1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-02 19:03+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
87 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
88 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1961 msgid "&Use hyperref support"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1989 msgid "Header Information"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2018 msgid "Allows link text to break across lines."
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2023 msgid "B&reak links over lines"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2028 msgid "No &frames around links"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2033 msgid "C&olor links"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2038 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2042 msgid "B&ibliographical backreferences"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2047 msgid "Backreference by pa&ge number"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2057 msgid "G&enerate Bookmarks"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2062 msgid "&Numbered bookmarks"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2067 msgid "Number of levels"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2072 msgid "&Open bookmarks"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2077 msgid "Additional o&ptions"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2081 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2091 msgid "Paper Format"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2095 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2096 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2099 msgid "Style used for the page header and footer"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2104 msgid "Headings &style:"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2117 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2123 msgid "&Orientation:"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2127 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2131 msgid "&Two-sided document"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2135 msgid "I&mmediate Apply"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2139 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2144 msgid "Paragraph's &Default"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2167 msgid "&Indent Paragraph"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2176 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2177 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2181 msgid "Lo&ngest label"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2186 msgid "Line &spacing"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1382
2190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1388
2199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2649 msgid "Set class options to default on class change"
2650 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2653 msgid "&Reset class options when document class changes"
2654 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2658 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2659 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2660 "rather than the Cygwin teTeX."
2662 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2663 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2666 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2667 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2670 msgid "Default paper si&ze:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2674 msgid "Te&X encoding:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2678 msgid "CheckTeX start options and flags"
2679 msgstr "CheckTex命令参数"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2683 msgid "&Index command:"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2687 msgid "&BibTeX command:"
2688 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2692 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2693 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2696 msgid "Chec&kTeX command:"
2697 msgstr "Check&kTeX 命令"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2700 msgid "BibTeX command and options"
2701 msgstr "BixTeX命令和参数"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2704 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2705 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2708 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2709 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2723 msgid "US executive"
2724 msgstr "US executive"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2747 msgid "&Working directory:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2760 msgid "&Document templates:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2765 msgid "&Example files:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2769 msgid "&Backup directory:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2773 msgid "Ly&XServer pipe:"
2774 msgstr "Ly&XServer管道"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2777 msgid "&Temporary directory:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2781 msgid "&PATH prefix:"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2786 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2787 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2788 "paragraphs are separated by a blank line."
2790 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2791 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2792 "paragraphs are separated by a blank line."
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2795 msgid "Output &line length:"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2799 msgid "&roff command:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2803 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2804 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2807 msgid "Printer Command Options"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2811 msgid "Extension to be used when printing to file."
2812 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2815 msgid "File ex&tension:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2819 msgid "Option used to print to a file."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2823 msgid "Print to &file:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2827 msgid "Option used to print to non-default printer."
2828 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2831 msgid "Set p&rinter:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2835 msgid "Option used with spool command to set printer."
2836 msgstr "打印列(spool)参数"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2839 msgid "Spool pr&inter:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2844 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2847 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2851 msgid "Spool &command:"
2852 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2855 msgid "Option used to reverse page order."
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2859 msgid "Re&verse pages:"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2867 msgid "Number of Co&pies:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2871 msgid "Option used to set number of copies."
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2875 msgid "Option used to print a range of pages."
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2883 msgid "Pa&ge range:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2887 msgid "Option used to collate multiple copies."
2888 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2895 msgid "&Even pages:"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2899 msgid "Paper t&ype:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2903 msgid "Paper si&ze:"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2907 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2911 msgid "E&xtra options:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2915 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2916 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2920 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2921 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2924 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2925 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2929 msgid "Adapt output to printer"
2930 msgstr "Send output to the printer"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2933 msgid "Name of the default printer"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2937 msgid "Default &printer:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2941 msgid "Printer co&mmand:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2945 msgid "Sa&ns Serif:"
2946 msgstr "Sa&ns Serif:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2949 msgid "T&ypewriter:"
2950 msgstr "T&ypewriter:"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2953 msgid "Screen &DPI:"
2954 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3006 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3011 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3024 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3028 msgid "Al&ternative language:"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3032 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3036 msgid "Personal &dictionary:"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3040 msgid "Escape cha&racters:"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3044 msgid "Spellchec&ker executable:"
3045 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3048 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3049 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3052 msgid "Use input encod&ing"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3056 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3057 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3060 msgid "Accept compound &words"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3068 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3069 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3072 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3076 msgid "Restore cursor positions"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3080 msgid "Load opened files from last session"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3088 msgid "&Maximum last files:"
3089 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3097 msgid "B&ackup documents, every"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3102 msgid "Open documents in &tabs"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3107 msgid "Automatic help"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3112 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3113 "the main work area of an edited document"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3117 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3125 msgid "&User interface file:"
3126 msgstr "用户界面文件(&U):"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
3129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3138 msgid "Page number to print from"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3142 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3143 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3146 msgid "Page number to print to"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3150 msgid "Print all pages"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3162 msgid "Print &odd-numbered pages"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3166 msgid "Print &even-numbered pages"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3170 msgid "Print in reverse order"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3174 msgid "Re&verse order"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3183 msgid "Number of copies"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3187 msgid "Collate copies"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3199 msgid "Print Destination"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3203 msgid "Send output to the printer"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3211 msgid "Send output to the given printer"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3215 msgid "Send output to a file"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3223 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3231 msgid "(<reference>)"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3239 msgid "on page <page>"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3243 msgid "<reference> on page <page>"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3247 msgid "Formatted reference"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3251 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3259 msgid "Update the label list"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3263 msgid "Jump to the label"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3267 msgid "&Go to Label"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3275 msgid "Replace &with:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3279 msgid "Case &sensitive"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3283 msgid "Match whole words onl&y"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3292 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3297 msgid "Replace &All"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3301 msgid "Search &backwards"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3305 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3306 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3309 msgid "&Export formats:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3318 msgid "Edit shortcut"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3322 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3326 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3333 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3338 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3344 msgid "Suggestions:"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3348 msgid "Replace word with current choice"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3352 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3356 msgid "Ignore this word"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3364 msgid "Ignore this word throughout this session"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3372 msgid "Replacement:"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3376 msgid "Current word"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3380 msgid "Unknown word:"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3384 msgid "Replace with selected word"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3389 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3393 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3398 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3399 msgid "Select this to display all available characters at once"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3404 msgid "&Display all"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3408 msgid "&Table Settings"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3412 msgid "Column Width"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3416 msgid "Fixed width of the column"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3420 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3421 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3424 msgid "&Vertical alignment:"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3428 msgid "&Horizontal alignment:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3432 msgid "Horizontal alignment in column"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3436 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3441 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3445 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3446 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3449 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3453 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3454 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3461 msgid "&Multicolumn"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3465 msgid "LaTe&X argument:"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3469 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3470 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3481 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3482 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3489 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3490 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3493 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3494 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3501 msgid "Use default (grid-like) border style"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3513 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3514 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3517 msgid "Additional Space"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3521 msgid "T&op of row:"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3525 msgid "Botto&m of row:"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3529 msgid "Bet&ween rows:"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3537 msgid "Set a page break on the current row"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3541 msgid "Page &break on current row"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3553 msgid "Border above"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3557 msgid "Border below"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3569 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:940
3577 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:949
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3593 msgid "First header:"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3597 msgid "This row is the header of the first page"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3601 msgid "Don't output the first header"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3614 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3618 msgid "Last footer:"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3622 msgid "This row is the footer of the last page"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3626 msgid "Don't output the last footer"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3635 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3636 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3639 msgid "&Use long table"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3643 msgid "Current cell:"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3647 msgid "Current row position"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3651 msgid "Current column position"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3655 msgid "Close this dialog"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3659 msgid "Rebuild the file lists"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3668 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3670 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3677 msgid "Selected classes or styles"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3681 msgid "LaTeX classes"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3685 msgid "LaTeX styles"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3689 msgid "BibTeX styles"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3693 msgid "Toggles view of the file list"
3694 msgstr "Toggles view of the file list"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3706 msgid "Separate paragraphs with"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3710 msgid "Listing settings"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3714 msgid "Format text into two columns"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3718 msgid "Two-&column document"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3722 msgid "&Vertical space"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3726 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3730 msgid "&Indentation"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3734 msgid "&Line spacing:"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3749 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3750 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3751 msgid "The selected entry"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3759 msgid "Replace the entry with the selection"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3763 msgid "Update navigation tree"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3767 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3773 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3777 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3781 msgid "Move selected item down by one"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3785 msgid "Move selected item up by one"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3791 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3792 "tables, and others)"
3793 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3796 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3800 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3801 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3807 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3811 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3815 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3819 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3823 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3824 msgid "Complete source"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3828 msgid "Automatic update"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3833 msgid "Unit of width value"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3838 msgid "number of needed lines"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3843 msgid "use number of lines"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3851 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3853 msgid "Outer (default)"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3861 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3862 msgid "use overhang"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3869 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3871 msgid "Overhang value"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3876 msgid "Unit of overhang value"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3880 msgid "Check this to allow flexible placement"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3884 msgid "Allow &floating"
3887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3888 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3889 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3890 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3891 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3892 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3893 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3894 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3896 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3897 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3898 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3899 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3900 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3901 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3903 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3904 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3905 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3906 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3912 msgid "TheoremTemplate"
3913 msgstr "TheoremTemplate"
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3916 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3917 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3918 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3919 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3920 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3921 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3930 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3931 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3933 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3934 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3935 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3936 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3937 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3938 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3939 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3940 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3949 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3951 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3952 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3953 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3954 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3963 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3964 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3965 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3966 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3967 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3968 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3973 msgid "Corollary #:"
3974 msgstr "Corollary #:"
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3977 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3978 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3979 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3980 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3986 msgid "Proposition #:"
3987 msgstr "Proposition #:"
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3990 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3991 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3992 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3993 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3998 msgid "Conjecture #:"
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4007 msgid "Criterion #:"
4008 msgstr "Criterion #:"
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4011 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4028 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4029 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4030 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4031 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4032 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4033 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4034 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4039 msgid "Definition #:"
4042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4043 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4044 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4045 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4046 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4047 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4048 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
4052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4057 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4062 msgid "Condition #:"
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4066 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4067 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4068 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4069 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4078 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4079 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4080 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4081 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4090 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4091 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4092 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4093 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4094 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4102 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4103 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4104 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4105 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4106 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4107 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4108 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4117 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4118 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4119 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4129 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4135 msgstr "Notation #:"
4137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4138 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4139 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4144 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4149 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4150 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4151 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4152 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4153 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4154 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4155 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4156 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4157 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4158 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4159 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4160 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4161 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4162 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4163 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4164 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4165 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4166 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4167 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4168 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4169 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4174 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4175 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4176 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4177 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4178 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4179 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4180 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4181 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4182 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4183 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4184 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4185 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4186 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4187 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4188 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4189 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4194 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4195 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4196 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4197 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4198 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4199 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4200 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4201 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4202 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4203 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4204 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4205 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4206 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4207 msgid "Subsubsection"
4208 msgstr "Subsubsection"
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4211 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4212 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4213 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4214 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4215 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4220 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4221 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4222 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4224 msgstr "Subsection*"
4226 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4227 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4228 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4229 msgid "Subsubsection*"
4230 msgstr "Subsubsection*"
4232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4233 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4234 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4235 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4236 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4237 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4238 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4239 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4240 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4241 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4242 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4243 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4244 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4245 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4246 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4247 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4248 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4249 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4250 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4251 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4252 #: src/output_plaintext.cpp:133
4256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4261 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4262 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4263 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4264 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4265 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4266 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4268 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4273 msgid "Index Terms---"
4274 msgstr "Index Terms---"
4276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4277 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4278 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4279 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4280 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4281 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4282 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4283 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4284 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4285 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4286 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4287 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4288 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4289 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4290 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4291 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4292 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4293 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4294 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
4295 msgid "Bibliography"
4298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4301 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4302 #: src/rowpainter.cpp:462
4306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4315 msgid "BiographyNoPhoto"
4316 msgstr "BiographyNoPhoto"
4318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4326 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4327 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4328 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4329 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4330 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4331 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4335 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4338 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4339 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4340 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4344 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4345 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4346 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4347 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4348 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4349 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4350 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4355 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4356 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4357 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4358 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4359 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4360 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4361 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4362 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4366 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4367 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4368 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4369 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4370 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4371 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4372 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4373 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4374 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4376 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4377 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4378 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4379 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4380 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4381 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4382 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4383 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4384 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4385 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4386 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4390 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4391 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4392 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4393 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4394 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4398 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4399 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4400 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4401 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4402 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4403 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4404 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4405 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4406 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4407 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4408 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4409 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4410 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4411 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4413 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4414 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4418 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4419 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4420 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4422 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4423 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4424 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4425 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4426 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4427 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4431 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4432 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4436 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4437 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4441 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4442 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4444 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4445 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4447 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4448 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4451 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4452 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4453 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4454 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4458 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4460 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4461 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4462 msgid "Acknowledgement"
4465 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4466 msgid "Offprint Requests to:"
4467 msgstr "Offprint Requests to:"
4469 #: lib/layouts/aa.layout:178
4470 msgid "Correspondence to:"
4471 msgstr "Correspondence to:"
4473 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4474 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4475 msgid "Acknowledgements."
4476 msgstr "Acknowledgements."
4478 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4482 #: lib/layouts/aa.layout:349
4484 msgid "CharStyle:Institute"
4487 #: lib/layouts/aa.layout:359
4489 msgid "CharStyle:E-Mail"
4492 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4497 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4499 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4500 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4501 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4505 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4511 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4512 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4513 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4514 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4515 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4516 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4517 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4518 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4519 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4523 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4524 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4525 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4526 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4534 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4535 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4536 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4537 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4538 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4539 msgid "Acknowledgements"
4542 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4543 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4544 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4545 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4546 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4547 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4548 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4549 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4550 #: src/output_plaintext.cpp:145
4554 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4556 msgstr "PlaceFigure"
4558 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4562 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4563 msgid "TableComments"
4564 msgstr "TableComments"
4566 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4570 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4572 msgstr "MathLetters"
4574 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4575 msgid "NoteToEditor"
4576 msgstr "NoteToEditor"
4578 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4582 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4586 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4590 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4591 msgid "Subject headings:"
4592 msgstr "Subject headings:"
4594 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4595 msgid "[Acknowledgements]"
4598 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
4600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
4601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
4605 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4606 msgid "Place Figure here:"
4607 msgstr "Place Figure here:"
4609 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4610 msgid "Place Table here:"
4611 msgstr "Place Table here:"
4613 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4617 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4618 msgid "Note to Editor:"
4619 msgstr "Note to Editor:"
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4622 msgid "References. ---"
4625 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4629 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4633 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4637 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4641 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4645 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4649 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4651 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4652 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4653 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4654 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4659 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4660 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4661 msgid "\\arabic{section}"
4662 msgstr "\\arabic{section}"
4664 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4665 msgid "Chapter Exercises"
4666 msgstr "Chapter Exercises"
4668 #: lib/layouts/apa.layout:50
4670 msgstr "RightHeader"
4672 #: lib/layouts/apa.layout:59
4673 msgid "Right header:"
4674 msgstr "Right header:"
4676 #: lib/layouts/apa.layout:82
4680 #: lib/layouts/apa.layout:91
4684 #: lib/layouts/apa.layout:99
4685 msgid "Short title:"
4688 #: lib/layouts/apa.layout:128
4692 #: lib/layouts/apa.layout:135
4693 msgid "ThreeAuthors"
4694 msgstr "ThreeAuthors"
4696 #: lib/layouts/apa.layout:142
4698 msgstr "FourAuthors"
4700 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4702 msgid "Affiliation:"
4703 msgstr "Affiliation:"
4705 #: lib/layouts/apa.layout:170
4706 msgid "TwoAffiliations"
4707 msgstr "TwoAffiliations"
4709 #: lib/layouts/apa.layout:177
4710 msgid "ThreeAffiliations"
4711 msgstr "ThreeAffiliations"
4713 #: lib/layouts/apa.layout:184
4714 msgid "FourAffiliations"
4715 msgstr "FourAffiliations"
4717 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4721 #: lib/layouts/apa.layout:205
4725 #: lib/layouts/apa.layout:233
4726 msgid "Acknowledgements:"
4727 msgstr "Acknowledgements:"
4729 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4730 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4731 #: lib/layouts/spie.layout:88
4732 msgid "Acknowledgments"
4735 #: lib/layouts/apa.layout:247
4739 #: lib/layouts/apa.layout:257
4740 msgid "CenteredCaption"
4743 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4744 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4748 #: lib/layouts/apa.layout:277
4752 #: lib/layouts/apa.layout:283
4756 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4757 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4758 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4759 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4760 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4761 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4762 msgid "Subparagraph"
4763 msgstr "Subparagraph"
4765 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4766 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4767 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4768 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4772 #: lib/layouts/apa.layout:390
4776 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4777 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4778 msgid "(\\alph{enumii})"
4779 msgstr "(\\alph{enumii})"
4781 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4785 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4789 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4793 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4797 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4798 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4802 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4804 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4805 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4806 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4807 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4811 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4812 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4813 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4818 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4822 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4823 msgid "Section \\arabic{section}"
4824 msgstr "Section \\arabic{section}"
4826 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4827 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4828 msgid "\\Alph{section}"
4829 msgstr "\\Alph{section}"
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4832 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4833 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4834 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4835 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4841 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4842 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4845 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4846 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4860 msgid "BeginPlainFrame"
4861 msgstr "BeginPlainFrame"
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4864 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4865 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4872 msgid "Again frame with label"
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4880 msgid "________________________________"
4881 msgstr "________________________________"
4883 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4884 msgid "FrameSubtitle"
4885 msgstr "FrameSubtitle"
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4898 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4899 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4902 msgid "ColumnsCenterAligned"
4903 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4906 msgid "Columns (center aligned)"
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4910 msgid "ColumnsTopAligned"
4911 msgstr "ColumnsTopAligned"
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4914 msgid "Columns (top aligned)"
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4929 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4930 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4938 msgstr "OverlayArea"
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4942 msgstr "OverlayArea"
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4949 msgid "Uncovered on slides"
4950 msgstr "Uncovered on slides"
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4957 msgid "Only on slides"
4958 msgstr "Only on slides"
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4971 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4972 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4975 msgid "ExampleBlock"
4976 msgstr "ExampleBlock"
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4979 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4980 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4987 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4988 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4999 msgid "Title (Plain Frame)"
5000 msgstr "BeginPlainFrame"
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5003 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5012 msgid "TitleGraphic"
5013 msgstr "TitleGraphic"
5015 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5021 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5025 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5026 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5035 msgid "Definitions."
5038 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5054 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5055 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5056 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5057 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5062 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5074 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5075 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5089 msgid "CharStyle:Alert"
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5099 msgid "CharStyle:Structure"
5102 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5106 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5107 msgid "Custom:ArticleMode"
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5115 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5117 msgid "Custom:PresentationMode"
5120 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5122 msgid "Presentation"
5125 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5126 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5131 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5132 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5133 msgid "List of Tables"
5136 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5137 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5141 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5142 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5143 msgid "List of Figures"
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5150 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5154 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5158 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5159 msgid "ACT \\arabic{act}"
5160 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5162 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5166 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5167 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5168 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5170 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5174 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5178 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5182 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5183 msgid "Parenthetical"
5184 msgstr "Parenthetical"
5186 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5190 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5194 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5198 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5199 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5200 msgid "Right Address"
5201 msgstr "Right Address"
5203 #: lib/layouts/chess.layout:35
5207 #: lib/layouts/chess.layout:42
5211 #: lib/layouts/chess.layout:60
5215 #: lib/layouts/chess.layout:64
5219 #: lib/layouts/chess.layout:70
5220 msgid "SubVariation"
5221 msgstr "SubVariation"
5223 #: lib/layouts/chess.layout:73
5224 msgid "Subvariation:"
5225 msgstr "Subvariation:"
5227 #: lib/layouts/chess.layout:79
5228 msgid "SubVariation2"
5229 msgstr "SubVariation2"
5231 #: lib/layouts/chess.layout:82
5232 msgid "Subvariation(2):"
5233 msgstr "Subvariation(2):"
5235 #: lib/layouts/chess.layout:88
5236 msgid "SubVariation3"
5237 msgstr "SubVariation3"
5239 #: lib/layouts/chess.layout:91
5240 msgid "Subvariation(3):"
5241 msgstr "Subvariation(3):"
5243 #: lib/layouts/chess.layout:97
5244 msgid "SubVariation4"
5245 msgstr "SubVariation4"
5247 #: lib/layouts/chess.layout:100
5248 msgid "Subvariation(4):"
5249 msgstr "Subvariation(4):"
5251 #: lib/layouts/chess.layout:106
5252 msgid "SubVariation5"
5253 msgstr "SubVariation5"
5255 #: lib/layouts/chess.layout:109
5256 msgid "Subvariation(5):"
5257 msgstr "Subvariation(5):"
5259 #: lib/layouts/chess.layout:116
5263 #: lib/layouts/chess.layout:121
5267 #: lib/layouts/chess.layout:126
5271 #: lib/layouts/chess.layout:130
5272 msgid "[chessboard]"
5273 msgstr "[chessboard]"
5275 #: lib/layouts/chess.layout:139
5276 msgid "BoardCentered"
5277 msgstr "BoardCentered"
5279 #: lib/layouts/chess.layout:144
5280 msgid "[centered board]"
5281 msgstr "[centered board]"
5283 #: lib/layouts/chess.layout:154
5287 #: lib/layouts/chess.layout:159
5291 #: lib/layouts/chess.layout:174
5295 #: lib/layouts/chess.layout:179
5299 #: lib/layouts/chess.layout:185
5303 #: lib/layouts/chess.layout:190
5305 msgstr "KnightMove:"
5307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5308 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5317 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5318 msgid "Send To Address"
5319 msgstr "Send To Address"
5321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5325 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5337 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5342 msgid "Unterschrift:"
5343 msgstr "Unterschrift:"
5345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5347 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5359 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5363 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5392 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5400 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5404 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5405 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5409 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5410 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5414 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5418 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5419 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5423 #: lib/layouts/egs.layout:268
5425 msgstr "LaTeX Title"
5427 #: lib/layouts/egs.layout:301
5431 #: lib/layouts/egs.layout:310
5435 #: lib/layouts/egs.layout:323
5437 msgstr "Affilation:"
5439 #: lib/layouts/egs.layout:345
5443 #: lib/layouts/egs.layout:354
5447 #: lib/layouts/egs.layout:368
5451 #: lib/layouts/egs.layout:378
5453 msgstr "FirstAuthor"
5455 #: lib/layouts/egs.layout:391
5456 msgid "1st_author_surname:"
5457 msgstr "1st_author_surname:"
5459 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5460 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5464 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5465 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5469 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5470 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5474 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5475 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5479 #: lib/layouts/egs.layout:444
5483 #: lib/layouts/egs.layout:457
5484 msgid "reprint_reqs_to:"
5485 msgstr "reprint_reqs_to:"
5487 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5488 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5489 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5490 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5494 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5496 msgid "Acknowledgement."
5499 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5500 msgid "Author Address"
5503 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5504 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5505 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5506 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5510 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5511 msgid "Author Email"
5514 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5518 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5523 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5527 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5528 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5532 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5533 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5534 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5536 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5540 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5541 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5542 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5544 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5545 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5546 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5548 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5549 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5550 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5552 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5553 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5554 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5557 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5562 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5563 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5564 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5566 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5567 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5568 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5570 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5571 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5572 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5574 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5575 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5576 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5578 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5579 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5580 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5582 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5583 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5584 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5586 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5587 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5588 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5590 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5591 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5592 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5594 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5598 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5599 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5600 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5602 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5603 msgid "Case \\arabic{case}"
5604 msgstr "Case \\arabic{case}"
5606 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5607 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5608 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5609 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5610 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5612 msgstr "FrontMatter"
5614 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5618 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5622 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5626 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5630 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5631 msgid "BulletedItem"
5632 msgstr "BulletedItem"
5634 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5635 msgid "Bulleted Item:"
5636 msgstr "Bulleted 项目:"
5638 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5642 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5644 msgstr "Begin of CV"
5646 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5647 msgid "PersonalInfo"
5650 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5651 msgid "Personal Info"
5654 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5655 msgid "MotherTongue"
5656 msgstr "MotherTongue"
5658 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5659 msgid "Mother Tongue:"
5660 msgstr "Mother Tongue:"
5662 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5667 msgid "Language Header:"
5668 msgstr "Language Header:"
5670 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5674 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5675 msgid "LastLanguage"
5676 msgstr "LastLanguage"
5678 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5679 msgid "Last Language:"
5680 msgstr "Last Language:"
5682 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5686 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5687 msgid "Language Footer:"
5688 msgstr "Language Footer:"
5690 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5694 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5698 #: lib/layouts/foils.layout:42
5702 #: lib/layouts/foils.layout:61
5703 msgid "ShortFoilhead"
5704 msgstr "ShortFoilhead"
5706 #: lib/layouts/foils.layout:67
5707 msgid "Rotatefoilhead"
5708 msgstr "Rotatefoilhead"
5710 #: lib/layouts/foils.layout:73
5711 msgid "ShortRotatefoilhead"
5712 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5714 #: lib/layouts/foils.layout:82
5718 #: lib/layouts/foils.layout:97
5722 #: lib/layouts/foils.layout:101
5726 #: lib/layouts/foils.layout:116
5730 #: lib/layouts/foils.layout:160
5734 #: lib/layouts/foils.layout:168
5738 #: lib/layouts/foils.layout:177
5740 msgstr "Restriction"
5742 #: lib/layouts/foils.layout:181
5743 msgid "Restriction:"
5744 msgstr "Restriction:"
5746 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5747 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5749 msgstr "Left Header"
5751 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5752 msgid "Left Header:"
5753 msgstr "Left Header:"
5755 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5756 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5757 msgid "Right Header"
5758 msgstr "Right Header"
5760 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5761 msgid "Right Header:"
5762 msgstr "Right Header:"
5764 #: lib/layouts/foils.layout:201
5765 msgid "Right Footer"
5766 msgstr "Right Footer"
5768 #: lib/layouts/foils.layout:205
5769 msgid "Right Footer:"
5770 msgstr "Right Footer:"
5772 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5773 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5774 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5778 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5779 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5780 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5784 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5785 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5786 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5787 msgid "Corollary #."
5788 msgstr "Corollary #."
5790 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5791 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5792 msgid "Proposition #."
5793 msgstr "Proposition #."
5795 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5796 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5797 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5798 msgid "Definition #."
5799 msgstr "Definition #."
5801 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5802 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5806 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5807 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5811 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5812 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5816 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5817 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5821 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5822 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5823 msgid "Proposition*"
5824 msgstr "Proposition*"
5826 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5827 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5828 msgid "Proposition."
5829 msgstr "Proposition."
5831 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5832 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5834 msgstr "Definition*"
5836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5840 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5844 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5846 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5847 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5851 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5858 msgid "Unterschrift"
5859 msgstr "Unterschrift"
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5894 msgid "RetourAdresse"
5895 msgstr "RetourAdresse"
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5898 msgid "RetourAdresse:"
5899 msgstr "RetourAdresse:"
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5903 msgstr "MeinZeichen"
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5906 msgid "MeinZeichen:"
5907 msgstr "MeinZeichen:"
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5915 msgstr "IhrZeichen:"
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5918 msgid "IhrSchreiben"
5919 msgstr "IhrSchreiben"
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5922 msgid "IhrSchreiben:"
5923 msgstr "IhrSchreiben:"
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5953 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5957 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5961 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5965 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5970 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5971 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5975 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5979 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5983 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5987 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5991 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5993 msgstr "Postvermerk"
5995 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5996 msgid "Postvermerk:"
5997 msgstr "Postvermerk:"
5999 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6003 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6007 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6011 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6015 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6020 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6024 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6028 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6030 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6034 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6067 msgid "ReturnAddress"
6068 msgstr "ReturnAddress"
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6071 msgid "ReturnAddress:"
6072 msgstr "ReturnAddress:"
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6116 msgstr "BankAccount"
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6119 msgid "BankAccount:"
6120 msgstr "BankAccount:"
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6123 msgid "PostalComment"
6124 msgstr "PostalComment"
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6127 msgid "PostalComment:"
6128 msgstr "PostalComment:"
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6131 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6132 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6133 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6137 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6141 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6145 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6146 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6150 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6158 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6159 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6160 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6164 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6227 msgstr "AddressRowA"
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6230 msgid "AddressRowA:"
6231 msgstr "AddressRowA:"
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6235 msgstr "AddressRowB"
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6238 msgid "AddressRowB:"
6239 msgstr "AddressRowB:"
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6243 msgstr "AddressRowC"
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6246 msgid "AddressRowC:"
6247 msgstr "AddressRowC:"
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6251 msgstr "AddressRowD"
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6254 msgid "AddressRowD:"
6255 msgstr "AddressRowD:"
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6259 msgstr "AddressRowE"
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6262 msgid "AddressRowE:"
6263 msgstr "AddressRowE:"
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6267 msgstr "AddressRowF"
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6270 msgid "AddressRowF:"
6271 msgstr "AddressRowF:"
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6274 msgid "TelephoneRowA"
6275 msgstr "TelephoneRowA"
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6278 msgid "TelephoneRowA:"
6279 msgstr "TelephoneRowA:"
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6282 msgid "TelephoneRowB"
6283 msgstr "TelephoneRowB"
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6286 msgid "TelephoneRowB:"
6287 msgstr "TelephoneRowB:"
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6290 msgid "TelephoneRowC"
6291 msgstr "TelephoneRowC"
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6294 msgid "TelephoneRowC:"
6295 msgstr "TelephoneRowC:"
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6298 msgid "TelephoneRowD"
6299 msgstr "TelephoneRowD"
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6302 msgid "TelephoneRowD:"
6303 msgstr "TelephoneRowD:"
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6306 msgid "TelephoneRowE"
6307 msgstr "TelephoneRowE"
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6310 msgid "TelephoneRowE:"
6311 msgstr "TelephoneRowE:"
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6314 msgid "TelephoneRowF"
6315 msgstr "TelephoneRowF"
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6318 msgid "TelephoneRowF:"
6319 msgstr "TelephoneRowF:"
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6322 msgid "InternetRowA"
6323 msgstr "InternetRowA"
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6326 msgid "InternetRowA:"
6327 msgstr "InternetRowA:"
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6330 msgid "InternetRowB"
6331 msgstr "InternetRowB"
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6334 msgid "InternetRowB:"
6335 msgstr "InternetRowB:"
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6338 msgid "InternetRowC"
6339 msgstr "InternetRowC"
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6342 msgid "InternetRowC:"
6343 msgstr "InternetRowC:"
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6346 msgid "InternetRowD"
6347 msgstr "InternetRowD"
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6350 msgid "InternetRowD:"
6351 msgstr "InternetRowD:"
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6354 msgid "InternetRowE"
6355 msgstr "InternetRowE"
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6358 msgid "InternetRowE:"
6359 msgstr "InternetRowE:"
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6362 msgid "InternetRowF"
6363 msgstr "InternetRowF"
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6366 msgid "InternetRowF:"
6367 msgstr "InternetRowF:"
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6417 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6421 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6425 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6429 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6433 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6437 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6441 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6445 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6449 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6453 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6454 msgid "(continuing)"
6455 msgstr "(continuing)"
6457 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6461 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6463 msgstr "TITLE OVER:"
6465 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6469 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6470 msgid "INTERCUT WITH:"
6471 msgstr "INTERCUT WITH:"
6473 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6477 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6482 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6483 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6484 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6488 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6489 msgid "Classification Codes"
6490 msgstr "Classification Codes"
6492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6494 msgid "Definition \\thedefinition."
6495 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6501 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6503 msgid "Step \\thestep."
6504 msgstr "Step \\arabic{step}."
6506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6508 msgid "Example \\theexample."
6509 msgstr "Example \\arabic{example}."
6511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6513 msgid "Remark \\theremark."
6514 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6518 msgid "Notation \\thenotation."
6519 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6522 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6524 msgid "Theorem \\thetheorem."
6525 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6529 msgid "Corollary \\thecorollary."
6530 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6534 msgid "Lemma \\thelemma."
6535 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6537 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6539 msgid "Proposition \\theproposition."
6540 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6542 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6546 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6548 msgid "Prop \\theprop."
6549 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6551 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6552 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6556 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6558 msgid "Question \\thequestion."
6559 msgstr "Question \\arabic{question}."
6561 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6563 msgid "Claim \\theclaim."
6564 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6566 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6568 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6569 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6571 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6572 msgid "Appendices Section"
6573 msgstr "Appendices Section"
6575 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6576 msgid "--- Appendices ---"
6577 msgstr "--- Appendices ---"
6579 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6580 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6581 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6583 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6587 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6591 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6595 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6599 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6603 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6607 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6611 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6612 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6613 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6615 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6619 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6620 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6621 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6623 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6627 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6628 msgid "submit to paper:"
6631 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6632 msgid "Bibliography (plain)"
6635 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6636 msgid "Bibliography heading"
6639 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6643 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6647 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6651 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6652 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6655 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6656 msgid "AddressForOffprints"
6657 msgstr "AddressForOffprints"
6659 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6660 msgid "Address for Offprints:"
6661 msgstr "Address for Offprints:"
6663 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6664 msgid "RunningTitle"
6667 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6668 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6669 msgid "Running title:"
6672 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6673 msgid "RunningAuthor"
6674 msgstr "RunningAuthor"
6676 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6677 msgid "Running author:"
6678 msgstr "Running author:"
6680 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6684 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6685 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6686 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6687 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6691 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6692 msgid "Running LaTeX Title"
6693 msgstr "Running LaTeX Title"
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6699 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6703 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6704 msgid "Author Running"
6705 msgstr "Author Running"
6707 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6708 msgid "Author Running:"
6709 msgstr "Author Running:"
6711 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6715 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6717 msgstr "TOC Author:"
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6723 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6724 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6728 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6729 msgid "Conjecture #."
6732 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6736 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6740 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6744 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6748 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6752 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6756 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6760 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6764 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6768 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6772 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6773 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6777 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6781 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6782 msgid "Chapterprecis"
6783 msgstr "Chapterprecis"
6785 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6789 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6793 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6797 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6801 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6805 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6809 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6813 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6817 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6818 msgid "Double Item:"
6819 msgstr "Double Item:"
6821 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6825 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6829 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6833 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6837 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6838 msgid "EmptySection"
6839 msgstr "EmptySection"
6841 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6842 msgid "Empty Section"
6843 msgstr "Empty Section"
6845 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6846 msgid "CloseSection"
6847 msgstr "CloseSection"
6849 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6850 msgid "Close Section"
6851 msgstr "Close Section"
6853 #: lib/layouts/paper.layout:149
6857 #: lib/layouts/paper.layout:160
6859 msgstr "Institution"
6861 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6862 #: lib/layouts/slides.layout:89
6866 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6870 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6874 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6878 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6882 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6886 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6887 msgid "Empty slide:"
6888 msgstr "Empty slide:"
6890 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6891 msgid "ItemizeType1"
6892 msgstr "ItemizeType1"
6894 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6895 msgid "EnumerateType1"
6896 msgstr "EnumerateType1"
6898 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6899 msgid "List of Algorithms"
6902 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6906 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6907 msgid "AltAffiliation"
6908 msgstr "AltAffiliation"
6910 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6914 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6915 msgid "Electronic Address:"
6918 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6919 msgid "acknowledgments"
6922 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6923 msgid "PACS number:"
6924 msgstr "PACS number:"
6926 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6928 msgid "\\thechapter"
6929 msgstr "\\Alph{chapter}"
6931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6932 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6940 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6952 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6957 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6962 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6980 msgstr "Backaddress"
6982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6983 msgid "Backaddress:"
6984 msgstr "Backaddress:"
6986 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6990 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6991 msgid "Specialmail:"
6994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6995 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7000 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7009 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7021 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7025 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7030 msgid "Your letter of:"
7031 msgstr "Your letter of:"
7033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7037 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7045 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7046 msgid "Customer no.:"
7049 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7054 msgid "Invoice no.:"
7057 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7061 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7062 msgid "Next Address:"
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7066 msgid "Post Scriptum:"
7067 msgstr "Post Scriptum:"
7069 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7070 msgid "Sender Name:"
7073 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7074 msgid "SenderAddress"
7077 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7078 msgid "Sender Address:"
7081 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7082 msgid "Sender Phone:"
7085 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7093 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7097 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7098 msgid "Sender E-Mail:"
7101 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7109 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7113 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7120 msgid "End of letter"
7123 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7124 msgid "LandscapeSlide"
7125 msgstr "LandscapeSlide"
7127 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7128 msgid "Landscape Slide"
7129 msgstr "Landscape Slide"
7131 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7132 msgid "PortraitSlide"
7133 msgstr "PortraitSlide"
7135 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7136 msgid "Portrait Slide"
7137 msgstr "Portrait Slide"
7139 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7143 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7144 msgid "SlideHeading"
7145 msgstr "SlideHeading"
7147 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7148 msgid "SlideSubHeading"
7149 msgstr "SlideSubHeading"
7151 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7152 msgid "ListOfSlides"
7153 msgstr "ListOfSlides"
7155 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7156 msgid "List Of Slides"
7157 msgstr "List Of Slides"
7159 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7160 msgid "SlideContents"
7161 msgstr "SlideContents"
7163 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7164 msgid "Slidecontents"
7165 msgstr "Slidecontents"
7167 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7168 msgid "ProgressContents"
7169 msgstr "ProgressContents"
7171 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7172 msgid "Progress Contents"
7173 msgstr "Progress Contents"
7175 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7179 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7180 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7184 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7188 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7189 msgid "AMS subject classifications."
7190 msgstr "AMS subject classifications."
7192 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7196 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7200 #: lib/layouts/slides.layout:105
7204 #: lib/layouts/slides.layout:127
7208 #: lib/layouts/slides.layout:142
7209 msgid "New Overlay:"
7210 msgstr "New Overlay:"
7212 #: lib/layouts/slides.layout:182
7216 #: lib/layouts/slides.layout:207
7217 msgid "InvisibleText"
7218 msgstr "InvisibleText"
7220 #: lib/layouts/slides.layout:214
7221 msgid "<Invisible Text Follows>"
7222 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7224 #: lib/layouts/slides.layout:231
7226 msgstr "VisibleText"
7228 #: lib/layouts/slides.layout:238
7229 msgid "<Visible Text Follows>"
7230 msgstr "<Visible Text Follows>"
7232 #: lib/layouts/spie.layout:53
7236 #: lib/layouts/spie.layout:65
7240 #: lib/layouts/spie.layout:78
7244 #: lib/layouts/spie.layout:93
7245 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7248 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7252 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7253 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7254 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7258 msgid "Element:Firstname"
7261 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7266 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7267 msgid "Element:Fname"
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7275 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7277 msgid "Element:Surname"
7280 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7281 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7285 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7287 msgid "Element:Filename"
7290 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7292 msgid "Element:Literal"
7295 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7296 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7300 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7302 msgid "Element:Emph"
7305 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7309 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7311 msgid "Element:Abbrev"
7314 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7319 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7321 msgid "Element:Citation-number"
7322 msgstr "Citation-number"
7324 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7325 msgid "Citation-number"
7326 msgstr "Citation-number"
7328 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7330 msgid "Element:Volume"
7333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7341 msgstr "Supplementary"
7343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7348 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7349 msgid "Element:Month"
7352 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7357 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7359 msgid "Element:Year"
7360 msgstr "Supplementary"
7362 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7367 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7369 msgid "Element:Issue-number"
7372 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7374 msgid "Issue-number"
7377 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7378 msgid "Element:Issue-day"
7381 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7386 msgid "Element:Issue-months"
7389 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7390 msgid "Issue-months"
7393 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7394 msgid "Subsubparagraph"
7395 msgstr "Subsubparagraph"
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7402 msgid "-- Header --"
7403 msgstr "-- Header --"
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7406 msgid "Special-section"
7407 msgstr "Special-section"
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7410 msgid "Special-section:"
7411 msgstr "Special-section:"
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7415 msgstr "AGU-journal"
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7418 msgid "AGU-journal:"
7419 msgstr "AGU-journal:"
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7422 msgid "Citation-number:"
7423 msgstr "Citation-number:"
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7431 msgstr "AGU-volume:"
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7447 msgstr "Index-terms"
7449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7450 msgid "Index-terms..."
7451 msgstr "Index-terms..."
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7459 msgstr "Index-term:"
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7470 msgid "Supplementary"
7471 msgstr "Supplementary"
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7474 msgid "Supplementary..."
7475 msgstr "Supplementary..."
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7482 msgid "Sup-mat-note:"
7483 msgstr "Sup-mat-note:"
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7491 msgstr "Cite-other:"
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7507 msgstr "Ident-line:"
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7518 msgid "Published-online:"
7519 msgstr "Published-online:"
7521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7530 msgid "Posting-order"
7531 msgstr "Posting-order"
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7534 msgid "Posting-order:"
7535 msgstr "Posting-order:"
7537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7579 msgid "Element:ISSN"
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7587 msgid "Element:CODEN"
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7597 msgid "Element:SS-Code"
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7607 msgid "Element:SS-Title"
7610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7617 msgid "Element:CCC-Code"
7620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7627 msgid "Element:Code"
7630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7632 msgid "Element:Dscr"
7635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7642 msgid "Element:Keyword"
7645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7647 msgid "Element:Orgdiv"
7650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7657 msgid "Element:Orgname"
7660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7667 msgid "Element:Street"
7670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7672 msgid "Element:City"
7675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7681 msgid "Element:State"
7684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7686 msgid "Element:Postcode"
7687 msgstr "Posting-order"
7689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7692 msgstr "Posting-order"
7694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7696 msgid "Element:Country"
7699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7704 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7708 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7712 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7716 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7720 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7724 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7725 msgid "Author Address:"
7726 msgstr "Author Address:"
7728 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7730 msgstr "SlugComment"
7732 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7733 msgid "Slug Comment:"
7734 msgstr "Slug Comment:"
7736 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7740 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7744 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7745 msgid "Table Caption"
7746 msgstr "Table Caption"
7748 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7749 msgid "TableCaption"
7750 msgstr "TableCaption"
7752 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7753 msgid "Current Address"
7754 msgstr "Current Address"
7756 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7757 msgid "Current address:"
7758 msgstr "Current address:"
7760 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7761 msgid "E-mail address:"
7764 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7765 msgid "Key words and phrases:"
7766 msgstr "Key words and phrases:"
7768 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7772 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7774 msgstr "Dedication:"
7776 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7784 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7785 msgid "Subjectclass"
7786 msgstr "Subjectclass"
7788 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7790 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7791 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7793 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7795 msgid "Element:Directory"
7798 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7803 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7804 msgid "Element:Email"
7807 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7809 msgid "Element:KeyCombo"
7812 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7817 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7819 msgid "Element:KeyCap"
7822 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7827 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7828 msgid "Element:GuiMenu"
7831 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7835 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7836 msgid "Element:GuiMenuItem"
7839 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7843 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7844 msgid "Element:GuiButton"
7847 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7851 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7852 msgid "Element:MenuChoice"
7855 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7859 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7863 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7864 msgid "Subparagraph*"
7865 msgstr "Subparagraph*"
7867 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7869 msgstr "Authorgroup"
7871 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7872 msgid "RevisionHistory"
7873 msgstr "RevisionHistory"
7875 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7876 msgid "Revision History"
7879 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7883 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7884 msgid "RevisionRemark"
7885 msgstr "RevisionRemark"
7887 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7891 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7895 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7896 msgid "\\arabic{chapter}"
7897 msgstr "\\arabic{chapter}"
7899 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7900 msgid "\\Alph{chapter}"
7901 msgstr "\\Alph{chapter}"
7903 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7905 msgid "\\arabic{footnote}"
7906 msgstr "Note \\arabic{note}."
7908 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7909 msgid "\\Roman{section}."
7910 msgstr "\\Roman{section}."
7912 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7913 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7914 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7916 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7917 msgid "\\Alph{subsection}."
7918 msgstr "\\Alph{subsection}."
7920 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7921 msgid "\\arabic{subsection}."
7922 msgstr "\\arabic{subsection}."
7924 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7925 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7926 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7928 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7929 msgid "\\alph{subsubsection}."
7930 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7932 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7933 msgid "\\alph{paragraph}."
7934 msgstr "\\alph{paragraph}."
7936 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7940 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7944 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7948 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7952 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7956 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7960 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7964 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7968 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7972 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7973 msgid "Uppertitleback"
7974 msgstr "Uppertitleback"
7976 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7977 msgid "Lowertitleback"
7978 msgstr "Lowertitleback"
7980 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7984 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7985 msgid "Captionabove"
7986 msgstr "Captionabove"
7988 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7989 msgid "Captionbelow"
7990 msgstr "Captionbelow"
7992 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7996 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8001 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8002 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8006 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8008 msgid "\\Roman{part}"
8009 msgstr "Part \\Roman{part}"
8011 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8016 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8020 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8025 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8029 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8031 msgid "Note:Comment"
8034 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8038 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8043 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8047 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8049 msgid "Note:Greyedout"
8052 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8057 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8058 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8062 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8067 #: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25
8068 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8072 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8
8073 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
8077 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
8082 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145
8086 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
8091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:219
8096 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228
8101 #: lib/layouts/stdinsets.inc:237
8106 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
8110 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8114 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8115 msgid "--Separator--"
8118 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8119 msgid "--- Separate Environment ---"
8122 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8124 msgid "Part \\thepart"
8125 msgstr "Part \\Roman{part}"
8127 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8129 msgid "Chapter \\thechapter"
8130 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8132 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8134 msgid "Appendix \\thechapter"
8135 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8137 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8141 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8142 msgid "Headnote (optional):"
8143 msgstr "Headnote (optional):"
8145 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8146 msgid "Corr Author:"
8147 msgstr "Corr Author:"
8149 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8153 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8159 msgid "Corollary \\thetheorem."
8160 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8162 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8164 msgid "Lemma \\thetheorem."
8165 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8167 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8169 msgid "Proposition \\thetheorem."
8170 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8172 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8174 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8175 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8177 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8178 msgid "Fact \\thetheorem."
8181 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8183 msgid "Definition \\thetheorem."
8184 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8186 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8188 msgid "Example \\thetheorem."
8189 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8191 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8193 msgid "Problem \\thetheorem."
8194 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8196 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8198 msgid "Exercise \\thetheorem."
8199 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8201 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8203 msgid "Remark \\thetheorem."
8204 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8206 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8208 msgid "Claim \\thetheorem."
8209 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8211 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8213 msgstr "Conjecture*"
8215 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8219 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8223 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8227 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8231 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8235 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8237 msgstr "Conjecture."
8239 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8243 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8247 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8251 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8255 #: lib/layouts/braille.module:2
8260 #: lib/layouts/braille.module:5
8261 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8264 #: lib/layouts/braille.module:20
8266 msgid "Braille (default)"
8269 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8274 #: lib/layouts/braille.module:42
8275 msgid "Braille (textsize)"
8278 #: lib/layouts/braille.module:64
8279 msgid "Braille (dots on)"
8282 #: lib/layouts/braille.module:79
8283 msgid "Braille_dots_on"
8286 #: lib/layouts/braille.module:87
8287 msgid "Braille (dots off)"
8290 #: lib/layouts/braille.module:102
8291 msgid "Braille_dots_off"
8294 #: lib/layouts/braille.module:110
8295 msgid "Braille (mirror on)"
8298 #: lib/layouts/braille.module:125
8299 msgid "Braille_mirror_on"
8302 #: lib/layouts/braille.module:133
8303 msgid "Braille (mirror off)"
8306 #: lib/layouts/braille.module:148
8307 msgid "Braille mirror off"
8310 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8315 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8317 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8318 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8321 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8323 msgid "Custom:Endnote"
8326 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8331 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8334 msgstr "Note to Editor:"
8336 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8338 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8339 "where you want the endnotes to appear."
8342 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8347 #: lib/layouts/hanging.module:5
8349 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8352 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8356 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8358 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8359 "glosses, semantic markup)."
8362 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8363 msgid "Numbered Example (multiline)"
8366 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8371 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8372 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8375 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8380 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8385 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8390 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8392 msgid "Custom:Glosse"
8395 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8400 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8402 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8405 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8409 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8411 msgid "CharStyle:Expression"
8414 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8419 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8421 msgid "CharStyle:Concepts"
8424 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8429 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8431 msgid "CharStyle:Meaning"
8434 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8439 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8441 msgid "Logical Markup"
8444 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8446 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8450 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8452 msgid "CharStyle:Noun"
8455 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8460 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8462 msgid "CharStyle:Emph"
8465 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8470 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8472 msgid "CharStyle:Strong"
8475 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8480 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8482 msgid "CharStyle:Code"
8485 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8490 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8492 msgid "Minimalistic"
8495 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8496 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8500 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8505 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8506 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8507 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8508 "starred and non-starred forms."
8511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8513 msgid "Criterion \\thetheorem."
8514 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8525 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8527 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8528 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8540 msgid "Axiom \\thetheorem."
8543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8554 msgid "Condition \\thetheorem."
8555 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8567 msgid "Note \\thetheorem."
8568 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8580 msgid "Notation \\thetheorem."
8581 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8593 msgid "Summary \\thetheorem."
8594 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8607 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8608 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8611 msgid "Acknowledgement*"
8612 msgstr "Acknowledgement*"
8614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8620 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8621 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8625 msgstr "Conclusion*"
8627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8637 msgid "Assumption \\thetheorem."
8638 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8648 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8650 msgid "Theorems (AMS)"
8653 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8655 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8656 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8657 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8658 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8661 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8662 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8665 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8667 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8668 "that provide a chapter environment."
8671 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8672 msgid "Theorems (Order By Section)"
8675 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8676 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8679 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8680 msgid "Theorems (Starred)"
8683 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8685 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8686 "using the extended AMS machinery."
8689 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8691 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8692 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8693 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8696 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8697 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8720 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8721 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8724 msgid "Arabic (Arabi)"
8725 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8727 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8733 msgid "Austrian (old spelling)"
8734 msgstr "Austrian (new spelling)"
8741 msgid "Bahasa Indonesia"
8745 msgid "Bahasa Malaysia"
8757 msgid "Portuguese (Brazil)"
8777 msgid "French Canadian"
8785 msgid "Chinese (simplified)"
8789 msgid "Chinese (traditional)"
8838 msgid "German (old spelling)"
8845 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8851 msgid "Greek (polytonic)"
8854 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8902 msgid "Lower Sorbian"
8903 msgstr "Upper Sorbian"
8948 msgid "Serbian (Latin)"
8965 msgid "Spanish (Mexico)"
8972 #: lib/languages:80 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8985 msgid "Upper Sorbian"
8986 msgstr "Upper Sorbian"
8997 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9001 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9005 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9009 #: lib/ui/classic.ui:35
9013 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9017 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9021 #: lib/ui/classic.ui:38
9025 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9029 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9033 #: lib/ui/classic.ui:48
9034 msgid "New from Template...|T"
9035 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9037 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9041 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9045 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9049 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9050 msgid "Save As...|A"
9051 msgstr "另存为(A)...|A"
9053 #: lib/ui/classic.ui:54
9057 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9058 msgid "Version Control|V"
9061 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9065 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9069 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9073 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9077 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9081 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9082 msgid "Register...|R"
9085 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9086 msgid "Check In Changes...|I"
9087 msgstr "记录变更(I)...|I"
9089 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9090 msgid "Check Out for Edit|O"
9093 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9094 msgid "Revert to Last Version|L"
9095 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9097 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9098 msgid "Undo Last Check In|U"
9099 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9101 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9102 msgid "Show History|H"
9105 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9109 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9113 #: lib/ui/classic.ui:91
9117 #: lib/ui/classic.ui:93
9121 #: lib/ui/classic.ui:94
9125 #: lib/ui/classic.ui:95
9129 #: lib/ui/classic.ui:96
9130 msgid "Paste External Selection|x"
9131 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9133 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9134 msgid "Find & Replace...|F"
9135 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9137 #: lib/ui/classic.ui:100
9141 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9145 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9146 msgid "Spellchecker...|S"
9147 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9149 #: lib/ui/classic.ui:105
9150 msgid "Thesaurus..."
9153 #: lib/ui/classic.ui:106
9155 msgid "Statistics...|i"
9158 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9162 #: lib/ui/classic.ui:108
9163 msgid "Change Tracking|g"
9166 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9167 msgid "Preferences...|P"
9168 msgstr "首选项(P)...|P"
9170 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9171 msgid "Reconfigure|R"
9174 #: lib/ui/classic.ui:115
9175 msgid "Selection as Lines|L"
9178 #: lib/ui/classic.ui:116
9179 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9180 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9182 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
9183 msgid "Multicolumn|M"
9186 #: lib/ui/classic.ui:122
9190 #: lib/ui/classic.ui:123
9191 msgid "Line Bottom|B"
9194 #: lib/ui/classic.ui:124
9198 #: lib/ui/classic.ui:125
9199 msgid "Line Right|R"
9202 #: lib/ui/classic.ui:127
9206 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
9210 #: lib/ui/classic.ui:130
9211 msgid "Delete Row|w"
9214 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9218 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9222 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
9223 msgid "Add Column|u"
9226 #: lib/ui/classic.ui:135
9227 msgid "Delete Column|D"
9230 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9234 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9235 msgid "Swap Columns"
9238 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
9242 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
9246 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
9250 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
9254 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
9258 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
9262 #: lib/ui/classic.ui:159
9263 msgid "Toggle Numbering|N"
9264 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9266 #: lib/ui/classic.ui:160
9267 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9268 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9270 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9271 msgid "Change Limits Type|L"
9272 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9274 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9275 msgid "Change Formula Type|F"
9276 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9278 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9279 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9280 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9282 #: lib/ui/classic.ui:168
9286 #: lib/ui/classic.ui:170
9290 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9291 msgid "Delete Row|D"
9294 #: lib/ui/classic.ui:175
9295 msgid "Add Column|C"
9298 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9299 msgid "Delete Column|e"
9302 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9306 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9310 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9314 #: lib/ui/classic.ui:188
9318 #: lib/ui/classic.ui:189
9322 #: lib/ui/classic.ui:190
9324 msgstr "Mathematica"
9326 #: lib/ui/classic.ui:192
9327 msgid "Maple, simplify"
9328 msgstr "Maple, simplify"
9330 #: lib/ui/classic.ui:193
9331 msgid "Maple, factor"
9332 msgstr "Maple, factor"
9334 #: lib/ui/classic.ui:194
9335 msgid "Maple, evalm"
9336 msgstr "Maple, evalm"
9338 #: lib/ui/classic.ui:195
9339 msgid "Maple, evalf"
9340 msgstr "Maple, evalf"
9342 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9343 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9344 msgid "Inline Formula|I"
9347 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9348 msgid "Displayed Formula|D"
9349 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9351 #: lib/ui/classic.ui:201
9352 msgid "Eqnarray Environment|q"
9353 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9355 #: lib/ui/classic.ui:202
9356 msgid "Align Environment|A"
9357 msgstr "Align环境(A)|A"
9359 #: lib/ui/classic.ui:203
9360 msgid "AlignAt Environment"
9363 #: lib/ui/classic.ui:204
9364 msgid "Flalign Environment|F"
9365 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9367 #: lib/ui/classic.ui:207
9368 msgid "Gather Environment"
9371 #: lib/ui/classic.ui:208
9372 msgid "Multline Environment"
9373 msgstr "Multiline环境"
9375 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9379 #: lib/ui/classic.ui:216
9380 msgid "Special Character|S"
9383 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9384 msgid "Citation...|C"
9385 msgstr "文献引用(C)...|C"
9387 #: lib/ui/classic.ui:218
9388 msgid "Cross-reference...|r"
9389 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9391 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9395 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9399 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9400 msgid "Marginal Note|M"
9403 #: lib/ui/classic.ui:222
9407 #: lib/ui/classic.ui:223
9408 msgid "Index Entry|I"
9411 #: lib/ui/classic.ui:224
9412 msgid "Nomenclature Entry"
9415 #: lib/ui/classic.ui:225
9417 msgstr "网页链接(U)...|U"
9419 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9423 #: lib/ui/classic.ui:227
9424 msgid "Lists & TOC|O"
9427 #: lib/ui/classic.ui:229
9431 #: lib/ui/classic.ui:230
9435 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9436 msgid "Graphics...|G"
9439 #: lib/ui/classic.ui:232
9440 msgid "Tabular Material...|b"
9443 #: lib/ui/classic.ui:233
9447 #: lib/ui/classic.ui:235
9448 msgid "Include File...|d"
9449 msgstr "包含文件(d)...|d"
9451 #: lib/ui/classic.ui:236
9452 msgid "Insert File|e"
9455 #: lib/ui/classic.ui:237
9456 msgid "External Material...|x"
9457 msgstr "外部材料(x)...|x"
9459 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9461 msgid "Symbols...|b"
9464 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9465 msgid "Superscript|S"
9468 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9472 #: lib/ui/classic.ui:244
9473 msgid "Hyphenation Point|P"
9476 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9478 msgid "Protected Hyphen|y"
9479 msgstr "Protected Space|r"
9481 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9482 msgid "Ligature Break|k"
9483 msgstr "Ligature Break|k"
9485 #: lib/ui/classic.ui:247
9486 msgid "Protected Space|r"
9487 msgstr "Protected Space|r"
9489 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9490 msgid "Inter-word Space|w"
9493 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9494 msgid "Thin Space|T"
9497 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9499 msgid "Horizontal Space...|o"
9502 #: lib/ui/classic.ui:251
9503 msgid "Vertical Space..."
9506 #: lib/ui/classic.ui:252
9507 msgid "Line Break|L"
9510 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9514 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9515 msgid "End of Sentence|E"
9518 #: lib/ui/classic.ui:255
9520 msgid "Protected Dash|D"
9521 msgstr "Protected Space|r"
9523 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9524 msgid "Breakable Slash|a"
9527 #: lib/ui/classic.ui:257
9528 msgid "Single Quote|Q"
9531 #: lib/ui/classic.ui:258
9532 msgid "Ordinary Quote|O"
9535 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9536 msgid "Menu Separator|M"
9539 #: lib/ui/classic.ui:260
9540 msgid "Horizontal Line"
9543 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9547 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9548 msgid "Display Formula|D"
9549 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9551 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9552 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9553 msgid "Eqnarray Environment|E"
9554 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9556 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9557 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9558 msgid "AMS align Environment|a"
9559 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9561 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9562 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9563 msgid "AMS alignat Environment|t"
9564 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9566 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9567 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9568 msgid "AMS flalign Environment|f"
9569 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9571 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9572 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9573 msgid "AMS gather Environment|g"
9574 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9576 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9577 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9578 msgid "AMS multline Environment|m"
9579 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9581 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9582 msgid "Array Environment|y"
9583 msgstr "Array环境(y)|y"
9585 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9586 msgid "Cases Environment|C"
9587 msgstr "Cases环境(C)|C"
9589 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9590 msgid "Split Environment|S"
9591 msgstr "Split环境(S)|S"
9593 #: lib/ui/classic.ui:280
9594 msgid "Font Change|o"
9597 #: lib/ui/classic.ui:284
9598 msgid "Math Normal Font"
9601 #: lib/ui/classic.ui:286
9602 msgid "Math Calligraphic Family"
9605 #: lib/ui/classic.ui:287
9606 msgid "Math Fraktur Family"
9607 msgstr "Math Fraktur Family"
9609 #: lib/ui/classic.ui:288
9610 msgid "Math Roman Family"
9613 #: lib/ui/classic.ui:289
9614 msgid "Math Sans Serif Family"
9615 msgstr "Math Sans Serif Family"
9617 #: lib/ui/classic.ui:291
9618 msgid "Math Bold Series"
9621 #: lib/ui/classic.ui:293
9622 msgid "Text Normal Font"
9625 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9626 msgid "Text Roman Family"
9629 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9630 msgid "Text Sans Serif Family"
9631 msgstr "Text Sans Serif Family"
9633 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9634 msgid "Text Typewriter Family"
9635 msgstr "Text Typewriter Family"
9637 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9638 msgid "Text Bold Series"
9641 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9642 msgid "Text Medium Series"
9643 msgstr "Text Medium Series"
9645 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9646 msgid "Text Italic Shape"
9649 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9650 msgid "Text Small Caps Shape"
9653 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9654 msgid "Text Slanted Shape"
9657 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9658 msgid "Text Upright Shape"
9661 #: lib/ui/classic.ui:310
9662 msgid "Floatflt Figure"
9663 msgstr "Floatflt Figure"
9665 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9666 msgid "Table of Contents|C"
9669 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9670 msgid "Index List|I"
9673 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9674 msgid "Nomenclature|N"
9677 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9678 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9679 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9681 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9682 msgid "LyX Document...|X"
9685 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9686 msgid "Plain Text...|T"
9687 msgstr "纯文本(T)...|T"
9689 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9690 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9691 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9693 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9694 msgid "Track Changes|T"
9695 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9697 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9698 msgid "Merge Changes...|M"
9699 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9701 #: lib/ui/classic.ui:330
9702 msgid "Accept All Changes|A"
9703 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9705 #: lib/ui/classic.ui:331
9706 msgid "Reject All Changes|R"
9707 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9709 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9710 msgid "Show Changes in Output|S"
9711 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9713 #: lib/ui/classic.ui:339
9714 msgid "Character...|C"
9717 #: lib/ui/classic.ui:340
9718 msgid "Paragraph...|P"
9721 #: lib/ui/classic.ui:341
9722 msgid "Document...|D"
9725 #: lib/ui/classic.ui:342
9726 msgid "Tabular...|T"
9729 #: lib/ui/classic.ui:344
9730 msgid "Emphasize Style|E"
9733 #: lib/ui/classic.ui:345
9734 msgid "Noun Style|N"
9735 msgstr "Noun Style|N"
9737 #: lib/ui/classic.ui:346
9738 msgid "Bold Style|B"
9741 #: lib/ui/classic.ui:349
9742 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9743 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9745 #: lib/ui/classic.ui:350
9746 msgid "Increase Environment Depth|i"
9747 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9749 #: lib/ui/classic.ui:351
9750 msgid "Start Appendix Here|S"
9753 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9754 msgid "Build Program|B"
9757 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9761 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9763 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9765 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9769 #: lib/ui/classic.ui:365
9770 msgid "TeX Information|X"
9773 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9777 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9778 msgid "Go to Label|L"
9781 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9785 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9786 msgid "Save Bookmark 1|S"
9787 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9789 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9790 msgid "Save Bookmark 2"
9793 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9794 msgid "Save Bookmark 3"
9797 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9798 msgid "Save Bookmark 4"
9801 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9802 msgid "Save Bookmark 5"
9805 #: lib/ui/classic.ui:390
9806 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9809 #: lib/ui/classic.ui:391
9810 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9813 #: lib/ui/classic.ui:392
9814 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9817 #: lib/ui/classic.ui:393
9818 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9821 #: lib/ui/classic.ui:394
9822 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9825 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9826 msgid "Introduction|I"
9829 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9833 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9834 msgid "User's Guide|U"
9837 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9838 msgid "Extended Features|E"
9841 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9842 msgid "Embedded Objects|m"
9845 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9846 msgid "Customization|C"
9849 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9853 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9854 msgid "Table of Contents|a"
9857 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9858 msgid "LaTeX Configuration|L"
9859 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9861 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9865 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9869 #: lib/ui/classic.ui:429
9870 msgid "Preferences..."
9873 #: lib/ui/classic.ui:430
9877 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9878 msgid "Aligned Environment|l"
9881 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9882 msgid "AlignedAt Environment|v"
9883 msgstr "AlignedAt环境"
9885 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9886 msgid "Gathered Environment|h"
9889 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9891 msgid "Delimiters...|r"
9894 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9899 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9903 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9905 msgid "Equation Label|L"
9908 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9910 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9911 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9913 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9914 msgid "Split Cell|C"
9917 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9922 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9924 msgid "Add Line Above|o"
9927 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9928 msgid "Add Line Below|B"
9931 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9932 msgid "Delete Line Above|D"
9935 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9936 msgid "Delete Line Below|e"
9939 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9940 msgid "Add Line to Left"
9943 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9944 msgid "Add Line to Right"
9947 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9948 msgid "Delete Line to Left"
9951 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9952 msgid "Delete Line to Right"
9955 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9956 msgid "Toggle Math Toolbar"
9959 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9961 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9964 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9965 msgid "Toggle Table Toolbar"
9968 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9970 msgid "Next Cross-Reference|N"
9971 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9973 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9975 msgid "Go to Label|G"
9978 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9980 msgid "<reference>|r"
9983 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9985 msgid "(<reference>)|e"
9988 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9993 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9995 msgid "on page <page>|o"
9998 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10000 msgid "<reference> on page <page>|f"
10003 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10005 msgid "Formatted reference|t"
10008 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10009 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10010 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10011 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10012 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
10013 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
10014 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
10015 msgid "Settings...|S"
10016 msgstr "首选项(S)...|S"
10018 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10019 msgid "Go back to Reference|G"
10022 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10024 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10027 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
10029 msgid "Open Inset|O"
10030 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10032 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
10034 msgid "Close Inset|C"
10035 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10037 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10038 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10040 msgid "Dissolve Inset|D"
10043 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10045 msgid "Toggle Label|L"
10048 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10050 msgid "Frameless|l"
10053 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10055 msgid "Simple frame|f"
10058 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10059 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10062 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10064 msgid "Oval, thin|O"
10067 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10069 msgid "Oval, thick|v"
10072 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10073 msgid "Drop Shadow|w"
10076 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10078 msgid "Shaded background|b"
10081 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10083 msgid "Double frame|D"
10086 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10088 msgstr "LyX注释(N)|N"
10090 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10094 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10095 msgid "Greyed Out|G"
10098 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10100 msgid "Interword Space|w"
10103 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10105 msgid "Protected Space|o"
10106 msgstr "Protected Space|r"
10108 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10110 msgid "Negative Thin Space|N"
10113 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10114 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10117 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10119 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10120 msgstr "Protected Space|r"
10122 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10124 msgid "Quad Space|Q"
10127 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10129 msgid "Double Quad Space|u"
10132 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10133 msgid "Horizontal Fill|F"
10136 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10138 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10139 msgstr "Horizontal Fill"
10141 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10143 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10144 msgstr "Horizontal Fill"
10146 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10148 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10149 msgstr "Horizontal Fill"
10151 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10153 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10154 msgstr "Horizontal Fill"
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10158 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10159 msgstr "Horizontal Fill"
10161 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10163 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10164 msgstr "Horizontal Fill"
10166 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10168 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10169 msgstr "Horizontal Fill"
10171 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10173 msgid "Custom Length|C"
10176 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10181 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10183 msgid "SmallSkip|S"
10186 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10191 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10206 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10208 msgid "Settings...|e"
10209 msgstr "首选项(S)...|S"
10211 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10216 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10227 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10230 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10235 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10237 msgid "Edit included file...|E"
10238 msgstr "包含文件(d)...|d"
10240 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10245 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10246 msgid "Page Break|a"
10249 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10250 msgid "Clear Page|C"
10251 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10253 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10254 msgid "Clear Double Page|D"
10255 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10257 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10259 msgid "Ragged Line Break|R"
10262 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10264 msgid "Justified Line Break|J"
10267 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
10269 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
10273 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
10275 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10279 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
10281 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:519
10285 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10286 msgid "Paste Recent|e"
10289 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10291 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10292 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10294 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10295 msgid "Move Paragraph Up|o"
10296 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10298 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10299 msgid "Move Paragraph Down|v"
10300 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10302 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10304 msgid "Promote Section|r"
10305 msgstr "Empty Section"
10307 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10309 msgid "Demote Section|m"
10310 msgstr "Empty Section"
10312 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10314 msgid "Move Section down|d"
10315 msgstr "Close Section"
10317 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10319 msgid "Move Section up|u"
10320 msgstr "Close Section"
10322 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10324 msgid "Apply Last Text Style|A"
10327 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10328 msgid "Text Style|S"
10331 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10332 msgid "Paragraph Settings...|P"
10333 msgstr "段落设置(P)...|P"
10335 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10336 msgid "Fullscreen Mode"
10339 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10342 msgid "Append Parameter"
10345 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10348 msgid "Remove Last Parameter"
10351 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10353 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10356 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10358 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10361 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10364 msgid "Insert Optional Parameter"
10367 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10370 msgid "Remove Optional Parameter"
10373 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10375 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10378 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10380 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10383 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10385 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10390 msgid "Edit externally...|x"
10393 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10397 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10398 msgid "Bottom Line|B"
10401 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10402 msgid "Left Line|L"
10405 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10406 msgid "Right Line|R"
10409 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10413 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10414 msgid "Copy Column|p"
10417 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10421 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10425 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10426 msgid "New from Template...|m"
10427 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10429 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10430 msgid "Open Recent|t"
10431 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10433 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10436 msgstr "另存为(A)...|A"
10438 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10440 msgid "Revert to Saved|R"
10443 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10444 msgid "New Window|W"
10447 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10448 msgid "Close Window|d"
10451 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10455 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10456 msgid "Paste Special"
10459 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10463 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10467 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10468 msgid "Rows & Columns|C"
10471 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10472 msgid "Increase List Depth|I"
10473 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10475 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10476 msgid "Decrease List Depth|D"
10477 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10479 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10480 msgid "Dissolve Inset|l"
10483 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10484 msgid "TeX Code Settings...|C"
10485 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10487 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10488 msgid "Float Settings...|a"
10489 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10491 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10492 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10493 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10495 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10496 msgid "Note Settings...|N"
10497 msgstr "注解设定(N)...|N"
10499 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10500 msgid "Branch Settings...|B"
10501 msgstr "分支设定(B)...|B"
10503 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10504 msgid "Box Settings...|x"
10505 msgstr "边框设定(x)...|x"
10507 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10508 msgid "Table Settings...|a"
10509 msgstr "表格设定(a)...|a"
10511 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10512 msgid "Plain Text|T"
10515 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10516 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10517 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10519 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10520 msgid "Selection|S"
10523 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10524 msgid "Selection, Join Lines|i"
10525 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10527 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10528 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10531 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10532 msgid "Paste As PDF"
10535 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10536 msgid "Paste As PNG"
10539 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10540 msgid "Paste As JPEG"
10543 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10545 msgid "Dissolve CharStyle"
10548 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10549 msgid "Customized...|C"
10550 msgstr "自定义(C)...|C"
10552 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10553 msgid "Capitalize|a"
10554 msgstr "首字母大写(a)|a"
10556 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10557 msgid "Uppercase|U"
10560 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10561 msgid "Lowercase|L"
10564 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10566 msgid "Number whole Formula|N"
10569 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10571 msgid "Number this Line|u"
10572 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10574 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10576 msgid "Macro Definition"
10579 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10580 msgid "Text Style|T"
10583 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10584 msgid "Add Line Above|A"
10585 msgstr "在上添加线(A)|A"
10587 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10588 msgid "Math Normal Font|N"
10589 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10591 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10592 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10595 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10596 msgid "Math Fraktur Family|F"
10597 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10599 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10600 msgid "Math Roman Family|R"
10603 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10604 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10605 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10607 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10608 msgid "Math Bold Series|B"
10611 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10612 msgid "Text Normal Font|T"
10615 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10619 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10623 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10624 msgid "Mathematica|a"
10625 msgstr "Mathematica|a"
10627 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10628 msgid "Maple, simplify|s"
10629 msgstr "Maple, simplify|s"
10631 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10632 msgid "Maple, factor|f"
10633 msgstr "Maple, factor|f"
10635 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10636 msgid "Maple, evalm|e"
10637 msgstr "Maple, evalm|e"
10639 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10640 msgid "Maple, evalf|v"
10641 msgstr "Maple, evalf|v"
10643 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10644 msgid "Open All Insets|O"
10645 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10647 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10648 msgid "Close All Insets|C"
10649 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10651 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10652 msgid "Unfold Math Macro"
10655 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10657 msgid "Fold Math Macro"
10660 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10661 msgid "View Source|S"
10662 msgstr "显示源程序(S)|S"
10664 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10665 msgid "Split View Horizontally|i"
10668 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10669 msgid "Split View Vertically|V"
10672 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10673 msgid "Close Tab Group|G"
10676 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10677 msgid "Fullscreen|l"
10680 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10684 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10685 msgid "Special Character|p"
10688 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10689 msgid "Formatting|o"
10692 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10693 msgid "List / TOC|i"
10694 msgstr "目录/列表(i)|i"
10696 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10700 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10704 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10706 msgid "Custom insets"
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10714 msgid "Box[[Menu]]"
10717 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10718 msgid "Cross-Reference...|R"
10719 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10721 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10725 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10726 msgid "Index Entry|d"
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10730 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10731 msgstr "术语项(y)...|y"
10733 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10735 msgstr "表格(T)...|T"
10737 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10738 msgid "Hyperlink|k"
10741 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10742 msgid "Short Title|S"
10745 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10747 msgstr "TeX程序(X)|X"
10749 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10751 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10754 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10755 msgid "Ordinary Quote|Q"
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10759 msgid "Single Quote|S"
10762 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10764 msgid "Phonetic Symbols|P"
10767 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10768 msgid "Protected Space|P"
10769 msgstr "Protected Space|P"
10771 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10772 msgid "Horizontal Line|L"
10775 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10776 msgid "Vertical Space...|V"
10779 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10780 msgid "Hyphenation Point|H"
10781 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10783 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10784 msgid "Numbered Formula|N"
10787 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10789 msgid "Figure Wrap Float|F"
10792 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10794 msgid "Table Wrap Float|T"
10797 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10798 msgid "External Material...|M"
10799 msgstr "外部素材(M)...|M"
10801 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10802 msgid "Child Document...|d"
10803 msgstr "子文档(d)...|d"
10805 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10806 msgid "Change Tracking|C"
10809 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10810 msgid "Start Appendix Here|A"
10813 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10814 msgid "Save in Bundled Format|F"
10817 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10818 msgid "Compressed|m"
10821 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10822 msgid "Accept Change|A"
10825 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10826 msgid "Reject Change|R"
10829 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10830 msgid "Accept All Changes|c"
10831 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10833 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10834 msgid "Reject All Changes|e"
10835 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10837 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10838 msgid "Next Change|C"
10841 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10842 msgid "Next Cross-Reference|R"
10843 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10846 msgid "Clear Bookmarks|C"
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10850 msgid "Thesaurus...|T"
10851 msgstr "同义词(T)...|T"
10853 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10855 msgid "Statistics...|a"
10858 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10859 msgid "TeX Information|I"
10862 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10864 msgid "Shortcuts|S"
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10868 msgid "New document"
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10872 msgid "Open document"
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10876 msgid "Save document"
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10880 msgid "Print document"
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10884 msgid "Check spelling"
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1014
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1023
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10896 msgid "Find and replace"
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10900 msgid "Toggle emphasis"
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10904 msgid "Toggle noun"
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10909 msgstr "Apply last"
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10912 msgid "Insert math"
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10916 msgid "Insert graphics"
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10920 msgid "Insert table"
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10924 msgid "Toggle Outline"
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10932 msgid "Numbered list"
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10936 msgid "Itemized list"
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10940 msgid "Increase depth"
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10944 msgid "Decrease depth"
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10948 msgid "Insert figure float"
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10952 msgid "Insert table float"
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10956 msgid "Insert label"
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10960 msgid "Insert cross-reference"
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10964 msgid "Insert citation"
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10968 msgid "Insert index entry"
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10972 msgid "Insert nomenclature entry"
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10976 msgid "Insert footnote"
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10980 msgid "Insert margin note"
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10984 msgid "Insert note"
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10994 msgid "Insert Hyperlink"
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10998 msgid "Insert TeX code"
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11003 msgid "Insert math macro"
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11007 msgid "Include file"
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11015 msgid "Paragraph settings"
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11031 msgid "Delete column"
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11035 msgid "Set top line"
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11039 msgid "Set bottom line"
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11043 msgid "Set left line"
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11047 msgid "Set right line"
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11052 msgid "Set border lines"
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11056 msgid "Set all lines"
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11060 msgid "Unset all lines"
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11068 msgid "Align center"
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11072 msgid "Align right"
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11080 msgid "Align middle"
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11084 msgid "Align bottom"
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11088 msgid "Rotate cell"
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11092 msgid "Rotate table"
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11096 msgid "Set multi-column"
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11104 msgid "Set display mode"
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11112 msgid "Superscript"
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11116 msgid "Insert square root"
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11120 msgid "Insert root"
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11124 msgid "Insert standard fraction"
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11132 msgid "Insert integral"
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11136 msgid "Insert product"
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11152 msgid "Insert delimiters"
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11156 msgid "Insert matrix"
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11160 msgid "Insert cases environment"
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11164 msgid "Toggle Math Panels"
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11169 msgid "Math Macros"
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11173 msgid "Command Buffer"
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11177 msgid "Review[[Toolbar]]"
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11181 msgid "Track changes"
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11185 msgid "Show changes in output"
11186 msgstr "在输出中显示变更文字"
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11189 msgid "Next change"
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11193 msgid "Accept change"
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11197 msgid "Reject change"
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11201 msgid "Merge changes"
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11205 msgid "Accept all changes"
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11209 msgid "Reject all changes"
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11217 msgid "View/Update"
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11229 msgid "View PDF (pdflatex)"
11230 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11233 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11234 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11237 msgid "View PostScript"
11238 msgstr "显示PostScript"
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11241 msgid "Update PostScript"
11242 msgstr "更新PostScript"
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11245 msgid "Math Panels"
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11249 msgid "Math Spacings"
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11406 msgid "Thin space\t\\,"
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11410 msgid "Medium space\t\\:"
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11414 msgid "Thick space\t\\;"
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11418 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11419 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11422 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11423 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11426 msgid "Negative space\t\\!"
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11430 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11434 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11438 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11446 msgid "Square root\t\\sqrt"
11447 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11450 msgid "Other root\t\\root"
11451 msgstr "其他方根\t\\root"
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11454 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11455 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11458 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11459 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11462 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11463 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11466 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11467 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11470 msgid "Standard\t\\frac"
11471 msgstr "Standard\t\\frac"
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11475 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11476 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11480 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11481 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11484 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11488 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11493 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11494 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11498 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11499 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11503 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11504 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11508 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11509 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11513 msgid "Binomial\t\\binom"
11514 msgstr "Binomial\t\\choose"
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11517 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11521 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11525 msgid "Roman\t\\mathrm"
11526 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11529 msgid "Bold\t\\mathbf"
11530 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11533 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11534 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11537 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11538 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11541 msgid "Italic\t\\mathit"
11542 msgstr "Italic\t\\mathit"
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11545 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11546 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11549 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11550 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11553 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11554 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11557 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11558 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11561 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11562 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11585 msgid "Frame Decorations"
11586 msgstr "Frame Decorations"
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11645 msgid "overleftarrow"
11646 msgstr "overleftarrow"
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11649 msgid "overrightarrow"
11650 msgstr "overrightarrow"
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11653 msgid "overleftrightarrow"
11654 msgstr "overleftrightarrow"
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11666 msgstr "underbrace"
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11669 msgid "underleftarrow"
11670 msgstr "underleftarrow"
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11673 msgid "underrightarrow"
11674 msgstr "underrightarrow"
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11677 msgid "underleftrightarrow"
11678 msgstr "underleftrightarrow"
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11694 msgstr "rightarrow"
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11705 msgid "updownarrow"
11706 msgstr "updownarrow"
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11709 msgid "leftrightarrow"
11710 msgstr "leftrightarrow"
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11718 msgstr "Rightarrow"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11729 msgid "Updownarrow"
11730 msgstr "Updownarrow"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11733 msgid "Leftrightarrow"
11734 msgstr "Leftrightarrow"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11737 msgid "Longleftrightarrow"
11738 msgstr "Longleftrightarrow"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11741 msgid "Longleftarrow"
11742 msgstr "Longleftarrow"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11745 msgid "Longrightarrow"
11746 msgstr "Longrightarrow"
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11749 msgid "longleftrightarrow"
11750 msgstr "longleftrightarrow"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11753 msgid "longleftarrow"
11754 msgstr "longleftarrow"
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11757 msgid "longrightarrow"
11758 msgstr "longrightarrow"
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11761 msgid "leftharpoondown"
11762 msgstr "leftharpoondown"
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11765 msgid "rightharpoondown"
11766 msgstr "rightharpoondown"
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11774 msgstr "longmapsto"
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11785 msgid "leftharpoonup"
11786 msgstr "leftharpoonup"
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11789 msgid "rightharpoonup"
11790 msgstr "rightharpoonup"
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11793 msgid "hookleftarrow"
11794 msgstr "hookleftarrow"
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11797 msgid "hookrightarrow"
11798 msgstr "hookrightarrow"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11809 msgid "rightleftharpoons"
11810 msgstr "rightleftharpoons"
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11841 msgid "bigtriangleup"
11842 msgstr "bigtriangleup"
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11857 msgid "bigtriangledown"
11858 msgstr "bigtriangledown"
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11873 msgid "triangleright"
11874 msgstr "triangleright"
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11889 msgid "triangleleft"
11890 msgstr "triangleleft"
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12042 msgstr "sqsubseteq"
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12046 msgstr "sqsupseteq"
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12106 msgstr "varepsilon"
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12245 msgid "Miscellaneous"
12246 msgstr "Miscel·lània"
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12349 msgid "diamondsuit"
12350 msgstr "diamondsuit"
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12365 msgid "textrm \\AA"
12366 msgstr "textrm \\AA"
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12370 msgstr "textrm \\O"
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12373 msgid "mathcircumflex"
12374 msgstr "mathcircumflex"
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12425 msgid "Big Operators"
12426 msgstr "Big Operators"
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12485 msgid "ointctrclockwiseop"
12486 msgstr "ointctrclockwiseop"
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12489 msgid "ointctrclockwise"
12490 msgstr "ointctrclockwise"
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12493 msgid "ointclockwiseop"
12494 msgstr "ointclockwiseop"
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12497 msgid "ointclockwise"
12498 msgstr "ointclockwise"
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12565 msgid "AMS Miscellaneous"
12566 msgstr "AMS Miscellaneous"
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12609 msgid "vartriangle"
12610 msgstr "vartriangle"
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12613 msgid "triangledown"
12614 msgstr "triangledown"
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12629 msgid "measuredangle"
12630 msgstr "measuredangle"
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12658 msgstr "varnothing"
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12661 msgid "blacktriangle"
12662 msgstr "blacktriangle"
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12665 msgid "blacktriangledown"
12666 msgstr "blacktriangledow"
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12669 msgid "blacksquare"
12670 msgstr "blacksquare"
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12673 msgid "blacklozenge"
12674 msgstr "blacklozenge"
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12681 msgid "sphericalangle"
12682 msgstr "sphericalangle"
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12686 msgstr "complement"
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12702 msgstr "Fletxes AMS"
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12705 msgid "dashleftarrow"
12706 msgstr "dashleftarrow"
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12709 msgid "dashrightarrow"
12710 msgstr "dashrightarrow"
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12713 msgid "leftleftarrows"
12714 msgstr "leftleftarrows"
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12717 msgid "leftrightarrows"
12718 msgstr "leftrightarrows"
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12721 msgid "rightrightarrows"
12722 msgstr "rightrightarrows"
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12725 msgid "rightleftarrows"
12726 msgstr "rightleftarrows"
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12730 msgstr "Lleftarrow"
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12733 msgid "Rrightarrow"
12734 msgstr "Rrightarrow"
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12737 msgid "twoheadleftarrow"
12738 msgstr "twoheadleftarrow"
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12741 msgid "twoheadrightarrow"
12742 msgstr "twoheadrightarrow"
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12745 msgid "leftarrowtail"
12746 msgstr "leftarrowtail"
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12749 msgid "rightarrowtail"
12750 msgstr "rightarrowtail"
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12753 msgid "looparrowleft"
12754 msgstr "looparrowleft"
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12757 msgid "looparrowright"
12758 msgstr "looparrowright"
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12761 msgid "curvearrowleft"
12762 msgstr "curvearrowleft"
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12765 msgid "curvearrowright"
12766 msgstr "curvearrowright"
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12769 msgid "circlearrowleft"
12770 msgstr "circlearrowleft"
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12773 msgid "circlearrowright"
12774 msgstr "circlearrowright"
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12786 msgstr "upuparrows"
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12789 msgid "downdownarrows"
12790 msgstr "downdownarrows"
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12793 msgid "upharpoonleft"
12794 msgstr "upharpoonleft"
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12797 msgid "upharpoonright"
12798 msgstr "upharpoonright"
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12801 msgid "downharpoonleft"
12802 msgstr "downharpoonleft"
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12805 msgid "downharpoonright"
12806 msgstr "downharpoonright"
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12809 msgid "leftrightharpoons"
12810 msgstr "leftrightharpoons"
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12813 msgid "rightsquigarrow"
12814 msgstr "rightsquigarrow"
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12817 msgid "leftrightsquigarrow"
12818 msgstr "leftrightsquigarrow"
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12822 msgstr "nleftarrow"
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12825 msgid "nrightarrow"
12826 msgstr "nrightarrow"
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12829 msgid "nleftrightarrow"
12830 msgstr "nleftrightarrow"
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12834 msgstr "nLeftarrow"
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12837 msgid "nRightarrow"
12838 msgstr "nRightarrow"
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12841 msgid "nLeftrightarrow"
12842 msgstr "nLeftrightarrow"
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12849 msgid "AMS Relations"
12850 msgstr "Relacions AMS"
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12869 msgid "eqslantless"
12870 msgstr "eqslantless"
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12874 msgstr "eqslantgtr"
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12886 msgstr "lessapprox"
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12934 msgstr "lesseqqgtr"
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12938 msgstr "gtreqqless"
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12953 msgid "thickapprox"
12954 msgstr "thickapprox"
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12989 msgid "preccurlyeq"
12990 msgstr "preccurlyeq"
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12993 msgid "succcurlyeq"
12994 msgstr "succcurlyeq"
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12997 msgid "curlyeqprec"
12998 msgstr "curlyeqprec"
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13001 msgid "curlyeqsucc"
13002 msgstr "curlyeqsucc"
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13014 msgstr "precapprox"
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13018 msgstr "succapprox"
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13021 msgid "vartriangleleft"
13022 msgstr "vartriangleleft"
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13025 msgid "vartriangleright"
13026 msgstr "vartriangleright"
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13029 msgid "trianglelefteq"
13030 msgstr "trianglelefteq"
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13033 msgid "trianglerighteq"
13034 msgstr "trianglerighteq"
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13049 msgid "risingdotseq"
13050 msgstr "risingdotseq"
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13053 msgid "fallingdotseq"
13054 msgstr "fallingdotseq"
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13073 msgid "shortparallel"
13074 msgstr "shortparallel"
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13078 msgstr "smallsmile"
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13082 msgstr "smallfrown"
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13085 msgid "blacktriangleleft"
13086 msgstr "blacktriangleleft"
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13089 msgid "blacktriangleright"
13090 msgstr "blacktriangleright"
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13101 msgid "backepsilon"
13102 msgstr "backepsilon"
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13117 msgid "AMS Negative Relations"
13118 msgstr "Relacions negatives AMS "
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13217 msgid "precnapprox"
13218 msgstr "precnapprox"
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13221 msgid "succnapprox"
13222 msgstr "succnapprox"
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13234 msgstr "subsetneqq"
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13238 msgstr "supsetneqq"
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13250 msgstr "nsupseteqq"
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13265 msgid "varsubsetneq"
13266 msgstr "varsubsetneq"
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13269 msgid "varsupsetneq"
13270 msgstr "varsupsetneq"
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13273 msgid "varsubsetneqq"
13274 msgstr "varsubsetneqq"
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13277 msgid "varsupsetneqq"
13278 msgstr "varsupsetneqq"
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13281 msgid "ntriangleleft"
13282 msgstr "ntriangleleft"
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13285 msgid "ntriangleright"
13286 msgstr "ntriangleright"
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13289 msgid "ntrianglelefteq"
13290 msgstr "ntrianglelefteq"
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13293 msgid "ntrianglerighteq"
13294 msgstr "ntrianglerighteq"
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13317 msgid "nshortparallel"
13318 msgstr "nshortparallel"
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13321 msgid "AMS Operators"
13322 msgstr "AMS Operators"
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13329 msgid "smallsetminus"
13330 msgstr "smallsetminus"
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13349 msgid "doublebarwedge"
13350 msgstr "doublebarwedge"
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13369 msgid "divideontimes"
13370 msgstr "divideontimes"
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13381 msgid "leftthreetimes"
13382 msgstr "leftthreetimes"
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13385 msgid "rightthreetimes"
13386 msgstr "rightthreetimes"
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13390 msgstr "curlywedge"
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13397 msgid "circleddash"
13398 msgstr "circleddash"
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13402 msgstr "circledast"
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13405 msgid "circledcirc"
13406 msgstr "circledcirc"
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13416 #: lib/external_templates:37
13417 msgid "RasterImage"
13418 msgstr "RasterImage"
13420 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13421 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13422 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13424 #: lib/external_templates:45
13425 msgid "A bitmap file.\n"
13428 #: lib/external_templates:109
13432 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13433 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13434 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13436 #: lib/external_templates:112
13437 msgid "An Xfig figure.\n"
13440 #: lib/external_templates:162
13441 msgid "ChessDiagram"
13442 msgstr "ChessDiagram"
13444 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13445 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13446 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13448 #: lib/external_templates:165
13450 "A chess position diagram.\n"
13451 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13452 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13453 "the position that you want to display.\n"
13454 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13455 "and remember to type in a relative path\n"
13456 "to the LyX document location.\n"
13457 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13458 "to enable general editing of the board.\n"
13459 "You might also check out the\n"
13460 "'Options->Test legality' option, and\n"
13461 "remember to middle and right click to\n"
13462 "insert new material in the board.\n"
13463 "In order for this to work, you have to\n"
13464 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13465 "that TeX will find it, and you will need\n"
13466 "to install the skak package from CTAN.\n"
13468 "A chess position diagram.\n"
13469 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13470 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13471 "the position that you want to display.\n"
13472 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13473 "and remember to type in a relative path\n"
13474 "to the LyX document location.\n"
13475 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13476 "to enable general editing of the board.\n"
13477 "You might also check out the\n"
13478 "'Options->Test legality' option, and\n"
13479 "remember to middle and right click to\n"
13480 "insert new material in the board.\n"
13481 "In order for this to work, you have to\n"
13482 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13483 "that TeX will find it, and you will need\n"
13484 "to install the skak package from CTAN.\n"
13486 #: lib/external_templates:208
13490 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13491 msgid "Lilypond typeset music"
13492 msgstr "Lilypond typeset music"
13494 #: lib/external_templates:211
13496 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13497 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13498 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13499 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13501 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13502 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13503 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13504 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13506 #: lib/external_templates:257
13511 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13513 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13514 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13516 #: lib/external_templates:260
13518 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13519 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13520 "which must be inserted to Options.\n"
13522 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13523 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13524 "* pages=- (to include all pages)\n"
13525 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13526 "for further options and details.\n"
13529 #: lib/external_templates:300
13532 "Read 'info date' for more information.\n"
13535 "详情请参阅 'info date'\n"
13537 #: lib/configure.py:236
13541 #: lib/configure.py:239
13545 #: lib/configure.py:242
13550 #: lib/configure.py:245
13554 #: lib/configure.py:249
13558 #: lib/configure.py:250
13562 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13566 #: lib/configure.py:252
13570 #: lib/configure.py:253
13574 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13578 #: lib/configure.py:255
13582 #: lib/configure.py:256
13586 #: lib/configure.py:257
13590 #: lib/configure.py:258
13594 #: lib/configure.py:263
13595 msgid "Plain text (chess output)"
13598 #: lib/configure.py:264
13600 msgid "Plain text (image)"
13603 #: lib/configure.py:265
13604 msgid "Plain text (Xfig output)"
13607 #: lib/configure.py:266
13609 msgid "date (output)"
13610 msgstr "Adapt outp&ut"
13612 #: lib/configure.py:267
13616 #: lib/configure.py:267
13621 #: lib/configure.py:268
13622 msgid "Docbook (XML)"
13625 #: lib/configure.py:269
13627 msgid "Graphviz Dot"
13630 #: lib/configure.py:270
13635 #: lib/configure.py:270
13640 #: lib/configure.py:271
13642 msgid "LilyPond music"
13645 #: lib/configure.py:272
13647 msgid "LaTeX (plain)"
13648 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13650 #: lib/configure.py:272
13652 msgid "LaTeX (plain)|L"
13653 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13655 #: lib/configure.py:273
13659 #: lib/configure.py:273
13663 #: lib/configure.py:274
13665 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13666 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13668 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13672 #: lib/configure.py:275
13674 msgid "Plain text|a"
13677 #: lib/configure.py:276
13679 msgid "Plain text (pstotext)"
13682 #: lib/configure.py:277
13684 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13687 #: lib/configure.py:278
13689 msgid "Plain text (catdvi)"
13692 #: lib/configure.py:279
13693 msgid "Plain Text, Join Lines"
13696 #: lib/configure.py:286
13701 #: lib/configure.py:291
13706 #: lib/configure.py:292
13709 msgstr "Post Scriptum:"
13711 #: lib/configure.py:292
13713 msgid "Postscript|t"
13714 msgstr "Post Scriptum:"
13716 #: lib/configure.py:296
13717 msgid "PDF (ps2pdf)"
13720 #: lib/configure.py:296
13721 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13724 #: lib/configure.py:297
13726 msgid "PDF (pdflatex)"
13727 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13729 #: lib/configure.py:297
13731 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13732 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13734 #: lib/configure.py:298
13735 msgid "PDF (dvipdfm)"
13738 #: lib/configure.py:298
13739 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13742 #: lib/configure.py:301
13746 #: lib/configure.py:301
13750 #: lib/configure.py:304
13755 #: lib/configure.py:307
13759 #: lib/configure.py:307
13763 #: lib/configure.py:310
13766 msgstr "NoteToEditor"
13768 #: lib/configure.py:313
13770 msgid "OpenDocument"
13773 #: lib/configure.py:316
13775 msgid "date command"
13778 #: lib/configure.py:317
13780 msgid "Table (CSV)"
13783 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
13784 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13788 #: lib/configure.py:320
13792 #: lib/configure.py:321
13796 #: lib/configure.py:322
13800 #: lib/configure.py:323
13801 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13804 #: lib/configure.py:324
13805 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13808 #: lib/configure.py:325
13809 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13812 #: lib/configure.py:326
13814 msgid "LyX Preview"
13817 #: lib/configure.py:327
13821 #: lib/configure.py:328
13826 #: lib/configure.py:329
13830 #: lib/configure.py:330
13832 msgid "Rich Text Format"
13835 #: lib/configure.py:331
13836 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13839 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13841 msgid "Windows Metafile"
13844 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13845 msgid "Enhanced Metafile"
13848 #: lib/configure.py:334
13853 #: lib/configure.py:334
13858 #: lib/configure.py:335
13859 msgid "HTML (MS Word)"
13862 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
13864 msgid "%1$s and %2$s"
13865 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13867 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13869 msgid "%1$s et al."
13872 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13876 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13878 msgid "Add to bibliography only."
13879 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13881 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13885 #: src/Buffer.cpp:236
13886 msgid "Disk Error: "
13889 #: src/Buffer.cpp:237
13892 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13893 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13895 #: src/Buffer.cpp:283
13896 msgid "Could not remove temporary directory"
13899 #: src/Buffer.cpp:284
13901 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13902 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13904 #: src/Buffer.cpp:498
13905 msgid "Unknown document class"
13908 #: src/Buffer.cpp:499
13910 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13911 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13913 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
13915 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13916 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13918 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
13919 msgid "Document header error"
13922 #: src/Buffer.cpp:513
13923 msgid "\\begin_header is missing"
13924 msgstr "\\begin_header 缺失"
13926 #: src/Buffer.cpp:533
13927 msgid "\\begin_document is missing"
13928 msgstr "\\begin_document 缺失"
13930 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1130
13931 #: src/BufferView.cpp:1136
13932 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13933 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13935 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1131
13937 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13938 "xcolor/soul are installed.\n"
13939 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13942 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13943 "xcolor/soul are installed.\n"
13944 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13947 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1137
13949 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13950 "xcolor and soul are not installed.\n"
13951 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13954 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13955 "xcolor and soul are not installed.\n"
13956 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13959 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
13960 msgid "Document format failure"
13963 #: src/Buffer.cpp:698
13965 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13966 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13968 #: src/Buffer.cpp:735
13969 msgid "Conversion failed"
13972 #: src/Buffer.cpp:736
13975 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13976 "it could not be created."
13978 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13979 "it could not be created."
13981 #: src/Buffer.cpp:745
13982 msgid "Conversion script not found"
13985 #: src/Buffer.cpp:746
13988 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13989 "could not be found."
13991 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13992 "could not be found."
13994 #: src/Buffer.cpp:765
13995 msgid "Conversion script failed"
13998 #: src/Buffer.cpp:766
14001 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14004 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14007 #: src/Buffer.cpp:781
14009 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14010 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14012 #: src/Buffer.cpp:814
14013 msgid "Backup failure"
14016 #: src/Buffer.cpp:815
14019 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14020 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14022 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14023 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14025 #: src/Buffer.cpp:825
14028 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14029 "overwrite this file?"
14034 #: src/Buffer.cpp:827
14036 msgid "Overwrite modified file?"
14039 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
14040 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
14041 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
14045 #: src/Buffer.cpp:852
14047 msgid "Saving document %1$s..."
14048 msgstr "保存文件 %1$s..."
14050 #: src/Buffer.cpp:865
14052 msgid " could not write file!"
14055 #: src/Buffer.cpp:872
14059 #: src/Buffer.cpp:951
14060 msgid "Iconv software exception Detected"
14063 #: src/Buffer.cpp:951
14066 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14070 #: src/Buffer.cpp:973
14072 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14075 #: src/Buffer.cpp:976
14077 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14078 "chosen encoding.\n"
14079 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14081 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14082 "chosen encoding.\n"
14083 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14085 #: src/Buffer.cpp:983
14087 msgid "iconv conversion failed"
14090 #: src/Buffer.cpp:988
14092 msgid "conversion failed"
14095 #: src/Buffer.cpp:1260
14096 msgid "Running chktex..."
14097 msgstr "执行 chktex..."
14099 #: src/Buffer.cpp:1273
14100 msgid "chktex failure"
14101 msgstr "chktex执行出错"
14103 #: src/Buffer.cpp:1274
14104 msgid "Could not run chktex successfully."
14105 msgstr "无法正确执行chktex"
14107 #: src/Buffer.cpp:2098
14108 msgid "Preview source code"
14111 #: src/Buffer.cpp:2110
14113 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14114 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14116 #: src/Buffer.cpp:2114
14118 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14119 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14121 #: src/Buffer.cpp:2213
14123 msgid "Auto-saving %1$s"
14126 #: src/Buffer.cpp:2257
14127 msgid "Autosave failed!"
14130 #: src/Buffer.cpp:2280
14131 msgid "Autosaving current document..."
14132 msgstr "自动保存当前文档..."
14134 #: src/Buffer.cpp:2328
14135 msgid "Couldn't export file"
14138 #: src/Buffer.cpp:2329
14140 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14141 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14143 #: src/Buffer.cpp:2366
14144 msgid "File name error"
14147 #: src/Buffer.cpp:2367
14148 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14151 #: src/Buffer.cpp:2408
14152 msgid "Document export cancelled."
14155 #: src/Buffer.cpp:2414
14157 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14158 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14160 #: src/Buffer.cpp:2420
14162 msgid "Document exported as %1$s"
14163 msgstr "文档导出为 %1$s"
14165 #: src/Buffer.cpp:2490
14168 "The specified document\n"
14170 "could not be read."
14172 "The specified document\n"
14174 "could not be read."
14176 #: src/Buffer.cpp:2492
14177 msgid "Could not read document"
14180 #: src/Buffer.cpp:2502
14183 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14185 "Recover emergency save?"
14187 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14191 #: src/Buffer.cpp:2505
14192 msgid "Load emergency save?"
14193 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14195 #: src/Buffer.cpp:2506
14199 #: src/Buffer.cpp:2506
14200 msgid "&Load Original"
14203 #: src/Buffer.cpp:2526
14206 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14208 "Load the backup instead?"
14210 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14214 #: src/Buffer.cpp:2529
14215 msgid "Load backup?"
14218 #: src/Buffer.cpp:2530
14219 msgid "&Load backup"
14222 #: src/Buffer.cpp:2530
14223 msgid "Load &original"
14226 #: src/Buffer.cpp:2563
14228 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14229 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14231 #: src/Buffer.cpp:2565
14232 msgid "Retrieve from version control?"
14233 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14235 #: src/Buffer.cpp:2566
14239 #: src/BufferList.cpp:220
14241 msgid "No file open!"
14244 #: src/BufferList.cpp:230
14246 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14247 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14249 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14251 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14254 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14256 msgid " Save failed! Trying...\n"
14257 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14259 #: src/BufferList.cpp:271
14260 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14261 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14263 #: src/BufferParams.cpp:481
14266 "The layout file requested by this document,\n"
14268 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14269 "class or style file required by it is not\n"
14270 "available. See the Customization documentation\n"
14271 "for more information.\n"
14273 "The layout file requested by this document,\n"
14275 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14276 "class or style file required by it is not\n"
14277 "available. See the Customization documentation\n"
14278 "for more information.\n"
14280 #: src/BufferParams.cpp:487
14281 msgid "Document class not available"
14284 #: src/BufferParams.cpp:488
14285 msgid "LyX will not be able to produce output."
14286 msgstr "LyX将不能产生输出"
14288 #: src/BufferParams.cpp:1429
14290 msgid "The document class %1$s could not be found."
14292 "The specified document\n"
14294 "could not be read."
14296 #: src/BufferParams.cpp:1431
14298 msgid "Class not found"
14301 #: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:695
14303 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14305 "The specified document\n"
14307 "could not be read."
14309 #: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:697
14311 msgid "Could not load class"
14314 #: src/BufferParams.cpp:1479
14317 "The module %1$s has been requested by\n"
14318 "this document but has not been found in the list of\n"
14319 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14320 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14323 #: src/BufferParams.cpp:1483
14325 msgid "Module not available"
14328 #: src/BufferParams.cpp:1484
14330 msgid "Some layouts may not be available."
14333 #: src/BufferParams.cpp:1491
14336 "The module %1$s requires a package that is\n"
14337 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14338 "may not be possible.\n"
14341 #: src/BufferParams.cpp:1494
14343 msgid "Package not available"
14346 #: src/BufferParams.cpp:1499
14348 msgid "Error reading module %1$s\n"
14351 #: src/BufferParams.cpp:1500 src/BufferParams.cpp:1506
14356 #: src/BufferParams.cpp:1505
14358 msgid "Error reading internal layout information"
14361 #: src/BufferView.cpp:178
14362 msgid "No more insets"
14365 #: src/BufferView.cpp:670
14366 msgid "Save bookmark"
14369 #: src/BufferView.cpp:1017
14370 msgid "No further undo information"
14373 #: src/BufferView.cpp:1026
14374 msgid "No further redo information"
14377 #: src/BufferView.cpp:1180 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14378 msgid "String not found!"
14381 #: src/BufferView.cpp:1204
14385 #: src/BufferView.cpp:1211
14389 #: src/BufferView.cpp:1218
14390 msgid "Mark removed"
14391 msgstr "Mark removed"
14393 #: src/BufferView.cpp:1221
14397 #: src/BufferView.cpp:1268
14399 msgid "Statistics for the selection:"
14400 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14402 #: src/BufferView.cpp:1270
14404 msgid "Statistics for the document:"
14405 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14407 #: src/BufferView.cpp:1273
14410 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14412 #: src/BufferView.cpp:1275
14417 #: src/BufferView.cpp:1278
14419 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14422 #: src/BufferView.cpp:1281
14423 msgid "One character (including blanks)"
14426 #: src/BufferView.cpp:1284
14428 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14431 #: src/BufferView.cpp:1287
14432 msgid "One character (excluding blanks)"
14435 #: src/BufferView.cpp:1289
14440 #: src/BufferView.cpp:2015
14442 msgid "Inserting document %1$s..."
14443 msgstr "插入文档 %1$s..."
14445 #: src/BufferView.cpp:2026
14447 msgid "Document %1$s inserted."
14448 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14450 #: src/BufferView.cpp:2028
14452 msgid "Could not insert document %1$s"
14453 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14455 #: src/BufferView.cpp:2256
14458 "Could not read the specified document\n"
14460 "due to the error: %2$s"
14466 #: src/BufferView.cpp:2258
14467 msgid "Could not read file"
14470 #: src/BufferView.cpp:2265
14474 " is not readable."
14477 #: src/BufferView.cpp:2266 src/output.cpp:39
14478 msgid "Could not open file"
14481 #: src/BufferView.cpp:2273
14482 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14483 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14485 #: src/BufferView.cpp:2274
14487 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14488 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14489 "If this does not give the correct result\n"
14490 "then please change the encoding of the file\n"
14491 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14493 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14494 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14499 #: src/Chktex.cpp:63
14501 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14502 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14504 #: src/Chktex.cpp:65
14505 msgid "ChkTeX warning id # "
14506 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14508 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14509 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14513 #: src/Color.cpp:96
14517 #: src/Color.cpp:97
14521 #: src/Color.cpp:98
14525 #: src/Color.cpp:99
14529 #: src/Color.cpp:100
14533 #: src/Color.cpp:101
14537 #: src/Color.cpp:102
14541 #: src/Color.cpp:103
14545 #: src/Color.cpp:104
14549 #: src/Color.cpp:105
14553 #: src/Color.cpp:106
14557 #: src/Color.cpp:107
14561 #: src/Color.cpp:108
14563 msgid "selected text"
14566 #: src/Color.cpp:110
14570 #: src/Color.cpp:111
14572 msgid "inline completion"
14575 #: src/Color.cpp:113
14577 msgid "non-unique inline completion"
14580 #: src/Color.cpp:115
14581 msgid "previewed snippet"
14584 #: src/Color.cpp:116
14589 #: src/Color.cpp:117
14590 msgid "note background"
14593 #: src/Color.cpp:118
14595 msgid "comment label"
14598 #: src/Color.cpp:119
14599 msgid "comment background"
14602 #: src/Color.cpp:120
14604 msgid "greyedout inset label"
14605 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14607 #: src/Color.cpp:121
14608 msgid "greyedout inset background"
14609 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14611 #: src/Color.cpp:122
14615 #: src/Color.cpp:123
14617 msgid "branch label"
14620 #: src/Color.cpp:124
14622 msgid "footnote label"
14625 #: src/Color.cpp:125
14627 msgid "index label"
14630 #: src/Color.cpp:126
14632 msgid "margin note label"
14635 #: src/Color.cpp:127
14640 #: src/Color.cpp:128
14645 #: src/Color.cpp:129
14649 #: src/Color.cpp:130
14653 #: src/Color.cpp:131
14654 msgid "command inset"
14657 #: src/Color.cpp:132
14658 msgid "command inset background"
14661 #: src/Color.cpp:133
14662 msgid "command inset frame"
14665 #: src/Color.cpp:134
14666 msgid "special character"
14669 #: src/Color.cpp:135
14673 #: src/Color.cpp:136
14674 msgid "math background"
14677 #: src/Color.cpp:137
14678 msgid "graphics background"
14681 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14682 msgid "Math macro background"
14685 #: src/Color.cpp:139
14689 #: src/Color.cpp:140
14690 msgid "math corners"
14693 #: src/Color.cpp:141
14697 #: src/Color.cpp:143
14699 msgid "Math macro hovered background"
14702 #: src/Color.cpp:144
14704 msgid "Math macro label"
14707 #: src/Color.cpp:145
14709 msgid "Math macro frame"
14712 #: src/Color.cpp:146
14714 msgid "Math macro blended out"
14717 #: src/Color.cpp:147
14719 msgid "Math macro old parameter"
14722 #: src/Color.cpp:148
14724 msgid "Math macro new parameter"
14727 #: src/Color.cpp:149
14728 msgid "caption frame"
14731 #: src/Color.cpp:150
14732 msgid "collapsable inset text"
14735 #: src/Color.cpp:151
14736 msgid "collapsable inset frame"
14739 #: src/Color.cpp:152
14740 msgid "inset background"
14743 #: src/Color.cpp:153
14744 msgid "inset frame"
14747 #: src/Color.cpp:154
14748 msgid "LaTeX error"
14751 #: src/Color.cpp:155
14752 msgid "end-of-line marker"
14755 #: src/Color.cpp:156
14756 msgid "appendix marker"
14759 #: src/Color.cpp:157
14761 msgstr "change bar"
14763 #: src/Color.cpp:158
14764 msgid "Deleted text"
14767 #: src/Color.cpp:159
14771 #: src/Color.cpp:160
14772 msgid "added space markers"
14773 msgstr "added space markers"
14775 #: src/Color.cpp:161
14776 msgid "top/bottom line"
14779 #: src/Color.cpp:162
14783 #: src/Color.cpp:163
14784 msgid "table on/off line"
14785 msgstr "表格 on/off 边框"
14787 #: src/Color.cpp:165
14788 msgid "bottom area"
14791 #: src/Color.cpp:166
14796 #: src/Color.cpp:167
14798 msgid "page break / line break"
14801 #: src/Color.cpp:168
14802 msgid "frame of button"
14805 #: src/Color.cpp:169
14806 msgid "button background"
14809 #: src/Color.cpp:170
14810 msgid "button background under focus"
14813 #: src/Color.cpp:171
14817 #: src/Color.cpp:172
14821 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14822 #: src/Converter.cpp:514
14823 msgid "Cannot convert file"
14826 #: src/Converter.cpp:306
14829 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14830 "Define a converter in the preferences."
14832 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14833 "Define a converter in the preferences."
14835 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14836 msgid "Executing command: "
14839 #: src/Converter.cpp:443
14840 msgid "Build errors"
14843 #: src/Converter.cpp:444
14844 msgid "There were errors during the build process."
14847 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14849 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14850 msgstr "执行 %1$s 出错"
14852 #: src/Converter.cpp:472
14854 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14855 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14857 #: src/Converter.cpp:516
14859 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14860 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14862 #: src/Converter.cpp:517
14864 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14865 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14867 #: src/Converter.cpp:573
14868 msgid "Running LaTeX..."
14869 msgstr "执行LaTeX..."
14871 #: src/Converter.cpp:591
14874 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14877 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14880 #: src/Converter.cpp:594
14881 msgid "LaTeX failed"
14884 #: src/Converter.cpp:596
14885 msgid "Output is empty"
14888 #: src/Converter.cpp:597
14889 msgid "An empty output file was generated."
14892 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14895 "Layout had to be changed from\n"
14897 "because of class conversion from\n"
14900 "Layout had to be changed from\n"
14902 "because of class conversion from\n"
14905 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14906 msgid "Changed Layout"
14909 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14912 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14915 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14918 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14920 msgid "Undefined flex inset"
14923 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
14926 "The file %1$s already exists.\n"
14928 "Do you want to overwrite that file?"
14933 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
14934 msgid "Overwrite file?"
14937 #: src/Exporter.cpp:49
14938 msgid "Overwrite &all"
14941 #: src/Exporter.cpp:50
14942 msgid "&Cancel export"
14945 #: src/Exporter.cpp:90
14946 msgid "Couldn't copy file"
14949 #: src/Exporter.cpp:91
14951 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14952 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14954 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14956 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14960 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14962 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14964 msgstr "Sans Serif"
14966 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14968 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14970 msgstr "Typewriter"
14976 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14981 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14985 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14989 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14993 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14997 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15005 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15009 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15017 #: src/Font.cpp:173
15019 msgid "Emphasis %1$s, "
15022 #: src/Font.cpp:176
15024 msgid "Underline %1$s, "
15025 msgstr "下划线 %1$s, "
15027 #: src/Font.cpp:179
15029 msgid "Noun %1$s, "
15030 msgstr "Noun %1$s, "
15032 #: src/Font.cpp:193
15034 msgid "Language: %1$s, "
15035 msgstr "语言: %1$s, "
15037 #: src/Font.cpp:196
15039 msgid " Number %1$s"
15042 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15043 msgid "Cannot view file"
15046 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15048 msgid "File does not exist: %1$s"
15049 msgstr "文件不存在: %1$s"
15051 #: src/Format.cpp:267
15053 msgid "No information for viewing %1$s"
15054 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15056 #: src/Format.cpp:277
15058 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15059 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15061 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15062 #: src/Format.cpp:383
15063 msgid "Cannot edit file"
15066 #: src/Format.cpp:337
15067 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15070 #: src/Format.cpp:350
15072 msgid "No information for editing %1$s"
15073 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15075 #: src/Format.cpp:361
15077 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15078 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15080 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15081 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15082 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15084 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15085 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15086 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15088 #: src/ISpell.cpp:267
15090 "Could not create an ispell process.\n"
15091 "You may not have the right languages installed."
15093 "无法创建 ispell 进程.\n"
15096 #: src/ISpell.cpp:290
15098 "The ispell process returned an error.\n"
15099 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15104 #: src/ISpell.cpp:395
15107 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15109 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15111 #: src/ISpell.cpp:406
15112 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15113 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15115 #: src/ISpell.cpp:466
15118 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15120 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15122 #: src/ISpell.cpp:481
15125 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15127 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15129 #: src/KeySequence.cpp:167
15133 #: src/LaTeX.cpp:61
15135 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15136 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15138 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15139 msgid "Running MakeIndex."
15140 msgstr "执行MakeIndex"
15142 #: src/LaTeX.cpp:284
15143 msgid "Running BibTeX."
15146 #: src/LaTeX.cpp:418
15147 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15148 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15151 msgid "Could not read configuration file"
15154 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1370
15157 "Error while reading the configuration file\n"
15159 "Please check your installation."
15166 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15167 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15175 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15180 msgid "Cannot remove temporary directory"
15185 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15186 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15189 msgid "Unable to remove temporary directory"
15194 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15195 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15199 msgid "No textclass is found"
15204 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15205 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15210 msgid "&Reconfigure"
15215 msgid "&Use Default"
15218 #: src/LyX.cpp:595 src/LyX.cpp:955
15220 msgstr "退出 LyX (&E)"
15222 #: src/LyX.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15227 msgid "Could not create temporary directory"
15233 "Could not create a temporary directory in\n"
15235 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15242 msgid "Missing user LyX directory"
15248 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15249 "It is needed to keep your own configuration."
15251 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15255 msgid "&Create directory"
15259 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15260 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15264 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15265 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15268 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15269 msgstr "未能创建目录。退出。"
15271 #: src/LyX.cpp:1037
15272 msgid "List of supported debug flags:"
15275 #: src/LyX.cpp:1041
15277 msgid "Setting debug level to %1$s"
15278 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15280 #: src/LyX.cpp:1052
15283 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15284 "Command line switches (case sensitive):\n"
15285 "\t-help summarize LyX usage\n"
15286 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15287 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15288 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15289 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15290 " select the features to debug.\n"
15291 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15292 "\t-x [--execute] command\n"
15293 " where command is a lyx command.\n"
15294 "\t-e [--export] fmt\n"
15295 " where fmt is the export format of choice.\n"
15296 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15297 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15298 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15299 " where fmt is the import format of choice\n"
15300 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15301 "\t-version summarize version and build info\n"
15302 "Check the LyX man page for more details."
15304 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15306 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15307 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15308 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15309 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15310 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15312 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15313 "\t-x [--execute] command\n"
15314 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15315 "\t-e [--export] fmt\n"
15317 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15319 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15320 "\t-version 版本和编译信息\n"
15321 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15323 #: src/LyX.cpp:1092
15324 msgid "No system directory"
15327 #: src/LyX.cpp:1093
15328 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15329 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15331 #: src/LyX.cpp:1104
15332 msgid "No user directory"
15335 #: src/LyX.cpp:1105
15336 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15337 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15339 #: src/LyX.cpp:1116
15340 msgid "Incomplete command"
15343 #: src/LyX.cpp:1117
15344 msgid "Missing command string after --execute switch"
15345 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15347 #: src/LyX.cpp:1128
15348 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15349 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15351 #: src/LyX.cpp:1141
15352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15353 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15355 #: src/LyX.cpp:1146
15356 msgid "Missing filename for --import"
15357 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15359 #: src/LyXFunc.cpp:113
15360 msgid "Running configure..."
15363 #: src/LyXFunc.cpp:124
15364 msgid "Reloading configuration..."
15367 #: src/LyXFunc.cpp:130
15369 msgid "System reconfiguration failed"
15372 #: src/LyXFunc.cpp:131
15374 "The system reconfiguration has failed.\n"
15375 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15376 "Please reconfigure again if needed."
15379 #: src/LyXFunc.cpp:137
15380 msgid "System reconfigured"
15383 #: src/LyXFunc.cpp:138
15385 "The system has been reconfigured.\n"
15386 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15387 "updated document class specifications."
15393 #: src/LyXFunc.cpp:362
15394 msgid "Unknown function."
15397 #: src/LyXFunc.cpp:391
15398 msgid "Nothing to do"
15401 #: src/LyXFunc.cpp:410
15402 msgid "Unknown action"
15405 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
15406 msgid "Command disabled"
15409 #: src/LyXFunc.cpp:423
15410 msgid "Command not allowed without any document open"
15411 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15413 #: src/LyXFunc.cpp:631
15414 msgid "Document is read-only"
15417 #: src/LyXFunc.cpp:640
15418 msgid "This portion of the document is deleted."
15421 #: src/LyXFunc.cpp:659
15424 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15426 "Do you want to save the document?"
15428 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15432 #: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
15433 msgid "Save changed document?"
15436 #: src/LyXFunc.cpp:677
15439 "Could not print the document %1$s.\n"
15440 "Check that your printer is set up correctly."
15445 #: src/LyXFunc.cpp:680
15446 msgid "Print document failed"
15449 #: src/LyXFunc.cpp:797
15452 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15453 "version of the document %1$s?"
15454 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15456 #: src/LyXFunc.cpp:799
15457 msgid "Revert to saved document?"
15460 #: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
15464 #: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1480
15465 msgid "Missing argument"
15468 #: src/LyXFunc.cpp:1023
15470 msgid "Opening help file %1$s..."
15471 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15473 #: src/LyXFunc.cpp:1271
15475 msgid "Opening child document %1$s..."
15476 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15478 #: src/LyXFunc.cpp:1413
15480 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15481 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15483 #: src/LyXFunc.cpp:1416
15484 msgid "Unable to save document defaults"
15485 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15487 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15489 msgid "Document %1$s reloaded."
15490 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15492 #: src/LyXFunc.cpp:1698
15494 msgid "Could not reload document %1$s"
15497 #: src/LyXFunc.cpp:1735
15498 msgid "Welcome to LyX!"
15501 #: src/LyXFunc.cpp:1756
15502 msgid "Converting document to new document class..."
15503 msgstr "转换文档至新文档类..."
15505 #: src/LyXRC.cpp:2414
15507 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15510 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15512 #: src/LyXRC.cpp:2419
15514 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15517 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15520 #: src/LyXRC.cpp:2423
15522 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15523 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15524 "specified, an internal routine is used."
15526 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15527 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15528 "specified, an internal routine is used."
15530 #: src/LyXRC.cpp:2431
15532 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15533 "automatically by what you type."
15535 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15536 "automatically by what you type."
15538 #: src/LyXRC.cpp:2435
15540 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15543 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15546 #: src/LyXRC.cpp:2439
15548 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15550 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15552 #: src/LyXRC.cpp:2446
15554 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15555 "the backup file in the same directory as the original file."
15557 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15558 "the backup file in the same directory as the original file."
15560 #: src/LyXRC.cpp:2450
15562 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15563 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15565 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15566 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15568 #: src/LyXRC.cpp:2454
15570 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15571 "its global and local bind/ directories."
15573 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15574 "its global and local bind/ directories."
15576 #: src/LyXRC.cpp:2458
15577 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15578 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15580 #: src/LyXRC.cpp:2462
15582 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15583 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15585 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15586 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15588 #: src/LyXRC.cpp:2472
15590 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15591 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15593 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15594 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15596 #: src/LyXRC.cpp:2476
15597 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15600 #: src/LyXRC.cpp:2480
15602 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15606 #: src/LyXRC.cpp:2491
15609 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15610 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15612 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15613 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15615 #: src/LyXRC.cpp:2495
15618 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15619 "look in its global and local commands/ directories."
15621 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15622 "its global and local bind/ directories."
15624 #: src/LyXRC.cpp:2499
15625 msgid "New documents will be assigned this language."
15626 msgstr "新文档将使用此语言."
15628 #: src/LyXRC.cpp:2503
15629 msgid "Specify the default paper size."
15632 #: src/LyXRC.cpp:2507
15634 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15635 "shown after the change has been made.)"
15637 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15638 "shown after the change has been made.)"
15640 #: src/LyXRC.cpp:2511
15641 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15642 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15644 #: src/LyXRC.cpp:2515
15646 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15647 "LyX was started from."
15649 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15650 "LyX was started from."
15652 #: src/LyXRC.cpp:2520
15653 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15654 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15656 #: src/LyXRC.cpp:2524
15659 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15660 "value selects the directory LyX was started from."
15662 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15663 "value selects the directory LyX was started from."
15665 #: src/LyXRC.cpp:2528
15667 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15668 "recommended for non-English languages."
15670 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15671 "recommended for non-English languages."
15673 #: src/LyXRC.cpp:2535
15675 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15676 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15677 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15679 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15680 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15681 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15683 #: src/LyXRC.cpp:2544
15685 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15686 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15688 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15689 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15691 #: src/LyXRC.cpp:2548
15692 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15693 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15695 #: src/LyXRC.cpp:2552
15697 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15700 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15703 #: src/LyXRC.cpp:2556
15705 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15707 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15709 #: src/LyXRC.cpp:2560
15711 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15712 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15713 "name of the second language."
15715 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15716 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15717 "name of the second language."
15719 #: src/LyXRC.cpp:2564
15720 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15721 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15723 #: src/LyXRC.cpp:2568
15724 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15725 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15727 #: src/LyXRC.cpp:2572
15729 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15732 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15735 #: src/LyXRC.cpp:2576
15737 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15738 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15740 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15741 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15743 #: src/LyXRC.cpp:2580
15745 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15746 "document is the default language."
15748 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15749 "document is the default language."
15751 #: src/LyXRC.cpp:2584
15752 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15753 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15755 #: src/LyXRC.cpp:2588
15756 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15757 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15759 #: src/LyXRC.cpp:2592
15760 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15761 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15763 #: src/LyXRC.cpp:2596
15765 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15768 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15771 #: src/LyXRC.cpp:2600
15772 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15775 #: src/LyXRC.cpp:2605
15777 msgid "The completion popup delay."
15780 #: src/LyXRC.cpp:2609
15781 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15784 #: src/LyXRC.cpp:2613
15785 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15788 #: src/LyXRC.cpp:2617
15790 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15793 #: src/LyXRC.cpp:2621
15795 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15799 #: src/LyXRC.cpp:2625
15801 msgid "The inline completion delay."
15804 #: src/LyXRC.cpp:2629
15805 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15808 #: src/LyXRC.cpp:2633
15809 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15812 #: src/LyXRC.cpp:2637
15813 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15816 #: src/LyXRC.cpp:2641
15818 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15819 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15821 #: src/LyXRC.cpp:2646
15823 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15824 "variable. Use the OS native format."
15826 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15827 "variable. Use the OS native format."
15829 #: src/LyXRC.cpp:2653
15831 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15833 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15835 #: src/LyXRC.cpp:2657
15836 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15837 msgstr "显示typeset后预览"
15839 #: src/LyXRC.cpp:2661
15840 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15841 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15843 #: src/LyXRC.cpp:2665
15844 msgid "Scale the preview size to suit."
15845 msgstr "Scale the preview size to suit."
15847 #: src/LyXRC.cpp:2669
15848 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15849 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15851 #: src/LyXRC.cpp:2673
15852 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15853 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15855 #: src/LyXRC.cpp:2677
15857 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15858 "environment variable PRINTER."
15860 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15861 "environment variable PRINTER."
15863 #: src/LyXRC.cpp:2681
15864 msgid "The option to print only even pages."
15867 #: src/LyXRC.cpp:2685
15869 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15870 "the filename of the DVI file to be printed."
15872 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15873 "the filename of the DVI file to be printed."
15875 #: src/LyXRC.cpp:2689
15876 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15877 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15879 #: src/LyXRC.cpp:2693
15880 msgid "The option to print out in landscape."
15883 #: src/LyXRC.cpp:2697
15884 msgid "The option to print only odd pages."
15887 #: src/LyXRC.cpp:2701
15888 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15889 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15891 #: src/LyXRC.cpp:2705
15892 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15893 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15895 #: src/LyXRC.cpp:2709
15896 msgid "The option to specify paper type."
15897 msgstr "指定纸张大小的参数."
15899 #: src/LyXRC.cpp:2713
15900 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15903 #: src/LyXRC.cpp:2717
15905 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15906 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15909 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15910 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15913 #: src/LyXRC.cpp:2721
15915 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15916 "prepended along with the printer name after the spool command."
15918 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15919 "prepended along with the printer name after the spool command."
15921 #: src/LyXRC.cpp:2725
15922 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15923 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15925 #: src/LyXRC.cpp:2729
15926 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15927 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15929 #: src/LyXRC.cpp:2733
15931 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15934 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15937 #: src/LyXRC.cpp:2737
15938 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15939 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15941 #: src/LyXRC.cpp:2745
15943 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15946 #: src/LyXRC.cpp:2749
15948 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15949 "wrong, override the setting here."
15951 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15952 "wrong, override the setting here."
15954 #: src/LyXRC.cpp:2755
15955 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15956 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15958 #: src/LyXRC.cpp:2764
15960 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15961 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15962 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15964 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15965 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15966 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15968 #: src/LyXRC.cpp:2768
15969 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15970 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15972 #: src/LyXRC.cpp:2773
15975 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15976 "roughly the same size as on paper."
15978 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15979 "roughly the same size as on paper."
15981 #: src/LyXRC.cpp:2777
15983 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15984 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15986 #: src/LyXRC.cpp:2781
15988 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15989 "\".out\". Only for advanced users."
15991 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15992 "\".out\". Only for advanced users."
15994 #: src/LyXRC.cpp:2788
15995 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15996 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15998 #: src/LyXRC.cpp:2792
15999 msgid "What command runs the spellchecker?"
16002 #: src/LyXRC.cpp:2796
16004 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16005 "when you quit LyX."
16007 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16008 "when you quit LyX."
16010 #: src/LyXRC.cpp:2800
16012 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16013 "value selects the directory LyX was started from."
16015 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16016 "value selects the directory LyX was started from."
16018 #: src/LyXRC.cpp:2810
16020 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16021 "will look in its global and local ui/ directories."
16023 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16024 "will look in its global and local ui/ directories."
16026 #: src/LyXRC.cpp:2823
16028 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16029 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16030 "may not work with all dictionaries."
16032 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16033 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16034 "may not work with all dictionaries."
16036 #: src/LyXRC.cpp:2827
16037 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16040 #: src/LyXRC.cpp:2831
16042 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16045 #: src/LyXRC.cpp:2838
16046 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16048 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16050 #: src/LyXVC.cpp:91
16051 msgid "Document not saved"
16054 #: src/LyXVC.cpp:92
16055 msgid "You must save the document before it can be registered."
16056 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16058 #: src/LyXVC.cpp:117
16059 msgid "LyX VC: Initial description"
16060 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16062 #: src/LyXVC.cpp:118
16063 msgid "(no initial description)"
16066 #: src/LyXVC.cpp:133
16067 msgid "LyX VC: Log Message"
16068 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16070 #: src/LyXVC.cpp:136
16071 msgid "(no log message)"
16074 #: src/LyXVC.cpp:156
16077 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16080 "Do you want to revert to the saved version?"
16082 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16086 #: src/LyXVC.cpp:159
16087 msgid "Revert to stored version of document?"
16090 #: src/Paragraph.cpp:1514 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16091 msgid "Senseless with this layout!"
16092 msgstr "在此显示布局下无意义"
16094 #: src/Paragraph.cpp:1580
16095 msgid "Alignment not permitted"
16098 #: src/Paragraph.cpp:1581
16100 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16101 "Setting to default."
16103 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16104 "Setting to default."
16106 #: src/Paragraph.cpp:2049 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16107 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16109 msgid "LyX Warning: "
16112 #: src/Paragraph.cpp:2050 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16114 msgid "uncodable character"
16117 #: src/SpellBase.cpp:51
16118 msgid "Native OS API not yet supported."
16119 msgstr "Native OS API not yet supported."
16121 #: src/Text.cpp:121
16122 msgid "Unknown layout"
16125 #: src/Text.cpp:122
16128 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16129 "Trying to use the default instead.\n"
16131 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16132 "Trying to use the default instead.\n"
16134 #: src/Text.cpp:151
16135 msgid "Unknown Inset"
16138 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
16139 msgid "Change tracking error"
16142 #: src/Text.cpp:225
16144 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16145 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16147 #: src/Text.cpp:238
16149 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16150 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16152 #: src/Text.cpp:245
16153 msgid "Unknown token"
16156 #: src/Text.cpp:527
16158 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16160 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16162 #: src/Text.cpp:538
16163 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16164 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16166 #: src/Text.cpp:1348
16167 msgid "[Change Tracking] "
16170 #: src/Text.cpp:1354
16174 #: src/Text.cpp:1358
16178 #: src/Text.cpp:1368
16183 #: src/Text.cpp:1373
16185 msgid ", Depth: %1$d"
16186 msgstr ", 深度: %1$d"
16188 #: src/Text.cpp:1379
16189 msgid ", Spacing: "
16192 #: src/Text.cpp:1385 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16196 #: src/Text.cpp:1391
16200 #: src/Text.cpp:1400
16204 #: src/Text.cpp:1401
16205 msgid ", Paragraph: "
16208 #: src/Text.cpp:1402
16212 #: src/Text.cpp:1403
16213 msgid ", Position: "
16216 #: src/Text.cpp:1409
16218 msgstr ", Char: 0x"
16220 #: src/Text.cpp:1411
16221 msgid ", Boundary: "
16224 #: src/Text2.cpp:391
16225 msgid "No font change defined."
16226 msgstr "No font change defined."
16228 #: src/Text2.cpp:431
16229 msgid "Nothing to index!"
16232 #: src/Text2.cpp:433
16233 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16236 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
16237 msgid "Math editor mode"
16238 msgstr "Math editor mode"
16240 #: src/Text3.cpp:792
16241 msgid "Unknown spacing argument: "
16244 #: src/Text3.cpp:1033
16248 #: src/Text3.cpp:1034
16252 #: src/Text3.cpp:1587 src/Text3.cpp:1599
16253 msgid "Character set"
16256 #: src/Text3.cpp:1745 src/Text3.cpp:1756
16257 msgid "Paragraph layout set"
16260 #: src/TextClass.cpp:140
16262 msgid "Plain Layout"
16265 #: src/TextClass.cpp:594
16267 msgid "Missing File"
16270 #: src/TextClass.cpp:595
16271 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16274 #: src/TextClass.cpp:598
16276 msgid "Corrupt File"
16279 #: src/TextClass.cpp:599
16280 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16283 #: src/Thesaurus.cpp:60
16284 msgid "Thesaurus failure"
16287 #: src/Thesaurus.cpp:61
16290 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16294 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16298 #: src/VSpace.cpp:472
16299 msgid "Default skip"
16302 #: src/VSpace.cpp:475
16306 #: src/VSpace.cpp:478
16307 msgid "Medium skip"
16310 #: src/VSpace.cpp:481
16314 #: src/VSpace.cpp:484
16315 msgid "Vertical fill"
16318 #: src/VSpace.cpp:491
16322 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16325 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16326 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16332 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16334 msgid "Reload saved document?"
16337 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16342 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16344 msgid "&Keep Changes"
16347 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16349 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16352 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16354 msgid "File not readable!"
16357 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16360 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16362 "Do you want to create a new document?"
16368 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16369 msgid "Create new document?"
16372 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16376 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16379 "The specified document template\n"
16381 "could not be read."
16387 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16388 msgid "Could not read template"
16391 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16392 msgid "\\arabic{enumi}."
16393 msgstr "\\arabic{enumi}."
16395 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16396 msgid "\\roman{enumiii}."
16397 msgstr "\\roman{enumiii}."
16399 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16400 msgid "\\Alph{enumiv}."
16401 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16403 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16404 msgid "Senseless!!! "
16407 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16408 msgid "Standard[[Bullets]]"
16411 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16415 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16419 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16423 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16427 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16431 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16432 msgid "Directories"
16435 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16436 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16437 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16439 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16440 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16441 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16443 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16444 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16445 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16447 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
16450 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16451 "1995-2008 LyX Team"
16453 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16454 "1995-2006 LyX 开发小组"
16456 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
16458 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16459 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16460 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16461 "any later version."
16463 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16464 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16465 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16466 "any later version."
16468 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
16470 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16471 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16472 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16473 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16474 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16475 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16476 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16478 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16479 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16480 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16481 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16482 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16483 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16484 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16486 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
16487 msgid "LyX Version "
16490 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
16491 msgid "Library directory: "
16494 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
16495 msgid "User directory: "
16498 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16499 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16500 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16505 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16510 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
16512 msgid "Preferences"
16515 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16517 msgid "Reconfigure"
16520 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16525 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
16529 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
16530 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16531 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16533 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
16535 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16536 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16538 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1179
16540 msgid "The current document was closed."
16543 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
16545 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16546 "documents and exit.\n"
16551 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
16552 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
16553 msgid "Software exception Detected"
16556 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
16558 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16559 "unsaved documents and exit."
16562 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369
16564 msgid "Could not find UI definition file"
16567 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16568 msgid "Bibliography Entry Settings"
16571 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16572 msgid "BibTeX Bibliography"
16575 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
16577 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16578 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1214
16579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
16580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
16581 msgid "Documents|#o#O"
16584 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16585 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16586 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16588 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16589 msgid "Select a BibTeX database to add"
16590 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16592 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16593 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16594 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16596 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16597 msgid "Select a BibTeX style"
16598 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16600 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16605 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16607 msgid "Simple rectangular frame"
16610 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16612 msgid "Oval frame, thin"
16615 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16617 msgid "Oval frame, thick"
16620 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16621 msgid "Drop shadow"
16624 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16626 msgid "Shaded background"
16629 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16631 msgid "Double rectangular frame"
16634 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16635 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16639 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16640 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16644 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16645 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16646 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16647 msgid "Total Height"
16650 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16651 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16655 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16656 msgid "Box Settings"
16659 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16660 msgid "Branch Settings"
16663 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16667 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16671 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16676 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
16680 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16681 msgid "Merge Changes"
16684 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16693 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16695 msgid "Change made at %1$s\n"
16696 msgstr "修改于 %1$s\n"
16698 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16700 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16701 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16706 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16710 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16711 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16712 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16713 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16718 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16722 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16726 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16730 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16738 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16742 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16746 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16750 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16754 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16758 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16762 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16766 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16771 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16772 msgid "LinkBack PDF"
16775 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16779 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16784 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16787 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16789 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16791 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16794 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
16795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
16796 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
16797 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
16801 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16803 msgid "Overwrite external file?"
16806 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16808 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16813 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16814 msgid "Next command"
16817 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16818 msgid "big[[delimiter size]]"
16819 msgstr "big[[delimiter size]]"
16821 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16822 msgid "Big[[delimiter size]]"
16823 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16825 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16826 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16827 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16829 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16830 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16831 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16833 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16834 msgid "Math Delimiter"
16835 msgstr "Math Delimiter"
16837 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16838 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16842 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16847 msgid "Computer Modern Roman"
16848 msgstr "Computer Modern Roman"
16850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16851 msgid "Latin Modern Roman"
16852 msgstr "Latin Modern Roman"
16854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16855 msgid "AE (Almost European)"
16856 msgstr "AE (Almost European)"
16858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16859 msgid "Times Roman"
16860 msgstr "Times Roman"
16862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16867 msgid "Bitstream Charter"
16868 msgstr "Bitstream Charter"
16870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16871 msgid "New Century Schoolbook"
16872 msgstr "New Century Schoolbook"
16874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16884 msgstr "Bera Serif"
16886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16887 msgid "Concrete Roman"
16888 msgstr "Concrete Roman"
16890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16891 msgid "Zapf Chancery"
16892 msgstr "Zapf Chancery"
16894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16895 msgid "Computer Modern Sans"
16896 msgstr "Computer Modern Sans"
16898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16899 msgid "Latin Modern Sans"
16900 msgstr "Latin Modern Sans"
16902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16907 msgid "Avant Garde"
16908 msgstr "Avant Garde"
16910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16919 msgid "Computer Modern Typewriter"
16920 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16923 msgid "Latin Modern Typewriter"
16924 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16939 msgid "CM Typewriter Light"
16940 msgstr "CM Typewriter Light"
16942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16944 msgid "Module not found!"
16947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16948 msgid "Document Settings"
16951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
16954 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16955 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16963 msgid " (not installed)"
16966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
16994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
17003 msgid "LaTeX default"
17006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
17010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
17014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
17034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
17035 msgid "Appears in TOC"
17038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
17039 msgid "Author-year"
17042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
17046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
17048 msgid "Unavailable: %1$s"
17051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17052 msgid "Document Class"
17055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
17056 msgid "Text Layout"
17057 msgstr "Text Layout"
17059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
17060 msgid "Page Margins"
17063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17064 msgid "Numbering & TOC"
17065 msgstr "Numbering & TOC"
17067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17069 msgid "PDF Properties"
17072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
17073 msgid "Math Options"
17074 msgstr "Math Options"
17076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17077 msgid "Float Placement"
17080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
17084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
17090 msgid "LaTeX Preamble"
17093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
17095 msgid "Layouts|#o#O"
17098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
17100 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17101 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
17106 msgid "Local layout file"
17107 msgstr "Text Layout"
17109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
17111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
17116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
17118 msgid "Unable to read local layout file."
17119 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
17123 msgid "Select master document"
17126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
17128 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17129 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
17133 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17134 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17135 "document may not work with this layout if you do not\n"
17136 "keep the layout file in the same directory."
17139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
17141 msgid "&Set Layout"
17142 msgstr "Text Layout"
17144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
17145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
17147 msgid "Unable to set document class."
17148 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
17151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
17153 msgid "Unapplied changes"
17156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
17159 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17160 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
17164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
17168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
17171 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
17175 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17176 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
17180 msgid "Package(s) required: %1$s."
17183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
17190 msgid "Module required: %1$s."
17193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
17195 msgid "Modules excluded: %1$s."
17198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17199 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
17204 msgid "Can't set layout!"
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
17209 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17210 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
17217 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17218 msgid "TeX Code Settings"
17219 msgstr "TeX Code Settings"
17221 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17226 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
17228 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17229 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17231 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17235 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17236 msgid "Bottom left"
17239 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17240 msgid "Baseline left"
17243 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17247 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17248 msgid "Bottom center"
17251 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17252 msgid "Baseline center"
17255 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17259 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17260 msgid "Bottom right"
17263 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17264 msgid "Baseline right"
17267 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17268 msgid "External Material"
17271 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17275 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17276 msgid "Select external file"
17279 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17280 msgid "Float Settings"
17283 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17287 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17288 msgid "Select graphics file"
17291 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17292 msgid "Clipart|#C#c"
17295 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17297 msgid "Horizontal Space Settings"
17300 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17302 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17303 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17304 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17307 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17312 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17313 msgid "Child Document"
17316 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17317 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17318 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17320 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17321 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17323 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17324 msgid "Select document to include"
17327 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17328 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17329 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17331 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17336 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17341 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17346 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17350 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17355 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17358 msgstr "Subjectclass"
17360 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17365 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17370 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17375 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17380 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17384 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17385 msgid "No language"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17389 msgid "Program Listing Settings"
17392 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17396 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17400 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17401 msgid "Literate Programming Build Log"
17402 msgstr "Literate Programming Build Log"
17404 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17405 msgid "lyx2lyx Error Log"
17406 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17408 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17409 msgid "Version Control Log"
17412 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17413 msgid "No LaTeX log file found."
17414 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17416 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17417 msgid "No literate programming build log file found."
17418 msgstr "No literate programming build log file found."
17420 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17421 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17422 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17424 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17425 msgid "No version control log file found."
17426 msgstr "无法找到版本控制记录"
17428 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17429 msgid "Math Matrix"
17432 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17433 msgid "Nomenclature"
17436 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17437 msgid "Note Settings"
17440 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17441 msgid "Paragraph Settings"
17444 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17446 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17447 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17449 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17450 "the items is used."
17452 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17453 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17455 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17456 "the items is used."
17458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17459 msgid "System files|#S#s"
17462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17463 msgid "User files|#U#u"
17466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17468 msgid "Look & Feel"
17471 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17473 msgid "Language Settings"
17476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17483 msgid "File Handling"
17486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17487 msgid "Date format"
17490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17492 msgid "Keyboard/Mouse"
17495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17497 msgid "Input Completion"
17500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17501 msgid "Screen fonts"
17504 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17508 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17514 msgid "Select directory for example files"
17517 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17518 msgid "Select a document templates directory"
17519 msgstr "选择一个文本模版目录"
17521 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17522 msgid "Select a temporary directory"
17525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17526 msgid "Select a backups directory"
17529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17530 msgid "Select a document directory"
17533 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17534 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17535 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17538 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17539 msgid "Spellchecker"
17542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17555 msgid "pspell (library)"
17556 msgstr "pspell (库)"
17558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17559 msgid "aspell (library)"
17560 msgstr "aspell (库)"
17562 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17566 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17567 msgid "File formats"
17570 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17571 msgid "Format in use"
17574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17575 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17576 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17579 msgid "LyX needs to be restarted!"
17582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17584 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
17593 msgid "User interface"
17596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17616 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17617 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17622 msgid "Mathematical Symbols"
17625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17627 msgid "Document and Window"
17630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17631 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17636 msgid "System and Miscellaneous"
17637 msgstr "AMS Miscellaneous"
17639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
17644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
17645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
17647 msgid "Failed to create shortcut"
17648 msgstr "未能创建目录。退出。"
17650 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
17652 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17655 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
17656 msgid "Invalid or empty key sequence"
17659 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17660 msgid "Shortcut is already defined"
17663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
17665 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17668 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
17673 msgid "Choose bind file"
17676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
17677 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17678 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635
17681 msgid "Choose UI file"
17684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
17685 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17686 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
17689 msgid "Choose keyboard map"
17692 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
17693 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17694 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
17697 msgid "Choose personal dictionary"
17700 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
17704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
17708 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17709 msgid "Print Document"
17712 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17713 msgid "Print to file"
17716 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17717 msgid "PostScript files (*.ps)"
17718 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17720 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17721 msgid "Cross-reference"
17722 msgstr "Cross-reference"
17724 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17728 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17732 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17733 msgid "Jump to label"
17736 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17737 msgid "Find and Replace"
17740 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17741 msgid "Send Document to Command"
17744 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17748 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17750 msgid "Error -> Cannot load file!"
17753 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17754 msgid "Spellchecker error"
17757 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17758 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17759 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17761 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17763 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17764 "Maybe it has been killed."
17769 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17770 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17773 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17774 msgid "The spellchecker has failed"
17777 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17779 msgid "%1$d words checked."
17780 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17782 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17783 msgid "One word checked."
17786 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17787 msgid "Spelling check completed"
17790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17792 msgid "Basic Latin"
17795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17797 msgid "Latin-1 Supplement"
17798 msgstr "Supplementary"
17800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17801 msgid "Latin Extended-A"
17804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17805 msgid "Latin Extended-B"
17808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17810 msgid "IPA Extensions"
17813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17814 msgid "Spacing Modifier Letters"
17817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17818 msgid "Combining Diacritical Marks"
17821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17828 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17846 msgstr "SubVariation"
17848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17886 msgid "Hangul Jamo"
17889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17891 msgid "Phonetic Extensions"
17894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17895 msgid "Latin Extended Additional"
17898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17899 msgid "Greek Extended"
17902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17904 msgid "General Punctuation"
17907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17909 msgid "Superscripts and Subscripts"
17912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17914 msgid "Currency Symbols"
17917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17918 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17923 msgid "Letterlike Symbols"
17926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17928 msgid "Number Forms"
17931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17933 msgid "Mathematical Operators"
17934 msgstr "Mathematica|a"
17936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17938 msgid "Miscellaneous Technical"
17939 msgstr "Miscel·lània"
17941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17943 msgid "Control Pictures"
17946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17947 msgid "Optical Character Recognition"
17950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17951 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17956 msgid "Box Drawing"
17959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17961 msgid "Block Elements"
17964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17966 msgid "Geometric Shapes"
17969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17971 msgid "Miscellaneous Symbols"
17972 msgstr "Miscel·lània"
17974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17981 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17982 msgstr "Miscel·lània"
17984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17985 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18003 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18006 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18012 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18016 msgid "CJK Compatibility"
18019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18020 msgid "CJK Unified Ideographs"
18023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18024 msgid "Hangul Syllables"
18027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18028 msgid "High Surrogates"
18031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18032 msgid "Private Use High Surrogates"
18035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18036 msgid "Low Surrogates"
18039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18040 msgid "Private Use Area"
18043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18044 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18048 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18053 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18057 msgid "Combining Half Marks"
18060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18061 msgid "CJK Compatibility Forms"
18064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18065 msgid "Small Form Variants"
18068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18070 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18074 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18084 msgid "Linear B Syllabary"
18087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18088 msgid "Linear B Ideograms"
18091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18093 msgid "Aegean Numbers"
18096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18098 msgid "Ancient Greek Numbers"
18101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18116 msgid "Old Persian"
18119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18135 msgid "Cypriot Syllabary"
18138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18141 msgstr "varnothing"
18143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18145 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18150 msgid "Musical Symbols"
18153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18154 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18158 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18163 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18167 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18171 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18181 msgid "Variation Selectors Supplement"
18182 msgstr "Supplementary"
18184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18185 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18189 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18194 msgid "Character: "
18197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18198 msgid "Code Point: "
18201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18206 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18207 msgid "Table Settings"
18210 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18211 msgid "Insert Table"
18214 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18215 msgid "TeX Information"
18218 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18222 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18223 msgid "Filtering layouts with \""
18226 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18227 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18230 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932
18234 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:937 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:946
18238 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
18240 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18241 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18243 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18244 msgid "Vertical Space Settings"
18247 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18253 msgid "unknown version"
18256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18257 msgid "Small-sized icons"
18260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18261 msgid "Normal-sized icons"
18264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18265 msgid "Big-sized icons"
18268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18270 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18271 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1213
18274 msgid "Select template file"
18277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
18278 msgid "Templates|#T#t"
18281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
18282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1611
18283 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18284 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
18287 msgid "Document not loaded."
18290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
18291 msgid "Select document to open"
18294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
18295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
18296 msgid "Examples|#E#e"
18299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
18301 msgid "Opening document %1$s..."
18302 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18306 msgid "Document %1$s opened."
18307 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1320
18311 msgid "Could not open document %1$s"
18312 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349
18315 msgid "Couldn't import file"
18318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
18320 msgid "No information for importing the format %1$s."
18321 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
18325 msgid "Select %1$s file to import"
18326 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
18331 "The document %1$s already exists.\n"
18333 "Do you want to overwrite that document?"
18338 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
18339 msgid "Overwrite document?"
18342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
18344 msgid "Importing %1$s..."
18345 msgstr "导入 %1$s..."
18347 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
18351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1468
18353 msgid "file not imported!"
18356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
18357 msgid "Select LyX document to insert"
18358 msgstr "选择插入的LyX文档"
18360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564
18361 msgid "Select file to insert"
18364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
18365 msgid "Choose a filename to save document as"
18368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674
18375 "The document %1$s could not be saved.\n"
18377 "Do you want to rename the document and try again?"
18379 "The document %1$s could not be saved.\n"
18381 "Do you want to rename the document and try again?"
18383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
18384 msgid "Rename and save?"
18387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
18395 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18397 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18399 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18403 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
18407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835
18409 msgid "Saving all documents..."
18410 msgstr "保存文件 %1$s..."
18412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
18414 msgid "All documents saved."
18417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
18419 msgid "%1$s unknown command!"
18422 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18423 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18424 msgid "LaTeX Source"
18427 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18429 msgid "DocBook Source"
18432 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18434 msgid "Literate Source"
18437 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
18441 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1152
18442 msgid " (read only)"
18445 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239
18450 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1632
18455 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18460 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18462 msgid "Wrap Float Settings"
18465 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18466 msgid "Click to detach"
18469 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18473 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18475 msgid "No Documents Open!"
18478 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18479 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18480 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18481 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18482 msgid "No Document Open!"
18485 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18486 msgid "Master Document"
18489 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18490 msgid "Open Navigator..."
18493 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18495 msgid "Other Lists"
18498 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18499 msgid "No Table of contents"
18502 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18504 msgid "Other Toolbars"
18507 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18508 msgid "No Branch in Document!"
18511 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18513 msgid "No Citation in Scope!"
18514 msgstr "No font change defined."
18516 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1599
18518 msgid "No action defined!"
18519 msgstr "No font change defined."
18521 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18525 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18526 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18527 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18528 msgid "Invalid filename"
18531 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18533 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18535 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18537 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18538 msgid "Could not update TeX information"
18541 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18543 msgid "The script `%s' failed."
18544 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18546 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18551 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18552 msgid "Table of Contents"
18555 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18557 msgid "Child Documents"
18560 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18562 msgid "List of Graphics"
18565 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18567 msgid "List of Equations"
18570 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18572 msgid "List of Footnotes"
18575 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18577 msgid "List of Listings"
18580 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18582 msgid "List of Indexes"
18585 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18587 msgid "List of Marginal notes"
18590 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18592 msgid "List of Notes"
18595 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18597 msgid "List of Citations"
18600 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18602 msgid "Labels and References"
18605 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18607 msgid "List of Branches"
18610 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18611 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18613 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18614 "file through LaTeX: "
18615 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18617 #: src/insets/Inset.cpp:334
18618 msgid "Opened inset"
18621 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18622 msgid "Keys must be unique!"
18625 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18628 "The key %1$s already exists,\n"
18629 "it will be changed to %2$s."
18632 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18635 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18636 "If you proceed, all of them will be opened."
18639 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18641 msgid "Open Databases?"
18644 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18648 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18649 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18650 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18652 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18657 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18659 msgid "Style File:"
18662 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18667 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18668 msgid "included in TOC"
18671 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18672 msgid "Export Warning!"
18675 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18677 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18678 "BibTeX will be unable to find them."
18680 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18683 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18685 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18686 "BibTeX will be unable to find it."
18688 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18691 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18693 msgid "simple frame"
18696 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18701 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18703 msgid "simple frame, page breaks"
18706 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18711 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18713 msgid "oval, thick"
18716 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18717 msgid "drop shadow"
18720 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18722 msgid "shaded background"
18725 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18727 msgid "double frame"
18730 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18731 msgid "Opened Box Inset"
18732 msgstr "Opened Box Inset"
18734 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18735 msgid "Opened Branch Inset"
18736 msgstr "Opened Branch Inset"
18738 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18742 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18746 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18750 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18751 msgid "Opened Caption Inset"
18752 msgstr "Opened Caption Inset"
18754 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18759 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18764 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18765 msgid "Left-click to collapse the inset"
18768 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18769 msgid "Left-click to open the inset"
18772 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18773 msgid "LaTeX Command: "
18776 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18778 msgid "InsetCommand Error: "
18781 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18783 msgid "Incompatible command name."
18786 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18788 msgid "InsetCommandParams Error: "
18791 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18793 msgid "InsetCommandParams: "
18796 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18797 msgid "Unknown parameter name: "
18800 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18801 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18802 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
18804 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18805 msgid "Opened ERT Inset"
18806 msgstr "Opened ERT Inset"
18808 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18809 msgid "Opened Environment Inset: "
18810 msgstr "Opened Environment Inset: "
18812 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
18814 msgid "External template %1$s is not installed"
18815 msgstr "External template %1$s is not installed"
18817 #: src/insets/InsetFlex.cpp:53
18819 msgid "Opened Flex Inset"
18822 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18823 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18827 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18828 msgid "Opened Float Inset"
18831 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18835 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18836 msgid " (sideways)"
18839 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18844 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18845 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18846 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18848 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18850 msgid "List of %1$s"
18853 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18854 msgid "Opened Footnote Inset"
18857 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18861 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18864 "Could not copy the file\n"
18866 "into the temporary directory."
18872 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18874 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18875 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18877 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18879 msgid "Graphics file: %1$s"
18880 msgstr "图形文件: %1$s"
18882 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18883 msgid "Verbatim Input"
18884 msgstr "Verbatim Input"
18886 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18887 msgid "Verbatim Input*"
18888 msgstr "Verbatim Input*"
18890 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18891 msgid "Recursive input"
18894 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18896 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18897 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18899 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18902 "Included file `%1$s'\n"
18903 "has textclass `%2$s'\n"
18904 "while parent file has textclass `%3$s'."
18906 "Included file `%1$s'\n"
18907 "has textclass `%2$s'\n"
18908 "while parent file has textclass `%3$s'."
18910 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18911 msgid "Different textclasses"
18914 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18917 "Included file `%1$s'\n"
18918 "uses module `%2$s'\n"
18919 "which is not used in parent file."
18921 "Included file `%1$s'\n"
18922 "has textclass `%2$s'\n"
18923 "while parent file has textclass `%3$s'."
18925 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18927 msgid "Module not found"
18930 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18932 msgid "Information regarding "
18933 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18935 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18940 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18945 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18947 msgid "Unknown buffer info"
18950 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18951 msgid "Label names must be unique!"
18954 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18957 "The label %1$s already exists,\n"
18958 "it will be changed to %2$s."
18961 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18962 msgid "DUPLICATE: "
18965 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18966 msgid "Opened Listing Inset"
18967 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18969 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
18970 msgid "A value is expected."
18973 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
18974 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
18975 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
18976 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
18977 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
18978 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
18979 msgid "Unbalanced braces!"
18982 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
18983 msgid "Please specify true or false."
18984 msgstr "请输入true或者false."
18986 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
18987 msgid "Only true or false is allowed."
18988 msgstr "只有true或者false被容许"
18990 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
18991 msgid "Please specify an integer value."
18994 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
18995 msgid "An integer is expected."
18998 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
18999 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19000 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19002 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19003 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19006 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19008 msgid "Please specify one of %1$s."
19009 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19011 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19013 msgid "Try one of %1$s."
19014 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19016 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19018 msgid "I guess you mean %1$s."
19019 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19021 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19023 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19024 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19026 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19028 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19029 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19031 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19033 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19034 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19036 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19038 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19041 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19044 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19046 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19047 "right, bottom left and top left corner."
19048 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19050 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19051 msgid "Enter something like \\color{white}"
19052 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19054 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19055 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19056 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19058 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19059 msgid "auto, last or a number"
19060 msgstr "auto, last或一数字"
19062 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19064 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19065 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19066 "defining a listing inset)"
19068 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19071 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19073 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19074 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19077 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19080 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19081 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19082 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19084 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19086 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19087 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19089 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19091 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19092 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19094 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19096 msgid "Parameter %1$s: "
19099 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19101 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19102 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19104 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19106 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19107 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19109 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19110 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19113 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19118 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19122 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19123 msgid "Clear Double Page"
19124 msgstr "Clear Double Page"
19126 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19130 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19131 msgid "Note[[InsetNote]]"
19134 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19138 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19139 msgid "Opened Note Inset"
19142 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19143 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19146 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19150 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19154 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19158 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19162 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19163 msgid "Page Number"
19166 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19170 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19171 msgid "Textual Page Number"
19172 msgstr "Textual Page Number"
19174 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19176 msgstr "TextPage: "
19178 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19179 msgid "Standard+Textual Page"
19180 msgstr "Standard+Textual Page"
19182 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19184 msgstr "Ref+Text: "
19186 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19190 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19191 msgid "FormatRef: "
19192 msgstr "FormatRef: "
19194 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19196 msgid "Interword Space"
19199 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19201 msgid "Protected Space"
19202 msgstr "Protected Space|r"
19204 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19209 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19214 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19216 msgid "QQuad Space"
19219 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19224 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19229 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19231 msgid "Negative Thin Space"
19234 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19236 msgid "Protected Horizontal Fill"
19237 msgstr "Horizontal Fill"
19239 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19241 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19242 msgstr "Horizontal Fill"
19244 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19246 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19247 msgstr "Horizontal Fill"
19249 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19251 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19252 msgstr "Horizontal Fill"
19254 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19256 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19257 msgstr "Horizontal Fill"
19259 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19261 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19262 msgstr "Horizontal Fill"
19264 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19266 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19267 msgstr "Horizontal Fill"
19269 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19271 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19274 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19276 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19277 msgstr "Protected Space|r"
19279 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19280 msgid "Unknown TOC type"
19283 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
19284 msgid "Opened table"
19287 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19288 msgid "Opened Text Inset"
19291 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19292 msgid "Vertical Space"
19295 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19299 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19300 msgid "Opened Wrap Inset"
19303 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19307 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19311 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19315 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19316 msgid "Converting to loadable format..."
19317 msgstr "转换到可显示格式..."
19319 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19320 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19321 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19323 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19324 msgid "Scaling etc..."
19327 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19328 msgid "Ready to display"
19331 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19332 msgid "No file found!"
19335 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19336 msgid "Error converting to loadable format"
19337 msgstr "转换到可显示格式出错"
19339 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19340 msgid "Error loading file into memory"
19343 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19344 msgid "Error generating the pixmap"
19345 msgstr "产生pixmap出错"
19347 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19351 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
19352 msgid "Preview loading"
19355 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
19356 msgid "Preview ready"
19359 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
19360 msgid "Preview failed"
19363 #: src/lengthcommon.cpp:37
19367 #: src/lengthcommon.cpp:37
19371 #: src/lengthcommon.cpp:37
19375 #: src/lengthcommon.cpp:37
19379 #: src/lengthcommon.cpp:37
19383 #: src/lengthcommon.cpp:37
19387 #: src/lengthcommon.cpp:38
19388 msgid "cc[[unit of measure]]"
19391 #: src/lengthcommon.cpp:38
19395 #: src/lengthcommon.cpp:38
19399 #: src/lengthcommon.cpp:38
19403 #: src/lengthcommon.cpp:39
19404 msgid "Text Width %"
19407 #: src/lengthcommon.cpp:39
19408 msgid "Column Width %"
19411 #: src/lengthcommon.cpp:39
19412 msgid "Page Width %"
19415 #: src/lengthcommon.cpp:39
19416 msgid "Line Width %"
19419 #: src/lengthcommon.cpp:40
19420 msgid "Text Height %"
19423 #: src/lengthcommon.cpp:40
19424 msgid "Page Height %"
19427 #: src/lyxfind.cpp:115
19428 msgid "Search error"
19431 #: src/lyxfind.cpp:115
19432 msgid "Search string is empty"
19435 #: src/lyxfind.cpp:299
19436 msgid "String has been replaced."
19439 #: src/lyxfind.cpp:302
19440 msgid " strings have been replaced."
19443 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
19445 msgid " Macro: %1$s: "
19448 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19449 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19451 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19452 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19454 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19456 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19457 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19459 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19460 msgid "Only one row"
19463 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19464 msgid "Only one column"
19467 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19468 msgid "No hline to delete"
19471 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19472 msgid "No vline to delete"
19475 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19477 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19478 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19480 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19484 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19488 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19490 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19491 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19493 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19495 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19496 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19498 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19500 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19501 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19503 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:942
19504 msgid "create new math text environment ($...$)"
19505 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19507 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19508 msgid "entered math text mode (textrm)"
19509 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19511 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19512 msgid "Standard[[mathref]]"
19515 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19520 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19525 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19529 #: src/output.cpp:37
19532 "Could not open the specified document\n"
19538 #: src/output_plaintext.cpp:136
19542 #: src/output_plaintext.cpp:148
19543 msgid "References: "
19546 #: src/support/debug.cpp:38
19547 msgid "No debugging message"
19550 #: src/support/debug.cpp:39
19551 msgid "General information"
19554 #: src/support/debug.cpp:40
19555 msgid "Program initialisation"
19558 #: src/support/debug.cpp:41
19559 msgid "Keyboard events handling"
19562 #: src/support/debug.cpp:42
19563 msgid "GUI handling"
19566 #: src/support/debug.cpp:43
19567 msgid "Lyxlex grammar parser"
19568 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19570 #: src/support/debug.cpp:44
19571 msgid "Configuration files reading"
19574 #: src/support/debug.cpp:45
19575 msgid "Custom keyboard definition"
19578 #: src/support/debug.cpp:46
19579 msgid "LaTeX generation/execution"
19580 msgstr "LaTeX输出/执行"
19582 #: src/support/debug.cpp:47
19583 msgid "Math editor"
19586 #: src/support/debug.cpp:48
19587 msgid "Font handling"
19590 #: src/support/debug.cpp:49
19591 msgid "Textclass files reading"
19594 #: src/support/debug.cpp:50
19595 msgid "Version control"
19598 #: src/support/debug.cpp:51
19599 msgid "External control interface"
19602 #: src/support/debug.cpp:52
19603 msgid "Keep *roff temporary files"
19604 msgstr "保存*roff临时文件"
19606 #: src/support/debug.cpp:53
19607 msgid "User commands"
19610 #: src/support/debug.cpp:54
19611 msgid "The LyX Lexxer"
19614 #: src/support/debug.cpp:55
19615 msgid "Dependency information"
19618 #: src/support/debug.cpp:56
19622 #: src/support/debug.cpp:57
19623 msgid "Files used by LyX"
19626 #: src/support/debug.cpp:58
19627 msgid "Workarea events"
19630 #: src/support/debug.cpp:59
19631 msgid "Insettext/tabular messages"
19634 #: src/support/debug.cpp:60
19635 msgid "Graphics conversion and loading"
19638 #: src/support/debug.cpp:61
19639 msgid "Change tracking"
19642 #: src/support/debug.cpp:62
19643 msgid "External template/inset messages"
19644 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19646 #: src/support/debug.cpp:63
19647 msgid "RowPainter profiling"
19650 #: src/support/debug.cpp:64
19651 msgid "scrolling debugging"
19654 #: src/support/debug.cpp:65
19656 msgid "Math macros"
19659 #: src/support/debug.cpp:66
19663 #: src/support/debug.cpp:67
19664 msgid "Locale/Internationalisation"
19667 #: src/support/debug.cpp:68
19668 msgid "Developers' general debug messages"
19669 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
19671 #: src/support/debug.cpp:69
19672 msgid "All debugging messages"
19675 #: src/support/debug.cpp:114
19677 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19678 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
19680 #: src/support/filetools.cpp:247
19681 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19684 #: src/support/os_win32.cpp:297
19685 msgid "System file not found"
19688 #: src/support/os_win32.cpp:298
19690 "Unable to load shfolder.dll\n"
19693 "无法载入 shfolder.dll\n"
19696 #: src/support/os_win32.cpp:303
19697 msgid "System function not found"
19700 #: src/support/os_win32.cpp:304
19702 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19703 "Don't know how to proceed. Sorry."
19705 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
19708 #: src/support/userinfo.cpp:45
19709 msgid "Unknown user"
19712 #~ msgid "Display image in LyX"
19713 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
19715 #~ msgid "Screen display"
19718 #~ msgid "Monochrome"
19721 #~ msgid "Grayscale"
19730 #~ msgid "&Display:"
19737 #~ msgid "Scr&een Display:"
19740 #~ msgid "Do not display"
19743 #~ msgid "LyX binary not found"
19744 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
19747 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19748 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19751 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19753 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19754 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19757 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19759 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19760 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19763 #~ msgid "File not found"
19767 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19768 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19770 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19771 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19774 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19775 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19777 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19778 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19781 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19782 #~ "%2$s is not a directory."
19784 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19787 #~ msgid "Directory not found"
19791 #~ msgid "Unknown Info: "
19795 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19799 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
19803 #~ msgid "Clear group"
19809 #~ msgid "Plain Text"
19813 #~ msgid "Other floats: "
19817 #~ msgid "Toggle tabba&r"
19818 #~ msgstr "切换表格工具条"
19820 #~ msgid "Edit the file externally"
19823 #~ msgid "&Edit File..."
19824 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
19826 #~ msgid "LyX View"
19837 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19838 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19840 #~ msgid "<- C&lear"
19841 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
19851 #~ msgid "EmbeddedFiles"
19852 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19870 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19874 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19878 #~ msgid " writing embedded files."
19882 #~ msgid " could not write embedded files!"
19886 #~ msgid "Failed to extract file"
19890 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19896 #~ msgid "Copy file failure"
19901 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
19902 #~ "Please check whether the path is writeable."
19904 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19905 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19909 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
19910 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19912 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19913 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19916 #~ msgid "Failed to embed file"
19921 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19922 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
19924 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19925 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19928 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19934 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19939 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19940 #~ "Please check whether the source file is available"
19942 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19943 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19946 #~ msgid "Failed to open file"
19950 #~ msgid "Sync file failure"
19951 #~ msgstr "chktex执行出错"
19954 #~ msgid "Packing all files"
19958 #~ msgid "Failed to write file"
19962 #~ msgid "Save failure"
19967 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
19968 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19970 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19971 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19974 #~ msgid "Embedded Files"
19975 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19978 #~ msgid "Embedded layout"
19979 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19982 #~ msgid "Extra embedded file"
19983 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19985 #~ msgid "Error setting multicolumn"
19988 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
19989 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
19992 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
19996 #~ msgid "Enspace|E"
20000 #~ msgid "Enskip|k"
20003 #~ msgid "Document could not be read"
20006 #~ msgid "%1$s could not be read."
20007 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20010 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20013 #~ msgid "All files (*)"
20014 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20017 #~ msgid "Properties...|P"
20018 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20021 #~ msgid "New Line|e"
20022 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20024 #~ msgid "Line Break|B"
20025 #~ msgstr "换行(B)|B"
20028 #~ msgid "line break"
20029 #~ msgstr "换行(L)|L"
20036 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20037 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20043 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20044 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20046 #~ msgid "Swap Rows|S"
20047 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20049 #~ msgid "Swap Columns|w"
20050 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20053 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20055 #~ "The specified document\n"
20057 #~ "could not be read."
20075 #~ msgid "S&ubfigure"
20076 #~ msgstr "子图像(&u)"
20078 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20081 #~ msgid "Ca&ption:"
20084 #~ msgid "Show ERT inline"
20085 #~ msgstr "文中显示ERT"
20090 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20091 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20093 #~ msgid "Framed in box"
20099 #~ msgid "Paper Size"
20105 #~ msgid "C&opiers"
20106 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20108 #~ msgid "&File formats"
20109 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20111 #~ msgid "F&ormat:"
20114 #~ msgid "&GUI name:"
20115 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20117 #~ msgid "External Applications"
20120 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20121 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20123 #~ msgid "Save/restore window position"
20124 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20129 #~ msgid "Scrolling"
20133 #~ msgstr "网址(&U):"
20135 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20141 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20142 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20144 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20145 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20147 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20148 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20150 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20151 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20153 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20154 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20156 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20157 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20159 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20160 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20162 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20163 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20165 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20166 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20168 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20169 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20171 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20172 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20174 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20175 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20178 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20179 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20181 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20182 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20184 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20185 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20187 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20188 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20190 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20191 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20193 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20194 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20196 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20197 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20199 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20200 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20202 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20203 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20205 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20206 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20208 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20209 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20212 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20213 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20215 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20216 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20218 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20219 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20221 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20222 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20224 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20225 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20227 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20228 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20230 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20231 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20233 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20234 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20236 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20237 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20239 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20240 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20242 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20243 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20245 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20246 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20248 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20249 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20251 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20252 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20254 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20255 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20257 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20258 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20260 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20261 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20263 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20264 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20266 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20267 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20269 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20270 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20272 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20273 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20275 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20276 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20284 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20287 #~ msgid "Framed|F"
20288 #~ msgstr "外框(F)|F"
20290 #~ msgid "Shaded|S"
20291 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20293 #~ msgid "Insert URL"
20296 #~ msgid "Can't load document class"
20297 #~ msgstr "无法读入文档类"
20300 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20303 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20306 #~ msgid "Undefined character style"
20307 #~ msgstr "未定义字符样式"
20310 #~ "The document could not be converted\n"
20311 #~ "into the document class %1$s."
20317 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20318 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20320 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20321 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20323 #~ msgid "&Switch to document"
20324 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20327 #~ "Could not open the specified document\n"
20329 #~ "due to the error: %2$s"
20335 #~ msgid "Formatting document..."
20336 #~ msgstr "格式化文档..."
20338 #~ msgid "Rectangular box"
20341 #~ msgid "Shadow box"
20344 #~ msgid "Double box"
20347 #~ msgid "Index Entry"
20350 #~ msgid "Previous command"
20353 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20354 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20356 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20357 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20366 #~ msgstr "ovalbox"
20369 #~ msgstr "Ovalbox"
20371 #~ msgid "Shadowbox"
20372 #~ msgstr "Shadowbox"
20374 #~ msgid "Doublebox"
20375 #~ msgstr "Doublebox"
20377 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20378 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20380 #~ msgid "Unknown inset name: "
20381 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20383 #~ msgid "Program Listing "
20394 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20400 #~ msgid "HtmlUrl: "
20403 #~ msgid "Default (outer)"
20409 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20412 #~ msgid "%1$d words in selection."
20413 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20415 #~ msgid "%1$d words in document."
20416 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20418 #~ msgid "One word in selection."
20421 #~ msgid "One word in document."
20424 #~ msgid "Count words"
20427 #~ msgid "Encoding error"
20431 #~ msgid "Placeholders"
20432 #~ msgstr "PlaceTable"
20435 #~ msgstr "phantom"
20437 #~ msgid "vphantom"
20438 #~ msgstr "vphantom"
20440 #~ msgid "hphantom"
20441 #~ msgstr "hphantom"
20449 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20450 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20452 #~ msgid "Algorithm #."
20453 #~ msgstr "Algorithm #."
20455 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20456 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20461 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20462 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20464 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20465 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20467 #~ msgid "To &file:"
20468 #~ msgstr "To &file:"
20470 #~ msgid "Co&pies:"
20471 #~ msgstr "Co&pies:"
20473 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20474 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20476 #~ msgid "Printer &name:"
20477 #~ msgstr "Printer &name:"
20485 #~ msgid "columns "
20486 #~ msgstr "columns "
20488 #~ msgid "overprint "
20489 #~ msgstr "overprint "
20491 #~ msgid "overlayarea"
20492 #~ msgstr "overlayarea"
20494 #~ msgid "Corollary_"
20495 #~ msgstr "Corollary_"
20497 #~ msgid "Definition. "
20498 #~ msgstr "Definition. "
20500 #~ msgid "Example. "
20501 #~ msgstr "Example. "
20507 #~ msgstr "Proof. "
20512 #~ msgid "Conjecture "
20513 #~ msgstr "Conjecture "
20515 #~ msgid "Font st&yle:"
20516 #~ msgstr "Font st&yle:"
20518 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20519 #~ msgstr "Use printer name explicitely"