1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-15 00:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840
87 #: src/Buffer.cpp:2541 src/Buffer.cpp:2565 src/Buffer.cpp:2600
88 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:149
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:151
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1299 msgstr "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1307 msgstr "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1311 msgstr "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1315 msgstr "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1319 msgstr "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1548 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
1554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1555 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1559 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1564 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1570 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:124
1575 msgid "Select de&fault master document"
1576 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:139
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:156
1585 msgid "Enter the name of the default master document"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:211
1594 msgid "Click to select a local document class definition file"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:214
1599 msgid "&Local Layout..."
1600 msgstr "Text Layout"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:221
1603 msgid "Document &class:"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:231
1608 msgid "Class options"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:251
1613 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1617 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:266
1618 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:269
1623 msgid "P&redefined:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:276
1631 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1636 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1638 msgid "Language &Default"
1639 msgstr "Language Header:"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1646 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1647 msgid "&Quote Style:"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1651 #: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1656 msgid "&Main Settings"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1664 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1665 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
1668 msgid "Check for floating listings"
1669 msgstr "选中浮动listings"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1676 msgid "Check for inline listings"
1677 msgstr "选中嵌入listings"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
1680 msgid "&Inline listing"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1687 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
1688 msgid "Line numbering"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
1692 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1696 msgid "Choose the font size for line numbers"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
1703 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
1707 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
1708 msgid "Difference between two numbered lines"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
1715 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
1716 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
1723 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
1727 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1728 msgid "Select the programming language"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
1740 msgid "The last line to be printed"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
1744 msgid "The first line to be printed"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1748 msgid "Fi&rst line:"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
1752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1756 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1760 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
1761 msgid "The content's base font size"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1765 msgid "Font Famil&y:"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
1769 msgid "The content's base font style"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1773 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
1777 msgid "&Break long lines"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1781 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
1785 msgid "S&pace as symbol"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1789 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
1793 msgid "Space i&n string as symbol"
1794 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1798 msgid "Tab&ulator size:"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
1802 msgid "Use extended character table"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1806 msgid "&Extended character table"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
1813 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1814 msgid "More Parameters"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
1818 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1819 msgid "Feedback window"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
1823 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1824 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1826 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1827 msgid "Copy to Clip&board"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1831 msgid "Update the display"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1835 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1840 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1841 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1844 msgid "&Default Margins"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1851 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1855 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1863 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1867 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1868 msgid "Head &height:"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1873 msgstr "尾注 skip(&F):"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1877 msgid "&Column Sep:"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1883 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1884 msgid "Number of rows"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1896 msgid "Number of columns"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1900 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1905 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1906 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1909 msgid "Vertical alignment"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1916 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1917 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1918 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1921 msgid "&Horizontal:"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1925 msgid "&Use AMS math package automatically"
1926 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1928 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1929 msgid "Use AMS &math package"
1930 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1933 msgid "Use esint package &automatically"
1934 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1937 msgid "Use &esint package"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1945 msgid "&Description:"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1957 msgid "LyX internal only"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1964 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1965 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1966 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1972 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1973 msgid "Print as grey text"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1980 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1981 msgid "&List in Table of Contents"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1995 msgid "Paper Format"
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1999 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2000 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2003 msgid "Style used for the page header and footer"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2008 msgid "Headings &style:"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2021 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2027 msgid "&Orientation:"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2031 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2035 msgid "&Two-sided document"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2039 msgid "I&mmediate Apply"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2043 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2048 msgid "Paragraph's &Default"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2056 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2069 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2071 msgid "&Indent Paragraph"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2078 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2079 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2080 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2081 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2085 msgid "Lo&ngest label"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2090 msgid "Line &spacing"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
2098 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2108 msgid "&Use hyperref support"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2118 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2123 msgid "Automatically fi&ll header"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2127 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2131 msgid "Load in &fullscreen mode"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2136 msgid "Header Information"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2165 msgid "Allows link text to break across lines."
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2170 msgid "B&reak links over lines"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2175 msgid "No &frames around links"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2180 msgid "C&olor links"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2184 msgid "Bibliographical backreferences"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2189 msgid "B&ackreferences:"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2199 msgid "G&enerate Bookmarks"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2204 msgid "&Numbered bookmarks"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2209 msgid "Number of levels"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2214 msgid "&Open bookmarks"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2219 msgid "Additional o&ptions"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
2223 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2237 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2243 msgid "Automatic in&line completion"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2247 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2252 msgid "Automatic p&opup"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2262 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2268 msgid "Automatic &inline completion"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2272 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2277 msgid "Automatic &popup"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2282 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2287 msgid "Cursor i&ndicator"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2291 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2297 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2298 "if it is available."
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2303 msgid "s inline completion dela&y"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2308 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2309 "if it is available."
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2313 msgid "s popup d&elay"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2318 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2319 "It will be shown right away."
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2323 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2327 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2331 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2339 msgid "E&xtra flag:"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2343 msgid "&From format:"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2357 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2362 msgid "Converter Defi&nitions"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2366 msgid "Converter File Cache"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2374 msgid "&Maximum Age (in days):"
2375 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2378 msgid "&Date format:"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2382 msgid "Date format for strftime output"
2383 msgstr "strftime输出的日期格式"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2387 msgid "Display &Graphics"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2391 msgid "Instant &Preview:"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2413 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2414 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2418 msgid "Sort &environments alphabetically"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2422 msgid "&Group environments by their category"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2426 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2430 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2434 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2442 msgid "&Limit text width"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2446 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2451 msgid "Hide tabba&r"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2456 msgid "Hide scr&ollbar"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2461 msgid "&Hide toolbars"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2471 msgid "S&hort Name:"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2475 msgid "Vector graphi&cs format"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2479 msgid "&Document format"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2512 msgid "Your E-mail address"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2520 msgid "Use &keyboard map"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2547 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2552 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2553 "speed it up, low values slow it down."
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2558 msgid "&User Interface language:"
2559 msgstr "用户界面文件(&U):"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2564 msgid "Select the default language of your documents"
2565 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2568 msgid "&Default language:"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2572 msgid "Language pac&kage:"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2576 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2580 msgid "Command s&tart:"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2585 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2586 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2589 msgid "Command e&nd:"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2594 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2595 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2598 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2607 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2608 "the language package)"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2617 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2627 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2636 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2640 msgid "Mark &foreign languages"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2645 msgid "Right-to-left language support"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2650 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2652 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2655 msgid "Enable &RTL support"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2660 msgid "Cursor movement:"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2674 msgid "&Nomenclature command:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2679 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2680 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2684 msgid "&Index command:"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2688 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2689 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2692 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2693 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2697 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2698 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2702 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2703 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2704 "rather than the Cygwin teTeX."
2706 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2707 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2710 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2711 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2714 msgid "Set class options to default on class change"
2715 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2718 msgid "&Reset class options when document class changes"
2719 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
2733 msgid "US executive"
2734 msgstr "US executive"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2757 msgid "BibTeX command and options"
2758 msgstr "BixTeX命令和参数"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2761 msgid "Chec&kTeX command:"
2762 msgstr "Check&kTeX 命令"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2765 msgid "&BibTeX command:"
2766 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2769 msgid "CheckTeX start options and flags"
2770 msgstr "CheckTex命令参数"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2773 msgid "Te&X encoding:"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2777 msgid "Default paper si&ze:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2781 msgid "&Working directory:"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2794 msgid "&Document templates:"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2799 msgid "&Example files:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2803 msgid "&Backup directory:"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2807 msgid "Ly&XServer pipe:"
2808 msgstr "Ly&XServer管道"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2811 msgid "&Temporary directory:"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2815 msgid "&PATH prefix:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2820 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2821 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2822 "paragraphs are separated by a blank line."
2824 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2825 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2826 "paragraphs are separated by a blank line."
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2829 msgid "Output &line length:"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2833 msgid "&roff command:"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2837 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2838 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2841 msgid "Printer Command Options"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2845 msgid "Extension to be used when printing to file."
2846 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2849 msgid "File ex&tension:"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2853 msgid "Option used to print to a file."
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2857 msgid "Print to &file:"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2861 msgid "Option used to print to non-default printer."
2862 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2865 msgid "Set p&rinter:"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2869 msgid "Option used with spool command to set printer."
2870 msgstr "打印列(spool)参数"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2873 msgid "Spool pr&inter:"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2878 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2881 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2885 msgid "Spool &command:"
2886 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2889 msgid "Option used to reverse page order."
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2893 msgid "Re&verse pages:"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2901 msgid "Number of Co&pies:"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2905 msgid "Option used to set number of copies."
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2909 msgid "Option used to print a range of pages."
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2917 msgid "Pa&ge range:"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2921 msgid "Option used to collate multiple copies."
2922 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2929 msgid "&Even pages:"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2933 msgid "Paper t&ype:"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2937 msgid "Paper si&ze:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2941 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2945 msgid "E&xtra options:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2949 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2950 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2954 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2955 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2958 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2959 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2963 msgid "Adapt output to printer"
2964 msgstr "Send output to the printer"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2967 msgid "Name of the default printer"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2971 msgid "Default &printer:"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2975 msgid "Printer co&mmand:"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2979 msgid "Sa&ns Serif:"
2980 msgstr "Sa&ns Serif:"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2983 msgid "T&ypewriter:"
2984 msgstr "T&ypewriter:"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2987 msgid "Screen &DPI:"
2988 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3040 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3045 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3058 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3062 msgid "Al&ternative language:"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3066 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3070 msgid "Personal &dictionary:"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3074 msgid "Escape cha&racters:"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3078 msgid "Spellchec&ker executable:"
3079 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3082 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3083 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3086 msgid "Use input encod&ing"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3090 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3091 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3094 msgid "Accept compound &words"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3102 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3103 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3106 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3110 msgid "Restore cursor positions"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3114 msgid "Load opened files from last session"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3119 msgid "Clear All Session Information"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3127 msgid "&Maximum last files:"
3128 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3136 msgid "B&ackup documents, every"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3141 msgid "Open documents in &tabs"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3146 msgid "Automatic help"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3151 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3152 "the main work area of an edited document"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3156 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3164 msgid "&User interface file:"
3165 msgstr "用户界面文件(&U):"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3177 msgid "Page number to print from"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3181 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3182 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3185 msgid "Page number to print to"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3189 msgid "Print all pages"
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3201 msgid "Print &odd-numbered pages"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3205 msgid "Print &even-numbered pages"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3209 msgid "Print in reverse order"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3213 msgid "Re&verse order"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3222 msgid "Number of copies"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3226 msgid "Collate copies"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3238 msgid "Print Destination"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3242 msgid "Send output to the printer"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3250 msgid "Send output to the given printer"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3254 msgid "Send output to a file"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3261 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3262 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3265 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3269 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3270 msgid "(<reference>)"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3277 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3278 msgid "on page <page>"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3282 msgid "<reference> on page <page>"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3286 msgid "Formatted reference"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3290 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3297 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3298 msgid "Update the label list"
3301 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3302 msgid "Jump to the label"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3306 msgid "&Go to Label"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3313 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3314 msgid "Replace &with:"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3318 msgid "Case &sensitive"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3322 msgid "Match whole words onl&y"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3329 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3331 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3336 msgid "Replace &All"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3340 msgid "Search &backwards"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3344 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3345 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3348 msgid "&Export formats:"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3355 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3357 msgid "Edit shortcut"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3361 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3365 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3373 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3375 msgid "Clear current shortcut"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3383 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3388 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3393 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3395 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3396 "the 'Clear' button"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3400 msgid "Suggestions:"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3404 msgid "Replace word with current choice"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3408 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3412 msgid "Ignore this word"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3419 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3420 msgid "Ignore this word throughout this session"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3427 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3428 msgid "Replacement:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3432 msgid "Current word"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3436 msgid "Unknown word:"
3439 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3440 msgid "Replace with selected word"
3443 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3445 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3449 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3454 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3455 msgid "Select this to display all available characters at once"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3460 msgid "&Display all"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3464 msgid "&Table Settings"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3468 msgid "Column Width"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3472 msgid "Fixed width of the column"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3478 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3484 msgid "&Vertical alignment in row:"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3488 msgid "&Horizontal alignment:"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3492 msgid "Horizontal alignment in column"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3496 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3501 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3505 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3506 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3509 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3513 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3514 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3521 msgid "&Multicolumn"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3525 msgid "LaTe&X argument:"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3529 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3530 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3541 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3542 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3549 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3550 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3553 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3554 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3561 msgid "Use default (grid-like) border style"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3573 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3574 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3577 msgid "Additional Space"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3581 msgid "T&op of row:"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3585 msgid "Botto&m of row:"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3589 msgid "Bet&ween rows:"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3597 msgid "Set a page break on the current row"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3601 msgid "Page &break on current row"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3613 msgid "Border above"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3617 msgid "Border below"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3629 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3637 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3653 msgid "First header:"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3657 msgid "This row is the header of the first page"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3661 msgid "Don't output the first header"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3674 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3678 msgid "Last footer:"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3682 msgid "This row is the footer of the last page"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3686 msgid "Don't output the last footer"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3695 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3696 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3699 msgid "&Use long table"
3702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3703 msgid "Current cell:"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3707 msgid "Current row position"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3711 msgid "Current column position"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3715 msgid "Close this dialog"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3719 msgid "Rebuild the file lists"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3726 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3728 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3730 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3737 msgid "Selected classes or styles"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3741 msgid "LaTeX classes"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3745 msgid "LaTeX styles"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3749 msgid "BibTeX styles"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3753 msgid "Toggles view of the file list"
3754 msgstr "Toggles view of the file list"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3766 msgid "Separate paragraphs with"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3770 msgid "Listing settings"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3774 msgid "Format text into two columns"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3778 msgid "Two-&column document"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3782 msgid "&Vertical space"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3786 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3790 msgid "&Indentation"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3794 msgid "&Line spacing:"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3801 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3805 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3809 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3810 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3811 msgid "The selected entry"
3814 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3818 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3819 msgid "Replace the entry with the selection"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3825 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3826 "tables, and others)"
3827 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3830 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3838 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3839 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3847 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3848 msgid "Update navigation tree"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3852 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3853 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3857 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3858 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3862 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3866 msgid "Move selected item down by one"
3869 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3870 msgid "Move selected item up by one"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3874 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3875 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3877 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3881 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
3885 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
3889 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
3893 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3897 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3898 msgid "Complete source"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3902 msgid "Automatic update"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3907 msgid "Unit of width value"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3912 msgid "number of needed lines"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3917 msgid "use number of lines"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3925 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3927 msgid "Outer (default)"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3935 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3936 msgid "use overhang"
3939 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3943 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3945 msgid "Overhang value"
3948 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3950 msgid "Unit of overhang value"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3954 msgid "Check this to allow flexible placement"
3957 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3958 msgid "Allow &floating"
3961 #: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34
3962 #: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24
3963 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
3964 #: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173
3965 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
3966 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3967 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30
3968 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
3971 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3972 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
3973 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
3974 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3975 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3976 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
3977 #: lib/layouts/siamltex.layout:29 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
3978 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3979 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3980 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3981 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3986 #: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217
3987 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
3988 #: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167
3989 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
3990 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
3991 #: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146
3992 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189
3993 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
3994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3995 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3996 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3997 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3998 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3999 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4000 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4001 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:347
4002 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4003 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4004 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4005 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4006 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4007 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
4012 #: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227
4013 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4014 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179
4015 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
4016 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188
4017 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4018 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4019 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4020 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4021 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4022 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4023 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4024 #: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:48
4025 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4026 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4027 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4028 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4032 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239
4033 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4034 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191
4035 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
4036 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4037 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4038 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4039 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4040 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4041 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4042 #: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4043 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4044 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4045 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4046 msgid "Subsubsection"
4047 msgstr "Subsubsection"
4049 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4050 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4051 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4052 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4053 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4054 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4058 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4059 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4060 #: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
4061 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4062 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4063 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4067 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4068 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:90
4069 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4070 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4072 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4073 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4078 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4079 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:53
4080 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
4081 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4082 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4083 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4084 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4085 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4089 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4090 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4091 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4092 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
4093 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4094 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4095 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4096 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
4097 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4098 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4099 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4100 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4101 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4102 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4103 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4104 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:181
4106 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4107 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4108 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4109 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4110 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4114 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4115 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
4116 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4117 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4118 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4122 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4123 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4124 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4125 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
4126 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4127 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4128 #: lib/layouts/elsarticle.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:49
4129 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4130 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4131 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4132 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4133 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4134 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4135 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:202
4136 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4138 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4139 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4143 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4144 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4145 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:126
4146 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4148 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4149 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4150 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4151 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4152 #: lib/layouts/siamltex.layout:271 lib/layouts/aapaper.inc:29
4153 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4157 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4158 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4162 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4163 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4167 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4168 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4169 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4170 #: lib/layouts/beamer.layout:846 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4171 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4172 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4173 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
4174 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4176 #: lib/layouts/siamltex.layout:221 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4177 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4178 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4179 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
4180 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4181 #: lib/external_templates:305
4185 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283
4186 #: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97
4187 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106
4188 #: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69
4189 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4190 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4191 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:153
4192 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170 lib/layouts/entcs.layout:84
4193 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4194 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4195 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4196 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4197 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4198 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4199 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4200 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:244
4201 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:167
4202 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4203 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4205 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4206 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4207 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4211 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4212 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4213 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4214 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4215 msgid "Acknowledgement"
4218 #: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341
4219 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4220 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/book.layout:21
4221 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
4222 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:203
4223 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
4224 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
4225 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
4226 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
4227 #: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
4228 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4229 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
4230 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4231 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4232 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4233 #: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/simplecv.layout:139
4234 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4236 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
4238 msgid "Bibliography"
4241 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4242 msgid "Offprint Requests to:"
4243 msgstr "Offprint Requests to:"
4245 #: lib/layouts/aa.layout:178
4246 msgid "Correspondence to:"
4247 msgstr "Correspondence to:"
4249 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4250 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4251 msgid "Acknowledgements."
4252 msgstr "Acknowledgements."
4254 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109
4255 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:62
4256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:182 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4258 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4259 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4260 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:296
4261 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/spie.layout:39
4262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4263 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4267 #: lib/layouts/aa.layout:327
4271 #: lib/layouts/aa.layout:349
4273 msgid "CharStyle:Institute"
4276 #: lib/layouts/aa.layout:359
4278 msgid "CharStyle:E-Mail"
4281 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4286 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4287 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:143
4288 #: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57
4289 #: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
4290 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4294 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4300 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4301 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4302 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4303 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
4304 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4305 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4306 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4307 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4311 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4312 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4313 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4314 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4318 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4322 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4323 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4324 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4325 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4326 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4327 msgid "Acknowledgements"
4330 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4333 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4334 #: src/rowpainter.cpp:471
4338 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4339 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:883
4340 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4341 #: lib/layouts/elsarticle.layout:218 lib/layouts/iopart.layout:274
4342 #: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
4343 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
4344 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:325
4345 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4346 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4350 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4352 msgstr "PlaceFigure"
4354 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4358 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4359 msgid "TableComments"
4360 msgstr "TableComments"
4362 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4366 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4368 msgstr "MathLetters"
4370 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4371 msgid "NoteToEditor"
4372 msgstr "NoteToEditor"
4374 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4378 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4382 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4386 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4387 msgid "Subject headings:"
4388 msgstr "Subject headings:"
4390 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4391 msgid "[Acknowledgements]"
4394 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
4395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
4396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
4397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
4401 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4402 msgid "Place Figure here:"
4403 msgstr "Place Figure here:"
4405 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4406 msgid "Place Table here:"
4407 msgstr "Place Table here:"
4409 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4413 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4414 msgid "Note to Editor:"
4415 msgstr "Note to Editor:"
4417 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4418 msgid "References. ---"
4421 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4425 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4429 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4433 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4437 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4441 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4445 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4446 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:894
4447 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamer.layout:932
4448 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/beamer.layout:1076
4449 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/siamltex.layout:30
4450 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4451 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4452 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4457 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4458 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
4459 msgid "\\arabic{section}"
4460 msgstr "\\arabic{section}"
4462 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4463 msgid "Chapter Exercises"
4464 msgstr "Chapter Exercises"
4466 #: lib/layouts/apa.layout:50
4468 msgstr "RightHeader"
4470 #: lib/layouts/apa.layout:59
4471 msgid "Right header:"
4472 msgstr "Right header:"
4474 #: lib/layouts/apa.layout:82
4478 #: lib/layouts/apa.layout:91
4482 #: lib/layouts/apa.layout:99
4483 msgid "Short title:"
4486 #: lib/layouts/apa.layout:128
4490 #: lib/layouts/apa.layout:135
4491 msgid "ThreeAuthors"
4492 msgstr "ThreeAuthors"
4494 #: lib/layouts/apa.layout:142
4496 msgstr "FourAuthors"
4498 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4500 msgid "Affiliation:"
4501 msgstr "Affiliation:"
4503 #: lib/layouts/apa.layout:170
4504 msgid "TwoAffiliations"
4505 msgstr "TwoAffiliations"
4507 #: lib/layouts/apa.layout:177
4508 msgid "ThreeAffiliations"
4509 msgstr "ThreeAffiliations"
4511 #: lib/layouts/apa.layout:184
4512 msgid "FourAffiliations"
4513 msgstr "FourAffiliations"
4515 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4519 #: lib/layouts/apa.layout:205
4523 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
4524 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
4525 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4526 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4531 #: lib/layouts/apa.layout:233
4532 msgid "Acknowledgements:"
4533 msgstr "Acknowledgements:"
4535 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4536 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
4537 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:179 lib/layouts/sigplanconf.layout:186
4538 #: lib/layouts/spie.layout:88
4539 msgid "Acknowledgments"
4542 #: lib/layouts/apa.layout:247
4546 #: lib/layouts/apa.layout:257
4547 msgid "CenteredCaption"
4550 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4551 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4555 #: lib/layouts/apa.layout:277
4559 #: lib/layouts/apa.layout:283
4563 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4564 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4565 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
4566 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4567 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4568 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4569 msgid "Subparagraph"
4570 msgstr "Subparagraph"
4572 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
4573 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4574 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4575 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4579 #: lib/layouts/apa.layout:390
4583 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4584 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4585 msgid "(\\alph{enumii})"
4586 msgstr "(\\alph{enumii})"
4588 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4592 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4596 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4600 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4604 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
4606 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4607 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4608 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4609 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4613 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4614 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4615 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4619 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
4620 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4624 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
4625 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:161
4630 msgid "Section \\arabic{section}"
4631 msgstr "Section \\arabic{section}"
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
4634 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
4635 msgid "\\Alph{section}"
4636 msgstr "\\Alph{section}"
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576
4639 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4640 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4641 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4642 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4646 #: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
4647 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4648 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4649 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4650 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:203
4656 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4657 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:216
4660 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4661 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4663 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596
4664 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
4665 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4666 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4668 msgstr "Subsection*"
4670 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
4671 #: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
4672 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:249
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:275
4682 msgid "BeginPlainFrame"
4683 msgstr "BeginPlainFrame"
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:292
4686 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4687 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:315
4693 #: lib/layouts/beamer.layout:332
4694 msgid "Again frame with label"
4697 #: lib/layouts/beamer.layout:356
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:370
4702 msgid "________________________________"
4703 msgstr "________________________________"
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:385
4706 msgid "FrameSubtitle"
4707 msgstr "FrameSubtitle"
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:408
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:421
4720 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4721 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:462
4724 msgid "ColumnsCenterAligned"
4725 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4728 msgid "Columns (center aligned)"
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:493
4732 msgid "ColumnsTopAligned"
4733 msgstr "ColumnsTopAligned"
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:505
4736 msgid "Columns (top aligned)"
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:525
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:541
4751 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4752 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:578
4760 msgstr "OverlayArea"
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4764 msgstr "OverlayArea"
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:604
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:615
4771 msgid "Uncovered on slides"
4772 msgstr "Uncovered on slides"
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:641
4779 msgid "Only on slides"
4780 msgstr "Only on slides"
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:657
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4793 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4794 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4796 #: lib/layouts/beamer.layout:683
4797 msgid "ExampleBlock"
4798 msgstr "ExampleBlock"
4800 #: lib/layouts/beamer.layout:694
4801 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4802 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4808 #: lib/layouts/beamer.layout:724
4809 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4810 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/beamer.layout:950
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:769
4821 msgid "Title (Plain Frame)"
4822 msgstr "BeginPlainFrame"
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4825 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:207
4830 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
4831 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:311
4832 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:182 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/egs.layout:94
4837 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4838 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:112
4843 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
4844 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/egs.layout:203
4849 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4854 msgid "TitleGraphic"
4855 msgstr "TitleGraphic"
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:973 lib/layouts/elsart.layout:319
4858 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
4859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4860 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4861 #: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/svjour.inc:373
4862 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4863 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4864 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/theorems-std.module:2
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/foils.layout:309
4874 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/elsart.layout:347
4879 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
4880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4882 #: lib/layouts/siamltex.layout:119 lib/layouts/svjour.inc:387
4883 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4884 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4885 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:323
4890 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:1007
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:1010
4899 msgid "Definitions."
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/elsart.layout:368
4903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4904 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4905 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4906 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4907 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
4925 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/elsart.layout:285
4934 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
4935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
4936 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
4937 #: lib/layouts/siamltex.layout:148 lib/layouts/svjour.inc:433
4938 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4939 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
4943 #: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:281
4944 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
4945 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:164
4946 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:1043 lib/layouts/elsart.layout:256
4951 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
4952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
4953 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
4954 #: lib/layouts/siamltex.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:110
4955 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
4956 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
4957 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
4958 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
4959 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
4960 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4961 #: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-sec.module:15
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/foils.layout:295
4966 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:1051
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:1075 lib/layouts/egs.layout:630
4979 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:1113
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/powerdot.layout:209
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:1141
4993 msgid "CharStyle:Alert"
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:1143
5001 #: lib/layouts/beamer.layout:1152
5003 msgid "CharStyle:Structure"
5006 #: lib/layouts/beamer.layout:1154
5010 #: lib/layouts/beamer.layout:1163
5011 msgid "Custom:ArticleMode"
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:1173
5021 msgid "Custom:PresentationMode"
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
5026 msgid "Presentation"
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/powerdot.layout:377
5030 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
5031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5035 #: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/powerdot.layout:381
5036 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5037 msgid "List of Tables"
5040 #: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/powerdot.layout:387
5041 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/powerdot.layout:391
5046 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5047 msgid "List of Figures"
5050 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5054 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5058 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5062 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5063 msgid "ACT \\arabic{act}"
5064 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5066 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5070 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5071 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5072 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5074 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5078 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5082 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5086 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5087 msgid "Parenthetical"
5088 msgstr "Parenthetical"
5090 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5094 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5098 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5102 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5103 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:291
5104 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5105 msgid "Right Address"
5106 msgstr "Right Address"
5108 #: lib/layouts/chess.layout:35
5112 #: lib/layouts/chess.layout:42
5116 #: lib/layouts/chess.layout:60
5120 #: lib/layouts/chess.layout:64
5124 #: lib/layouts/chess.layout:70
5125 msgid "SubVariation"
5126 msgstr "SubVariation"
5128 #: lib/layouts/chess.layout:73
5129 msgid "Subvariation:"
5130 msgstr "Subvariation:"
5132 #: lib/layouts/chess.layout:79
5133 msgid "SubVariation2"
5134 msgstr "SubVariation2"
5136 #: lib/layouts/chess.layout:82
5137 msgid "Subvariation(2):"
5138 msgstr "Subvariation(2):"
5140 #: lib/layouts/chess.layout:88
5141 msgid "SubVariation3"
5142 msgstr "SubVariation3"
5144 #: lib/layouts/chess.layout:91
5145 msgid "Subvariation(3):"
5146 msgstr "Subvariation(3):"
5148 #: lib/layouts/chess.layout:97
5149 msgid "SubVariation4"
5150 msgstr "SubVariation4"
5152 #: lib/layouts/chess.layout:100
5153 msgid "Subvariation(4):"
5154 msgstr "Subvariation(4):"
5156 #: lib/layouts/chess.layout:106
5157 msgid "SubVariation5"
5158 msgstr "SubVariation5"
5160 #: lib/layouts/chess.layout:109
5161 msgid "Subvariation(5):"
5162 msgstr "Subvariation(5):"
5164 #: lib/layouts/chess.layout:116
5168 #: lib/layouts/chess.layout:121
5172 #: lib/layouts/chess.layout:126
5176 #: lib/layouts/chess.layout:130
5177 msgid "[chessboard]"
5178 msgstr "[chessboard]"
5180 #: lib/layouts/chess.layout:139
5181 msgid "BoardCentered"
5182 msgstr "BoardCentered"
5184 #: lib/layouts/chess.layout:144
5185 msgid "[centered board]"
5186 msgstr "[centered board]"
5188 #: lib/layouts/chess.layout:154
5192 #: lib/layouts/chess.layout:159
5196 #: lib/layouts/chess.layout:174
5200 #: lib/layouts/chess.layout:179
5204 #: lib/layouts/chess.layout:185
5208 #: lib/layouts/chess.layout:190
5210 msgstr "KnightMove:"
5212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5216 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5217 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5218 msgid "Send To Address"
5219 msgstr "Send To Address"
5221 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5224 msgstr "Unterschrift:"
5226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5227 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5231 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5235 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5237 msgid "Return address"
5238 msgstr "ReturnAddress"
5240 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5245 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5247 msgid "Postal comment"
5248 msgstr "PostalComment"
5250 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5251 msgid "Postvermerk:"
5252 msgstr "Postvermerk:"
5254 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5259 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5263 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5270 msgid "Ihre Zeichen:"
5271 msgstr "IhrZeichen:"
5273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5280 msgid "Unsere Zeichen:"
5281 msgstr "IhrZeichen:"
5283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5288 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5289 msgid "Sachbearbeiter:"
5292 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5294 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5299 msgid "Unterschrift:"
5300 msgstr "Unterschrift:"
5302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5308 msgid "Fusszeile(n):"
5311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5322 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
5326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5330 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5331 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
5335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5339 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5344 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5364 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
5376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5390 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5391 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5395 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5399 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5400 msgid "SenderAddress"
5403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5404 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5406 msgstr "Backaddress"
5408 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5409 msgid "RetourAdresse"
5410 msgstr "RetourAdresse"
5412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5418 msgstr "Postvermerk"
5420 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5424 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5428 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5433 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5434 msgid "IhrSchreiben"
5435 msgstr "IhrSchreiben"
5437 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5439 msgstr "MeinZeichen"
5441 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5442 msgid "Unterschrift"
5443 msgstr "Unterschrift"
5445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5449 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5453 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5454 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5458 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5462 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5466 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5470 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5474 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5475 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5479 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5483 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5487 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5488 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5489 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5493 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5497 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5501 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5506 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5514 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5515 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5523 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5527 #: lib/layouts/egs.layout:268
5529 msgstr "LaTeX Title"
5531 #: lib/layouts/egs.layout:301
5535 #: lib/layouts/egs.layout:310
5539 #: lib/layouts/egs.layout:323
5541 msgstr "Affilation:"
5543 #: lib/layouts/egs.layout:345
5547 #: lib/layouts/egs.layout:354
5551 #: lib/layouts/egs.layout:368
5555 #: lib/layouts/egs.layout:378
5557 msgstr "FirstAuthor"
5559 #: lib/layouts/egs.layout:391
5560 msgid "1st_author_surname:"
5561 msgstr "1st_author_surname:"
5563 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5564 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5568 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5569 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5573 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5574 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5578 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5579 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5583 #: lib/layouts/egs.layout:444
5587 #: lib/layouts/egs.layout:457
5588 msgid "reprint_reqs_to:"
5589 msgstr "reprint_reqs_to:"
5591 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5592 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:257
5593 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5594 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5595 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5599 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5601 msgid "Acknowledgement."
5604 #: lib/layouts/elsart.layout:130
5605 msgid "Author Address"
5608 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5610 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5611 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:283
5612 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
5616 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
5617 msgid "Author Email"
5620 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
5624 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
5628 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
5629 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5633 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
5634 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5638 #: lib/layouts/elsart.layout:272
5639 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5640 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5642 #: lib/layouts/elsart.layout:301
5646 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
5647 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5648 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
5649 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:80
5650 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5651 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5652 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5656 #: lib/layouts/elsart.layout:315
5657 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5658 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5660 #: lib/layouts/elsart.layout:322
5661 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5662 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5664 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
5665 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
5666 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
5667 #: lib/layouts/siamltex.layout:90 lib/layouts/svjour.inc:447
5668 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5669 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5670 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5674 #: lib/layouts/elsart.layout:329
5675 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5676 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5678 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5683 #: lib/layouts/elsart.layout:336
5684 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5685 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5687 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
5688 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5689 #: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5693 #: lib/layouts/elsart.layout:343
5694 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5695 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5697 #: lib/layouts/elsart.layout:350
5698 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5699 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5701 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5702 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
5703 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:100
5704 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
5705 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5706 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5710 #: lib/layouts/elsart.layout:364
5711 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5712 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5714 #: lib/layouts/elsart.layout:371
5715 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5716 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5718 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5719 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5720 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5721 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5722 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5726 #: lib/layouts/elsart.layout:378
5727 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5728 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5730 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5731 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
5732 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5733 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5734 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5735 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5739 #: lib/layouts/elsart.layout:385
5740 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5741 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5743 #: lib/layouts/elsart.layout:392
5744 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5745 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5747 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
5748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
5749 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
5750 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5751 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5752 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5756 #: lib/layouts/elsart.layout:399
5757 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5758 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5760 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5764 #: lib/layouts/elsart.layout:407
5765 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5766 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5768 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5769 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5770 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5774 #: lib/layouts/elsart.layout:415
5775 msgid "Case \\arabic{case}"
5776 msgstr "Case \\arabic{case}"
5778 #: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:76
5779 #: lib/layouts/elsarticle.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:129
5780 #: lib/layouts/elsarticle.layout:157 lib/layouts/elsarticle.layout:186
5781 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
5782 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
5783 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
5784 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:292
5785 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5786 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:155 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5787 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5788 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5789 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5790 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5792 msgstr "FrontMatter"
5794 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
5796 msgid "Title footnote"
5799 #: lib/layouts/elsarticle.layout:84
5801 msgid "Title footnote:"
5804 #: lib/layouts/elsarticle.layout:112
5806 msgid "Author footnote"
5809 #: lib/layouts/elsarticle.layout:115
5811 msgid "Author footnote:"
5814 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119
5816 msgid "Corresponding author"
5817 msgstr "Correspondence to:"
5819 #: lib/layouts/elsarticle.layout:122
5821 msgid "Corresponding author text:"
5822 msgstr "Correspondence to:"
5824 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:79
5825 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
5826 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
5827 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
5828 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5832 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5836 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:299
5837 #: lib/layouts/svjour.inc:284
5841 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5845 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5849 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5850 msgid "BulletedItem"
5851 msgstr "BulletedItem"
5853 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5854 msgid "Bulleted Item:"
5855 msgstr "Bulleted 项目:"
5857 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5861 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5863 msgstr "Begin of CV"
5865 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5866 msgid "PersonalInfo"
5869 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5870 msgid "Personal Info"
5873 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5874 msgid "MotherTongue"
5875 msgstr "MotherTongue"
5877 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5878 msgid "Mother Tongue:"
5879 msgstr "Mother Tongue:"
5881 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5885 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5886 msgid "Language Header:"
5887 msgstr "Language Header:"
5889 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5893 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5894 msgid "LastLanguage"
5895 msgstr "LastLanguage"
5897 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5898 msgid "Last Language:"
5899 msgstr "Last Language:"
5901 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5905 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5906 msgid "Language Footer:"
5907 msgstr "Language Footer:"
5909 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5913 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5917 #: lib/layouts/foils.layout:42
5921 #: lib/layouts/foils.layout:61
5922 msgid "ShortFoilhead"
5923 msgstr "ShortFoilhead"
5925 #: lib/layouts/foils.layout:67
5926 msgid "Rotatefoilhead"
5927 msgstr "Rotatefoilhead"
5929 #: lib/layouts/foils.layout:73
5930 msgid "ShortRotatefoilhead"
5931 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5933 #: lib/layouts/foils.layout:82
5937 #: lib/layouts/foils.layout:97
5941 #: lib/layouts/foils.layout:101
5945 #: lib/layouts/foils.layout:116
5949 #: lib/layouts/foils.layout:160
5953 #: lib/layouts/foils.layout:168
5957 #: lib/layouts/foils.layout:177
5959 msgstr "Restriction"
5961 #: lib/layouts/foils.layout:181
5962 msgid "Restriction:"
5963 msgstr "Restriction:"
5965 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5966 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5968 msgstr "Left Header"
5970 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5971 msgid "Left Header:"
5972 msgstr "Left Header:"
5974 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5975 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5976 msgid "Right Header"
5977 msgstr "Right Header"
5979 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5980 msgid "Right Header:"
5981 msgstr "Right Header:"
5983 #: lib/layouts/foils.layout:201
5984 msgid "Right Footer"
5985 msgstr "Right Footer"
5987 #: lib/layouts/foils.layout:205
5988 msgid "Right Footer:"
5989 msgstr "Right Footer:"
5991 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5992 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
5996 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5997 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6001 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6002 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6003 msgid "Corollary #."
6004 msgstr "Corollary #."
6006 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6007 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6008 msgid "Proposition #."
6009 msgstr "Proposition #."
6011 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6012 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6013 msgid "Definition #."
6014 msgstr "Definition #."
6016 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:66
6017 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6021 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:86
6022 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6026 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6030 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:76
6031 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6035 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:96
6036 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6037 msgid "Proposition*"
6038 msgstr "Proposition*"
6040 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6041 msgid "Proposition."
6042 msgstr "Proposition."
6044 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:125
6045 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6047 msgstr "Definition*"
6049 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6053 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6055 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6056 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
6060 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6066 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6070 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6074 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6078 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6082 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6083 msgid "RetourAdresse:"
6084 msgstr "RetourAdresse:"
6086 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6087 msgid "MeinZeichen:"
6088 msgstr "MeinZeichen:"
6090 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6092 msgstr "IhrZeichen:"
6094 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6095 msgid "IhrSchreiben:"
6096 msgstr "IhrSchreiben:"
6098 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6102 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6106 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6110 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6114 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6118 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6122 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6126 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6130 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6135 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6136 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6140 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6144 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6148 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6152 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6156 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6160 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6164 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6168 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6169 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6170 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6174 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6178 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6182 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6186 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6190 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6194 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6198 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6202 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6203 msgid "ReturnAddress"
6204 msgstr "ReturnAddress"
6206 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6207 msgid "ReturnAddress:"
6208 msgstr "ReturnAddress:"
6210 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6214 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6218 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6222 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6226 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6230 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6234 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6236 msgstr "BankAccount"
6238 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6239 msgid "BankAccount:"
6240 msgstr "BankAccount:"
6242 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6243 msgid "PostalComment"
6244 msgstr "PostalComment"
6246 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6247 msgid "PostalComment:"
6248 msgstr "PostalComment:"
6250 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6251 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6252 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6253 #: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6257 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6261 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6262 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6266 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6270 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6271 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6272 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6276 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6277 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6339 msgstr "AddressRowA"
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6342 msgid "AddressRowA:"
6343 msgstr "AddressRowA:"
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6347 msgstr "AddressRowB"
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6350 msgid "AddressRowB:"
6351 msgstr "AddressRowB:"
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6355 msgstr "AddressRowC"
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6358 msgid "AddressRowC:"
6359 msgstr "AddressRowC:"
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6363 msgstr "AddressRowD"
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6366 msgid "AddressRowD:"
6367 msgstr "AddressRowD:"
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6371 msgstr "AddressRowE"
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6374 msgid "AddressRowE:"
6375 msgstr "AddressRowE:"
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6379 msgstr "AddressRowF"
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6382 msgid "AddressRowF:"
6383 msgstr "AddressRowF:"
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6386 msgid "TelephoneRowA"
6387 msgstr "TelephoneRowA"
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6390 msgid "TelephoneRowA:"
6391 msgstr "TelephoneRowA:"
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6394 msgid "TelephoneRowB"
6395 msgstr "TelephoneRowB"
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6398 msgid "TelephoneRowB:"
6399 msgstr "TelephoneRowB:"
6401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6402 msgid "TelephoneRowC"
6403 msgstr "TelephoneRowC"
6405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6406 msgid "TelephoneRowC:"
6407 msgstr "TelephoneRowC:"
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6410 msgid "TelephoneRowD"
6411 msgstr "TelephoneRowD"
6413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6414 msgid "TelephoneRowD:"
6415 msgstr "TelephoneRowD:"
6417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6418 msgid "TelephoneRowE"
6419 msgstr "TelephoneRowE"
6421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6422 msgid "TelephoneRowE:"
6423 msgstr "TelephoneRowE:"
6425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6426 msgid "TelephoneRowF"
6427 msgstr "TelephoneRowF"
6429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6430 msgid "TelephoneRowF:"
6431 msgstr "TelephoneRowF:"
6433 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6434 msgid "InternetRowA"
6435 msgstr "InternetRowA"
6437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6438 msgid "InternetRowA:"
6439 msgstr "InternetRowA:"
6441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6442 msgid "InternetRowB"
6443 msgstr "InternetRowB"
6445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6446 msgid "InternetRowB:"
6447 msgstr "InternetRowB:"
6449 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6450 msgid "InternetRowC"
6451 msgstr "InternetRowC"
6453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6454 msgid "InternetRowC:"
6455 msgstr "InternetRowC:"
6457 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6458 msgid "InternetRowD"
6459 msgstr "InternetRowD"
6461 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6462 msgid "InternetRowD:"
6463 msgstr "InternetRowD:"
6465 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6466 msgid "InternetRowE"
6467 msgstr "InternetRowE"
6469 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6470 msgid "InternetRowE:"
6471 msgstr "InternetRowE:"
6473 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6474 msgid "InternetRowF"
6475 msgstr "InternetRowF"
6477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6478 msgid "InternetRowF:"
6479 msgstr "InternetRowF:"
6481 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6485 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6489 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6493 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6497 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6513 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6517 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6525 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6529 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6533 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6537 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6541 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
6545 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6549 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6553 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6557 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6561 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6565 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6569 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6570 msgid "(continuing)"
6571 msgstr "(continuing)"
6573 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6577 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6579 msgstr "TITLE OVER:"
6581 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6585 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6586 msgid "INTERCUT WITH:"
6587 msgstr "INTERCUT WITH:"
6589 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6593 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6597 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
6598 msgid "TheoremTemplate"
6599 msgstr "TheoremTemplate"
6601 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
6605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
6609 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
6610 msgid "Corollary #:"
6611 msgstr "Corollary #:"
6613 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
6614 msgid "Proposition #:"
6615 msgstr "Proposition #:"
6617 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
6618 msgid "Conjecture #:"
6621 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
6622 msgid "Criterion #:"
6623 msgstr "Criterion #:"
6625 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
6629 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
6633 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
6637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
6638 msgid "Definition #:"
6641 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
6645 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
6646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
6650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
6651 msgid "Condition #:"
6654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
6658 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
6659 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
6660 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6661 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6665 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
6669 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
6673 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
6677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
6681 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
6682 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
6686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
6688 msgstr "Notation #:"
6690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
6694 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
6695 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6696 msgid "Subsubsection*"
6697 msgstr "Subsubsection*"
6699 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
6703 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
6704 msgid "Index Terms---"
6705 msgstr "Index Terms---"
6707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6711 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
6715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
6716 msgid "BiographyNoPhoto"
6717 msgstr "BiographyNoPhoto"
6719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
6723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
6727 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6728 msgid "Classification Codes"
6729 msgstr "Classification Codes"
6731 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
6733 msgid "Definition \\thedefinition."
6734 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6736 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
6740 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
6742 msgid "Step \\thestep."
6743 msgstr "Step \\arabic{step}."
6745 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6747 msgid "Example \\theexample."
6748 msgstr "Example \\arabic{example}."
6750 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6752 msgid "Remark \\theremark."
6753 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6755 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
6757 msgid "Notation \\thenotation."
6758 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6760 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
6761 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6763 msgid "Theorem \\thetheorem."
6764 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6766 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6768 msgid "Corollary \\thecorollary."
6769 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6771 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6773 msgid "Lemma \\thelemma."
6774 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6776 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6778 msgid "Proposition \\theproposition."
6779 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6781 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
6785 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
6787 msgid "Prop \\theprop."
6788 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6790 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6791 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6795 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6797 msgid "Question \\thequestion."
6798 msgstr "Question \\arabic{question}."
6800 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6802 msgid "Claim \\theclaim."
6803 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6805 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
6807 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6808 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6810 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
6811 msgid "Appendices Section"
6812 msgstr "Appendices Section"
6814 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
6815 msgid "--- Appendices ---"
6816 msgstr "--- Appendices ---"
6818 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
6819 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6820 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6822 #: lib/layouts/iopart.layout:75
6826 #: lib/layouts/iopart.layout:81
6830 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
6834 #: lib/layouts/iopart.layout:99
6838 #: lib/layouts/iopart.layout:105
6842 #: lib/layouts/iopart.layout:111
6846 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
6850 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6851 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6852 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6854 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6858 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6859 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6860 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6862 #: lib/layouts/iopart.layout:230
6866 #: lib/layouts/iopart.layout:233
6867 msgid "submit to paper:"
6870 #: lib/layouts/iopart.layout:259
6871 msgid "Bibliography (plain)"
6874 #: lib/layouts/iopart.layout:283
6875 msgid "Bibliography heading"
6878 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6882 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6886 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6890 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6891 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6894 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6895 msgid "AddressForOffprints"
6896 msgstr "AddressForOffprints"
6898 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6899 msgid "Address for Offprints:"
6900 msgstr "Address for Offprints:"
6902 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6903 msgid "RunningTitle"
6906 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6907 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6908 msgid "Running title:"
6911 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6912 msgid "RunningAuthor"
6913 msgstr "RunningAuthor"
6915 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6916 msgid "Running author:"
6917 msgstr "Running author:"
6919 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6923 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6924 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6925 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6926 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6930 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6931 msgid "Running LaTeX Title"
6932 msgstr "Running LaTeX Title"
6934 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6938 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6942 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6943 msgid "Author Running"
6944 msgstr "Author Running"
6946 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6947 msgid "Author Running:"
6948 msgstr "Author Running:"
6950 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6954 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6956 msgstr "TOC Author:"
6958 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6959 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
6963 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6964 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6968 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6969 msgid "Conjecture #."
6972 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6976 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6980 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6984 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6988 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6992 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6996 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7000 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7004 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7008 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7012 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7013 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7017 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7021 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7022 msgid "Chapterprecis"
7023 msgstr "Chapterprecis"
7025 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7029 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7033 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7037 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7041 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7045 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7049 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7053 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7057 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7058 msgid "Double Item:"
7059 msgstr "Double Item:"
7061 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7065 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7069 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7073 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7077 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7078 msgid "EmptySection"
7079 msgstr "EmptySection"
7081 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7082 msgid "Empty Section"
7083 msgstr "Empty Section"
7085 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7086 msgid "CloseSection"
7087 msgstr "CloseSection"
7089 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7090 msgid "Close Section"
7091 msgstr "Close Section"
7093 #: lib/layouts/paper.layout:141
7097 #: lib/layouts/paper.layout:152
7099 msgstr "Institution"
7101 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
7102 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
7106 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7110 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7114 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7118 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7122 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7126 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7127 msgid "Empty slide:"
7128 msgstr "Empty slide:"
7130 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7131 msgid "ItemizeType1"
7132 msgstr "ItemizeType1"
7134 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7135 msgid "EnumerateType1"
7136 msgstr "EnumerateType1"
7138 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7139 msgid "List of Algorithms"
7142 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7146 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7147 msgid "AltAffiliation"
7148 msgstr "AltAffiliation"
7150 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7154 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7155 msgid "Electronic Address:"
7158 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7159 msgid "acknowledgments"
7162 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7163 msgid "PACS number:"
7164 msgstr "PACS number:"
7166 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7168 msgid "\\thechapter"
7169 msgstr "\\Alph{chapter}"
7171 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7172 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7176 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7180 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7184 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7188 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7189 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7193 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7197 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7201 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7202 msgid "Backaddress:"
7203 msgstr "Backaddress:"
7205 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7209 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7210 msgid "Specialmail:"
7213 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7214 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7218 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7222 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7226 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7230 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7234 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7238 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7239 msgid "Your letter of:"
7240 msgstr "Your letter of:"
7242 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7246 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7250 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7254 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7255 msgid "Customer no.:"
7258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7262 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7263 msgid "Invoice no.:"
7266 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7270 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7271 msgid "Next Address:"
7274 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7275 msgid "Post Scriptum:"
7276 msgstr "Post Scriptum:"
7278 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7279 msgid "Sender Name:"
7282 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7283 msgid "Sender Address:"
7286 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7287 msgid "Sender Phone:"
7290 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7294 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7298 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7302 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7303 msgid "Sender E-Mail:"
7306 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7310 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7314 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7318 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7323 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7325 msgid "End of letter"
7328 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7329 msgid "LandscapeSlide"
7330 msgstr "LandscapeSlide"
7332 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7334 msgid "Landscape Slide"
7335 msgstr "Landscape Slide"
7337 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7338 msgid "PortraitSlide"
7339 msgstr "PortraitSlide"
7341 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7343 msgid "Portrait Slide"
7344 msgstr "Portrait Slide"
7346 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7350 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7351 msgid "SlideHeading"
7352 msgstr "SlideHeading"
7354 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7355 msgid "SlideSubHeading"
7356 msgstr "SlideSubHeading"
7358 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7359 msgid "ListOfSlides"
7360 msgstr "ListOfSlides"
7362 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7364 msgid "List Of Slides"
7365 msgstr "List Of Slides"
7367 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7368 msgid "SlideContents"
7369 msgstr "SlideContents"
7371 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7372 msgid "Slidecontents"
7373 msgstr "Slidecontents"
7375 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7376 msgid "ProgressContents"
7377 msgstr "ProgressContents"
7379 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7381 msgid "Progress Contents"
7382 msgstr "ProgressContents"
7384 #: lib/layouts/siamltex.layout:105 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7385 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7387 msgstr "Conjecture*"
7389 #: lib/layouts/siamltex.layout:115 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7394 #: lib/layouts/siamltex.layout:129
7398 #: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7399 msgid "Subjectclass"
7400 msgstr "Subjectclass"
7402 #: lib/layouts/siamltex.layout:306
7404 msgid "AMS subject classifications:"
7405 msgstr "AMS subject classifications."
7407 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7412 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7417 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7419 msgid "CopyrightYear"
7422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7424 msgid "Copyright year:"
7427 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7429 msgid "Copyrightdata"
7432 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7434 msgid "Copyright data:"
7437 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137
7442 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:140
7447 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7451 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7455 #: lib/layouts/slides.layout:105
7459 #: lib/layouts/slides.layout:127
7463 #: lib/layouts/slides.layout:142
7464 msgid "New Overlay:"
7465 msgstr "New Overlay:"
7467 #: lib/layouts/slides.layout:182
7471 #: lib/layouts/slides.layout:207
7472 msgid "InvisibleText"
7473 msgstr "InvisibleText"
7475 #: lib/layouts/slides.layout:214
7476 msgid "<Invisible Text Follows>"
7477 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7479 #: lib/layouts/slides.layout:231
7481 msgstr "VisibleText"
7483 #: lib/layouts/slides.layout:238
7484 msgid "<Visible Text Follows>"
7485 msgstr "<Visible Text Follows>"
7487 #: lib/layouts/spie.layout:53
7491 #: lib/layouts/spie.layout:65
7495 #: lib/layouts/spie.layout:78
7499 #: lib/layouts/spie.layout:93
7500 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7503 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7507 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7508 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7509 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7511 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7513 msgid "Element:Firstname"
7516 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7521 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7522 msgid "Element:Fname"
7525 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7530 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7532 msgid "Element:Surname"
7535 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7536 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7540 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7542 msgid "Element:Filename"
7545 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7547 msgid "Element:Literal"
7550 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7551 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7555 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7557 msgid "Element:Emph"
7560 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7564 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7566 msgid "Element:Abbrev"
7569 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7574 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7576 msgid "Element:Citation-number"
7577 msgstr "Citation-number"
7579 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7580 msgid "Citation-number"
7581 msgstr "Citation-number"
7583 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7585 msgid "Element:Volume"
7588 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7593 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7596 msgstr "Supplementary"
7598 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7603 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7604 msgid "Element:Month"
7607 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7612 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7614 msgid "Element:Year"
7615 msgstr "Supplementary"
7617 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7622 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7624 msgid "Element:Issue-number"
7627 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7629 msgid "Issue-number"
7632 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7633 msgid "Element:Issue-day"
7636 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7640 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7641 msgid "Element:Issue-months"
7644 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7645 msgid "Issue-months"
7648 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7649 msgid "Subsubparagraph"
7650 msgstr "Subsubparagraph"
7652 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7657 msgid "-- Header --"
7658 msgstr "-- Header --"
7660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7661 msgid "Special-section"
7662 msgstr "Special-section"
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7665 msgid "Special-section:"
7666 msgstr "Special-section:"
7668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7670 msgstr "AGU-journal"
7672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7673 msgid "AGU-journal:"
7674 msgstr "AGU-journal:"
7676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7677 msgid "Citation-number:"
7678 msgstr "Citation-number:"
7680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7686 msgstr "AGU-volume:"
7688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7702 msgstr "Index-terms"
7704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7705 msgid "Index-terms..."
7706 msgstr "Index-terms..."
7708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7714 msgstr "Index-term:"
7716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7725 msgid "Supplementary"
7726 msgstr "Supplementary"
7728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7729 msgid "Supplementary..."
7730 msgstr "Supplementary..."
7732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7737 msgid "Sup-mat-note:"
7738 msgstr "Sup-mat-note:"
7740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7746 msgstr "Cite-other:"
7748 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7752 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7756 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7762 msgstr "Ident-line:"
7764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7773 msgid "Published-online:"
7774 msgstr "Published-online:"
7776 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7784 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7785 msgid "Posting-order"
7786 msgstr "Posting-order"
7788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7789 msgid "Posting-order:"
7790 msgstr "Posting-order:"
7792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7796 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7834 msgid "Element:ISSN"
7837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7842 msgid "Element:CODEN"
7845 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7850 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7852 msgid "Element:SS-Code"
7855 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7862 msgid "Element:SS-Title"
7865 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7872 msgid "Element:CCC-Code"
7875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7882 msgid "Element:Code"
7885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7887 msgid "Element:Dscr"
7890 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7895 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7897 msgid "Element:Keyword"
7900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7902 msgid "Element:Orgdiv"
7905 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7910 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7912 msgid "Element:Orgname"
7915 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7922 msgid "Element:Street"
7925 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7927 msgid "Element:City"
7930 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7936 msgid "Element:State"
7939 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7941 msgid "Element:Postcode"
7942 msgstr "Posting-order"
7944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7947 msgstr "Posting-order"
7949 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7951 msgid "Element:Country"
7954 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7959 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
7960 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7964 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7968 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7972 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7976 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7980 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7984 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7985 msgid "Author Address:"
7986 msgstr "Author Address:"
7988 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7990 msgstr "SlugComment"
7992 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7993 msgid "Slug Comment:"
7994 msgstr "Slug Comment:"
7996 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8000 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8004 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8005 msgid "Table Caption"
8006 msgstr "Table Caption"
8008 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8009 msgid "TableCaption"
8010 msgstr "TableCaption"
8012 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8013 msgid "Current Address"
8014 msgstr "Current Address"
8016 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8017 msgid "Current address:"
8018 msgstr "Current address:"
8020 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8021 msgid "E-mail address:"
8024 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8025 msgid "Key words and phrases:"
8026 msgstr "Key words and phrases:"
8028 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8032 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8034 msgstr "Dedication:"
8036 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8040 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8044 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8046 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8047 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8049 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8051 msgid "Element:Directory"
8054 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8059 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8060 msgid "Element:Email"
8063 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8065 msgid "Element:KeyCombo"
8068 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8073 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8075 msgid "Element:KeyCap"
8078 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8083 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8084 msgid "Element:GuiMenu"
8087 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8091 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8092 msgid "Element:GuiMenuItem"
8095 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8099 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8100 msgid "Element:GuiButton"
8103 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8107 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8108 msgid "Element:MenuChoice"
8111 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8115 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8119 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8120 msgid "Subparagraph*"
8121 msgstr "Subparagraph*"
8123 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8125 msgstr "Authorgroup"
8127 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8128 msgid "RevisionHistory"
8129 msgstr "RevisionHistory"
8131 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8132 msgid "Revision History"
8135 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8139 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8140 msgid "RevisionRemark"
8141 msgstr "RevisionRemark"
8143 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8147 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8151 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8152 msgid "\\arabic{chapter}"
8153 msgstr "\\arabic{chapter}"
8155 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8156 msgid "\\Alph{chapter}"
8157 msgstr "\\Alph{chapter}"
8159 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8161 msgid "\\arabic{footnote}"
8162 msgstr "Note \\arabic{note}."
8164 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8165 msgid "\\Roman{section}."
8166 msgstr "\\Roman{section}."
8168 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8169 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8170 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8172 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8173 msgid "\\Alph{subsection}."
8174 msgstr "\\Alph{subsection}."
8176 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8177 msgid "\\arabic{subsection}."
8178 msgstr "\\arabic{subsection}."
8180 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8181 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8182 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8184 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8185 msgid "\\alph{subsubsection}."
8186 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8188 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8189 msgid "\\alph{paragraph}."
8190 msgstr "\\alph{paragraph}."
8192 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8196 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8200 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8204 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8208 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8212 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8216 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8220 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8224 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8228 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8229 msgid "Uppertitleback"
8230 msgstr "Uppertitleback"
8232 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8233 msgid "Lowertitleback"
8234 msgstr "Lowertitleback"
8236 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8240 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8241 msgid "Captionabove"
8242 msgstr "Captionabove"
8244 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8245 msgid "Captionbelow"
8246 msgstr "Captionbelow"
8248 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8252 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8257 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8258 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8262 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8264 msgid "\\Roman{part}"
8265 msgstr "Part \\Roman{part}"
8267 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8276 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8281 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8285 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8287 msgid "Note:Comment"
8290 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8294 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8299 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
8303 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8305 msgid "Note:Greyedout"
8308 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8313 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8314 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8318 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
8323 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
8324 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8328 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
8329 #: src/insets/InsetIndex.cpp:214
8333 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
8338 #: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:146
8342 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
8347 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
8352 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
8357 #: lib/layouts/stdinsets.inc:249
8362 #: lib/layouts/stdinsets.inc:278
8366 #: lib/layouts/stdinsets.inc:279
8370 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8375 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
8380 #: lib/layouts/stdinsets.inc:303
8382 msgid "Info:shortcut"
8385 #: lib/layouts/stdinsets.inc:315
8387 msgid "Info:shortcuts"
8390 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8391 msgid "--Separator--"
8394 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8395 msgid "--- Separate Environment ---"
8398 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8400 msgid "Part \\thepart"
8401 msgstr "Part \\Roman{part}"
8403 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8405 msgid "Chapter \\thechapter"
8406 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8408 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8410 msgid "Appendix \\thechapter"
8411 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8413 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8417 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8418 msgid "Headnote (optional):"
8419 msgstr "Headnote (optional):"
8421 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8422 msgid "Corr Author:"
8423 msgstr "Corr Author:"
8425 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8429 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8433 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8435 msgid "Corollary \\thetheorem."
8436 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8438 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8440 msgid "Lemma \\thetheorem."
8441 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8443 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8445 msgid "Proposition \\thetheorem."
8446 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8448 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8450 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8451 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8453 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8454 msgid "Fact \\thetheorem."
8457 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8459 msgid "Definition \\thetheorem."
8460 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8462 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8464 msgid "Example \\thetheorem."
8465 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8467 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8469 msgid "Problem \\thetheorem."
8470 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8472 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8474 msgid "Exercise \\thetheorem."
8475 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8477 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8479 msgid "Remark \\thetheorem."
8480 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8482 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8484 msgid "Claim \\thetheorem."
8485 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8487 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8491 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8495 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8499 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8503 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8507 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8509 msgstr "Conjecture."
8511 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8515 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8519 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8523 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8527 #: lib/layouts/braille.module:2
8532 #: lib/layouts/braille.module:6
8534 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8538 #: lib/layouts/braille.module:21
8540 msgid "Braille (default)"
8543 #: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
8548 #: lib/layouts/braille.module:43
8549 msgid "Braille (textsize)"
8552 #: lib/layouts/braille.module:65
8553 msgid "Braille (dots on)"
8556 #: lib/layouts/braille.module:80
8557 msgid "Braille_dots_on"
8560 #: lib/layouts/braille.module:88
8561 msgid "Braille (dots off)"
8564 #: lib/layouts/braille.module:103
8565 msgid "Braille_dots_off"
8568 #: lib/layouts/braille.module:111
8569 msgid "Braille (mirror on)"
8572 #: lib/layouts/braille.module:126
8573 msgid "Braille_mirror_on"
8576 #: lib/layouts/braille.module:134
8577 msgid "Braille (mirror off)"
8580 #: lib/layouts/braille.module:149
8581 msgid "Braille_mirror_off"
8584 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8589 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8591 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8592 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8595 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8597 msgid "Custom:Endnote"
8600 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8605 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8608 msgstr "Note to Editor:"
8610 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8612 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8613 "where you want the endnotes to appear."
8616 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8621 #: lib/layouts/hanging.module:6
8623 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8624 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8628 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8632 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8634 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8635 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8639 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8640 msgid "Numbered Example (multiline)"
8643 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8648 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8649 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8652 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8657 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8662 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8667 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8669 msgid "Custom:Glosse"
8672 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8677 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8679 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8682 #: lib/layouts/linguistics.module:97
8686 #: lib/layouts/linguistics.module:120
8688 msgid "CharStyle:Expression"
8691 #: lib/layouts/linguistics.module:122
8696 #: lib/layouts/linguistics.module:134
8698 msgid "CharStyle:Concepts"
8701 #: lib/layouts/linguistics.module:136
8706 #: lib/layouts/linguistics.module:148
8708 msgid "CharStyle:Meaning"
8711 #: lib/layouts/linguistics.module:150
8716 #: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
8721 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8723 msgid "List of Tableaux"
8726 #: lib/layouts/linguistics.module:172
8731 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8733 msgid "Logical Markup"
8736 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8738 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8742 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8744 msgid "CharStyle:Noun"
8747 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8752 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8754 msgid "CharStyle:Emph"
8757 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8762 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8764 msgid "CharStyle:Strong"
8767 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8772 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8774 msgid "CharStyle:Code"
8777 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8782 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8784 msgid "Minimalistic"
8787 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8788 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8792 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8797 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8798 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8799 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8800 "starred and non-starred forms."
8803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8805 msgid "Criterion \\thetheorem."
8806 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8819 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8820 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8826 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8827 msgid "Axiom \\thetheorem."
8830 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8835 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8839 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8841 msgid "Condition \\thetheorem."
8842 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8844 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8852 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8854 msgid "Note \\thetheorem."
8855 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8857 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8867 msgid "Notation \\thetheorem."
8868 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8880 msgid "Summary \\thetheorem."
8881 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8883 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8888 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8894 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8895 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8898 msgid "Acknowledgement*"
8899 msgstr "Acknowledgement*"
8901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8907 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8908 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8912 msgstr "Conclusion*"
8914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8924 msgid "Assumption \\thetheorem."
8925 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8931 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8935 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8937 msgid "Theorems (AMS)"
8940 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8942 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8943 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8944 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8945 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8948 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8949 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8952 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8954 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8955 "that provide a chapter environment."
8958 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8959 msgid "Theorems (Order By Section)"
8962 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8963 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8966 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8967 msgid "Theorems (Starred)"
8970 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8972 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8973 "using the extended AMS machinery."
8976 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8978 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8979 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8980 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8983 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8984 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9004 msgid "English (USA)"
9008 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9009 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9012 msgid "Arabic (Arabi)"
9013 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9015 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9020 msgid "German (Austria)"
9041 msgid "Portuguese (Brazil)"
9050 msgid "English (UK)"
9059 msgid "English (Canada)"
9064 msgid "French (Canada)"
9072 msgid "Chinese (simplified)"
9076 msgid "Chinese (traditional)"
9125 msgid "German (old spelling)"
9132 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
9138 msgid "Greek (polytonic)"
9141 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
9168 msgid "Japanese (CJK)"
9194 msgid "Lower Sorbian"
9195 msgstr "Upper Sorbian"
9244 msgid "Serbian (Latin)"
9261 msgid "Spanish (Mexico)"
9268 #: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9281 msgid "Upper Sorbian"
9282 msgstr "Upper Sorbian"
9294 msgid "Unicode (utf8)"
9298 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9302 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9306 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9310 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9315 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9316 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9320 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9321 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9324 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9329 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9330 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9333 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9337 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9341 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9346 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9347 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9350 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9354 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9358 msgid "DOS (CP 437)"
9362 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9366 msgid "Western European (CP 850)"
9370 msgid "Central European (CP 852)"
9375 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9376 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9379 msgid "Western European (CP 858)"
9383 msgid "Hebrew (CP 862)"
9388 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9393 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9394 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9397 msgid "Central European (CP 1250)"
9402 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9403 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9406 msgid "Western European (CP 1252)"
9409 #: lib/encodings:101
9411 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9412 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9414 #: lib/encodings:105
9416 msgid "Arabic (CP 1256)"
9417 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9419 #: lib/encodings:108
9421 msgid "Baltic (CP 1257)"
9422 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9424 #: lib/encodings:111
9425 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9428 #: lib/encodings:114
9429 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9432 #: lib/encodings:117
9433 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9436 #: lib/encodings:120
9437 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9440 #: lib/encodings:145
9442 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9445 #: lib/encodings:149
9447 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9450 #: lib/encodings:153
9452 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9455 #: lib/encodings:157
9456 msgid "Korean (EUC-KR)"
9459 #: lib/encodings:161
9460 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9463 #: lib/encodings:165
9465 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9468 #: lib/encodings:169
9470 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9473 #: lib/encodings:176
9475 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9478 #: lib/encodings:178
9480 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9483 #: lib/encodings:180
9485 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9488 #: lib/encodings:187
9489 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9492 #: lib/encodings:192
9493 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9496 #: lib/encodings:196
9500 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9504 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9508 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9512 #: lib/ui/classic.ui:35
9516 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9520 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9524 #: lib/ui/classic.ui:38
9528 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9532 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9536 #: lib/ui/classic.ui:48
9537 msgid "New from Template...|T"
9538 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9540 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9544 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9548 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9552 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9553 msgid "Save As...|A"
9554 msgstr "另存为(A)...|A"
9556 #: lib/ui/classic.ui:54
9560 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9561 msgid "Version Control|V"
9564 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9568 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9572 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9576 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9580 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9584 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9585 msgid "Register...|R"
9588 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9589 msgid "Check In Changes...|I"
9590 msgstr "记录变更(I)...|I"
9592 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9593 msgid "Check Out for Edit|O"
9596 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9598 msgid "Revert to Repository Version|R"
9599 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9601 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9602 msgid "Undo Last Check In|U"
9603 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9605 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9607 msgid "Show History...|H"
9610 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9614 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9618 #: lib/ui/classic.ui:91
9622 #: lib/ui/classic.ui:93
9626 #: lib/ui/classic.ui:94
9630 #: lib/ui/classic.ui:95
9634 #: lib/ui/classic.ui:96
9635 msgid "Paste External Selection|x"
9636 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9638 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9639 msgid "Find & Replace...|F"
9640 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9642 #: lib/ui/classic.ui:100
9646 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9650 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9651 msgid "Spellchecker...|S"
9652 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9654 #: lib/ui/classic.ui:105
9655 msgid "Thesaurus..."
9658 #: lib/ui/classic.ui:106
9660 msgid "Statistics...|i"
9663 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9667 #: lib/ui/classic.ui:108
9668 msgid "Change Tracking|g"
9671 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9672 msgid "Preferences...|P"
9673 msgstr "首选项(P)...|P"
9675 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9676 msgid "Reconfigure|R"
9679 #: lib/ui/classic.ui:115
9680 msgid "Selection as Lines|L"
9683 #: lib/ui/classic.ui:116
9684 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9685 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9687 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9688 msgid "Multicolumn|M"
9691 #: lib/ui/classic.ui:122
9695 #: lib/ui/classic.ui:123
9696 msgid "Line Bottom|B"
9699 #: lib/ui/classic.ui:124
9703 #: lib/ui/classic.ui:125
9704 msgid "Line Right|R"
9707 #: lib/ui/classic.ui:127
9711 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9715 #: lib/ui/classic.ui:130
9716 msgid "Delete Row|w"
9719 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9723 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9727 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9728 msgid "Add Column|u"
9731 #: lib/ui/classic.ui:135
9732 msgid "Delete Column|D"
9735 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9739 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9740 msgid "Swap Columns"
9743 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9747 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9751 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9755 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9759 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9763 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9767 #: lib/ui/classic.ui:159
9768 msgid "Toggle Numbering|N"
9769 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9771 #: lib/ui/classic.ui:160
9772 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9773 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9775 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9776 msgid "Change Limits Type|L"
9777 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9779 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9780 msgid "Change Formula Type|F"
9781 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9783 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9784 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9785 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9787 #: lib/ui/classic.ui:168
9791 #: lib/ui/classic.ui:170
9795 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9796 msgid "Delete Row|D"
9799 #: lib/ui/classic.ui:175
9800 msgid "Add Column|C"
9803 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9804 msgid "Delete Column|e"
9807 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9811 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9815 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9819 #: lib/ui/classic.ui:188
9823 #: lib/ui/classic.ui:189
9827 #: lib/ui/classic.ui:190
9829 msgstr "Mathematica"
9831 #: lib/ui/classic.ui:192
9832 msgid "Maple, simplify"
9833 msgstr "Maple, simplify"
9835 #: lib/ui/classic.ui:193
9836 msgid "Maple, factor"
9837 msgstr "Maple, factor"
9839 #: lib/ui/classic.ui:194
9840 msgid "Maple, evalm"
9841 msgstr "Maple, evalm"
9843 #: lib/ui/classic.ui:195
9844 msgid "Maple, evalf"
9845 msgstr "Maple, evalf"
9847 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9848 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9849 msgid "Inline Formula|I"
9852 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9853 msgid "Displayed Formula|D"
9854 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9856 #: lib/ui/classic.ui:201
9857 msgid "Eqnarray Environment|q"
9858 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9860 #: lib/ui/classic.ui:202
9861 msgid "Align Environment|A"
9862 msgstr "Align环境(A)|A"
9864 #: lib/ui/classic.ui:203
9865 msgid "AlignAt Environment"
9868 #: lib/ui/classic.ui:204
9869 msgid "Flalign Environment|F"
9870 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9872 #: lib/ui/classic.ui:207
9873 msgid "Gather Environment"
9876 #: lib/ui/classic.ui:208
9877 msgid "Multline Environment"
9878 msgstr "Multiline环境"
9880 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9884 #: lib/ui/classic.ui:216
9885 msgid "Special Character|S"
9888 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9889 msgid "Citation...|C"
9890 msgstr "文献引用(C)...|C"
9892 #: lib/ui/classic.ui:218
9893 msgid "Cross-reference...|r"
9894 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9896 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9900 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9904 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9905 msgid "Marginal Note|M"
9908 #: lib/ui/classic.ui:222
9912 #: lib/ui/classic.ui:223
9913 msgid "Index Entry|I"
9916 #: lib/ui/classic.ui:224
9917 msgid "Nomenclature Entry"
9920 #: lib/ui/classic.ui:225
9922 msgstr "网页链接(U)...|U"
9924 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9928 #: lib/ui/classic.ui:227
9929 msgid "Lists & TOC|O"
9932 #: lib/ui/classic.ui:229
9936 #: lib/ui/classic.ui:230
9940 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9941 msgid "Graphics...|G"
9944 #: lib/ui/classic.ui:232
9945 msgid "Tabular Material...|b"
9948 #: lib/ui/classic.ui:233
9952 #: lib/ui/classic.ui:235
9953 msgid "Include File...|d"
9954 msgstr "包含文件(d)...|d"
9956 #: lib/ui/classic.ui:236
9957 msgid "Insert File|e"
9960 #: lib/ui/classic.ui:237
9961 msgid "External Material...|x"
9962 msgstr "外部材料(x)...|x"
9964 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9966 msgid "Symbols...|b"
9969 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9970 msgid "Superscript|S"
9973 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9977 #: lib/ui/classic.ui:244
9978 msgid "Hyphenation Point|P"
9981 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9983 msgid "Protected Hyphen|y"
9984 msgstr "Protected Space|r"
9986 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9987 msgid "Ligature Break|k"
9988 msgstr "Ligature Break|k"
9990 #: lib/ui/classic.ui:247
9991 msgid "Protected Space|r"
9992 msgstr "Protected Space|r"
9994 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9995 msgid "Inter-word Space|w"
9998 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9999 msgid "Thin Space|T"
10002 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
10004 msgid "Horizontal Space...|o"
10007 #: lib/ui/classic.ui:251
10008 msgid "Vertical Space..."
10011 #: lib/ui/classic.ui:252
10012 msgid "Line Break|L"
10015 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10019 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10020 msgid "End of Sentence|E"
10023 #: lib/ui/classic.ui:255
10025 msgid "Protected Dash|D"
10026 msgstr "Protected Space|r"
10028 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
10029 msgid "Breakable Slash|a"
10032 #: lib/ui/classic.ui:257
10033 msgid "Single Quote|Q"
10036 #: lib/ui/classic.ui:258
10037 msgid "Ordinary Quote|O"
10040 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
10041 msgid "Menu Separator|M"
10044 #: lib/ui/classic.ui:260
10045 msgid "Horizontal Line"
10048 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10052 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
10053 msgid "Display Formula|D"
10054 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10056 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
10058 msgid "Eqnarray Environment|E"
10059 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10061 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
10062 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
10063 msgid "AMS align Environment|a"
10064 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10066 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
10067 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
10068 msgid "AMS alignat Environment|t"
10069 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10071 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
10072 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
10073 msgid "AMS flalign Environment|f"
10074 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10076 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
10077 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10078 msgid "AMS gather Environment|g"
10079 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10081 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
10082 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10083 msgid "AMS multline Environment|m"
10084 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10086 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
10087 msgid "Array Environment|y"
10088 msgstr "Array环境(y)|y"
10090 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
10091 msgid "Cases Environment|C"
10092 msgstr "Cases环境(C)|C"
10094 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
10095 msgid "Split Environment|S"
10096 msgstr "Split环境(S)|S"
10098 #: lib/ui/classic.ui:280
10099 msgid "Font Change|o"
10102 #: lib/ui/classic.ui:284
10103 msgid "Math Normal Font"
10106 #: lib/ui/classic.ui:286
10107 msgid "Math Calligraphic Family"
10110 #: lib/ui/classic.ui:287
10111 msgid "Math Fraktur Family"
10112 msgstr "Math Fraktur Family"
10114 #: lib/ui/classic.ui:288
10115 msgid "Math Roman Family"
10118 #: lib/ui/classic.ui:289
10119 msgid "Math Sans Serif Family"
10120 msgstr "Math Sans Serif Family"
10122 #: lib/ui/classic.ui:291
10123 msgid "Math Bold Series"
10126 #: lib/ui/classic.ui:293
10127 msgid "Text Normal Font"
10130 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
10131 msgid "Text Roman Family"
10134 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
10135 msgid "Text Sans Serif Family"
10136 msgstr "Text Sans Serif Family"
10138 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
10139 msgid "Text Typewriter Family"
10140 msgstr "Text Typewriter Family"
10142 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
10143 msgid "Text Bold Series"
10146 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
10147 msgid "Text Medium Series"
10148 msgstr "Text Medium Series"
10150 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
10151 msgid "Text Italic Shape"
10154 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
10155 msgid "Text Small Caps Shape"
10158 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
10159 msgid "Text Slanted Shape"
10162 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
10163 msgid "Text Upright Shape"
10166 #: lib/ui/classic.ui:310
10167 msgid "Floatflt Figure"
10168 msgstr "Floatflt Figure"
10170 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
10171 msgid "Table of Contents|C"
10174 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
10175 msgid "Index List|I"
10178 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
10179 msgid "Nomenclature|N"
10182 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
10183 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10184 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10186 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
10187 msgid "LyX Document...|X"
10188 msgstr "LyX文档...|X"
10190 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
10191 msgid "Plain Text...|T"
10192 msgstr "纯文本(T)...|T"
10194 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
10195 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10196 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10198 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
10199 msgid "Track Changes|T"
10200 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10202 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
10203 msgid "Merge Changes...|M"
10204 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10206 #: lib/ui/classic.ui:330
10207 msgid "Accept All Changes|A"
10208 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10210 #: lib/ui/classic.ui:331
10211 msgid "Reject All Changes|R"
10212 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10214 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
10215 msgid "Show Changes in Output|S"
10216 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10218 #: lib/ui/classic.ui:339
10219 msgid "Character...|C"
10222 #: lib/ui/classic.ui:340
10223 msgid "Paragraph...|P"
10224 msgstr "段落(P)...|P"
10226 #: lib/ui/classic.ui:341
10227 msgid "Document...|D"
10228 msgstr "文本(D)...|D"
10230 #: lib/ui/classic.ui:342
10231 msgid "Tabular...|T"
10232 msgstr "表格(T)...|T"
10234 #: lib/ui/classic.ui:344
10235 msgid "Emphasize Style|E"
10238 #: lib/ui/classic.ui:345
10239 msgid "Noun Style|N"
10240 msgstr "Noun Style|N"
10242 #: lib/ui/classic.ui:346
10243 msgid "Bold Style|B"
10246 #: lib/ui/classic.ui:349
10247 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10248 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10250 #: lib/ui/classic.ui:350
10251 msgid "Increase Environment Depth|i"
10252 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10254 #: lib/ui/classic.ui:351
10255 msgid "Start Appendix Here|S"
10258 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10259 msgid "Build Program|B"
10262 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10266 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10267 msgid "LaTeX Log|L"
10268 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10270 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10274 #: lib/ui/classic.ui:365
10275 msgid "TeX Information|X"
10278 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10279 msgid "Next Note|N"
10282 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10283 msgid "Go to Label|L"
10286 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10287 msgid "Bookmarks|B"
10290 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10291 msgid "Save Bookmark 1|S"
10292 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10294 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10295 msgid "Save Bookmark 2"
10298 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10299 msgid "Save Bookmark 3"
10302 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10303 msgid "Save Bookmark 4"
10306 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10307 msgid "Save Bookmark 5"
10310 #: lib/ui/classic.ui:390
10311 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10314 #: lib/ui/classic.ui:391
10315 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10318 #: lib/ui/classic.ui:392
10319 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10322 #: lib/ui/classic.ui:393
10323 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10326 #: lib/ui/classic.ui:394
10327 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10330 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10331 msgid "Introduction|I"
10334 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10338 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10339 msgid "User's Guide|U"
10342 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10343 msgid "Extended Features|E"
10346 #: lib/ui/classic.ui:413
10347 msgid "Embedded Objects|m"
10350 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10351 msgid "Customization|C"
10354 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10358 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10359 msgid "Table of Contents|a"
10362 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10363 msgid "LaTeX Configuration|L"
10364 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10366 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10367 msgid "About LyX|X"
10368 msgstr "关于LyX(X)|X"
10370 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10374 #: lib/ui/classic.ui:429
10375 msgid "Preferences..."
10378 #: lib/ui/classic.ui:430
10382 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10383 msgid "Aligned Environment|l"
10386 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10387 msgid "AlignedAt Environment|v"
10388 msgstr "AlignedAt环境"
10390 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10391 msgid "Gathered Environment|h"
10392 msgstr "Gathered环境"
10394 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10396 msgid "Delimiters...|r"
10399 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10401 msgid "Matrix...|x"
10404 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10408 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10410 msgid "Equation Label|L"
10413 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10415 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10416 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10418 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10419 msgid "Split Cell|C"
10422 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10427 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10429 msgid "Add Line Above|o"
10430 msgstr "在上添加线(A)|A"
10432 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10433 msgid "Add Line Below|B"
10434 msgstr "在下添加线(B)|B"
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10437 msgid "Delete Line Above|D"
10440 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10441 msgid "Delete Line Below|e"
10444 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10445 msgid "Add Line to Left"
10448 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10449 msgid "Add Line to Right"
10452 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10453 msgid "Delete Line to Left"
10456 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10457 msgid "Delete Line to Right"
10460 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10461 msgid "Toggle Math Toolbar"
10464 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10466 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10469 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10470 msgid "Toggle Table Toolbar"
10473 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10475 msgid "Next Cross-Reference|N"
10476 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10478 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10480 msgid "Go to Label|G"
10483 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10485 msgid "<reference>|r"
10488 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10490 msgid "(<reference>)|e"
10493 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10498 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10500 msgid "on page <page>|o"
10503 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10505 msgid "<reference> on page <page>|f"
10508 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10510 msgid "Formatted reference|t"
10513 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10514 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10515 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10516 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10517 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10518 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10520 msgid "Settings...|S"
10521 msgstr "首选项(S)...|S"
10523 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10524 msgid "Go back to Reference|G"
10527 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10529 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10532 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10534 msgid "Open Inset|O"
10535 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10537 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10539 msgid "Close Inset|C"
10540 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10542 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10543 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10544 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10546 msgid "Dissolve Inset|D"
10549 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10551 msgid "Toggle Label|L"
10554 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10556 msgid "Frameless|l"
10559 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10561 msgid "Simple frame|f"
10564 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10565 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10568 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10570 msgid "Oval, thin|O"
10573 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10575 msgid "Oval, thick|v"
10578 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10579 msgid "Drop Shadow|w"
10582 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10584 msgid "Shaded background|b"
10587 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10589 msgid "Double frame|D"
10592 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10594 msgstr "LyX注释(N)|N"
10596 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10600 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10601 msgid "Greyed Out|G"
10604 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10606 msgid "Interword Space|w"
10609 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10611 msgid "Protected Space|o"
10612 msgstr "Protected Space|r"
10614 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10616 msgid "Negative Thin Space|N"
10619 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10620 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10623 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10625 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10626 msgstr "Protected Space|r"
10628 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10630 msgid "Quad Space|Q"
10633 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10635 msgid "Double Quad Space|u"
10638 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10639 msgid "Horizontal Fill|F"
10642 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10644 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10645 msgstr "Horizontal Fill"
10647 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10649 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10650 msgstr "Horizontal Fill"
10652 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10654 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10655 msgstr "Horizontal Fill"
10657 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10659 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10660 msgstr "Horizontal Fill"
10662 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10664 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10665 msgstr "Horizontal Fill"
10667 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10669 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10670 msgstr "Horizontal Fill"
10672 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10674 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10675 msgstr "Horizontal Fill"
10677 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10679 msgid "Custom Length|C"
10682 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10687 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10689 msgid "SmallSkip|S"
10692 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10697 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10702 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10707 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10712 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10714 msgid "Settings...|e"
10715 msgstr "首选项(S)...|S"
10717 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10722 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10727 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10732 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10733 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10736 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10741 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10743 msgid "Edit included file...|E"
10744 msgstr "包含文件(d)...|d"
10746 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10751 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10752 msgid "Page Break|a"
10755 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10756 msgid "Clear Page|C"
10757 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10759 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10760 msgid "Clear Double Page|D"
10761 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10763 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10765 msgid "Ragged Line Break|R"
10768 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10770 msgid "Justified Line Break|J"
10773 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:991
10775 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
10779 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:996
10781 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:553
10785 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:950
10787 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1255 src/mathed/InsetMathNest.cpp:525
10791 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10792 msgid "Paste Recent|e"
10795 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10797 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10798 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10800 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10801 msgid "Move Paragraph Up|o"
10802 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10804 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10805 msgid "Move Paragraph Down|v"
10806 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10808 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10810 msgid "Promote Section|r"
10811 msgstr "Empty Section"
10813 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10815 msgid "Demote Section|m"
10816 msgstr "Empty Section"
10818 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10820 msgid "Move Section down|d"
10821 msgstr "Close Section"
10823 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10825 msgid "Move Section up|u"
10826 msgstr "Close Section"
10828 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10830 msgid "Insert Short Title|T"
10833 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10835 msgid "Apply Last Text Style|A"
10838 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10839 msgid "Text Style|S"
10842 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10843 msgid "Paragraph Settings...|P"
10844 msgstr "段落设置(P)...|P"
10846 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10847 msgid "Fullscreen Mode"
10850 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10853 msgid "Append Parameter"
10856 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10859 msgid "Remove Last Parameter"
10862 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10864 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10867 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10869 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10872 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10875 msgid "Insert Optional Parameter"
10878 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10881 msgid "Remove Optional Parameter"
10884 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10886 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10889 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10891 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10894 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10896 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10899 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10901 msgid "Edit externally...|x"
10904 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10908 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10909 msgid "Bottom Line|B"
10912 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10913 msgid "Left Line|L"
10916 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10917 msgid "Right Line|R"
10920 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10924 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10925 msgid "Copy Column|p"
10928 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10932 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10936 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10937 msgid "New from Template...|m"
10938 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10940 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10941 msgid "Open Recent|t"
10942 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10944 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10947 msgstr "另存为(A)...|A"
10949 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10951 msgid "Revert to Saved|R"
10954 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10955 msgid "New Window|W"
10958 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10959 msgid "Close Window|d"
10962 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10966 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10967 msgid "Paste Special"
10970 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10974 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10978 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10979 msgid "Rows & Columns|C"
10982 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10983 msgid "Increase List Depth|I"
10984 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10986 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10987 msgid "Decrease List Depth|D"
10988 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10990 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10991 msgid "Dissolve Inset|l"
10994 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10995 msgid "TeX Code Settings...|C"
10996 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10998 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10999 msgid "Float Settings...|a"
11000 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11003 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11004 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11007 msgid "Note Settings...|N"
11008 msgstr "注解设定(N)...|N"
11010 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11011 msgid "Branch Settings...|B"
11012 msgstr "分支设定(B)...|B"
11014 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11015 msgid "Box Settings...|x"
11016 msgstr "边框设定(x)...|x"
11018 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11019 msgid "Table Settings...|a"
11020 msgstr "表格设定(a)...|a"
11022 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
11023 msgid "Plain Text|T"
11026 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11027 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11028 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11030 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
11031 msgid "Selection|S"
11034 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
11035 msgid "Selection, Join Lines|i"
11036 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11038 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11039 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11042 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
11043 msgid "Paste As PDF"
11046 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11047 msgid "Paste As PNG"
11050 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11051 msgid "Paste As JPEG"
11054 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
11056 msgid "Dissolve CharStyle"
11059 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
11060 msgid "Customized...|C"
11061 msgstr "自定义(C)...|C"
11063 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
11064 msgid "Capitalize|a"
11065 msgstr "首字母大写(a)|a"
11067 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
11068 msgid "Uppercase|U"
11071 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
11072 msgid "Lowercase|L"
11075 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
11077 msgid "Number whole Formula|N"
11080 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
11082 msgid "Number this Line|u"
11083 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11085 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
11087 msgid "Macro Definition"
11090 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
11091 msgid "Text Style|T"
11094 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11095 msgid "Add Line Above|A"
11096 msgstr "在上添加线(A)|A"
11098 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
11099 msgid "Math Normal Font|N"
11100 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11102 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
11103 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11106 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
11107 msgid "Math Fraktur Family|F"
11108 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11110 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
11111 msgid "Math Roman Family|R"
11114 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11115 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11116 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11118 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11119 msgid "Math Bold Series|B"
11122 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11123 msgid "Text Normal Font|T"
11126 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
11130 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
11134 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11135 msgid "Mathematica|a"
11136 msgstr "Mathematica|a"
11138 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11139 msgid "Maple, simplify|s"
11140 msgstr "Maple, simplify|s"
11142 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11143 msgid "Maple, factor|f"
11144 msgstr "Maple, factor|f"
11146 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11147 msgid "Maple, evalm|e"
11148 msgstr "Maple, evalm|e"
11150 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11151 msgid "Maple, evalf|v"
11152 msgstr "Maple, evalf|v"
11154 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
11155 msgid "Open All Insets|O"
11156 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11158 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11159 msgid "Close All Insets|C"
11160 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11162 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
11163 msgid "Unfold Math Macro"
11166 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11168 msgid "Fold Math Macro"
11171 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11172 msgid "View Source|S"
11173 msgstr "显示源程序(S)|S"
11175 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11176 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11179 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11180 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11183 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11184 msgid "Close Tab Group|G"
11187 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11188 msgid "Fullscreen|l"
11191 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11195 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11196 msgid "Special Character|p"
11199 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11200 msgid "Formatting|o"
11203 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11204 msgid "List / TOC|i"
11205 msgstr "目录/列表(i)|i"
11207 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11211 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11215 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11217 msgid "Custom insets"
11220 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11224 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11225 msgid "Box[[Menu]]"
11228 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11229 msgid "Cross-Reference...|R"
11230 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11232 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11236 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11237 msgid "Index Entry|d"
11240 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11241 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11242 msgstr "术语项(y)...|y"
11244 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11246 msgstr "表格(T)...|T"
11248 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11249 msgid "Hyperlink|k"
11252 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11253 msgid "Short Title|S"
11256 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11258 msgstr "TeX程序(X)|X"
11260 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11262 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11265 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11266 msgid "Ordinary Quote|Q"
11269 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11270 msgid "Single Quote|S"
11273 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11275 msgid "Phonetic Symbols|P"
11278 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11279 msgid "Protected Space|P"
11280 msgstr "Protected Space|P"
11282 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11283 msgid "Horizontal Line|L"
11286 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11287 msgid "Vertical Space...|V"
11290 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11291 msgid "Hyphenation Point|H"
11292 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11294 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11295 msgid "Numbered Formula|N"
11298 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11300 msgid "Figure Wrap Float|F"
11303 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11305 msgid "Table Wrap Float|T"
11308 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11309 msgid "External Material...|M"
11310 msgstr "外部素材(M)...|M"
11312 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11313 msgid "Child Document...|d"
11314 msgstr "子文档(d)...|d"
11316 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11317 msgid "Change Tracking|C"
11320 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11321 msgid "Start Appendix Here|A"
11324 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11325 msgid "Save in Bundled Format|F"
11328 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11329 msgid "Compressed|m"
11332 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11333 msgid "Accept Change|A"
11336 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11337 msgid "Reject Change|R"
11340 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11341 msgid "Accept All Changes|c"
11342 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11344 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11345 msgid "Reject All Changes|e"
11346 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11348 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11349 msgid "Next Change|C"
11352 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11353 msgid "Next Cross-Reference|R"
11354 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11356 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11357 msgid "Clear Bookmarks|C"
11360 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11361 msgid "Thesaurus...|T"
11362 msgstr "同义词(T)...|T"
11364 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11366 msgid "Statistics...|a"
11369 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11370 msgid "TeX Information|I"
11373 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11375 msgid "Embedded Objects|O"
11378 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11380 msgid "Shortcuts|S"
11383 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11385 msgid "LyX Functions|y"
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11389 msgid "New document"
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11393 msgid "Open document"
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11397 msgid "Save document"
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11401 msgid "Print document"
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11405 msgid "Check spelling"
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11417 msgid "Find and replace"
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11421 msgid "Toggle emphasis"
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11425 msgid "Toggle noun"
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11430 msgstr "Apply last"
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11433 msgid "Insert math"
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11437 msgid "Insert graphics"
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11441 msgid "Insert table"
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11445 msgid "Toggle Outline"
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11453 msgid "Numbered list"
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11457 msgid "Itemized list"
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11461 msgid "Increase depth"
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11465 msgid "Decrease depth"
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11469 msgid "Insert figure float"
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11473 msgid "Insert table float"
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11477 msgid "Insert label"
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11481 msgid "Insert cross-reference"
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11485 msgid "Insert citation"
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11489 msgid "Insert index entry"
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11493 msgid "Insert nomenclature entry"
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11497 msgid "Insert footnote"
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11501 msgid "Insert margin note"
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11505 msgid "Insert note"
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11515 msgid "Insert Hyperlink"
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11519 msgid "Insert TeX code"
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11524 msgid "Insert math macro"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11528 msgid "Include file"
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11536 msgid "Paragraph settings"
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11552 msgid "Delete column"
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11556 msgid "Set top line"
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11560 msgid "Set bottom line"
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11564 msgid "Set left line"
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11568 msgid "Set right line"
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11573 msgid "Set border lines"
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11577 msgid "Set all lines"
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11581 msgid "Unset all lines"
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11589 msgid "Align center"
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11593 msgid "Align right"
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11601 msgid "Align middle"
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11605 msgid "Align bottom"
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11609 msgid "Rotate cell"
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11613 msgid "Rotate table"
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11617 msgid "Set multi-column"
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11625 msgid "Set display mode"
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11633 msgid "Superscript"
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11637 msgid "Insert square root"
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11641 msgid "Insert root"
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11645 msgid "Insert standard fraction"
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11653 msgid "Insert integral"
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11657 msgid "Insert product"
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11673 msgid "Insert delimiters"
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11677 msgid "Insert matrix"
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11681 msgid "Insert cases environment"
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11685 msgid "Toggle Math Panels"
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11690 msgid "Math Macros"
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11694 msgid "Command Buffer"
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11698 msgid "Review[[Toolbar]]"
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11702 msgid "Track changes"
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11706 msgid "Show changes in output"
11707 msgstr "在输出中显示变更文字"
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11710 msgid "Next change"
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11715 msgid "Accept change inside selection"
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11720 msgid "Reject change inside selection"
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11724 msgid "Merge changes"
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11728 msgid "Accept all changes"
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11732 msgid "Reject all changes"
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11740 msgid "View/Update"
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11752 msgid "View PDF (pdflatex)"
11753 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11756 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11757 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11760 msgid "View PostScript"
11761 msgstr "显示PostScript"
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11764 msgid "Update PostScript"
11765 msgstr "更新PostScript"
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11769 msgid "Version Control"
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11775 msgstr "登记(R)...|R"
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11779 msgid "Check-out for edit"
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11784 msgid "Check-in changes"
11785 msgstr "记录变更(I)...|I"
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11789 msgid "View revision log"
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11794 msgid "Revert changes"
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11798 msgid "Math Panels"
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11802 msgid "Math Spacings"
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11959 msgid "Thin space\t\\,"
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11963 msgid "Medium space\t\\:"
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11967 msgid "Thick space\t\\;"
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11971 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11972 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11975 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11976 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11979 msgid "Negative space\t\\!"
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11983 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11987 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11991 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11999 msgid "Square root\t\\sqrt"
12000 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12003 msgid "Other root\t\\root"
12004 msgstr "其他方根\t\\root"
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12007 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12008 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12011 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12012 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12015 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12016 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12019 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12020 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12023 msgid "Standard\t\\frac"
12024 msgstr "Standard\t\\frac"
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12028 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12029 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12033 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12034 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12037 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12041 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12046 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12047 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12051 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12052 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12056 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12057 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12061 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12062 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12066 msgid "Binomial\t\\binom"
12067 msgstr "Binomial\t\\choose"
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12070 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12074 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12078 msgid "Roman\t\\mathrm"
12079 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12082 msgid "Bold\t\\mathbf"
12083 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12086 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12087 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12090 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12091 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12094 msgid "Italic\t\\mathit"
12095 msgstr "Italic\t\\mathit"
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12098 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12099 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12102 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12103 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12106 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12107 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12110 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12111 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12114 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12115 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12138 msgid "Frame Decorations"
12139 msgstr "Frame Decorations"
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12198 msgid "overleftarrow"
12199 msgstr "overleftarrow"
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12202 msgid "overrightarrow"
12203 msgstr "overrightarrow"
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12206 msgid "overleftrightarrow"
12207 msgstr "overleftrightarrow"
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12219 msgstr "underbrace"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12222 msgid "underleftarrow"
12223 msgstr "underleftarrow"
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12226 msgid "underrightarrow"
12227 msgstr "underrightarrow"
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12230 msgid "underleftrightarrow"
12231 msgstr "underleftrightarrow"
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12247 msgstr "rightarrow"
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12258 msgid "updownarrow"
12259 msgstr "updownarrow"
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12262 msgid "leftrightarrow"
12263 msgstr "leftrightarrow"
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12271 msgstr "Rightarrow"
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12282 msgid "Updownarrow"
12283 msgstr "Updownarrow"
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12286 msgid "Leftrightarrow"
12287 msgstr "Leftrightarrow"
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12290 msgid "Longleftrightarrow"
12291 msgstr "Longleftrightarrow"
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12294 msgid "Longleftarrow"
12295 msgstr "Longleftarrow"
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12298 msgid "Longrightarrow"
12299 msgstr "Longrightarrow"
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12302 msgid "longleftrightarrow"
12303 msgstr "longleftrightarrow"
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12306 msgid "longleftarrow"
12307 msgstr "longleftarrow"
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12310 msgid "longrightarrow"
12311 msgstr "longrightarrow"
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12314 msgid "leftharpoondown"
12315 msgstr "leftharpoondown"
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12318 msgid "rightharpoondown"
12319 msgstr "rightharpoondown"
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12327 msgstr "longmapsto"
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12338 msgid "leftharpoonup"
12339 msgstr "leftharpoonup"
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12342 msgid "rightharpoonup"
12343 msgstr "rightharpoonup"
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12346 msgid "hookleftarrow"
12347 msgstr "hookleftarrow"
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12350 msgid "hookrightarrow"
12351 msgstr "hookrightarrow"
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12362 msgid "rightleftharpoons"
12363 msgstr "rightleftharpoons"
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12394 msgid "bigtriangleup"
12395 msgstr "bigtriangleup"
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12410 msgid "bigtriangledown"
12411 msgstr "bigtriangledown"
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12426 msgid "triangleright"
12427 msgstr "triangleright"
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12442 msgid "triangleleft"
12443 msgstr "triangleleft"
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12595 msgstr "sqsubseteq"
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12599 msgstr "sqsupseteq"
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12659 msgstr "varepsilon"
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12798 msgid "Miscellaneous"
12799 msgstr "Miscel·lània"
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12902 msgid "diamondsuit"
12903 msgstr "diamondsuit"
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12918 msgid "textrm \\AA"
12919 msgstr "textrm \\AA"
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12923 msgstr "textrm \\O"
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12926 msgid "mathcircumflex"
12927 msgstr "mathcircumflex"
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12978 msgid "Big Operators"
12979 msgstr "Big Operators"
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13038 msgid "ointctrclockwiseop"
13039 msgstr "ointctrclockwiseop"
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13042 msgid "ointctrclockwise"
13043 msgstr "ointctrclockwise"
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13046 msgid "ointclockwiseop"
13047 msgstr "ointclockwiseop"
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13050 msgid "ointclockwise"
13051 msgstr "ointclockwise"
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13118 msgid "AMS Miscellaneous"
13119 msgstr "AMS Miscellaneous"
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13162 msgid "vartriangle"
13163 msgstr "vartriangle"
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13166 msgid "triangledown"
13167 msgstr "triangledown"
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13182 msgid "measuredangle"
13183 msgstr "measuredangle"
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13211 msgstr "varnothing"
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13214 msgid "blacktriangle"
13215 msgstr "blacktriangle"
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13218 msgid "blacktriangledown"
13219 msgstr "blacktriangledow"
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13222 msgid "blacksquare"
13223 msgstr "blacksquare"
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13226 msgid "blacklozenge"
13227 msgstr "blacklozenge"
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13234 msgid "sphericalangle"
13235 msgstr "sphericalangle"
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13239 msgstr "complement"
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13255 msgstr "Fletxes AMS"
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13258 msgid "dashleftarrow"
13259 msgstr "dashleftarrow"
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13262 msgid "dashrightarrow"
13263 msgstr "dashrightarrow"
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13266 msgid "leftleftarrows"
13267 msgstr "leftleftarrows"
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13270 msgid "leftrightarrows"
13271 msgstr "leftrightarrows"
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13274 msgid "rightrightarrows"
13275 msgstr "rightrightarrows"
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13278 msgid "rightleftarrows"
13279 msgstr "rightleftarrows"
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13283 msgstr "Lleftarrow"
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13286 msgid "Rrightarrow"
13287 msgstr "Rrightarrow"
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13290 msgid "twoheadleftarrow"
13291 msgstr "twoheadleftarrow"
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13294 msgid "twoheadrightarrow"
13295 msgstr "twoheadrightarrow"
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13298 msgid "leftarrowtail"
13299 msgstr "leftarrowtail"
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13302 msgid "rightarrowtail"
13303 msgstr "rightarrowtail"
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13306 msgid "looparrowleft"
13307 msgstr "looparrowleft"
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13310 msgid "looparrowright"
13311 msgstr "looparrowright"
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13314 msgid "curvearrowleft"
13315 msgstr "curvearrowleft"
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13318 msgid "curvearrowright"
13319 msgstr "curvearrowright"
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13322 msgid "circlearrowleft"
13323 msgstr "circlearrowleft"
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13326 msgid "circlearrowright"
13327 msgstr "circlearrowright"
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13339 msgstr "upuparrows"
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13342 msgid "downdownarrows"
13343 msgstr "downdownarrows"
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13346 msgid "upharpoonleft"
13347 msgstr "upharpoonleft"
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13350 msgid "upharpoonright"
13351 msgstr "upharpoonright"
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13354 msgid "downharpoonleft"
13355 msgstr "downharpoonleft"
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13358 msgid "downharpoonright"
13359 msgstr "downharpoonright"
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13362 msgid "leftrightharpoons"
13363 msgstr "leftrightharpoons"
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13366 msgid "rightsquigarrow"
13367 msgstr "rightsquigarrow"
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13370 msgid "leftrightsquigarrow"
13371 msgstr "leftrightsquigarrow"
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13375 msgstr "nleftarrow"
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13378 msgid "nrightarrow"
13379 msgstr "nrightarrow"
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13382 msgid "nleftrightarrow"
13383 msgstr "nleftrightarrow"
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13387 msgstr "nLeftarrow"
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13390 msgid "nRightarrow"
13391 msgstr "nRightarrow"
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13394 msgid "nLeftrightarrow"
13395 msgstr "nLeftrightarrow"
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13402 msgid "AMS Relations"
13403 msgstr "Relacions AMS"
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13422 msgid "eqslantless"
13423 msgstr "eqslantless"
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13427 msgstr "eqslantgtr"
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13439 msgstr "lessapprox"
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13487 msgstr "lesseqqgtr"
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13491 msgstr "gtreqqless"
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13506 msgid "thickapprox"
13507 msgstr "thickapprox"
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13542 msgid "preccurlyeq"
13543 msgstr "preccurlyeq"
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13546 msgid "succcurlyeq"
13547 msgstr "succcurlyeq"
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13550 msgid "curlyeqprec"
13551 msgstr "curlyeqprec"
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13554 msgid "curlyeqsucc"
13555 msgstr "curlyeqsucc"
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13567 msgstr "precapprox"
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13571 msgstr "succapprox"
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13574 msgid "vartriangleleft"
13575 msgstr "vartriangleleft"
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13578 msgid "vartriangleright"
13579 msgstr "vartriangleright"
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13582 msgid "trianglelefteq"
13583 msgstr "trianglelefteq"
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13586 msgid "trianglerighteq"
13587 msgstr "trianglerighteq"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13602 msgid "risingdotseq"
13603 msgstr "risingdotseq"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13606 msgid "fallingdotseq"
13607 msgstr "fallingdotseq"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13626 msgid "shortparallel"
13627 msgstr "shortparallel"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13631 msgstr "smallsmile"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13635 msgstr "smallfrown"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13638 msgid "blacktriangleleft"
13639 msgstr "blacktriangleleft"
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13642 msgid "blacktriangleright"
13643 msgstr "blacktriangleright"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13654 msgid "backepsilon"
13655 msgstr "backepsilon"
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13670 msgid "AMS Negative Relations"
13671 msgstr "Relacions negatives AMS "
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13770 msgid "precnapprox"
13771 msgstr "precnapprox"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13774 msgid "succnapprox"
13775 msgstr "succnapprox"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13787 msgstr "subsetneqq"
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13791 msgstr "supsetneqq"
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13803 msgstr "nsupseteqq"
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13818 msgid "varsubsetneq"
13819 msgstr "varsubsetneq"
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13822 msgid "varsupsetneq"
13823 msgstr "varsupsetneq"
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13826 msgid "varsubsetneqq"
13827 msgstr "varsubsetneqq"
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13830 msgid "varsupsetneqq"
13831 msgstr "varsupsetneqq"
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13834 msgid "ntriangleleft"
13835 msgstr "ntriangleleft"
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13838 msgid "ntriangleright"
13839 msgstr "ntriangleright"
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13842 msgid "ntrianglelefteq"
13843 msgstr "ntrianglelefteq"
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13846 msgid "ntrianglerighteq"
13847 msgstr "ntrianglerighteq"
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13870 msgid "nshortparallel"
13871 msgstr "nshortparallel"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13874 msgid "AMS Operators"
13875 msgstr "AMS Operators"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13882 msgid "smallsetminus"
13883 msgstr "smallsetminus"
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13902 msgid "doublebarwedge"
13903 msgstr "doublebarwedge"
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13922 msgid "divideontimes"
13923 msgstr "divideontimes"
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13934 msgid "leftthreetimes"
13935 msgstr "leftthreetimes"
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13938 msgid "rightthreetimes"
13939 msgstr "rightthreetimes"
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13943 msgstr "curlywedge"
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13950 msgid "circleddash"
13951 msgstr "circleddash"
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13955 msgstr "circledast"
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13958 msgid "circledcirc"
13959 msgstr "circledcirc"
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13969 #: lib/external_templates:37
13970 msgid "RasterImage"
13971 msgstr "RasterImage"
13973 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13974 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13975 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13977 #: lib/external_templates:45
13978 msgid "A bitmap file.\n"
13981 #: lib/external_templates:109
13985 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13986 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13987 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13989 #: lib/external_templates:112
13990 msgid "An Xfig figure.\n"
13993 #: lib/external_templates:162
13994 msgid "ChessDiagram"
13995 msgstr "ChessDiagram"
13997 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13998 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13999 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14001 #: lib/external_templates:165
14003 "A chess position diagram.\n"
14004 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14005 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14006 "the position that you want to display.\n"
14007 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14008 "and remember to type in a relative path\n"
14009 "to the LyX document location.\n"
14010 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14011 "to enable general editing of the board.\n"
14012 "You might also check out the\n"
14013 "'Options->Test legality' option, and\n"
14014 "remember to middle and right click to\n"
14015 "insert new material in the board.\n"
14016 "In order for this to work, you have to\n"
14017 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14018 "that TeX will find it, and you will need\n"
14019 "to install the skak package from CTAN.\n"
14021 "A chess position diagram.\n"
14022 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14023 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14024 "the position that you want to display.\n"
14025 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14026 "and remember to type in a relative path\n"
14027 "to the LyX document location.\n"
14028 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14029 "to enable general editing of the board.\n"
14030 "You might also check out the\n"
14031 "'Options->Test legality' option, and\n"
14032 "remember to middle and right click to\n"
14033 "insert new material in the board.\n"
14034 "In order for this to work, you have to\n"
14035 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14036 "that TeX will find it, and you will need\n"
14037 "to install the skak package from CTAN.\n"
14039 #: lib/external_templates:212
14043 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14044 msgid "Lilypond typeset music"
14045 msgstr "Lilypond typeset music"
14047 #: lib/external_templates:215
14049 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14050 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14051 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14052 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14054 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14055 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14056 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14057 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14059 #: lib/external_templates:261
14064 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14066 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14067 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14069 #: lib/external_templates:264
14071 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14072 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14073 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14075 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14076 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14077 "* pages=- (to include all pages)\n"
14078 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14079 "for further options and details.\n"
14082 #: lib/external_templates:303
14085 "Read 'info date' for more information.\n"
14088 "详情请参阅 'info date'\n"
14090 #: lib/configure.py:252
14094 #: lib/configure.py:255
14098 #: lib/configure.py:258
14103 #: lib/configure.py:261
14107 #: lib/configure.py:265
14111 #: lib/configure.py:266
14115 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14119 #: lib/configure.py:268
14123 #: lib/configure.py:269
14127 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14131 #: lib/configure.py:271
14135 #: lib/configure.py:272
14139 #: lib/configure.py:273
14143 #: lib/configure.py:274
14147 #: lib/configure.py:279
14148 msgid "Plain text (chess output)"
14151 #: lib/configure.py:280
14153 msgid "Plain text (image)"
14156 #: lib/configure.py:281
14157 msgid "Plain text (Xfig output)"
14160 #: lib/configure.py:282
14162 msgid "date (output)"
14163 msgstr "Adapt outp&ut"
14165 #: lib/configure.py:283
14169 #: lib/configure.py:283
14174 #: lib/configure.py:284
14175 msgid "Docbook (XML)"
14178 #: lib/configure.py:285
14180 msgid "Graphviz Dot"
14183 #: lib/configure.py:286
14185 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14186 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14188 #: lib/configure.py:287
14193 #: lib/configure.py:287
14198 #: lib/configure.py:288
14200 msgid "LilyPond music"
14203 #: lib/configure.py:289
14205 msgid "LaTeX (plain)"
14206 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14208 #: lib/configure.py:289
14210 msgid "LaTeX (plain)|L"
14211 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14213 #: lib/configure.py:290
14217 #: lib/configure.py:290
14221 #: lib/configure.py:291
14223 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14224 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14226 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
14230 #: lib/configure.py:292
14232 msgid "Plain text|a"
14235 #: lib/configure.py:293
14237 msgid "Plain text (pstotext)"
14240 #: lib/configure.py:294
14242 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14245 #: lib/configure.py:295
14247 msgid "Plain text (catdvi)"
14250 #: lib/configure.py:296
14251 msgid "Plain Text, Join Lines"
14254 #: lib/configure.py:303
14259 #: lib/configure.py:308
14264 #: lib/configure.py:309
14267 msgstr "Post Scriptum:"
14269 #: lib/configure.py:309
14271 msgid "Postscript|t"
14272 msgstr "Post Scriptum:"
14274 #: lib/configure.py:313
14275 msgid "PDF (ps2pdf)"
14278 #: lib/configure.py:313
14279 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14282 #: lib/configure.py:314
14284 msgid "PDF (pdflatex)"
14285 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14287 #: lib/configure.py:314
14289 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14290 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14292 #: lib/configure.py:315
14293 msgid "PDF (dvipdfm)"
14296 #: lib/configure.py:315
14297 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14300 #: lib/configure.py:318
14304 #: lib/configure.py:318
14308 #: lib/configure.py:321
14313 #: lib/configure.py:324
14317 #: lib/configure.py:324
14321 #: lib/configure.py:327
14324 msgstr "NoteToEditor"
14326 #: lib/configure.py:330
14328 msgid "OpenDocument"
14331 #: lib/configure.py:333
14333 msgid "date command"
14336 #: lib/configure.py:334
14338 msgid "Table (CSV)"
14341 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
14342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14346 #: lib/configure.py:337
14350 #: lib/configure.py:338
14354 #: lib/configure.py:339
14358 #: lib/configure.py:340
14359 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14362 #: lib/configure.py:341
14363 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14366 #: lib/configure.py:342
14367 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14370 #: lib/configure.py:343
14372 msgid "LyX Preview"
14375 #: lib/configure.py:344
14377 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14380 #: lib/configure.py:345
14384 #: lib/configure.py:346
14389 #: lib/configure.py:347
14393 #: lib/configure.py:348
14395 msgid "Rich Text Format"
14398 #: lib/configure.py:349
14399 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14402 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14404 msgid "Windows Metafile"
14407 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14408 msgid "Enhanced Metafile"
14411 #: lib/configure.py:352
14416 #: lib/configure.py:352
14421 #: lib/configure.py:353
14422 msgid "HTML (MS Word)"
14425 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
14427 msgid "%1$s and %2$s"
14428 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14430 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14432 msgid "%1$s et al."
14435 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14439 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14441 msgid "Add to bibliography only."
14442 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14444 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14448 #: src/Buffer.cpp:239
14449 msgid "Disk Error: "
14452 #: src/Buffer.cpp:240
14455 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14456 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14458 #: src/Buffer.cpp:297
14459 msgid "Could not remove temporary directory"
14462 #: src/Buffer.cpp:298
14464 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14465 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14467 #: src/Buffer.cpp:513
14468 msgid "Unknown document class"
14471 #: src/Buffer.cpp:514
14473 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14474 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14476 #: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241
14478 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14479 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14481 #: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549
14482 msgid "Document header error"
14485 #: src/Buffer.cpp:528
14486 msgid "\\begin_header is missing"
14487 msgstr "\\begin_header 缺失"
14489 #: src/Buffer.cpp:548
14490 msgid "\\begin_document is missing"
14491 msgstr "\\begin_document 缺失"
14493 #: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140
14494 #: src/BufferView.cpp:1146
14495 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14496 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14498 #: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141
14500 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14501 "xcolor/soul are installed.\n"
14502 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14505 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14506 "xcolor/soul are installed.\n"
14507 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14510 #: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147
14512 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14513 "xcolor and soul are not installed.\n"
14514 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14517 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14518 "xcolor and soul are not installed.\n"
14519 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14522 #: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792
14523 msgid "Document format failure"
14526 #: src/Buffer.cpp:710
14528 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14529 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14531 #: src/Buffer.cpp:747
14532 msgid "Conversion failed"
14535 #: src/Buffer.cpp:748
14538 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14539 "it could not be created."
14541 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14542 "it could not be created."
14544 #: src/Buffer.cpp:757
14545 msgid "Conversion script not found"
14548 #: src/Buffer.cpp:758
14551 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14552 "could not be found."
14554 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14555 "could not be found."
14557 #: src/Buffer.cpp:777
14558 msgid "Conversion script failed"
14561 #: src/Buffer.cpp:778
14564 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14567 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14570 #: src/Buffer.cpp:793
14572 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14573 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14575 #: src/Buffer.cpp:826
14576 msgid "Backup failure"
14579 #: src/Buffer.cpp:827
14582 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14583 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14585 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14586 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14588 #: src/Buffer.cpp:837
14591 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14592 "overwrite this file?"
14597 #: src/Buffer.cpp:839
14599 msgid "Overwrite modified file?"
14602 #: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
14603 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
14604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
14608 #: src/Buffer.cpp:864
14610 msgid "Saving document %1$s..."
14611 msgstr "保存文件 %1$s..."
14613 #: src/Buffer.cpp:877
14615 msgid " could not write file!"
14618 #: src/Buffer.cpp:884
14622 #: src/Buffer.cpp:963
14623 msgid "Iconv software exception Detected"
14626 #: src/Buffer.cpp:963
14629 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14633 #: src/Buffer.cpp:985
14635 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14638 #: src/Buffer.cpp:988
14640 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14641 "chosen encoding.\n"
14642 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14644 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14645 "chosen encoding.\n"
14646 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14648 #: src/Buffer.cpp:995
14650 msgid "iconv conversion failed"
14653 #: src/Buffer.cpp:1000
14655 msgid "conversion failed"
14658 #: src/Buffer.cpp:1277
14659 msgid "Running chktex..."
14660 msgstr "执行 chktex..."
14662 #: src/Buffer.cpp:1290
14663 msgid "chktex failure"
14664 msgstr "chktex执行出错"
14666 #: src/Buffer.cpp:1291
14667 msgid "Could not run chktex successfully."
14668 msgstr "无法正确执行chktex"
14670 #: src/Buffer.cpp:2121
14671 msgid "Preview source code"
14674 #: src/Buffer.cpp:2133
14676 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14677 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14679 #: src/Buffer.cpp:2137
14681 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14682 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14684 #: src/Buffer.cpp:2244
14686 msgid "Auto-saving %1$s"
14689 #: src/Buffer.cpp:2288
14690 msgid "Autosave failed!"
14693 #: src/Buffer.cpp:2311
14694 msgid "Autosaving current document..."
14695 msgstr "自动保存当前文档..."
14697 #: src/Buffer.cpp:2361
14698 msgid "Couldn't export file"
14701 #: src/Buffer.cpp:2362
14703 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14704 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14706 #: src/Buffer.cpp:2399
14707 msgid "File name error"
14710 #: src/Buffer.cpp:2400
14711 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14714 #: src/Buffer.cpp:2442
14715 msgid "Document export cancelled."
14718 #: src/Buffer.cpp:2448
14720 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14721 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14723 #: src/Buffer.cpp:2454
14725 msgid "Document exported as %1$s"
14726 msgstr "文档导出为 %1$s"
14728 #: src/Buffer.cpp:2524
14731 "The specified document\n"
14733 "could not be read."
14735 "The specified document\n"
14737 "could not be read."
14739 #: src/Buffer.cpp:2526
14740 msgid "Could not read document"
14743 #: src/Buffer.cpp:2536
14746 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14748 "Recover emergency save?"
14750 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14754 #: src/Buffer.cpp:2539
14755 msgid "Load emergency save?"
14756 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14758 #: src/Buffer.cpp:2540
14762 #: src/Buffer.cpp:2540
14763 msgid "&Load Original"
14766 #: src/Buffer.cpp:2560
14769 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14771 "Load the backup instead?"
14773 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14777 #: src/Buffer.cpp:2563
14778 msgid "Load backup?"
14781 #: src/Buffer.cpp:2564
14782 msgid "&Load backup"
14785 #: src/Buffer.cpp:2564
14786 msgid "Load &original"
14789 #: src/Buffer.cpp:2597
14791 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14792 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14794 #: src/Buffer.cpp:2599
14795 msgid "Retrieve from version control?"
14796 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14798 #: src/Buffer.cpp:2600
14802 #: src/BufferList.cpp:233
14804 msgid "No file open!"
14807 #: src/BufferList.cpp:243
14809 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14810 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14812 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
14814 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14817 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14819 msgid " Save failed! Trying...\n"
14820 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14822 #: src/BufferList.cpp:284
14823 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14824 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14826 #: src/BufferParams.cpp:479
14829 "The layout file requested by this document,\n"
14831 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14832 "class or style file required by it is not\n"
14833 "available. See the Customization documentation\n"
14834 "for more information.\n"
14836 "The layout file requested by this document,\n"
14838 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14839 "class or style file required by it is not\n"
14840 "available. See the Customization documentation\n"
14841 "for more information.\n"
14843 #: src/BufferParams.cpp:485
14844 msgid "Document class not available"
14847 #: src/BufferParams.cpp:486
14848 msgid "LyX will not be able to produce output."
14849 msgstr "LyX将不能产生输出"
14851 #: src/BufferParams.cpp:1477
14854 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14855 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14856 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14859 #: src/BufferParams.cpp:1482
14861 msgid "Document class not found"
14864 #: src/BufferParams.cpp:1489 src/LyXFunc.cpp:714
14866 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14868 "The specified document\n"
14870 "could not be read."
14872 #: src/BufferParams.cpp:1491 src/LyXFunc.cpp:716
14874 msgid "Could not load class"
14877 #: src/BufferParams.cpp:1577
14880 "The module %1$s has been requested by\n"
14881 "this document but has not been found in the list of\n"
14882 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14883 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14886 #: src/BufferParams.cpp:1581
14888 msgid "Module not available"
14891 #: src/BufferParams.cpp:1582
14893 msgid "Some layouts may not be available."
14896 #: src/BufferParams.cpp:1589
14899 "The module %1$s requires a package that is\n"
14900 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14901 "may not be possible.\n"
14904 #: src/BufferParams.cpp:1592
14906 msgid "Package not available"
14909 #: src/BufferParams.cpp:1597
14911 msgid "Error reading module %1$s\n"
14914 #: src/BufferParams.cpp:1598 src/BufferParams.cpp:1604
14919 #: src/BufferParams.cpp:1603
14921 msgid "Error reading internal layout information"
14924 #: src/BufferView.cpp:178
14925 msgid "No more insets"
14928 #: src/BufferView.cpp:673
14929 msgid "Save bookmark"
14932 #: src/BufferView.cpp:1024
14933 msgid "No further undo information"
14936 #: src/BufferView.cpp:1033
14937 msgid "No further redo information"
14940 #: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14941 msgid "String not found!"
14944 #: src/BufferView.cpp:1222
14948 #: src/BufferView.cpp:1229
14952 #: src/BufferView.cpp:1236
14953 msgid "Mark removed"
14954 msgstr "Mark removed"
14956 #: src/BufferView.cpp:1239
14960 #: src/BufferView.cpp:1286
14962 msgid "Statistics for the selection:"
14963 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14965 #: src/BufferView.cpp:1288
14967 msgid "Statistics for the document:"
14968 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14970 #: src/BufferView.cpp:1291
14973 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14975 #: src/BufferView.cpp:1293
14980 #: src/BufferView.cpp:1296
14982 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14985 #: src/BufferView.cpp:1299
14986 msgid "One character (including blanks)"
14989 #: src/BufferView.cpp:1302
14991 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14994 #: src/BufferView.cpp:1305
14995 msgid "One character (excluding blanks)"
14998 #: src/BufferView.cpp:1307
15003 #: src/BufferView.cpp:2057
15005 msgid "Inserting document %1$s..."
15006 msgstr "插入文档 %1$s..."
15008 #: src/BufferView.cpp:2068
15010 msgid "Document %1$s inserted."
15011 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15013 #: src/BufferView.cpp:2070
15015 msgid "Could not insert document %1$s"
15016 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15018 #: src/BufferView.cpp:2298
15021 "Could not read the specified document\n"
15023 "due to the error: %2$s"
15029 #: src/BufferView.cpp:2300
15030 msgid "Could not read file"
15033 #: src/BufferView.cpp:2307
15037 " is not readable."
15040 #: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
15041 msgid "Could not open file"
15044 #: src/BufferView.cpp:2315
15045 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15046 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15048 #: src/BufferView.cpp:2316
15050 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15051 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15052 "If this does not give the correct result\n"
15053 "then please change the encoding of the file\n"
15054 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15056 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15057 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15062 #: src/Chktex.cpp:63
15064 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15065 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15067 #: src/Chktex.cpp:65
15068 msgid "ChkTeX warning id # "
15069 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15071 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15072 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15076 #: src/Color.cpp:96
15080 #: src/Color.cpp:97
15084 #: src/Color.cpp:98
15088 #: src/Color.cpp:99
15092 #: src/Color.cpp:100
15096 #: src/Color.cpp:101
15100 #: src/Color.cpp:102
15104 #: src/Color.cpp:103
15108 #: src/Color.cpp:104
15112 #: src/Color.cpp:105
15116 #: src/Color.cpp:106
15120 #: src/Color.cpp:107
15124 #: src/Color.cpp:108
15126 msgid "selected text"
15129 #: src/Color.cpp:110
15133 #: src/Color.cpp:111
15135 msgid "inline completion"
15138 #: src/Color.cpp:113
15140 msgid "non-unique inline completion"
15143 #: src/Color.cpp:115
15144 msgid "previewed snippet"
15147 #: src/Color.cpp:116
15152 #: src/Color.cpp:117
15153 msgid "note background"
15156 #: src/Color.cpp:118
15158 msgid "comment label"
15161 #: src/Color.cpp:119
15162 msgid "comment background"
15165 #: src/Color.cpp:120
15167 msgid "greyedout inset label"
15168 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15170 #: src/Color.cpp:121
15171 msgid "greyedout inset background"
15172 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15174 #: src/Color.cpp:122
15178 #: src/Color.cpp:123
15180 msgid "listings background"
15183 #: src/Color.cpp:124
15185 msgid "branch label"
15188 #: src/Color.cpp:125
15190 msgid "footnote label"
15193 #: src/Color.cpp:126
15195 msgid "index label"
15198 #: src/Color.cpp:127
15200 msgid "margin note label"
15203 #: src/Color.cpp:128
15208 #: src/Color.cpp:129
15213 #: src/Color.cpp:130
15217 #: src/Color.cpp:131
15221 #: src/Color.cpp:132
15222 msgid "command inset"
15225 #: src/Color.cpp:133
15226 msgid "command inset background"
15229 #: src/Color.cpp:134
15230 msgid "command inset frame"
15233 #: src/Color.cpp:135
15234 msgid "special character"
15237 #: src/Color.cpp:136
15241 #: src/Color.cpp:137
15242 msgid "math background"
15245 #: src/Color.cpp:138
15246 msgid "graphics background"
15249 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15251 msgid "math macro background"
15254 #: src/Color.cpp:140
15258 #: src/Color.cpp:141
15259 msgid "math corners"
15262 #: src/Color.cpp:142
15266 #: src/Color.cpp:144
15268 msgid "math macro hovered background"
15271 #: src/Color.cpp:145
15273 msgid "math macro label"
15276 #: src/Color.cpp:146
15278 msgid "math macro frame"
15281 #: src/Color.cpp:147
15283 msgid "math macro blended out"
15286 #: src/Color.cpp:148
15288 msgid "math macro old parameter"
15291 #: src/Color.cpp:149
15293 msgid "math macro new parameter"
15296 #: src/Color.cpp:150
15297 msgid "caption frame"
15300 #: src/Color.cpp:151
15301 msgid "collapsable inset text"
15304 #: src/Color.cpp:152
15305 msgid "collapsable inset frame"
15308 #: src/Color.cpp:153
15309 msgid "inset background"
15312 #: src/Color.cpp:154
15313 msgid "inset frame"
15316 #: src/Color.cpp:155
15317 msgid "LaTeX error"
15320 #: src/Color.cpp:156
15321 msgid "end-of-line marker"
15324 #: src/Color.cpp:157
15325 msgid "appendix marker"
15328 #: src/Color.cpp:158
15330 msgstr "change bar"
15332 #: src/Color.cpp:159
15334 msgid "deleted text"
15337 #: src/Color.cpp:160
15342 #: src/Color.cpp:161
15343 msgid "changed text 1st author"
15346 #: src/Color.cpp:162
15347 msgid "changed text 2nd author"
15350 #: src/Color.cpp:163
15351 msgid "changed text 3rd author"
15354 #: src/Color.cpp:164
15355 msgid "changed text 4th author"
15358 #: src/Color.cpp:165
15359 msgid "changed text 5th author"
15362 #: src/Color.cpp:166
15363 msgid "added space markers"
15364 msgstr "added space markers"
15366 #: src/Color.cpp:167
15367 msgid "top/bottom line"
15370 #: src/Color.cpp:168
15374 #: src/Color.cpp:169
15375 msgid "table on/off line"
15376 msgstr "表格 on/off 边框"
15378 #: src/Color.cpp:171
15379 msgid "bottom area"
15382 #: src/Color.cpp:172
15387 #: src/Color.cpp:173
15389 msgid "page break / line break"
15392 #: src/Color.cpp:174
15393 msgid "frame of button"
15396 #: src/Color.cpp:175
15397 msgid "button background"
15400 #: src/Color.cpp:176
15401 msgid "button background under focus"
15404 #: src/Color.cpp:177
15408 #: src/Color.cpp:178
15412 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15413 #: src/Converter.cpp:514
15414 msgid "Cannot convert file"
15417 #: src/Converter.cpp:306
15420 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15421 "Define a converter in the preferences."
15423 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15424 "Define a converter in the preferences."
15426 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15427 msgid "Executing command: "
15430 #: src/Converter.cpp:443
15431 msgid "Build errors"
15434 #: src/Converter.cpp:444
15435 msgid "There were errors during the build process."
15438 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15440 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15441 msgstr "执行 %1$s 出错"
15443 #: src/Converter.cpp:472
15445 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15446 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15448 #: src/Converter.cpp:516
15450 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15451 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15453 #: src/Converter.cpp:517
15455 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15456 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15458 #: src/Converter.cpp:573
15459 msgid "Running LaTeX..."
15460 msgstr "执行LaTeX..."
15462 #: src/Converter.cpp:591
15465 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15468 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15471 #: src/Converter.cpp:594
15472 msgid "LaTeX failed"
15475 #: src/Converter.cpp:596
15476 msgid "Output is empty"
15479 #: src/Converter.cpp:597
15480 msgid "An empty output file was generated."
15483 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15486 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15489 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15492 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15494 msgid "Undefined flex inset"
15497 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
15500 "The file %1$s already exists.\n"
15502 "Do you want to overwrite that file?"
15507 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
15508 msgid "Overwrite file?"
15511 #: src/Exporter.cpp:49
15512 msgid "Overwrite &all"
15515 #: src/Exporter.cpp:50
15516 msgid "&Cancel export"
15519 #: src/Exporter.cpp:90
15520 msgid "Couldn't copy file"
15523 #: src/Exporter.cpp:91
15525 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15526 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15528 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
15530 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15534 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
15536 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15538 msgstr "Sans Serif"
15540 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
15542 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15544 msgstr "Typewriter"
15550 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15555 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15559 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15563 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15567 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15571 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15579 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15583 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15591 #: src/Font.cpp:173
15593 msgid "Emphasis %1$s, "
15596 #: src/Font.cpp:176
15598 msgid "Underline %1$s, "
15599 msgstr "下划线 %1$s, "
15601 #: src/Font.cpp:179
15603 msgid "Noun %1$s, "
15604 msgstr "Noun %1$s, "
15606 #: src/Font.cpp:193
15608 msgid "Language: %1$s, "
15609 msgstr "语言: %1$s, "
15611 #: src/Font.cpp:196
15613 msgid " Number %1$s"
15616 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15617 msgid "Cannot view file"
15620 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15622 msgid "File does not exist: %1$s"
15623 msgstr "文件不存在: %1$s"
15625 #: src/Format.cpp:267
15627 msgid "No information for viewing %1$s"
15628 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15630 #: src/Format.cpp:277
15632 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15633 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15635 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15636 #: src/Format.cpp:383
15637 msgid "Cannot edit file"
15640 #: src/Format.cpp:337
15641 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15644 #: src/Format.cpp:350
15646 msgid "No information for editing %1$s"
15647 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15649 #: src/Format.cpp:361
15651 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15652 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15654 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15655 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15656 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15658 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15659 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15660 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15662 #: src/ISpell.cpp:267
15664 "Could not create an ispell process.\n"
15665 "You may not have the right languages installed."
15667 "无法创建 ispell 进程.\n"
15670 #: src/ISpell.cpp:290
15672 "The ispell process returned an error.\n"
15673 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15678 #: src/ISpell.cpp:395
15681 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15683 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15685 #: src/ISpell.cpp:406
15686 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15687 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15689 #: src/ISpell.cpp:466
15692 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15694 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15696 #: src/ISpell.cpp:481
15699 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15701 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15703 #: src/KeySequence.cpp:166
15707 #: src/LaTeX.cpp:61
15709 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15710 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15712 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15714 msgid "Running Index Processor."
15715 msgstr "执行MakeIndex"
15717 #: src/LaTeX.cpp:284
15718 msgid "Running BibTeX."
15721 #: src/LaTeX.cpp:417
15722 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15723 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15726 msgid "Could not read configuration file"
15729 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1411
15732 "Error while reading the configuration file\n"
15734 "Please check your installation."
15741 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15742 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15750 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15755 msgid "Cannot remove temporary directory"
15760 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15761 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15764 msgid "Unable to remove temporary directory"
15769 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15770 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15774 msgid "No textclass is found"
15779 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15780 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15785 msgid "&Reconfigure"
15790 msgid "&Use Default"
15793 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15795 msgstr "退出 LyX (&E)"
15797 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
15802 msgid "Could not create temporary directory"
15808 "Could not create a temporary directory in\n"
15810 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15817 msgid "Missing user LyX directory"
15823 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15824 "It is needed to keep your own configuration."
15826 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15830 msgid "&Create directory"
15834 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15835 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15839 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15840 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15843 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15844 msgstr "未能创建目录。退出。"
15847 msgid "List of supported debug flags:"
15852 msgid "Setting debug level to %1$s"
15853 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15858 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15859 "Command line switches (case sensitive):\n"
15860 "\t-help summarize LyX usage\n"
15861 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15862 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15863 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15864 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15865 " select the features to debug.\n"
15866 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15867 "\t-x [--execute] command\n"
15868 " where command is a lyx command.\n"
15869 "\t-e [--export] fmt\n"
15870 " where fmt is the export format of choice.\n"
15871 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15872 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15873 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15874 " where fmt is the import format of choice\n"
15875 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15876 "\t-version summarize version and build info\n"
15877 "Check the LyX man page for more details."
15879 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15881 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15882 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15883 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15884 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15885 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15887 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15888 "\t-x [--execute] command\n"
15889 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15890 "\t-e [--export] fmt\n"
15892 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15894 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15895 "\t-version 版本和编译信息\n"
15896 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15898 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15899 msgid "No system directory"
15903 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15904 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15906 #: src/LyX.cpp:1006
15907 msgid "No user directory"
15910 #: src/LyX.cpp:1007
15911 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15912 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15914 #: src/LyX.cpp:1018
15915 msgid "Incomplete command"
15918 #: src/LyX.cpp:1019
15919 msgid "Missing command string after --execute switch"
15920 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15922 #: src/LyX.cpp:1030
15923 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15924 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15926 #: src/LyX.cpp:1043
15927 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15928 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15930 #: src/LyX.cpp:1048
15931 msgid "Missing filename for --import"
15932 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15934 #: src/LyXFunc.cpp:113
15935 msgid "Running configure..."
15938 #: src/LyXFunc.cpp:124
15939 msgid "Reloading configuration..."
15942 #: src/LyXFunc.cpp:130
15944 msgid "System reconfiguration failed"
15947 #: src/LyXFunc.cpp:131
15949 "The system reconfiguration has failed.\n"
15950 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15951 "Please reconfigure again if needed."
15954 #: src/LyXFunc.cpp:137
15955 msgid "System reconfigured"
15958 #: src/LyXFunc.cpp:138
15960 "The system has been reconfigured.\n"
15961 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15962 "updated document class specifications."
15968 #: src/LyXFunc.cpp:362
15969 msgid "Unknown function."
15972 #: src/LyXFunc.cpp:391
15973 msgid "Nothing to do"
15976 #: src/LyXFunc.cpp:410
15977 msgid "Unknown action"
15980 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
15981 msgid "Command disabled"
15984 #: src/LyXFunc.cpp:423
15985 msgid "Command not allowed without any document open"
15986 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15988 #: src/LyXFunc.cpp:650
15989 msgid "Document is read-only"
15992 #: src/LyXFunc.cpp:659
15993 msgid "This portion of the document is deleted."
15996 #: src/LyXFunc.cpp:678
15999 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16001 "Do you want to save the document?"
16003 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16007 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
16008 msgid "Save changed document?"
16011 #: src/LyXFunc.cpp:696
16014 "Could not print the document %1$s.\n"
16015 "Check that your printer is set up correctly."
16020 #: src/LyXFunc.cpp:699
16021 msgid "Print document failed"
16024 #: src/LyXFunc.cpp:818
16027 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16028 "version of the document %1$s?"
16029 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16031 #: src/LyXFunc.cpp:820
16032 msgid "Revert to saved document?"
16035 #: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
16039 #: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1494
16040 msgid "Missing argument"
16043 #: src/LyXFunc.cpp:1044
16045 msgid "Opening help file %1$s..."
16046 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16048 #: src/LyXFunc.cpp:1291
16050 msgid "Opening child document %1$s..."
16051 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16053 #: src/LyXFunc.cpp:1450
16055 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16056 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16058 #: src/LyXFunc.cpp:1453
16059 msgid "Unable to save document defaults"
16060 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16062 #: src/LyXFunc.cpp:1743
16064 msgid "Document %1$s reloaded."
16065 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16067 #: src/LyXFunc.cpp:1745
16069 msgid "Could not reload document %1$s"
16072 #: src/LyXFunc.cpp:1782
16073 msgid "Welcome to LyX!"
16076 #: src/LyXFunc.cpp:1803
16077 msgid "Converting document to new document class..."
16078 msgstr "转换文档至新文档类..."
16080 #: src/LyXRC.cpp:2429
16082 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16085 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16087 #: src/LyXRC.cpp:2434
16089 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16092 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16095 #: src/LyXRC.cpp:2438
16097 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16098 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16099 "specified, an internal routine is used."
16101 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16102 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16103 "specified, an internal routine is used."
16105 #: src/LyXRC.cpp:2446
16107 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16108 "automatically by what you type."
16110 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16111 "automatically by what you type."
16113 #: src/LyXRC.cpp:2450
16115 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16118 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16121 #: src/LyXRC.cpp:2454
16123 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16125 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16127 #: src/LyXRC.cpp:2461
16129 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16130 "the backup file in the same directory as the original file."
16132 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16133 "the backup file in the same directory as the original file."
16135 #: src/LyXRC.cpp:2465
16137 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16138 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16140 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16141 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16143 #: src/LyXRC.cpp:2469
16145 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16146 "its global and local bind/ directories."
16148 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16149 "its global and local bind/ directories."
16151 #: src/LyXRC.cpp:2473
16152 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16153 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16155 #: src/LyXRC.cpp:2477
16157 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16158 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16160 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16161 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16163 #: src/LyXRC.cpp:2487
16165 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16166 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16168 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16169 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16171 #: src/LyXRC.cpp:2491
16172 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16175 #: src/LyXRC.cpp:2495
16177 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16181 #: src/LyXRC.cpp:2506
16184 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16185 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16187 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16188 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16190 #: src/LyXRC.cpp:2510
16193 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16194 "look in its global and local commands/ directories."
16196 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16197 "its global and local bind/ directories."
16199 #: src/LyXRC.cpp:2514
16200 msgid "New documents will be assigned this language."
16201 msgstr "新文档将使用此语言."
16203 #: src/LyXRC.cpp:2518
16204 msgid "Specify the default paper size."
16207 #: src/LyXRC.cpp:2522
16209 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16210 "shown after the change has been made.)"
16212 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16213 "shown after the change has been made.)"
16215 #: src/LyXRC.cpp:2526
16216 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16217 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16219 #: src/LyXRC.cpp:2530
16221 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16222 "LyX was started from."
16224 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16225 "LyX was started from."
16227 #: src/LyXRC.cpp:2535
16228 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16229 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16231 #: src/LyXRC.cpp:2539
16234 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16235 "value selects the directory LyX was started from."
16237 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16238 "value selects the directory LyX was started from."
16240 #: src/LyXRC.cpp:2543
16242 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16243 "recommended for non-English languages."
16245 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16246 "recommended for non-English languages."
16248 #: src/LyXRC.cpp:2550
16250 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16251 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16252 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16254 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16255 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16256 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16258 #: src/LyXRC.cpp:2554
16260 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16261 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16264 #: src/LyXRC.cpp:2563
16266 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16267 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16269 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16270 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16272 #: src/LyXRC.cpp:2567
16273 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16274 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16276 #: src/LyXRC.cpp:2571
16278 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16281 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16284 #: src/LyXRC.cpp:2575
16286 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16288 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16290 #: src/LyXRC.cpp:2579
16292 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16293 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16294 "name of the second language."
16296 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16297 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16298 "name of the second language."
16300 #: src/LyXRC.cpp:2583
16301 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16302 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16304 #: src/LyXRC.cpp:2587
16305 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16306 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16308 #: src/LyXRC.cpp:2591
16310 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16313 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16316 #: src/LyXRC.cpp:2595
16318 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16319 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16321 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16322 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16324 #: src/LyXRC.cpp:2599
16326 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16327 "document is the default language."
16329 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16330 "document is the default language."
16332 #: src/LyXRC.cpp:2603
16333 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16334 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16336 #: src/LyXRC.cpp:2607
16337 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16338 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16340 #: src/LyXRC.cpp:2611
16341 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16342 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16344 #: src/LyXRC.cpp:2615
16346 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16349 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16352 #: src/LyXRC.cpp:2619
16353 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16356 #: src/LyXRC.cpp:2624
16358 msgid "The completion popup delay."
16361 #: src/LyXRC.cpp:2628
16362 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16365 #: src/LyXRC.cpp:2632
16366 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16369 #: src/LyXRC.cpp:2636
16371 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16374 #: src/LyXRC.cpp:2640
16376 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16380 #: src/LyXRC.cpp:2644
16382 msgid "The inline completion delay."
16385 #: src/LyXRC.cpp:2648
16386 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16389 #: src/LyXRC.cpp:2652
16390 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16393 #: src/LyXRC.cpp:2656
16394 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16397 #: src/LyXRC.cpp:2660
16399 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16400 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16402 #: src/LyXRC.cpp:2665
16404 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16405 "variable. Use the OS native format."
16407 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16408 "variable. Use the OS native format."
16410 #: src/LyXRC.cpp:2672
16412 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16414 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16416 #: src/LyXRC.cpp:2676
16417 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16418 msgstr "显示typeset后预览"
16420 #: src/LyXRC.cpp:2680
16421 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16422 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16424 #: src/LyXRC.cpp:2684
16425 msgid "Scale the preview size to suit."
16426 msgstr "Scale the preview size to suit."
16428 #: src/LyXRC.cpp:2688
16429 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16430 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16432 #: src/LyXRC.cpp:2692
16433 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16434 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16436 #: src/LyXRC.cpp:2696
16438 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16439 "environment variable PRINTER."
16441 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16442 "environment variable PRINTER."
16444 #: src/LyXRC.cpp:2700
16445 msgid "The option to print only even pages."
16448 #: src/LyXRC.cpp:2704
16450 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16451 "the filename of the DVI file to be printed."
16453 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16454 "the filename of the DVI file to be printed."
16456 #: src/LyXRC.cpp:2708
16457 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16458 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16460 #: src/LyXRC.cpp:2712
16461 msgid "The option to print out in landscape."
16464 #: src/LyXRC.cpp:2716
16465 msgid "The option to print only odd pages."
16468 #: src/LyXRC.cpp:2720
16469 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16470 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16472 #: src/LyXRC.cpp:2724
16473 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16474 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16476 #: src/LyXRC.cpp:2728
16477 msgid "The option to specify paper type."
16478 msgstr "指定纸张大小的参数."
16480 #: src/LyXRC.cpp:2732
16481 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16484 #: src/LyXRC.cpp:2736
16486 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16487 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16490 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16491 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16494 #: src/LyXRC.cpp:2740
16496 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16497 "prepended along with the printer name after the spool command."
16499 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16500 "prepended along with the printer name after the spool command."
16502 #: src/LyXRC.cpp:2744
16503 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16504 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16506 #: src/LyXRC.cpp:2748
16507 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16508 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16510 #: src/LyXRC.cpp:2752
16512 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16515 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16518 #: src/LyXRC.cpp:2756
16519 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16520 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16522 #: src/LyXRC.cpp:2764
16524 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16527 #: src/LyXRC.cpp:2768
16529 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16530 "wrong, override the setting here."
16532 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16533 "wrong, override the setting here."
16535 #: src/LyXRC.cpp:2774
16536 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16537 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16539 #: src/LyXRC.cpp:2783
16541 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16542 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16543 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16545 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16546 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16547 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16549 #: src/LyXRC.cpp:2787
16550 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16551 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16553 #: src/LyXRC.cpp:2792
16556 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16557 "roughly the same size as on paper."
16559 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16560 "roughly the same size as on paper."
16562 #: src/LyXRC.cpp:2796
16564 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16565 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16567 #: src/LyXRC.cpp:2800
16569 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16570 "\".out\". Only for advanced users."
16572 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16573 "\".out\". Only for advanced users."
16575 #: src/LyXRC.cpp:2807
16576 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16577 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16579 #: src/LyXRC.cpp:2811
16580 msgid "What command runs the spellchecker?"
16583 #: src/LyXRC.cpp:2815
16585 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16586 "when you quit LyX."
16588 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16589 "when you quit LyX."
16591 #: src/LyXRC.cpp:2819
16593 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16594 "value selects the directory LyX was started from."
16596 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16597 "value selects the directory LyX was started from."
16599 #: src/LyXRC.cpp:2829
16601 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16602 "will look in its global and local ui/ directories."
16604 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16605 "will look in its global and local ui/ directories."
16607 #: src/LyXRC.cpp:2842
16609 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16610 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16611 "may not work with all dictionaries."
16613 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16614 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16615 "may not work with all dictionaries."
16617 #: src/LyXRC.cpp:2846
16618 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16621 #: src/LyXRC.cpp:2850
16623 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16626 #: src/LyXRC.cpp:2857
16627 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16629 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16631 #: src/LyXVC.cpp:100
16632 msgid "Document not saved"
16635 #: src/LyXVC.cpp:101
16636 msgid "You must save the document before it can be registered."
16637 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16639 #: src/LyXVC.cpp:133
16640 msgid "LyX VC: Initial description"
16641 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16643 #: src/LyXVC.cpp:134
16644 msgid "(no initial description)"
16647 #: src/LyXVC.cpp:150
16648 msgid "LyX VC: Log Message"
16649 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16651 #: src/LyXVC.cpp:153
16652 msgid "(no log message)"
16655 #: src/LyXVC.cpp:177
16658 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16661 "Do you want to revert to the older version?"
16663 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16667 #: src/LyXVC.cpp:180
16668 msgid "Revert to stored version of document?"
16671 #: src/Paragraph.cpp:1558 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16672 msgid "Senseless with this layout!"
16673 msgstr "在此显示布局下无意义"
16675 #: src/Paragraph.cpp:1624
16676 msgid "Alignment not permitted"
16679 #: src/Paragraph.cpp:1625
16681 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16682 "Setting to default."
16684 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16685 "Setting to default."
16687 #: src/Paragraph.cpp:2101 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16688 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
16689 #: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16691 msgid "LyX Warning: "
16694 #: src/Paragraph.cpp:2102 src/insets/InsetListings.cpp:184
16695 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16697 msgid "uncodable character"
16700 #: src/Paragraph.cpp:2452
16701 msgid "Memory problem"
16704 #: src/Paragraph.cpp:2452
16705 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16708 #: src/SpellBase.cpp:51
16709 msgid "Native OS API not yet supported."
16710 msgstr "Native OS API not yet supported."
16712 #: src/Text.cpp:146
16713 msgid "Unknown Inset"
16716 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16717 msgid "Change tracking error"
16720 #: src/Text.cpp:220
16722 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16723 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16725 #: src/Text.cpp:233
16727 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16728 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16730 #: src/Text.cpp:240
16731 msgid "Unknown token"
16734 #: src/Text.cpp:522
16736 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16738 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16740 #: src/Text.cpp:533
16741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16742 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16744 #: src/Text.cpp:1344
16745 msgid "[Change Tracking] "
16748 #: src/Text.cpp:1350
16752 #: src/Text.cpp:1354
16756 #: src/Text.cpp:1364
16761 #: src/Text.cpp:1369
16763 msgid ", Depth: %1$d"
16764 msgstr ", 深度: %1$d"
16766 #: src/Text.cpp:1375
16767 msgid ", Spacing: "
16770 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
16774 #: src/Text.cpp:1387
16778 #: src/Text.cpp:1396
16782 #: src/Text.cpp:1397
16783 msgid ", Paragraph: "
16786 #: src/Text.cpp:1398
16790 #: src/Text.cpp:1399
16791 msgid ", Position: "
16794 #: src/Text.cpp:1405
16796 msgstr ", Char: 0x"
16798 #: src/Text.cpp:1407
16799 msgid ", Boundary: "
16802 #: src/Text2.cpp:394
16803 msgid "No font change defined."
16804 msgstr "No font change defined."
16806 #: src/Text2.cpp:434
16807 msgid "Nothing to index!"
16810 #: src/Text2.cpp:436
16811 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16814 #: src/Text3.cpp:187 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
16815 msgid "Math editor mode"
16816 msgstr "Math editor mode"
16818 #: src/Text3.cpp:189
16819 msgid "No valid math formula"
16822 #: src/Text3.cpp:814
16823 msgid "Unknown spacing argument: "
16826 #: src/Text3.cpp:1056
16830 #: src/Text3.cpp:1057
16834 #: src/Text3.cpp:1611 src/Text3.cpp:1623
16835 msgid "Character set"
16838 #: src/Text3.cpp:1771 src/Text3.cpp:1782
16839 msgid "Paragraph layout set"
16842 #: src/TextClass.cpp:140
16844 msgid "Plain Layout"
16847 #: src/TextClass.cpp:593
16849 msgid "Missing File"
16852 #: src/TextClass.cpp:594
16853 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16856 #: src/TextClass.cpp:597
16858 msgid "Corrupt File"
16861 #: src/TextClass.cpp:598
16862 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16865 #: src/Thesaurus.cpp:60
16866 msgid "Thesaurus failure"
16869 #: src/Thesaurus.cpp:61
16872 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16876 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16880 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16882 msgid "Revision control error."
16885 #: src/VCBackend.cpp:53
16888 "Some problem occured while running the command:\n"
16890 msgstr "执行 %1$s 出错"
16892 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16894 msgid "Error: Could not generate logfile."
16897 #: src/VCBackend.cpp:480
16899 "Error when commiting to repository.\n"
16900 "You have to manually resolve the problem.\n"
16901 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16904 #: src/VCBackend.cpp:531
16907 "Error when updating from repository.\n"
16908 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16911 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16914 #: src/VSpace.cpp:472
16915 msgid "Default skip"
16918 #: src/VSpace.cpp:475
16922 #: src/VSpace.cpp:478
16923 msgid "Medium skip"
16926 #: src/VSpace.cpp:481
16930 #: src/VSpace.cpp:484
16931 msgid "Vertical fill"
16934 #: src/VSpace.cpp:491
16938 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16941 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16942 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16948 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16950 msgid "Reload saved document?"
16953 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16958 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16960 msgid "&Keep Changes"
16963 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16965 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16968 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16970 msgid "File not readable!"
16973 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16976 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16978 "Do you want to create a new document?"
16984 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16985 msgid "Create new document?"
16988 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16992 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16995 "The specified document template\n"
16997 "could not be read."
17003 #: src/buffer_funcs.cpp:134
17004 msgid "Could not read template"
17007 #: src/buffer_funcs.cpp:386
17008 msgid "\\arabic{enumi}."
17009 msgstr "\\arabic{enumi}."
17011 #: src/buffer_funcs.cpp:392
17012 msgid "\\roman{enumiii}."
17013 msgstr "\\roman{enumiii}."
17015 #: src/buffer_funcs.cpp:395
17016 msgid "\\Alph{enumiv}."
17017 msgstr "\\Alph{enumiv}."
17019 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
17020 msgid "Senseless!!! "
17023 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17024 msgid "Standard[[Bullets]]"
17027 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17031 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17035 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17039 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17043 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17047 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17048 msgid "Directories"
17051 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
17052 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17053 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17055 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
17056 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17057 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17059 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
17060 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17061 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17063 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
17066 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17067 "1995-2008 LyX Team"
17069 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17070 "1995-2006 LyX 开发小组"
17072 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
17074 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17075 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17076 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17077 "any later version."
17079 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17080 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17081 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17082 "any later version."
17084 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
17086 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17087 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17088 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17089 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17090 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17091 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17092 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17094 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17095 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17096 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17097 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17098 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17099 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17100 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17102 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
17103 msgid "LyX Version "
17106 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
17107 msgid "Library directory: "
17110 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
17111 msgid "User directory: "
17114 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17115 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
17116 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
17121 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17126 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17127 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
17128 msgid "Preferences"
17131 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17133 msgid "Reconfigure"
17136 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17141 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:803
17145 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
17146 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17147 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17149 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
17151 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17152 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17154 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
17156 msgid "The current document was closed."
17159 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245
17161 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17162 "documents and exit.\n"
17167 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249
17168 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
17169 msgid "Software exception Detected"
17172 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1253
17174 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17175 "unsaved documents and exit."
17178 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
17180 msgid "Could not find UI definition file"
17183 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17184 msgid "Bibliography Entry Settings"
17187 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17188 msgid "BibTeX Bibliography"
17191 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
17192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17193 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
17194 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
17195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
17196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17197 msgid "Documents|#o#O"
17200 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
17201 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17202 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
17205 msgid "Select a BibTeX database to add"
17206 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17208 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
17209 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17210 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17212 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
17213 msgid "Select a BibTeX style"
17214 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17216 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17221 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17223 msgid "Simple rectangular frame"
17226 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17228 msgid "Oval frame, thin"
17231 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17233 msgid "Oval frame, thick"
17236 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17237 msgid "Drop shadow"
17240 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17242 msgid "Shaded background"
17245 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17247 msgid "Double rectangular frame"
17250 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
17251 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
17255 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
17256 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
17260 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
17261 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
17262 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
17263 msgid "Total Height"
17266 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
17267 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
17271 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17272 msgid "Box Settings"
17275 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17276 msgid "Branch Settings"
17279 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17283 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17287 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
17292 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
17296 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17297 msgid "Merge Changes"
17300 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17309 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17311 msgid "Change made at %1$s\n"
17312 msgstr "修改于 %1$s\n"
17314 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17315 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17316 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17317 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17318 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17322 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17326 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17327 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17328 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17329 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17330 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17334 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17338 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17342 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17346 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17350 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17354 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17358 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17362 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17366 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17370 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17374 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17378 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17382 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17387 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17388 msgid "LinkBack PDF"
17391 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17395 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17400 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17403 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17405 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17407 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17410 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
17411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
17412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
17417 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17419 msgid "Overwrite external file?"
17422 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17424 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17429 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17430 msgid "Next command"
17433 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17434 msgid "big[[delimiter size]]"
17435 msgstr "big[[delimiter size]]"
17437 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17438 msgid "Big[[delimiter size]]"
17439 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17441 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17442 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17443 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17445 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17446 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17447 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17449 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17450 msgid "Math Delimiter"
17451 msgstr "Math Delimiter"
17453 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17454 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17458 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17463 msgid "Computer Modern Roman"
17464 msgstr "Computer Modern Roman"
17466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17467 msgid "Latin Modern Roman"
17468 msgstr "Latin Modern Roman"
17470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17471 msgid "AE (Almost European)"
17472 msgstr "AE (Almost European)"
17474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17475 msgid "Times Roman"
17476 msgstr "Times Roman"
17478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17483 msgid "Bitstream Charter"
17484 msgstr "Bitstream Charter"
17486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17487 msgid "New Century Schoolbook"
17488 msgstr "New Century Schoolbook"
17490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17500 msgstr "Bera Serif"
17502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17503 msgid "Concrete Roman"
17504 msgstr "Concrete Roman"
17506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17507 msgid "Zapf Chancery"
17508 msgstr "Zapf Chancery"
17510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17511 msgid "Computer Modern Sans"
17512 msgstr "Computer Modern Sans"
17514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17515 msgid "Latin Modern Sans"
17516 msgstr "Latin Modern Sans"
17518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17523 msgid "Avant Garde"
17524 msgstr "Avant Garde"
17526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17535 msgid "Computer Modern Typewriter"
17536 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17539 msgid "Latin Modern Typewriter"
17540 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17555 msgid "CM Typewriter Light"
17556 msgstr "CM Typewriter Light"
17558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
17563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
17565 msgid "Module not found!"
17568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
17569 msgid "Document Settings"
17572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
17573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
17575 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17576 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594
17582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
17583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:653
17584 msgid " (not installed)"
17587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
17591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
17595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
17599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
17611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
17615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
17619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
17623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
17625 msgid "Language Default (no inputenc)"
17626 msgstr "Language Header:"
17628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
17632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
17644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
17648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
17652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
17656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
17657 msgid "Appears in TOC"
17660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
17661 msgid "Author-year"
17664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
17668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
17670 msgid "Unavailable: %1$s"
17673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
17674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
17675 msgid "Document Class"
17678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17679 msgid "Text Layout"
17680 msgstr "Text Layout"
17682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
17683 msgid "Page Margins"
17686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
17687 msgid "Numbering & TOC"
17688 msgstr "Numbering & TOC"
17690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
17692 msgid "PDF Properties"
17695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
17696 msgid "Math Options"
17697 msgstr "Math Options"
17699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
17700 msgid "Float Placement"
17703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
17707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
17711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
17712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
17713 msgid "LaTeX Preamble"
17716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
17718 msgid "Layouts|#o#O"
17721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
17723 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17724 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
17727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
17729 msgid "Local layout file"
17730 msgstr "Text Layout"
17732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
17734 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17735 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17736 "document may not work with this layout if you do not\n"
17737 "keep the layout file in the document directory."
17740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
17742 msgid "&Set Layout"
17743 msgstr "Text Layout"
17745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1361
17747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2227
17752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
17754 msgid "Unable to read local layout file."
17755 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
17759 msgid "Select master document"
17762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
17764 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17765 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
17770 msgid "Unapplied changes"
17773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
17774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
17776 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17777 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
17781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
17785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1361
17786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2227
17788 msgid "Unable to set document class."
17789 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
17794 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
17798 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17799 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447
17803 msgid "Package(s) required: %1$s."
17806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1453
17811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1456
17813 msgid "Module required: %1$s."
17816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
17818 msgid "Modules excluded: %1$s."
17821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471
17822 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2029
17827 msgid "[No options predefined]"
17828 msgstr "No font change defined."
17830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239
17832 msgid "Can't set layout!"
17835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
17837 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17838 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2317
17845 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17846 msgid "TeX Code Settings"
17847 msgstr "TeX Code Settings"
17849 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17854 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17856 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17857 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17859 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17863 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17864 msgid "Bottom left"
17867 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17868 msgid "Baseline left"
17871 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17875 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17876 msgid "Bottom center"
17879 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17880 msgid "Baseline center"
17883 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17887 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17888 msgid "Bottom right"
17891 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17892 msgid "Baseline right"
17895 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17896 msgid "External Material"
17899 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17903 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17904 msgid "Select external file"
17907 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17908 msgid "Float Settings"
17911 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
17915 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
17916 msgid "Select graphics file"
17919 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
17920 msgid "Clipart|#C#c"
17923 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17925 msgid "Horizontal Space Settings"
17928 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17930 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17931 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17932 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17935 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17940 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17941 msgid "Child Document"
17944 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17945 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
17946 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
17948 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17949 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17951 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17952 msgid "Select document to include"
17955 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17956 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17957 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17959 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17964 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17969 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17974 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17978 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17983 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17986 msgstr "Subjectclass"
17988 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17993 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17998 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18003 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18007 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
18008 msgid "No language"
18011 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
18012 msgid "Program Listing Settings"
18015 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
18019 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
18023 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
18024 msgid "Literate Programming Build Log"
18025 msgstr "Literate Programming Build Log"
18027 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18028 msgid "lyx2lyx Error Log"
18029 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18031 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18032 msgid "Version Control Log"
18035 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18036 msgid "No LaTeX log file found."
18037 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18039 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18040 msgid "No literate programming build log file found."
18041 msgstr "No literate programming build log file found."
18043 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18044 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18045 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18047 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18048 msgid "No version control log file found."
18049 msgstr "无法找到版本控制记录"
18051 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18052 msgid "Math Matrix"
18055 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18056 msgid "Nomenclature"
18059 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18060 msgid "Note Settings"
18063 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18064 msgid "Paragraph Settings"
18067 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18069 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18070 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18072 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18073 "the items is used."
18075 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18076 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18078 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18079 "the items is used."
18081 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
18082 msgid "System files|#S#s"
18085 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
18086 msgid "User files|#U#u"
18089 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
18091 msgid "Look & Feel"
18094 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
18096 msgid "Language Settings"
18099 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18104 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18106 msgid "File Handling"
18109 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
18110 msgid "Date format"
18113 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
18115 msgid "Keyboard/Mouse"
18118 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
18120 msgid "Input Completion"
18123 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597
18124 msgid "Screen fonts"
18127 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
18131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924
18135 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979
18137 msgid "Select directory for example files"
18140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
18141 msgid "Select a document templates directory"
18142 msgstr "选择一个文本模版目录"
18144 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997
18145 msgid "Select a temporary directory"
18148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006
18149 msgid "Select a backups directory"
18152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
18153 msgid "Select a document directory"
18156 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024
18157 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18158 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18160 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
18161 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
18162 msgid "Spellchecker"
18165 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059
18169 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
18173 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
18177 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
18178 msgid "pspell (library)"
18179 msgstr "pspell (库)"
18181 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
18182 msgid "aspell (library)"
18183 msgstr "aspell (库)"
18185 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146
18189 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451
18190 msgid "File formats"
18193 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649
18194 msgid "Format in use"
18197 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650
18198 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18199 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18201 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724
18202 msgid "LyX needs to be restarted!"
18205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725
18207 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18211 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
18215 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
18216 msgid "User interface"
18219 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
18224 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
18229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
18234 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
18239 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
18240 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18243 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
18245 msgid "Mathematical Symbols"
18248 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
18250 msgid "Document and Window"
18253 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
18254 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18257 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142
18259 msgid "System and Miscellaneous"
18260 msgstr "AMS Miscellaneous"
18262 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
18267 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
18268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
18269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
18271 msgid "Failed to create shortcut"
18272 msgstr "未能创建目录。退出。"
18274 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
18276 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18279 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
18280 msgid "Invalid or empty key sequence"
18283 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
18286 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18290 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
18293 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18295 "You need to remove that binding before creating a new one."
18298 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
18300 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18303 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
18307 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
18308 msgid "Choose bind file"
18311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
18312 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18313 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18315 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
18316 msgid "Choose UI file"
18319 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
18320 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18321 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18323 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
18324 msgid "Choose keyboard map"
18327 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
18328 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18329 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18331 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717
18332 msgid "Choose personal dictionary"
18335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18339 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18343 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18344 msgid "Print Document"
18347 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18348 msgid "Print to file"
18351 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18352 msgid "PostScript files (*.ps)"
18353 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18355 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18356 msgid "Cross-reference"
18357 msgstr "Cross-reference"
18359 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18363 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18367 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18368 msgid "Jump to label"
18371 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18372 msgid "Find and Replace"
18375 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18376 msgid "Send Document to Command"
18379 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18383 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18385 msgid "Error -> Cannot load file!"
18388 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18389 msgid "Spellchecker error"
18392 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18393 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18394 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18396 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18398 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18399 "Maybe it has been killed."
18404 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18405 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18408 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18409 msgid "The spellchecker has failed"
18412 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18414 msgid "%1$d words checked."
18415 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18417 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18418 msgid "One word checked."
18421 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18422 msgid "Spelling check completed"
18425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18427 msgid "Basic Latin"
18430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18432 msgid "Latin-1 Supplement"
18433 msgstr "Supplementary"
18435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18436 msgid "Latin Extended-A"
18439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18440 msgid "Latin Extended-B"
18443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18445 msgid "IPA Extensions"
18448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18449 msgid "Spacing Modifier Letters"
18452 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18453 msgid "Combining Diacritical Marks"
18456 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18460 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18463 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18474 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18481 msgstr "SubVariation"
18483 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18521 msgid "Hangul Jamo"
18524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18526 msgid "Phonetic Extensions"
18529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18530 msgid "Latin Extended Additional"
18533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18534 msgid "Greek Extended"
18537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18539 msgid "General Punctuation"
18542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18544 msgid "Superscripts and Subscripts"
18547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18549 msgid "Currency Symbols"
18552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18553 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18556 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18558 msgid "Letterlike Symbols"
18561 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18563 msgid "Number Forms"
18566 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18568 msgid "Mathematical Operators"
18569 msgstr "Mathematica|a"
18571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18573 msgid "Miscellaneous Technical"
18574 msgstr "Miscel·lània"
18576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18578 msgid "Control Pictures"
18581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18582 msgid "Optical Character Recognition"
18585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18586 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18589 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18591 msgid "Box Drawing"
18594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18596 msgid "Block Elements"
18599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18601 msgid "Geometric Shapes"
18604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18606 msgid "Miscellaneous Symbols"
18607 msgstr "Miscel·lània"
18609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18616 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18617 msgstr "Miscel·lània"
18619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18620 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18638 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18646 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18647 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18651 msgid "CJK Compatibility"
18654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18655 msgid "CJK Unified Ideographs"
18658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18659 msgid "Hangul Syllables"
18662 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18663 msgid "High Surrogates"
18666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18667 msgid "Private Use High Surrogates"
18670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18671 msgid "Low Surrogates"
18674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18675 msgid "Private Use Area"
18678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18679 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18683 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18688 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18692 msgid "Combining Half Marks"
18695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18696 msgid "CJK Compatibility Forms"
18699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18700 msgid "Small Form Variants"
18703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18705 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18709 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18719 msgid "Linear B Syllabary"
18722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18723 msgid "Linear B Ideograms"
18726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18728 msgid "Aegean Numbers"
18731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18733 msgid "Ancient Greek Numbers"
18736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18741 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18746 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18751 msgid "Old Persian"
18754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18768 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18770 msgid "Cypriot Syllabary"
18773 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18776 msgstr "varnothing"
18778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18780 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18785 msgid "Musical Symbols"
18788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18789 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18793 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18798 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18802 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18806 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18816 msgid "Variation Selectors Supplement"
18817 msgstr "Supplementary"
18819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18820 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18824 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18829 msgid "Character: "
18832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18833 msgid "Code Point: "
18836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18841 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18842 msgid "Table Settings"
18845 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18846 msgid "Insert Table"
18849 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18850 msgid "TeX Information"
18853 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18857 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18858 msgid "Filtering layouts with \""
18861 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18862 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18865 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18870 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18874 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18878 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18880 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18881 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18883 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18884 msgid "Vertical Space Settings"
18887 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18892 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18893 msgid "unknown version"
18896 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18897 msgid "Small-sized icons"
18900 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18901 msgid "Normal-sized icons"
18904 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18905 msgid "Big-sized icons"
18908 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403
18910 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18911 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18913 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248
18914 msgid "Select template file"
18917 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
18918 msgid "Templates|#T#t"
18921 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
18922 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
18923 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18924 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18926 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
18927 msgid "Document not loaded."
18930 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
18931 msgid "Select document to open"
18934 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
18935 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
18936 msgid "Examples|#E#e"
18939 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
18941 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18942 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18944 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
18946 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18947 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
18951 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18952 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18954 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
18955 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18956 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
18957 msgid "Invalid filename"
18960 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18963 "The directory in the given path\n"
18968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
18970 msgid "Opening document %1$s..."
18971 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
18975 msgid "Document %1$s opened."
18976 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18978 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
18980 msgid "Version control detected."
18983 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
18985 msgid "Could not open document %1$s"
18986 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18988 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
18989 msgid "Couldn't import file"
18992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
18994 msgid "No information for importing the format %1$s."
18995 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18997 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
18999 msgid "Select %1$s file to import"
19000 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19002 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
19005 "The document %1$s already exists.\n"
19007 "Do you want to overwrite that document?"
19012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
19013 msgid "Overwrite document?"
19016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
19018 msgid "Importing %1$s..."
19019 msgstr "导入 %1$s..."
19021 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
19025 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
19027 msgid "file not imported!"
19030 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
19031 msgid "Select LyX document to insert"
19032 msgstr "选择插入的LyX文档"
19034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
19035 msgid "Select file to insert"
19038 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
19039 msgid "Choose a filename to save document as"
19042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19046 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
19049 "The document %1$s could not be saved.\n"
19051 "Do you want to rename the document and try again?"
19053 "The document %1$s could not be saved.\n"
19055 "Do you want to rename the document and try again?"
19057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
19058 msgid "Rename and save?"
19061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19066 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
19069 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19071 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19073 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19077 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
19081 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
19083 msgid "Saving all documents..."
19084 msgstr "保存文件 %1$s..."
19086 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
19088 msgid "All documents saved."
19091 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
19093 msgid "%1$s unknown command!"
19096 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
19097 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
19098 msgid "LaTeX Source"
19101 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
19103 msgid "DocBook Source"
19106 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
19108 msgid "Literate Source"
19111 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
19113 msgid " (version control)"
19116 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
19120 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
19121 msgid " (read only)"
19124 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
19129 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
19134 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
19139 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19141 msgid "Wrap Float Settings"
19144 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19145 msgid "Click to detach"
19148 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
19152 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
19154 msgid "No Documents Open!"
19157 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
19158 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
19159 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
19160 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
19161 msgid "No Document Open!"
19164 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
19166 msgid "No custom insets defined!"
19167 msgstr "No font change defined."
19169 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
19170 msgid "Master Document"
19173 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
19174 msgid "Open Navigator..."
19177 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
19179 msgid "Other Lists"
19182 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
19183 msgid "No Table of contents"
19186 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
19188 msgid "Other Toolbars"
19191 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
19192 msgid "No Branch in Document!"
19195 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
19197 msgid "No Citation in Scope!"
19198 msgstr "No font change defined."
19200 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
19202 msgid "No action defined!"
19203 msgstr "No font change defined."
19205 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
19209 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
19211 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19213 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19215 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19216 msgid "Could not update TeX information"
19219 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19221 msgid "The script `%s' failed."
19222 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19224 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
19229 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19230 msgid "Table of Contents"
19233 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
19235 msgid "Child Documents"
19238 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
19240 msgid "List of Graphics"
19243 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
19245 msgid "List of Equations"
19248 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
19250 msgid "List of Footnotes"
19253 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
19255 msgid "List of Listings"
19258 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
19260 msgid "List of Indexes"
19263 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
19265 msgid "List of Marginal notes"
19268 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
19270 msgid "List of Notes"
19273 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
19275 msgid "List of Citations"
19278 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
19280 msgid "Labels and References"
19283 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
19285 msgid "List of Branches"
19288 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
19290 msgid "List of Changes"
19293 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19294 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
19296 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19297 "file through LaTeX: "
19298 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19300 #: src/insets/Inset.cpp:333
19301 msgid "Opened inset"
19304 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19305 msgid "Keys must be unique!"
19308 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19311 "The key %1$s already exists,\n"
19312 "it will be changed to %2$s."
19315 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19318 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19319 "If you proceed, all of them will be opened."
19322 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19324 msgid "Open Databases?"
19327 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19331 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19332 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19333 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19335 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19340 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19342 msgid "Style File:"
19345 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19350 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19351 msgid "included in TOC"
19354 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19355 msgid "Export Warning!"
19358 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19360 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19361 "BibTeX will be unable to find them."
19363 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19366 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19368 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19369 "BibTeX will be unable to find it."
19371 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19374 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19376 msgid "simple frame"
19379 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19384 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19386 msgid "simple frame, page breaks"
19389 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19394 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19396 msgid "oval, thick"
19399 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19400 msgid "drop shadow"
19403 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
19405 msgid "shaded background"
19408 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
19410 msgid "double frame"
19413 #: src/insets/InsetBox.cpp:114
19414 msgid "Opened Box Inset"
19415 msgstr "Opened Box Inset"
19417 #: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
19419 msgid "%1$s (%2$s)"
19420 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19422 #: src/insets/InsetBox.cpp:170
19424 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
19425 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19427 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19428 msgid "Opened Branch Inset"
19429 msgstr "Opened Branch Inset"
19431 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19435 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19439 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19443 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19444 msgid "Opened Caption Inset"
19445 msgstr "Opened Caption Inset"
19447 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19452 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19457 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19458 msgid "LaTeX Command: "
19461 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19463 msgid "InsetCommand Error: "
19466 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19468 msgid "Incompatible command name."
19471 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19473 msgid "InsetCommandParams Error: "
19476 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19478 msgid "InsetCommandParams: "
19481 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19482 msgid "Unknown parameter name: "
19485 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
19486 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19487 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19489 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19490 msgid "Opened ERT Inset"
19491 msgstr "Opened ERT Inset"
19493 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19495 msgid "External template %1$s is not installed"
19496 msgstr "External template %1$s is not installed"
19498 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19500 msgid "Opened Flex Inset"
19503 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19507 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19508 msgid "Opened Float Inset"
19511 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19515 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19520 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19521 msgid " (sideways)"
19524 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19525 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19526 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19528 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19530 msgid "List of %1$s"
19533 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19534 msgid "Opened Footnote Inset"
19537 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19541 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19544 "Could not copy the file\n"
19546 "into the temporary directory."
19552 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19554 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19555 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19557 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19559 msgid "Graphics file: %1$s"
19560 msgstr "图形文件: %1$s"
19562 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19563 msgid "Verbatim Input"
19564 msgstr "Verbatim Input"
19566 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19567 msgid "Verbatim Input*"
19568 msgstr "Verbatim Input*"
19570 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19571 msgid "Recursive input"
19574 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19576 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19577 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19579 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19582 "Included file `%1$s'\n"
19583 "has textclass `%2$s'\n"
19584 "while parent file has textclass `%3$s'."
19586 "Included file `%1$s'\n"
19587 "has textclass `%2$s'\n"
19588 "while parent file has textclass `%3$s'."
19590 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19591 msgid "Different textclasses"
19594 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19597 "Included file `%1$s'\n"
19598 "uses module `%2$s'\n"
19599 "which is not used in parent file."
19601 "Included file `%1$s'\n"
19602 "has textclass `%2$s'\n"
19603 "while parent file has textclass `%3$s'."
19605 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19607 msgid "Module not found"
19610 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19612 msgid "Index sorting failed"
19615 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
19618 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19619 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19620 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19621 "explained in the User Guide."
19624 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
19626 msgid "Information regarding "
19627 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19629 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19634 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19639 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19644 #: src/insets/InsetInfo.cpp:378
19646 msgid "Unknown buffer info"
19649 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19650 msgid "Label names must be unique!"
19653 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19656 "The label %1$s already exists,\n"
19657 "it will be changed to %2$s."
19660 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19661 msgid "DUPLICATE: "
19664 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
19665 msgid "Opened Listing Inset"
19666 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19668 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
19669 msgid "no more lstline delimiters available"
19672 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19674 msgid "Running out of delimiters"
19677 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
19679 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19680 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19681 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19682 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19683 "must investigate!"
19686 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19688 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19691 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
19694 "The following characters in one of the program listings are\n"
19695 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19699 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19700 msgid "A value is expected."
19703 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19704 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19705 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19706 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19707 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19708 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19709 msgid "Unbalanced braces!"
19712 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19713 msgid "Please specify true or false."
19714 msgstr "请输入true或者false."
19716 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19717 msgid "Only true or false is allowed."
19718 msgstr "只有true或者false被容许"
19720 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19721 msgid "Please specify an integer value."
19724 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19725 msgid "An integer is expected."
19728 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19729 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19730 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19732 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19733 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19736 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19738 msgid "Please specify one of %1$s."
19739 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19741 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19743 msgid "Try one of %1$s."
19744 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19746 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19748 msgid "I guess you mean %1$s."
19749 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19751 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19753 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19754 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19756 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19758 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19759 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19761 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19763 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19764 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19766 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19768 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19771 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19774 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19776 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19777 "right, bottom left and top left corner."
19778 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19780 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19781 msgid "Enter something like \\color{white}"
19782 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19784 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19785 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19786 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19788 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19789 msgid "auto, last or a number"
19790 msgstr "auto, last或一数字"
19792 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19794 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19795 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19796 "defining a listing inset)"
19798 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19801 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19803 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19804 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19807 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19810 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19811 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19812 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19814 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19816 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19817 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19819 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19821 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19822 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19824 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19826 msgid "Parameter %1$s: "
19829 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19831 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19832 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19834 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19836 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19837 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19839 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19840 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19843 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19848 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19852 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19853 msgid "Clear Double Page"
19854 msgstr "Clear Double Page"
19856 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19861 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19863 msgid "Nomenclature Symbol: "
19866 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19868 msgid "Description: "
19871 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19876 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19877 msgid "Note[[InsetNote]]"
19880 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19884 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19885 msgid "Opened Note Inset"
19888 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19889 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19892 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19896 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19900 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19904 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19908 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19909 msgid "Page Number"
19912 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19916 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19917 msgid "Textual Page Number"
19918 msgstr "Textual Page Number"
19920 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19922 msgstr "TextPage: "
19924 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19925 msgid "Standard+Textual Page"
19926 msgstr "Standard+Textual Page"
19928 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19930 msgstr "Ref+Text: "
19932 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19936 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19937 msgid "FormatRef: "
19938 msgstr "FormatRef: "
19940 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19942 msgid "Interword Space"
19945 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19947 msgid "Protected Space"
19948 msgstr "Protected Space|r"
19950 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19955 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19960 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19962 msgid "QQuad Space"
19965 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19970 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19975 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19977 msgid "Negative Thin Space"
19980 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19982 msgid "Protected Horizontal Fill"
19983 msgstr "Horizontal Fill"
19985 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19987 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19988 msgstr "Horizontal Fill"
19990 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19992 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19993 msgstr "Horizontal Fill"
19995 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19997 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19998 msgstr "Horizontal Fill"
20000 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
20002 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20003 msgstr "Horizontal Fill"
20005 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
20007 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20008 msgstr "Horizontal Fill"
20010 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
20012 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20013 msgstr "Horizontal Fill"
20015 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
20017 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20020 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
20022 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20023 msgstr "Protected Space|r"
20025 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20026 msgid "Unknown TOC type"
20029 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
20030 msgid "Opened table"
20033 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
20035 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
20036 msgstr "不能竖向设置多列表格"
20038 #: src/insets/InsetText.cpp:213
20039 msgid "Opened Text Inset"
20042 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20043 msgid "Vertical Space"
20046 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20050 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
20051 msgid "Opened Wrap Inset"
20054 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
20058 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20062 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20066 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20067 msgid "Converting to loadable format..."
20068 msgstr "转换到可显示格式..."
20070 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20071 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20072 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20074 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20075 msgid "Scaling etc..."
20078 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20079 msgid "Ready to display"
20082 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20083 msgid "No file found!"
20086 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20087 msgid "Error converting to loadable format"
20088 msgstr "转换到可显示格式出错"
20090 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20091 msgid "Error loading file into memory"
20094 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20095 msgid "Error generating the pixmap"
20096 msgstr "产生pixmap出错"
20098 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20102 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20103 msgid "Preview loading"
20106 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20107 msgid "Preview ready"
20110 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20111 msgid "Preview failed"
20114 #: src/lengthcommon.cpp:37
20118 #: src/lengthcommon.cpp:37
20122 #: src/lengthcommon.cpp:37
20126 #: src/lengthcommon.cpp:37
20130 #: src/lengthcommon.cpp:37
20134 #: src/lengthcommon.cpp:37
20138 #: src/lengthcommon.cpp:38
20139 msgid "cc[[unit of measure]]"
20142 #: src/lengthcommon.cpp:38
20146 #: src/lengthcommon.cpp:38
20150 #: src/lengthcommon.cpp:38
20154 #: src/lengthcommon.cpp:39
20155 msgid "Text Width %"
20158 #: src/lengthcommon.cpp:39
20159 msgid "Column Width %"
20162 #: src/lengthcommon.cpp:39
20163 msgid "Page Width %"
20166 #: src/lengthcommon.cpp:39
20167 msgid "Line Width %"
20170 #: src/lengthcommon.cpp:40
20171 msgid "Text Height %"
20174 #: src/lengthcommon.cpp:40
20175 msgid "Page Height %"
20178 #: src/lyxfind.cpp:115
20179 msgid "Search error"
20182 #: src/lyxfind.cpp:115
20183 msgid "Search string is empty"
20186 #: src/lyxfind.cpp:299
20187 msgid "String has been replaced."
20190 #: src/lyxfind.cpp:302
20191 msgid " strings have been replaced."
20194 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
20195 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
20197 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
20198 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
20200 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
20202 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
20203 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
20205 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
20206 msgid "Only one row"
20209 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
20210 msgid "Only one column"
20213 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
20214 msgid "No hline to delete"
20217 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
20218 msgid "No vline to delete"
20221 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413
20223 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
20224 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20226 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
20230 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
20234 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
20236 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20237 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20239 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
20241 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20242 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20244 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
20246 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20247 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20249 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:956
20250 msgid "create new math text environment ($...$)"
20251 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20253 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959
20254 msgid "entered math text mode (textrm)"
20255 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20257 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20258 msgid "Standard[[mathref]]"
20261 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
20266 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
20271 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
20275 #: src/output.cpp:37
20278 "Could not open the specified document\n"
20284 #: src/output_plaintext.cpp:136
20288 #: src/output_plaintext.cpp:148
20289 msgid "References: "
20292 #: src/support/Package.cpp:435
20293 msgid "LyX binary not found"
20294 msgstr "未找到LyX可执行文件"
20296 #: src/support/Package.cpp:436
20299 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20300 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20302 #: src/support/Package.cpp:555
20305 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20307 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20308 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20310 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20312 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20313 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20315 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
20316 msgid "File not found"
20319 #: src/support/Package.cpp:637
20322 "Invalid %1$s switch.\n"
20323 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20325 "Invalid %1$s switch.\n"
20326 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20328 #: src/support/Package.cpp:664
20331 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20332 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20335 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20337 #: src/support/Package.cpp:688
20340 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20341 "%2$s is not a directory."
20346 #: src/support/Package.cpp:690
20347 msgid "Directory not found"
20350 #: src/support/debug.cpp:38
20351 msgid "No debugging message"
20354 #: src/support/debug.cpp:39
20355 msgid "General information"
20358 #: src/support/debug.cpp:40
20359 msgid "Program initialisation"
20362 #: src/support/debug.cpp:41
20363 msgid "Keyboard events handling"
20366 #: src/support/debug.cpp:42
20367 msgid "GUI handling"
20370 #: src/support/debug.cpp:43
20371 msgid "Lyxlex grammar parser"
20372 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20374 #: src/support/debug.cpp:44
20375 msgid "Configuration files reading"
20378 #: src/support/debug.cpp:45
20379 msgid "Custom keyboard definition"
20382 #: src/support/debug.cpp:46
20383 msgid "LaTeX generation/execution"
20384 msgstr "LaTeX输出/执行"
20386 #: src/support/debug.cpp:47
20387 msgid "Math editor"
20390 #: src/support/debug.cpp:48
20391 msgid "Font handling"
20394 #: src/support/debug.cpp:49
20395 msgid "Textclass files reading"
20398 #: src/support/debug.cpp:50
20399 msgid "Version control"
20402 #: src/support/debug.cpp:51
20403 msgid "External control interface"
20406 #: src/support/debug.cpp:52
20407 msgid "Undo/Redo mechanism"
20410 #: src/support/debug.cpp:53
20411 msgid "User commands"
20414 #: src/support/debug.cpp:54
20415 msgid "The LyX Lexxer"
20418 #: src/support/debug.cpp:55
20419 msgid "Dependency information"
20422 #: src/support/debug.cpp:56
20426 #: src/support/debug.cpp:57
20427 msgid "Files used by LyX"
20430 #: src/support/debug.cpp:58
20431 msgid "Workarea events"
20434 #: src/support/debug.cpp:59
20435 msgid "Insettext/tabular messages"
20438 #: src/support/debug.cpp:60
20439 msgid "Graphics conversion and loading"
20442 #: src/support/debug.cpp:61
20443 msgid "Change tracking"
20446 #: src/support/debug.cpp:62
20447 msgid "External template/inset messages"
20448 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20450 #: src/support/debug.cpp:63
20451 msgid "RowPainter profiling"
20454 #: src/support/debug.cpp:64
20455 msgid "scrolling debugging"
20458 #: src/support/debug.cpp:65
20460 msgid "Math macros"
20463 #: src/support/debug.cpp:66
20467 #: src/support/debug.cpp:67
20468 msgid "Locale/Internationalisation"
20471 #: src/support/debug.cpp:68
20473 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20476 #: src/support/debug.cpp:69
20477 msgid "Developers' general debug messages"
20478 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20480 #: src/support/debug.cpp:70
20481 msgid "All debugging messages"
20484 #: src/support/debug.cpp:115
20486 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20487 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20489 #: src/support/filetools.cpp:247
20490 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20493 #: src/support/os_win32.cpp:307
20494 msgid "System file not found"
20497 #: src/support/os_win32.cpp:308
20499 "Unable to load shfolder.dll\n"
20502 "无法载入 shfolder.dll\n"
20505 #: src/support/os_win32.cpp:313
20506 msgid "System function not found"
20509 #: src/support/os_win32.cpp:314
20511 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20512 "Don't know how to proceed. Sorry."
20514 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20517 #: src/support/userinfo.cpp:45
20518 msgid "Unknown user"
20521 #~ msgid "&Options:"
20522 #~ msgstr "选项(&O):"
20525 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
20526 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
20531 #~ msgid "American"
20532 #~ msgstr "American"
20535 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
20536 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
20538 #~ msgid "Austrian"
20539 #~ msgstr "Austrian"
20542 #~ msgstr "British"
20544 #~ msgid "Canadian"
20552 #~ msgid "Reference\t"
20556 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
20560 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
20561 #~ msgstr "Backaddress"
20564 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
20565 #~ msgstr "RetourAdresse"
20568 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
20569 #~ msgstr "Postvermerk"
20572 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
20573 #~ msgstr "IhrZeichen"
20576 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
20577 #~ msgstr "IhrSchreiben"
20580 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
20581 #~ msgstr "MeinZeichen"
20584 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
20585 #~ msgstr "Unterschrift"
20588 #~ msgid "EndOfSlide"
20589 #~ msgstr "EndSlide"
20592 #~ msgid "[Slide Contents]"
20593 #~ msgstr "SlideContents"
20596 #~ msgid "[Progress Contents]"
20597 #~ msgstr "Progress Contents"
20602 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20603 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20605 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20606 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20608 #~ msgid "LaTeX default"
20609 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20611 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20612 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20615 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20617 #~ "The specified document\n"
20619 #~ "could not be read."
20622 #~ "Layout had to be changed from\n"
20623 #~ "%1$s to %2$s\n"
20624 #~ "because of class conversion from\n"
20627 #~ "Layout had to be changed from\n"
20628 #~ "%1$s to %2$s\n"
20629 #~ "because of class conversion from\n"
20632 #~ msgid "Changed Layout"
20635 #~ msgid "Unknown layout"
20639 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20640 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20642 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20643 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20646 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20647 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20649 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20650 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20652 #~ msgid "Display image in LyX"
20653 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20655 #~ msgid "Screen display"
20658 #~ msgid "Monochrome"
20661 #~ msgid "Grayscale"
20670 #~ msgid "&Display:"
20677 #~ msgid "Scr&een Display:"
20680 #~ msgid "Do not display"
20684 #~ msgid "Unknown Info: "
20688 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20692 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20696 #~ msgid "Clear group"
20702 #~ msgid "Plain Text"
20706 #~ msgid "Other floats: "
20710 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20711 #~ msgstr "切换表格工具条"
20713 #~ msgid "Edit the file externally"
20716 #~ msgid "&Edit File..."
20717 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20719 #~ msgid "LyX View"
20730 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20731 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20733 #~ msgid "<- C&lear"
20734 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20744 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20745 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20763 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20767 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20771 #~ msgid " writing embedded files."
20775 #~ msgid " could not write embedded files!"
20779 #~ msgid "Failed to extract file"
20783 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20789 #~ msgid "Copy file failure"
20794 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20795 #~ "Please check whether the path is writeable."
20797 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20798 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20802 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20803 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20805 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20806 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20809 #~ msgid "Failed to embed file"
20814 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20815 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20817 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20818 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20821 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20827 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20832 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20833 #~ "Please check whether the source file is available"
20835 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20836 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20839 #~ msgid "Failed to open file"
20843 #~ msgid "Sync file failure"
20844 #~ msgstr "chktex执行出错"
20847 #~ msgid "Packing all files"
20851 #~ msgid "Failed to write file"
20855 #~ msgid "Save failure"
20860 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20861 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20863 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20864 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20867 #~ msgid "Embedded Files"
20868 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20871 #~ msgid "Embedded layout"
20872 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20875 #~ msgid "Extra embedded file"
20876 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20878 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20882 #~ msgid "Enspace|E"
20886 #~ msgid "Enskip|k"
20889 #~ msgid "Document could not be read"
20892 #~ msgid "%1$s could not be read."
20893 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20896 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20899 #~ msgid "All files (*)"
20900 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20903 #~ msgid "Properties...|P"
20904 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20907 #~ msgid "New Line|e"
20908 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20910 #~ msgid "Line Break|B"
20911 #~ msgstr "换行(B)|B"
20914 #~ msgid "line break"
20915 #~ msgstr "换行(L)|L"
20922 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20923 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20929 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20930 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20932 #~ msgid "Swap Rows|S"
20933 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20935 #~ msgid "Swap Columns|w"
20936 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20939 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20941 #~ "The specified document\n"
20943 #~ "could not be read."
20961 #~ msgid "S&ubfigure"
20962 #~ msgstr "子图像(&u)"
20964 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20967 #~ msgid "Ca&ption:"
20970 #~ msgid "Show ERT inline"
20971 #~ msgstr "文中显示ERT"
20976 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20977 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20979 #~ msgid "Framed in box"
20985 #~ msgid "Paper Size"
20991 #~ msgid "C&opiers"
20992 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20994 #~ msgid "&File formats"
20995 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20997 #~ msgid "F&ormat:"
21000 #~ msgid "&GUI name:"
21001 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
21003 #~ msgid "External Applications"
21006 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
21007 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
21009 #~ msgid "Save/restore window position"
21010 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
21015 #~ msgid "Scrolling"
21019 #~ msgstr "网址(&U):"
21021 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
21027 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21028 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21030 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
21031 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
21033 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21034 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21036 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21037 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21039 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21040 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21042 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21043 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21045 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21046 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21048 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21049 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21051 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21052 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21054 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
21055 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
21057 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21058 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21060 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21061 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21064 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
21065 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
21067 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
21068 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
21070 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21071 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21073 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
21074 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
21076 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
21077 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
21079 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
21080 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
21082 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
21083 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
21085 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
21086 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
21088 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
21089 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
21091 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21092 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21094 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21095 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21098 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
21099 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
21101 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21102 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21104 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21105 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21107 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21108 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21110 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21111 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21113 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21114 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21116 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21117 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21119 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21120 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21122 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21123 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21125 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21126 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21128 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21129 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21131 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21132 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21134 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21135 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21137 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21138 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21140 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21141 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21143 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21144 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21146 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
21147 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
21149 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21150 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21152 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21153 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21155 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21156 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21158 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21159 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21161 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21162 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21170 #~ msgid "Serbo-Croatian"
21173 #~ msgid "Framed|F"
21174 #~ msgstr "外框(F)|F"
21176 #~ msgid "Shaded|S"
21177 #~ msgstr "阴影(S)|S"
21179 #~ msgid "Insert URL"
21182 #~ msgid "Can't load document class"
21183 #~ msgstr "无法读入文档类"
21186 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21189 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21192 #~ msgid "Undefined character style"
21193 #~ msgstr "未定义字符样式"
21196 #~ "The document could not be converted\n"
21197 #~ "into the document class %1$s."
21203 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21204 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21206 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21207 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21209 #~ msgid "&Switch to document"
21210 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
21213 #~ "Could not open the specified document\n"
21215 #~ "due to the error: %2$s"
21221 #~ msgid "Formatting document..."
21222 #~ msgstr "格式化文档..."
21224 #~ msgid "Rectangular box"
21227 #~ msgid "Shadow box"
21230 #~ msgid "Double box"
21233 #~ msgid "Index Entry"
21236 #~ msgid "Previous command"
21239 #~ msgid "LyX: Delimiters"
21240 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
21242 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
21243 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
21252 #~ msgstr "ovalbox"
21255 #~ msgstr "Ovalbox"
21257 #~ msgid "Shadowbox"
21258 #~ msgstr "Shadowbox"
21260 #~ msgid "Doublebox"
21261 #~ msgstr "Doublebox"
21263 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
21264 #~ msgstr "打开的字符样式项"
21266 #~ msgid "Unknown inset name: "
21267 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
21269 #~ msgid "Program Listing "
21280 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
21286 #~ msgid "HtmlUrl: "
21289 #~ msgid "Default (outer)"
21295 #~ msgid "Text Wrap Settings"
21298 #~ msgid "%1$d words in selection."
21299 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
21301 #~ msgid "%1$d words in document."
21302 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21304 #~ msgid "One word in selection."
21307 #~ msgid "One word in document."
21310 #~ msgid "Count words"
21313 #~ msgid "Encoding error"
21317 #~ msgid "Placeholders"
21318 #~ msgstr "PlaceTable"
21321 #~ msgstr "phantom"
21323 #~ msgid "vphantom"
21324 #~ msgstr "vphantom"
21326 #~ msgid "hphantom"
21327 #~ msgstr "hphantom"
21335 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21336 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21338 #~ msgid "Algorithm #."
21339 #~ msgstr "Algorithm #."
21341 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21342 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21347 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21348 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21350 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21351 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21353 #~ msgid "To &file:"
21354 #~ msgstr "To &file:"
21356 #~ msgid "Co&pies:"
21357 #~ msgstr "Co&pies:"
21359 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21360 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21362 #~ msgid "Printer &name:"
21363 #~ msgstr "Printer &name:"
21371 #~ msgid "columns "
21372 #~ msgstr "columns "
21374 #~ msgid "overprint "
21375 #~ msgstr "overprint "
21377 #~ msgid "overlayarea"
21378 #~ msgstr "overlayarea"
21380 #~ msgid "Corollary_"
21381 #~ msgstr "Corollary_"
21383 #~ msgid "Definition. "
21384 #~ msgstr "Definition. "
21386 #~ msgid "Example. "
21387 #~ msgstr "Example. "
21393 #~ msgstr "Proof. "
21398 #~ msgid "Conjecture "
21399 #~ msgstr "Conjecture "
21401 #~ msgid "Font st&yle:"
21402 #~ msgstr "Font st&yle:"
21404 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21405 #~ msgstr "Use printer name explicitely"