1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 10:43+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
87 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1299 msgstr "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1307 msgstr "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1311 msgstr "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1315 msgstr "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1319 msgstr "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1961 msgid "&Use hyperref support"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1989 msgid "Header Information"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2018 msgid "Allows link text to break across lines."
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2023 msgid "B&reak links over lines"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2028 msgid "No &frames around links"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2033 msgid "C&olor links"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2038 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2042 msgid "B&ibliographical backreferences"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2047 msgid "Backreference by pa&ge number"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2057 msgid "G&enerate Bookmarks"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2062 msgid "&Numbered bookmarks"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2067 msgid "Number of levels"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2072 msgid "&Open bookmarks"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2077 msgid "Additional o&ptions"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2081 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2091 msgid "Paper Format"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2095 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2096 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2099 msgid "Style used for the page header and footer"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2104 msgid "Headings &style:"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2117 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2123 msgid "&Orientation:"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2127 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2131 msgid "&Two-sided document"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2135 msgid "I&mmediate Apply"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2139 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2144 msgid "Paragraph's &Default"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2167 msgid "&Indent Paragraph"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2176 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2177 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2181 msgid "Lo&ngest label"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2186 msgid "Line &spacing"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2650 msgid "&Nomenclature command:"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2655 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2656 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2660 msgid "&Index command:"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2664 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2665 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2668 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2669 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2673 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2674 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2678 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2679 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2680 "rather than the Cygwin teTeX."
2682 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2683 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2686 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2687 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2690 msgid "Set class options to default on class change"
2691 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2694 msgid "&Reset class options when document class changes"
2695 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2709 msgid "US executive"
2710 msgstr "US executive"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2733 msgid "BibTeX command and options"
2734 msgstr "BixTeX命令和参数"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2737 msgid "Chec&kTeX command:"
2738 msgstr "Check&kTeX 命令"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2741 msgid "&BibTeX command:"
2742 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2745 msgid "CheckTeX start options and flags"
2746 msgstr "CheckTex命令参数"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2749 msgid "Te&X encoding:"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2753 msgid "Default paper si&ze:"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2757 msgid "&Working directory:"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2770 msgid "&Document templates:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2775 msgid "&Example files:"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2779 msgid "&Backup directory:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2783 msgid "Ly&XServer pipe:"
2784 msgstr "Ly&XServer管道"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2787 msgid "&Temporary directory:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2791 msgid "&PATH prefix:"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2796 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2797 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2798 "paragraphs are separated by a blank line."
2800 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2801 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2802 "paragraphs are separated by a blank line."
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2805 msgid "Output &line length:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2809 msgid "&roff command:"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2813 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2814 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2817 msgid "Printer Command Options"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2821 msgid "Extension to be used when printing to file."
2822 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2825 msgid "File ex&tension:"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2829 msgid "Option used to print to a file."
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2833 msgid "Print to &file:"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2837 msgid "Option used to print to non-default printer."
2838 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2841 msgid "Set p&rinter:"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2845 msgid "Option used with spool command to set printer."
2846 msgstr "打印列(spool)参数"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2849 msgid "Spool pr&inter:"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2854 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2857 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2861 msgid "Spool &command:"
2862 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2865 msgid "Option used to reverse page order."
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2869 msgid "Re&verse pages:"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2877 msgid "Number of Co&pies:"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2881 msgid "Option used to set number of copies."
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2885 msgid "Option used to print a range of pages."
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2893 msgid "Pa&ge range:"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2897 msgid "Option used to collate multiple copies."
2898 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2905 msgid "&Even pages:"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2909 msgid "Paper t&ype:"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2913 msgid "Paper si&ze:"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2917 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2921 msgid "E&xtra options:"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2925 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2926 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2930 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2931 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2934 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2935 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2939 msgid "Adapt output to printer"
2940 msgstr "Send output to the printer"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2943 msgid "Name of the default printer"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2947 msgid "Default &printer:"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2951 msgid "Printer co&mmand:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2955 msgid "Sa&ns Serif:"
2956 msgstr "Sa&ns Serif:"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2959 msgid "T&ypewriter:"
2960 msgstr "T&ypewriter:"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2963 msgid "Screen &DPI:"
2964 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3016 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3021 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3034 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3038 msgid "Al&ternative language:"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3042 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3046 msgid "Personal &dictionary:"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3050 msgid "Escape cha&racters:"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3054 msgid "Spellchec&ker executable:"
3055 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3058 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3059 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3062 msgid "Use input encod&ing"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3066 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3067 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3070 msgid "Accept compound &words"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3078 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3079 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3082 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3086 msgid "Restore cursor positions"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3090 msgid "Load opened files from last session"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3098 msgid "&Maximum last files:"
3099 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3107 msgid "B&ackup documents, every"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3112 msgid "Open documents in &tabs"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3117 msgid "Automatic help"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3122 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3123 "the main work area of an edited document"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3127 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3135 msgid "&User interface file:"
3136 msgstr "用户界面文件(&U):"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3148 msgid "Page number to print from"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3152 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3153 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3156 msgid "Page number to print to"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3160 msgid "Print all pages"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3172 msgid "Print &odd-numbered pages"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3176 msgid "Print &even-numbered pages"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3180 msgid "Print in reverse order"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3184 msgid "Re&verse order"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3193 msgid "Number of copies"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3197 msgid "Collate copies"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3209 msgid "Print Destination"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3213 msgid "Send output to the printer"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3221 msgid "Send output to the given printer"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3225 msgid "Send output to a file"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3232 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3233 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3241 msgid "(<reference>)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3249 msgid "on page <page>"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3253 msgid "<reference> on page <page>"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3257 msgid "Formatted reference"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3261 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3268 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3269 msgid "Update the label list"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3273 msgid "Jump to the label"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3277 msgid "&Go to Label"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3285 msgid "Replace &with:"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3289 msgid "Case &sensitive"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3293 msgid "Match whole words onl&y"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3301 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3302 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3307 msgid "Replace &All"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3311 msgid "Search &backwards"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3315 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3316 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3319 msgid "&Export formats:"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3326 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3328 msgid "Edit shortcut"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3332 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3336 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3344 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3346 msgid "Clear current shortcut"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3354 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3359 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3364 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3366 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3367 "the 'Clear' button"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3371 msgid "Suggestions:"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3375 msgid "Replace word with current choice"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3379 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3383 msgid "Ignore this word"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3391 msgid "Ignore this word throughout this session"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3398 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3399 msgid "Replacement:"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3403 msgid "Current word"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3407 msgid "Unknown word:"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3411 msgid "Replace with selected word"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3416 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3420 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3425 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3426 msgid "Select this to display all available characters at once"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3431 msgid "&Display all"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3435 msgid "&Table Settings"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3439 msgid "Column Width"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3443 msgid "Fixed width of the column"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3447 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3448 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3451 msgid "&Vertical alignment:"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3455 msgid "&Horizontal alignment:"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3459 msgid "Horizontal alignment in column"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3463 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3468 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3472 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3473 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3476 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3480 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3481 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3488 msgid "&Multicolumn"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3492 msgid "LaTe&X argument:"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3496 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3497 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3508 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3509 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3516 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3517 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3520 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3521 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3528 msgid "Use default (grid-like) border style"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3540 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3541 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3544 msgid "Additional Space"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3548 msgid "T&op of row:"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3552 msgid "Botto&m of row:"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3556 msgid "Bet&ween rows:"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3564 msgid "Set a page break on the current row"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3568 msgid "Page &break on current row"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3580 msgid "Border above"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3584 msgid "Border below"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3596 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3604 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3620 msgid "First header:"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3624 msgid "This row is the header of the first page"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3628 msgid "Don't output the first header"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3641 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3645 msgid "Last footer:"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3649 msgid "This row is the footer of the last page"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3653 msgid "Don't output the last footer"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3662 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3663 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3666 msgid "&Use long table"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3670 msgid "Current cell:"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3674 msgid "Current row position"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3678 msgid "Current column position"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3682 msgid "Close this dialog"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3686 msgid "Rebuild the file lists"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3695 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3697 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3704 msgid "Selected classes or styles"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3708 msgid "LaTeX classes"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3712 msgid "LaTeX styles"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3716 msgid "BibTeX styles"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3720 msgid "Toggles view of the file list"
3721 msgstr "Toggles view of the file list"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3731 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3733 msgid "Separate paragraphs with"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3737 msgid "Listing settings"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3741 msgid "Format text into two columns"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3745 msgid "Two-&column document"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3749 msgid "&Vertical space"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3753 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3757 msgid "&Indentation"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3761 msgid "&Line spacing:"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3768 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3772 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3776 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3777 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3778 msgid "The selected entry"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3785 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3786 msgid "Replace the entry with the selection"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3790 msgid "Update navigation tree"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3794 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3800 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3804 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3808 msgid "Move selected item down by one"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3812 msgid "Move selected item up by one"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3818 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3819 "tables, and others)"
3820 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3823 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3827 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3828 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3834 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3838 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3842 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3846 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3850 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3851 msgid "Complete source"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3855 msgid "Automatic update"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3860 msgid "Unit of width value"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3865 msgid "number of needed lines"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3870 msgid "use number of lines"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3878 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3880 msgid "Outer (default)"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3889 msgid "use overhang"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3896 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3898 msgid "Overhang value"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3903 msgid "Unit of overhang value"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3907 msgid "Check this to allow flexible placement"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3911 msgid "Allow &floating"
3914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3915 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3916 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3917 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3918 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3919 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3920 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3921 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3923 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3924 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3925 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3926 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3927 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3928 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3930 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3931 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3932 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3933 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3934 #: lib/layouts/svjour3.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3935 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3940 msgid "TheoremTemplate"
3941 msgstr "TheoremTemplate"
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3944 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3945 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3946 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3947 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3948 #: lib/layouts/svjour3.inc:436 lib/layouts/theorems-order.inc:76
3949 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-std.module:21
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3958 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3959 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3960 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3961 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3962 #: lib/layouts/svjour3.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3963 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3964 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3965 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3966 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3967 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3968 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3977 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3978 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3979 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3980 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/svjour3.inc:415
3981 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3982 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3991 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3992 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3993 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3994 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3995 #: lib/layouts/svjour3.inc:376 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3996 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3997 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4002 msgid "Corollary #:"
4003 msgstr "Corollary #:"
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4006 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4007 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4008 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4009 #: lib/layouts/svjour3.inc:450 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
4010 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4011 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
4015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4016 msgid "Proposition #:"
4017 msgstr "Proposition #:"
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4020 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4021 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4022 #: lib/layouts/svjour3.inc:369 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4023 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4024 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4029 msgid "Conjecture #:"
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4033 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4038 msgid "Criterion #:"
4039 msgstr "Criterion #:"
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4042 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4059 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4060 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4061 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4062 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4063 #: lib/layouts/svjour3.inc:390 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4064 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4065 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4066 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4071 msgid "Definition #:"
4074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4075 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4076 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4077 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/svjour3.inc:397
4078 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4079 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4080 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4094 msgid "Condition #:"
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4098 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4099 #: lib/layouts/svjour3.inc:429 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4100 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4101 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4102 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4111 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/svjour3.inc:404
4112 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4113 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4114 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4123 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4124 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4125 #: lib/layouts/svjour3.inc:464 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4126 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4127 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4128 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4137 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4138 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4139 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/svjour3.inc:348
4140 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4141 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4142 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4146 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4151 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4152 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4153 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4154 #: lib/layouts/svjour3.inc:422 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4158 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4163 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4169 msgstr "Notation #:"
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4172 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4173 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4182 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4183 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4184 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4185 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4186 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4187 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4188 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4189 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4190 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4191 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4192 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4193 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4194 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4195 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4196 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4197 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4198 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4199 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4200 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4201 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4202 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4203 #: lib/layouts/svjour3.inc:52
4207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4208 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4209 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4210 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4211 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4212 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4213 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4214 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4215 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4216 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4217 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4218 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4219 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4220 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4221 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4222 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4223 #: lib/layouts/svjour.inc:62 lib/layouts/svjour3.inc:61
4227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4228 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4229 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4230 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4231 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4232 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4233 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4234 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4235 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4236 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4237 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4238 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4239 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4240 #: lib/layouts/svjour.inc:71 lib/layouts/svjour3.inc:70
4241 msgid "Subsubsection"
4242 msgstr "Subsubsection"
4244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4245 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4246 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4247 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4248 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4249 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4254 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4255 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4256 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4258 msgstr "Subsection*"
4260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4261 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4262 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4263 msgid "Subsubsection*"
4264 msgstr "Subsubsection*"
4266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4267 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4268 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4269 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4270 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4271 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4272 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4273 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4274 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4275 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4276 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4277 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4278 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4279 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4280 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4281 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4282 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4284 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4285 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4286 #: lib/layouts/svjour.inc:249 lib/layouts/svjour3.inc:252
4287 #: src/output_plaintext.cpp:133
4291 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4296 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4297 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4298 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4299 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4300 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4301 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4303 #: lib/layouts/svjour.inc:270 lib/layouts/svjour3.inc:273
4307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4308 msgid "Index Terms---"
4309 msgstr "Index Terms---"
4311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4312 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4313 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4314 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4315 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4316 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4317 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4318 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4319 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4320 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4321 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4322 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4323 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4324 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4325 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4326 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4327 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4328 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4329 #: lib/layouts/svjour.inc:323 lib/layouts/svjour3.inc:326
4330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4331 msgid "Bibliography"
4334 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4335 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4336 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4337 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4338 #: src/rowpainter.cpp:462
4342 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4346 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4351 msgid "BiographyNoPhoto"
4352 msgstr "BiographyNoPhoto"
4354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4362 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4364 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4365 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4366 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4367 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4371 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4372 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4373 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4374 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4375 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4376 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4380 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4381 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4382 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4383 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4384 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4385 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4386 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4391 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4392 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4393 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4394 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4395 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4396 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4397 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4398 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4402 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4403 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4404 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4405 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4406 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4407 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4408 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4409 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4410 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4412 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4413 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4414 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4415 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4416 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4417 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4418 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4419 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4420 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4421 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4422 #: lib/layouts/svjour.inc:129 lib/layouts/svjour3.inc:129
4426 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4427 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4428 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4429 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4430 #: lib/layouts/svjour.inc:152 lib/layouts/svjour3.inc:152
4434 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4435 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4436 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4437 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4438 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4439 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4440 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4441 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4442 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4443 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4444 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4445 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4446 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4447 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4449 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4450 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4451 #: lib/layouts/svjour3.inc:182
4455 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4456 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4457 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4458 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4459 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4460 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4461 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4463 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4464 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4468 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4469 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4473 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4474 #: lib/layouts/svjour.inc:233 lib/layouts/svjour3.inc:236
4478 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4479 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4480 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4481 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4482 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4484 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4485 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4486 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4488 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4489 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4490 #: lib/layouts/svjour3.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:347
4491 #: lib/external_templates:296 lib/external_templates:297
4492 #: lib/external_templates:301
4496 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4497 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4498 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4499 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/svjour3.inc:319
4500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4501 msgid "Acknowledgement"
4504 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4505 msgid "Offprint Requests to:"
4506 msgstr "Offprint Requests to:"
4508 #: lib/layouts/aa.layout:178
4509 msgid "Correspondence to:"
4510 msgstr "Correspondence to:"
4512 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4513 #: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/svjour3.inc:308
4514 msgid "Acknowledgements."
4515 msgstr "Acknowledgements."
4517 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4521 #: lib/layouts/aa.layout:349
4523 msgid "CharStyle:Institute"
4526 #: lib/layouts/aa.layout:359
4528 msgid "CharStyle:E-Mail"
4531 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4536 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4538 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4539 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4540 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4544 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4550 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4551 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4552 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4553 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4554 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4555 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4556 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4557 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4558 #: lib/layouts/svjour.inc:80 lib/layouts/svjour3.inc:79
4562 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4563 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4564 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4565 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4569 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4573 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4574 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4575 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4576 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4577 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4578 #: lib/layouts/svjour3.inc:294
4579 msgid "Acknowledgements"
4582 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4584 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4585 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4586 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4587 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4588 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4589 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4590 #: lib/layouts/svjour3.inc:340 src/output_plaintext.cpp:145
4594 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4596 msgstr "PlaceFigure"
4598 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4602 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4603 msgid "TableComments"
4604 msgstr "TableComments"
4606 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4610 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4612 msgstr "MathLetters"
4614 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4615 msgid "NoteToEditor"
4616 msgstr "NoteToEditor"
4618 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4622 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4626 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4631 msgid "Subject headings:"
4632 msgstr "Subject headings:"
4634 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4635 msgid "[Acknowledgements]"
4638 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4645 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4646 msgid "Place Figure here:"
4647 msgstr "Place Figure here:"
4649 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4650 msgid "Place Table here:"
4651 msgstr "Place Table here:"
4653 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4657 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4658 msgid "Note to Editor:"
4659 msgstr "Note to Editor:"
4661 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4662 msgid "References. ---"
4665 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4669 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4673 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4677 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4681 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4685 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4689 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4692 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4693 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4694 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4699 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4700 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4701 msgid "\\arabic{section}"
4702 msgstr "\\arabic{section}"
4704 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4705 msgid "Chapter Exercises"
4706 msgstr "Chapter Exercises"
4708 #: lib/layouts/apa.layout:50
4710 msgstr "RightHeader"
4712 #: lib/layouts/apa.layout:59
4713 msgid "Right header:"
4714 msgstr "Right header:"
4716 #: lib/layouts/apa.layout:82
4720 #: lib/layouts/apa.layout:91
4724 #: lib/layouts/apa.layout:99
4725 msgid "Short title:"
4728 #: lib/layouts/apa.layout:128
4732 #: lib/layouts/apa.layout:135
4733 msgid "ThreeAuthors"
4734 msgstr "ThreeAuthors"
4736 #: lib/layouts/apa.layout:142
4738 msgstr "FourAuthors"
4740 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4742 msgid "Affiliation:"
4743 msgstr "Affiliation:"
4745 #: lib/layouts/apa.layout:170
4746 msgid "TwoAffiliations"
4747 msgstr "TwoAffiliations"
4749 #: lib/layouts/apa.layout:177
4750 msgid "ThreeAffiliations"
4751 msgstr "ThreeAffiliations"
4753 #: lib/layouts/apa.layout:184
4754 msgid "FourAffiliations"
4755 msgstr "FourAffiliations"
4757 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4761 #: lib/layouts/apa.layout:205
4765 #: lib/layouts/apa.layout:233
4766 msgid "Acknowledgements:"
4767 msgstr "Acknowledgements:"
4769 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4770 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4771 #: lib/layouts/spie.layout:88
4772 msgid "Acknowledgments"
4775 #: lib/layouts/apa.layout:247
4779 #: lib/layouts/apa.layout:257
4780 msgid "CenteredCaption"
4783 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4784 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4788 #: lib/layouts/apa.layout:277
4792 #: lib/layouts/apa.layout:283
4796 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4797 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4798 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4799 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4800 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4801 #: lib/layouts/svjour.inc:89 lib/layouts/svjour3.inc:88
4802 msgid "Subparagraph"
4803 msgstr "Subparagraph"
4805 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4806 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4807 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4808 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4812 #: lib/layouts/apa.layout:390
4816 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4817 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4818 msgid "(\\alph{enumii})"
4819 msgstr "(\\alph{enumii})"
4821 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4825 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4829 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4833 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4837 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4838 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4842 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4844 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4845 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4846 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4847 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4851 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4852 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4853 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4858 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4863 msgid "Section \\arabic{section}"
4864 msgstr "Section \\arabic{section}"
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4867 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4868 msgid "\\Alph{section}"
4869 msgstr "\\Alph{section}"
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4872 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4873 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4874 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4875 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4881 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4882 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4885 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4886 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4900 msgid "BeginPlainFrame"
4901 msgstr "BeginPlainFrame"
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4904 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4905 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4912 msgid "Again frame with label"
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4920 msgid "________________________________"
4921 msgstr "________________________________"
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4924 msgid "FrameSubtitle"
4925 msgstr "FrameSubtitle"
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4931 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4938 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4939 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4942 msgid "ColumnsCenterAligned"
4943 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4946 msgid "Columns (center aligned)"
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4950 msgid "ColumnsTopAligned"
4951 msgstr "ColumnsTopAligned"
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4954 msgid "Columns (top aligned)"
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4963 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4969 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4970 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4976 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4978 msgstr "OverlayArea"
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4982 msgstr "OverlayArea"
4984 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4988 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4989 msgid "Uncovered on slides"
4990 msgstr "Uncovered on slides"
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4997 msgid "Only on slides"
4998 msgstr "Only on slides"
5000 #: lib/layouts/beamer.layout:658
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
5005 #: lib/layouts/beamer.layout:715
5010 #: lib/layouts/beamer.layout:669
5011 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5012 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:684
5015 msgid "ExampleBlock"
5016 msgstr "ExampleBlock"
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:695
5019 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5020 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5027 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5028 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5031 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
5037 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5039 msgid "Title (Plain Frame)"
5040 msgstr "BeginPlainFrame"
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5043 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5044 #: lib/layouts/svjour3.inc:211
5048 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5053 msgid "TitleGraphic"
5054 msgstr "TitleGraphic"
5056 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5062 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5067 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5076 msgid "Definitions."
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5095 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5096 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5097 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5098 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/svjour3.inc:439
5099 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5103 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5104 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5108 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5112 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5116 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5117 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5121 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5125 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5129 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5131 msgid "CharStyle:Alert"
5134 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5139 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5141 msgid "CharStyle:Structure"
5144 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5148 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5149 msgid "Custom:ArticleMode"
5152 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5157 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5159 msgid "Custom:PresentationMode"
5162 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5164 msgid "Presentation"
5167 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5168 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5173 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5174 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5175 msgid "List of Tables"
5178 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5179 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5183 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5184 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5185 msgid "List of Figures"
5188 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5192 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5196 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5200 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5201 msgid "ACT \\arabic{act}"
5202 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5204 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5208 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5209 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5210 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5212 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5216 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5220 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5224 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5225 msgid "Parenthetical"
5226 msgstr "Parenthetical"
5228 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5232 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5236 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5240 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5241 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5242 msgid "Right Address"
5243 msgstr "Right Address"
5245 #: lib/layouts/chess.layout:35
5249 #: lib/layouts/chess.layout:42
5253 #: lib/layouts/chess.layout:60
5257 #: lib/layouts/chess.layout:64
5261 #: lib/layouts/chess.layout:70
5262 msgid "SubVariation"
5263 msgstr "SubVariation"
5265 #: lib/layouts/chess.layout:73
5266 msgid "Subvariation:"
5267 msgstr "Subvariation:"
5269 #: lib/layouts/chess.layout:79
5270 msgid "SubVariation2"
5271 msgstr "SubVariation2"
5273 #: lib/layouts/chess.layout:82
5274 msgid "Subvariation(2):"
5275 msgstr "Subvariation(2):"
5277 #: lib/layouts/chess.layout:88
5278 msgid "SubVariation3"
5279 msgstr "SubVariation3"
5281 #: lib/layouts/chess.layout:91
5282 msgid "Subvariation(3):"
5283 msgstr "Subvariation(3):"
5285 #: lib/layouts/chess.layout:97
5286 msgid "SubVariation4"
5287 msgstr "SubVariation4"
5289 #: lib/layouts/chess.layout:100
5290 msgid "Subvariation(4):"
5291 msgstr "Subvariation(4):"
5293 #: lib/layouts/chess.layout:106
5294 msgid "SubVariation5"
5295 msgstr "SubVariation5"
5297 #: lib/layouts/chess.layout:109
5298 msgid "Subvariation(5):"
5299 msgstr "Subvariation(5):"
5301 #: lib/layouts/chess.layout:116
5305 #: lib/layouts/chess.layout:121
5309 #: lib/layouts/chess.layout:126
5313 #: lib/layouts/chess.layout:130
5314 msgid "[chessboard]"
5315 msgstr "[chessboard]"
5317 #: lib/layouts/chess.layout:139
5318 msgid "BoardCentered"
5319 msgstr "BoardCentered"
5321 #: lib/layouts/chess.layout:144
5322 msgid "[centered board]"
5323 msgstr "[centered board]"
5325 #: lib/layouts/chess.layout:154
5329 #: lib/layouts/chess.layout:159
5333 #: lib/layouts/chess.layout:174
5337 #: lib/layouts/chess.layout:179
5341 #: lib/layouts/chess.layout:185
5345 #: lib/layouts/chess.layout:190
5347 msgstr "KnightMove:"
5349 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5350 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5354 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5359 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5360 msgid "Send To Address"
5361 msgstr "Send To Address"
5363 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5369 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5379 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5383 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5384 msgid "Unterschrift:"
5385 msgstr "Unterschrift:"
5387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5389 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5397 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5405 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5409 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5426 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5430 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5434 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5438 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5442 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5446 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5447 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5451 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5452 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5456 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5460 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5461 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5465 #: lib/layouts/egs.layout:268
5467 msgstr "LaTeX Title"
5469 #: lib/layouts/egs.layout:301
5473 #: lib/layouts/egs.layout:310
5477 #: lib/layouts/egs.layout:323
5479 msgstr "Affilation:"
5481 #: lib/layouts/egs.layout:345
5485 #: lib/layouts/egs.layout:354
5489 #: lib/layouts/egs.layout:368
5493 #: lib/layouts/egs.layout:378
5495 msgstr "FirstAuthor"
5497 #: lib/layouts/egs.layout:391
5498 msgid "1st_author_surname:"
5499 msgstr "1st_author_surname:"
5501 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5502 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5506 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5507 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5511 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5512 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5516 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5517 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5521 #: lib/layouts/egs.layout:444
5525 #: lib/layouts/egs.layout:457
5526 msgid "reprint_reqs_to:"
5527 msgstr "reprint_reqs_to:"
5529 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5530 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5531 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5532 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5533 #: lib/layouts/svjour.inc:263 lib/layouts/svjour3.inc:266
5537 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5538 #: lib/layouts/svjour3.inc:322 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5539 msgid "Acknowledgement."
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5543 msgid "Author Address"
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5548 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5549 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5553 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5554 msgid "Author Email"
5557 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5561 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5565 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5566 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5570 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5571 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5575 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5576 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5577 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5579 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5583 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5584 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5585 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5587 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5588 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5589 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5591 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5592 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5593 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5595 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5596 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5597 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5599 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5600 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5605 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5606 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5607 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5609 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5610 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5611 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5613 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5614 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5615 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5617 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5618 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5619 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5621 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5622 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5623 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5625 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5626 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5627 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5629 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5630 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5631 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5633 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5634 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5635 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5637 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5641 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5642 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5643 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5645 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5646 msgid "Case \\arabic{case}"
5647 msgstr "Case \\arabic{case}"
5649 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5650 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5651 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5652 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5653 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5655 msgstr "FrontMatter"
5657 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5661 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5662 #: lib/layouts/svjour3.inc:287
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5670 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5674 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5675 msgid "BulletedItem"
5676 msgstr "BulletedItem"
5678 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5679 msgid "Bulleted Item:"
5680 msgstr "Bulleted 项目:"
5682 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5686 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5688 msgstr "Begin of CV"
5690 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5691 msgid "PersonalInfo"
5694 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5695 msgid "Personal Info"
5698 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5699 msgid "MotherTongue"
5700 msgstr "MotherTongue"
5702 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5703 msgid "Mother Tongue:"
5704 msgstr "Mother Tongue:"
5706 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5710 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5711 msgid "Language Header:"
5712 msgstr "Language Header:"
5714 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5718 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5719 msgid "LastLanguage"
5720 msgstr "LastLanguage"
5722 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5723 msgid "Last Language:"
5724 msgstr "Last Language:"
5726 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5730 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5731 msgid "Language Footer:"
5732 msgstr "Language Footer:"
5734 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5738 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5742 #: lib/layouts/foils.layout:42
5746 #: lib/layouts/foils.layout:61
5747 msgid "ShortFoilhead"
5748 msgstr "ShortFoilhead"
5750 #: lib/layouts/foils.layout:67
5751 msgid "Rotatefoilhead"
5752 msgstr "Rotatefoilhead"
5754 #: lib/layouts/foils.layout:73
5755 msgid "ShortRotatefoilhead"
5756 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5758 #: lib/layouts/foils.layout:82
5762 #: lib/layouts/foils.layout:97
5766 #: lib/layouts/foils.layout:101
5770 #: lib/layouts/foils.layout:116
5774 #: lib/layouts/foils.layout:160
5778 #: lib/layouts/foils.layout:168
5782 #: lib/layouts/foils.layout:177
5784 msgstr "Restriction"
5786 #: lib/layouts/foils.layout:181
5787 msgid "Restriction:"
5788 msgstr "Restriction:"
5790 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5791 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5793 msgstr "Left Header"
5795 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5796 msgid "Left Header:"
5797 msgstr "Left Header:"
5799 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5800 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5801 msgid "Right Header"
5802 msgstr "Right Header"
5804 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5805 msgid "Right Header:"
5806 msgstr "Right Header:"
5808 #: lib/layouts/foils.layout:201
5809 msgid "Right Footer"
5810 msgstr "Right Footer"
5812 #: lib/layouts/foils.layout:205
5813 msgid "Right Footer:"
5814 msgstr "Right Footer:"
5816 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5817 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5818 #: lib/layouts/svjour.inc:478 lib/layouts/svjour3.inc:481
5822 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5823 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5824 #: lib/layouts/svjour.inc:415 lib/layouts/svjour3.inc:418
5828 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5829 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5830 #: lib/layouts/svjour.inc:376 lib/layouts/svjour3.inc:379
5831 msgid "Corollary #."
5832 msgstr "Corollary #."
5834 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5835 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5836 #: lib/layouts/svjour3.inc:453
5837 msgid "Proposition #."
5838 msgstr "Proposition #."
5840 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5841 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5842 #: lib/layouts/svjour.inc:390 lib/layouts/svjour3.inc:393
5843 msgid "Definition #."
5844 msgstr "Definition #."
5846 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5847 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5851 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5852 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5856 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5857 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5861 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5862 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5866 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5867 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5868 msgid "Proposition*"
5869 msgstr "Proposition*"
5871 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5872 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5873 msgid "Proposition."
5874 msgstr "Proposition."
5876 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5877 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5879 msgstr "Definition*"
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5890 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5892 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5896 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5903 msgid "Unterschrift"
5904 msgstr "Unterschrift"
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5939 msgid "RetourAdresse"
5940 msgstr "RetourAdresse"
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5943 msgid "RetourAdresse:"
5944 msgstr "RetourAdresse:"
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5948 msgstr "MeinZeichen"
5950 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5951 msgid "MeinZeichen:"
5952 msgstr "MeinZeichen:"
5954 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5958 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5960 msgstr "IhrZeichen:"
5962 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5963 msgid "IhrSchreiben"
5964 msgstr "IhrSchreiben"
5966 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5967 msgid "IhrSchreiben:"
5968 msgstr "IhrSchreiben:"
5970 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5974 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5978 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5982 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5986 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5990 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5994 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5998 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6002 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6006 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6010 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6011 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6015 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6016 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6020 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6024 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6028 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6032 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6036 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6038 msgstr "Postvermerk"
6040 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6041 msgid "Postvermerk:"
6042 msgstr "Postvermerk:"
6044 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6048 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6052 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6056 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6060 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6064 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6065 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6069 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6073 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6074 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6075 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6103 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6107 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6111 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6112 msgid "ReturnAddress"
6113 msgstr "ReturnAddress"
6115 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6116 msgid "ReturnAddress:"
6117 msgstr "ReturnAddress:"
6119 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6123 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6127 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6131 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6135 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6139 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6147 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6151 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6155 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6159 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6161 msgstr "BankAccount"
6163 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6164 msgid "BankAccount:"
6165 msgstr "BankAccount:"
6167 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6168 msgid "PostalComment"
6169 msgstr "PostalComment"
6171 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6172 msgid "PostalComment:"
6173 msgstr "PostalComment:"
6175 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6176 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6177 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6178 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6182 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6186 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6190 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6191 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6195 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6199 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6203 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6204 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6205 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6209 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6210 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6272 msgstr "AddressRowA"
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6275 msgid "AddressRowA:"
6276 msgstr "AddressRowA:"
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6280 msgstr "AddressRowB"
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6283 msgid "AddressRowB:"
6284 msgstr "AddressRowB:"
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6288 msgstr "AddressRowC"
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6291 msgid "AddressRowC:"
6292 msgstr "AddressRowC:"
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6296 msgstr "AddressRowD"
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6299 msgid "AddressRowD:"
6300 msgstr "AddressRowD:"
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6304 msgstr "AddressRowE"
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6307 msgid "AddressRowE:"
6308 msgstr "AddressRowE:"
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6312 msgstr "AddressRowF"
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6315 msgid "AddressRowF:"
6316 msgstr "AddressRowF:"
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6319 msgid "TelephoneRowA"
6320 msgstr "TelephoneRowA"
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6323 msgid "TelephoneRowA:"
6324 msgstr "TelephoneRowA:"
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6327 msgid "TelephoneRowB"
6328 msgstr "TelephoneRowB"
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6331 msgid "TelephoneRowB:"
6332 msgstr "TelephoneRowB:"
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6335 msgid "TelephoneRowC"
6336 msgstr "TelephoneRowC"
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6339 msgid "TelephoneRowC:"
6340 msgstr "TelephoneRowC:"
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6343 msgid "TelephoneRowD"
6344 msgstr "TelephoneRowD"
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6347 msgid "TelephoneRowD:"
6348 msgstr "TelephoneRowD:"
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6351 msgid "TelephoneRowE"
6352 msgstr "TelephoneRowE"
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6355 msgid "TelephoneRowE:"
6356 msgstr "TelephoneRowE:"
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6359 msgid "TelephoneRowF"
6360 msgstr "TelephoneRowF"
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6363 msgid "TelephoneRowF:"
6364 msgstr "TelephoneRowF:"
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6367 msgid "InternetRowA"
6368 msgstr "InternetRowA"
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6371 msgid "InternetRowA:"
6372 msgstr "InternetRowA:"
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6375 msgid "InternetRowB"
6376 msgstr "InternetRowB"
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6379 msgid "InternetRowB:"
6380 msgstr "InternetRowB:"
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6383 msgid "InternetRowC"
6384 msgstr "InternetRowC"
6386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6387 msgid "InternetRowC:"
6388 msgstr "InternetRowC:"
6390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6391 msgid "InternetRowD"
6392 msgstr "InternetRowD"
6394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6395 msgid "InternetRowD:"
6396 msgstr "InternetRowD:"
6398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6399 msgid "InternetRowE"
6400 msgstr "InternetRowE"
6402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6403 msgid "InternetRowE:"
6404 msgstr "InternetRowE:"
6406 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6407 msgid "InternetRowF"
6408 msgstr "InternetRowF"
6410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6411 msgid "InternetRowF:"
6412 msgstr "InternetRowF:"
6414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6418 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6434 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6442 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6450 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6454 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6458 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6462 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6466 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6470 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6474 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6478 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6482 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6486 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6490 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6494 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6498 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6499 msgid "(continuing)"
6500 msgstr "(continuing)"
6502 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6506 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6508 msgstr "TITLE OVER:"
6510 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6514 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6515 msgid "INTERCUT WITH:"
6516 msgstr "INTERCUT WITH:"
6518 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6522 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6526 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6527 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6528 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6529 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6533 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6534 msgid "Classification Codes"
6535 msgstr "Classification Codes"
6537 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6539 msgid "Definition \\thedefinition."
6540 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6542 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6546 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6548 msgid "Step \\thestep."
6549 msgstr "Step \\arabic{step}."
6551 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6553 msgid "Example \\theexample."
6554 msgstr "Example \\arabic{example}."
6556 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6558 msgid "Remark \\theremark."
6559 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6561 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6563 msgid "Notation \\thenotation."
6564 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6566 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6567 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6569 msgid "Theorem \\thetheorem."
6570 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6572 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6574 msgid "Corollary \\thecorollary."
6575 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6577 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6579 msgid "Lemma \\thelemma."
6580 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6582 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6584 msgid "Proposition \\theproposition."
6585 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6587 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6591 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6593 msgid "Prop \\theprop."
6594 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6596 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6597 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6598 #: lib/layouts/svjour3.inc:457
6602 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6604 msgid "Question \\thequestion."
6605 msgstr "Question \\arabic{question}."
6607 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6609 msgid "Claim \\theclaim."
6610 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6612 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6614 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6615 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6617 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6618 msgid "Appendices Section"
6619 msgstr "Appendices Section"
6621 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6622 msgid "--- Appendices ---"
6623 msgstr "--- Appendices ---"
6625 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6626 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6627 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6629 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6633 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6637 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6641 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6645 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6649 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6653 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6657 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6658 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6659 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6661 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6665 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6666 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6667 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6669 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6673 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6674 msgid "submit to paper:"
6677 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6678 msgid "Bibliography (plain)"
6681 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6682 msgid "Bibliography heading"
6685 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6689 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6693 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6697 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6698 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6701 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6702 msgid "AddressForOffprints"
6703 msgstr "AddressForOffprints"
6705 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6706 msgid "Address for Offprints:"
6707 msgstr "Address for Offprints:"
6709 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6710 msgid "RunningTitle"
6713 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6714 #: lib/layouts/svjour.inc:177 lib/layouts/svjour3.inc:178
6715 msgid "Running title:"
6718 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6719 msgid "RunningAuthor"
6720 msgstr "RunningAuthor"
6722 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6723 msgid "Running author:"
6724 msgstr "Running author:"
6726 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6730 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6731 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6732 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6733 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6737 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6738 #: lib/layouts/svjour3.inc:174
6739 msgid "Running LaTeX Title"
6740 msgstr "Running LaTeX Title"
6742 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6746 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6750 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6751 #: lib/layouts/svjour3.inc:203
6752 msgid "Author Running"
6753 msgstr "Author Running"
6755 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6756 #: lib/layouts/svjour3.inc:207
6757 msgid "Author Running:"
6758 msgstr "Author Running:"
6760 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6764 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6766 msgstr "TOC Author:"
6768 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6769 #: lib/layouts/theorems.inc:207
6773 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6774 #: lib/layouts/svjour3.inc:362 lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6778 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6779 #: lib/layouts/svjour3.inc:372
6780 msgid "Conjecture #."
6783 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6784 #: lib/layouts/svjour3.inc:400
6788 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6789 #: lib/layouts/svjour3.inc:407
6793 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6794 #: lib/layouts/svjour3.inc:425
6798 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6799 #: lib/layouts/svjour3.inc:432
6803 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6804 #: lib/layouts/svjour3.inc:443
6808 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6809 #: lib/layouts/svjour3.inc:446
6813 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6814 #: lib/layouts/svjour3.inc:460
6818 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6819 #: lib/layouts/svjour3.inc:467
6823 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6824 #: lib/layouts/svjour3.inc:471
6828 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6829 #: lib/layouts/svjour3.inc:474
6833 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6834 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6838 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6842 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6843 msgid "Chapterprecis"
6844 msgstr "Chapterprecis"
6846 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6850 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6854 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6858 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6862 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6866 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6870 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6874 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6878 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6879 msgid "Double Item:"
6880 msgstr "Double Item:"
6882 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6886 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6890 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6894 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6898 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6899 msgid "EmptySection"
6900 msgstr "EmptySection"
6902 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6903 msgid "Empty Section"
6904 msgstr "Empty Section"
6906 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6907 msgid "CloseSection"
6908 msgstr "CloseSection"
6910 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6911 msgid "Close Section"
6912 msgstr "Close Section"
6914 #: lib/layouts/paper.layout:149
6918 #: lib/layouts/paper.layout:160
6920 msgstr "Institution"
6922 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6923 #: lib/layouts/slides.layout:89
6927 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6931 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6935 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6939 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6943 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6947 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6948 msgid "Empty slide:"
6949 msgstr "Empty slide:"
6951 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6952 msgid "ItemizeType1"
6953 msgstr "ItemizeType1"
6955 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6956 msgid "EnumerateType1"
6957 msgstr "EnumerateType1"
6959 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6960 msgid "List of Algorithms"
6963 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6967 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6968 msgid "AltAffiliation"
6969 msgstr "AltAffiliation"
6971 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6975 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6976 msgid "Electronic Address:"
6979 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6980 msgid "acknowledgments"
6983 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6984 msgid "PACS number:"
6985 msgstr "PACS number:"
6987 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6989 msgid "\\thechapter"
6990 msgstr "\\Alph{chapter}"
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6993 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7018 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7022 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
7023 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
7027 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7031 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7039 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7041 msgstr "Backaddress"
7043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7044 msgid "Backaddress:"
7045 msgstr "Backaddress:"
7047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7051 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7052 msgid "Specialmail:"
7055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7056 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7060 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7061 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7065 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7069 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7070 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7074 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7078 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7086 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7090 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7091 msgid "Your letter of:"
7092 msgstr "Your letter of:"
7094 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7098 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7102 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7106 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7107 msgid "Customer no.:"
7110 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7114 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7115 msgid "Invoice no.:"
7118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7123 msgid "Next Address:"
7126 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7127 msgid "Post Scriptum:"
7128 msgstr "Post Scriptum:"
7130 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7131 msgid "Sender Name:"
7134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7135 msgid "SenderAddress"
7138 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7139 msgid "Sender Address:"
7142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7143 msgid "Sender Phone:"
7146 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7154 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7159 msgid "Sender E-Mail:"
7162 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7166 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7174 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7179 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7181 msgid "End of letter"
7184 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7185 msgid "LandscapeSlide"
7186 msgstr "LandscapeSlide"
7188 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7189 msgid "Landscape Slide"
7190 msgstr "Landscape Slide"
7192 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7193 msgid "PortraitSlide"
7194 msgstr "PortraitSlide"
7196 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7197 msgid "Portrait Slide"
7198 msgstr "Portrait Slide"
7200 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7204 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7205 msgid "SlideHeading"
7206 msgstr "SlideHeading"
7208 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7209 msgid "SlideSubHeading"
7210 msgstr "SlideSubHeading"
7212 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7213 msgid "ListOfSlides"
7214 msgstr "ListOfSlides"
7216 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7217 msgid "List Of Slides"
7218 msgstr "List Of Slides"
7220 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7221 msgid "SlideContents"
7222 msgstr "SlideContents"
7224 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7225 msgid "Slidecontents"
7226 msgstr "Slidecontents"
7228 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7229 msgid "ProgressContents"
7230 msgstr "ProgressContents"
7232 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7233 msgid "Progress Contents"
7234 msgstr "Progress Contents"
7236 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7240 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7241 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7245 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7249 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7250 msgid "AMS subject classifications."
7251 msgstr "AMS subject classifications."
7253 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7257 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7261 #: lib/layouts/slides.layout:105
7265 #: lib/layouts/slides.layout:127
7269 #: lib/layouts/slides.layout:142
7270 msgid "New Overlay:"
7271 msgstr "New Overlay:"
7273 #: lib/layouts/slides.layout:182
7277 #: lib/layouts/slides.layout:207
7278 msgid "InvisibleText"
7279 msgstr "InvisibleText"
7281 #: lib/layouts/slides.layout:214
7282 msgid "<Invisible Text Follows>"
7283 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7285 #: lib/layouts/slides.layout:231
7287 msgstr "VisibleText"
7289 #: lib/layouts/slides.layout:238
7290 msgid "<Visible Text Follows>"
7291 msgstr "<Visible Text Follows>"
7293 #: lib/layouts/spie.layout:53
7297 #: lib/layouts/spie.layout:65
7301 #: lib/layouts/spie.layout:78
7305 #: lib/layouts/spie.layout:93
7306 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7309 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7313 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7314 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7315 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7317 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7319 msgid "Element:Firstname"
7322 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7327 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7328 msgid "Element:Fname"
7331 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7336 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7338 msgid "Element:Surname"
7341 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7342 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7346 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7348 msgid "Element:Filename"
7351 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7353 msgid "Element:Literal"
7356 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7357 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7361 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7363 msgid "Element:Emph"
7366 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7370 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7372 msgid "Element:Abbrev"
7375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7380 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7382 msgid "Element:Citation-number"
7383 msgstr "Citation-number"
7385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7386 msgid "Citation-number"
7387 msgstr "Citation-number"
7389 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7391 msgid "Element:Volume"
7394 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7399 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7402 msgstr "Supplementary"
7404 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7409 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7410 msgid "Element:Month"
7413 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7418 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7420 msgid "Element:Year"
7421 msgstr "Supplementary"
7423 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7428 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7430 msgid "Element:Issue-number"
7433 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7435 msgid "Issue-number"
7438 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7439 msgid "Element:Issue-day"
7442 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7446 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7447 msgid "Element:Issue-months"
7450 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7451 msgid "Issue-months"
7454 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7455 msgid "Subsubparagraph"
7456 msgstr "Subsubparagraph"
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7463 msgid "-- Header --"
7464 msgstr "-- Header --"
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7467 msgid "Special-section"
7468 msgstr "Special-section"
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7471 msgid "Special-section:"
7472 msgstr "Special-section:"
7474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7476 msgstr "AGU-journal"
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7479 msgid "AGU-journal:"
7480 msgstr "AGU-journal:"
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7483 msgid "Citation-number:"
7484 msgstr "Citation-number:"
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7492 msgstr "AGU-volume:"
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7508 msgstr "Index-terms"
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7511 msgid "Index-terms..."
7512 msgstr "Index-terms..."
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7520 msgstr "Index-term:"
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7531 msgid "Supplementary"
7532 msgstr "Supplementary"
7534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7535 msgid "Supplementary..."
7536 msgstr "Supplementary..."
7538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7543 msgid "Sup-mat-note:"
7544 msgstr "Sup-mat-note:"
7546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7552 msgstr "Cite-other:"
7554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7568 msgstr "Ident-line:"
7570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7579 msgid "Published-online:"
7580 msgstr "Published-online:"
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7591 msgid "Posting-order"
7592 msgstr "Posting-order"
7594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7595 msgid "Posting-order:"
7596 msgstr "Posting-order:"
7598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7640 msgid "Element:ISSN"
7643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7648 msgid "Element:CODEN"
7651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7658 msgid "Element:SS-Code"
7661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7668 msgid "Element:SS-Title"
7671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7678 msgid "Element:CCC-Code"
7681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7686 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7688 msgid "Element:Code"
7691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7693 msgid "Element:Dscr"
7696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7703 msgid "Element:Keyword"
7706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7708 msgid "Element:Orgdiv"
7711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7718 msgid "Element:Orgname"
7721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7728 msgid "Element:Street"
7731 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7733 msgid "Element:City"
7736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7742 msgid "Element:State"
7745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7747 msgid "Element:Postcode"
7748 msgstr "Posting-order"
7750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7753 msgstr "Posting-order"
7755 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7757 msgid "Element:Country"
7760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7765 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7769 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7773 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7777 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7781 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7785 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7786 msgid "Author Address:"
7787 msgstr "Author Address:"
7789 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7791 msgstr "SlugComment"
7793 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7794 msgid "Slug Comment:"
7795 msgstr "Slug Comment:"
7797 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7801 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7805 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7806 msgid "Table Caption"
7807 msgstr "Table Caption"
7809 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7810 msgid "TableCaption"
7811 msgstr "TableCaption"
7813 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7814 msgid "Current Address"
7815 msgstr "Current Address"
7817 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7818 msgid "Current address:"
7819 msgstr "Current address:"
7821 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7822 msgid "E-mail address:"
7825 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7826 msgid "Key words and phrases:"
7827 msgstr "Key words and phrases:"
7829 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7833 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7834 #: lib/layouts/svjour3.inc:125
7836 msgstr "Dedication:"
7838 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7842 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7846 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7847 msgid "Subjectclass"
7848 msgstr "Subjectclass"
7850 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7852 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7853 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7855 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7857 msgid "Element:Directory"
7860 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7865 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7866 msgid "Element:Email"
7869 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7871 msgid "Element:KeyCombo"
7874 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7879 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7881 msgid "Element:KeyCap"
7884 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7889 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7890 msgid "Element:GuiMenu"
7893 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7897 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7898 msgid "Element:GuiMenuItem"
7901 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7905 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7906 msgid "Element:GuiButton"
7909 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7913 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7914 msgid "Element:MenuChoice"
7917 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7921 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7925 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7926 msgid "Subparagraph*"
7927 msgstr "Subparagraph*"
7929 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7931 msgstr "Authorgroup"
7933 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7934 msgid "RevisionHistory"
7935 msgstr "RevisionHistory"
7937 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7938 msgid "Revision History"
7941 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7945 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7946 msgid "RevisionRemark"
7947 msgstr "RevisionRemark"
7949 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7953 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7957 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7958 msgid "\\arabic{chapter}"
7959 msgstr "\\arabic{chapter}"
7961 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7962 msgid "\\Alph{chapter}"
7963 msgstr "\\Alph{chapter}"
7965 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7967 msgid "\\arabic{footnote}"
7968 msgstr "Note \\arabic{note}."
7970 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7971 msgid "\\Roman{section}."
7972 msgstr "\\Roman{section}."
7974 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7975 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7976 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7978 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7979 msgid "\\Alph{subsection}."
7980 msgstr "\\Alph{subsection}."
7982 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7983 msgid "\\arabic{subsection}."
7984 msgstr "\\arabic{subsection}."
7986 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7987 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7988 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7990 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7991 msgid "\\alph{subsubsection}."
7992 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7994 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7995 msgid "\\alph{paragraph}."
7996 msgstr "\\alph{paragraph}."
7998 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8002 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8006 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8010 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8014 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8018 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8022 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8026 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8027 #: lib/layouts/svjour3.inc:121
8031 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8035 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8036 msgid "Uppertitleback"
8037 msgstr "Uppertitleback"
8039 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8040 msgid "Lowertitleback"
8041 msgstr "Lowertitleback"
8043 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8047 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8048 msgid "Captionabove"
8049 msgstr "Captionabove"
8051 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8052 msgid "Captionbelow"
8053 msgstr "Captionbelow"
8055 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8059 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8064 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8065 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8069 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8071 msgid "\\Roman{part}"
8072 msgstr "Part \\Roman{part}"
8074 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8079 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8083 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8088 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8092 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8094 msgid "Note:Comment"
8097 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8101 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8106 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8110 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8112 msgid "Note:Greyedout"
8115 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8120 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8121 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8125 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8130 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8131 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8135 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8136 #: src/insets/InsetIndex.cpp:186
8140 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8145 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8149 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8154 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8159 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8164 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8169 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8173 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8177 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8178 msgid "--Separator--"
8181 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8182 msgid "--- Separate Environment ---"
8185 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8187 msgid "Part \\thepart"
8188 msgstr "Part \\Roman{part}"
8190 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8192 msgid "Chapter \\thechapter"
8193 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8195 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8197 msgid "Appendix \\thechapter"
8198 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8200 #: lib/layouts/svjour.inc:98 lib/layouts/svjour3.inc:97
8204 #: lib/layouts/svjour.inc:112 lib/layouts/svjour3.inc:112
8205 msgid "Headnote (optional):"
8206 msgstr "Headnote (optional):"
8208 #: lib/layouts/svjour.inc:237 lib/layouts/svjour3.inc:240
8209 msgid "Corr Author:"
8210 msgstr "Corr Author:"
8212 #: lib/layouts/svjour.inc:241 lib/layouts/svjour3.inc:244
8216 #: lib/layouts/svjour.inc:245 lib/layouts/svjour3.inc:248
8220 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8222 msgid "Corollary \\thetheorem."
8223 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8225 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8227 msgid "Lemma \\thetheorem."
8228 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8230 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8232 msgid "Proposition \\thetheorem."
8233 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8235 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8237 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8238 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8240 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8241 msgid "Fact \\thetheorem."
8244 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8246 msgid "Definition \\thetheorem."
8247 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8249 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8251 msgid "Example \\thetheorem."
8252 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8254 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8256 msgid "Problem \\thetheorem."
8257 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8259 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8261 msgid "Exercise \\thetheorem."
8262 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8264 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8266 msgid "Remark \\thetheorem."
8267 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8269 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8271 msgid "Claim \\thetheorem."
8272 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8274 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8276 msgstr "Conjecture*"
8278 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8282 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8286 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8290 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8294 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8298 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8300 msgstr "Conjecture."
8302 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8306 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8310 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8314 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8318 #: lib/layouts/braille.module:2
8323 #: lib/layouts/braille.module:5
8324 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8327 #: lib/layouts/braille.module:20
8329 msgid "Braille (default)"
8332 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8337 #: lib/layouts/braille.module:42
8338 msgid "Braille (textsize)"
8341 #: lib/layouts/braille.module:64
8342 msgid "Braille (dots on)"
8345 #: lib/layouts/braille.module:79
8346 msgid "Braille_dots_on"
8349 #: lib/layouts/braille.module:87
8350 msgid "Braille (dots off)"
8353 #: lib/layouts/braille.module:102
8354 msgid "Braille_dots_off"
8357 #: lib/layouts/braille.module:110
8358 msgid "Braille (mirror on)"
8361 #: lib/layouts/braille.module:125
8362 msgid "Braille_mirror_on"
8365 #: lib/layouts/braille.module:133
8366 msgid "Braille (mirror off)"
8369 #: lib/layouts/braille.module:148
8370 msgid "Braille mirror off"
8373 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8378 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8380 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8381 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8384 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8386 msgid "Custom:Endnote"
8389 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8394 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8397 msgstr "Note to Editor:"
8399 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8401 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8402 "where you want the endnotes to appear."
8405 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8410 #: lib/layouts/hanging.module:6
8412 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8413 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8417 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8421 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8423 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8424 "glosses, semantic markup)."
8427 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8428 msgid "Numbered Example (multiline)"
8431 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8436 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8437 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8440 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8445 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8450 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8455 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8457 msgid "Custom:Glosse"
8460 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8465 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8467 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8470 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8474 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8476 msgid "CharStyle:Expression"
8479 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8484 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8486 msgid "CharStyle:Concepts"
8489 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8494 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8496 msgid "CharStyle:Meaning"
8499 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8504 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8506 msgid "Logical Markup"
8509 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8511 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8515 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8517 msgid "CharStyle:Noun"
8520 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8525 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8527 msgid "CharStyle:Emph"
8530 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8535 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8537 msgid "CharStyle:Strong"
8540 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8545 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8547 msgid "CharStyle:Code"
8550 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8555 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8557 msgid "Minimalistic"
8560 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8561 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8565 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8570 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8571 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8572 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8573 "starred and non-starred forms."
8576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8578 msgid "Criterion \\thetheorem."
8579 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8592 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8593 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8605 msgid "Axiom \\thetheorem."
8608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8619 msgid "Condition \\thetheorem."
8620 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8632 msgid "Note \\thetheorem."
8633 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8645 msgid "Notation \\thetheorem."
8646 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8658 msgid "Summary \\thetheorem."
8659 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8661 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8672 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8673 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8676 msgid "Acknowledgement*"
8677 msgstr "Acknowledgement*"
8679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8685 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8686 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8690 msgstr "Conclusion*"
8692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8696 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8700 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8702 msgid "Assumption \\thetheorem."
8703 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8705 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8713 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8715 msgid "Theorems (AMS)"
8718 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8720 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8721 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8722 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8723 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8726 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8727 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8730 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8732 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8733 "that provide a chapter environment."
8736 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8737 msgid "Theorems (Order By Section)"
8740 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8741 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8744 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8745 msgid "Theorems (Starred)"
8748 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8750 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8751 "using the extended AMS machinery."
8754 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8756 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8757 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8758 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8761 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8762 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8785 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8786 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8789 msgid "Arabic (Arabi)"
8790 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8792 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8798 msgid "Austrian (old spelling)"
8799 msgstr "Austrian (new spelling)"
8806 msgid "Bahasa Indonesia"
8810 msgid "Bahasa Malaysia"
8822 msgid "Portuguese (Brazil)"
8842 msgid "French Canadian"
8850 msgid "Chinese (simplified)"
8854 msgid "Chinese (traditional)"
8903 msgid "German (old spelling)"
8910 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8916 msgid "Greek (polytonic)"
8919 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8946 msgid "Japanese (CJK)"
8972 msgid "Lower Sorbian"
8973 msgstr "Upper Sorbian"
9018 msgid "Serbian (Latin)"
9035 msgid "Spanish (Mexico)"
9042 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9055 msgid "Upper Sorbian"
9056 msgstr "Upper Sorbian"
9068 msgid "Unicode (utf8)"
9072 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9076 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9080 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9084 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9089 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9090 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9094 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9095 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9098 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9103 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9104 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9107 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9111 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9115 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9120 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9121 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9124 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9128 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9132 msgid "DOS (CP 437)"
9136 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9140 msgid "Western European (CP 850)"
9144 msgid "Central European (CP 852)"
9149 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9150 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9153 msgid "Western European (CP 858)"
9157 msgid "Hebrew (CP 862)"
9162 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9167 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9168 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9171 msgid "Central European (CP 1250)"
9176 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9177 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9180 msgid "Western European (CP 1252)"
9183 #: lib/encodings:101
9185 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9186 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9188 #: lib/encodings:105
9190 msgid "Arabic (CP 1256)"
9191 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9193 #: lib/encodings:108
9195 msgid "Baltic (CP 1257)"
9196 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9198 #: lib/encodings:111
9199 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9202 #: lib/encodings:114
9203 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9206 #: lib/encodings:117
9207 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9210 #: lib/encodings:120
9211 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9214 #: lib/encodings:145
9216 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9219 #: lib/encodings:149
9221 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9224 #: lib/encodings:153
9226 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9229 #: lib/encodings:157
9230 msgid "Korean (EUC-KR)"
9233 #: lib/encodings:161
9234 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9237 #: lib/encodings:165
9239 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9242 #: lib/encodings:169
9244 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9247 #: lib/encodings:176
9249 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9252 #: lib/encodings:178
9254 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9257 #: lib/encodings:180
9259 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9262 #: lib/encodings:187
9263 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9266 #: lib/encodings:192
9267 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9270 #: lib/encodings:196
9274 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9278 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9282 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9286 #: lib/ui/classic.ui:35
9290 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9294 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9298 #: lib/ui/classic.ui:38
9302 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9306 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9310 #: lib/ui/classic.ui:48
9311 msgid "New from Template...|T"
9312 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9314 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9318 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9322 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9326 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9327 msgid "Save As...|A"
9328 msgstr "另存为(A)...|A"
9330 #: lib/ui/classic.ui:54
9334 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9335 msgid "Version Control|V"
9338 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9342 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9346 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9350 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9354 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9358 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9359 msgid "Register...|R"
9362 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9363 msgid "Check In Changes...|I"
9364 msgstr "记录变更(I)...|I"
9366 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9367 msgid "Check Out for Edit|O"
9370 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9372 msgid "Revert to Repository Version|R"
9373 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9375 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9376 msgid "Undo Last Check In|U"
9377 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9379 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9381 msgid "Show History...|H"
9384 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9388 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9392 #: lib/ui/classic.ui:91
9396 #: lib/ui/classic.ui:93
9400 #: lib/ui/classic.ui:94
9404 #: lib/ui/classic.ui:95
9408 #: lib/ui/classic.ui:96
9409 msgid "Paste External Selection|x"
9410 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9412 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9413 msgid "Find & Replace...|F"
9414 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9416 #: lib/ui/classic.ui:100
9420 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9424 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9425 msgid "Spellchecker...|S"
9426 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9428 #: lib/ui/classic.ui:105
9429 msgid "Thesaurus..."
9432 #: lib/ui/classic.ui:106
9434 msgid "Statistics...|i"
9437 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9441 #: lib/ui/classic.ui:108
9442 msgid "Change Tracking|g"
9445 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9446 msgid "Preferences...|P"
9447 msgstr "首选项(P)...|P"
9449 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9450 msgid "Reconfigure|R"
9453 #: lib/ui/classic.ui:115
9454 msgid "Selection as Lines|L"
9457 #: lib/ui/classic.ui:116
9458 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9459 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9461 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9462 msgid "Multicolumn|M"
9465 #: lib/ui/classic.ui:122
9469 #: lib/ui/classic.ui:123
9470 msgid "Line Bottom|B"
9473 #: lib/ui/classic.ui:124
9477 #: lib/ui/classic.ui:125
9478 msgid "Line Right|R"
9481 #: lib/ui/classic.ui:127
9485 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9489 #: lib/ui/classic.ui:130
9490 msgid "Delete Row|w"
9493 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9497 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9501 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9502 msgid "Add Column|u"
9505 #: lib/ui/classic.ui:135
9506 msgid "Delete Column|D"
9509 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9513 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9514 msgid "Swap Columns"
9517 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9521 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9525 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9529 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9533 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9537 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9541 #: lib/ui/classic.ui:159
9542 msgid "Toggle Numbering|N"
9543 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9545 #: lib/ui/classic.ui:160
9546 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9547 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9549 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9550 msgid "Change Limits Type|L"
9551 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9553 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9554 msgid "Change Formula Type|F"
9555 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9557 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9558 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9559 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9561 #: lib/ui/classic.ui:168
9565 #: lib/ui/classic.ui:170
9569 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9570 msgid "Delete Row|D"
9573 #: lib/ui/classic.ui:175
9574 msgid "Add Column|C"
9577 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9578 msgid "Delete Column|e"
9581 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9585 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9589 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9593 #: lib/ui/classic.ui:188
9597 #: lib/ui/classic.ui:189
9601 #: lib/ui/classic.ui:190
9603 msgstr "Mathematica"
9605 #: lib/ui/classic.ui:192
9606 msgid "Maple, simplify"
9607 msgstr "Maple, simplify"
9609 #: lib/ui/classic.ui:193
9610 msgid "Maple, factor"
9611 msgstr "Maple, factor"
9613 #: lib/ui/classic.ui:194
9614 msgid "Maple, evalm"
9615 msgstr "Maple, evalm"
9617 #: lib/ui/classic.ui:195
9618 msgid "Maple, evalf"
9619 msgstr "Maple, evalf"
9621 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9622 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9623 msgid "Inline Formula|I"
9626 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9627 msgid "Displayed Formula|D"
9628 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9630 #: lib/ui/classic.ui:201
9631 msgid "Eqnarray Environment|q"
9632 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9634 #: lib/ui/classic.ui:202
9635 msgid "Align Environment|A"
9636 msgstr "Align环境(A)|A"
9638 #: lib/ui/classic.ui:203
9639 msgid "AlignAt Environment"
9642 #: lib/ui/classic.ui:204
9643 msgid "Flalign Environment|F"
9644 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9646 #: lib/ui/classic.ui:207
9647 msgid "Gather Environment"
9650 #: lib/ui/classic.ui:208
9651 msgid "Multline Environment"
9652 msgstr "Multiline环境"
9654 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9658 #: lib/ui/classic.ui:216
9659 msgid "Special Character|S"
9662 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9663 msgid "Citation...|C"
9664 msgstr "文献引用(C)...|C"
9666 #: lib/ui/classic.ui:218
9667 msgid "Cross-reference...|r"
9668 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9670 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9674 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9678 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9679 msgid "Marginal Note|M"
9682 #: lib/ui/classic.ui:222
9686 #: lib/ui/classic.ui:223
9687 msgid "Index Entry|I"
9690 #: lib/ui/classic.ui:224
9691 msgid "Nomenclature Entry"
9694 #: lib/ui/classic.ui:225
9696 msgstr "网页链接(U)...|U"
9698 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9702 #: lib/ui/classic.ui:227
9703 msgid "Lists & TOC|O"
9706 #: lib/ui/classic.ui:229
9710 #: lib/ui/classic.ui:230
9714 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9715 msgid "Graphics...|G"
9718 #: lib/ui/classic.ui:232
9719 msgid "Tabular Material...|b"
9722 #: lib/ui/classic.ui:233
9726 #: lib/ui/classic.ui:235
9727 msgid "Include File...|d"
9728 msgstr "包含文件(d)...|d"
9730 #: lib/ui/classic.ui:236
9731 msgid "Insert File|e"
9734 #: lib/ui/classic.ui:237
9735 msgid "External Material...|x"
9736 msgstr "外部材料(x)...|x"
9738 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9740 msgid "Symbols...|b"
9743 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9744 msgid "Superscript|S"
9747 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9751 #: lib/ui/classic.ui:244
9752 msgid "Hyphenation Point|P"
9755 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9757 msgid "Protected Hyphen|y"
9758 msgstr "Protected Space|r"
9760 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9761 msgid "Ligature Break|k"
9762 msgstr "Ligature Break|k"
9764 #: lib/ui/classic.ui:247
9765 msgid "Protected Space|r"
9766 msgstr "Protected Space|r"
9768 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9769 msgid "Inter-word Space|w"
9772 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9773 msgid "Thin Space|T"
9776 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9778 msgid "Horizontal Space...|o"
9781 #: lib/ui/classic.ui:251
9782 msgid "Vertical Space..."
9785 #: lib/ui/classic.ui:252
9786 msgid "Line Break|L"
9789 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9793 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9794 msgid "End of Sentence|E"
9797 #: lib/ui/classic.ui:255
9799 msgid "Protected Dash|D"
9800 msgstr "Protected Space|r"
9802 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9803 msgid "Breakable Slash|a"
9806 #: lib/ui/classic.ui:257
9807 msgid "Single Quote|Q"
9810 #: lib/ui/classic.ui:258
9811 msgid "Ordinary Quote|O"
9814 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9815 msgid "Menu Separator|M"
9818 #: lib/ui/classic.ui:260
9819 msgid "Horizontal Line"
9822 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9826 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9827 msgid "Display Formula|D"
9828 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9830 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9831 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9832 msgid "Eqnarray Environment|E"
9833 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9835 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9836 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9837 msgid "AMS align Environment|a"
9838 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9840 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9841 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9842 msgid "AMS alignat Environment|t"
9843 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9845 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9846 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9847 msgid "AMS flalign Environment|f"
9848 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9850 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9851 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9852 msgid "AMS gather Environment|g"
9853 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9855 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9856 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9857 msgid "AMS multline Environment|m"
9858 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9860 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9861 msgid "Array Environment|y"
9862 msgstr "Array环境(y)|y"
9864 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9865 msgid "Cases Environment|C"
9866 msgstr "Cases环境(C)|C"
9868 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9869 msgid "Split Environment|S"
9870 msgstr "Split环境(S)|S"
9872 #: lib/ui/classic.ui:280
9873 msgid "Font Change|o"
9876 #: lib/ui/classic.ui:284
9877 msgid "Math Normal Font"
9880 #: lib/ui/classic.ui:286
9881 msgid "Math Calligraphic Family"
9884 #: lib/ui/classic.ui:287
9885 msgid "Math Fraktur Family"
9886 msgstr "Math Fraktur Family"
9888 #: lib/ui/classic.ui:288
9889 msgid "Math Roman Family"
9892 #: lib/ui/classic.ui:289
9893 msgid "Math Sans Serif Family"
9894 msgstr "Math Sans Serif Family"
9896 #: lib/ui/classic.ui:291
9897 msgid "Math Bold Series"
9900 #: lib/ui/classic.ui:293
9901 msgid "Text Normal Font"
9904 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9905 msgid "Text Roman Family"
9908 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9909 msgid "Text Sans Serif Family"
9910 msgstr "Text Sans Serif Family"
9912 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9913 msgid "Text Typewriter Family"
9914 msgstr "Text Typewriter Family"
9916 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9917 msgid "Text Bold Series"
9920 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9921 msgid "Text Medium Series"
9922 msgstr "Text Medium Series"
9924 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9925 msgid "Text Italic Shape"
9928 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9929 msgid "Text Small Caps Shape"
9932 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9933 msgid "Text Slanted Shape"
9936 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9937 msgid "Text Upright Shape"
9940 #: lib/ui/classic.ui:310
9941 msgid "Floatflt Figure"
9942 msgstr "Floatflt Figure"
9944 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9945 msgid "Table of Contents|C"
9948 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9949 msgid "Index List|I"
9952 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9953 msgid "Nomenclature|N"
9956 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9957 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9958 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9960 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9961 msgid "LyX Document...|X"
9964 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9965 msgid "Plain Text...|T"
9966 msgstr "纯文本(T)...|T"
9968 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9969 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9970 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9972 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9973 msgid "Track Changes|T"
9974 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9976 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9977 msgid "Merge Changes...|M"
9978 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9980 #: lib/ui/classic.ui:330
9981 msgid "Accept All Changes|A"
9982 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9984 #: lib/ui/classic.ui:331
9985 msgid "Reject All Changes|R"
9986 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9988 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9989 msgid "Show Changes in Output|S"
9990 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9992 #: lib/ui/classic.ui:339
9993 msgid "Character...|C"
9996 #: lib/ui/classic.ui:340
9997 msgid "Paragraph...|P"
10000 #: lib/ui/classic.ui:341
10001 msgid "Document...|D"
10002 msgstr "文本(D)...|D"
10004 #: lib/ui/classic.ui:342
10005 msgid "Tabular...|T"
10006 msgstr "表格(T)...|T"
10008 #: lib/ui/classic.ui:344
10009 msgid "Emphasize Style|E"
10012 #: lib/ui/classic.ui:345
10013 msgid "Noun Style|N"
10014 msgstr "Noun Style|N"
10016 #: lib/ui/classic.ui:346
10017 msgid "Bold Style|B"
10020 #: lib/ui/classic.ui:349
10021 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10022 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10024 #: lib/ui/classic.ui:350
10025 msgid "Increase Environment Depth|i"
10026 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10028 #: lib/ui/classic.ui:351
10029 msgid "Start Appendix Here|S"
10032 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10033 msgid "Build Program|B"
10036 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10040 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10041 msgid "LaTeX Log|L"
10042 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10044 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10048 #: lib/ui/classic.ui:365
10049 msgid "TeX Information|X"
10052 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10053 msgid "Next Note|N"
10056 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10057 msgid "Go to Label|L"
10060 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10061 msgid "Bookmarks|B"
10064 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10065 msgid "Save Bookmark 1|S"
10066 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10068 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10069 msgid "Save Bookmark 2"
10072 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10073 msgid "Save Bookmark 3"
10076 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10077 msgid "Save Bookmark 4"
10080 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10081 msgid "Save Bookmark 5"
10084 #: lib/ui/classic.ui:390
10085 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10088 #: lib/ui/classic.ui:391
10089 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10092 #: lib/ui/classic.ui:392
10093 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10096 #: lib/ui/classic.ui:393
10097 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10100 #: lib/ui/classic.ui:394
10101 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10104 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10105 msgid "Introduction|I"
10108 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10112 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10113 msgid "User's Guide|U"
10116 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10117 msgid "Extended Features|E"
10120 #: lib/ui/classic.ui:413
10121 msgid "Embedded Objects|m"
10124 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10125 msgid "Customization|C"
10128 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10132 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10133 msgid "Table of Contents|a"
10136 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10137 msgid "LaTeX Configuration|L"
10138 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10140 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10141 msgid "About LyX|X"
10142 msgstr "关于LyX(X)|X"
10144 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10148 #: lib/ui/classic.ui:429
10149 msgid "Preferences..."
10152 #: lib/ui/classic.ui:430
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10157 msgid "Aligned Environment|l"
10160 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10161 msgid "AlignedAt Environment|v"
10162 msgstr "AlignedAt环境"
10164 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10165 msgid "Gathered Environment|h"
10166 msgstr "Gathered环境"
10168 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10170 msgid "Delimiters...|r"
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10175 msgid "Matrix...|x"
10178 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10182 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10184 msgid "Equation Label|L"
10187 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10189 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10190 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10192 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10193 msgid "Split Cell|C"
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10203 msgid "Add Line Above|o"
10204 msgstr "在上添加线(A)|A"
10206 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10207 msgid "Add Line Below|B"
10208 msgstr "在下添加线(B)|B"
10210 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10211 msgid "Delete Line Above|D"
10214 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10215 msgid "Delete Line Below|e"
10218 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10219 msgid "Add Line to Left"
10222 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10223 msgid "Add Line to Right"
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10227 msgid "Delete Line to Left"
10230 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10231 msgid "Delete Line to Right"
10234 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10235 msgid "Toggle Math Toolbar"
10238 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10240 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10243 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10244 msgid "Toggle Table Toolbar"
10247 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10249 msgid "Next Cross-Reference|N"
10250 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10252 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10254 msgid "Go to Label|G"
10257 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10259 msgid "<reference>|r"
10262 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10264 msgid "(<reference>)|e"
10267 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10272 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10274 msgid "on page <page>|o"
10277 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10279 msgid "<reference> on page <page>|f"
10282 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10284 msgid "Formatted reference|t"
10287 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10288 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10289 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10290 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10291 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10292 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10293 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10294 msgid "Settings...|S"
10295 msgstr "首选项(S)...|S"
10297 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10298 msgid "Go back to Reference|G"
10301 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10303 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10306 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10308 msgid "Open Inset|O"
10309 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10311 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10313 msgid "Close Inset|C"
10314 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10316 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10317 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10318 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10320 msgid "Dissolve Inset|D"
10323 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10325 msgid "Toggle Label|L"
10328 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10330 msgid "Frameless|l"
10333 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10335 msgid "Simple frame|f"
10338 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10339 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10342 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10344 msgid "Oval, thin|O"
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10349 msgid "Oval, thick|v"
10352 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10353 msgid "Drop Shadow|w"
10356 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10358 msgid "Shaded background|b"
10361 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10363 msgid "Double frame|D"
10366 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10368 msgstr "LyX注释(N)|N"
10370 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10374 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10375 msgid "Greyed Out|G"
10378 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10380 msgid "Interword Space|w"
10383 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10385 msgid "Protected Space|o"
10386 msgstr "Protected Space|r"
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10390 msgid "Negative Thin Space|N"
10393 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10394 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10397 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10399 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10400 msgstr "Protected Space|r"
10402 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10404 msgid "Quad Space|Q"
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10409 msgid "Double Quad Space|u"
10412 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10413 msgid "Horizontal Fill|F"
10416 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10418 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10419 msgstr "Horizontal Fill"
10421 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10423 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10424 msgstr "Horizontal Fill"
10426 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10428 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10429 msgstr "Horizontal Fill"
10431 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10433 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10434 msgstr "Horizontal Fill"
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10438 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10439 msgstr "Horizontal Fill"
10441 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10443 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10444 msgstr "Horizontal Fill"
10446 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10448 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10449 msgstr "Horizontal Fill"
10451 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10453 msgid "Custom Length|C"
10456 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10461 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10463 msgid "SmallSkip|S"
10466 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10471 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10476 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10481 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10486 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10488 msgid "Settings...|e"
10489 msgstr "首选项(S)...|S"
10491 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10496 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10501 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10506 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10507 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10510 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10515 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10517 msgid "Edit included file...|E"
10518 msgstr "包含文件(d)...|d"
10520 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10525 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10526 msgid "Page Break|a"
10529 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10530 msgid "Clear Page|C"
10531 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10533 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10534 msgid "Clear Double Page|D"
10535 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10537 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10539 msgid "Ragged Line Break|R"
10542 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10544 msgid "Justified Line Break|J"
10547 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975
10549 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10553 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980
10555 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10559 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934
10561 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10565 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10566 msgid "Paste Recent|e"
10569 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10571 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10572 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10574 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10575 msgid "Move Paragraph Up|o"
10576 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10578 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10579 msgid "Move Paragraph Down|v"
10580 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10582 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10584 msgid "Promote Section|r"
10585 msgstr "Empty Section"
10587 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10589 msgid "Demote Section|m"
10590 msgstr "Empty Section"
10592 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10594 msgid "Move Section down|d"
10595 msgstr "Close Section"
10597 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10599 msgid "Move Section up|u"
10600 msgstr "Close Section"
10602 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10604 msgid "Apply Last Text Style|A"
10607 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10608 msgid "Text Style|S"
10611 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10612 msgid "Paragraph Settings...|P"
10613 msgstr "段落设置(P)...|P"
10615 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10616 msgid "Fullscreen Mode"
10619 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10622 msgid "Append Parameter"
10625 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10628 msgid "Remove Last Parameter"
10631 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10633 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10636 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10638 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10641 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10644 msgid "Insert Optional Parameter"
10647 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10650 msgid "Remove Optional Parameter"
10653 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10655 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10658 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10660 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10663 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10665 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10668 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10670 msgid "Edit externally...|x"
10673 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10677 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10678 msgid "Bottom Line|B"
10681 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10682 msgid "Left Line|L"
10685 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10686 msgid "Right Line|R"
10689 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10693 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10694 msgid "Copy Column|p"
10697 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10705 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10706 msgid "New from Template...|m"
10707 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10710 msgid "Open Recent|t"
10711 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10716 msgstr "另存为(A)...|A"
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10720 msgid "Revert to Saved|R"
10723 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10724 msgid "New Window|W"
10727 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10728 msgid "Close Window|d"
10731 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10735 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10736 msgid "Paste Special"
10739 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10743 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10747 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10748 msgid "Rows & Columns|C"
10751 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10752 msgid "Increase List Depth|I"
10753 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10755 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10756 msgid "Decrease List Depth|D"
10757 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10759 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10760 msgid "Dissolve Inset|l"
10763 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10764 msgid "TeX Code Settings...|C"
10765 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10767 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10768 msgid "Float Settings...|a"
10769 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10771 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10772 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10773 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10775 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10776 msgid "Note Settings...|N"
10777 msgstr "注解设定(N)...|N"
10779 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10780 msgid "Branch Settings...|B"
10781 msgstr "分支设定(B)...|B"
10783 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10784 msgid "Box Settings...|x"
10785 msgstr "边框设定(x)...|x"
10787 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10788 msgid "Table Settings...|a"
10789 msgstr "表格设定(a)...|a"
10791 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10792 msgid "Plain Text|T"
10795 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10796 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10797 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10799 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10800 msgid "Selection|S"
10803 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10804 msgid "Selection, Join Lines|i"
10805 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10807 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10808 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10811 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10812 msgid "Paste As PDF"
10815 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10816 msgid "Paste As PNG"
10819 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10820 msgid "Paste As JPEG"
10823 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10825 msgid "Dissolve CharStyle"
10828 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10829 msgid "Customized...|C"
10830 msgstr "自定义(C)...|C"
10832 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10833 msgid "Capitalize|a"
10834 msgstr "首字母大写(a)|a"
10836 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10837 msgid "Uppercase|U"
10840 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10841 msgid "Lowercase|L"
10844 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10846 msgid "Number whole Formula|N"
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10851 msgid "Number this Line|u"
10852 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10854 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10856 msgid "Macro Definition"
10859 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10860 msgid "Text Style|T"
10863 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10864 msgid "Add Line Above|A"
10865 msgstr "在上添加线(A)|A"
10867 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10868 msgid "Math Normal Font|N"
10869 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10871 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10872 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10875 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10876 msgid "Math Fraktur Family|F"
10877 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10879 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10880 msgid "Math Roman Family|R"
10883 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10884 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10885 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10887 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10888 msgid "Math Bold Series|B"
10891 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10892 msgid "Text Normal Font|T"
10895 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10899 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10903 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10904 msgid "Mathematica|a"
10905 msgstr "Mathematica|a"
10907 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10908 msgid "Maple, simplify|s"
10909 msgstr "Maple, simplify|s"
10911 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10912 msgid "Maple, factor|f"
10913 msgstr "Maple, factor|f"
10915 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10916 msgid "Maple, evalm|e"
10917 msgstr "Maple, evalm|e"
10919 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10920 msgid "Maple, evalf|v"
10921 msgstr "Maple, evalf|v"
10923 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10924 msgid "Open All Insets|O"
10925 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10927 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10928 msgid "Close All Insets|C"
10929 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10931 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10932 msgid "Unfold Math Macro"
10935 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10937 msgid "Fold Math Macro"
10940 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10941 msgid "View Source|S"
10942 msgstr "显示源程序(S)|S"
10944 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10945 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10948 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10949 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10952 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10953 msgid "Close Tab Group|G"
10956 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10957 msgid "Fullscreen|l"
10960 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10965 msgid "Special Character|p"
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10969 msgid "Formatting|o"
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10973 msgid "List / TOC|i"
10974 msgstr "目录/列表(i)|i"
10976 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10980 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10984 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10986 msgid "Custom insets"
10989 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10993 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10994 msgid "Box[[Menu]]"
10997 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10998 msgid "Cross-Reference...|R"
10999 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11001 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11005 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11006 msgid "Index Entry|d"
11009 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11010 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11011 msgstr "术语项(y)...|y"
11013 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11015 msgstr "表格(T)...|T"
11017 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11018 msgid "Hyperlink|k"
11021 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11022 msgid "Short Title|S"
11025 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11027 msgstr "TeX程序(X)|X"
11029 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11031 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11034 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11035 msgid "Ordinary Quote|Q"
11038 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11039 msgid "Single Quote|S"
11042 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11044 msgid "Phonetic Symbols|P"
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11048 msgid "Protected Space|P"
11049 msgstr "Protected Space|P"
11051 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11052 msgid "Horizontal Line|L"
11055 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11056 msgid "Vertical Space...|V"
11059 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11060 msgid "Hyphenation Point|H"
11061 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11063 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11064 msgid "Numbered Formula|N"
11067 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11069 msgid "Figure Wrap Float|F"
11072 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11074 msgid "Table Wrap Float|T"
11077 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11078 msgid "External Material...|M"
11079 msgstr "外部素材(M)...|M"
11081 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11082 msgid "Child Document...|d"
11083 msgstr "子文档(d)...|d"
11085 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11086 msgid "Change Tracking|C"
11089 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11090 msgid "Start Appendix Here|A"
11093 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11094 msgid "Save in Bundled Format|F"
11097 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11098 msgid "Compressed|m"
11101 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11102 msgid "Accept Change|A"
11105 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11106 msgid "Reject Change|R"
11109 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11110 msgid "Accept All Changes|c"
11111 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11113 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11114 msgid "Reject All Changes|e"
11115 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11117 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11118 msgid "Next Change|C"
11121 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11122 msgid "Next Cross-Reference|R"
11123 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11125 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11126 msgid "Clear Bookmarks|C"
11129 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11130 msgid "Thesaurus...|T"
11131 msgstr "同义词(T)...|T"
11133 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11135 msgid "Statistics...|a"
11138 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11139 msgid "TeX Information|I"
11142 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11144 msgid "Embedded Objects|O"
11147 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11149 msgid "Shortcuts|S"
11152 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11154 msgid "LyX Functions|y"
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11158 msgid "New document"
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11162 msgid "Open document"
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11166 msgid "Save document"
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11170 msgid "Print document"
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11174 msgid "Check spelling"
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11186 msgid "Find and replace"
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11190 msgid "Toggle emphasis"
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11194 msgid "Toggle noun"
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11199 msgstr "Apply last"
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11202 msgid "Insert math"
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11206 msgid "Insert graphics"
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11210 msgid "Insert table"
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11214 msgid "Toggle Outline"
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11222 msgid "Numbered list"
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11226 msgid "Itemized list"
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11230 msgid "Increase depth"
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11234 msgid "Decrease depth"
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11238 msgid "Insert figure float"
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11242 msgid "Insert table float"
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11246 msgid "Insert label"
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11250 msgid "Insert cross-reference"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11254 msgid "Insert citation"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11258 msgid "Insert index entry"
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11262 msgid "Insert nomenclature entry"
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11266 msgid "Insert footnote"
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11270 msgid "Insert margin note"
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11274 msgid "Insert note"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11284 msgid "Insert Hyperlink"
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11288 msgid "Insert TeX code"
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11293 msgid "Insert math macro"
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11297 msgid "Include file"
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11305 msgid "Paragraph settings"
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11321 msgid "Delete column"
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11325 msgid "Set top line"
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11329 msgid "Set bottom line"
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11333 msgid "Set left line"
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11337 msgid "Set right line"
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11342 msgid "Set border lines"
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11346 msgid "Set all lines"
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11350 msgid "Unset all lines"
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11358 msgid "Align center"
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11362 msgid "Align right"
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11370 msgid "Align middle"
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11374 msgid "Align bottom"
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11378 msgid "Rotate cell"
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11382 msgid "Rotate table"
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11386 msgid "Set multi-column"
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11394 msgid "Set display mode"
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11402 msgid "Superscript"
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11406 msgid "Insert square root"
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11410 msgid "Insert root"
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11414 msgid "Insert standard fraction"
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11422 msgid "Insert integral"
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11426 msgid "Insert product"
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11442 msgid "Insert delimiters"
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11446 msgid "Insert matrix"
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11450 msgid "Insert cases environment"
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11454 msgid "Toggle Math Panels"
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11459 msgid "Math Macros"
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11463 msgid "Command Buffer"
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11467 msgid "Review[[Toolbar]]"
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11471 msgid "Track changes"
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11475 msgid "Show changes in output"
11476 msgstr "在输出中显示变更文字"
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11479 msgid "Next change"
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11484 msgid "Accept change inside selection"
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11489 msgid "Reject change inside selection"
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11493 msgid "Merge changes"
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11497 msgid "Accept all changes"
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11501 msgid "Reject all changes"
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11509 msgid "View/Update"
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11521 msgid "View PDF (pdflatex)"
11522 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11525 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11526 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11529 msgid "View PostScript"
11530 msgstr "显示PostScript"
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11533 msgid "Update PostScript"
11534 msgstr "更新PostScript"
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11538 msgid "Version Control"
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11544 msgstr "登记(R)...|R"
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11548 msgid "Check-out for edit"
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11553 msgid "Check-in changes"
11554 msgstr "记录变更(I)...|I"
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11558 msgid "View revision log"
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11563 msgid "Revert changes"
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11567 msgid "Math Panels"
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11571 msgid "Math Spacings"
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11728 msgid "Thin space\t\\,"
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11732 msgid "Medium space\t\\:"
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11736 msgid "Thick space\t\\;"
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11740 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11741 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11744 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11745 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11748 msgid "Negative space\t\\!"
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11752 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11756 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11760 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11768 msgid "Square root\t\\sqrt"
11769 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11772 msgid "Other root\t\\root"
11773 msgstr "其他方根\t\\root"
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11776 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11777 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11780 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11781 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11784 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11785 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11788 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11789 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11792 msgid "Standard\t\\frac"
11793 msgstr "Standard\t\\frac"
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11797 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11798 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11802 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11803 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11806 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11810 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11815 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11816 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11820 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11821 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11825 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11826 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11830 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11831 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11835 msgid "Binomial\t\\binom"
11836 msgstr "Binomial\t\\choose"
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11839 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11843 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11847 msgid "Roman\t\\mathrm"
11848 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11851 msgid "Bold\t\\mathbf"
11852 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11855 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11856 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11859 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11860 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11863 msgid "Italic\t\\mathit"
11864 msgstr "Italic\t\\mathit"
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11867 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11868 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11871 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11872 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11875 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11876 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11879 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11880 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11883 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11884 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11907 msgid "Frame Decorations"
11908 msgstr "Frame Decorations"
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11967 msgid "overleftarrow"
11968 msgstr "overleftarrow"
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11971 msgid "overrightarrow"
11972 msgstr "overrightarrow"
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11975 msgid "overleftrightarrow"
11976 msgstr "overleftrightarrow"
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11988 msgstr "underbrace"
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11991 msgid "underleftarrow"
11992 msgstr "underleftarrow"
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11995 msgid "underrightarrow"
11996 msgstr "underrightarrow"
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11999 msgid "underleftrightarrow"
12000 msgstr "underleftrightarrow"
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12016 msgstr "rightarrow"
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12027 msgid "updownarrow"
12028 msgstr "updownarrow"
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12031 msgid "leftrightarrow"
12032 msgstr "leftrightarrow"
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12040 msgstr "Rightarrow"
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12051 msgid "Updownarrow"
12052 msgstr "Updownarrow"
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12055 msgid "Leftrightarrow"
12056 msgstr "Leftrightarrow"
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12059 msgid "Longleftrightarrow"
12060 msgstr "Longleftrightarrow"
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12063 msgid "Longleftarrow"
12064 msgstr "Longleftarrow"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12067 msgid "Longrightarrow"
12068 msgstr "Longrightarrow"
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12071 msgid "longleftrightarrow"
12072 msgstr "longleftrightarrow"
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12075 msgid "longleftarrow"
12076 msgstr "longleftarrow"
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12079 msgid "longrightarrow"
12080 msgstr "longrightarrow"
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12083 msgid "leftharpoondown"
12084 msgstr "leftharpoondown"
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12087 msgid "rightharpoondown"
12088 msgstr "rightharpoondown"
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12096 msgstr "longmapsto"
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12107 msgid "leftharpoonup"
12108 msgstr "leftharpoonup"
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12111 msgid "rightharpoonup"
12112 msgstr "rightharpoonup"
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12115 msgid "hookleftarrow"
12116 msgstr "hookleftarrow"
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12119 msgid "hookrightarrow"
12120 msgstr "hookrightarrow"
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12131 msgid "rightleftharpoons"
12132 msgstr "rightleftharpoons"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12163 msgid "bigtriangleup"
12164 msgstr "bigtriangleup"
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12179 msgid "bigtriangledown"
12180 msgstr "bigtriangledown"
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12195 msgid "triangleright"
12196 msgstr "triangleright"
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12211 msgid "triangleleft"
12212 msgstr "triangleleft"
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12364 msgstr "sqsubseteq"
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12368 msgstr "sqsupseteq"
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12428 msgstr "varepsilon"
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12567 msgid "Miscellaneous"
12568 msgstr "Miscel·lània"
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12671 msgid "diamondsuit"
12672 msgstr "diamondsuit"
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12687 msgid "textrm \\AA"
12688 msgstr "textrm \\AA"
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12692 msgstr "textrm \\O"
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12695 msgid "mathcircumflex"
12696 msgstr "mathcircumflex"
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12747 msgid "Big Operators"
12748 msgstr "Big Operators"
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12807 msgid "ointctrclockwiseop"
12808 msgstr "ointctrclockwiseop"
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12811 msgid "ointctrclockwise"
12812 msgstr "ointctrclockwise"
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12815 msgid "ointclockwiseop"
12816 msgstr "ointclockwiseop"
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12819 msgid "ointclockwise"
12820 msgstr "ointclockwise"
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12887 msgid "AMS Miscellaneous"
12888 msgstr "AMS Miscellaneous"
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12931 msgid "vartriangle"
12932 msgstr "vartriangle"
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12935 msgid "triangledown"
12936 msgstr "triangledown"
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12951 msgid "measuredangle"
12952 msgstr "measuredangle"
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12980 msgstr "varnothing"
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12983 msgid "blacktriangle"
12984 msgstr "blacktriangle"
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12987 msgid "blacktriangledown"
12988 msgstr "blacktriangledow"
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12991 msgid "blacksquare"
12992 msgstr "blacksquare"
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12995 msgid "blacklozenge"
12996 msgstr "blacklozenge"
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13003 msgid "sphericalangle"
13004 msgstr "sphericalangle"
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13008 msgstr "complement"
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13024 msgstr "Fletxes AMS"
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13027 msgid "dashleftarrow"
13028 msgstr "dashleftarrow"
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13031 msgid "dashrightarrow"
13032 msgstr "dashrightarrow"
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13035 msgid "leftleftarrows"
13036 msgstr "leftleftarrows"
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13039 msgid "leftrightarrows"
13040 msgstr "leftrightarrows"
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13043 msgid "rightrightarrows"
13044 msgstr "rightrightarrows"
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13047 msgid "rightleftarrows"
13048 msgstr "rightleftarrows"
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13052 msgstr "Lleftarrow"
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13055 msgid "Rrightarrow"
13056 msgstr "Rrightarrow"
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13059 msgid "twoheadleftarrow"
13060 msgstr "twoheadleftarrow"
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13063 msgid "twoheadrightarrow"
13064 msgstr "twoheadrightarrow"
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13067 msgid "leftarrowtail"
13068 msgstr "leftarrowtail"
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13071 msgid "rightarrowtail"
13072 msgstr "rightarrowtail"
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13075 msgid "looparrowleft"
13076 msgstr "looparrowleft"
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13079 msgid "looparrowright"
13080 msgstr "looparrowright"
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13083 msgid "curvearrowleft"
13084 msgstr "curvearrowleft"
13086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13087 msgid "curvearrowright"
13088 msgstr "curvearrowright"
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13091 msgid "circlearrowleft"
13092 msgstr "circlearrowleft"
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13095 msgid "circlearrowright"
13096 msgstr "circlearrowright"
13098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13108 msgstr "upuparrows"
13110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13111 msgid "downdownarrows"
13112 msgstr "downdownarrows"
13114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13115 msgid "upharpoonleft"
13116 msgstr "upharpoonleft"
13118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13119 msgid "upharpoonright"
13120 msgstr "upharpoonright"
13122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13123 msgid "downharpoonleft"
13124 msgstr "downharpoonleft"
13126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13127 msgid "downharpoonright"
13128 msgstr "downharpoonright"
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13131 msgid "leftrightharpoons"
13132 msgstr "leftrightharpoons"
13134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13135 msgid "rightsquigarrow"
13136 msgstr "rightsquigarrow"
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13139 msgid "leftrightsquigarrow"
13140 msgstr "leftrightsquigarrow"
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13144 msgstr "nleftarrow"
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13147 msgid "nrightarrow"
13148 msgstr "nrightarrow"
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13151 msgid "nleftrightarrow"
13152 msgstr "nleftrightarrow"
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13156 msgstr "nLeftarrow"
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13159 msgid "nRightarrow"
13160 msgstr "nRightarrow"
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13163 msgid "nLeftrightarrow"
13164 msgstr "nLeftrightarrow"
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13171 msgid "AMS Relations"
13172 msgstr "Relacions AMS"
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13191 msgid "eqslantless"
13192 msgstr "eqslantless"
13194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13196 msgstr "eqslantgtr"
13198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13208 msgstr "lessapprox"
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13256 msgstr "lesseqqgtr"
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13260 msgstr "gtreqqless"
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13275 msgid "thickapprox"
13276 msgstr "thickapprox"
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13311 msgid "preccurlyeq"
13312 msgstr "preccurlyeq"
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13315 msgid "succcurlyeq"
13316 msgstr "succcurlyeq"
13318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13319 msgid "curlyeqprec"
13320 msgstr "curlyeqprec"
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13323 msgid "curlyeqsucc"
13324 msgstr "curlyeqsucc"
13326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13336 msgstr "precapprox"
13338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13340 msgstr "succapprox"
13342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13343 msgid "vartriangleleft"
13344 msgstr "vartriangleleft"
13346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13347 msgid "vartriangleright"
13348 msgstr "vartriangleright"
13350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13351 msgid "trianglelefteq"
13352 msgstr "trianglelefteq"
13354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13355 msgid "trianglerighteq"
13356 msgstr "trianglerighteq"
13358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13371 msgid "risingdotseq"
13372 msgstr "risingdotseq"
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13375 msgid "fallingdotseq"
13376 msgstr "fallingdotseq"
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13395 msgid "shortparallel"
13396 msgstr "shortparallel"
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13400 msgstr "smallsmile"
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13404 msgstr "smallfrown"
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13407 msgid "blacktriangleleft"
13408 msgstr "blacktriangleleft"
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13411 msgid "blacktriangleright"
13412 msgstr "blacktriangleright"
13414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13423 msgid "backepsilon"
13424 msgstr "backepsilon"
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13439 msgid "AMS Negative Relations"
13440 msgstr "Relacions negatives AMS "
13442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13539 msgid "precnapprox"
13540 msgstr "precnapprox"
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13543 msgid "succnapprox"
13544 msgstr "succnapprox"
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13556 msgstr "subsetneqq"
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13560 msgstr "supsetneqq"
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13572 msgstr "nsupseteqq"
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13587 msgid "varsubsetneq"
13588 msgstr "varsubsetneq"
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13591 msgid "varsupsetneq"
13592 msgstr "varsupsetneq"
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13595 msgid "varsubsetneqq"
13596 msgstr "varsubsetneqq"
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13599 msgid "varsupsetneqq"
13600 msgstr "varsupsetneqq"
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13603 msgid "ntriangleleft"
13604 msgstr "ntriangleleft"
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13607 msgid "ntriangleright"
13608 msgstr "ntriangleright"
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13611 msgid "ntrianglelefteq"
13612 msgstr "ntrianglelefteq"
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13615 msgid "ntrianglerighteq"
13616 msgstr "ntrianglerighteq"
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13639 msgid "nshortparallel"
13640 msgstr "nshortparallel"
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13643 msgid "AMS Operators"
13644 msgstr "AMS Operators"
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13651 msgid "smallsetminus"
13652 msgstr "smallsetminus"
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13671 msgid "doublebarwedge"
13672 msgstr "doublebarwedge"
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13691 msgid "divideontimes"
13692 msgstr "divideontimes"
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13703 msgid "leftthreetimes"
13704 msgstr "leftthreetimes"
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13707 msgid "rightthreetimes"
13708 msgstr "rightthreetimes"
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13712 msgstr "curlywedge"
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13719 msgid "circleddash"
13720 msgstr "circleddash"
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13724 msgstr "circledast"
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13727 msgid "circledcirc"
13728 msgstr "circledcirc"
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13738 #: lib/external_templates:37
13739 msgid "RasterImage"
13740 msgstr "RasterImage"
13742 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13743 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13744 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13746 #: lib/external_templates:45
13747 msgid "A bitmap file.\n"
13750 #: lib/external_templates:109
13754 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13755 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13756 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13758 #: lib/external_templates:112
13759 msgid "An Xfig figure.\n"
13762 #: lib/external_templates:162
13763 msgid "ChessDiagram"
13764 msgstr "ChessDiagram"
13766 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13767 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13768 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13770 #: lib/external_templates:165
13772 "A chess position diagram.\n"
13773 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13774 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13775 "the position that you want to display.\n"
13776 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13777 "and remember to type in a relative path\n"
13778 "to the LyX document location.\n"
13779 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13780 "to enable general editing of the board.\n"
13781 "You might also check out the\n"
13782 "'Options->Test legality' option, and\n"
13783 "remember to middle and right click to\n"
13784 "insert new material in the board.\n"
13785 "In order for this to work, you have to\n"
13786 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13787 "that TeX will find it, and you will need\n"
13788 "to install the skak package from CTAN.\n"
13790 "A chess position diagram.\n"
13791 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13792 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13793 "the position that you want to display.\n"
13794 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13795 "and remember to type in a relative path\n"
13796 "to the LyX document location.\n"
13797 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13798 "to enable general editing of the board.\n"
13799 "You might also check out the\n"
13800 "'Options->Test legality' option, and\n"
13801 "remember to middle and right click to\n"
13802 "insert new material in the board.\n"
13803 "In order for this to work, you have to\n"
13804 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13805 "that TeX will find it, and you will need\n"
13806 "to install the skak package from CTAN.\n"
13808 #: lib/external_templates:208
13812 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13813 msgid "Lilypond typeset music"
13814 msgstr "Lilypond typeset music"
13816 #: lib/external_templates:211
13818 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13819 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13820 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13821 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13823 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13824 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13825 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13826 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13828 #: lib/external_templates:257
13833 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13835 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13836 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13838 #: lib/external_templates:260
13840 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13841 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13842 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13844 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13845 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13846 "* pages=- (to include all pages)\n"
13847 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13848 "for further options and details.\n"
13851 #: lib/external_templates:299
13854 "Read 'info date' for more information.\n"
13857 "详情请参阅 'info date'\n"
13859 #: lib/configure.py:252
13863 #: lib/configure.py:255
13867 #: lib/configure.py:258
13872 #: lib/configure.py:261
13876 #: lib/configure.py:265
13880 #: lib/configure.py:266
13884 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13888 #: lib/configure.py:268
13892 #: lib/configure.py:269
13896 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13900 #: lib/configure.py:271
13904 #: lib/configure.py:272
13908 #: lib/configure.py:273
13912 #: lib/configure.py:274
13916 #: lib/configure.py:279
13917 msgid "Plain text (chess output)"
13920 #: lib/configure.py:280
13922 msgid "Plain text (image)"
13925 #: lib/configure.py:281
13926 msgid "Plain text (Xfig output)"
13929 #: lib/configure.py:282
13931 msgid "date (output)"
13932 msgstr "Adapt outp&ut"
13934 #: lib/configure.py:283
13938 #: lib/configure.py:283
13943 #: lib/configure.py:284
13944 msgid "Docbook (XML)"
13947 #: lib/configure.py:285
13949 msgid "Graphviz Dot"
13952 #: lib/configure.py:286
13954 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13955 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13957 #: lib/configure.py:287
13962 #: lib/configure.py:287
13967 #: lib/configure.py:288
13969 msgid "LilyPond music"
13972 #: lib/configure.py:289
13974 msgid "LaTeX (plain)"
13975 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13977 #: lib/configure.py:289
13979 msgid "LaTeX (plain)|L"
13980 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13982 #: lib/configure.py:290
13986 #: lib/configure.py:290
13990 #: lib/configure.py:291
13992 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13993 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13995 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13999 #: lib/configure.py:292
14001 msgid "Plain text|a"
14004 #: lib/configure.py:293
14006 msgid "Plain text (pstotext)"
14009 #: lib/configure.py:294
14011 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14014 #: lib/configure.py:295
14016 msgid "Plain text (catdvi)"
14019 #: lib/configure.py:296
14020 msgid "Plain Text, Join Lines"
14023 #: lib/configure.py:303
14028 #: lib/configure.py:308
14033 #: lib/configure.py:309
14036 msgstr "Post Scriptum:"
14038 #: lib/configure.py:309
14040 msgid "Postscript|t"
14041 msgstr "Post Scriptum:"
14043 #: lib/configure.py:313
14044 msgid "PDF (ps2pdf)"
14047 #: lib/configure.py:313
14048 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14051 #: lib/configure.py:314
14053 msgid "PDF (pdflatex)"
14054 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14056 #: lib/configure.py:314
14058 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14059 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14061 #: lib/configure.py:315
14062 msgid "PDF (dvipdfm)"
14065 #: lib/configure.py:315
14066 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14069 #: lib/configure.py:318
14073 #: lib/configure.py:318
14077 #: lib/configure.py:321
14082 #: lib/configure.py:324
14086 #: lib/configure.py:324
14090 #: lib/configure.py:327
14093 msgstr "NoteToEditor"
14095 #: lib/configure.py:330
14097 msgid "OpenDocument"
14100 #: lib/configure.py:333
14102 msgid "date command"
14105 #: lib/configure.py:334
14107 msgid "Table (CSV)"
14110 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
14111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:818 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14115 #: lib/configure.py:337
14119 #: lib/configure.py:338
14123 #: lib/configure.py:339
14127 #: lib/configure.py:340
14128 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14131 #: lib/configure.py:341
14132 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14135 #: lib/configure.py:342
14136 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14139 #: lib/configure.py:343
14141 msgid "LyX Preview"
14144 #: lib/configure.py:344
14146 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14149 #: lib/configure.py:345
14153 #: lib/configure.py:346
14158 #: lib/configure.py:347
14162 #: lib/configure.py:348
14164 msgid "Rich Text Format"
14167 #: lib/configure.py:349
14168 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14171 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14173 msgid "Windows Metafile"
14176 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14177 msgid "Enhanced Metafile"
14180 #: lib/configure.py:352
14185 #: lib/configure.py:352
14190 #: lib/configure.py:353
14191 msgid "HTML (MS Word)"
14194 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14196 msgid "%1$s and %2$s"
14197 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14199 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14201 msgid "%1$s et al."
14204 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14208 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14210 msgid "Add to bibliography only."
14211 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14213 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14217 #: src/Buffer.cpp:237
14218 msgid "Disk Error: "
14221 #: src/Buffer.cpp:238
14224 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14225 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14227 #: src/Buffer.cpp:290
14228 msgid "Could not remove temporary directory"
14231 #: src/Buffer.cpp:291
14233 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14234 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14236 #: src/Buffer.cpp:506
14237 msgid "Unknown document class"
14240 #: src/Buffer.cpp:507
14242 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14243 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14245 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14247 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14248 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14250 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14251 msgid "Document header error"
14254 #: src/Buffer.cpp:521
14255 msgid "\\begin_header is missing"
14256 msgstr "\\begin_header 缺失"
14258 #: src/Buffer.cpp:541
14259 msgid "\\begin_document is missing"
14260 msgstr "\\begin_document 缺失"
14262 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
14263 #: src/BufferView.cpp:1147
14264 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14265 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14267 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
14269 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14270 "xcolor/soul are installed.\n"
14271 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14274 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14275 "xcolor/soul are installed.\n"
14276 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14279 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
14281 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14282 "xcolor and soul are not installed.\n"
14283 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14286 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14287 "xcolor and soul are not installed.\n"
14288 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14291 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14292 msgid "Document format failure"
14295 #: src/Buffer.cpp:706
14297 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14298 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14300 #: src/Buffer.cpp:743
14301 msgid "Conversion failed"
14304 #: src/Buffer.cpp:744
14307 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14308 "it could not be created."
14310 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14311 "it could not be created."
14313 #: src/Buffer.cpp:753
14314 msgid "Conversion script not found"
14317 #: src/Buffer.cpp:754
14320 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14321 "could not be found."
14323 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14324 "could not be found."
14326 #: src/Buffer.cpp:773
14327 msgid "Conversion script failed"
14330 #: src/Buffer.cpp:774
14333 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14336 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14339 #: src/Buffer.cpp:789
14341 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14342 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14344 #: src/Buffer.cpp:822
14345 msgid "Backup failure"
14348 #: src/Buffer.cpp:823
14351 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14352 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14354 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14355 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14357 #: src/Buffer.cpp:833
14360 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14361 "overwrite this file?"
14366 #: src/Buffer.cpp:835
14368 msgid "Overwrite modified file?"
14371 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14372 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
14373 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
14377 #: src/Buffer.cpp:860
14379 msgid "Saving document %1$s..."
14380 msgstr "保存文件 %1$s..."
14382 #: src/Buffer.cpp:873
14384 msgid " could not write file!"
14387 #: src/Buffer.cpp:880
14391 #: src/Buffer.cpp:959
14392 msgid "Iconv software exception Detected"
14395 #: src/Buffer.cpp:959
14398 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14402 #: src/Buffer.cpp:981
14404 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14407 #: src/Buffer.cpp:984
14409 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14410 "chosen encoding.\n"
14411 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14413 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14414 "chosen encoding.\n"
14415 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14417 #: src/Buffer.cpp:991
14419 msgid "iconv conversion failed"
14422 #: src/Buffer.cpp:996
14424 msgid "conversion failed"
14427 #: src/Buffer.cpp:1270
14428 msgid "Running chktex..."
14429 msgstr "执行 chktex..."
14431 #: src/Buffer.cpp:1283
14432 msgid "chktex failure"
14433 msgstr "chktex执行出错"
14435 #: src/Buffer.cpp:1284
14436 msgid "Could not run chktex successfully."
14437 msgstr "无法正确执行chktex"
14439 #: src/Buffer.cpp:2114
14440 msgid "Preview source code"
14443 #: src/Buffer.cpp:2126
14445 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14446 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14448 #: src/Buffer.cpp:2130
14450 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14451 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14453 #: src/Buffer.cpp:2229
14455 msgid "Auto-saving %1$s"
14458 #: src/Buffer.cpp:2273
14459 msgid "Autosave failed!"
14462 #: src/Buffer.cpp:2296
14463 msgid "Autosaving current document..."
14464 msgstr "自动保存当前文档..."
14466 #: src/Buffer.cpp:2346
14467 msgid "Couldn't export file"
14470 #: src/Buffer.cpp:2347
14472 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14473 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14475 #: src/Buffer.cpp:2384
14476 msgid "File name error"
14479 #: src/Buffer.cpp:2385
14480 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14483 #: src/Buffer.cpp:2427
14484 msgid "Document export cancelled."
14487 #: src/Buffer.cpp:2433
14489 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14490 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14492 #: src/Buffer.cpp:2439
14494 msgid "Document exported as %1$s"
14495 msgstr "文档导出为 %1$s"
14497 #: src/Buffer.cpp:2509
14500 "The specified document\n"
14502 "could not be read."
14504 "The specified document\n"
14506 "could not be read."
14508 #: src/Buffer.cpp:2511
14509 msgid "Could not read document"
14512 #: src/Buffer.cpp:2521
14515 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14517 "Recover emergency save?"
14519 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14523 #: src/Buffer.cpp:2524
14524 msgid "Load emergency save?"
14525 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14527 #: src/Buffer.cpp:2525
14531 #: src/Buffer.cpp:2525
14532 msgid "&Load Original"
14535 #: src/Buffer.cpp:2545
14538 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14540 "Load the backup instead?"
14542 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14546 #: src/Buffer.cpp:2548
14547 msgid "Load backup?"
14550 #: src/Buffer.cpp:2549
14551 msgid "&Load backup"
14554 #: src/Buffer.cpp:2549
14555 msgid "Load &original"
14558 #: src/Buffer.cpp:2582
14560 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14561 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14563 #: src/Buffer.cpp:2584
14564 msgid "Retrieve from version control?"
14565 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14567 #: src/Buffer.cpp:2585
14571 #: src/BufferList.cpp:223
14573 msgid "No file open!"
14576 #: src/BufferList.cpp:233
14578 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14579 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14581 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14583 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14586 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14588 msgid " Save failed! Trying...\n"
14589 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14591 #: src/BufferList.cpp:274
14592 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14593 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14595 #: src/BufferParams.cpp:475
14598 "The layout file requested by this document,\n"
14600 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14601 "class or style file required by it is not\n"
14602 "available. See the Customization documentation\n"
14603 "for more information.\n"
14605 "The layout file requested by this document,\n"
14607 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14608 "class or style file required by it is not\n"
14609 "available. See the Customization documentation\n"
14610 "for more information.\n"
14612 #: src/BufferParams.cpp:481
14613 msgid "Document class not available"
14616 #: src/BufferParams.cpp:482
14617 msgid "LyX will not be able to produce output."
14618 msgstr "LyX将不能产生输出"
14620 #: src/BufferParams.cpp:1440
14623 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14624 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14625 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14628 #: src/BufferParams.cpp:1445
14630 msgid "Document class not found"
14633 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:697
14635 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14637 "The specified document\n"
14639 "could not be read."
14641 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:699
14643 msgid "Could not load class"
14646 #: src/BufferParams.cpp:1540
14649 "The module %1$s has been requested by\n"
14650 "this document but has not been found in the list of\n"
14651 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14652 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14655 #: src/BufferParams.cpp:1544
14657 msgid "Module not available"
14660 #: src/BufferParams.cpp:1545
14662 msgid "Some layouts may not be available."
14665 #: src/BufferParams.cpp:1552
14668 "The module %1$s requires a package that is\n"
14669 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14670 "may not be possible.\n"
14673 #: src/BufferParams.cpp:1555
14675 msgid "Package not available"
14678 #: src/BufferParams.cpp:1560
14680 msgid "Error reading module %1$s\n"
14683 #: src/BufferParams.cpp:1561 src/BufferParams.cpp:1567
14688 #: src/BufferParams.cpp:1566
14690 msgid "Error reading internal layout information"
14693 #: src/BufferView.cpp:178
14694 msgid "No more insets"
14697 #: src/BufferView.cpp:673
14698 msgid "Save bookmark"
14701 #: src/BufferView.cpp:1025
14702 msgid "No further undo information"
14705 #: src/BufferView.cpp:1034
14706 msgid "No further redo information"
14709 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14710 msgid "String not found!"
14713 #: src/BufferView.cpp:1219
14717 #: src/BufferView.cpp:1226
14721 #: src/BufferView.cpp:1233
14722 msgid "Mark removed"
14723 msgstr "Mark removed"
14725 #: src/BufferView.cpp:1236
14729 #: src/BufferView.cpp:1283
14731 msgid "Statistics for the selection:"
14732 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14734 #: src/BufferView.cpp:1285
14736 msgid "Statistics for the document:"
14737 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14739 #: src/BufferView.cpp:1288
14742 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14744 #: src/BufferView.cpp:1290
14749 #: src/BufferView.cpp:1293
14751 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14754 #: src/BufferView.cpp:1296
14755 msgid "One character (including blanks)"
14758 #: src/BufferView.cpp:1299
14760 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14763 #: src/BufferView.cpp:1302
14764 msgid "One character (excluding blanks)"
14767 #: src/BufferView.cpp:1304
14772 #: src/BufferView.cpp:2040
14774 msgid "Inserting document %1$s..."
14775 msgstr "插入文档 %1$s..."
14777 #: src/BufferView.cpp:2051
14779 msgid "Document %1$s inserted."
14780 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14782 #: src/BufferView.cpp:2053
14784 msgid "Could not insert document %1$s"
14785 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14787 #: src/BufferView.cpp:2281
14790 "Could not read the specified document\n"
14792 "due to the error: %2$s"
14798 #: src/BufferView.cpp:2283
14799 msgid "Could not read file"
14802 #: src/BufferView.cpp:2290
14806 " is not readable."
14809 #: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39
14810 msgid "Could not open file"
14813 #: src/BufferView.cpp:2298
14814 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14815 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14817 #: src/BufferView.cpp:2299
14819 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14820 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14821 "If this does not give the correct result\n"
14822 "then please change the encoding of the file\n"
14823 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14825 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14826 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14831 #: src/Chktex.cpp:63
14833 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14834 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14836 #: src/Chktex.cpp:65
14837 msgid "ChkTeX warning id # "
14838 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14840 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14841 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14845 #: src/Color.cpp:96
14849 #: src/Color.cpp:97
14853 #: src/Color.cpp:98
14857 #: src/Color.cpp:99
14861 #: src/Color.cpp:100
14865 #: src/Color.cpp:101
14869 #: src/Color.cpp:102
14873 #: src/Color.cpp:103
14877 #: src/Color.cpp:104
14881 #: src/Color.cpp:105
14885 #: src/Color.cpp:106
14889 #: src/Color.cpp:107
14893 #: src/Color.cpp:108
14895 msgid "selected text"
14898 #: src/Color.cpp:110
14902 #: src/Color.cpp:111
14904 msgid "inline completion"
14907 #: src/Color.cpp:113
14909 msgid "non-unique inline completion"
14912 #: src/Color.cpp:115
14913 msgid "previewed snippet"
14916 #: src/Color.cpp:116
14921 #: src/Color.cpp:117
14922 msgid "note background"
14925 #: src/Color.cpp:118
14927 msgid "comment label"
14930 #: src/Color.cpp:119
14931 msgid "comment background"
14934 #: src/Color.cpp:120
14936 msgid "greyedout inset label"
14937 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14939 #: src/Color.cpp:121
14940 msgid "greyedout inset background"
14941 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14943 #: src/Color.cpp:122
14947 #: src/Color.cpp:123
14949 msgid "branch label"
14952 #: src/Color.cpp:124
14954 msgid "footnote label"
14957 #: src/Color.cpp:125
14959 msgid "index label"
14962 #: src/Color.cpp:126
14964 msgid "margin note label"
14967 #: src/Color.cpp:127
14972 #: src/Color.cpp:128
14977 #: src/Color.cpp:129
14981 #: src/Color.cpp:130
14985 #: src/Color.cpp:131
14986 msgid "command inset"
14989 #: src/Color.cpp:132
14990 msgid "command inset background"
14993 #: src/Color.cpp:133
14994 msgid "command inset frame"
14997 #: src/Color.cpp:134
14998 msgid "special character"
15001 #: src/Color.cpp:135
15005 #: src/Color.cpp:136
15006 msgid "math background"
15009 #: src/Color.cpp:137
15010 msgid "graphics background"
15013 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
15014 msgid "Math macro background"
15017 #: src/Color.cpp:139
15021 #: src/Color.cpp:140
15022 msgid "math corners"
15025 #: src/Color.cpp:141
15029 #: src/Color.cpp:143
15031 msgid "Math macro hovered background"
15034 #: src/Color.cpp:144
15036 msgid "Math macro label"
15039 #: src/Color.cpp:145
15041 msgid "Math macro frame"
15044 #: src/Color.cpp:146
15046 msgid "Math macro blended out"
15049 #: src/Color.cpp:147
15051 msgid "Math macro old parameter"
15054 #: src/Color.cpp:148
15056 msgid "Math macro new parameter"
15059 #: src/Color.cpp:149
15060 msgid "caption frame"
15063 #: src/Color.cpp:150
15064 msgid "collapsable inset text"
15067 #: src/Color.cpp:151
15068 msgid "collapsable inset frame"
15071 #: src/Color.cpp:152
15072 msgid "inset background"
15075 #: src/Color.cpp:153
15076 msgid "inset frame"
15079 #: src/Color.cpp:154
15080 msgid "LaTeX error"
15083 #: src/Color.cpp:155
15084 msgid "end-of-line marker"
15087 #: src/Color.cpp:156
15088 msgid "appendix marker"
15091 #: src/Color.cpp:157
15093 msgstr "change bar"
15095 #: src/Color.cpp:158
15096 msgid "Deleted text"
15099 #: src/Color.cpp:159
15103 #: src/Color.cpp:160
15104 msgid "added space markers"
15105 msgstr "added space markers"
15107 #: src/Color.cpp:161
15108 msgid "top/bottom line"
15111 #: src/Color.cpp:162
15115 #: src/Color.cpp:163
15116 msgid "table on/off line"
15117 msgstr "表格 on/off 边框"
15119 #: src/Color.cpp:165
15120 msgid "bottom area"
15123 #: src/Color.cpp:166
15128 #: src/Color.cpp:167
15130 msgid "page break / line break"
15133 #: src/Color.cpp:168
15134 msgid "frame of button"
15137 #: src/Color.cpp:169
15138 msgid "button background"
15141 #: src/Color.cpp:170
15142 msgid "button background under focus"
15145 #: src/Color.cpp:171
15149 #: src/Color.cpp:172
15153 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15154 #: src/Converter.cpp:514
15155 msgid "Cannot convert file"
15158 #: src/Converter.cpp:306
15161 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15162 "Define a converter in the preferences."
15164 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15165 "Define a converter in the preferences."
15167 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15168 msgid "Executing command: "
15171 #: src/Converter.cpp:443
15172 msgid "Build errors"
15175 #: src/Converter.cpp:444
15176 msgid "There were errors during the build process."
15179 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15181 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15182 msgstr "执行 %1$s 出错"
15184 #: src/Converter.cpp:472
15186 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15187 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15189 #: src/Converter.cpp:516
15191 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15192 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15194 #: src/Converter.cpp:517
15196 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15197 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15199 #: src/Converter.cpp:573
15200 msgid "Running LaTeX..."
15201 msgstr "执行LaTeX..."
15203 #: src/Converter.cpp:591
15206 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15209 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15212 #: src/Converter.cpp:594
15213 msgid "LaTeX failed"
15216 #: src/Converter.cpp:596
15217 msgid "Output is empty"
15220 #: src/Converter.cpp:597
15221 msgid "An empty output file was generated."
15224 #: src/CutAndPaste.cpp:545
15227 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15230 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15233 #: src/CutAndPaste.cpp:552
15235 msgid "Undefined flex inset"
15238 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15241 "The file %1$s already exists.\n"
15243 "Do you want to overwrite that file?"
15248 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15249 msgid "Overwrite file?"
15252 #: src/Exporter.cpp:49
15253 msgid "Overwrite &all"
15256 #: src/Exporter.cpp:50
15257 msgid "&Cancel export"
15260 #: src/Exporter.cpp:90
15261 msgid "Couldn't copy file"
15264 #: src/Exporter.cpp:91
15266 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15267 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15269 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15271 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15275 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15277 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15279 msgstr "Sans Serif"
15281 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15283 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15285 msgstr "Typewriter"
15291 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15296 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15300 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15304 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15308 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15312 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15320 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15324 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15332 #: src/Font.cpp:173
15334 msgid "Emphasis %1$s, "
15337 #: src/Font.cpp:176
15339 msgid "Underline %1$s, "
15340 msgstr "下划线 %1$s, "
15342 #: src/Font.cpp:179
15344 msgid "Noun %1$s, "
15345 msgstr "Noun %1$s, "
15347 #: src/Font.cpp:193
15349 msgid "Language: %1$s, "
15350 msgstr "语言: %1$s, "
15352 #: src/Font.cpp:196
15354 msgid " Number %1$s"
15357 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15358 msgid "Cannot view file"
15361 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15363 msgid "File does not exist: %1$s"
15364 msgstr "文件不存在: %1$s"
15366 #: src/Format.cpp:267
15368 msgid "No information for viewing %1$s"
15369 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15371 #: src/Format.cpp:277
15373 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15374 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15376 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15377 #: src/Format.cpp:383
15378 msgid "Cannot edit file"
15381 #: src/Format.cpp:337
15382 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15385 #: src/Format.cpp:350
15387 msgid "No information for editing %1$s"
15388 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15390 #: src/Format.cpp:361
15392 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15393 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15395 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15396 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15397 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15399 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15400 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15401 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15403 #: src/ISpell.cpp:267
15405 "Could not create an ispell process.\n"
15406 "You may not have the right languages installed."
15408 "无法创建 ispell 进程.\n"
15411 #: src/ISpell.cpp:290
15413 "The ispell process returned an error.\n"
15414 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15419 #: src/ISpell.cpp:395
15422 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15424 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15426 #: src/ISpell.cpp:406
15427 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15428 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15430 #: src/ISpell.cpp:466
15433 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15435 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15437 #: src/ISpell.cpp:481
15440 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15442 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15444 #: src/KeySequence.cpp:167
15448 #: src/LaTeX.cpp:61
15450 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15451 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15453 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15455 msgid "Running Index Processor."
15456 msgstr "执行MakeIndex"
15458 #: src/LaTeX.cpp:284
15459 msgid "Running BibTeX."
15462 #: src/LaTeX.cpp:418
15463 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15464 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15467 msgid "Could not read configuration file"
15470 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1402
15473 "Error while reading the configuration file\n"
15475 "Please check your installation."
15482 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15483 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15491 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15496 msgid "Cannot remove temporary directory"
15501 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15502 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15505 msgid "Unable to remove temporary directory"
15510 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15511 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15515 msgid "No textclass is found"
15520 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15521 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15526 msgid "&Reconfigure"
15531 msgid "&Use Default"
15534 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15536 msgstr "退出 LyX (&E)"
15538 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
15543 msgid "Could not create temporary directory"
15549 "Could not create a temporary directory in\n"
15551 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15558 msgid "Missing user LyX directory"
15564 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15565 "It is needed to keep your own configuration."
15567 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15571 msgid "&Create directory"
15575 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15576 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15580 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15581 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15584 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15585 msgstr "未能创建目录。退出。"
15588 msgid "List of supported debug flags:"
15593 msgid "Setting debug level to %1$s"
15594 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15599 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15600 "Command line switches (case sensitive):\n"
15601 "\t-help summarize LyX usage\n"
15602 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15603 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15604 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15605 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15606 " select the features to debug.\n"
15607 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15608 "\t-x [--execute] command\n"
15609 " where command is a lyx command.\n"
15610 "\t-e [--export] fmt\n"
15611 " where fmt is the export format of choice.\n"
15612 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15613 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15614 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15615 " where fmt is the import format of choice\n"
15616 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15617 "\t-version summarize version and build info\n"
15618 "Check the LyX man page for more details."
15620 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15622 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15623 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15624 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15625 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15626 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15628 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15629 "\t-x [--execute] command\n"
15630 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15631 "\t-e [--export] fmt\n"
15633 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15635 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15636 "\t-version 版本和编译信息\n"
15637 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15640 msgid "No system directory"
15644 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15645 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15647 #: src/LyX.cpp:1006
15648 msgid "No user directory"
15651 #: src/LyX.cpp:1007
15652 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15653 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15655 #: src/LyX.cpp:1018
15656 msgid "Incomplete command"
15659 #: src/LyX.cpp:1019
15660 msgid "Missing command string after --execute switch"
15661 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15663 #: src/LyX.cpp:1030
15664 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15665 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15667 #: src/LyX.cpp:1043
15668 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15669 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15671 #: src/LyX.cpp:1048
15672 msgid "Missing filename for --import"
15673 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15675 #: src/LyXFunc.cpp:113
15676 msgid "Running configure..."
15679 #: src/LyXFunc.cpp:124
15680 msgid "Reloading configuration..."
15683 #: src/LyXFunc.cpp:130
15685 msgid "System reconfiguration failed"
15688 #: src/LyXFunc.cpp:131
15690 "The system reconfiguration has failed.\n"
15691 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15692 "Please reconfigure again if needed."
15695 #: src/LyXFunc.cpp:137
15696 msgid "System reconfigured"
15699 #: src/LyXFunc.cpp:138
15701 "The system has been reconfigured.\n"
15702 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15703 "updated document class specifications."
15709 #: src/LyXFunc.cpp:362
15710 msgid "Unknown function."
15713 #: src/LyXFunc.cpp:391
15714 msgid "Nothing to do"
15717 #: src/LyXFunc.cpp:410
15718 msgid "Unknown action"
15721 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15722 msgid "Command disabled"
15725 #: src/LyXFunc.cpp:423
15726 msgid "Command not allowed without any document open"
15727 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15729 #: src/LyXFunc.cpp:633
15730 msgid "Document is read-only"
15733 #: src/LyXFunc.cpp:642
15734 msgid "This portion of the document is deleted."
15737 #: src/LyXFunc.cpp:661
15740 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15742 "Do you want to save the document?"
15744 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15748 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
15749 msgid "Save changed document?"
15752 #: src/LyXFunc.cpp:679
15755 "Could not print the document %1$s.\n"
15756 "Check that your printer is set up correctly."
15761 #: src/LyXFunc.cpp:682
15762 msgid "Print document failed"
15765 #: src/LyXFunc.cpp:799
15768 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15769 "version of the document %1$s?"
15770 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15772 #: src/LyXFunc.cpp:801
15773 msgid "Revert to saved document?"
15776 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15780 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1476
15781 msgid "Missing argument"
15784 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15786 msgid "Opening help file %1$s..."
15787 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15789 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15791 msgid "Opening child document %1$s..."
15792 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15794 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15796 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15797 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15799 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15800 msgid "Unable to save document defaults"
15801 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15803 #: src/LyXFunc.cpp:1705
15805 msgid "Document %1$s reloaded."
15806 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15808 #: src/LyXFunc.cpp:1707
15810 msgid "Could not reload document %1$s"
15813 #: src/LyXFunc.cpp:1744
15814 msgid "Welcome to LyX!"
15817 #: src/LyXFunc.cpp:1765
15818 msgid "Converting document to new document class..."
15819 msgstr "转换文档至新文档类..."
15821 #: src/LyXRC.cpp:2429
15823 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15826 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15828 #: src/LyXRC.cpp:2434
15830 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15833 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15836 #: src/LyXRC.cpp:2438
15838 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15839 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15840 "specified, an internal routine is used."
15842 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15843 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15844 "specified, an internal routine is used."
15846 #: src/LyXRC.cpp:2446
15848 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15849 "automatically by what you type."
15851 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15852 "automatically by what you type."
15854 #: src/LyXRC.cpp:2450
15856 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15859 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15862 #: src/LyXRC.cpp:2454
15864 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15866 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15868 #: src/LyXRC.cpp:2461
15870 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15871 "the backup file in the same directory as the original file."
15873 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15874 "the backup file in the same directory as the original file."
15876 #: src/LyXRC.cpp:2465
15878 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15879 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15881 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15882 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15884 #: src/LyXRC.cpp:2469
15886 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15887 "its global and local bind/ directories."
15889 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15890 "its global and local bind/ directories."
15892 #: src/LyXRC.cpp:2473
15893 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15894 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15896 #: src/LyXRC.cpp:2477
15898 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15899 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15901 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15902 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15904 #: src/LyXRC.cpp:2487
15906 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15907 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15909 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15910 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15912 #: src/LyXRC.cpp:2491
15913 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15916 #: src/LyXRC.cpp:2495
15918 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15922 #: src/LyXRC.cpp:2506
15925 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15926 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15928 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15929 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15931 #: src/LyXRC.cpp:2510
15934 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15935 "look in its global and local commands/ directories."
15937 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15938 "its global and local bind/ directories."
15940 #: src/LyXRC.cpp:2514
15941 msgid "New documents will be assigned this language."
15942 msgstr "新文档将使用此语言."
15944 #: src/LyXRC.cpp:2518
15945 msgid "Specify the default paper size."
15948 #: src/LyXRC.cpp:2522
15950 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15951 "shown after the change has been made.)"
15953 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15954 "shown after the change has been made.)"
15956 #: src/LyXRC.cpp:2526
15957 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15958 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15960 #: src/LyXRC.cpp:2530
15962 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15963 "LyX was started from."
15965 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15966 "LyX was started from."
15968 #: src/LyXRC.cpp:2535
15969 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15970 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15972 #: src/LyXRC.cpp:2539
15975 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15976 "value selects the directory LyX was started from."
15978 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15979 "value selects the directory LyX was started from."
15981 #: src/LyXRC.cpp:2543
15983 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15984 "recommended for non-English languages."
15986 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15987 "recommended for non-English languages."
15989 #: src/LyXRC.cpp:2550
15991 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15992 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15993 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15995 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15996 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15997 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15999 #: src/LyXRC.cpp:2554
16001 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16002 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16005 #: src/LyXRC.cpp:2563
16007 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16008 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16010 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16011 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16013 #: src/LyXRC.cpp:2567
16014 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16015 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16017 #: src/LyXRC.cpp:2571
16019 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16022 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16025 #: src/LyXRC.cpp:2575
16027 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16029 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16031 #: src/LyXRC.cpp:2579
16033 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16034 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16035 "name of the second language."
16037 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16038 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16039 "name of the second language."
16041 #: src/LyXRC.cpp:2583
16042 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16043 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16045 #: src/LyXRC.cpp:2587
16046 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16047 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16049 #: src/LyXRC.cpp:2591
16051 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16054 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16057 #: src/LyXRC.cpp:2595
16059 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16060 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16062 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16063 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16065 #: src/LyXRC.cpp:2599
16067 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16068 "document is the default language."
16070 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16071 "document is the default language."
16073 #: src/LyXRC.cpp:2603
16074 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16075 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16077 #: src/LyXRC.cpp:2607
16078 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16079 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16081 #: src/LyXRC.cpp:2611
16082 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16083 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16085 #: src/LyXRC.cpp:2615
16087 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16090 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16093 #: src/LyXRC.cpp:2619
16094 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16097 #: src/LyXRC.cpp:2624
16099 msgid "The completion popup delay."
16102 #: src/LyXRC.cpp:2628
16103 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16106 #: src/LyXRC.cpp:2632
16107 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16110 #: src/LyXRC.cpp:2636
16112 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16115 #: src/LyXRC.cpp:2640
16117 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16121 #: src/LyXRC.cpp:2644
16123 msgid "The inline completion delay."
16126 #: src/LyXRC.cpp:2648
16127 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16130 #: src/LyXRC.cpp:2652
16131 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16134 #: src/LyXRC.cpp:2656
16135 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16138 #: src/LyXRC.cpp:2660
16140 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16141 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16143 #: src/LyXRC.cpp:2665
16145 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16146 "variable. Use the OS native format."
16148 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16149 "variable. Use the OS native format."
16151 #: src/LyXRC.cpp:2672
16153 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16155 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16157 #: src/LyXRC.cpp:2676
16158 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16159 msgstr "显示typeset后预览"
16161 #: src/LyXRC.cpp:2680
16162 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16163 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16165 #: src/LyXRC.cpp:2684
16166 msgid "Scale the preview size to suit."
16167 msgstr "Scale the preview size to suit."
16169 #: src/LyXRC.cpp:2688
16170 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16171 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16173 #: src/LyXRC.cpp:2692
16174 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16175 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16177 #: src/LyXRC.cpp:2696
16179 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16180 "environment variable PRINTER."
16182 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16183 "environment variable PRINTER."
16185 #: src/LyXRC.cpp:2700
16186 msgid "The option to print only even pages."
16189 #: src/LyXRC.cpp:2704
16191 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16192 "the filename of the DVI file to be printed."
16194 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16195 "the filename of the DVI file to be printed."
16197 #: src/LyXRC.cpp:2708
16198 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16199 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16201 #: src/LyXRC.cpp:2712
16202 msgid "The option to print out in landscape."
16205 #: src/LyXRC.cpp:2716
16206 msgid "The option to print only odd pages."
16209 #: src/LyXRC.cpp:2720
16210 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16211 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16213 #: src/LyXRC.cpp:2724
16214 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16215 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16217 #: src/LyXRC.cpp:2728
16218 msgid "The option to specify paper type."
16219 msgstr "指定纸张大小的参数."
16221 #: src/LyXRC.cpp:2732
16222 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16225 #: src/LyXRC.cpp:2736
16227 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16228 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16231 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16232 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16235 #: src/LyXRC.cpp:2740
16237 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16238 "prepended along with the printer name after the spool command."
16240 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16241 "prepended along with the printer name after the spool command."
16243 #: src/LyXRC.cpp:2744
16244 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16245 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16247 #: src/LyXRC.cpp:2748
16248 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16249 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16251 #: src/LyXRC.cpp:2752
16253 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16256 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16259 #: src/LyXRC.cpp:2756
16260 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16261 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16263 #: src/LyXRC.cpp:2764
16265 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16268 #: src/LyXRC.cpp:2768
16270 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16271 "wrong, override the setting here."
16273 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16274 "wrong, override the setting here."
16276 #: src/LyXRC.cpp:2774
16277 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16278 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16280 #: src/LyXRC.cpp:2783
16282 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16283 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16284 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16286 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16287 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16288 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16290 #: src/LyXRC.cpp:2787
16291 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16292 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16294 #: src/LyXRC.cpp:2792
16297 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16298 "roughly the same size as on paper."
16300 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16301 "roughly the same size as on paper."
16303 #: src/LyXRC.cpp:2796
16305 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16306 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16308 #: src/LyXRC.cpp:2800
16310 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16311 "\".out\". Only for advanced users."
16313 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16314 "\".out\". Only for advanced users."
16316 #: src/LyXRC.cpp:2807
16317 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16318 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16320 #: src/LyXRC.cpp:2811
16321 msgid "What command runs the spellchecker?"
16324 #: src/LyXRC.cpp:2815
16326 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16327 "when you quit LyX."
16329 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16330 "when you quit LyX."
16332 #: src/LyXRC.cpp:2819
16334 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16335 "value selects the directory LyX was started from."
16337 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16338 "value selects the directory LyX was started from."
16340 #: src/LyXRC.cpp:2829
16342 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16343 "will look in its global and local ui/ directories."
16345 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16346 "will look in its global and local ui/ directories."
16348 #: src/LyXRC.cpp:2842
16350 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16351 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16352 "may not work with all dictionaries."
16354 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16355 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16356 "may not work with all dictionaries."
16358 #: src/LyXRC.cpp:2846
16359 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16362 #: src/LyXRC.cpp:2850
16364 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16367 #: src/LyXRC.cpp:2857
16368 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16370 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16372 #: src/LyXVC.cpp:100
16373 msgid "Document not saved"
16376 #: src/LyXVC.cpp:101
16377 msgid "You must save the document before it can be registered."
16378 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16380 #: src/LyXVC.cpp:133
16381 msgid "LyX VC: Initial description"
16382 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16384 #: src/LyXVC.cpp:134
16385 msgid "(no initial description)"
16388 #: src/LyXVC.cpp:150
16389 msgid "LyX VC: Log Message"
16390 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16392 #: src/LyXVC.cpp:153
16393 msgid "(no log message)"
16396 #: src/LyXVC.cpp:177
16399 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16402 "Do you want to revert to the older version?"
16404 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16408 #: src/LyXVC.cpp:180
16409 msgid "Revert to stored version of document?"
16412 #: src/Paragraph.cpp:1549 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16413 msgid "Senseless with this layout!"
16414 msgstr "在此显示布局下无意义"
16416 #: src/Paragraph.cpp:1615
16417 msgid "Alignment not permitted"
16420 #: src/Paragraph.cpp:1616
16422 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16423 "Setting to default."
16425 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16426 "Setting to default."
16428 #: src/Paragraph.cpp:2084 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16429 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16430 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16432 msgid "LyX Warning: "
16435 #: src/Paragraph.cpp:2085 src/insets/InsetListings.cpp:183
16436 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16438 msgid "uncodable character"
16441 #: src/SpellBase.cpp:51
16442 msgid "Native OS API not yet supported."
16443 msgstr "Native OS API not yet supported."
16445 #: src/Text.cpp:146
16446 msgid "Unknown Inset"
16449 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16450 msgid "Change tracking error"
16453 #: src/Text.cpp:220
16455 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16456 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16458 #: src/Text.cpp:233
16460 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16461 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16463 #: src/Text.cpp:240
16464 msgid "Unknown token"
16467 #: src/Text.cpp:522
16469 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16471 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16473 #: src/Text.cpp:533
16474 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16475 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16477 #: src/Text.cpp:1343
16478 msgid "[Change Tracking] "
16481 #: src/Text.cpp:1349
16485 #: src/Text.cpp:1353
16489 #: src/Text.cpp:1363
16494 #: src/Text.cpp:1368
16496 msgid ", Depth: %1$d"
16497 msgstr ", 深度: %1$d"
16499 #: src/Text.cpp:1374
16500 msgid ", Spacing: "
16503 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16507 #: src/Text.cpp:1386
16511 #: src/Text.cpp:1395
16515 #: src/Text.cpp:1396
16516 msgid ", Paragraph: "
16519 #: src/Text.cpp:1397
16523 #: src/Text.cpp:1398
16524 msgid ", Position: "
16527 #: src/Text.cpp:1404
16529 msgstr ", Char: 0x"
16531 #: src/Text.cpp:1406
16532 msgid ", Boundary: "
16535 #: src/Text2.cpp:394
16536 msgid "No font change defined."
16537 msgstr "No font change defined."
16539 #: src/Text2.cpp:434
16540 msgid "Nothing to index!"
16543 #: src/Text2.cpp:436
16544 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16547 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
16548 msgid "Math editor mode"
16549 msgstr "Math editor mode"
16551 #: src/Text3.cpp:798
16552 msgid "Unknown spacing argument: "
16555 #: src/Text3.cpp:1040
16559 #: src/Text3.cpp:1041
16563 #: src/Text3.cpp:1584 src/Text3.cpp:1596
16564 msgid "Character set"
16567 #: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755
16568 msgid "Paragraph layout set"
16571 #: src/TextClass.cpp:140
16573 msgid "Plain Layout"
16576 #: src/TextClass.cpp:580
16578 msgid "Missing File"
16581 #: src/TextClass.cpp:581
16582 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16585 #: src/TextClass.cpp:584
16587 msgid "Corrupt File"
16590 #: src/TextClass.cpp:585
16591 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16594 #: src/Thesaurus.cpp:60
16595 msgid "Thesaurus failure"
16598 #: src/Thesaurus.cpp:61
16601 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16605 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16609 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16611 msgid "Revision control error."
16614 #: src/VCBackend.cpp:53
16617 "Some problem occured while running the command:\n"
16619 msgstr "执行 %1$s 出错"
16621 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16623 msgid "Error: Could not generate logfile."
16626 #: src/VCBackend.cpp:480
16628 "Error when commiting to repository.\n"
16629 "You have to manually resolve the problem.\n"
16630 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16633 #: src/VCBackend.cpp:531
16636 "Error when updating from repository.\n"
16637 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16640 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16643 #: src/VSpace.cpp:472
16644 msgid "Default skip"
16647 #: src/VSpace.cpp:475
16651 #: src/VSpace.cpp:478
16652 msgid "Medium skip"
16655 #: src/VSpace.cpp:481
16659 #: src/VSpace.cpp:484
16660 msgid "Vertical fill"
16663 #: src/VSpace.cpp:491
16667 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16670 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16671 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16677 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16679 msgid "Reload saved document?"
16682 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16687 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16689 msgid "&Keep Changes"
16692 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16694 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16697 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16699 msgid "File not readable!"
16702 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16705 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16707 "Do you want to create a new document?"
16713 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16714 msgid "Create new document?"
16717 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16721 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16724 "The specified document template\n"
16726 "could not be read."
16732 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16733 msgid "Could not read template"
16736 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16737 msgid "\\arabic{enumi}."
16738 msgstr "\\arabic{enumi}."
16740 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16741 msgid "\\roman{enumiii}."
16742 msgstr "\\roman{enumiii}."
16744 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16745 msgid "\\Alph{enumiv}."
16746 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16748 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16749 msgid "Senseless!!! "
16752 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16753 msgid "Standard[[Bullets]]"
16756 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16760 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16764 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16768 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16772 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16776 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16777 msgid "Directories"
16780 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16781 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16782 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16784 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16785 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16786 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16788 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16789 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16790 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16792 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16795 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16796 "1995-2008 LyX Team"
16798 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16799 "1995-2006 LyX 开发小组"
16801 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16803 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16804 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16805 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16806 "any later version."
16808 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16809 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16810 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16811 "any later version."
16813 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16815 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16816 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16817 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16818 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16819 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16820 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16821 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16823 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16824 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16825 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16826 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16827 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16828 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16829 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16831 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16832 msgid "LyX Version "
16835 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16836 msgid "Library directory: "
16839 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16840 msgid "User directory: "
16843 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16844 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16845 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16850 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16855 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
16857 msgid "Preferences"
16860 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16862 msgid "Reconfigure"
16865 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16870 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16874 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16875 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16876 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16878 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16880 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16881 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16883 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
16885 msgid "The current document was closed."
16888 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
16890 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16891 "documents and exit.\n"
16896 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
16897 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
16898 msgid "Software exception Detected"
16901 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
16903 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16904 "unsaved documents and exit."
16907 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1401
16909 msgid "Could not find UI definition file"
16912 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16913 msgid "Bibliography Entry Settings"
16916 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16917 msgid "BibTeX Bibliography"
16920 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16922 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16923 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
16924 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
16925 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
16926 msgid "Documents|#o#O"
16929 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16930 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16931 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16933 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16934 msgid "Select a BibTeX database to add"
16935 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16937 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16938 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16939 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16941 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16942 msgid "Select a BibTeX style"
16943 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16945 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16950 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16952 msgid "Simple rectangular frame"
16955 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16957 msgid "Oval frame, thin"
16960 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16962 msgid "Oval frame, thick"
16965 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16966 msgid "Drop shadow"
16969 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16971 msgid "Shaded background"
16974 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16976 msgid "Double rectangular frame"
16979 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16980 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16984 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16985 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16989 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16990 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16991 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16992 msgid "Total Height"
16995 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16996 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
17000 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17001 msgid "Box Settings"
17004 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17005 msgid "Branch Settings"
17008 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17012 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17016 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
17021 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
17025 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17026 msgid "Merge Changes"
17029 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17038 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17040 msgid "Change made at %1$s\n"
17041 msgstr "修改于 %1$s\n"
17043 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17044 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17045 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17046 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17047 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17051 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17055 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17056 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17057 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17058 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17059 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17063 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17067 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17071 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17075 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17079 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17083 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17087 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17091 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17095 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17099 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17103 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17107 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17111 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17116 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17117 msgid "LinkBack PDF"
17120 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17124 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17129 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17132 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17134 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17136 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17139 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
17140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
17141 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
17142 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17146 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17148 msgid "Overwrite external file?"
17151 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17153 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17158 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17159 msgid "Next command"
17162 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17163 msgid "big[[delimiter size]]"
17164 msgstr "big[[delimiter size]]"
17166 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17167 msgid "Big[[delimiter size]]"
17168 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17170 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17171 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17172 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17174 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17175 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17176 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17178 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17179 msgid "Math Delimiter"
17180 msgstr "Math Delimiter"
17182 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17183 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17187 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17192 msgid "Computer Modern Roman"
17193 msgstr "Computer Modern Roman"
17195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17196 msgid "Latin Modern Roman"
17197 msgstr "Latin Modern Roman"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17200 msgid "AE (Almost European)"
17201 msgstr "AE (Almost European)"
17203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17204 msgid "Times Roman"
17205 msgstr "Times Roman"
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17212 msgid "Bitstream Charter"
17213 msgstr "Bitstream Charter"
17215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17216 msgid "New Century Schoolbook"
17217 msgstr "New Century Schoolbook"
17219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17229 msgstr "Bera Serif"
17231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17232 msgid "Concrete Roman"
17233 msgstr "Concrete Roman"
17235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17236 msgid "Zapf Chancery"
17237 msgstr "Zapf Chancery"
17239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17240 msgid "Computer Modern Sans"
17241 msgstr "Computer Modern Sans"
17243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17244 msgid "Latin Modern Sans"
17245 msgstr "Latin Modern Sans"
17247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17252 msgid "Avant Garde"
17253 msgstr "Avant Garde"
17255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17264 msgid "Computer Modern Typewriter"
17265 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17268 msgid "Latin Modern Typewriter"
17269 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17284 msgid "CM Typewriter Light"
17285 msgstr "CM Typewriter Light"
17287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17289 msgid "Module not found!"
17292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17293 msgid "Document Settings"
17296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17299 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17300 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17308 msgid " (not installed)"
17311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17349 msgid "Language Default (no inputenc)"
17350 msgstr "Language Header:"
17352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17381 msgid "Appears in TOC"
17384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17385 msgid "Author-year"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17394 msgid "Unavailable: %1$s"
17397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17398 msgid "Document Class"
17401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17402 msgid "Text Layout"
17403 msgstr "Text Layout"
17405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17406 msgid "Page Margins"
17409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17410 msgid "Numbering & TOC"
17411 msgstr "Numbering & TOC"
17413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17415 msgid "PDF Properties"
17418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17419 msgid "Math Options"
17420 msgstr "Math Options"
17422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17423 msgid "Float Placement"
17426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17436 msgid "LaTeX Preamble"
17439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17441 msgid "Layouts|#o#O"
17444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17446 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17447 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17452 msgid "Local layout file"
17453 msgstr "Text Layout"
17455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17457 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17458 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17459 "document may not work with this layout if you do not\n"
17460 "keep the layout file in the document directory."
17463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17465 msgid "&Set Layout"
17466 msgstr "Text Layout"
17468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17477 msgid "Unable to read local layout file."
17478 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17482 msgid "Select master document"
17485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17487 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17488 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17493 msgid "Unable to set document class."
17494 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17499 msgid "Unapplied changes"
17502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17505 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17506 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17517 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17521 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17522 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17526 msgid "Package(s) required: %1$s."
17529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17536 msgid "Module required: %1$s."
17539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17541 msgid "Modules excluded: %1$s."
17544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17545 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17550 msgid "Can't set layout!"
17553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17555 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17556 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17563 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17564 msgid "TeX Code Settings"
17565 msgstr "TeX Code Settings"
17567 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17572 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17574 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17575 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17577 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17581 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17582 msgid "Bottom left"
17585 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17586 msgid "Baseline left"
17589 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17593 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17594 msgid "Bottom center"
17597 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17598 msgid "Baseline center"
17601 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17605 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17606 msgid "Bottom right"
17609 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17610 msgid "Baseline right"
17613 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17614 msgid "External Material"
17617 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17621 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17622 msgid "Select external file"
17625 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17626 msgid "Float Settings"
17629 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17633 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17634 msgid "Select graphics file"
17637 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17638 msgid "Clipart|#C#c"
17641 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17643 msgid "Horizontal Space Settings"
17646 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17648 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17649 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17650 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17653 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17658 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17659 msgid "Child Document"
17662 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17663 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17664 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17666 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17667 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17669 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17670 msgid "Select document to include"
17673 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17674 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17675 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17677 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17682 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17687 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17692 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17696 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17701 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17704 msgstr "Subjectclass"
17706 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17711 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17716 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17721 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17726 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17730 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17731 msgid "No language"
17734 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17735 msgid "Program Listing Settings"
17738 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17742 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17746 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17747 msgid "Literate Programming Build Log"
17748 msgstr "Literate Programming Build Log"
17750 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17751 msgid "lyx2lyx Error Log"
17752 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17754 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17755 msgid "Version Control Log"
17758 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17759 msgid "No LaTeX log file found."
17760 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17762 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17763 msgid "No literate programming build log file found."
17764 msgstr "No literate programming build log file found."
17766 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17767 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17768 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17770 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17771 msgid "No version control log file found."
17772 msgstr "无法找到版本控制记录"
17774 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17775 msgid "Math Matrix"
17778 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17779 msgid "Nomenclature"
17782 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17783 msgid "Note Settings"
17786 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17787 msgid "Paragraph Settings"
17790 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17792 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17793 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17795 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17796 "the items is used."
17798 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17799 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17801 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17802 "the items is used."
17804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17805 msgid "System files|#S#s"
17808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17809 msgid "User files|#U#u"
17812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17814 msgid "Look & Feel"
17817 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17819 msgid "Language Settings"
17822 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17829 msgid "File Handling"
17832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17833 msgid "Date format"
17836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17838 msgid "Keyboard/Mouse"
17841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17843 msgid "Input Completion"
17846 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17847 msgid "Screen fonts"
17850 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17860 msgid "Select directory for example files"
17863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17864 msgid "Select a document templates directory"
17865 msgstr "选择一个文本模版目录"
17867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17868 msgid "Select a temporary directory"
17871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17872 msgid "Select a backups directory"
17875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17876 msgid "Select a document directory"
17879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17880 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17881 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17884 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17885 msgid "Spellchecker"
17888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17901 msgid "pspell (library)"
17902 msgstr "pspell (库)"
17904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17905 msgid "aspell (library)"
17906 msgstr "aspell (库)"
17908 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17913 msgid "File formats"
17916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17917 msgid "Format in use"
17920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17921 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17922 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17924 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17925 msgid "LyX needs to be restarted!"
17928 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17930 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17938 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
17939 msgid "User interface"
17942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957
17947 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
17952 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034
17957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035
17962 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
17963 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17966 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
17968 msgid "Mathematical Symbols"
17971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17973 msgid "Document and Window"
17976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
17977 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
17982 msgid "System and Miscellaneous"
17983 msgstr "AMS Miscellaneous"
17985 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
17990 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
17991 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
17993 msgid "Failed to create shortcut"
17994 msgstr "未能创建目录。退出。"
17996 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
17998 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18001 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
18002 msgid "Invalid or empty key sequence"
18005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418
18006 msgid "Shortcut is already defined"
18009 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
18011 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18014 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
18018 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
18019 msgid "Choose bind file"
18022 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
18023 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18024 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18026 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
18027 msgid "Choose UI file"
18030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
18031 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18032 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18034 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669
18035 msgid "Choose keyboard map"
18038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
18039 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18040 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
18043 msgid "Choose personal dictionary"
18046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
18050 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
18054 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18055 msgid "Print Document"
18058 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18059 msgid "Print to file"
18062 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18063 msgid "PostScript files (*.ps)"
18064 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18066 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18067 msgid "Cross-reference"
18068 msgstr "Cross-reference"
18070 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18074 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18078 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18079 msgid "Jump to label"
18082 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18083 msgid "Find and Replace"
18086 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
18087 msgid "Send Document to Command"
18090 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18094 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18096 msgid "Error -> Cannot load file!"
18099 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18100 msgid "Spellchecker error"
18103 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18104 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18105 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18107 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
18109 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18110 "Maybe it has been killed."
18115 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
18116 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18119 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
18120 msgid "The spellchecker has failed"
18123 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
18125 msgid "%1$d words checked."
18126 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18128 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
18129 msgid "One word checked."
18132 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18133 msgid "Spelling check completed"
18136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18138 msgid "Basic Latin"
18141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18143 msgid "Latin-1 Supplement"
18144 msgstr "Supplementary"
18146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18147 msgid "Latin Extended-A"
18150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18151 msgid "Latin Extended-B"
18154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18156 msgid "IPA Extensions"
18159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18160 msgid "Spacing Modifier Letters"
18163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18164 msgid "Combining Diacritical Marks"
18167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18174 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18192 msgstr "SubVariation"
18194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18232 msgid "Hangul Jamo"
18235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18237 msgid "Phonetic Extensions"
18240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18241 msgid "Latin Extended Additional"
18244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18245 msgid "Greek Extended"
18248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18250 msgid "General Punctuation"
18253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18255 msgid "Superscripts and Subscripts"
18258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18260 msgid "Currency Symbols"
18263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18264 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18269 msgid "Letterlike Symbols"
18272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18274 msgid "Number Forms"
18277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18279 msgid "Mathematical Operators"
18280 msgstr "Mathematica|a"
18282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18284 msgid "Miscellaneous Technical"
18285 msgstr "Miscel·lània"
18287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18289 msgid "Control Pictures"
18292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18293 msgid "Optical Character Recognition"
18296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18297 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18302 msgid "Box Drawing"
18305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18307 msgid "Block Elements"
18310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18312 msgid "Geometric Shapes"
18315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18317 msgid "Miscellaneous Symbols"
18318 msgstr "Miscel·lània"
18320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18327 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18328 msgstr "Miscel·lània"
18330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18331 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18349 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18358 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18362 msgid "CJK Compatibility"
18365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18366 msgid "CJK Unified Ideographs"
18369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18370 msgid "Hangul Syllables"
18373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18374 msgid "High Surrogates"
18377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18378 msgid "Private Use High Surrogates"
18381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18382 msgid "Low Surrogates"
18385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18386 msgid "Private Use Area"
18389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18390 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18394 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18399 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18403 msgid "Combining Half Marks"
18406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18407 msgid "CJK Compatibility Forms"
18410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18411 msgid "Small Form Variants"
18414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18416 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18420 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18428 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18430 msgid "Linear B Syllabary"
18433 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18434 msgid "Linear B Ideograms"
18437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18439 msgid "Aegean Numbers"
18442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18444 msgid "Ancient Greek Numbers"
18447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18452 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18462 msgid "Old Persian"
18465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18479 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18481 msgid "Cypriot Syllabary"
18484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18487 msgstr "varnothing"
18489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18491 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18496 msgid "Musical Symbols"
18499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18500 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18504 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18507 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18509 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18512 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18513 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18516 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18517 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18527 msgid "Variation Selectors Supplement"
18528 msgstr "Supplementary"
18530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18531 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18535 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18540 msgid "Character: "
18543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18544 msgid "Code Point: "
18547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18552 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18553 msgid "Table Settings"
18556 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18557 msgid "Insert Table"
18560 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18561 msgid "TeX Information"
18564 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18568 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18569 msgid "Filtering layouts with \""
18572 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18573 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18576 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18581 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
18585 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18589 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18591 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18592 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18594 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18595 msgid "Vertical Space Settings"
18598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18603 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18604 msgid "unknown version"
18607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18608 msgid "Small-sized icons"
18611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18612 msgid "Normal-sized icons"
18615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18616 msgid "Big-sized icons"
18619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:397
18621 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18622 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
18625 msgid "Select template file"
18628 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
18629 msgid "Templates|#T#t"
18632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
18633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
18634 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18635 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
18638 msgid "Document not loaded."
18641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
18642 msgid "Select document to open"
18645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1288 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
18646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547
18647 msgid "Examples|#E#e"
18650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
18652 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18653 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
18657 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18658 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
18662 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18663 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18665 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
18667 msgid "Opening document %1$s..."
18668 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18670 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
18672 msgid "Document %1$s opened."
18673 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18677 msgid "Version control detected."
18680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
18682 msgid "Could not open document %1$s"
18683 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
18686 msgid "Couldn't import file"
18689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
18691 msgid "No information for importing the format %1$s."
18692 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
18696 msgid "Select %1$s file to import"
18697 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18699 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
18702 "The document %1$s already exists.\n"
18704 "Do you want to overwrite that document?"
18709 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
18710 msgid "Overwrite document?"
18713 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485
18715 msgid "Importing %1$s..."
18716 msgstr "导入 %1$s..."
18718 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
18722 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
18724 msgid "file not imported!"
18727 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
18728 msgid "Select LyX document to insert"
18729 msgstr "选择插入的LyX文档"
18731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
18732 msgid "Select file to insert"
18735 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
18736 msgid "Choose a filename to save document as"
18739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18743 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
18746 "The document %1$s could not be saved.\n"
18748 "Do you want to rename the document and try again?"
18750 "The document %1$s could not be saved.\n"
18752 "Do you want to rename the document and try again?"
18754 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
18755 msgid "Rename and save?"
18758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18763 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
18766 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18768 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18770 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18774 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
18778 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
18780 msgid "Saving all documents..."
18781 msgstr "保存文件 %1$s..."
18783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
18785 msgid "All documents saved."
18788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
18790 msgid "%1$s unknown command!"
18793 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18794 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18795 msgid "LaTeX Source"
18798 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18800 msgid "DocBook Source"
18803 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18805 msgid "Literate Source"
18808 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1151
18810 msgid " (version control)"
18813 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153
18817 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1157
18818 msgid " (read only)"
18821 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244
18826 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1637
18831 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1639
18836 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18838 msgid "Wrap Float Settings"
18841 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18842 msgid "Click to detach"
18845 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18849 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18851 msgid "No Documents Open!"
18854 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18855 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18856 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18857 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18858 msgid "No Document Open!"
18861 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18862 msgid "Master Document"
18865 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18866 msgid "Open Navigator..."
18869 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18871 msgid "Other Lists"
18874 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18875 msgid "No Table of contents"
18878 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18880 msgid "Other Toolbars"
18883 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18884 msgid "No Branch in Document!"
18887 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18889 msgid "No Citation in Scope!"
18890 msgstr "No font change defined."
18892 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18894 msgid "No action defined!"
18895 msgstr "No font change defined."
18897 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18901 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18902 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18903 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18904 msgid "Invalid filename"
18907 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18909 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18911 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18913 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18914 msgid "Could not update TeX information"
18917 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18919 msgid "The script `%s' failed."
18920 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18922 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18927 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18928 msgid "Table of Contents"
18931 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18933 msgid "Child Documents"
18936 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18938 msgid "List of Graphics"
18941 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18943 msgid "List of Equations"
18946 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18948 msgid "List of Footnotes"
18951 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18953 msgid "List of Listings"
18956 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18958 msgid "List of Indexes"
18961 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18963 msgid "List of Marginal notes"
18966 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18968 msgid "List of Notes"
18971 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18973 msgid "List of Citations"
18976 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18978 msgid "Labels and References"
18981 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18983 msgid "List of Branches"
18986 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18987 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18989 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18990 "file through LaTeX: "
18991 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18993 #: src/insets/Inset.cpp:333
18994 msgid "Opened inset"
18997 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18998 msgid "Keys must be unique!"
19001 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19004 "The key %1$s already exists,\n"
19005 "it will be changed to %2$s."
19008 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19011 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19012 "If you proceed, all of them will be opened."
19015 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19017 msgid "Open Databases?"
19020 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19024 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19025 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19026 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19028 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19033 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19035 msgid "Style File:"
19038 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19043 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19044 msgid "included in TOC"
19047 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19048 msgid "Export Warning!"
19051 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19053 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19054 "BibTeX will be unable to find them."
19056 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19059 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19061 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19062 "BibTeX will be unable to find it."
19064 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19067 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
19069 msgid "simple frame"
19072 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
19077 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19079 msgid "simple frame, page breaks"
19082 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19087 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19089 msgid "oval, thick"
19092 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19093 msgid "drop shadow"
19096 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19098 msgid "shaded background"
19101 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19103 msgid "double frame"
19106 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
19107 msgid "Opened Box Inset"
19108 msgstr "Opened Box Inset"
19110 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19111 msgid "Opened Branch Inset"
19112 msgstr "Opened Branch Inset"
19114 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19118 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19122 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19126 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19127 msgid "Opened Caption Inset"
19128 msgstr "Opened Caption Inset"
19130 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19135 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19140 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19141 msgid "LaTeX Command: "
19144 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19146 msgid "InsetCommand Error: "
19149 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19151 msgid "Incompatible command name."
19154 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19156 msgid "InsetCommandParams Error: "
19159 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19161 msgid "InsetCommandParams: "
19164 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19165 msgid "Unknown parameter name: "
19168 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19169 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19170 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19172 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19173 msgid "Opened ERT Inset"
19174 msgstr "Opened ERT Inset"
19176 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19178 msgid "External template %1$s is not installed"
19179 msgstr "External template %1$s is not installed"
19181 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19183 msgid "Opened Flex Inset"
19186 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19190 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19191 msgid "Opened Float Inset"
19194 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19198 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19203 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19204 msgid " (sideways)"
19207 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19208 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19209 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19211 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19213 msgid "List of %1$s"
19216 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19217 msgid "Opened Footnote Inset"
19220 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19224 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19227 "Could not copy the file\n"
19229 "into the temporary directory."
19235 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19237 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19238 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19240 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19242 msgid "Graphics file: %1$s"
19243 msgstr "图形文件: %1$s"
19245 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19246 msgid "Verbatim Input"
19247 msgstr "Verbatim Input"
19249 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19250 msgid "Verbatim Input*"
19251 msgstr "Verbatim Input*"
19253 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19254 msgid "Recursive input"
19257 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19259 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19260 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19262 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19265 "Included file `%1$s'\n"
19266 "has textclass `%2$s'\n"
19267 "while parent file has textclass `%3$s'."
19269 "Included file `%1$s'\n"
19270 "has textclass `%2$s'\n"
19271 "while parent file has textclass `%3$s'."
19273 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19274 msgid "Different textclasses"
19277 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19280 "Included file `%1$s'\n"
19281 "uses module `%2$s'\n"
19282 "which is not used in parent file."
19284 "Included file `%1$s'\n"
19285 "has textclass `%2$s'\n"
19286 "while parent file has textclass `%3$s'."
19288 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19290 msgid "Module not found"
19293 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19295 msgid "Information regarding "
19296 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19298 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19303 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19308 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19313 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
19315 msgid "Unknown buffer info"
19318 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19319 msgid "Label names must be unique!"
19322 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19325 "The label %1$s already exists,\n"
19326 "it will be changed to %2$s."
19329 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19330 msgid "DUPLICATE: "
19333 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19334 msgid "Opened Listing Inset"
19335 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19337 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19338 msgid "no more lstline delimiters available"
19341 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19343 msgid "Running out of delimiters"
19346 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19348 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19349 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19350 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19351 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19352 "must investigate!"
19355 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19357 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19360 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19363 "The following characters in one of the program listings are\n"
19364 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19368 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19369 msgid "A value is expected."
19372 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19373 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19374 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19375 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19376 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19377 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19378 msgid "Unbalanced braces!"
19381 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19382 msgid "Please specify true or false."
19383 msgstr "请输入true或者false."
19385 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19386 msgid "Only true or false is allowed."
19387 msgstr "只有true或者false被容许"
19389 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19390 msgid "Please specify an integer value."
19393 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19394 msgid "An integer is expected."
19397 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19398 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19399 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19401 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19402 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19405 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19407 msgid "Please specify one of %1$s."
19408 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19412 msgid "Try one of %1$s."
19413 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19417 msgid "I guess you mean %1$s."
19418 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19420 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19422 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19423 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19425 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19427 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19428 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19430 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19432 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19433 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19435 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19437 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19440 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19443 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19445 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19446 "right, bottom left and top left corner."
19447 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19449 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19450 msgid "Enter something like \\color{white}"
19451 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19453 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19454 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19455 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19457 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19458 msgid "auto, last or a number"
19459 msgstr "auto, last或一数字"
19461 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19463 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19464 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19465 "defining a listing inset)"
19467 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19470 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19472 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19473 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19476 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19479 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19480 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19481 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19483 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19485 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19486 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19488 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19490 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19491 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19493 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19495 msgid "Parameter %1$s: "
19498 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19500 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19501 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19503 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19505 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19506 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19508 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19509 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19512 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19517 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19521 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19522 msgid "Clear Double Page"
19523 msgstr "Clear Double Page"
19525 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19530 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19532 msgid "Nomenclature Symbol: "
19535 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19537 msgid "Description: "
19540 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19545 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19546 msgid "Note[[InsetNote]]"
19549 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19553 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19554 msgid "Opened Note Inset"
19557 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19558 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19561 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19565 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19569 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19573 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19577 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19578 msgid "Page Number"
19581 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19585 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19586 msgid "Textual Page Number"
19587 msgstr "Textual Page Number"
19589 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19591 msgstr "TextPage: "
19593 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19594 msgid "Standard+Textual Page"
19595 msgstr "Standard+Textual Page"
19597 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19599 msgstr "Ref+Text: "
19601 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19605 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19606 msgid "FormatRef: "
19607 msgstr "FormatRef: "
19609 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19611 msgid "Interword Space"
19614 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19616 msgid "Protected Space"
19617 msgstr "Protected Space|r"
19619 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19624 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19629 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19631 msgid "QQuad Space"
19634 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19639 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19644 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19646 msgid "Negative Thin Space"
19649 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19651 msgid "Protected Horizontal Fill"
19652 msgstr "Horizontal Fill"
19654 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19656 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19657 msgstr "Horizontal Fill"
19659 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19661 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19662 msgstr "Horizontal Fill"
19664 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19666 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19667 msgstr "Horizontal Fill"
19669 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19671 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19672 msgstr "Horizontal Fill"
19674 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19676 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19677 msgstr "Horizontal Fill"
19679 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19681 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19682 msgstr "Horizontal Fill"
19684 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19686 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19689 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19691 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19692 msgstr "Protected Space|r"
19694 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19695 msgid "Unknown TOC type"
19698 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3074
19699 msgid "Opened table"
19702 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3806
19704 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19705 msgstr "不能竖向设置多列表格"
19707 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19708 msgid "Opened Text Inset"
19711 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19712 msgid "Vertical Space"
19715 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19719 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19720 msgid "Opened Wrap Inset"
19723 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19727 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19731 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19735 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19736 msgid "Converting to loadable format..."
19737 msgstr "转换到可显示格式..."
19739 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19740 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19741 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19743 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19744 msgid "Scaling etc..."
19747 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19748 msgid "Ready to display"
19751 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19752 msgid "No file found!"
19755 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19756 msgid "Error converting to loadable format"
19757 msgstr "转换到可显示格式出错"
19759 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19760 msgid "Error loading file into memory"
19763 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19764 msgid "Error generating the pixmap"
19765 msgstr "产生pixmap出错"
19767 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19771 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19772 msgid "Preview loading"
19775 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19776 msgid "Preview ready"
19779 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19780 msgid "Preview failed"
19783 #: src/lengthcommon.cpp:37
19787 #: src/lengthcommon.cpp:37
19791 #: src/lengthcommon.cpp:37
19795 #: src/lengthcommon.cpp:37
19799 #: src/lengthcommon.cpp:37
19803 #: src/lengthcommon.cpp:37
19807 #: src/lengthcommon.cpp:38
19808 msgid "cc[[unit of measure]]"
19811 #: src/lengthcommon.cpp:38
19815 #: src/lengthcommon.cpp:38
19819 #: src/lengthcommon.cpp:38
19823 #: src/lengthcommon.cpp:39
19824 msgid "Text Width %"
19827 #: src/lengthcommon.cpp:39
19828 msgid "Column Width %"
19831 #: src/lengthcommon.cpp:39
19832 msgid "Page Width %"
19835 #: src/lengthcommon.cpp:39
19836 msgid "Line Width %"
19839 #: src/lengthcommon.cpp:40
19840 msgid "Text Height %"
19843 #: src/lengthcommon.cpp:40
19844 msgid "Page Height %"
19847 #: src/lyxfind.cpp:115
19848 msgid "Search error"
19851 #: src/lyxfind.cpp:115
19852 msgid "Search string is empty"
19855 #: src/lyxfind.cpp:299
19856 msgid "String has been replaced."
19859 #: src/lyxfind.cpp:302
19860 msgid " strings have been replaced."
19863 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
19865 msgid " Macro: %1$s: "
19868 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
19869 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19871 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19872 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19874 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19876 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19877 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19879 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19880 msgid "Only one row"
19883 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19884 msgid "Only one column"
19887 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19888 msgid "No hline to delete"
19891 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19892 msgid "No vline to delete"
19895 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19897 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19898 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19900 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19904 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19908 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
19910 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19911 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19913 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
19915 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19916 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19918 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
19920 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19921 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19923 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19924 msgid "create new math text environment ($...$)"
19925 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19927 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
19928 msgid "entered math text mode (textrm)"
19929 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19931 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19932 msgid "Standard[[mathref]]"
19935 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19940 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19945 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19949 #: src/output.cpp:37
19952 "Could not open the specified document\n"
19958 #: src/output_plaintext.cpp:136
19962 #: src/output_plaintext.cpp:148
19963 msgid "References: "
19966 #: src/support/debug.cpp:38
19967 msgid "No debugging message"
19970 #: src/support/debug.cpp:39
19971 msgid "General information"
19974 #: src/support/debug.cpp:40
19975 msgid "Program initialisation"
19978 #: src/support/debug.cpp:41
19979 msgid "Keyboard events handling"
19982 #: src/support/debug.cpp:42
19983 msgid "GUI handling"
19986 #: src/support/debug.cpp:43
19987 msgid "Lyxlex grammar parser"
19988 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19990 #: src/support/debug.cpp:44
19991 msgid "Configuration files reading"
19994 #: src/support/debug.cpp:45
19995 msgid "Custom keyboard definition"
19998 #: src/support/debug.cpp:46
19999 msgid "LaTeX generation/execution"
20000 msgstr "LaTeX输出/执行"
20002 #: src/support/debug.cpp:47
20003 msgid "Math editor"
20006 #: src/support/debug.cpp:48
20007 msgid "Font handling"
20010 #: src/support/debug.cpp:49
20011 msgid "Textclass files reading"
20014 #: src/support/debug.cpp:50
20015 msgid "Version control"
20018 #: src/support/debug.cpp:51
20019 msgid "External control interface"
20022 #: src/support/debug.cpp:52
20023 msgid "Undo/Redo mechanism"
20026 #: src/support/debug.cpp:53
20027 msgid "User commands"
20030 #: src/support/debug.cpp:54
20031 msgid "The LyX Lexxer"
20034 #: src/support/debug.cpp:55
20035 msgid "Dependency information"
20038 #: src/support/debug.cpp:56
20042 #: src/support/debug.cpp:57
20043 msgid "Files used by LyX"
20046 #: src/support/debug.cpp:58
20047 msgid "Workarea events"
20050 #: src/support/debug.cpp:59
20051 msgid "Insettext/tabular messages"
20054 #: src/support/debug.cpp:60
20055 msgid "Graphics conversion and loading"
20058 #: src/support/debug.cpp:61
20059 msgid "Change tracking"
20062 #: src/support/debug.cpp:62
20063 msgid "External template/inset messages"
20064 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20066 #: src/support/debug.cpp:63
20067 msgid "RowPainter profiling"
20070 #: src/support/debug.cpp:64
20071 msgid "scrolling debugging"
20074 #: src/support/debug.cpp:65
20076 msgid "Math macros"
20079 #: src/support/debug.cpp:66
20083 #: src/support/debug.cpp:67
20084 msgid "Locale/Internationalisation"
20087 #: src/support/debug.cpp:68
20089 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20092 #: src/support/debug.cpp:69
20093 msgid "Developers' general debug messages"
20094 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20096 #: src/support/debug.cpp:70
20097 msgid "All debugging messages"
20100 #: src/support/debug.cpp:115
20102 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20103 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20105 #: src/support/filetools.cpp:247
20106 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20109 #: src/support/os_win32.cpp:297
20110 msgid "System file not found"
20113 #: src/support/os_win32.cpp:298
20115 "Unable to load shfolder.dll\n"
20118 "无法载入 shfolder.dll\n"
20121 #: src/support/os_win32.cpp:303
20122 msgid "System function not found"
20125 #: src/support/os_win32.cpp:304
20127 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20128 "Don't know how to proceed. Sorry."
20130 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20133 #: src/support/userinfo.cpp:45
20134 msgid "Unknown user"
20137 #~ msgid "LaTeX default"
20138 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20140 #~ msgid "LyX binary not found"
20141 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
20144 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20145 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20149 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20151 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20152 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20154 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20156 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20157 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
20160 #~ msgid "File not found"
20164 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20165 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20167 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20168 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20171 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20172 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20174 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20175 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20178 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20179 #~ "%2$s is not a directory."
20181 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20184 #~ msgid "Directory not found"
20187 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20188 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20191 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20193 #~ "The specified document\n"
20195 #~ "could not be read."
20198 #~ msgid "Class not found"
20202 #~ "Layout had to be changed from\n"
20203 #~ "%1$s to %2$s\n"
20204 #~ "because of class conversion from\n"
20207 #~ "Layout had to be changed from\n"
20208 #~ "%1$s to %2$s\n"
20209 #~ "because of class conversion from\n"
20212 #~ msgid "Changed Layout"
20215 #~ msgid "Unknown layout"
20219 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20220 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20222 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20223 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20226 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20227 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20229 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20230 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20232 #~ msgid "Display image in LyX"
20233 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20235 #~ msgid "Screen display"
20238 #~ msgid "Monochrome"
20241 #~ msgid "Grayscale"
20250 #~ msgid "&Display:"
20257 #~ msgid "Scr&een Display:"
20260 #~ msgid "Do not display"
20264 #~ msgid "Unknown Info: "
20268 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20272 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20276 #~ msgid "Clear group"
20282 #~ msgid "Plain Text"
20286 #~ msgid "Other floats: "
20290 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20291 #~ msgstr "切换表格工具条"
20293 #~ msgid "Edit the file externally"
20296 #~ msgid "&Edit File..."
20297 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20299 #~ msgid "LyX View"
20310 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20311 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20313 #~ msgid "<- C&lear"
20314 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20324 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20325 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20343 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20347 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20351 #~ msgid " writing embedded files."
20355 #~ msgid " could not write embedded files!"
20359 #~ msgid "Failed to extract file"
20363 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20369 #~ msgid "Copy file failure"
20374 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20375 #~ "Please check whether the path is writeable."
20377 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20378 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20382 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20383 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20385 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20386 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20389 #~ msgid "Failed to embed file"
20394 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20395 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20397 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20398 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20401 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20407 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20412 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20413 #~ "Please check whether the source file is available"
20415 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20416 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20419 #~ msgid "Failed to open file"
20423 #~ msgid "Sync file failure"
20424 #~ msgstr "chktex执行出错"
20427 #~ msgid "Packing all files"
20431 #~ msgid "Failed to write file"
20435 #~ msgid "Save failure"
20440 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20441 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20443 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20444 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20447 #~ msgid "Embedded Files"
20448 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20451 #~ msgid "Embedded layout"
20452 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20455 #~ msgid "Extra embedded file"
20456 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20458 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20462 #~ msgid "Enspace|E"
20466 #~ msgid "Enskip|k"
20469 #~ msgid "Document could not be read"
20472 #~ msgid "%1$s could not be read."
20473 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20476 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20479 #~ msgid "All files (*)"
20480 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20483 #~ msgid "Properties...|P"
20484 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20487 #~ msgid "New Line|e"
20488 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20490 #~ msgid "Line Break|B"
20491 #~ msgstr "换行(B)|B"
20494 #~ msgid "line break"
20495 #~ msgstr "换行(L)|L"
20502 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20503 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20509 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20510 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20512 #~ msgid "Swap Rows|S"
20513 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20515 #~ msgid "Swap Columns|w"
20516 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20519 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20521 #~ "The specified document\n"
20523 #~ "could not be read."
20541 #~ msgid "S&ubfigure"
20542 #~ msgstr "子图像(&u)"
20544 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20547 #~ msgid "Ca&ption:"
20550 #~ msgid "Show ERT inline"
20551 #~ msgstr "文中显示ERT"
20556 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20557 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20559 #~ msgid "Framed in box"
20565 #~ msgid "Paper Size"
20571 #~ msgid "C&opiers"
20572 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20574 #~ msgid "&File formats"
20575 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20577 #~ msgid "F&ormat:"
20580 #~ msgid "&GUI name:"
20581 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20583 #~ msgid "External Applications"
20586 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20587 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20589 #~ msgid "Save/restore window position"
20590 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20595 #~ msgid "Scrolling"
20599 #~ msgstr "网址(&U):"
20601 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20607 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20608 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20610 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20611 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20613 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20614 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20616 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20617 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20619 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20620 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20622 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20623 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20625 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20626 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20628 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20629 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20631 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20632 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20634 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20635 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20637 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20638 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20640 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20641 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20644 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20645 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20647 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20648 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20650 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20651 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20653 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20654 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20656 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20657 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20659 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20660 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20662 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20663 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20665 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20666 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20668 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20669 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20671 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20672 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20674 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20675 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20678 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20679 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20681 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20682 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20684 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20685 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20687 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20688 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20690 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20691 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20693 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20694 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20696 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20697 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20699 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20700 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20702 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20703 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20705 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20706 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20708 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20709 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20711 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20712 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20714 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20715 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20717 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20718 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20720 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20721 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20723 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20724 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20726 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20727 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20729 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20730 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20732 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20733 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20735 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20736 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20738 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20739 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20741 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20742 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20750 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20753 #~ msgid "Framed|F"
20754 #~ msgstr "外框(F)|F"
20756 #~ msgid "Shaded|S"
20757 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20759 #~ msgid "Insert URL"
20762 #~ msgid "Can't load document class"
20763 #~ msgstr "无法读入文档类"
20766 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20769 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20772 #~ msgid "Undefined character style"
20773 #~ msgstr "未定义字符样式"
20776 #~ "The document could not be converted\n"
20777 #~ "into the document class %1$s."
20783 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20784 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20786 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20787 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20789 #~ msgid "&Switch to document"
20790 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20793 #~ "Could not open the specified document\n"
20795 #~ "due to the error: %2$s"
20801 #~ msgid "Formatting document..."
20802 #~ msgstr "格式化文档..."
20804 #~ msgid "Rectangular box"
20807 #~ msgid "Shadow box"
20810 #~ msgid "Double box"
20813 #~ msgid "Index Entry"
20816 #~ msgid "Previous command"
20819 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20820 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20822 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20823 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20832 #~ msgstr "ovalbox"
20835 #~ msgstr "Ovalbox"
20837 #~ msgid "Shadowbox"
20838 #~ msgstr "Shadowbox"
20840 #~ msgid "Doublebox"
20841 #~ msgstr "Doublebox"
20843 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20844 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20846 #~ msgid "Unknown inset name: "
20847 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20849 #~ msgid "Program Listing "
20860 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20866 #~ msgid "HtmlUrl: "
20869 #~ msgid "Default (outer)"
20875 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20878 #~ msgid "%1$d words in selection."
20879 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20881 #~ msgid "%1$d words in document."
20882 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20884 #~ msgid "One word in selection."
20887 #~ msgid "One word in document."
20890 #~ msgid "Count words"
20893 #~ msgid "Encoding error"
20897 #~ msgid "Placeholders"
20898 #~ msgstr "PlaceTable"
20901 #~ msgstr "phantom"
20903 #~ msgid "vphantom"
20904 #~ msgstr "vphantom"
20906 #~ msgid "hphantom"
20907 #~ msgstr "hphantom"
20915 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20916 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20918 #~ msgid "Algorithm #."
20919 #~ msgstr "Algorithm #."
20921 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20922 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20927 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20928 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20930 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20931 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20933 #~ msgid "To &file:"
20934 #~ msgstr "To &file:"
20936 #~ msgid "Co&pies:"
20937 #~ msgstr "Co&pies:"
20939 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20940 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20942 #~ msgid "Printer &name:"
20943 #~ msgstr "Printer &name:"
20951 #~ msgid "columns "
20952 #~ msgstr "columns "
20954 #~ msgid "overprint "
20955 #~ msgstr "overprint "
20957 #~ msgid "overlayarea"
20958 #~ msgstr "overlayarea"
20960 #~ msgid "Corollary_"
20961 #~ msgstr "Corollary_"
20963 #~ msgid "Definition. "
20964 #~ msgstr "Definition. "
20966 #~ msgid "Example. "
20967 #~ msgstr "Example. "
20973 #~ msgstr "Proof. "
20978 #~ msgid "Conjecture "
20979 #~ msgstr "Conjecture "
20981 #~ msgid "Font st&yle:"
20982 #~ msgstr "Font st&yle:"
20984 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20985 #~ msgstr "Use printer name explicitely"