1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-23 22:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840
87 #: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601
88 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXFunc.cpp:996
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:792
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:151
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
888 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
899 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
910 msgid "Select a file"
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
923 msgid "Available templates"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
928 msgid "LaTe&X and LyX options"
929 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
933 msgid "LaTeX Options"
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
952 msgid "Percentage to scale by in LyX"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
957 msgid "Sca&le on Screen (%):"
958 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
962 msgid "Si&ze and Rotation"
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
971 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
973 msgid "Angle to rotate image by"
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
978 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
979 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
980 msgid "The origin of the rotation"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
998 msgid "Height of image in output"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1003 msgid "Width of image in output"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1007 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1011 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1012 msgid "&Maintain aspect ratio"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1021 msgid "Clip to bounding box values"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1026 msgid "Clip to &bounding box"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1031 msgid "&Left bottom:"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1050 msgid "&Get from File"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1062 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1063 msgid "Use &default placement"
1064 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1067 msgid "Advanced Placement Options"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1071 msgid "&Top of page"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1075 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1076 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1079 msgid "Here de&finitely"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1083 msgid "&Here if possible"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1087 msgid "&Page of floats"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1091 msgid "&Bottom of page"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1095 msgid "&Span columns"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1099 msgid "&Rotate sideways"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1112 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1116 msgid "Use old style instead of lining figures"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1120 msgid "Use &Old Style Figures"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1124 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1128 msgid "Use true S&mall Caps"
1129 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1133 msgid "Select the default family for the document"
1134 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1141 msgid "&Default Family:"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1145 msgid "&Sans Serif:"
1146 msgstr "&Sans Serif:"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1149 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1154 msgstr "比例(&c) (%):"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1157 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1166 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1170 msgid "&Typewriter:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1174 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1179 msgstr "比例(&a) (%):"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1182 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1190 msgid "Select an image file"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1198 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1199 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1202 msgid "Set &height:"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1206 msgid "&Scale Graphics (%):"
1207 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1210 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1211 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1218 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1219 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1222 msgid "Rotate Graphics"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1226 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1227 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1230 msgid "Ro&tate after scaling"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1238 msgid "A&ngle (Degrees):"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1243 msgid "File name of image"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1262 msgid "Additional LaTeX options"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1266 msgid "LaTeX &options:"
1267 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1278 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1279 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1282 msgid "Don't un&zip on export"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1287 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1288 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1292 msgid "Sho&w in LyX"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1296 msgid "&Initialize Group Name:"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1300 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1304 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1308 msgid "..............."
1309 msgstr "..............."
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1316 msgid "<-----------"
1317 msgstr "<-----------"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1320 msgid "----------->"
1321 msgstr "----------->"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1324 msgid "\\-----v-----/"
1325 msgstr "\\-----v-----/"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1328 msgid "/-----^-----\\"
1329 msgstr "/-----^-----\\"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1336 msgid "Supported spacing types"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1341 msgid "Inter-word space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1351 msgid "Negative thin space"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1355 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1364 msgid "Double Quad (2 em)"
1365 msgstr "Double Item:"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1368 msgid "Horizontal Fill"
1369 msgstr "Horizontal Fill"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1375 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
1376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1385 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1386 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1390 msgid "&Fill Pattern:"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1399 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1400 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1404 msgid "Specify the link target"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1411 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1412 msgid "Link to the web or to every other target"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1421 msgid "Link to an email address"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1431 msgid "Link to a file"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1439 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1440 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
1442 #: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
1443 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1448 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1449 msgid "Name associated with the URL"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1457 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1462 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1463 msgid "Listing Parameters"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
1467 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1468 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1469 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
1472 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1473 msgid "&Bypass validation"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1480 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1484 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1485 msgid "Mo&re parameters"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1489 msgid "Underline spaces in generated output"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1493 msgid "&Mark spaces in output"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1497 msgid "Show LaTeX preview"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1501 msgid "&Show preview"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1505 msgid "File name to include"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1509 msgid "&Include Type:"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1516 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1520 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1525 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1526 msgid "Program Listing"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1531 msgid "Edit the file"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1540 msgid "Information Type:"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1545 msgid "Information Name:"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1555 msgid "Document &class"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1559 msgid "Click to select a local document class definition file"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
1564 msgid "&Local Layout..."
1565 msgstr "Text Layout"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
1569 msgid "Class options"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
1574 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
1579 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
1584 msgid "P&redefined:"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
1592 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
1594 msgid "&Postscript driver:"
1595 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
1598 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1603 msgid "Select de&fault master document"
1604 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
1613 msgid "Enter the name of the default master document"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1623 msgid "Language &Default"
1624 msgstr "Language Header:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1631 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1632 msgid "&Quote Style:"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1636 #: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1641 msgid "&Main Settings"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1649 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1650 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
1653 msgid "Check for floating listings"
1654 msgstr "选中浮动listings"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1661 msgid "Check for inline listings"
1662 msgstr "选中嵌入listings"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
1665 msgid "&Inline listing"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
1673 msgid "Line numbering"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
1677 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1681 msgid "Choose the font size for line numbers"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
1693 msgid "Difference between two numbered lines"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
1701 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
1712 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1713 msgid "Select the programming language"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
1725 msgid "The last line to be printed"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
1729 msgid "The first line to be printed"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1733 msgid "Fi&rst line:"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
1737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1741 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1745 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
1746 msgid "The content's base font size"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1750 msgid "Font Famil&y:"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
1754 msgid "The content's base font style"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1758 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
1762 msgid "&Break long lines"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1766 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
1770 msgid "S&pace as symbol"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1774 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
1778 msgid "Space i&n string as symbol"
1779 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1783 msgid "Tab&ulator size:"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
1787 msgid "Use extended character table"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1791 msgid "&Extended character table"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
1798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1799 msgid "More Parameters"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1804 msgid "Feedback window"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
1808 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1809 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1811 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1812 msgid "Copy to Clip&board"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1816 msgid "Update the display"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1820 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1825 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1826 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1829 msgid "&Default Margins"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1853 msgid "Head &height:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1858 msgstr "尾注 skip(&F):"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1862 msgid "&Column Sep:"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1869 msgid "Number of rows"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1881 msgid "Number of columns"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1890 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1891 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1894 msgid "Vertical alignment"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1902 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1903 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1906 msgid "&Horizontal:"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1910 msgid "&Use AMS math package automatically"
1911 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1914 msgid "Use AMS &math package"
1915 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1918 msgid "Use esint package &automatically"
1919 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1922 msgid "Use &esint package"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1932 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1936 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
1941 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
1946 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1950 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1951 msgid "&Description:"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1958 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1962 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1963 msgid "LyX internal only"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1970 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1971 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1972 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1978 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1979 msgid "Print as grey text"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1986 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1987 msgid "&List in Table of Contents"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1995 msgid "&Use hyperref support"
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2005 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2010 msgid "Automatically fi&ll header"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2014 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2018 msgid "Load in &fullscreen mode"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2023 msgid "Header Information"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2052 msgid "Allows link text to break across lines."
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2057 msgid "B&reak links over lines"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2062 msgid "No &frames around links"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2067 msgid "C&olor links"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2071 msgid "Bibliographical backreferences"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2076 msgid "B&ackreferences:"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2086 msgid "G&enerate Bookmarks"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2091 msgid "&Numbered bookmarks"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2096 msgid "Number of levels"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2101 msgid "&Open bookmarks"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2106 msgid "Additional o&ptions"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
2110 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2120 msgid "Paper Format"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2124 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2125 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2128 msgid "Style used for the page header and footer"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2133 msgid "Headings &style:"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2146 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2152 msgid "&Orientation:"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2156 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2160 msgid "&Two-sided document"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2164 msgid "I&mmediate Apply"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2168 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2173 msgid "Paragraph's &Default"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2196 msgid "&Indent Paragraph"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2205 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2206 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2210 msgid "Lo&ngest label"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2215 msgid "Line &spacing"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2243 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2249 msgid "Automatic in&line completion"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2253 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2258 msgid "Automatic p&opup"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2268 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2274 msgid "Automatic &inline completion"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2278 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2283 msgid "Automatic &popup"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2288 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2293 msgid "Cursor i&ndicator"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2297 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2303 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2304 "if it is available."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2309 msgid "s inline completion dela&y"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2314 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2315 "if it is available."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2319 msgid "s popup d&elay"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2324 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2325 "It will be shown right away."
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2329 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2333 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2337 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2345 msgid "E&xtra flag:"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2349 msgid "&From format:"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2368 msgid "Converter Defi&nitions"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2372 msgid "Converter File Cache"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2380 msgid "&Maximum Age (in days):"
2381 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2384 msgid "&Date format:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2388 msgid "Date format for strftime output"
2389 msgstr "strftime输出的日期格式"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2393 msgid "Display &Graphics"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2397 msgid "Instant &Preview:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2419 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2420 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2424 msgid "Sort &environments alphabetically"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2428 msgid "&Group environments by their category"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2432 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2436 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2440 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2448 msgid "&Limit text width"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2452 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2457 msgid "Hide tabba&r"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2462 msgid "Hide scr&ollbar"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2467 msgid "&Hide toolbars"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2477 msgid "S&hort Name:"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2481 msgid "Vector graphi&cs format"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2485 msgid "&Document format"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2518 msgid "Your E-mail address"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2526 msgid "Use &keyboard map"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2553 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2558 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2559 "speed it up, low values slow it down."
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2564 msgid "&User Interface language:"
2565 msgstr "用户界面文件(&U):"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2570 msgid "Select the default language of your documents"
2571 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2574 msgid "&Default language:"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2578 msgid "Language pac&kage:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2582 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2586 msgid "Command s&tart:"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2591 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2592 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2595 msgid "Command e&nd:"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2600 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2601 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2604 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2613 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2614 "the language package)"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2623 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2633 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2642 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2646 msgid "Mark &foreign languages"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2651 msgid "Right-to-left language support"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2656 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2658 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2661 msgid "Enable &RTL support"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2666 msgid "Cursor movement:"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2680 msgid "&Nomenclature command:"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2685 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2686 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2690 msgid "&Index command:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2694 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2695 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2698 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2699 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2703 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2704 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2708 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2709 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2710 "rather than the Cygwin teTeX."
2712 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2713 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2716 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2717 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2720 msgid "Set class options to default on class change"
2721 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2724 msgid "&Reset class options when document class changes"
2725 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
2739 msgid "US executive"
2740 msgstr "US executive"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2763 msgid "BibTeX command and options"
2764 msgstr "BixTeX命令和参数"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2767 msgid "Chec&kTeX command:"
2768 msgstr "Check&kTeX 命令"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2771 msgid "&BibTeX command:"
2772 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2775 msgid "CheckTeX start options and flags"
2776 msgstr "CheckTex命令参数"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2779 msgid "Te&X encoding:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2783 msgid "Default paper si&ze:"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2787 msgid "&Working directory:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2800 msgid "&Document templates:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2805 msgid "&Example files:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2809 msgid "&Backup directory:"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2813 msgid "Ly&XServer pipe:"
2814 msgstr "Ly&XServer管道"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2817 msgid "&Temporary directory:"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2821 msgid "&PATH prefix:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2826 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2827 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2828 "paragraphs are separated by a blank line."
2830 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2831 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2832 "paragraphs are separated by a blank line."
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2835 msgid "Output &line length:"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2839 msgid "&roff command:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2843 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2844 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2847 msgid "Printer Command Options"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2851 msgid "Extension to be used when printing to file."
2852 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2855 msgid "File ex&tension:"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2859 msgid "Option used to print to a file."
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2863 msgid "Print to &file:"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2867 msgid "Option used to print to non-default printer."
2868 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2871 msgid "Set p&rinter:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2875 msgid "Option used with spool command to set printer."
2876 msgstr "打印列(spool)参数"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2879 msgid "Spool pr&inter:"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2884 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2887 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2891 msgid "Spool &command:"
2892 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2895 msgid "Option used to reverse page order."
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2899 msgid "Re&verse pages:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2907 msgid "Number of Co&pies:"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2911 msgid "Option used to set number of copies."
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2915 msgid "Option used to print a range of pages."
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2923 msgid "Pa&ge range:"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2927 msgid "Option used to collate multiple copies."
2928 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2935 msgid "&Even pages:"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2939 msgid "Paper t&ype:"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2943 msgid "Paper si&ze:"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2947 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2951 msgid "E&xtra options:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2955 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2956 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2960 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2961 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2964 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2965 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2969 msgid "Adapt output to printer"
2970 msgstr "Send output to the printer"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2973 msgid "Name of the default printer"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2977 msgid "Default &printer:"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2981 msgid "Printer co&mmand:"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2985 msgid "Sa&ns Serif:"
2986 msgstr "Sa&ns Serif:"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2989 msgid "T&ypewriter:"
2990 msgstr "T&ypewriter:"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2993 msgid "Screen &DPI:"
2994 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3046 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3051 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3064 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3068 msgid "Al&ternative language:"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3072 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3076 msgid "Personal &dictionary:"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3080 msgid "Escape cha&racters:"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3084 msgid "Spellchec&ker executable:"
3085 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3088 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3089 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3092 msgid "Use input encod&ing"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3096 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3097 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3100 msgid "Accept compound &words"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3108 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3109 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3112 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3116 msgid "Restore cursor positions"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3120 msgid "Load opened files from last session"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3125 msgid "Clear All Session Information"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3133 msgid "&Maximum last files:"
3134 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3142 msgid "B&ackup documents, every"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3147 msgid "Open documents in &tabs"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3152 msgid "Automatic help"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3157 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3158 "the main work area of an edited document"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3162 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3170 msgid "&User interface file:"
3171 msgstr "用户界面文件(&U):"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3183 msgid "Page number to print from"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3187 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3188 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3191 msgid "Page number to print to"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3195 msgid "Print all pages"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3207 msgid "Print &odd-numbered pages"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3211 msgid "Print &even-numbered pages"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3215 msgid "Print in reverse order"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3219 msgid "Re&verse order"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3228 msgid "Number of copies"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3232 msgid "Collate copies"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3244 msgid "Print Destination"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3248 msgid "Send output to the printer"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3256 msgid "Send output to the given printer"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3260 msgid "Send output to a file"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3267 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3268 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3275 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3276 msgid "(<reference>)"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3283 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3284 msgid "on page <page>"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3288 msgid "<reference> on page <page>"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3292 msgid "Formatted reference"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3296 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3304 msgid "Update the label list"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3308 msgid "Jump to the label"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3312 msgid "&Go to Label"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3319 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3320 msgid "Replace &with:"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3324 msgid "Case &sensitive"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3328 msgid "Match whole words onl&y"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3342 msgid "Replace &All"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3346 msgid "Search &backwards"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3350 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3351 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3354 msgid "&Export formats:"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3361 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3363 msgid "Edit shortcut"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3367 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3371 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3379 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3381 msgid "Clear current shortcut"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3389 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3394 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3399 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3401 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3402 "the 'Clear' button"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3406 msgid "Suggestions:"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3410 msgid "Replace word with current choice"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3414 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3418 msgid "Ignore this word"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3425 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3426 msgid "Ignore this word throughout this session"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3433 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3434 msgid "Replacement:"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3438 msgid "Current word"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3442 msgid "Unknown word:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3446 msgid "Replace with selected word"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3451 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3455 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3460 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3461 msgid "Select this to display all available characters at once"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3466 msgid "&Display all"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3470 msgid "&Table Settings"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3474 msgid "Column Width"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3478 msgid "Fixed width of the column"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3484 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3490 msgid "&Vertical alignment in row:"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3494 msgid "&Horizontal alignment:"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3498 msgid "Horizontal alignment in column"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3502 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3507 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3511 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3512 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3515 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3519 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3520 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3527 msgid "&Multicolumn"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3531 msgid "LaTe&X argument:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3535 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3536 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3547 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3548 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3555 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3556 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3559 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3560 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3567 msgid "Use default (grid-like) border style"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3579 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3580 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3583 msgid "Additional Space"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3587 msgid "T&op of row:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3591 msgid "Botto&m of row:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3595 msgid "Bet&ween rows:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3603 msgid "Set a page break on the current row"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3607 msgid "Page &break on current row"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3619 msgid "Border above"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3623 msgid "Border below"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3635 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3643 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3659 msgid "First header:"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3663 msgid "This row is the header of the first page"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3667 msgid "Don't output the first header"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3680 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3684 msgid "Last footer:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3688 msgid "This row is the footer of the last page"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3692 msgid "Don't output the last footer"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3701 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3702 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3705 msgid "&Use long table"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3709 msgid "Current cell:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3713 msgid "Current row position"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3717 msgid "Current column position"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3721 msgid "Close this dialog"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3725 msgid "Rebuild the file lists"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3734 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3736 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3743 msgid "Selected classes or styles"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3747 msgid "LaTeX classes"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3751 msgid "LaTeX styles"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3755 msgid "BibTeX styles"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3759 msgid "Toggles view of the file list"
3760 msgstr "Toggles view of the file list"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3770 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3772 msgid "Separate paragraphs with"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3776 msgid "Listing settings"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3780 msgid "Format text into two columns"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3784 msgid "Two-&column document"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3788 msgid "&Vertical space"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3792 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3796 msgid "&Indentation"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3800 msgid "&Line spacing:"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3807 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3811 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3815 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3816 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3817 msgid "The selected entry"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3824 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3825 msgid "Replace the entry with the selection"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3831 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3832 "tables, and others)"
3833 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3836 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3844 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3845 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3853 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3854 msgid "Update navigation tree"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3858 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3859 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3863 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3864 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3868 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3872 msgid "Move selected item down by one"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3876 msgid "Move selected item up by one"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3880 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3881 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3887 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
3891 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564
3895 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
3899 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3903 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3904 msgid "Complete source"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3908 msgid "Automatic update"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3913 msgid "Unit of width value"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3918 msgid "number of needed lines"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3923 msgid "use number of lines"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3933 msgid "Outer (default)"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3941 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3942 msgid "use overhang"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3949 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3951 msgid "Overhang value"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3956 msgid "Unit of overhang value"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3960 msgid "Check this to allow flexible placement"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3964 msgid "Allow &floating"
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3968 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3969 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3970 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
3971 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
3972 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3973 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
3974 #: lib/layouts/elsarticle.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:16
3975 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31
3976 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
3977 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3978 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
3979 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
3980 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3981 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
3983 #: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
3984 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3985 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3986 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3987 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3993 msgid "TheoremTemplate"
3994 msgstr "TheoremTemplate"
3996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1037
3997 #: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
3998 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211
3999 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
4000 #: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433
4001 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4002 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1043
4011 #: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
4012 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190
4013 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
4014 #: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111
4015 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4016 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
4017 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4018 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4019 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
4020 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
4021 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
4030 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4031 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
4032 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81
4033 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
4034 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4035 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:973
4044 #: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
4045 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4046 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4047 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373
4048 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4049 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4054 msgid "Corollary #:"
4055 msgstr "Corollary #:"
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
4058 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4059 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
4060 #: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447
4061 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4062 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4067 msgid "Proposition #:"
4068 msgstr "Proposition #:"
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
4071 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
4072 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101
4073 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4074 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4075 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4080 msgid "Conjecture #:"
4083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
4084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4089 msgid "Criterion #:"
4090 msgstr "Criterion #:"
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1031
4093 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1001
4110 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
4111 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4112 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4113 #: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387
4114 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4115 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4116 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4121 msgid "Definition #:"
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1013
4125 #: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4126 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4127 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4128 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4129 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4130 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
4134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4144 msgid "Condition #:"
4147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
4148 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4149 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4150 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4151 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4160 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4161 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4162 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4163 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
4172 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
4173 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4174 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4175 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4176 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
4185 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4186 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
4187 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4188 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4189 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4190 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4199 #: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
4200 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4201 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
4211 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4217 msgstr "Notation #:"
4219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
4220 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4221 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4230 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4231 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4232 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4233 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4234 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:117
4235 #: lib/layouts/beamer.layout:146 lib/layouts/beamer.layout:147
4236 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:30
4237 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4238 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4239 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4240 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4241 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4242 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4243 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4244 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348
4245 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4246 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4247 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4248 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4249 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4250 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
4255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4256 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4257 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4258 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4259 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4260 #: lib/layouts/beamer.layout:188 lib/layouts/egs.layout:51
4261 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4262 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4263 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4264 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4265 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4266 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4267 #: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48
4268 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4269 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4270 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4271 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4276 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4277 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4278 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4279 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4281 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4282 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4283 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4284 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4285 #: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4286 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4287 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4288 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4289 msgid "Subsubsection"
4290 msgstr "Subsubsection"
4292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:178
4293 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4294 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4295 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4296 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:221
4301 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4302 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4303 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4305 msgstr "Subsection*"
4307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4308 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4309 msgid "Subsubsection*"
4310 msgstr "Subsubsection*"
4312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4313 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4314 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4315 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4316 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4317 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4318 #: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
4319 #: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:169
4320 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4322 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4323 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4324 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4325 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4326 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4327 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245
4328 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4329 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4330 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4332 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4333 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4334 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4342 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4344 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:181
4345 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4346 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4347 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4348 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297
4349 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4351 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4355 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4356 msgid "Index Terms---"
4357 msgstr "Index Terms---"
4359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4360 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4361 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:869
4362 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4363 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4364 #: lib/layouts/elsarticle.layout:202 lib/layouts/foils.layout:210
4365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
4366 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
4367 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
4368 #: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
4369 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4370 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
4371 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4372 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4373 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4374 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/simplecv.layout:139
4375 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4376 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4377 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
4379 msgid "Bibliography"
4382 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4383 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4385 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4386 #: src/rowpainter.cpp:471
4390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4394 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4398 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4399 msgid "BiographyNoPhoto"
4400 msgstr "BiographyNoPhoto"
4402 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4406 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4410 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4411 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4412 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4413 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4414 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4415 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4419 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4420 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4421 #: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
4422 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4423 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4424 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4428 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4429 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:90
4430 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4431 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4432 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4433 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4434 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4439 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4440 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:53
4441 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
4442 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4444 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4445 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4446 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4450 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4451 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4453 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
4454 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4455 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4456 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4457 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
4458 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4459 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4460 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4461 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4462 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4463 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4464 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4465 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182
4467 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4468 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4469 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4470 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4471 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4475 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4476 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
4477 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4478 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4479 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4483 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4484 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4485 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4486 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
4487 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4488 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4489 #: lib/layouts/elsarticle.layout:91 lib/layouts/entcs.layout:49
4490 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4491 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4492 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4493 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4494 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4495 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4496 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203
4497 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4499 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4500 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4504 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4505 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4506 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:125
4507 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4508 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4509 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4510 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4511 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4512 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4513 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29
4514 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4518 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4519 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4523 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4524 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4528 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4529 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4531 #: lib/layouts/beamer.layout:846 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4532 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4533 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4534 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
4535 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4536 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4537 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4538 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4539 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4540 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
4541 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4542 #: lib/external_templates:305
4546 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4547 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4548 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4549 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4550 msgid "Acknowledgement"
4553 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4554 msgid "Offprint Requests to:"
4555 msgstr "Offprint Requests to:"
4557 #: lib/layouts/aa.layout:178
4558 msgid "Correspondence to:"
4559 msgstr "Correspondence to:"
4561 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4562 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4563 msgid "Acknowledgements."
4564 msgstr "Acknowledgements."
4566 #: lib/layouts/aa.layout:327
4570 #: lib/layouts/aa.layout:349
4572 msgid "CharStyle:Institute"
4575 #: lib/layouts/aa.layout:359
4577 msgid "CharStyle:E-Mail"
4580 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4581 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4585 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4586 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:142
4587 #: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57
4588 #: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
4589 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4593 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4598 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4599 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4600 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4601 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4602 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
4603 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4604 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4605 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4606 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4610 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4611 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4612 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4613 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4617 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4622 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4623 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4624 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4625 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4626 msgid "Acknowledgements"
4629 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:883
4631 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4632 #: lib/layouts/elsarticle.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:274
4633 #: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
4634 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
4635 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:326
4636 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4637 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4641 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4643 msgstr "PlaceFigure"
4645 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4649 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4650 msgid "TableComments"
4651 msgstr "TableComments"
4653 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4657 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4659 msgstr "MathLetters"
4661 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4662 msgid "NoteToEditor"
4663 msgstr "NoteToEditor"
4665 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4669 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4673 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4677 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4678 msgid "Subject headings:"
4679 msgstr "Subject headings:"
4681 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4682 msgid "[Acknowledgements]"
4685 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368
4686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
4687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
4688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
4692 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4693 msgid "Place Figure here:"
4694 msgstr "Place Figure here:"
4696 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4697 msgid "Place Table here:"
4698 msgstr "Place Table here:"
4700 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4704 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4705 msgid "Note to Editor:"
4706 msgstr "Note to Editor:"
4708 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4709 msgid "References. ---"
4712 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4716 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4720 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4724 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4728 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4732 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4736 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:894
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamer.layout:932
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/beamer.layout:1076
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/siamltex.layout:31
4741 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4742 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4743 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4748 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4749 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
4750 msgid "\\arabic{section}"
4751 msgstr "\\arabic{section}"
4753 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4754 msgid "Chapter Exercises"
4755 msgstr "Chapter Exercises"
4757 #: lib/layouts/apa.layout:50
4759 msgstr "RightHeader"
4761 #: lib/layouts/apa.layout:59
4762 msgid "Right header:"
4763 msgstr "Right header:"
4765 #: lib/layouts/apa.layout:82
4769 #: lib/layouts/apa.layout:91
4773 #: lib/layouts/apa.layout:99
4774 msgid "Short title:"
4777 #: lib/layouts/apa.layout:128
4781 #: lib/layouts/apa.layout:135
4782 msgid "ThreeAuthors"
4783 msgstr "ThreeAuthors"
4785 #: lib/layouts/apa.layout:142
4787 msgstr "FourAuthors"
4789 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4791 msgid "Affiliation:"
4792 msgstr "Affiliation:"
4794 #: lib/layouts/apa.layout:170
4795 msgid "TwoAffiliations"
4796 msgstr "TwoAffiliations"
4798 #: lib/layouts/apa.layout:177
4799 msgid "ThreeAffiliations"
4800 msgstr "ThreeAffiliations"
4802 #: lib/layouts/apa.layout:184
4803 msgid "FourAffiliations"
4804 msgstr "FourAffiliations"
4806 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4810 #: lib/layouts/apa.layout:205
4814 #: lib/layouts/apa.layout:233
4815 msgid "Acknowledgements:"
4816 msgstr "Acknowledgements:"
4818 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4819 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
4820 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
4821 #: lib/layouts/spie.layout:88
4822 msgid "Acknowledgments"
4825 #: lib/layouts/apa.layout:247
4829 #: lib/layouts/apa.layout:257
4830 msgid "CenteredCaption"
4833 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4834 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4838 #: lib/layouts/apa.layout:277
4842 #: lib/layouts/apa.layout:283
4846 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4847 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4848 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
4849 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4850 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4851 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4852 msgid "Subparagraph"
4853 msgstr "Subparagraph"
4855 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
4856 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4857 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4858 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4862 #: lib/layouts/apa.layout:390
4866 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4867 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4868 msgid "(\\alph{enumii})"
4869 msgstr "(\\alph{enumii})"
4871 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4875 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4879 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4883 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4887 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
4888 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4892 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
4894 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4895 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4896 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
4897 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4901 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4902 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
4903 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
4908 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:161
4913 msgid "Section \\arabic{section}"
4914 msgstr "Section \\arabic{section}"
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
4917 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
4918 msgid "\\Alph{section}"
4919 msgstr "\\Alph{section}"
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
4922 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4923 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4924 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4925 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:203
4931 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4932 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:216
4935 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4936 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:249
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:275
4950 msgid "BeginPlainFrame"
4951 msgstr "BeginPlainFrame"
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:292
4954 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4955 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:315
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:332
4962 msgid "Again frame with label"
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:356
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:370
4970 msgid "________________________________"
4971 msgstr "________________________________"
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:385
4974 msgid "FrameSubtitle"
4975 msgstr "FrameSubtitle"
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:408
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:421
4988 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4989 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:462
4992 msgid "ColumnsCenterAligned"
4993 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4996 msgid "Columns (center aligned)"
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:493
5000 msgid "ColumnsTopAligned"
5001 msgstr "ColumnsTopAligned"
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:505
5004 msgid "Columns (top aligned)"
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:525
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:631
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:541
5019 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5020 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:578
5028 msgstr "OverlayArea"
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:589
5032 msgstr "OverlayArea"
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:604
5038 #: lib/layouts/beamer.layout:615
5039 msgid "Uncovered on slides"
5040 msgstr "Uncovered on slides"
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:630
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:641
5047 msgid "Only on slides"
5048 msgstr "Only on slides"
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:657
5054 #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
5055 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5060 #: lib/layouts/beamer.layout:668
5061 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5062 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5064 #: lib/layouts/beamer.layout:683
5065 msgid "ExampleBlock"
5066 msgstr "ExampleBlock"
5068 #: lib/layouts/beamer.layout:694
5069 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5070 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5072 #: lib/layouts/beamer.layout:713
5076 #: lib/layouts/beamer.layout:724
5077 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5078 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5080 #: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
5081 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
5082 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/beamer.layout:950
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:769
5089 msgid "Title (Plain Frame)"
5090 msgstr "BeginPlainFrame"
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5093 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:206
5098 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
5099 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312
5100 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/egs.layout:94
5105 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5106 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:112
5111 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
5112 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5116 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/egs.layout:203
5117 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5121 #: lib/layouts/beamer.layout:949
5122 msgid "TitleGraphic"
5123 msgstr "TitleGraphic"
5125 #: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/theorems-std.module:2
5130 #: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/foils.layout:309
5131 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5135 #: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:323
5136 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5140 #: lib/layouts/beamer.layout:1007
5144 #: lib/layouts/beamer.layout:1010
5145 msgid "Definitions."
5148 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5152 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
5156 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
5160 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5164 #: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:281
5165 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5166 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165
5167 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5171 #: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/foils.layout:295
5172 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5176 #: lib/layouts/beamer.layout:1051
5180 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
5184 #: lib/layouts/beamer.layout:1075 lib/layouts/egs.layout:630
5185 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5189 #: lib/layouts/beamer.layout:1113
5193 #: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/powerdot.layout:209
5197 #: lib/layouts/beamer.layout:1141
5199 msgid "CharStyle:Alert"
5202 #: lib/layouts/beamer.layout:1143
5207 #: lib/layouts/beamer.layout:1152
5209 msgid "CharStyle:Structure"
5212 #: lib/layouts/beamer.layout:1154
5216 #: lib/layouts/beamer.layout:1163
5217 msgid "Custom:ArticleMode"
5220 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
5225 #: lib/layouts/beamer.layout:1173
5227 msgid "Custom:PresentationMode"
5230 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
5232 msgid "Presentation"
5235 #: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/powerdot.layout:377
5236 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
5237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5241 #: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/powerdot.layout:381
5242 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5243 msgid "List of Tables"
5246 #: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/powerdot.layout:387
5247 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
5251 #: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/powerdot.layout:391
5252 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5253 msgid "List of Figures"
5256 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5260 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5264 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5268 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5269 msgid "ACT \\arabic{act}"
5270 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5272 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5276 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5277 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5278 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5280 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5284 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5288 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5292 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5293 msgid "Parenthetical"
5294 msgstr "Parenthetical"
5296 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5300 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5304 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5308 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5309 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292
5310 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5311 msgid "Right Address"
5312 msgstr "Right Address"
5314 #: lib/layouts/chess.layout:35
5318 #: lib/layouts/chess.layout:42
5322 #: lib/layouts/chess.layout:60
5326 #: lib/layouts/chess.layout:64
5330 #: lib/layouts/chess.layout:70
5331 msgid "SubVariation"
5332 msgstr "SubVariation"
5334 #: lib/layouts/chess.layout:73
5335 msgid "Subvariation:"
5336 msgstr "Subvariation:"
5338 #: lib/layouts/chess.layout:79
5339 msgid "SubVariation2"
5340 msgstr "SubVariation2"
5342 #: lib/layouts/chess.layout:82
5343 msgid "Subvariation(2):"
5344 msgstr "Subvariation(2):"
5346 #: lib/layouts/chess.layout:88
5347 msgid "SubVariation3"
5348 msgstr "SubVariation3"
5350 #: lib/layouts/chess.layout:91
5351 msgid "Subvariation(3):"
5352 msgstr "Subvariation(3):"
5354 #: lib/layouts/chess.layout:97
5355 msgid "SubVariation4"
5356 msgstr "SubVariation4"
5358 #: lib/layouts/chess.layout:100
5359 msgid "Subvariation(4):"
5360 msgstr "Subvariation(4):"
5362 #: lib/layouts/chess.layout:106
5363 msgid "SubVariation5"
5364 msgstr "SubVariation5"
5366 #: lib/layouts/chess.layout:109
5367 msgid "Subvariation(5):"
5368 msgstr "Subvariation(5):"
5370 #: lib/layouts/chess.layout:116
5374 #: lib/layouts/chess.layout:121
5378 #: lib/layouts/chess.layout:126
5382 #: lib/layouts/chess.layout:130
5383 msgid "[chessboard]"
5384 msgstr "[chessboard]"
5386 #: lib/layouts/chess.layout:139
5387 msgid "BoardCentered"
5388 msgstr "BoardCentered"
5390 #: lib/layouts/chess.layout:144
5391 msgid "[centered board]"
5392 msgstr "[centered board]"
5394 #: lib/layouts/chess.layout:154
5398 #: lib/layouts/chess.layout:159
5402 #: lib/layouts/chess.layout:174
5406 #: lib/layouts/chess.layout:179
5410 #: lib/layouts/chess.layout:185
5414 #: lib/layouts/chess.layout:190
5416 msgstr "KnightMove:"
5418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5423 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5424 msgid "Send To Address"
5425 msgstr "Send To Address"
5427 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5430 msgstr "Unterschrift:"
5432 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5433 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5437 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5441 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5443 msgid "Return address"
5444 msgstr "ReturnAddress"
5446 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5451 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5453 msgid "Postal comment"
5454 msgstr "PostalComment"
5456 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5457 msgid "Postvermerk:"
5458 msgstr "Postvermerk:"
5460 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5469 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5470 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5474 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5476 msgid "Ihre Zeichen:"
5477 msgstr "IhrZeichen:"
5479 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5480 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5484 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5486 msgid "Unsere Zeichen:"
5487 msgstr "IhrZeichen:"
5489 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5494 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5495 msgid "Sachbearbeiter:"
5498 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5500 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5504 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5505 msgid "Unterschrift:"
5506 msgstr "Unterschrift:"
5508 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5513 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5514 msgid "Fusszeile(n):"
5517 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5522 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5527 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5528 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
5532 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5536 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5537 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
5541 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5545 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5550 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5554 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5558 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5560 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5564 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5568 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5570 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5574 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5578 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
5582 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5587 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5592 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5596 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5597 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5601 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5605 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5606 msgid "SenderAddress"
5609 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5610 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5612 msgstr "Backaddress"
5614 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5615 msgid "RetourAdresse"
5616 msgstr "RetourAdresse"
5618 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5622 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5624 msgstr "Postvermerk"
5626 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5630 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5634 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5639 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5640 msgid "IhrSchreiben"
5641 msgstr "IhrSchreiben"
5643 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5645 msgstr "MeinZeichen"
5647 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5648 msgid "Unterschrift"
5649 msgstr "Unterschrift"
5651 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5655 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5659 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5660 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5664 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5668 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5672 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5676 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5680 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5685 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5689 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5693 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5695 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5699 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5703 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5707 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5711 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5716 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5720 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5721 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5729 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5733 #: lib/layouts/egs.layout:268
5735 msgstr "LaTeX Title"
5737 #: lib/layouts/egs.layout:301
5741 #: lib/layouts/egs.layout:310
5745 #: lib/layouts/egs.layout:323
5747 msgstr "Affilation:"
5749 #: lib/layouts/egs.layout:345
5753 #: lib/layouts/egs.layout:354
5757 #: lib/layouts/egs.layout:368
5761 #: lib/layouts/egs.layout:378
5763 msgstr "FirstAuthor"
5765 #: lib/layouts/egs.layout:391
5766 msgid "1st_author_surname:"
5767 msgstr "1st_author_surname:"
5769 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5770 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5774 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5775 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5779 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5780 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5784 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5785 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5789 #: lib/layouts/egs.layout:444
5793 #: lib/layouts/egs.layout:457
5794 msgid "reprint_reqs_to:"
5795 msgstr "reprint_reqs_to:"
5797 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5798 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258
5799 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5800 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5801 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5805 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5807 msgid "Acknowledgement."
5810 #: lib/layouts/elsart.layout:130
5811 msgid "Author Address"
5814 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5816 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5817 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284
5818 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
5822 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
5823 msgid "Author Email"
5826 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
5830 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
5834 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
5835 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5839 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
5840 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5844 #: lib/layouts/elsart.layout:272
5845 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5846 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5848 #: lib/layouts/elsart.layout:301
5852 #: lib/layouts/elsart.layout:315
5853 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5854 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5856 #: lib/layouts/elsart.layout:322
5857 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5858 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5860 #: lib/layouts/elsart.layout:329
5861 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5862 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5864 #: lib/layouts/elsart.layout:336
5865 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5866 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5868 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
5869 #: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5870 #: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5874 #: lib/layouts/elsart.layout:343
5875 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5876 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5878 #: lib/layouts/elsart.layout:350
5879 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5880 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5882 #: lib/layouts/elsart.layout:364
5883 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5884 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5886 #: lib/layouts/elsart.layout:371
5887 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5888 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5890 #: lib/layouts/elsart.layout:378
5891 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5892 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5894 #: lib/layouts/elsart.layout:385
5895 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5896 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5898 #: lib/layouts/elsart.layout:392
5899 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5900 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5902 #: lib/layouts/elsart.layout:399
5903 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5904 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5906 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5910 #: lib/layouts/elsart.layout:407
5911 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5912 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5914 #: lib/layouts/elsart.layout:415
5915 msgid "Case \\arabic{case}"
5916 msgstr "Case \\arabic{case}"
5918 #: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:75
5919 #: lib/layouts/elsarticle.layout:94 lib/layouts/elsarticle.layout:128
5920 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156 lib/layouts/elsarticle.layout:185
5921 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
5922 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
5923 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
5924 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293
5925 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5926 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5927 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5928 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5929 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5930 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5932 msgstr "FrontMatter"
5934 #: lib/layouts/elsarticle.layout:71
5936 msgid "Title footnote"
5939 #: lib/layouts/elsarticle.layout:83
5941 msgid "Title footnote:"
5944 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111
5946 msgid "Author footnote"
5949 #: lib/layouts/elsarticle.layout:114
5951 msgid "Author footnote:"
5954 #: lib/layouts/elsarticle.layout:118
5956 msgid "Corresponding author"
5957 msgstr "Correspondence to:"
5959 #: lib/layouts/elsarticle.layout:121
5961 msgid "Corresponding author text:"
5962 msgstr "Correspondence to:"
5964 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/ijmpc.layout:79
5965 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
5966 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
5967 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
5968 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5972 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5976 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300
5977 #: lib/layouts/svjour.inc:284
5981 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5985 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5989 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5990 msgid "BulletedItem"
5991 msgstr "BulletedItem"
5993 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5994 msgid "Bulleted Item:"
5995 msgstr "Bulleted 项目:"
5997 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6001 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6003 msgstr "Begin of CV"
6005 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6006 msgid "PersonalInfo"
6009 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6010 msgid "Personal Info"
6013 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6014 msgid "MotherTongue"
6015 msgstr "MotherTongue"
6017 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6018 msgid "Mother Tongue:"
6019 msgstr "Mother Tongue:"
6021 #: lib/layouts/europecv.layout:111
6025 #: lib/layouts/europecv.layout:115
6026 msgid "Language Header:"
6027 msgstr "Language Header:"
6029 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
6033 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6034 msgid "LastLanguage"
6035 msgstr "LastLanguage"
6037 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6038 msgid "Last Language:"
6039 msgstr "Last Language:"
6041 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6045 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6046 msgid "Language Footer:"
6047 msgstr "Language Footer:"
6049 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6053 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6057 #: lib/layouts/foils.layout:42
6061 #: lib/layouts/foils.layout:61
6062 msgid "ShortFoilhead"
6063 msgstr "ShortFoilhead"
6065 #: lib/layouts/foils.layout:67
6066 msgid "Rotatefoilhead"
6067 msgstr "Rotatefoilhead"
6069 #: lib/layouts/foils.layout:73
6070 msgid "ShortRotatefoilhead"
6071 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6073 #: lib/layouts/foils.layout:82
6077 #: lib/layouts/foils.layout:97
6081 #: lib/layouts/foils.layout:101
6085 #: lib/layouts/foils.layout:116
6089 #: lib/layouts/foils.layout:160
6093 #: lib/layouts/foils.layout:168
6097 #: lib/layouts/foils.layout:177
6099 msgstr "Restriction"
6101 #: lib/layouts/foils.layout:181
6102 msgid "Restriction:"
6103 msgstr "Restriction:"
6105 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6106 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6108 msgstr "Left Header"
6110 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6111 msgid "Left Header:"
6112 msgstr "Left Header:"
6114 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6115 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6116 msgid "Right Header"
6117 msgstr "Right Header"
6119 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6120 msgid "Right Header:"
6121 msgstr "Right Header:"
6123 #: lib/layouts/foils.layout:201
6124 msgid "Right Footer"
6125 msgstr "Right Footer"
6127 #: lib/layouts/foils.layout:205
6128 msgid "Right Footer:"
6129 msgstr "Right Footer:"
6131 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6132 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6136 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6137 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6141 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6142 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6143 msgid "Corollary #."
6144 msgstr "Corollary #."
6146 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6147 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6148 msgid "Proposition #."
6149 msgstr "Proposition #."
6151 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6152 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6153 msgid "Definition #."
6154 msgstr "Definition #."
6156 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67
6157 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6161 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87
6162 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6166 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6170 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77
6171 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6175 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97
6176 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6177 msgid "Proposition*"
6178 msgstr "Proposition*"
6180 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6181 msgid "Proposition."
6182 msgstr "Proposition."
6184 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126
6185 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6187 msgstr "Definition*"
6189 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6193 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6195 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6196 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6200 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6206 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6210 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6214 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6218 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6222 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6223 msgid "RetourAdresse:"
6224 msgstr "RetourAdresse:"
6226 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6227 msgid "MeinZeichen:"
6228 msgstr "MeinZeichen:"
6230 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6232 msgstr "IhrZeichen:"
6234 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6235 msgid "IhrSchreiben:"
6236 msgstr "IhrSchreiben:"
6238 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6242 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6246 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6250 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6254 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6258 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6262 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6266 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6270 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6271 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6275 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6276 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6280 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6284 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6288 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6292 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6296 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6300 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6304 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6308 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6310 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6314 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6318 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6322 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6326 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6330 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6334 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6338 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6342 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6343 msgid "ReturnAddress"
6344 msgstr "ReturnAddress"
6346 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6347 msgid "ReturnAddress:"
6348 msgstr "ReturnAddress:"
6350 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6354 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6358 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6362 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6366 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6370 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6374 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6376 msgstr "BankAccount"
6378 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6379 msgid "BankAccount:"
6380 msgstr "BankAccount:"
6382 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6383 msgid "PostalComment"
6384 msgstr "PostalComment"
6386 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6387 msgid "PostalComment:"
6388 msgstr "PostalComment:"
6390 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6391 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6392 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6393 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6397 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6401 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6402 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6406 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6410 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6411 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6412 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6416 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6417 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6433 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6449 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6457 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6461 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6465 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6469 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6473 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6479 msgstr "AddressRowA"
6481 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6482 msgid "AddressRowA:"
6483 msgstr "AddressRowA:"
6485 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6487 msgstr "AddressRowB"
6489 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6490 msgid "AddressRowB:"
6491 msgstr "AddressRowB:"
6493 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6495 msgstr "AddressRowC"
6497 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6498 msgid "AddressRowC:"
6499 msgstr "AddressRowC:"
6501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6503 msgstr "AddressRowD"
6505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6506 msgid "AddressRowD:"
6507 msgstr "AddressRowD:"
6509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6511 msgstr "AddressRowE"
6513 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6514 msgid "AddressRowE:"
6515 msgstr "AddressRowE:"
6517 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6519 msgstr "AddressRowF"
6521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6522 msgid "AddressRowF:"
6523 msgstr "AddressRowF:"
6525 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6526 msgid "TelephoneRowA"
6527 msgstr "TelephoneRowA"
6529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6530 msgid "TelephoneRowA:"
6531 msgstr "TelephoneRowA:"
6533 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6534 msgid "TelephoneRowB"
6535 msgstr "TelephoneRowB"
6537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6538 msgid "TelephoneRowB:"
6539 msgstr "TelephoneRowB:"
6541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6542 msgid "TelephoneRowC"
6543 msgstr "TelephoneRowC"
6545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6546 msgid "TelephoneRowC:"
6547 msgstr "TelephoneRowC:"
6549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6550 msgid "TelephoneRowD"
6551 msgstr "TelephoneRowD"
6553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6554 msgid "TelephoneRowD:"
6555 msgstr "TelephoneRowD:"
6557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6558 msgid "TelephoneRowE"
6559 msgstr "TelephoneRowE"
6561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6562 msgid "TelephoneRowE:"
6563 msgstr "TelephoneRowE:"
6565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6566 msgid "TelephoneRowF"
6567 msgstr "TelephoneRowF"
6569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6570 msgid "TelephoneRowF:"
6571 msgstr "TelephoneRowF:"
6573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6574 msgid "InternetRowA"
6575 msgstr "InternetRowA"
6577 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6578 msgid "InternetRowA:"
6579 msgstr "InternetRowA:"
6581 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6582 msgid "InternetRowB"
6583 msgstr "InternetRowB"
6585 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6586 msgid "InternetRowB:"
6587 msgstr "InternetRowB:"
6589 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6590 msgid "InternetRowC"
6591 msgstr "InternetRowC"
6593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6594 msgid "InternetRowC:"
6595 msgstr "InternetRowC:"
6597 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6598 msgid "InternetRowD"
6599 msgstr "InternetRowD"
6601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6602 msgid "InternetRowD:"
6603 msgstr "InternetRowD:"
6605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6606 msgid "InternetRowE"
6607 msgstr "InternetRowE"
6609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6610 msgid "InternetRowE:"
6611 msgstr "InternetRowE:"
6613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6614 msgid "InternetRowF"
6615 msgstr "InternetRowF"
6617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6618 msgid "InternetRowF:"
6619 msgstr "InternetRowF:"
6621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6669 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6673 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6677 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6681 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6685 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6689 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6693 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6697 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6701 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6705 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6706 msgid "(continuing)"
6707 msgstr "(continuing)"
6709 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6713 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6715 msgstr "TITLE OVER:"
6717 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6721 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6722 msgid "INTERCUT WITH:"
6723 msgstr "INTERCUT WITH:"
6725 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6729 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6733 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6734 msgid "Classification Codes"
6735 msgstr "Classification Codes"
6737 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
6739 msgid "Definition \\thedefinition."
6740 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6742 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
6746 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
6748 msgid "Step \\thestep."
6749 msgstr "Step \\arabic{step}."
6751 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6753 msgid "Example \\theexample."
6754 msgstr "Example \\arabic{example}."
6756 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6758 msgid "Remark \\theremark."
6759 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6761 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
6763 msgid "Notation \\thenotation."
6764 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6766 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
6767 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6769 msgid "Theorem \\thetheorem."
6770 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6772 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6774 msgid "Corollary \\thecorollary."
6775 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6777 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6779 msgid "Lemma \\thelemma."
6780 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6782 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6784 msgid "Proposition \\theproposition."
6785 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6787 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
6791 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
6793 msgid "Prop \\theprop."
6794 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6796 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6797 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6801 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6803 msgid "Question \\thequestion."
6804 msgstr "Question \\arabic{question}."
6806 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6808 msgid "Claim \\theclaim."
6809 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6811 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
6813 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6814 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6816 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
6817 msgid "Appendices Section"
6818 msgstr "Appendices Section"
6820 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
6821 msgid "--- Appendices ---"
6822 msgstr "--- Appendices ---"
6824 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
6825 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6826 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6828 #: lib/layouts/iopart.layout:75
6832 #: lib/layouts/iopart.layout:81
6836 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
6840 #: lib/layouts/iopart.layout:99
6844 #: lib/layouts/iopart.layout:105
6848 #: lib/layouts/iopart.layout:111
6852 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
6856 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6857 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6858 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6860 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6864 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6865 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6866 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6868 #: lib/layouts/iopart.layout:230
6872 #: lib/layouts/iopart.layout:233
6873 msgid "submit to paper:"
6876 #: lib/layouts/iopart.layout:259
6877 msgid "Bibliography (plain)"
6880 #: lib/layouts/iopart.layout:283
6881 msgid "Bibliography heading"
6884 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6888 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6892 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6896 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6897 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6900 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6901 msgid "AddressForOffprints"
6902 msgstr "AddressForOffprints"
6904 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6905 msgid "Address for Offprints:"
6906 msgstr "Address for Offprints:"
6908 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6909 msgid "RunningTitle"
6912 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6913 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6914 msgid "Running title:"
6917 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6918 msgid "RunningAuthor"
6919 msgstr "RunningAuthor"
6921 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6922 msgid "Running author:"
6923 msgstr "Running author:"
6925 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6929 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6930 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6931 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6932 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6936 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6937 msgid "Running LaTeX Title"
6938 msgstr "Running LaTeX Title"
6940 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6944 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6948 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6949 msgid "Author Running"
6950 msgstr "Author Running"
6952 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6953 msgid "Author Running:"
6954 msgstr "Author Running:"
6956 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6960 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6962 msgstr "TOC Author:"
6964 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
6965 #: lib/layouts/theorems.inc:207
6969 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6970 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6974 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6975 msgid "Conjecture #."
6978 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6982 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6986 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6990 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6994 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6998 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7002 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7006 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7010 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7014 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7018 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7019 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7023 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7027 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7028 msgid "Chapterprecis"
7029 msgstr "Chapterprecis"
7031 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7035 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7039 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7043 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7047 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7051 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7055 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7059 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7063 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7064 msgid "Double Item:"
7065 msgstr "Double Item:"
7067 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7071 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7075 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7079 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7083 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7084 msgid "EmptySection"
7085 msgstr "EmptySection"
7087 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7088 msgid "Empty Section"
7089 msgstr "Empty Section"
7091 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7092 msgid "CloseSection"
7093 msgstr "CloseSection"
7095 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7096 msgid "Close Section"
7097 msgstr "Close Section"
7099 #: lib/layouts/paper.layout:141
7103 #: lib/layouts/paper.layout:152
7105 msgstr "Institution"
7107 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
7108 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
7112 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7116 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7120 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7124 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7128 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7132 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7133 msgid "Empty slide:"
7134 msgstr "Empty slide:"
7136 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7137 msgid "ItemizeType1"
7138 msgstr "ItemizeType1"
7140 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7141 msgid "EnumerateType1"
7142 msgstr "EnumerateType1"
7144 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7145 msgid "List of Algorithms"
7148 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7152 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7153 msgid "AltAffiliation"
7154 msgstr "AltAffiliation"
7156 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7160 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7161 msgid "Electronic Address:"
7164 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7165 msgid "acknowledgments"
7168 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7169 msgid "PACS number:"
7170 msgstr "PACS number:"
7172 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7174 msgid "\\thechapter"
7175 msgstr "\\Alph{chapter}"
7177 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7178 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7182 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7186 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7190 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7194 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7195 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7199 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7203 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7207 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7208 msgid "Backaddress:"
7209 msgstr "Backaddress:"
7211 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7215 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7216 msgid "Specialmail:"
7219 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7220 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7224 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7228 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7232 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7236 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7240 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7244 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7245 msgid "Your letter of:"
7246 msgstr "Your letter of:"
7248 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7252 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7256 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7260 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7261 msgid "Customer no.:"
7264 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7268 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7269 msgid "Invoice no.:"
7272 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7276 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7277 msgid "Next Address:"
7280 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7281 msgid "Post Scriptum:"
7282 msgstr "Post Scriptum:"
7284 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7285 msgid "Sender Name:"
7288 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7289 msgid "Sender Address:"
7292 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7293 msgid "Sender Phone:"
7296 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334
7300 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7304 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7308 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7309 msgid "Sender E-Mail:"
7312 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7316 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7320 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7324 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7329 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7331 msgid "End of letter"
7334 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7335 msgid "LandscapeSlide"
7336 msgstr "LandscapeSlide"
7338 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7340 msgid "Landscape Slide:"
7341 msgstr "Landscape Slide"
7343 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7344 msgid "PortraitSlide"
7345 msgstr "PortraitSlide"
7347 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7349 msgid "Portrait Slide:"
7350 msgstr "Portrait Slide"
7352 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7356 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7361 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7362 msgid "SlideHeading"
7363 msgstr "SlideHeading"
7365 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7366 msgid "SlideSubHeading"
7367 msgstr "SlideSubHeading"
7369 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7370 msgid "ListOfSlides"
7371 msgstr "ListOfSlides"
7373 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7375 msgid "[List Of Slides]"
7376 msgstr "List Of Slides"
7378 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7379 msgid "SlideContents"
7380 msgstr "SlideContents"
7382 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7384 msgid "[Slide Contents]"
7385 msgstr "SlideContents"
7387 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7388 msgid "ProgressContents"
7389 msgstr "ProgressContents"
7391 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7393 msgid "[Progress Contents]"
7394 msgstr "Progress Contents"
7396 #: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7397 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7399 msgstr "Conjecture*"
7401 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7406 #: lib/layouts/siamltex.layout:130
7410 #: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7411 msgid "Subjectclass"
7412 msgstr "Subjectclass"
7414 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
7416 msgid "AMS subject classifications:"
7417 msgstr "AMS subject classifications."
7419 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7424 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7429 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7431 msgid "CopyrightYear"
7434 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7436 msgid "Copyright year:"
7439 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7441 msgid "Copyrightdata"
7444 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7446 msgid "Copyright data:"
7449 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
7454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
7459 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7463 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7467 #: lib/layouts/slides.layout:105
7471 #: lib/layouts/slides.layout:127
7475 #: lib/layouts/slides.layout:142
7476 msgid "New Overlay:"
7477 msgstr "New Overlay:"
7479 #: lib/layouts/slides.layout:182
7483 #: lib/layouts/slides.layout:207
7484 msgid "InvisibleText"
7485 msgstr "InvisibleText"
7487 #: lib/layouts/slides.layout:214
7488 msgid "<Invisible Text Follows>"
7489 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7491 #: lib/layouts/slides.layout:231
7493 msgstr "VisibleText"
7495 #: lib/layouts/slides.layout:238
7496 msgid "<Visible Text Follows>"
7497 msgstr "<Visible Text Follows>"
7499 #: lib/layouts/spie.layout:53
7503 #: lib/layouts/spie.layout:65
7507 #: lib/layouts/spie.layout:78
7511 #: lib/layouts/spie.layout:93
7512 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7515 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7519 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7520 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7521 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7523 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7525 msgid "Element:Firstname"
7528 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7533 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7534 msgid "Element:Fname"
7537 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7542 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7544 msgid "Element:Surname"
7547 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7548 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7552 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7554 msgid "Element:Filename"
7557 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7559 msgid "Element:Literal"
7562 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7563 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7567 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7569 msgid "Element:Emph"
7572 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7576 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7578 msgid "Element:Abbrev"
7581 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7586 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7588 msgid "Element:Citation-number"
7589 msgstr "Citation-number"
7591 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7592 msgid "Citation-number"
7593 msgstr "Citation-number"
7595 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7597 msgid "Element:Volume"
7600 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7605 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7608 msgstr "Supplementary"
7610 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7615 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7616 msgid "Element:Month"
7619 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7624 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7626 msgid "Element:Year"
7627 msgstr "Supplementary"
7629 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7634 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7636 msgid "Element:Issue-number"
7639 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7641 msgid "Issue-number"
7644 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7645 msgid "Element:Issue-day"
7648 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7652 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7653 msgid "Element:Issue-months"
7656 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7657 msgid "Issue-months"
7660 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7661 msgid "Subsubparagraph"
7662 msgstr "Subsubparagraph"
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7669 msgid "-- Header --"
7670 msgstr "-- Header --"
7672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7673 msgid "Special-section"
7674 msgstr "Special-section"
7676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7677 msgid "Special-section:"
7678 msgstr "Special-section:"
7680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7682 msgstr "AGU-journal"
7684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7685 msgid "AGU-journal:"
7686 msgstr "AGU-journal:"
7688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7689 msgid "Citation-number:"
7690 msgstr "Citation-number:"
7692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7698 msgstr "AGU-volume:"
7700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7714 msgstr "Index-terms"
7716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7717 msgid "Index-terms..."
7718 msgstr "Index-terms..."
7720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7726 msgstr "Index-term:"
7728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7737 msgid "Supplementary"
7738 msgstr "Supplementary"
7740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7741 msgid "Supplementary..."
7742 msgstr "Supplementary..."
7744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7748 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7749 msgid "Sup-mat-note:"
7750 msgstr "Sup-mat-note:"
7752 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7756 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7758 msgstr "Cite-other:"
7760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7774 msgstr "Ident-line:"
7776 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7784 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7785 msgid "Published-online:"
7786 msgstr "Published-online:"
7788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7796 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7797 msgid "Posting-order"
7798 msgstr "Posting-order"
7800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7801 msgid "Posting-order:"
7802 msgstr "Posting-order:"
7804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7846 msgid "Element:ISSN"
7849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7854 msgid "Element:CODEN"
7857 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7862 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7864 msgid "Element:SS-Code"
7867 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7874 msgid "Element:SS-Title"
7877 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7882 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7884 msgid "Element:CCC-Code"
7887 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7894 msgid "Element:Code"
7897 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7899 msgid "Element:Dscr"
7902 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7907 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7909 msgid "Element:Keyword"
7912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7914 msgid "Element:Orgdiv"
7917 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7922 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7924 msgid "Element:Orgname"
7927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7934 msgid "Element:Street"
7937 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7939 msgid "Element:City"
7942 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7948 msgid "Element:State"
7951 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7953 msgid "Element:Postcode"
7954 msgstr "Posting-order"
7956 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7959 msgstr "Posting-order"
7961 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7963 msgid "Element:Country"
7966 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7971 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
7972 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7976 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7980 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7984 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7988 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7992 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7996 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7997 msgid "Author Address:"
7998 msgstr "Author Address:"
8000 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8002 msgstr "SlugComment"
8004 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8005 msgid "Slug Comment:"
8006 msgstr "Slug Comment:"
8008 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8012 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8016 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8017 msgid "Table Caption"
8018 msgstr "Table Caption"
8020 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8021 msgid "TableCaption"
8022 msgstr "TableCaption"
8024 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8025 msgid "Current Address"
8026 msgstr "Current Address"
8028 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8029 msgid "Current address:"
8030 msgstr "Current address:"
8032 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8033 msgid "E-mail address:"
8036 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8037 msgid "Key words and phrases:"
8038 msgstr "Key words and phrases:"
8040 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8044 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8046 msgstr "Dedication:"
8048 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8052 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8056 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8058 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8059 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8061 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8063 msgid "Element:Directory"
8066 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8071 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8072 msgid "Element:Email"
8075 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8077 msgid "Element:KeyCombo"
8080 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8085 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8087 msgid "Element:KeyCap"
8090 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8095 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8096 msgid "Element:GuiMenu"
8099 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8103 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8104 msgid "Element:GuiMenuItem"
8107 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8111 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8112 msgid "Element:GuiButton"
8115 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8119 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8120 msgid "Element:MenuChoice"
8123 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8127 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8131 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8132 msgid "Subparagraph*"
8133 msgstr "Subparagraph*"
8135 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8137 msgstr "Authorgroup"
8139 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8140 msgid "RevisionHistory"
8141 msgstr "RevisionHistory"
8143 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8144 msgid "Revision History"
8147 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8151 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8152 msgid "RevisionRemark"
8153 msgstr "RevisionRemark"
8155 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8159 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8163 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8164 msgid "\\arabic{chapter}"
8165 msgstr "\\arabic{chapter}"
8167 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8168 msgid "\\Alph{chapter}"
8169 msgstr "\\Alph{chapter}"
8171 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8173 msgid "\\arabic{footnote}"
8174 msgstr "Note \\arabic{note}."
8176 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8177 msgid "\\Roman{section}."
8178 msgstr "\\Roman{section}."
8180 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8181 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8182 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8184 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8185 msgid "\\Alph{subsection}."
8186 msgstr "\\Alph{subsection}."
8188 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8189 msgid "\\arabic{subsection}."
8190 msgstr "\\arabic{subsection}."
8192 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8193 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8194 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8196 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8197 msgid "\\alph{subsubsection}."
8198 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8200 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8201 msgid "\\alph{paragraph}."
8202 msgstr "\\alph{paragraph}."
8204 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8208 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8212 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8216 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8220 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8224 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8228 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8232 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8236 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8240 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8241 msgid "Uppertitleback"
8242 msgstr "Uppertitleback"
8244 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8245 msgid "Lowertitleback"
8246 msgstr "Lowertitleback"
8248 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8252 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8253 msgid "Captionabove"
8254 msgstr "Captionabove"
8256 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8257 msgid "Captionbelow"
8258 msgstr "Captionbelow"
8260 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8264 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8269 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8270 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8274 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8276 msgid "\\Roman{part}"
8277 msgstr "Part \\Roman{part}"
8279 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8288 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8293 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8297 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8299 msgid "Note:Comment"
8302 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8306 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8311 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
8315 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8317 msgid "Note:Greyedout"
8320 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8325 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8326 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8330 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
8335 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
8336 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8340 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
8341 #: src/insets/InsetIndex.cpp:208
8345 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
8350 #: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:146
8354 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
8359 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
8364 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
8369 #: lib/layouts/stdinsets.inc:249
8374 #: lib/layouts/stdinsets.inc:278
8378 #: lib/layouts/stdinsets.inc:279
8382 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8387 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
8392 #: lib/layouts/stdinsets.inc:303
8394 msgid "Info:shortcut"
8397 #: lib/layouts/stdinsets.inc:315
8399 msgid "Info:shortcuts"
8402 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8403 msgid "--Separator--"
8406 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8407 msgid "--- Separate Environment ---"
8410 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8412 msgid "Part \\thepart"
8413 msgstr "Part \\Roman{part}"
8415 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8417 msgid "Chapter \\thechapter"
8418 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8420 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8422 msgid "Appendix \\thechapter"
8423 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8425 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8429 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8430 msgid "Headnote (optional):"
8431 msgstr "Headnote (optional):"
8433 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8434 msgid "Corr Author:"
8435 msgstr "Corr Author:"
8437 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8441 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8445 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8447 msgid "Corollary \\thetheorem."
8448 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8450 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8452 msgid "Lemma \\thetheorem."
8453 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8455 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8457 msgid "Proposition \\thetheorem."
8458 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8460 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8462 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8463 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8465 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8466 msgid "Fact \\thetheorem."
8469 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8471 msgid "Definition \\thetheorem."
8472 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8474 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8476 msgid "Example \\thetheorem."
8477 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8479 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8481 msgid "Problem \\thetheorem."
8482 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8484 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8486 msgid "Exercise \\thetheorem."
8487 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8489 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8491 msgid "Remark \\thetheorem."
8492 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8494 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8496 msgid "Claim \\thetheorem."
8497 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8499 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8503 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8507 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8511 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8515 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8519 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8521 msgstr "Conjecture."
8523 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8527 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8531 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8535 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8539 #: lib/layouts/braille.module:2
8544 #: lib/layouts/braille.module:6
8546 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8550 #: lib/layouts/braille.module:21
8552 msgid "Braille (default)"
8555 #: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
8560 #: lib/layouts/braille.module:43
8561 msgid "Braille (textsize)"
8564 #: lib/layouts/braille.module:65
8565 msgid "Braille (dots on)"
8568 #: lib/layouts/braille.module:80
8569 msgid "Braille_dots_on"
8572 #: lib/layouts/braille.module:88
8573 msgid "Braille (dots off)"
8576 #: lib/layouts/braille.module:103
8577 msgid "Braille_dots_off"
8580 #: lib/layouts/braille.module:111
8581 msgid "Braille (mirror on)"
8584 #: lib/layouts/braille.module:126
8585 msgid "Braille_mirror_on"
8588 #: lib/layouts/braille.module:134
8589 msgid "Braille (mirror off)"
8592 #: lib/layouts/braille.module:149
8593 msgid "Braille_mirror_off"
8596 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8601 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8603 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8604 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8607 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8609 msgid "Custom:Endnote"
8612 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8617 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8620 msgstr "Note to Editor:"
8622 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8624 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8625 "where you want the endnotes to appear."
8628 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8633 #: lib/layouts/hanging.module:6
8635 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8636 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8640 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8644 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8646 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8647 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8651 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8652 msgid "Numbered Example (multiline)"
8655 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8660 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8661 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8664 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8669 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8674 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8679 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8681 msgid "Custom:Glosse"
8684 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8689 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8691 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8694 #: lib/layouts/linguistics.module:97
8698 #: lib/layouts/linguistics.module:120
8700 msgid "CharStyle:Expression"
8703 #: lib/layouts/linguistics.module:122
8708 #: lib/layouts/linguistics.module:134
8710 msgid "CharStyle:Concepts"
8713 #: lib/layouts/linguistics.module:136
8718 #: lib/layouts/linguistics.module:148
8720 msgid "CharStyle:Meaning"
8723 #: lib/layouts/linguistics.module:150
8728 #: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
8733 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8735 msgid "List of Tableaux"
8738 #: lib/layouts/linguistics.module:172
8743 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8745 msgid "Logical Markup"
8748 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8750 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8754 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8756 msgid "CharStyle:Noun"
8759 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8764 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8766 msgid "CharStyle:Emph"
8769 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8774 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8776 msgid "CharStyle:Strong"
8779 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8784 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8786 msgid "CharStyle:Code"
8789 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8794 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8796 msgid "Minimalistic"
8799 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8800 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8804 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8809 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8810 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8811 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8812 "starred and non-starred forms."
8815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8817 msgid "Criterion \\thetheorem."
8818 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8825 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8829 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8831 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8832 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8834 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8839 msgid "Axiom \\thetheorem."
8842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8851 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8853 msgid "Condition \\thetheorem."
8854 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8856 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8866 msgid "Note \\thetheorem."
8867 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8869 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8873 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8877 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8879 msgid "Notation \\thetheorem."
8880 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8892 msgid "Summary \\thetheorem."
8893 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8904 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8906 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8907 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8909 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8910 msgid "Acknowledgement*"
8911 msgstr "Acknowledgement*"
8913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8919 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8920 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8924 msgstr "Conclusion*"
8926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8936 msgid "Assumption \\thetheorem."
8937 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8947 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8949 msgid "Theorems (AMS)"
8952 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8954 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8955 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8956 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8957 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
8960 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8962 msgid "Theorems (By Chapter)"
8965 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8967 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8968 "that provide a chapter environment."
8971 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8973 msgid "Theorems (By Section)"
8976 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8977 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8980 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8981 msgid "Theorems (Starred)"
8984 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8986 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8987 "using the extended AMS machinery."
8990 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8992 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8993 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8994 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8997 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8998 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9018 msgid "English (USA)"
9022 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9023 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9026 msgid "Arabic (Arabi)"
9027 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9029 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9034 msgid "German (Austria)"
9055 msgid "Portuguese (Brazil)"
9064 msgid "English (UK)"
9073 msgid "English (Canada)"
9078 msgid "French (Canada)"
9086 msgid "Chinese (simplified)"
9090 msgid "Chinese (traditional)"
9139 msgid "German (old spelling)"
9146 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
9152 msgid "Greek (polytonic)"
9155 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
9182 msgid "Japanese (CJK)"
9208 msgid "Lower Sorbian"
9209 msgstr "Upper Sorbian"
9258 msgid "Serbian (Latin)"
9275 msgid "Spanish (Mexico)"
9282 #: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9295 msgid "Upper Sorbian"
9296 msgstr "Upper Sorbian"
9308 msgid "Unicode (utf8)"
9312 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9316 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9320 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9324 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9329 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9330 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9334 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9335 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9338 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9343 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9344 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9347 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9351 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9355 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9360 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9361 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9364 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9368 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9372 msgid "DOS (CP 437)"
9376 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9380 msgid "Western European (CP 850)"
9384 msgid "Central European (CP 852)"
9389 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9390 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9393 msgid "Western European (CP 858)"
9397 msgid "Hebrew (CP 862)"
9402 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9407 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9408 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9411 msgid "Central European (CP 1250)"
9416 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9417 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9420 msgid "Western European (CP 1252)"
9423 #: lib/encodings:101
9425 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9426 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9428 #: lib/encodings:105
9430 msgid "Arabic (CP 1256)"
9431 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9433 #: lib/encodings:108
9435 msgid "Baltic (CP 1257)"
9436 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9438 #: lib/encodings:111
9439 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9442 #: lib/encodings:114
9443 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9446 #: lib/encodings:117
9447 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9450 #: lib/encodings:120
9451 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9454 #: lib/encodings:145
9456 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9459 #: lib/encodings:149
9461 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9464 #: lib/encodings:153
9466 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9469 #: lib/encodings:157
9470 msgid "Korean (EUC-KR)"
9473 #: lib/encodings:161
9474 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9477 #: lib/encodings:165
9479 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9482 #: lib/encodings:169
9484 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9487 #: lib/encodings:176
9489 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9492 #: lib/encodings:178
9494 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9497 #: lib/encodings:180
9499 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9502 #: lib/encodings:187
9503 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9506 #: lib/encodings:192
9507 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9510 #: lib/encodings:196
9514 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9518 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9522 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9526 #: lib/ui/classic.ui:35
9530 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9534 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9538 #: lib/ui/classic.ui:38
9542 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9546 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9550 #: lib/ui/classic.ui:48
9551 msgid "New from Template...|T"
9552 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9554 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9558 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9562 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9566 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9567 msgid "Save As...|A"
9568 msgstr "另存为(A)...|A"
9570 #: lib/ui/classic.ui:54
9574 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9575 msgid "Version Control|V"
9578 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9582 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9586 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9590 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9594 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9598 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9599 msgid "Register...|R"
9602 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9603 msgid "Check In Changes...|I"
9604 msgstr "记录变更(I)...|I"
9606 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9607 msgid "Check Out for Edit|O"
9610 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9612 msgid "Revert to Repository Version|R"
9613 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9615 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9616 msgid "Undo Last Check In|U"
9617 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9619 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9621 msgid "Show History...|H"
9624 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9628 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9632 #: lib/ui/classic.ui:91
9636 #: lib/ui/classic.ui:93
9640 #: lib/ui/classic.ui:94
9644 #: lib/ui/classic.ui:95
9648 #: lib/ui/classic.ui:96
9649 msgid "Paste External Selection|x"
9650 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9652 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9653 msgid "Find & Replace...|F"
9654 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9656 #: lib/ui/classic.ui:100
9660 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9664 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9665 msgid "Spellchecker...|S"
9666 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9668 #: lib/ui/classic.ui:105
9669 msgid "Thesaurus..."
9672 #: lib/ui/classic.ui:106
9674 msgid "Statistics...|i"
9677 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9681 #: lib/ui/classic.ui:108
9682 msgid "Change Tracking|g"
9685 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9686 msgid "Preferences...|P"
9687 msgstr "首选项(P)...|P"
9689 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9690 msgid "Reconfigure|R"
9693 #: lib/ui/classic.ui:115
9694 msgid "Selection as Lines|L"
9697 #: lib/ui/classic.ui:116
9698 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9699 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9701 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9702 msgid "Multicolumn|M"
9705 #: lib/ui/classic.ui:122
9709 #: lib/ui/classic.ui:123
9710 msgid "Line Bottom|B"
9713 #: lib/ui/classic.ui:124
9717 #: lib/ui/classic.ui:125
9718 msgid "Line Right|R"
9721 #: lib/ui/classic.ui:127
9725 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9729 #: lib/ui/classic.ui:130
9730 msgid "Delete Row|w"
9733 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9737 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9741 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9742 msgid "Add Column|u"
9745 #: lib/ui/classic.ui:135
9746 msgid "Delete Column|D"
9749 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9753 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9754 msgid "Swap Columns"
9757 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9761 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9765 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9769 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9773 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9777 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9781 #: lib/ui/classic.ui:159
9782 msgid "Toggle Numbering|N"
9783 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9785 #: lib/ui/classic.ui:160
9786 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9787 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9789 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9790 msgid "Change Limits Type|L"
9791 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9793 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9794 msgid "Change Formula Type|F"
9795 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9797 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9798 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9799 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9801 #: lib/ui/classic.ui:168
9805 #: lib/ui/classic.ui:170
9809 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9810 msgid "Delete Row|D"
9813 #: lib/ui/classic.ui:175
9814 msgid "Add Column|C"
9817 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9818 msgid "Delete Column|e"
9821 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9825 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9829 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9833 #: lib/ui/classic.ui:188
9837 #: lib/ui/classic.ui:189
9841 #: lib/ui/classic.ui:190
9843 msgstr "Mathematica"
9845 #: lib/ui/classic.ui:192
9846 msgid "Maple, simplify"
9847 msgstr "Maple, simplify"
9849 #: lib/ui/classic.ui:193
9850 msgid "Maple, factor"
9851 msgstr "Maple, factor"
9853 #: lib/ui/classic.ui:194
9854 msgid "Maple, evalm"
9855 msgstr "Maple, evalm"
9857 #: lib/ui/classic.ui:195
9858 msgid "Maple, evalf"
9859 msgstr "Maple, evalf"
9861 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9862 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9863 msgid "Inline Formula|I"
9866 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9867 msgid "Displayed Formula|D"
9868 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9870 #: lib/ui/classic.ui:201
9871 msgid "Eqnarray Environment|q"
9872 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9874 #: lib/ui/classic.ui:202
9875 msgid "Align Environment|A"
9876 msgstr "Align环境(A)|A"
9878 #: lib/ui/classic.ui:203
9879 msgid "AlignAt Environment"
9882 #: lib/ui/classic.ui:204
9883 msgid "Flalign Environment|F"
9884 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9886 #: lib/ui/classic.ui:207
9887 msgid "Gather Environment"
9890 #: lib/ui/classic.ui:208
9891 msgid "Multline Environment"
9892 msgstr "Multiline环境"
9894 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9898 #: lib/ui/classic.ui:216
9899 msgid "Special Character|S"
9902 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9903 msgid "Citation...|C"
9904 msgstr "文献引用(C)...|C"
9906 #: lib/ui/classic.ui:218
9907 msgid "Cross-reference...|r"
9908 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9910 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9914 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9918 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9919 msgid "Marginal Note|M"
9922 #: lib/ui/classic.ui:222
9926 #: lib/ui/classic.ui:223
9927 msgid "Index Entry|I"
9930 #: lib/ui/classic.ui:224
9931 msgid "Nomenclature Entry"
9934 #: lib/ui/classic.ui:225
9936 msgstr "网页链接(U)...|U"
9938 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9942 #: lib/ui/classic.ui:227
9943 msgid "Lists & TOC|O"
9946 #: lib/ui/classic.ui:229
9950 #: lib/ui/classic.ui:230
9954 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9955 msgid "Graphics...|G"
9958 #: lib/ui/classic.ui:232
9959 msgid "Tabular Material...|b"
9962 #: lib/ui/classic.ui:233
9966 #: lib/ui/classic.ui:235
9967 msgid "Include File...|d"
9968 msgstr "包含文件(d)...|d"
9970 #: lib/ui/classic.ui:236
9971 msgid "Insert File|e"
9974 #: lib/ui/classic.ui:237
9975 msgid "External Material...|x"
9976 msgstr "外部材料(x)...|x"
9978 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9980 msgid "Symbols...|b"
9983 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9984 msgid "Superscript|S"
9987 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9991 #: lib/ui/classic.ui:244
9992 msgid "Hyphenation Point|P"
9995 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9997 msgid "Protected Hyphen|y"
9998 msgstr "Protected Space|r"
10000 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
10001 msgid "Ligature Break|k"
10002 msgstr "Ligature Break|k"
10004 #: lib/ui/classic.ui:247
10005 msgid "Protected Space|r"
10006 msgstr "Protected Space|r"
10008 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
10009 msgid "Inter-word Space|w"
10012 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
10013 msgid "Thin Space|T"
10016 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
10018 msgid "Horizontal Space...|o"
10021 #: lib/ui/classic.ui:251
10022 msgid "Vertical Space..."
10025 #: lib/ui/classic.ui:252
10026 msgid "Line Break|L"
10029 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10033 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10034 msgid "End of Sentence|E"
10037 #: lib/ui/classic.ui:255
10039 msgid "Protected Dash|D"
10040 msgstr "Protected Space|r"
10042 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
10043 msgid "Breakable Slash|a"
10046 #: lib/ui/classic.ui:257
10047 msgid "Single Quote|Q"
10050 #: lib/ui/classic.ui:258
10051 msgid "Ordinary Quote|O"
10054 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
10055 msgid "Menu Separator|M"
10058 #: lib/ui/classic.ui:260
10059 msgid "Horizontal Line"
10062 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10066 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
10067 msgid "Display Formula|D"
10068 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10070 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
10071 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
10072 msgid "Eqnarray Environment|E"
10073 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10075 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
10076 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
10077 msgid "AMS align Environment|a"
10078 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10080 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
10081 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
10082 msgid "AMS alignat Environment|t"
10083 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10085 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
10086 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
10087 msgid "AMS flalign Environment|f"
10088 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10090 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
10091 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10092 msgid "AMS gather Environment|g"
10093 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10095 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
10096 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10097 msgid "AMS multline Environment|m"
10098 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10100 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
10101 msgid "Array Environment|y"
10102 msgstr "Array环境(y)|y"
10104 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
10105 msgid "Cases Environment|C"
10106 msgstr "Cases环境(C)|C"
10108 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
10109 msgid "Split Environment|S"
10110 msgstr "Split环境(S)|S"
10112 #: lib/ui/classic.ui:280
10113 msgid "Font Change|o"
10116 #: lib/ui/classic.ui:284
10117 msgid "Math Normal Font"
10120 #: lib/ui/classic.ui:286
10121 msgid "Math Calligraphic Family"
10124 #: lib/ui/classic.ui:287
10125 msgid "Math Fraktur Family"
10126 msgstr "Math Fraktur Family"
10128 #: lib/ui/classic.ui:288
10129 msgid "Math Roman Family"
10132 #: lib/ui/classic.ui:289
10133 msgid "Math Sans Serif Family"
10134 msgstr "Math Sans Serif Family"
10136 #: lib/ui/classic.ui:291
10137 msgid "Math Bold Series"
10140 #: lib/ui/classic.ui:293
10141 msgid "Text Normal Font"
10144 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
10145 msgid "Text Roman Family"
10148 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
10149 msgid "Text Sans Serif Family"
10150 msgstr "Text Sans Serif Family"
10152 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
10153 msgid "Text Typewriter Family"
10154 msgstr "Text Typewriter Family"
10156 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
10157 msgid "Text Bold Series"
10160 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
10161 msgid "Text Medium Series"
10162 msgstr "Text Medium Series"
10164 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
10165 msgid "Text Italic Shape"
10168 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
10169 msgid "Text Small Caps Shape"
10172 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
10173 msgid "Text Slanted Shape"
10176 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
10177 msgid "Text Upright Shape"
10180 #: lib/ui/classic.ui:310
10181 msgid "Floatflt Figure"
10182 msgstr "Floatflt Figure"
10184 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
10185 msgid "Table of Contents|C"
10188 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
10189 msgid "Index List|I"
10192 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
10193 msgid "Nomenclature|N"
10196 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
10197 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10198 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10200 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
10201 msgid "LyX Document...|X"
10202 msgstr "LyX文档...|X"
10204 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
10205 msgid "Plain Text...|T"
10206 msgstr "纯文本(T)...|T"
10208 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
10209 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10210 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10212 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
10213 msgid "Track Changes|T"
10214 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10216 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
10217 msgid "Merge Changes...|M"
10218 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10220 #: lib/ui/classic.ui:330
10221 msgid "Accept All Changes|A"
10222 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10224 #: lib/ui/classic.ui:331
10225 msgid "Reject All Changes|R"
10226 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10228 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
10229 msgid "Show Changes in Output|S"
10230 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10232 #: lib/ui/classic.ui:339
10233 msgid "Character...|C"
10236 #: lib/ui/classic.ui:340
10237 msgid "Paragraph...|P"
10238 msgstr "段落(P)...|P"
10240 #: lib/ui/classic.ui:341
10241 msgid "Document...|D"
10242 msgstr "文本(D)...|D"
10244 #: lib/ui/classic.ui:342
10245 msgid "Tabular...|T"
10246 msgstr "表格(T)...|T"
10248 #: lib/ui/classic.ui:344
10249 msgid "Emphasize Style|E"
10252 #: lib/ui/classic.ui:345
10253 msgid "Noun Style|N"
10254 msgstr "Noun Style|N"
10256 #: lib/ui/classic.ui:346
10257 msgid "Bold Style|B"
10260 #: lib/ui/classic.ui:349
10261 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10262 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10264 #: lib/ui/classic.ui:350
10265 msgid "Increase Environment Depth|i"
10266 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10268 #: lib/ui/classic.ui:351
10269 msgid "Start Appendix Here|S"
10272 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10273 msgid "Build Program|B"
10276 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10280 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10281 msgid "LaTeX Log|L"
10282 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10284 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10288 #: lib/ui/classic.ui:365
10289 msgid "TeX Information|X"
10292 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10293 msgid "Next Note|N"
10296 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10297 msgid "Go to Label|L"
10300 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10301 msgid "Bookmarks|B"
10304 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10305 msgid "Save Bookmark 1|S"
10306 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10308 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10309 msgid "Save Bookmark 2"
10312 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10313 msgid "Save Bookmark 3"
10316 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10317 msgid "Save Bookmark 4"
10320 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10321 msgid "Save Bookmark 5"
10324 #: lib/ui/classic.ui:390
10325 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10328 #: lib/ui/classic.ui:391
10329 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10332 #: lib/ui/classic.ui:392
10333 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10336 #: lib/ui/classic.ui:393
10337 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10340 #: lib/ui/classic.ui:394
10341 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10344 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10345 msgid "Introduction|I"
10348 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10352 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10353 msgid "User's Guide|U"
10356 #: lib/ui/classic.ui:412
10357 msgid "Extended Features|E"
10360 #: lib/ui/classic.ui:413
10361 msgid "Embedded Objects|m"
10364 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10365 msgid "Customization|C"
10368 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:526
10369 msgid "Table of Contents|a"
10372 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
10373 msgid "LaTeX Configuration|L"
10374 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10376 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:530
10377 msgid "About LyX|X"
10378 msgstr "关于LyX(X)|X"
10380 #: lib/ui/classic.ui:426 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10384 #: lib/ui/classic.ui:427
10385 msgid "Preferences..."
10388 #: lib/ui/classic.ui:428
10392 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10393 msgid "Aligned Environment|l"
10396 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10397 msgid "AlignedAt Environment|v"
10398 msgstr "AlignedAt环境"
10400 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10401 msgid "Gathered Environment|h"
10402 msgstr "Gathered环境"
10404 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10406 msgid "Delimiters...|r"
10409 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10411 msgid "Matrix...|x"
10414 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10418 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10420 msgid "Equation Label|L"
10423 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10425 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10426 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10428 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10429 msgid "Split Cell|C"
10432 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10437 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10439 msgid "Add Line Above|o"
10440 msgstr "在上添加线(A)|A"
10442 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10443 msgid "Add Line Below|B"
10444 msgstr "在下添加线(B)|B"
10446 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10447 msgid "Delete Line Above|D"
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10451 msgid "Delete Line Below|e"
10454 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10455 msgid "Add Line to Left"
10458 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10459 msgid "Add Line to Right"
10462 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10463 msgid "Delete Line to Left"
10466 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10467 msgid "Delete Line to Right"
10470 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10471 msgid "Toggle Math Toolbar"
10474 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10476 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10479 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10480 msgid "Toggle Table Toolbar"
10483 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10485 msgid "Next Cross-Reference|N"
10486 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10488 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10490 msgid "Go to Label|G"
10493 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10495 msgid "<reference>|r"
10498 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10500 msgid "(<reference>)|e"
10503 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10508 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10510 msgid "on page <page>|o"
10513 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10515 msgid "<reference> on page <page>|f"
10518 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10520 msgid "Formatted reference|t"
10523 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10524 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10525 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10526 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10527 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10528 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10529 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10530 msgid "Settings...|S"
10531 msgstr "首选项(S)...|S"
10533 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10534 msgid "Go back to Reference|G"
10537 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10539 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10542 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10544 msgid "Open Inset|O"
10545 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10547 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10549 msgid "Close Inset|C"
10550 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10552 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10553 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10554 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10556 msgid "Dissolve Inset|D"
10559 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10561 msgid "Toggle Label|L"
10564 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10566 msgid "Frameless|l"
10569 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10571 msgid "Simple frame|f"
10574 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10575 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10578 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10580 msgid "Oval, thin|O"
10583 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10585 msgid "Oval, thick|v"
10588 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10589 msgid "Drop Shadow|w"
10592 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10594 msgid "Shaded background|b"
10597 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10599 msgid "Double frame|D"
10602 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10604 msgstr "LyX注释(N)|N"
10606 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10610 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10611 msgid "Greyed Out|G"
10614 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10616 msgid "Interword Space|w"
10619 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10621 msgid "Protected Space|o"
10622 msgstr "Protected Space|r"
10624 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10626 msgid "Negative Thin Space|N"
10629 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10630 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10633 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10635 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10636 msgstr "Protected Space|r"
10638 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10640 msgid "Quad Space|Q"
10643 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10645 msgid "Double Quad Space|u"
10648 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10649 msgid "Horizontal Fill|F"
10652 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10654 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10655 msgstr "Horizontal Fill"
10657 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10659 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10660 msgstr "Horizontal Fill"
10662 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10664 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10665 msgstr "Horizontal Fill"
10667 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10669 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10670 msgstr "Horizontal Fill"
10672 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10674 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10675 msgstr "Horizontal Fill"
10677 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10679 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10680 msgstr "Horizontal Fill"
10682 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10684 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10685 msgstr "Horizontal Fill"
10687 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10689 msgid "Custom Length|C"
10692 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10697 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10699 msgid "SmallSkip|S"
10702 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10707 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10712 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10717 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10722 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10724 msgid "Settings...|e"
10725 msgstr "首选项(S)...|S"
10727 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10732 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10737 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10742 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10743 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10746 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10751 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10753 msgid "Edit included file...|E"
10754 msgstr "包含文件(d)...|d"
10756 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10761 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10762 msgid "Page Break|a"
10765 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10766 msgid "Clear Page|C"
10767 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10769 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10770 msgid "Clear Double Page|D"
10771 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10773 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10775 msgid "Ragged Line Break|R"
10778 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10780 msgid "Justified Line Break|J"
10783 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:990
10785 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10789 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:995
10791 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
10795 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:949
10797 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
10801 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10802 msgid "Paste Recent|e"
10805 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10807 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10808 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10810 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10811 msgid "Move Paragraph Up|o"
10812 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10814 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10815 msgid "Move Paragraph Down|v"
10816 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10818 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10820 msgid "Promote Section|r"
10821 msgstr "Empty Section"
10823 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10825 msgid "Demote Section|m"
10826 msgstr "Empty Section"
10828 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10830 msgid "Move Section down|d"
10831 msgstr "Close Section"
10833 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10835 msgid "Move Section up|u"
10836 msgstr "Close Section"
10838 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10840 msgid "Insert Short Title|T"
10843 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10845 msgid "Apply Last Text Style|A"
10848 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10849 msgid "Text Style|S"
10852 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10853 msgid "Paragraph Settings...|P"
10854 msgstr "段落设置(P)...|P"
10856 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10857 msgid "Fullscreen Mode"
10860 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10863 msgid "Append Parameter"
10866 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10869 msgid "Remove Last Parameter"
10872 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10874 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10877 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10879 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10882 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10885 msgid "Insert Optional Parameter"
10888 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10891 msgid "Remove Optional Parameter"
10894 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10896 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10899 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10901 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10904 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10906 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10909 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10911 msgid "Edit externally...|x"
10914 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10918 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10919 msgid "Bottom Line|B"
10922 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10923 msgid "Left Line|L"
10926 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10927 msgid "Right Line|R"
10930 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10934 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10935 msgid "Copy Column|p"
10938 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10942 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10946 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10947 msgid "New from Template...|m"
10948 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10950 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10951 msgid "Open Recent|t"
10952 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10954 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10957 msgstr "另存为(A)...|A"
10959 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10961 msgid "Revert to Saved|R"
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10965 msgid "New Window|W"
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10969 msgid "Close Window|d"
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10976 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10977 msgid "Paste Special"
10980 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10984 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10988 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10989 msgid "Rows & Columns|C"
10992 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10993 msgid "Increase List Depth|I"
10994 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10996 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10997 msgid "Decrease List Depth|D"
10998 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11000 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11001 msgid "Dissolve Inset|l"
11004 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11005 msgid "TeX Code Settings...|C"
11006 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11008 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
11009 msgid "Float Settings...|a"
11010 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11012 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11013 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11014 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11016 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11017 msgid "Note Settings...|N"
11018 msgstr "注解设定(N)...|N"
11020 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11021 msgid "Branch Settings...|B"
11022 msgstr "分支设定(B)...|B"
11024 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11025 msgid "Box Settings...|x"
11026 msgstr "边框设定(x)...|x"
11028 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11029 msgid "Table Settings...|a"
11030 msgstr "表格设定(a)...|a"
11032 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
11033 msgid "Plain Text|T"
11036 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11037 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11038 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11040 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
11041 msgid "Selection|S"
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
11045 msgid "Selection, Join Lines|i"
11046 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11049 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11052 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
11053 msgid "Paste As PDF"
11056 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11057 msgid "Paste As PNG"
11060 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11061 msgid "Paste As JPEG"
11064 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
11066 msgid "Dissolve CharStyle"
11069 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
11070 msgid "Customized...|C"
11071 msgstr "自定义(C)...|C"
11073 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
11074 msgid "Capitalize|a"
11075 msgstr "首字母大写(a)|a"
11077 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
11078 msgid "Uppercase|U"
11081 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
11082 msgid "Lowercase|L"
11085 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
11087 msgid "Number whole Formula|N"
11090 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
11092 msgid "Number this Line|u"
11093 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11095 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
11097 msgid "Macro Definition"
11100 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
11101 msgid "Text Style|T"
11104 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11105 msgid "Add Line Above|A"
11106 msgstr "在上添加线(A)|A"
11108 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
11109 msgid "Math Normal Font|N"
11110 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11112 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
11113 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11116 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
11117 msgid "Math Fraktur Family|F"
11118 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11120 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
11121 msgid "Math Roman Family|R"
11124 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11125 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11126 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11128 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11129 msgid "Math Bold Series|B"
11132 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11133 msgid "Text Normal Font|T"
11136 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
11140 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
11144 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11145 msgid "Mathematica|a"
11146 msgstr "Mathematica|a"
11148 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11149 msgid "Maple, simplify|s"
11150 msgstr "Maple, simplify|s"
11152 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11153 msgid "Maple, factor|f"
11154 msgstr "Maple, factor|f"
11156 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11157 msgid "Maple, evalm|e"
11158 msgstr "Maple, evalm|e"
11160 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11161 msgid "Maple, evalf|v"
11162 msgstr "Maple, evalf|v"
11164 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
11165 msgid "Open All Insets|O"
11166 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11168 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11169 msgid "Close All Insets|C"
11170 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11172 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
11173 msgid "Unfold Math Macro"
11176 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11178 msgid "Fold Math Macro"
11181 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11182 msgid "View Source|S"
11183 msgstr "显示源程序(S)|S"
11185 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11186 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11189 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11190 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11193 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11194 msgid "Close Tab Group|G"
11197 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11198 msgid "Fullscreen|l"
11201 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11205 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11206 msgid "Special Character|p"
11209 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11210 msgid "Formatting|o"
11213 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11214 msgid "List / TOC|i"
11215 msgstr "目录/列表(i)|i"
11217 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11221 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11225 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11227 msgid "Custom insets"
11230 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11234 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11235 msgid "Box[[Menu]]"
11238 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11239 msgid "Cross-Reference...|R"
11240 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11242 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11246 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11247 msgid "Index Entry|d"
11250 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11251 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11252 msgstr "术语项(y)...|y"
11254 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11256 msgstr "表格(T)...|T"
11258 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11259 msgid "Hyperlink|k"
11262 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11263 msgid "Short Title|S"
11266 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11268 msgstr "TeX程序(X)|X"
11270 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11272 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11275 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11276 msgid "Ordinary Quote|Q"
11279 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11280 msgid "Single Quote|S"
11283 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11285 msgid "Phonetic Symbols|P"
11288 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11289 msgid "Protected Space|P"
11290 msgstr "Protected Space|P"
11292 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11293 msgid "Horizontal Line|L"
11296 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11297 msgid "Vertical Space...|V"
11300 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11301 msgid "Hyphenation Point|H"
11302 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11304 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11305 msgid "Numbered Formula|N"
11308 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11310 msgid "Figure Wrap Float|F"
11313 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11315 msgid "Table Wrap Float|T"
11318 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11319 msgid "External Material...|M"
11320 msgstr "外部素材(M)...|M"
11322 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11323 msgid "Child Document...|d"
11324 msgstr "子文档(d)...|d"
11326 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11327 msgid "Change Tracking|C"
11330 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11331 msgid "Start Appendix Here|A"
11334 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11335 msgid "Save in Bundled Format|F"
11338 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11339 msgid "Compressed|m"
11342 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11343 msgid "Accept Change|A"
11346 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11347 msgid "Reject Change|R"
11350 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11351 msgid "Accept All Changes|c"
11352 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11354 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11355 msgid "Reject All Changes|e"
11356 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11358 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11359 msgid "Next Change|C"
11362 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11363 msgid "Next Cross-Reference|R"
11364 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11366 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11367 msgid "Clear Bookmarks|C"
11370 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11371 msgid "Thesaurus...|T"
11372 msgstr "同义词(T)...|T"
11374 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11376 msgid "Statistics...|a"
11379 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11380 msgid "TeX Information|I"
11383 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
11385 msgid "Additional Features|F"
11388 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11390 msgid "Embedded Objects|O"
11393 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11395 msgid "Shortcuts|S"
11398 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
11400 msgid "LyX Functions|y"
11403 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
11405 msgid "Specific Manuals|p"
11408 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
11409 msgid "Linguistics manual|L"
11412 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
11414 msgid "Braille manual|B"
11417 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
11418 msgid "XY-pic manual|X"
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11422 msgid "New document"
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11426 msgid "Open document"
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11430 msgid "Save document"
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11434 msgid "Print document"
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11438 msgid "Check spelling"
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11450 msgid "Find and replace"
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11454 msgid "Toggle emphasis"
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11458 msgid "Toggle noun"
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11463 msgstr "Apply last"
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11466 msgid "Insert math"
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11470 msgid "Insert graphics"
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11474 msgid "Insert table"
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11478 msgid "Toggle Outline"
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11486 msgid "Numbered list"
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11490 msgid "Itemized list"
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11494 msgid "Increase depth"
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11498 msgid "Decrease depth"
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11502 msgid "Insert figure float"
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11506 msgid "Insert table float"
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11510 msgid "Insert label"
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11514 msgid "Insert cross-reference"
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11518 msgid "Insert citation"
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11522 msgid "Insert index entry"
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11526 msgid "Insert nomenclature entry"
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11530 msgid "Insert footnote"
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11534 msgid "Insert margin note"
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11538 msgid "Insert note"
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11548 msgid "Insert Hyperlink"
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11552 msgid "Insert TeX code"
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11557 msgid "Insert math macro"
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11561 msgid "Include file"
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11569 msgid "Paragraph settings"
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11585 msgid "Delete column"
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11589 msgid "Set top line"
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11593 msgid "Set bottom line"
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11597 msgid "Set left line"
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11601 msgid "Set right line"
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11606 msgid "Set border lines"
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11610 msgid "Set all lines"
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11614 msgid "Unset all lines"
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11622 msgid "Align center"
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11626 msgid "Align right"
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11634 msgid "Align middle"
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11638 msgid "Align bottom"
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11642 msgid "Rotate cell"
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11646 msgid "Rotate table"
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11650 msgid "Set multi-column"
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11658 msgid "Set display mode"
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11666 msgid "Superscript"
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11670 msgid "Insert square root"
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11674 msgid "Insert root"
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11678 msgid "Insert standard fraction"
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11686 msgid "Insert integral"
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11690 msgid "Insert product"
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11706 msgid "Insert delimiters"
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11710 msgid "Insert matrix"
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11714 msgid "Insert cases environment"
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11718 msgid "Toggle Math Panels"
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11723 msgid "Math Macros"
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11727 msgid "Command Buffer"
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11731 msgid "Review[[Toolbar]]"
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11735 msgid "Track changes"
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11739 msgid "Show changes in output"
11740 msgstr "在输出中显示变更文字"
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11743 msgid "Next change"
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11748 msgid "Accept change inside selection"
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11753 msgid "Reject change inside selection"
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11757 msgid "Merge changes"
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11761 msgid "Accept all changes"
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11765 msgid "Reject all changes"
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11773 msgid "View/Update"
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11785 msgid "View PDF (pdflatex)"
11786 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11789 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11790 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11793 msgid "View PostScript"
11794 msgstr "显示PostScript"
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11797 msgid "Update PostScript"
11798 msgstr "更新PostScript"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11802 msgid "Version Control"
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11808 msgstr "登记(R)...|R"
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11812 msgid "Check-out for edit"
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11817 msgid "Check-in changes"
11818 msgstr "记录变更(I)...|I"
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11822 msgid "View revision log"
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11827 msgid "Revert changes"
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11831 msgid "Math Panels"
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11835 msgid "Math Spacings"
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11992 msgid "Thin space\t\\,"
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11996 msgid "Medium space\t\\:"
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12000 msgid "Thick space\t\\;"
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12004 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12005 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12008 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12009 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12012 msgid "Negative space\t\\!"
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12016 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12020 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12024 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12032 msgid "Square root\t\\sqrt"
12033 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12036 msgid "Other root\t\\root"
12037 msgstr "其他方根\t\\root"
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12040 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12041 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12044 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12045 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12048 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12049 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12052 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12053 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12056 msgid "Standard\t\\frac"
12057 msgstr "Standard\t\\frac"
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12061 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12062 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12066 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12067 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12070 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12074 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12079 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12080 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12084 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12085 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12089 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12090 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12094 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12095 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12099 msgid "Binomial\t\\binom"
12100 msgstr "Binomial\t\\choose"
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12103 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12107 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12111 msgid "Roman\t\\mathrm"
12112 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12115 msgid "Bold\t\\mathbf"
12116 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12119 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12120 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12123 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12124 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12127 msgid "Italic\t\\mathit"
12128 msgstr "Italic\t\\mathit"
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12131 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12132 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12135 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12136 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12139 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12140 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12143 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12144 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12147 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12148 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12171 msgid "Frame Decorations"
12172 msgstr "Frame Decorations"
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12231 msgid "overleftarrow"
12232 msgstr "overleftarrow"
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12235 msgid "overrightarrow"
12236 msgstr "overrightarrow"
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12239 msgid "overleftrightarrow"
12240 msgstr "overleftrightarrow"
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12252 msgstr "underbrace"
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12255 msgid "underleftarrow"
12256 msgstr "underleftarrow"
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12259 msgid "underrightarrow"
12260 msgstr "underrightarrow"
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12263 msgid "underleftrightarrow"
12264 msgstr "underleftrightarrow"
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12280 msgstr "rightarrow"
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12291 msgid "updownarrow"
12292 msgstr "updownarrow"
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12295 msgid "leftrightarrow"
12296 msgstr "leftrightarrow"
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12304 msgstr "Rightarrow"
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12315 msgid "Updownarrow"
12316 msgstr "Updownarrow"
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12319 msgid "Leftrightarrow"
12320 msgstr "Leftrightarrow"
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12323 msgid "Longleftrightarrow"
12324 msgstr "Longleftrightarrow"
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12327 msgid "Longleftarrow"
12328 msgstr "Longleftarrow"
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12331 msgid "Longrightarrow"
12332 msgstr "Longrightarrow"
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12335 msgid "longleftrightarrow"
12336 msgstr "longleftrightarrow"
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12339 msgid "longleftarrow"
12340 msgstr "longleftarrow"
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12343 msgid "longrightarrow"
12344 msgstr "longrightarrow"
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12347 msgid "leftharpoondown"
12348 msgstr "leftharpoondown"
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12351 msgid "rightharpoondown"
12352 msgstr "rightharpoondown"
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12360 msgstr "longmapsto"
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12371 msgid "leftharpoonup"
12372 msgstr "leftharpoonup"
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12375 msgid "rightharpoonup"
12376 msgstr "rightharpoonup"
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12379 msgid "hookleftarrow"
12380 msgstr "hookleftarrow"
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12383 msgid "hookrightarrow"
12384 msgstr "hookrightarrow"
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12395 msgid "rightleftharpoons"
12396 msgstr "rightleftharpoons"
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12427 msgid "bigtriangleup"
12428 msgstr "bigtriangleup"
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12443 msgid "bigtriangledown"
12444 msgstr "bigtriangledown"
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12459 msgid "triangleright"
12460 msgstr "triangleright"
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12475 msgid "triangleleft"
12476 msgstr "triangleleft"
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12628 msgstr "sqsubseteq"
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12632 msgstr "sqsupseteq"
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12692 msgstr "varepsilon"
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12831 msgid "Miscellaneous"
12832 msgstr "Miscel·lània"
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12935 msgid "diamondsuit"
12936 msgstr "diamondsuit"
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12951 msgid "textrm \\AA"
12952 msgstr "textrm \\AA"
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12956 msgstr "textrm \\O"
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12959 msgid "mathcircumflex"
12960 msgstr "mathcircumflex"
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13011 msgid "Big Operators"
13012 msgstr "Big Operators"
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13071 msgid "ointctrclockwiseop"
13072 msgstr "ointctrclockwiseop"
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13075 msgid "ointctrclockwise"
13076 msgstr "ointctrclockwise"
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13079 msgid "ointclockwiseop"
13080 msgstr "ointclockwiseop"
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13083 msgid "ointclockwise"
13084 msgstr "ointclockwise"
13086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13151 msgid "AMS Miscellaneous"
13152 msgstr "AMS Miscellaneous"
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13195 msgid "vartriangle"
13196 msgstr "vartriangle"
13198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13199 msgid "triangledown"
13200 msgstr "triangledown"
13202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13215 msgid "measuredangle"
13216 msgstr "measuredangle"
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13244 msgstr "varnothing"
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13247 msgid "blacktriangle"
13248 msgstr "blacktriangle"
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13251 msgid "blacktriangledown"
13252 msgstr "blacktriangledow"
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13255 msgid "blacksquare"
13256 msgstr "blacksquare"
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13259 msgid "blacklozenge"
13260 msgstr "blacklozenge"
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13267 msgid "sphericalangle"
13268 msgstr "sphericalangle"
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13272 msgstr "complement"
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13288 msgstr "Fletxes AMS"
13290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13291 msgid "dashleftarrow"
13292 msgstr "dashleftarrow"
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13295 msgid "dashrightarrow"
13296 msgstr "dashrightarrow"
13298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13299 msgid "leftleftarrows"
13300 msgstr "leftleftarrows"
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13303 msgid "leftrightarrows"
13304 msgstr "leftrightarrows"
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13307 msgid "rightrightarrows"
13308 msgstr "rightrightarrows"
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13311 msgid "rightleftarrows"
13312 msgstr "rightleftarrows"
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13316 msgstr "Lleftarrow"
13318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13319 msgid "Rrightarrow"
13320 msgstr "Rrightarrow"
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13323 msgid "twoheadleftarrow"
13324 msgstr "twoheadleftarrow"
13326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13327 msgid "twoheadrightarrow"
13328 msgstr "twoheadrightarrow"
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13331 msgid "leftarrowtail"
13332 msgstr "leftarrowtail"
13334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13335 msgid "rightarrowtail"
13336 msgstr "rightarrowtail"
13338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13339 msgid "looparrowleft"
13340 msgstr "looparrowleft"
13342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13343 msgid "looparrowright"
13344 msgstr "looparrowright"
13346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13347 msgid "curvearrowleft"
13348 msgstr "curvearrowleft"
13350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13351 msgid "curvearrowright"
13352 msgstr "curvearrowright"
13354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13355 msgid "circlearrowleft"
13356 msgstr "circlearrowleft"
13358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13359 msgid "circlearrowright"
13360 msgstr "circlearrowright"
13362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13372 msgstr "upuparrows"
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13375 msgid "downdownarrows"
13376 msgstr "downdownarrows"
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13379 msgid "upharpoonleft"
13380 msgstr "upharpoonleft"
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13383 msgid "upharpoonright"
13384 msgstr "upharpoonright"
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13387 msgid "downharpoonleft"
13388 msgstr "downharpoonleft"
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13391 msgid "downharpoonright"
13392 msgstr "downharpoonright"
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13395 msgid "leftrightharpoons"
13396 msgstr "leftrightharpoons"
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13399 msgid "rightsquigarrow"
13400 msgstr "rightsquigarrow"
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13403 msgid "leftrightsquigarrow"
13404 msgstr "leftrightsquigarrow"
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13408 msgstr "nleftarrow"
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13411 msgid "nrightarrow"
13412 msgstr "nrightarrow"
13414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13415 msgid "nleftrightarrow"
13416 msgstr "nleftrightarrow"
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13420 msgstr "nLeftarrow"
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13423 msgid "nRightarrow"
13424 msgstr "nRightarrow"
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13427 msgid "nLeftrightarrow"
13428 msgstr "nLeftrightarrow"
13430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13435 msgid "AMS Relations"
13436 msgstr "Relacions AMS"
13438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13455 msgid "eqslantless"
13456 msgstr "eqslantless"
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13460 msgstr "eqslantgtr"
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13472 msgstr "lessapprox"
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13520 msgstr "lesseqqgtr"
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13524 msgstr "gtreqqless"
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13539 msgid "thickapprox"
13540 msgstr "thickapprox"
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13575 msgid "preccurlyeq"
13576 msgstr "preccurlyeq"
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13579 msgid "succcurlyeq"
13580 msgstr "succcurlyeq"
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13583 msgid "curlyeqprec"
13584 msgstr "curlyeqprec"
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13587 msgid "curlyeqsucc"
13588 msgstr "curlyeqsucc"
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13600 msgstr "precapprox"
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13604 msgstr "succapprox"
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13607 msgid "vartriangleleft"
13608 msgstr "vartriangleleft"
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13611 msgid "vartriangleright"
13612 msgstr "vartriangleright"
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13615 msgid "trianglelefteq"
13616 msgstr "trianglelefteq"
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13619 msgid "trianglerighteq"
13620 msgstr "trianglerighteq"
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13635 msgid "risingdotseq"
13636 msgstr "risingdotseq"
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13639 msgid "fallingdotseq"
13640 msgstr "fallingdotseq"
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13659 msgid "shortparallel"
13660 msgstr "shortparallel"
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13664 msgstr "smallsmile"
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13668 msgstr "smallfrown"
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13671 msgid "blacktriangleleft"
13672 msgstr "blacktriangleleft"
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13675 msgid "blacktriangleright"
13676 msgstr "blacktriangleright"
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13687 msgid "backepsilon"
13688 msgstr "backepsilon"
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13703 msgid "AMS Negative Relations"
13704 msgstr "Relacions negatives AMS "
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13803 msgid "precnapprox"
13804 msgstr "precnapprox"
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13807 msgid "succnapprox"
13808 msgstr "succnapprox"
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13820 msgstr "subsetneqq"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13824 msgstr "supsetneqq"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13836 msgstr "nsupseteqq"
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13851 msgid "varsubsetneq"
13852 msgstr "varsubsetneq"
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13855 msgid "varsupsetneq"
13856 msgstr "varsupsetneq"
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13859 msgid "varsubsetneqq"
13860 msgstr "varsubsetneqq"
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13863 msgid "varsupsetneqq"
13864 msgstr "varsupsetneqq"
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13867 msgid "ntriangleleft"
13868 msgstr "ntriangleleft"
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13871 msgid "ntriangleright"
13872 msgstr "ntriangleright"
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13875 msgid "ntrianglelefteq"
13876 msgstr "ntrianglelefteq"
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13879 msgid "ntrianglerighteq"
13880 msgstr "ntrianglerighteq"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13903 msgid "nshortparallel"
13904 msgstr "nshortparallel"
13906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13907 msgid "AMS Operators"
13908 msgstr "AMS Operators"
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13915 msgid "smallsetminus"
13916 msgstr "smallsetminus"
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13935 msgid "doublebarwedge"
13936 msgstr "doublebarwedge"
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13955 msgid "divideontimes"
13956 msgstr "divideontimes"
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13967 msgid "leftthreetimes"
13968 msgstr "leftthreetimes"
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13971 msgid "rightthreetimes"
13972 msgstr "rightthreetimes"
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13976 msgstr "curlywedge"
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13983 msgid "circleddash"
13984 msgstr "circleddash"
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13988 msgstr "circledast"
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13991 msgid "circledcirc"
13992 msgstr "circledcirc"
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14002 #: lib/external_templates:37
14003 msgid "RasterImage"
14004 msgstr "RasterImage"
14006 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
14007 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14008 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14010 #: lib/external_templates:45
14011 msgid "A bitmap file.\n"
14014 #: lib/external_templates:109
14018 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
14019 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14020 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14022 #: lib/external_templates:112
14023 msgid "An Xfig figure.\n"
14026 #: lib/external_templates:162
14027 msgid "ChessDiagram"
14028 msgstr "ChessDiagram"
14030 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14031 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14032 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14034 #: lib/external_templates:165
14036 "A chess position diagram.\n"
14037 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14038 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14039 "the position that you want to display.\n"
14040 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14041 "and remember to type in a relative path\n"
14042 "to the LyX document location.\n"
14043 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14044 "to enable general editing of the board.\n"
14045 "You might also check out the\n"
14046 "'Options->Test legality' option, and\n"
14047 "remember to middle and right click to\n"
14048 "insert new material in the board.\n"
14049 "In order for this to work, you have to\n"
14050 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14051 "that TeX will find it, and you will need\n"
14052 "to install the skak package from CTAN.\n"
14054 "A chess position diagram.\n"
14055 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14056 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14057 "the position that you want to display.\n"
14058 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14059 "and remember to type in a relative path\n"
14060 "to the LyX document location.\n"
14061 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14062 "to enable general editing of the board.\n"
14063 "You might also check out the\n"
14064 "'Options->Test legality' option, and\n"
14065 "remember to middle and right click to\n"
14066 "insert new material in the board.\n"
14067 "In order for this to work, you have to\n"
14068 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14069 "that TeX will find it, and you will need\n"
14070 "to install the skak package from CTAN.\n"
14072 #: lib/external_templates:212
14076 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14077 msgid "Lilypond typeset music"
14078 msgstr "Lilypond typeset music"
14080 #: lib/external_templates:215
14082 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14083 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14084 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14085 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14087 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14088 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14089 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14090 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14092 #: lib/external_templates:261
14097 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14099 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14100 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14102 #: lib/external_templates:264
14104 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14105 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14106 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14108 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14109 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14110 "* pages=- (to include all pages)\n"
14111 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14112 "for further options and details.\n"
14115 #: lib/external_templates:303
14118 "Read 'info date' for more information.\n"
14121 "详情请参阅 'info date'\n"
14123 #: lib/configure.py:252
14127 #: lib/configure.py:255
14131 #: lib/configure.py:258
14136 #: lib/configure.py:261
14140 #: lib/configure.py:265
14144 #: lib/configure.py:266
14148 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14152 #: lib/configure.py:268
14156 #: lib/configure.py:269
14160 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14164 #: lib/configure.py:271
14168 #: lib/configure.py:272
14172 #: lib/configure.py:273
14176 #: lib/configure.py:274
14180 #: lib/configure.py:279
14181 msgid "Plain text (chess output)"
14184 #: lib/configure.py:280
14186 msgid "Plain text (image)"
14189 #: lib/configure.py:281
14190 msgid "Plain text (Xfig output)"
14193 #: lib/configure.py:282
14195 msgid "date (output)"
14196 msgstr "Adapt outp&ut"
14198 #: lib/configure.py:283
14202 #: lib/configure.py:283
14207 #: lib/configure.py:284
14208 msgid "Docbook (XML)"
14211 #: lib/configure.py:285
14213 msgid "Graphviz Dot"
14216 #: lib/configure.py:286
14218 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14219 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14221 #: lib/configure.py:287
14226 #: lib/configure.py:287
14231 #: lib/configure.py:288
14233 msgid "LilyPond music"
14236 #: lib/configure.py:289
14238 msgid "LaTeX (plain)"
14239 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14241 #: lib/configure.py:289
14243 msgid "LaTeX (plain)|L"
14244 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14246 #: lib/configure.py:290
14248 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14249 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14251 #: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
14255 #: lib/configure.py:291
14257 msgid "Plain text|a"
14260 #: lib/configure.py:292
14262 msgid "Plain text (pstotext)"
14265 #: lib/configure.py:293
14267 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14270 #: lib/configure.py:294
14272 msgid "Plain text (catdvi)"
14275 #: lib/configure.py:295
14276 msgid "Plain Text, Join Lines"
14279 #: lib/configure.py:302
14284 #: lib/configure.py:307
14289 #: lib/configure.py:308
14292 msgstr "Post Scriptum:"
14294 #: lib/configure.py:308
14296 msgid "Postscript|t"
14297 msgstr "Post Scriptum:"
14299 #: lib/configure.py:312
14300 msgid "PDF (ps2pdf)"
14303 #: lib/configure.py:312
14304 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14307 #: lib/configure.py:313
14309 msgid "PDF (pdflatex)"
14310 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14312 #: lib/configure.py:313
14314 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14315 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14317 #: lib/configure.py:314
14318 msgid "PDF (dvipdfm)"
14321 #: lib/configure.py:314
14322 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14325 #: lib/configure.py:317
14329 #: lib/configure.py:317
14333 #: lib/configure.py:320
14338 #: lib/configure.py:323
14342 #: lib/configure.py:323
14346 #: lib/configure.py:326
14349 msgstr "NoteToEditor"
14351 #: lib/configure.py:329
14353 msgid "OpenDocument"
14356 #: lib/configure.py:332
14358 msgid "date command"
14361 #: lib/configure.py:333
14363 msgid "Table (CSV)"
14366 #: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
14367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
14371 #: lib/configure.py:336
14375 #: lib/configure.py:337
14379 #: lib/configure.py:338
14383 #: lib/configure.py:339
14384 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14387 #: lib/configure.py:340
14388 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14391 #: lib/configure.py:341
14392 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14395 #: lib/configure.py:342
14397 msgid "LyX Preview"
14400 #: lib/configure.py:343
14402 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14405 #: lib/configure.py:344
14409 #: lib/configure.py:345
14414 #: lib/configure.py:346
14418 #: lib/configure.py:347
14420 msgid "Rich Text Format"
14423 #: lib/configure.py:348
14424 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14427 #: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14429 msgid "Windows Metafile"
14432 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14433 msgid "Enhanced Metafile"
14436 #: lib/configure.py:351
14441 #: lib/configure.py:351
14446 #: lib/configure.py:352
14447 msgid "HTML (MS Word)"
14450 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
14452 msgid "%1$s and %2$s"
14453 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14455 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14457 msgid "%1$s et al."
14460 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14464 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14466 msgid "Add to bibliography only."
14467 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14469 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14473 #: src/Buffer.cpp:239
14474 msgid "Disk Error: "
14477 #: src/Buffer.cpp:240
14480 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14481 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14483 #: src/Buffer.cpp:297
14484 msgid "Could not remove temporary directory"
14487 #: src/Buffer.cpp:298
14489 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14490 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14492 #: src/Buffer.cpp:513
14493 msgid "Unknown document class"
14496 #: src/Buffer.cpp:514
14498 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14499 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14501 #: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241
14503 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14504 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14506 #: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549
14507 msgid "Document header error"
14510 #: src/Buffer.cpp:528
14511 msgid "\\begin_header is missing"
14512 msgstr "\\begin_header 缺失"
14514 #: src/Buffer.cpp:548
14515 msgid "\\begin_document is missing"
14516 msgstr "\\begin_document 缺失"
14518 #: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140
14519 #: src/BufferView.cpp:1146
14520 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14521 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14523 #: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141
14525 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14526 "xcolor/soul are installed.\n"
14527 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14530 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14531 "xcolor/soul are installed.\n"
14532 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14535 #: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147
14537 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14538 "xcolor and soul are not installed.\n"
14539 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14542 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14543 "xcolor and soul are not installed.\n"
14544 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14547 #: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792
14548 msgid "Document format failure"
14551 #: src/Buffer.cpp:710
14553 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14554 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14556 #: src/Buffer.cpp:747
14557 msgid "Conversion failed"
14560 #: src/Buffer.cpp:748
14563 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14564 "it could not be created."
14566 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14567 "it could not be created."
14569 #: src/Buffer.cpp:757
14570 msgid "Conversion script not found"
14573 #: src/Buffer.cpp:758
14576 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14577 "could not be found."
14579 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14580 "could not be found."
14582 #: src/Buffer.cpp:777
14583 msgid "Conversion script failed"
14586 #: src/Buffer.cpp:778
14589 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14592 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14595 #: src/Buffer.cpp:793
14597 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14598 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14600 #: src/Buffer.cpp:826
14601 msgid "Backup failure"
14604 #: src/Buffer.cpp:827
14607 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14608 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14610 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14611 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14613 #: src/Buffer.cpp:837
14616 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14617 "overwrite this file?"
14622 #: src/Buffer.cpp:839
14624 msgid "Overwrite modified file?"
14627 #: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
14628 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
14629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
14633 #: src/Buffer.cpp:864
14635 msgid "Saving document %1$s..."
14636 msgstr "保存文件 %1$s..."
14638 #: src/Buffer.cpp:877
14640 msgid " could not write file!"
14643 #: src/Buffer.cpp:884
14647 #: src/Buffer.cpp:963
14648 msgid "Iconv software exception Detected"
14651 #: src/Buffer.cpp:963
14654 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14658 #: src/Buffer.cpp:985
14660 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14663 #: src/Buffer.cpp:988
14665 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14666 "chosen encoding.\n"
14667 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14669 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14670 "chosen encoding.\n"
14671 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14673 #: src/Buffer.cpp:995
14675 msgid "iconv conversion failed"
14678 #: src/Buffer.cpp:1000
14680 msgid "conversion failed"
14683 #: src/Buffer.cpp:1277
14684 msgid "Running chktex..."
14685 msgstr "执行 chktex..."
14687 #: src/Buffer.cpp:1290
14688 msgid "chktex failure"
14689 msgstr "chktex执行出错"
14691 #: src/Buffer.cpp:1291
14692 msgid "Could not run chktex successfully."
14693 msgstr "无法正确执行chktex"
14695 #: src/Buffer.cpp:2121
14696 msgid "Preview source code"
14699 #: src/Buffer.cpp:2134
14701 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14702 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14704 #: src/Buffer.cpp:2138
14706 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14707 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14709 #: src/Buffer.cpp:2245
14711 msgid "Auto-saving %1$s"
14714 #: src/Buffer.cpp:2289
14715 msgid "Autosave failed!"
14718 #: src/Buffer.cpp:2312
14719 msgid "Autosaving current document..."
14720 msgstr "自动保存当前文档..."
14722 #: src/Buffer.cpp:2362
14723 msgid "Couldn't export file"
14726 #: src/Buffer.cpp:2363
14728 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14729 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14731 #: src/Buffer.cpp:2400
14732 msgid "File name error"
14735 #: src/Buffer.cpp:2401
14736 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14739 #: src/Buffer.cpp:2443
14740 msgid "Document export cancelled."
14743 #: src/Buffer.cpp:2449
14745 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14746 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14748 #: src/Buffer.cpp:2455
14750 msgid "Document exported as %1$s"
14751 msgstr "文档导出为 %1$s"
14753 #: src/Buffer.cpp:2525
14756 "The specified document\n"
14758 "could not be read."
14760 "The specified document\n"
14762 "could not be read."
14764 #: src/Buffer.cpp:2527
14765 msgid "Could not read document"
14768 #: src/Buffer.cpp:2537
14771 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14773 "Recover emergency save?"
14775 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14779 #: src/Buffer.cpp:2540
14780 msgid "Load emergency save?"
14781 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14783 #: src/Buffer.cpp:2541
14787 #: src/Buffer.cpp:2541
14788 msgid "&Load Original"
14791 #: src/Buffer.cpp:2561
14794 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14796 "Load the backup instead?"
14798 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14802 #: src/Buffer.cpp:2564
14803 msgid "Load backup?"
14806 #: src/Buffer.cpp:2565
14807 msgid "&Load backup"
14810 #: src/Buffer.cpp:2565
14811 msgid "Load &original"
14814 #: src/Buffer.cpp:2598
14816 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14817 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14819 #: src/Buffer.cpp:2600
14820 msgid "Retrieve from version control?"
14821 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14823 #: src/Buffer.cpp:2601
14827 #: src/BufferList.cpp:233
14829 msgid "No file open!"
14832 #: src/BufferList.cpp:243
14834 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14835 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14837 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
14839 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14842 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14844 msgid " Save failed! Trying...\n"
14845 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14847 #: src/BufferList.cpp:284
14848 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14849 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14851 #: src/BufferParams.cpp:479
14854 "The layout file requested by this document,\n"
14856 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14857 "class or style file required by it is not\n"
14858 "available. See the Customization documentation\n"
14859 "for more information.\n"
14861 "The layout file requested by this document,\n"
14863 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14864 "class or style file required by it is not\n"
14865 "available. See the Customization documentation\n"
14866 "for more information.\n"
14868 #: src/BufferParams.cpp:485
14869 msgid "Document class not available"
14872 #: src/BufferParams.cpp:486
14873 msgid "LyX will not be able to produce output."
14874 msgstr "LyX将不能产生输出"
14876 #: src/BufferParams.cpp:1611
14879 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14880 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14881 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14884 #: src/BufferParams.cpp:1616
14886 msgid "Document class not found"
14889 #: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
14891 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14893 "The specified document\n"
14895 "could not be read."
14897 #: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
14899 msgid "Could not load class"
14902 #: src/BufferParams.cpp:1668
14905 "The module %1$s has been requested by\n"
14906 "this document but has not been found in the list of\n"
14907 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14908 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14911 #: src/BufferParams.cpp:1672
14913 msgid "Module not available"
14916 #: src/BufferParams.cpp:1673
14918 msgid "Some layouts may not be available."
14921 #: src/BufferParams.cpp:1680
14924 "The module %1$s requires a package that is\n"
14925 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14926 "may not be possible.\n"
14929 #: src/BufferParams.cpp:1683
14931 msgid "Package not available"
14934 #: src/BufferParams.cpp:1688
14936 msgid "Error reading module %1$s\n"
14939 #: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
14944 #: src/BufferParams.cpp:1694
14946 msgid "Error reading internal layout information"
14949 #: src/BufferView.cpp:178
14950 msgid "No more insets"
14953 #: src/BufferView.cpp:673
14954 msgid "Save bookmark"
14957 #: src/BufferView.cpp:1024
14958 msgid "No further undo information"
14961 #: src/BufferView.cpp:1033
14962 msgid "No further redo information"
14965 #: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14966 msgid "String not found!"
14969 #: src/BufferView.cpp:1222
14973 #: src/BufferView.cpp:1229
14977 #: src/BufferView.cpp:1236
14978 msgid "Mark removed"
14979 msgstr "Mark removed"
14981 #: src/BufferView.cpp:1239
14985 #: src/BufferView.cpp:1286
14987 msgid "Statistics for the selection:"
14988 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14990 #: src/BufferView.cpp:1288
14992 msgid "Statistics for the document:"
14993 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14995 #: src/BufferView.cpp:1291
14998 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15000 #: src/BufferView.cpp:1293
15005 #: src/BufferView.cpp:1296
15007 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15010 #: src/BufferView.cpp:1299
15011 msgid "One character (including blanks)"
15014 #: src/BufferView.cpp:1302
15016 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15019 #: src/BufferView.cpp:1305
15020 msgid "One character (excluding blanks)"
15023 #: src/BufferView.cpp:1307
15028 #: src/BufferView.cpp:2057
15030 msgid "Inserting document %1$s..."
15031 msgstr "插入文档 %1$s..."
15033 #: src/BufferView.cpp:2068
15035 msgid "Document %1$s inserted."
15036 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15038 #: src/BufferView.cpp:2070
15040 msgid "Could not insert document %1$s"
15041 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15043 #: src/BufferView.cpp:2298
15046 "Could not read the specified document\n"
15048 "due to the error: %2$s"
15054 #: src/BufferView.cpp:2300
15055 msgid "Could not read file"
15058 #: src/BufferView.cpp:2307
15062 " is not readable."
15065 #: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
15066 msgid "Could not open file"
15069 #: src/BufferView.cpp:2315
15070 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15071 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15073 #: src/BufferView.cpp:2316
15075 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15076 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15077 "If this does not give the correct result\n"
15078 "then please change the encoding of the file\n"
15079 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15081 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15082 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15087 #: src/Chktex.cpp:63
15089 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15090 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15092 #: src/Chktex.cpp:65
15093 msgid "ChkTeX warning id # "
15094 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15096 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15097 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15101 #: src/Color.cpp:96
15105 #: src/Color.cpp:97
15109 #: src/Color.cpp:98
15113 #: src/Color.cpp:99
15117 #: src/Color.cpp:100
15121 #: src/Color.cpp:101
15125 #: src/Color.cpp:102
15129 #: src/Color.cpp:103
15133 #: src/Color.cpp:104
15137 #: src/Color.cpp:105
15141 #: src/Color.cpp:106
15145 #: src/Color.cpp:107
15149 #: src/Color.cpp:108
15151 msgid "selected text"
15154 #: src/Color.cpp:110
15158 #: src/Color.cpp:111
15160 msgid "inline completion"
15163 #: src/Color.cpp:113
15165 msgid "non-unique inline completion"
15168 #: src/Color.cpp:115
15169 msgid "previewed snippet"
15172 #: src/Color.cpp:116
15177 #: src/Color.cpp:117
15178 msgid "note background"
15181 #: src/Color.cpp:118
15183 msgid "comment label"
15186 #: src/Color.cpp:119
15187 msgid "comment background"
15190 #: src/Color.cpp:120
15192 msgid "greyedout inset label"
15193 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15195 #: src/Color.cpp:121
15196 msgid "greyedout inset background"
15197 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15199 #: src/Color.cpp:122
15203 #: src/Color.cpp:123
15205 msgid "listings background"
15208 #: src/Color.cpp:124
15210 msgid "branch label"
15213 #: src/Color.cpp:125
15215 msgid "footnote label"
15218 #: src/Color.cpp:126
15220 msgid "index label"
15223 #: src/Color.cpp:127
15225 msgid "margin note label"
15228 #: src/Color.cpp:128
15233 #: src/Color.cpp:129
15238 #: src/Color.cpp:130
15242 #: src/Color.cpp:131
15246 #: src/Color.cpp:132
15247 msgid "command inset"
15250 #: src/Color.cpp:133
15251 msgid "command inset background"
15254 #: src/Color.cpp:134
15255 msgid "command inset frame"
15258 #: src/Color.cpp:135
15259 msgid "special character"
15262 #: src/Color.cpp:136
15266 #: src/Color.cpp:137
15267 msgid "math background"
15270 #: src/Color.cpp:138
15271 msgid "graphics background"
15274 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15276 msgid "math macro background"
15279 #: src/Color.cpp:140
15283 #: src/Color.cpp:141
15284 msgid "math corners"
15287 #: src/Color.cpp:142
15291 #: src/Color.cpp:144
15293 msgid "math macro hovered background"
15296 #: src/Color.cpp:145
15298 msgid "math macro label"
15301 #: src/Color.cpp:146
15303 msgid "math macro frame"
15306 #: src/Color.cpp:147
15308 msgid "math macro blended out"
15311 #: src/Color.cpp:148
15313 msgid "math macro old parameter"
15316 #: src/Color.cpp:149
15318 msgid "math macro new parameter"
15321 #: src/Color.cpp:150
15322 msgid "caption frame"
15325 #: src/Color.cpp:151
15326 msgid "collapsable inset text"
15329 #: src/Color.cpp:152
15330 msgid "collapsable inset frame"
15333 #: src/Color.cpp:153
15334 msgid "inset background"
15337 #: src/Color.cpp:154
15338 msgid "inset frame"
15341 #: src/Color.cpp:155
15342 msgid "LaTeX error"
15345 #: src/Color.cpp:156
15346 msgid "end-of-line marker"
15349 #: src/Color.cpp:157
15350 msgid "appendix marker"
15353 #: src/Color.cpp:158
15355 msgstr "change bar"
15357 #: src/Color.cpp:159
15359 msgid "deleted text"
15362 #: src/Color.cpp:160
15367 #: src/Color.cpp:161
15368 msgid "changed text 1st author"
15371 #: src/Color.cpp:162
15372 msgid "changed text 2nd author"
15375 #: src/Color.cpp:163
15376 msgid "changed text 3rd author"
15379 #: src/Color.cpp:164
15380 msgid "changed text 4th author"
15383 #: src/Color.cpp:165
15384 msgid "changed text 5th author"
15387 #: src/Color.cpp:166
15388 msgid "added space markers"
15389 msgstr "added space markers"
15391 #: src/Color.cpp:167
15392 msgid "top/bottom line"
15395 #: src/Color.cpp:168
15399 #: src/Color.cpp:169
15400 msgid "table on/off line"
15401 msgstr "表格 on/off 边框"
15403 #: src/Color.cpp:171
15404 msgid "bottom area"
15407 #: src/Color.cpp:172
15412 #: src/Color.cpp:173
15414 msgid "page break / line break"
15417 #: src/Color.cpp:174
15418 msgid "frame of button"
15421 #: src/Color.cpp:175
15422 msgid "button background"
15425 #: src/Color.cpp:176
15426 msgid "button background under focus"
15429 #: src/Color.cpp:177
15433 #: src/Color.cpp:178
15437 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15438 #: src/Converter.cpp:514
15439 msgid "Cannot convert file"
15442 #: src/Converter.cpp:306
15445 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15446 "Define a converter in the preferences."
15448 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15449 "Define a converter in the preferences."
15451 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15452 msgid "Executing command: "
15455 #: src/Converter.cpp:443
15456 msgid "Build errors"
15459 #: src/Converter.cpp:444
15460 msgid "There were errors during the build process."
15463 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15465 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15466 msgstr "执行 %1$s 出错"
15468 #: src/Converter.cpp:472
15470 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15471 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15473 #: src/Converter.cpp:516
15475 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15476 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15478 #: src/Converter.cpp:517
15480 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15481 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15483 #: src/Converter.cpp:573
15484 msgid "Running LaTeX..."
15485 msgstr "执行LaTeX..."
15487 #: src/Converter.cpp:591
15490 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15493 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15496 #: src/Converter.cpp:594
15497 msgid "LaTeX failed"
15500 #: src/Converter.cpp:596
15501 msgid "Output is empty"
15504 #: src/Converter.cpp:597
15505 msgid "An empty output file was generated."
15508 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15511 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15514 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15517 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15519 msgid "Undefined flex inset"
15522 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:992
15525 "The file %1$s already exists.\n"
15527 "Do you want to overwrite that file?"
15532 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:995
15533 msgid "Overwrite file?"
15536 #: src/Exporter.cpp:49
15537 msgid "Overwrite &all"
15540 #: src/Exporter.cpp:50
15541 msgid "&Cancel export"
15544 #: src/Exporter.cpp:90
15545 msgid "Couldn't copy file"
15548 #: src/Exporter.cpp:91
15550 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15551 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15553 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
15555 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15559 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
15561 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15563 msgstr "Sans Serif"
15565 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
15567 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15569 msgstr "Typewriter"
15575 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15580 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15584 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15588 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15592 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15596 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15604 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15608 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15616 #: src/Font.cpp:173
15618 msgid "Emphasis %1$s, "
15621 #: src/Font.cpp:176
15623 msgid "Underline %1$s, "
15624 msgstr "下划线 %1$s, "
15626 #: src/Font.cpp:179
15628 msgid "Noun %1$s, "
15629 msgstr "Noun %1$s, "
15631 #: src/Font.cpp:193
15633 msgid "Language: %1$s, "
15634 msgstr "语言: %1$s, "
15636 #: src/Font.cpp:196
15638 msgid " Number %1$s"
15641 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15642 msgid "Cannot view file"
15645 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15647 msgid "File does not exist: %1$s"
15648 msgstr "文件不存在: %1$s"
15650 #: src/Format.cpp:267
15652 msgid "No information for viewing %1$s"
15653 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15655 #: src/Format.cpp:277
15657 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15658 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15660 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15661 #: src/Format.cpp:383
15662 msgid "Cannot edit file"
15665 #: src/Format.cpp:337
15666 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15669 #: src/Format.cpp:350
15671 msgid "No information for editing %1$s"
15672 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15674 #: src/Format.cpp:361
15676 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15677 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15679 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15680 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15681 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15683 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15684 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15685 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15687 #: src/ISpell.cpp:267
15689 "Could not create an ispell process.\n"
15690 "You may not have the right languages installed."
15692 "无法创建 ispell 进程.\n"
15695 #: src/ISpell.cpp:290
15697 "The ispell process returned an error.\n"
15698 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15703 #: src/ISpell.cpp:395
15706 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15708 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15710 #: src/ISpell.cpp:406
15711 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15712 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15714 #: src/ISpell.cpp:466
15717 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15719 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15721 #: src/ISpell.cpp:481
15724 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15726 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15728 #: src/KeySequence.cpp:166
15732 #: src/LaTeX.cpp:61
15734 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15735 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15737 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15739 msgid "Running Index Processor."
15740 msgstr "执行MakeIndex"
15742 #: src/LaTeX.cpp:284
15743 msgid "Running BibTeX."
15746 #: src/LaTeX.cpp:417
15747 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15748 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15751 msgid "Could not read configuration file"
15754 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
15757 "Error while reading the configuration file\n"
15759 "Please check your installation."
15766 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15767 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15775 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15780 msgid "Cannot remove temporary directory"
15785 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15786 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15789 msgid "Unable to remove temporary directory"
15794 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15795 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15799 msgid "No textclass is found"
15804 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15805 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15810 msgid "&Reconfigure"
15815 msgid "&Use Default"
15818 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15820 msgstr "退出 LyX (&E)"
15822 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
15827 msgid "Could not create temporary directory"
15833 "Could not create a temporary directory in\n"
15835 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15842 msgid "Missing user LyX directory"
15848 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15849 "It is needed to keep your own configuration."
15851 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15855 msgid "&Create directory"
15859 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15860 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15864 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15865 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15868 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15869 msgstr "未能创建目录。退出。"
15872 msgid "List of supported debug flags:"
15877 msgid "Setting debug level to %1$s"
15878 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15883 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15884 "Command line switches (case sensitive):\n"
15885 "\t-help summarize LyX usage\n"
15886 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15887 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15888 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15889 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15890 " select the features to debug.\n"
15891 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15892 "\t-x [--execute] command\n"
15893 " where command is a lyx command.\n"
15894 "\t-e [--export] fmt\n"
15895 " where fmt is the export format of choice.\n"
15896 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15897 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15898 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15899 " where fmt is the import format of choice\n"
15900 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15901 "\t-version summarize version and build info\n"
15902 "Check the LyX man page for more details."
15904 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15906 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15907 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15908 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15909 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15910 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15912 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15913 "\t-x [--execute] command\n"
15914 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15915 "\t-e [--export] fmt\n"
15917 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15919 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15920 "\t-version 版本和编译信息\n"
15921 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15924 msgid "No system directory"
15928 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15929 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15931 #: src/LyX.cpp:1006
15932 msgid "No user directory"
15935 #: src/LyX.cpp:1007
15936 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15937 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15939 #: src/LyX.cpp:1018
15940 msgid "Incomplete command"
15943 #: src/LyX.cpp:1019
15944 msgid "Missing command string after --execute switch"
15945 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15947 #: src/LyX.cpp:1030
15948 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15949 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15951 #: src/LyX.cpp:1043
15952 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15953 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15955 #: src/LyX.cpp:1048
15956 msgid "Missing filename for --import"
15957 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15959 #: src/LyXFunc.cpp:113
15960 msgid "Running configure..."
15963 #: src/LyXFunc.cpp:124
15964 msgid "Reloading configuration..."
15967 #: src/LyXFunc.cpp:130
15969 msgid "System reconfiguration failed"
15972 #: src/LyXFunc.cpp:131
15974 "The system reconfiguration has failed.\n"
15975 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15976 "Please reconfigure again if needed."
15979 #: src/LyXFunc.cpp:137
15980 msgid "System reconfigured"
15983 #: src/LyXFunc.cpp:138
15985 "The system has been reconfigured.\n"
15986 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15987 "updated document class specifications."
15993 #: src/LyXFunc.cpp:362
15994 msgid "Unknown function."
15997 #: src/LyXFunc.cpp:391
15998 msgid "Nothing to do"
16001 #: src/LyXFunc.cpp:410
16002 msgid "Unknown action"
16005 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
16006 msgid "Command disabled"
16009 #: src/LyXFunc.cpp:423
16010 msgid "Command not allowed without any document open"
16011 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16013 #: src/LyXFunc.cpp:650
16014 msgid "Document is read-only"
16017 #: src/LyXFunc.cpp:659
16018 msgid "This portion of the document is deleted."
16021 #: src/LyXFunc.cpp:678
16024 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16026 "Do you want to save the document?"
16028 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16032 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
16033 msgid "Save changed document?"
16036 #: src/LyXFunc.cpp:696
16039 "Could not print the document %1$s.\n"
16040 "Check that your printer is set up correctly."
16045 #: src/LyXFunc.cpp:699
16046 msgid "Print document failed"
16049 #: src/LyXFunc.cpp:819
16052 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16053 "version of the document %1$s?"
16054 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16056 #: src/LyXFunc.cpp:821
16057 msgid "Revert to saved document?"
16060 #: src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXVC.cpp:181
16064 #: src/LyXFunc.cpp:1033 src/Text3.cpp:1492
16065 msgid "Missing argument"
16068 #: src/LyXFunc.cpp:1042
16070 msgid "Opening help file %1$s..."
16071 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16073 #: src/LyXFunc.cpp:1286
16075 msgid "Opening child document %1$s..."
16076 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16078 #: src/LyXFunc.cpp:1444
16080 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16081 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16083 #: src/LyXFunc.cpp:1447
16084 msgid "Unable to save document defaults"
16085 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16087 #: src/LyXFunc.cpp:1740
16089 msgid "Document %1$s reloaded."
16090 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16092 #: src/LyXFunc.cpp:1742
16094 msgid "Could not reload document %1$s"
16097 #: src/LyXFunc.cpp:1779
16098 msgid "Welcome to LyX!"
16101 #: src/LyXFunc.cpp:1800
16102 msgid "Converting document to new document class..."
16103 msgstr "转换文档至新文档类..."
16105 #: src/LyXRC.cpp:2429
16107 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16110 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16112 #: src/LyXRC.cpp:2434
16114 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16117 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16120 #: src/LyXRC.cpp:2438
16122 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16123 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16124 "specified, an internal routine is used."
16126 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16127 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16128 "specified, an internal routine is used."
16130 #: src/LyXRC.cpp:2446
16132 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16133 "automatically by what you type."
16135 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16136 "automatically by what you type."
16138 #: src/LyXRC.cpp:2450
16140 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16143 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16146 #: src/LyXRC.cpp:2454
16148 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16150 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16152 #: src/LyXRC.cpp:2461
16154 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16155 "the backup file in the same directory as the original file."
16157 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16158 "the backup file in the same directory as the original file."
16160 #: src/LyXRC.cpp:2465
16162 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16163 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16165 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16166 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16168 #: src/LyXRC.cpp:2469
16170 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16171 "its global and local bind/ directories."
16173 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16174 "its global and local bind/ directories."
16176 #: src/LyXRC.cpp:2473
16177 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16178 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16180 #: src/LyXRC.cpp:2477
16182 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16183 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16185 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16186 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16188 #: src/LyXRC.cpp:2487
16190 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16191 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16193 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16194 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16196 #: src/LyXRC.cpp:2491
16197 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16200 #: src/LyXRC.cpp:2495
16202 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16206 #: src/LyXRC.cpp:2506
16209 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16210 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16212 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16213 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16215 #: src/LyXRC.cpp:2510
16218 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16219 "look in its global and local commands/ directories."
16221 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16222 "its global and local bind/ directories."
16224 #: src/LyXRC.cpp:2514
16225 msgid "New documents will be assigned this language."
16226 msgstr "新文档将使用此语言."
16228 #: src/LyXRC.cpp:2518
16229 msgid "Specify the default paper size."
16232 #: src/LyXRC.cpp:2522
16234 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16235 "shown after the change has been made.)"
16237 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16238 "shown after the change has been made.)"
16240 #: src/LyXRC.cpp:2526
16241 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16242 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16244 #: src/LyXRC.cpp:2530
16246 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16247 "LyX was started from."
16249 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16250 "LyX was started from."
16252 #: src/LyXRC.cpp:2535
16253 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16254 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16256 #: src/LyXRC.cpp:2539
16259 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16260 "value selects the directory LyX was started from."
16262 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16263 "value selects the directory LyX was started from."
16265 #: src/LyXRC.cpp:2543
16267 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16268 "recommended for non-English languages."
16270 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16271 "recommended for non-English languages."
16273 #: src/LyXRC.cpp:2550
16275 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16276 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16277 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16279 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16280 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16281 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16283 #: src/LyXRC.cpp:2554
16285 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16286 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16289 #: src/LyXRC.cpp:2563
16291 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16292 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16294 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16295 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16297 #: src/LyXRC.cpp:2567
16298 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16299 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16301 #: src/LyXRC.cpp:2571
16303 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16306 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16309 #: src/LyXRC.cpp:2575
16311 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16313 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16315 #: src/LyXRC.cpp:2579
16317 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16318 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16319 "name of the second language."
16321 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16322 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16323 "name of the second language."
16325 #: src/LyXRC.cpp:2583
16326 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16327 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16329 #: src/LyXRC.cpp:2587
16330 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16331 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16333 #: src/LyXRC.cpp:2591
16335 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16338 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16341 #: src/LyXRC.cpp:2595
16343 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16344 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16346 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16347 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16349 #: src/LyXRC.cpp:2599
16351 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16352 "document is the default language."
16354 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16355 "document is the default language."
16357 #: src/LyXRC.cpp:2603
16358 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16359 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16361 #: src/LyXRC.cpp:2607
16362 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16363 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16365 #: src/LyXRC.cpp:2611
16366 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16367 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16369 #: src/LyXRC.cpp:2615
16371 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16374 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16377 #: src/LyXRC.cpp:2619
16378 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16381 #: src/LyXRC.cpp:2624
16383 msgid "The completion popup delay."
16386 #: src/LyXRC.cpp:2628
16387 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16390 #: src/LyXRC.cpp:2632
16391 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16394 #: src/LyXRC.cpp:2636
16396 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16399 #: src/LyXRC.cpp:2640
16401 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16405 #: src/LyXRC.cpp:2644
16407 msgid "The inline completion delay."
16410 #: src/LyXRC.cpp:2648
16411 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16414 #: src/LyXRC.cpp:2652
16415 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16418 #: src/LyXRC.cpp:2656
16419 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16422 #: src/LyXRC.cpp:2660
16424 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16425 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16427 #: src/LyXRC.cpp:2665
16429 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16430 "variable. Use the OS native format."
16432 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16433 "variable. Use the OS native format."
16435 #: src/LyXRC.cpp:2672
16437 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16439 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16441 #: src/LyXRC.cpp:2676
16442 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16443 msgstr "显示typeset后预览"
16445 #: src/LyXRC.cpp:2680
16446 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16447 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16449 #: src/LyXRC.cpp:2684
16450 msgid "Scale the preview size to suit."
16451 msgstr "Scale the preview size to suit."
16453 #: src/LyXRC.cpp:2688
16454 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16455 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16457 #: src/LyXRC.cpp:2692
16458 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16459 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16461 #: src/LyXRC.cpp:2696
16463 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16464 "environment variable PRINTER."
16466 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16467 "environment variable PRINTER."
16469 #: src/LyXRC.cpp:2700
16470 msgid "The option to print only even pages."
16473 #: src/LyXRC.cpp:2704
16475 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16476 "the filename of the DVI file to be printed."
16478 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16479 "the filename of the DVI file to be printed."
16481 #: src/LyXRC.cpp:2708
16482 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16483 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16485 #: src/LyXRC.cpp:2712
16486 msgid "The option to print out in landscape."
16489 #: src/LyXRC.cpp:2716
16490 msgid "The option to print only odd pages."
16493 #: src/LyXRC.cpp:2720
16494 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16495 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16497 #: src/LyXRC.cpp:2724
16498 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16499 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16501 #: src/LyXRC.cpp:2728
16502 msgid "The option to specify paper type."
16503 msgstr "指定纸张大小的参数."
16505 #: src/LyXRC.cpp:2732
16506 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16509 #: src/LyXRC.cpp:2736
16511 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16512 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16515 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16516 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16519 #: src/LyXRC.cpp:2740
16521 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16522 "prepended along with the printer name after the spool command."
16524 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16525 "prepended along with the printer name after the spool command."
16527 #: src/LyXRC.cpp:2744
16528 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16529 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16531 #: src/LyXRC.cpp:2748
16532 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16533 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16535 #: src/LyXRC.cpp:2752
16537 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16540 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16543 #: src/LyXRC.cpp:2756
16544 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16545 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16547 #: src/LyXRC.cpp:2764
16549 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16552 #: src/LyXRC.cpp:2768
16554 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16555 "wrong, override the setting here."
16557 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16558 "wrong, override the setting here."
16560 #: src/LyXRC.cpp:2774
16561 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16562 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16564 #: src/LyXRC.cpp:2783
16566 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16567 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16568 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16570 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16571 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16572 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16574 #: src/LyXRC.cpp:2787
16575 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16576 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16578 #: src/LyXRC.cpp:2792
16581 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16582 "roughly the same size as on paper."
16584 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16585 "roughly the same size as on paper."
16587 #: src/LyXRC.cpp:2796
16589 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16590 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16592 #: src/LyXRC.cpp:2800
16594 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16595 "\".out\". Only for advanced users."
16597 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16598 "\".out\". Only for advanced users."
16600 #: src/LyXRC.cpp:2807
16601 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16602 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16604 #: src/LyXRC.cpp:2811
16605 msgid "What command runs the spellchecker?"
16608 #: src/LyXRC.cpp:2815
16610 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16611 "when you quit LyX."
16613 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16614 "when you quit LyX."
16616 #: src/LyXRC.cpp:2819
16618 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16619 "value selects the directory LyX was started from."
16621 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16622 "value selects the directory LyX was started from."
16624 #: src/LyXRC.cpp:2829
16626 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16627 "will look in its global and local ui/ directories."
16629 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16630 "will look in its global and local ui/ directories."
16632 #: src/LyXRC.cpp:2842
16634 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16635 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16636 "may not work with all dictionaries."
16638 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16639 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16640 "may not work with all dictionaries."
16642 #: src/LyXRC.cpp:2846
16643 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16646 #: src/LyXRC.cpp:2850
16648 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16651 #: src/LyXRC.cpp:2857
16652 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16654 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16656 #: src/LyXVC.cpp:100
16657 msgid "Document not saved"
16660 #: src/LyXVC.cpp:101
16661 msgid "You must save the document before it can be registered."
16662 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16664 #: src/LyXVC.cpp:133
16665 msgid "LyX VC: Initial description"
16666 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16668 #: src/LyXVC.cpp:134
16669 msgid "(no initial description)"
16672 #: src/LyXVC.cpp:150
16673 msgid "LyX VC: Log Message"
16674 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16676 #: src/LyXVC.cpp:153
16677 msgid "(no log message)"
16680 #: src/LyXVC.cpp:177
16683 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16686 "Do you want to revert to the older version?"
16688 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16692 #: src/LyXVC.cpp:180
16693 msgid "Revert to stored version of document?"
16696 #: src/Paragraph.cpp:1577 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16697 msgid "Senseless with this layout!"
16698 msgstr "在此显示布局下无意义"
16700 #: src/Paragraph.cpp:1643
16701 msgid "Alignment not permitted"
16704 #: src/Paragraph.cpp:1644
16706 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16707 "Setting to default."
16709 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16710 "Setting to default."
16712 #: src/Paragraph.cpp:2120 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16713 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
16714 #: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16716 msgid "LyX Warning: "
16719 #: src/Paragraph.cpp:2121 src/insets/InsetListings.cpp:184
16720 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16722 msgid "uncodable character"
16725 #: src/Paragraph.cpp:2472
16726 msgid "Memory problem"
16729 #: src/Paragraph.cpp:2472
16730 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16733 #: src/SpellBase.cpp:51
16734 msgid "Native OS API not yet supported."
16735 msgstr "Native OS API not yet supported."
16737 #: src/Text.cpp:146
16738 msgid "Unknown Inset"
16741 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16742 msgid "Change tracking error"
16745 #: src/Text.cpp:220
16747 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16748 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16750 #: src/Text.cpp:233
16752 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16753 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16755 #: src/Text.cpp:240
16756 msgid "Unknown token"
16759 #: src/Text.cpp:522
16761 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16763 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16765 #: src/Text.cpp:533
16766 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16767 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16769 #: src/Text.cpp:1344
16770 msgid "[Change Tracking] "
16773 #: src/Text.cpp:1350
16777 #: src/Text.cpp:1354
16781 #: src/Text.cpp:1364
16786 #: src/Text.cpp:1369
16788 msgid ", Depth: %1$d"
16789 msgstr ", 深度: %1$d"
16791 #: src/Text.cpp:1375
16792 msgid ", Spacing: "
16795 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
16799 #: src/Text.cpp:1387
16803 #: src/Text.cpp:1396
16807 #: src/Text.cpp:1397
16808 msgid ", Paragraph: "
16811 #: src/Text.cpp:1398
16815 #: src/Text.cpp:1399
16816 msgid ", Position: "
16819 #: src/Text.cpp:1405
16821 msgstr ", Char: 0x"
16823 #: src/Text.cpp:1407
16824 msgid ", Boundary: "
16827 #: src/Text2.cpp:394
16828 msgid "No font change defined."
16829 msgstr "No font change defined."
16831 #: src/Text2.cpp:434
16832 msgid "Nothing to index!"
16835 #: src/Text2.cpp:436
16836 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16839 #: src/Text3.cpp:186 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
16840 msgid "Math editor mode"
16841 msgstr "Math editor mode"
16843 #: src/Text3.cpp:188
16844 msgid "No valid math formula"
16847 #: src/Text3.cpp:813
16848 msgid "Unknown spacing argument: "
16851 #: src/Text3.cpp:1055
16855 #: src/Text3.cpp:1056
16859 #: src/Text3.cpp:1609 src/Text3.cpp:1621
16860 msgid "Character set"
16863 #: src/Text3.cpp:1769 src/Text3.cpp:1780
16864 msgid "Paragraph layout set"
16867 #: src/TextClass.cpp:140
16869 msgid "Plain Layout"
16872 #: src/TextClass.cpp:618
16874 msgid "Missing File"
16877 #: src/TextClass.cpp:619
16878 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16881 #: src/TextClass.cpp:622
16883 msgid "Corrupt File"
16886 #: src/TextClass.cpp:623
16887 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16890 #: src/Thesaurus.cpp:60
16891 msgid "Thesaurus failure"
16894 #: src/Thesaurus.cpp:61
16897 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16901 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16905 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16907 msgid "Revision control error."
16910 #: src/VCBackend.cpp:53
16913 "Some problem occured while running the command:\n"
16915 msgstr "执行 %1$s 出错"
16917 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16919 msgid "Error: Could not generate logfile."
16922 #: src/VCBackend.cpp:480
16924 "Error when commiting to repository.\n"
16925 "You have to manually resolve the problem.\n"
16926 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16929 #: src/VCBackend.cpp:531
16932 "Error when updating from repository.\n"
16933 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16936 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16939 #: src/VSpace.cpp:472
16940 msgid "Default skip"
16943 #: src/VSpace.cpp:475
16947 #: src/VSpace.cpp:478
16948 msgid "Medium skip"
16951 #: src/VSpace.cpp:481
16955 #: src/VSpace.cpp:484
16956 msgid "Vertical fill"
16959 #: src/VSpace.cpp:491
16963 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16966 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16967 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16973 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16975 msgid "Reload saved document?"
16978 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16983 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16985 msgid "&Keep Changes"
16988 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16990 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16993 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16995 msgid "File not readable!"
16998 #: src/buffer_funcs.cpp:100
17001 "The document %1$s does not yet exist.\n"
17003 "Do you want to create a new document?"
17009 #: src/buffer_funcs.cpp:103
17010 msgid "Create new document?"
17013 #: src/buffer_funcs.cpp:104
17017 #: src/buffer_funcs.cpp:132
17020 "The specified document template\n"
17022 "could not be read."
17028 #: src/buffer_funcs.cpp:134
17029 msgid "Could not read template"
17032 #: src/buffer_funcs.cpp:386
17033 msgid "\\arabic{enumi}."
17034 msgstr "\\arabic{enumi}."
17036 #: src/buffer_funcs.cpp:392
17037 msgid "\\roman{enumiii}."
17038 msgstr "\\roman{enumiii}."
17040 #: src/buffer_funcs.cpp:395
17041 msgid "\\Alph{enumiv}."
17042 msgstr "\\Alph{enumiv}."
17044 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
17045 msgid "Senseless!!! "
17048 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17049 msgid "Standard[[Bullets]]"
17052 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17056 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17060 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17064 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17068 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17072 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17073 msgid "Directories"
17076 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
17077 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17078 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17080 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
17081 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17082 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17084 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
17085 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17086 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17088 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
17091 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17092 "1995-2008 LyX Team"
17094 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17095 "1995-2006 LyX 开发小组"
17097 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
17099 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17100 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17101 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17102 "any later version."
17104 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17105 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17106 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17107 "any later version."
17109 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
17111 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17112 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17113 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17114 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17115 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17116 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17117 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17119 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17120 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17121 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17122 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17123 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17124 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17125 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17127 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
17128 msgid "LyX Version "
17131 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
17132 msgid "Library directory: "
17135 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
17136 msgid "User directory: "
17139 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17140 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
17141 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
17146 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17151 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
17153 msgid "Preferences"
17156 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17158 msgid "Reconfigure"
17161 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17166 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
17170 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
17171 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17172 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17174 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
17176 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17177 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17179 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
17181 msgid "The current document was closed."
17184 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
17186 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17187 "documents and exit.\n"
17192 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
17193 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
17194 msgid "Software exception Detected"
17197 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
17199 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17200 "unsaved documents and exit."
17203 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
17205 msgid "Could not find UI definition file"
17208 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17209 msgid "Bibliography Entry Settings"
17212 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17213 msgid "BibTeX Bibliography"
17216 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
17217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
17218 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
17219 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
17220 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
17221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17222 msgid "Documents|#o#O"
17225 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
17226 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17227 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17229 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
17230 msgid "Select a BibTeX database to add"
17231 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17233 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
17234 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17235 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17237 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
17238 msgid "Select a BibTeX style"
17239 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17241 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17246 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17248 msgid "Simple rectangular frame"
17251 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17253 msgid "Oval frame, thin"
17256 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17258 msgid "Oval frame, thick"
17261 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17262 msgid "Drop shadow"
17265 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17267 msgid "Shaded background"
17270 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17272 msgid "Double rectangular frame"
17275 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
17276 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
17280 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
17281 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
17285 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
17286 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
17287 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
17288 msgid "Total Height"
17291 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
17292 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
17296 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17297 msgid "Box Settings"
17300 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17301 msgid "Branch Settings"
17304 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17308 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17312 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
17317 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
17321 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17322 msgid "Merge Changes"
17325 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17334 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17336 msgid "Change made at %1$s\n"
17337 msgstr "修改于 %1$s\n"
17339 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17340 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17341 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17342 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17343 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17347 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17351 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17352 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17353 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17354 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17355 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17359 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17363 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17367 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17371 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17375 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17379 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17383 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17387 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17391 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17395 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17399 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17403 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17407 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17412 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17413 msgid "LinkBack PDF"
17416 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17420 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17425 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17428 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17430 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17432 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17435 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
17436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
17437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
17442 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17444 msgid "Overwrite external file?"
17447 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17449 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17454 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17455 msgid "Next command"
17458 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17459 msgid "big[[delimiter size]]"
17460 msgstr "big[[delimiter size]]"
17462 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17463 msgid "Big[[delimiter size]]"
17464 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17466 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17467 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17468 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17470 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17471 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17472 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17474 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17475 msgid "Math Delimiter"
17476 msgstr "Math Delimiter"
17478 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17479 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17483 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17488 msgid "Computer Modern Roman"
17489 msgstr "Computer Modern Roman"
17491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17492 msgid "Latin Modern Roman"
17493 msgstr "Latin Modern Roman"
17495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17496 msgid "AE (Almost European)"
17497 msgstr "AE (Almost European)"
17499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17500 msgid "Times Roman"
17501 msgstr "Times Roman"
17503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17508 msgid "Bitstream Charter"
17509 msgstr "Bitstream Charter"
17511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17512 msgid "New Century Schoolbook"
17513 msgstr "New Century Schoolbook"
17515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17525 msgstr "Bera Serif"
17527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17528 msgid "Concrete Roman"
17529 msgstr "Concrete Roman"
17531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17532 msgid "Zapf Chancery"
17533 msgstr "Zapf Chancery"
17535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17536 msgid "Computer Modern Sans"
17537 msgstr "Computer Modern Sans"
17539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17540 msgid "Latin Modern Sans"
17541 msgstr "Latin Modern Sans"
17543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17548 msgid "Avant Garde"
17549 msgstr "Avant Garde"
17551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17560 msgid "Computer Modern Typewriter"
17561 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17564 msgid "Latin Modern Typewriter"
17565 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17580 msgid "CM Typewriter Light"
17581 msgstr "CM Typewriter Light"
17583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
17588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
17590 msgid "Module not found!"
17593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:503
17594 msgid "Document Settings"
17597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
17598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
17600 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17601 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
17608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
17609 msgid " (not installed)"
17612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630
17616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
17620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
17624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
17628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
17632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
17636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
17640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
17644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
17648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
17650 msgid "Language Default (no inputenc)"
17651 msgstr "Language Header:"
17653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
17661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
17665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
17669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
17673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
17677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
17681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
17682 msgid "Appears in TOC"
17685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
17686 msgid "Author-year"
17689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
17693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
17695 msgid "Unavailable: %1$s"
17698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
17699 msgid "Document Class"
17702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
17707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
17708 msgid "Text Layout"
17709 msgstr "Text Layout"
17711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
17712 msgid "Page Margins"
17715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
17716 msgid "Numbering & TOC"
17717 msgstr "Numbering & TOC"
17719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17721 msgid "PDF Properties"
17724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17725 msgid "Math Options"
17726 msgstr "Math Options"
17728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17729 msgid "Float Placement"
17732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
17742 msgid "LaTeX Preamble"
17745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
17747 msgid "Layouts|#o#O"
17750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
17752 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17753 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
17756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17758 msgid "Local layout file"
17759 msgstr "Text Layout"
17761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
17763 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17764 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17765 "document may not work with this layout if you do not\n"
17766 "keep the layout file in the document directory."
17769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
17771 msgid "&Set Layout"
17772 msgstr "Text Layout"
17774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
17776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
17781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
17783 msgid "Unable to read local layout file."
17784 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
17788 msgid "Select master document"
17791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
17793 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17794 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
17797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
17799 msgid "Unapplied changes"
17802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
17803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
17805 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17806 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
17810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
17814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
17815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
17817 msgid "Unable to set document class."
17818 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
17823 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
17827 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17828 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
17832 msgid "Module provided by document class."
17833 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
17837 msgid "Package(s) required: %1$s."
17840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
17845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
17847 msgid "Module required: %1$s."
17850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
17852 msgid "Modules excluded: %1$s."
17855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
17856 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
17859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
17861 msgid "[No options predefined]"
17862 msgstr "No font change defined."
17864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
17866 msgid "Can't set layout!"
17869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
17871 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17872 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
17879 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17880 msgid "TeX Code Settings"
17881 msgstr "TeX Code Settings"
17883 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17888 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17890 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17891 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17893 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17897 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17898 msgid "Bottom left"
17901 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17902 msgid "Baseline left"
17905 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17909 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17910 msgid "Bottom center"
17913 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17914 msgid "Baseline center"
17917 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17921 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17922 msgid "Bottom right"
17925 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17926 msgid "Baseline right"
17929 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17930 msgid "External Material"
17933 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17937 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17938 msgid "Select external file"
17941 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17942 msgid "Float Settings"
17945 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
17949 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
17950 msgid "Select graphics file"
17953 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
17954 msgid "Clipart|#C#c"
17957 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17959 msgid "Horizontal Space Settings"
17962 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17964 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17965 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17966 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17969 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17974 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17975 msgid "Child Document"
17978 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17979 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
17980 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
17982 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17983 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17985 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17986 msgid "Select document to include"
17989 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17990 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17991 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17993 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17998 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18003 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18008 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18012 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18017 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18020 msgstr "Subjectclass"
18022 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18027 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18032 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18037 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18041 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
18042 msgid "No language"
18045 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
18046 msgid "Program Listing Settings"
18049 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
18053 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
18057 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
18058 msgid "Literate Programming Build Log"
18059 msgstr "Literate Programming Build Log"
18061 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18062 msgid "lyx2lyx Error Log"
18063 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18065 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18066 msgid "Version Control Log"
18069 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18070 msgid "No LaTeX log file found."
18071 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18073 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18074 msgid "No literate programming build log file found."
18075 msgstr "No literate programming build log file found."
18077 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18078 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18079 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18081 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18082 msgid "No version control log file found."
18083 msgstr "无法找到版本控制记录"
18085 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18086 msgid "Math Matrix"
18089 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18090 msgid "Nomenclature"
18093 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18094 msgid "Note Settings"
18097 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18098 msgid "Paragraph Settings"
18101 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18103 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18104 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18106 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18107 "the items is used."
18109 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18110 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18112 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18113 "the items is used."
18115 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
18116 msgid "System files|#S#s"
18119 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
18120 msgid "User files|#U#u"
18123 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
18125 msgid "Look & Feel"
18128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
18130 msgid "Language Settings"
18133 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18140 msgid "File Handling"
18143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
18144 msgid "Date format"
18147 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
18149 msgid "Keyboard/Mouse"
18152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
18154 msgid "Input Completion"
18157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597
18158 msgid "Screen fonts"
18161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
18165 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924
18169 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979
18171 msgid "Select directory for example files"
18174 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
18175 msgid "Select a document templates directory"
18176 msgstr "选择一个文本模版目录"
18178 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997
18179 msgid "Select a temporary directory"
18182 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006
18183 msgid "Select a backups directory"
18186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
18187 msgid "Select a document directory"
18190 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024
18191 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18192 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18194 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
18195 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
18196 msgid "Spellchecker"
18199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059
18203 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
18207 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
18211 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
18212 msgid "pspell (library)"
18213 msgstr "pspell (库)"
18215 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
18216 msgid "aspell (library)"
18217 msgstr "aspell (库)"
18219 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146
18223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451
18224 msgid "File formats"
18227 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649
18228 msgid "Format in use"
18231 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650
18232 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18233 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18235 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724
18236 msgid "LyX needs to be restarted!"
18239 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725
18241 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
18249 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
18250 msgid "User interface"
18253 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
18258 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
18263 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
18268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
18273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
18274 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18277 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
18279 msgid "Mathematical Symbols"
18282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
18284 msgid "Document and Window"
18287 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
18288 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18291 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142
18293 msgid "System and Miscellaneous"
18294 msgstr "AMS Miscellaneous"
18296 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
18301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
18302 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
18303 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
18305 msgid "Failed to create shortcut"
18306 msgstr "未能创建目录。退出。"
18308 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
18310 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18313 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
18314 msgid "Invalid or empty key sequence"
18317 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
18320 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
18327 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18329 "You need to remove that binding before creating a new one."
18332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
18334 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18337 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
18341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
18342 msgid "Choose bind file"
18345 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
18346 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18347 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18349 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
18350 msgid "Choose UI file"
18353 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
18354 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18355 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18357 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
18358 msgid "Choose keyboard map"
18361 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
18362 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18363 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18365 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717
18366 msgid "Choose personal dictionary"
18369 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18373 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18377 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18378 msgid "Print Document"
18381 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18382 msgid "Print to file"
18385 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18386 msgid "PostScript files (*.ps)"
18387 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18389 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18390 msgid "Cross-reference"
18391 msgstr "Cross-reference"
18393 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18397 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18401 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18402 msgid "Jump to label"
18405 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18406 msgid "Find and Replace"
18409 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18410 msgid "Send Document to Command"
18413 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18417 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18419 msgid "Error -> Cannot load file!"
18422 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18423 msgid "Spellchecker error"
18426 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18427 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18428 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18430 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18432 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18433 "Maybe it has been killed."
18438 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18439 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18442 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18443 msgid "The spellchecker has failed"
18446 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18448 msgid "%1$d words checked."
18449 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18451 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18452 msgid "One word checked."
18455 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18456 msgid "Spelling check completed"
18459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18461 msgid "Basic Latin"
18464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18466 msgid "Latin-1 Supplement"
18467 msgstr "Supplementary"
18469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18470 msgid "Latin Extended-A"
18473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18474 msgid "Latin Extended-B"
18477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18479 msgid "IPA Extensions"
18482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18483 msgid "Spacing Modifier Letters"
18486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18487 msgid "Combining Diacritical Marks"
18490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18497 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18508 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18512 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18515 msgstr "SubVariation"
18517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18521 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18539 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18544 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18549 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18555 msgid "Hangul Jamo"
18558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18560 msgid "Phonetic Extensions"
18563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18564 msgid "Latin Extended Additional"
18567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18568 msgid "Greek Extended"
18571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18573 msgid "General Punctuation"
18576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18578 msgid "Superscripts and Subscripts"
18581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18583 msgid "Currency Symbols"
18586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18587 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18592 msgid "Letterlike Symbols"
18595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18597 msgid "Number Forms"
18600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18602 msgid "Mathematical Operators"
18603 msgstr "Mathematica|a"
18605 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18607 msgid "Miscellaneous Technical"
18608 msgstr "Miscel·lània"
18610 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18612 msgid "Control Pictures"
18615 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18616 msgid "Optical Character Recognition"
18619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18620 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18625 msgid "Box Drawing"
18628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18630 msgid "Block Elements"
18633 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18635 msgid "Geometric Shapes"
18638 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18640 msgid "Miscellaneous Symbols"
18641 msgstr "Miscel·lània"
18643 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18650 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18651 msgstr "Miscel·lània"
18653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18654 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18671 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18672 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18680 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18681 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18684 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18685 msgid "CJK Compatibility"
18688 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18689 msgid "CJK Unified Ideographs"
18692 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18693 msgid "Hangul Syllables"
18696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18697 msgid "High Surrogates"
18700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18701 msgid "Private Use High Surrogates"
18704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18705 msgid "Low Surrogates"
18708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18709 msgid "Private Use Area"
18712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18713 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18717 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18722 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18726 msgid "Combining Half Marks"
18729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18730 msgid "CJK Compatibility Forms"
18733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18734 msgid "Small Form Variants"
18737 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18739 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18743 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18746 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18751 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18753 msgid "Linear B Syllabary"
18756 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18757 msgid "Linear B Ideograms"
18760 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18762 msgid "Aegean Numbers"
18765 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18767 msgid "Ancient Greek Numbers"
18770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18785 msgid "Old Persian"
18788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18793 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18804 msgid "Cypriot Syllabary"
18807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18810 msgstr "varnothing"
18812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18814 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18819 msgid "Musical Symbols"
18822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18823 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18827 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18832 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18836 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18840 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18850 msgid "Variation Selectors Supplement"
18851 msgstr "Supplementary"
18853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18854 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18858 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18863 msgid "Character: "
18866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18867 msgid "Code Point: "
18870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18875 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18876 msgid "Table Settings"
18879 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18880 msgid "Insert Table"
18883 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18884 msgid "TeX Information"
18887 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18891 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18892 msgid "Filtering layouts with \""
18895 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18896 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18899 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18904 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18908 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18912 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18914 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18915 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18917 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18918 msgid "Vertical Space Settings"
18921 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18926 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18927 msgid "unknown version"
18930 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18931 msgid "Small-sized icons"
18934 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18935 msgid "Normal-sized icons"
18938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18939 msgid "Big-sized icons"
18942 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403
18944 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18945 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248
18948 msgid "Select template file"
18951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
18952 msgid "Templates|#T#t"
18955 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
18956 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
18957 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18958 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18960 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
18961 msgid "Document not loaded."
18964 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
18965 msgid "Select document to open"
18968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
18969 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
18970 msgid "Examples|#E#e"
18973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
18975 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18976 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18978 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
18980 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18981 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18983 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
18985 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18986 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18988 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
18989 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18990 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
18991 msgid "Invalid filename"
18994 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18997 "The directory in the given path\n"
19002 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
19004 msgid "Opening document %1$s..."
19005 msgstr "打开文档 %1$s ..."
19007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
19009 msgid "Document %1$s opened."
19010 msgstr "文档 %1$s 已打开"
19012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
19014 msgid "Version control detected."
19017 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
19019 msgid "Could not open document %1$s"
19020 msgstr "无法打开文档 %1$s"
19022 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
19023 msgid "Couldn't import file"
19026 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
19028 msgid "No information for importing the format %1$s."
19029 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
19031 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
19033 msgid "Select %1$s file to import"
19034 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
19039 "The document %1$s already exists.\n"
19041 "Do you want to overwrite that document?"
19046 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
19047 msgid "Overwrite document?"
19050 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
19052 msgid "Importing %1$s..."
19053 msgstr "导入 %1$s..."
19055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
19059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
19061 msgid "file not imported!"
19064 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
19065 msgid "Select LyX document to insert"
19066 msgstr "选择插入的LyX文档"
19068 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
19069 msgid "Select file to insert"
19072 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
19073 msgid "Choose a filename to save document as"
19076 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
19083 "The document %1$s could not be saved.\n"
19085 "Do you want to rename the document and try again?"
19087 "The document %1$s could not be saved.\n"
19089 "Do you want to rename the document and try again?"
19091 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
19092 msgid "Rename and save?"
19095 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19100 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
19103 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19105 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19107 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
19115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
19117 msgid "Saving all documents..."
19118 msgstr "保存文件 %1$s..."
19120 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
19122 msgid "All documents saved."
19125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
19127 msgid "%1$s unknown command!"
19130 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
19131 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
19132 msgid "LaTeX Source"
19135 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
19137 msgid "DocBook Source"
19140 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
19142 msgid "Literate Source"
19145 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
19147 msgid " (version control)"
19150 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
19154 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
19155 msgid " (read only)"
19158 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
19163 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
19168 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
19173 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19175 msgid "Wrap Float Settings"
19178 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19179 msgid "Click to detach"
19182 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
19186 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
19188 msgid "No Documents Open!"
19191 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
19192 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
19193 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
19194 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
19195 msgid "No Document Open!"
19198 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
19200 msgid "No custom insets defined!"
19201 msgstr "No font change defined."
19203 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
19204 msgid "Master Document"
19207 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
19208 msgid "Open Navigator..."
19211 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
19213 msgid "Other Lists"
19216 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
19217 msgid "No Table of contents"
19220 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
19222 msgid "Other Toolbars"
19225 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
19226 msgid "No Branch in Document!"
19229 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
19231 msgid "No Citation in Scope!"
19232 msgstr "No font change defined."
19234 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1615
19236 msgid "No action defined!"
19237 msgstr "No font change defined."
19239 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
19243 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
19245 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19247 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19249 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19250 msgid "Could not update TeX information"
19253 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19255 msgid "The script `%s' failed."
19256 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19258 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
19263 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19264 msgid "Table of Contents"
19267 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
19269 msgid "Child Documents"
19272 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
19274 msgid "List of Graphics"
19277 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
19279 msgid "List of Equations"
19282 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
19284 msgid "List of Footnotes"
19287 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
19289 msgid "List of Listings"
19292 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
19294 msgid "List of Indexes"
19297 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
19299 msgid "List of Marginal notes"
19302 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
19304 msgid "List of Notes"
19307 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
19309 msgid "List of Citations"
19312 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
19314 msgid "Labels and References"
19317 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
19319 msgid "List of Branches"
19322 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
19324 msgid "List of Changes"
19327 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19328 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
19330 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19331 "file through LaTeX: "
19332 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19334 #: src/insets/Inset.cpp:333
19335 msgid "Opened inset"
19338 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19339 msgid "Keys must be unique!"
19342 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19345 "The key %1$s already exists,\n"
19346 "it will be changed to %2$s."
19349 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19352 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19353 "If you proceed, all of them will be opened."
19356 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19358 msgid "Open Databases?"
19361 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19365 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19366 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19367 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19369 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19374 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19376 msgid "Style File:"
19379 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19384 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19385 msgid "included in TOC"
19388 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19389 msgid "Export Warning!"
19392 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19394 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19395 "BibTeX will be unable to find them."
19397 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19400 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19402 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19403 "BibTeX will be unable to find it."
19405 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19408 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19410 msgid "simple frame"
19413 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19418 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19420 msgid "simple frame, page breaks"
19423 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19428 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19430 msgid "oval, thick"
19433 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19434 msgid "drop shadow"
19437 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
19439 msgid "shaded background"
19442 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
19444 msgid "double frame"
19447 #: src/insets/InsetBox.cpp:114
19448 msgid "Opened Box Inset"
19449 msgstr "Opened Box Inset"
19451 #: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
19453 msgid "%1$s (%2$s)"
19454 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19456 #: src/insets/InsetBox.cpp:170
19458 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
19459 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19461 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19462 msgid "Opened Branch Inset"
19463 msgstr "Opened Branch Inset"
19465 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19469 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19473 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19477 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19478 msgid "Opened Caption Inset"
19479 msgstr "Opened Caption Inset"
19481 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19486 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19491 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19492 msgid "LaTeX Command: "
19495 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19497 msgid "InsetCommand Error: "
19500 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19502 msgid "Incompatible command name."
19505 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19507 msgid "InsetCommandParams Error: "
19510 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19512 msgid "InsetCommandParams: "
19515 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19516 msgid "Unknown parameter name: "
19519 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
19520 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19521 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19523 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19524 msgid "Opened ERT Inset"
19525 msgstr "Opened ERT Inset"
19527 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19529 msgid "External template %1$s is not installed"
19530 msgstr "External template %1$s is not installed"
19532 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19534 msgid "Opened Flex Inset"
19537 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19541 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19542 msgid "Opened Float Inset"
19545 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19549 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19554 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19555 msgid " (sideways)"
19558 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19559 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19560 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19562 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19564 msgid "List of %1$s"
19567 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19568 msgid "Opened Footnote Inset"
19571 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19575 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19578 "Could not copy the file\n"
19580 "into the temporary directory."
19586 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19588 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19589 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19591 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19593 msgid "Graphics file: %1$s"
19594 msgstr "图形文件: %1$s"
19596 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19597 msgid "Verbatim Input"
19598 msgstr "Verbatim Input"
19600 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19601 msgid "Verbatim Input*"
19602 msgstr "Verbatim Input*"
19604 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19605 msgid "Recursive input"
19608 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19610 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19611 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19613 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19616 "Included file `%1$s'\n"
19617 "has textclass `%2$s'\n"
19618 "while parent file has textclass `%3$s'."
19620 "Included file `%1$s'\n"
19621 "has textclass `%2$s'\n"
19622 "while parent file has textclass `%3$s'."
19624 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19625 msgid "Different textclasses"
19628 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19631 "Included file `%1$s'\n"
19632 "uses module `%2$s'\n"
19633 "which is not used in parent file."
19635 "Included file `%1$s'\n"
19636 "has textclass `%2$s'\n"
19637 "while parent file has textclass `%3$s'."
19639 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19641 msgid "Module not found"
19644 #: src/insets/InsetIndex.cpp:127
19646 msgid "Index sorting failed"
19649 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19652 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19653 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19654 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19655 "explained in the User Guide."
19658 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
19660 msgid "Information regarding "
19661 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19663 #: src/insets/InsetInfo.cpp:283
19668 #: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:312
19673 #: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:312
19678 #: src/insets/InsetInfo.cpp:379
19680 msgid "Unknown buffer info"
19683 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19684 msgid "Label names must be unique!"
19687 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19690 "The label %1$s already exists,\n"
19691 "it will be changed to %2$s."
19694 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19695 msgid "DUPLICATE: "
19698 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
19699 msgid "Opened Listing Inset"
19700 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19702 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
19703 msgid "no more lstline delimiters available"
19706 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19708 msgid "Running out of delimiters"
19711 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
19713 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19714 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19715 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19716 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19717 "must investigate!"
19720 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19722 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19725 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
19728 "The following characters in one of the program listings are\n"
19729 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19733 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19734 msgid "A value is expected."
19737 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19738 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19739 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19740 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19741 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19742 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19743 msgid "Unbalanced braces!"
19746 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19747 msgid "Please specify true or false."
19748 msgstr "请输入true或者false."
19750 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19751 msgid "Only true or false is allowed."
19752 msgstr "只有true或者false被容许"
19754 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19755 msgid "Please specify an integer value."
19758 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19759 msgid "An integer is expected."
19762 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19763 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19764 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19766 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19767 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19770 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19772 msgid "Please specify one of %1$s."
19773 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19775 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19777 msgid "Try one of %1$s."
19778 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19780 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19782 msgid "I guess you mean %1$s."
19783 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19785 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19787 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19788 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19790 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19792 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19793 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19795 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19797 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19798 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19800 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19802 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19805 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19808 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19810 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19811 "right, bottom left and top left corner."
19812 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19814 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19815 msgid "Enter something like \\color{white}"
19816 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19818 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19819 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19820 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19822 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19823 msgid "auto, last or a number"
19824 msgstr "auto, last或一数字"
19826 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19828 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19829 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19830 "defining a listing inset)"
19832 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19835 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19837 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19838 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19841 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19844 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19845 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19846 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19848 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19850 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19851 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19853 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19855 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19856 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19858 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19860 msgid "Parameter %1$s: "
19863 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19865 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19866 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19868 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19870 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19871 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19873 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19874 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19877 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19882 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19886 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19887 msgid "Clear Double Page"
19888 msgstr "Clear Double Page"
19890 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19895 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19897 msgid "Nomenclature Symbol: "
19900 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19902 msgid "Description: "
19905 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19910 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19911 msgid "Note[[InsetNote]]"
19914 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19918 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19919 msgid "Opened Note Inset"
19922 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19923 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19926 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19930 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19934 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19938 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19942 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19943 msgid "Page Number"
19946 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19950 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19951 msgid "Textual Page Number"
19952 msgstr "Textual Page Number"
19954 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19956 msgstr "TextPage: "
19958 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19959 msgid "Standard+Textual Page"
19960 msgstr "Standard+Textual Page"
19962 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19964 msgstr "Ref+Text: "
19966 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19970 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19971 msgid "FormatRef: "
19972 msgstr "FormatRef: "
19974 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19976 msgid "Interword Space"
19979 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19981 msgid "Protected Space"
19982 msgstr "Protected Space|r"
19984 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19989 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19994 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19996 msgid "QQuad Space"
19999 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
20004 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
20009 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
20011 msgid "Negative Thin Space"
20014 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
20016 msgid "Protected Horizontal Fill"
20017 msgstr "Horizontal Fill"
20019 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
20021 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
20022 msgstr "Horizontal Fill"
20024 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
20026 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
20027 msgstr "Horizontal Fill"
20029 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
20031 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
20032 msgstr "Horizontal Fill"
20034 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
20036 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20037 msgstr "Horizontal Fill"
20039 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
20041 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20042 msgstr "Horizontal Fill"
20044 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
20046 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20047 msgstr "Horizontal Fill"
20049 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
20051 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20054 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
20056 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20057 msgstr "Protected Space|r"
20059 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20060 msgid "Unknown TOC type"
20063 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
20064 msgid "Opened table"
20067 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
20069 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
20070 msgstr "不能竖向设置多列表格"
20072 #: src/insets/InsetText.cpp:213
20073 msgid "Opened Text Inset"
20076 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20077 msgid "Vertical Space"
20080 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20084 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
20085 msgid "Opened Wrap Inset"
20088 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
20092 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20096 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20100 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20101 msgid "Converting to loadable format..."
20102 msgstr "转换到可显示格式..."
20104 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20105 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20106 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20108 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20109 msgid "Scaling etc..."
20112 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20113 msgid "Ready to display"
20116 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20117 msgid "No file found!"
20120 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20121 msgid "Error converting to loadable format"
20122 msgstr "转换到可显示格式出错"
20124 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20125 msgid "Error loading file into memory"
20128 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20129 msgid "Error generating the pixmap"
20130 msgstr "产生pixmap出错"
20132 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20136 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20137 msgid "Preview loading"
20140 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20141 msgid "Preview ready"
20144 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20145 msgid "Preview failed"
20148 #: src/lengthcommon.cpp:37
20152 #: src/lengthcommon.cpp:37
20156 #: src/lengthcommon.cpp:37
20160 #: src/lengthcommon.cpp:37
20164 #: src/lengthcommon.cpp:37
20168 #: src/lengthcommon.cpp:37
20172 #: src/lengthcommon.cpp:38
20173 msgid "cc[[unit of measure]]"
20176 #: src/lengthcommon.cpp:38
20180 #: src/lengthcommon.cpp:38
20184 #: src/lengthcommon.cpp:38
20188 #: src/lengthcommon.cpp:39
20189 msgid "Text Width %"
20192 #: src/lengthcommon.cpp:39
20193 msgid "Column Width %"
20196 #: src/lengthcommon.cpp:39
20197 msgid "Page Width %"
20200 #: src/lengthcommon.cpp:39
20201 msgid "Line Width %"
20204 #: src/lengthcommon.cpp:40
20205 msgid "Text Height %"
20208 #: src/lengthcommon.cpp:40
20209 msgid "Page Height %"
20212 #: src/lyxfind.cpp:115
20213 msgid "Search error"
20216 #: src/lyxfind.cpp:115
20217 msgid "Search string is empty"
20220 #: src/lyxfind.cpp:299
20221 msgid "String has been replaced."
20224 #: src/lyxfind.cpp:302
20225 msgid " strings have been replaced."
20228 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
20230 msgid " Macro: %1$s: "
20233 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
20234 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
20236 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
20237 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
20239 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
20241 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
20242 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
20244 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
20245 msgid "Only one row"
20248 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
20249 msgid "Only one column"
20252 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
20253 msgid "No hline to delete"
20256 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
20257 msgid "No vline to delete"
20260 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413
20262 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
20263 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20265 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
20269 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
20273 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
20275 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20276 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20278 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
20280 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20281 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20283 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
20285 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20286 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20288 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
20289 msgid "create new math text environment ($...$)"
20290 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20292 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
20293 msgid "entered math text mode (textrm)"
20294 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20296 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20297 msgid "Standard[[mathref]]"
20300 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
20305 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
20310 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
20314 #: src/output.cpp:37
20317 "Could not open the specified document\n"
20323 #: src/output_plaintext.cpp:136
20327 #: src/output_plaintext.cpp:148
20328 msgid "References: "
20331 #: src/support/debug.cpp:38
20332 msgid "No debugging message"
20335 #: src/support/debug.cpp:39
20336 msgid "General information"
20339 #: src/support/debug.cpp:40
20340 msgid "Program initialisation"
20343 #: src/support/debug.cpp:41
20344 msgid "Keyboard events handling"
20347 #: src/support/debug.cpp:42
20348 msgid "GUI handling"
20351 #: src/support/debug.cpp:43
20352 msgid "Lyxlex grammar parser"
20353 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20355 #: src/support/debug.cpp:44
20356 msgid "Configuration files reading"
20359 #: src/support/debug.cpp:45
20360 msgid "Custom keyboard definition"
20363 #: src/support/debug.cpp:46
20364 msgid "LaTeX generation/execution"
20365 msgstr "LaTeX输出/执行"
20367 #: src/support/debug.cpp:47
20368 msgid "Math editor"
20371 #: src/support/debug.cpp:48
20372 msgid "Font handling"
20375 #: src/support/debug.cpp:49
20376 msgid "Textclass files reading"
20379 #: src/support/debug.cpp:50
20380 msgid "Version control"
20383 #: src/support/debug.cpp:51
20384 msgid "External control interface"
20387 #: src/support/debug.cpp:52
20388 msgid "Undo/Redo mechanism"
20391 #: src/support/debug.cpp:53
20392 msgid "User commands"
20395 #: src/support/debug.cpp:54
20396 msgid "The LyX Lexxer"
20399 #: src/support/debug.cpp:55
20400 msgid "Dependency information"
20403 #: src/support/debug.cpp:56
20407 #: src/support/debug.cpp:57
20408 msgid "Files used by LyX"
20411 #: src/support/debug.cpp:58
20412 msgid "Workarea events"
20415 #: src/support/debug.cpp:59
20416 msgid "Insettext/tabular messages"
20419 #: src/support/debug.cpp:60
20420 msgid "Graphics conversion and loading"
20423 #: src/support/debug.cpp:61
20424 msgid "Change tracking"
20427 #: src/support/debug.cpp:62
20428 msgid "External template/inset messages"
20429 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20431 #: src/support/debug.cpp:63
20432 msgid "RowPainter profiling"
20435 #: src/support/debug.cpp:64
20436 msgid "scrolling debugging"
20439 #: src/support/debug.cpp:65
20441 msgid "Math macros"
20444 #: src/support/debug.cpp:66
20448 #: src/support/debug.cpp:67
20449 msgid "Locale/Internationalisation"
20452 #: src/support/debug.cpp:68
20454 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20457 #: src/support/debug.cpp:69
20458 msgid "Developers' general debug messages"
20459 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20461 #: src/support/debug.cpp:70
20462 msgid "All debugging messages"
20465 #: src/support/debug.cpp:115
20467 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20468 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20470 #: src/support/filetools.cpp:247
20471 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20474 #: src/support/os_win32.cpp:307
20475 msgid "System file not found"
20478 #: src/support/os_win32.cpp:308
20480 "Unable to load shfolder.dll\n"
20483 "无法载入 shfolder.dll\n"
20486 #: src/support/os_win32.cpp:313
20487 msgid "System function not found"
20490 #: src/support/os_win32.cpp:314
20492 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20493 "Don't know how to proceed. Sorry."
20495 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20498 #: src/support/userinfo.cpp:45
20499 msgid "Unknown user"
20503 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
20505 #~ msgid "LyX binary not found"
20506 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
20509 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20510 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20514 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20516 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20517 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20519 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20521 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20522 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
20525 #~ msgid "File not found"
20529 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20530 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20532 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20533 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20536 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20537 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20539 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20540 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20543 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20544 #~ "%2$s is not a directory."
20546 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20549 #~ msgid "Directory not found"
20552 #~ msgid "Slidecontents"
20553 #~ msgstr "Slidecontents"
20556 #~ msgid "Progress Contents"
20557 #~ msgstr "ProgressContents"
20559 #~ msgid "&Options:"
20560 #~ msgstr "选项(&O):"
20563 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
20564 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
20569 #~ msgid "American"
20570 #~ msgstr "American"
20573 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
20574 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
20576 #~ msgid "Austrian"
20577 #~ msgstr "Austrian"
20580 #~ msgstr "British"
20582 #~ msgid "Canadian"
20590 #~ msgid "Reference\t"
20594 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
20598 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
20599 #~ msgstr "Backaddress"
20602 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
20603 #~ msgstr "RetourAdresse"
20606 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
20607 #~ msgstr "Postvermerk"
20610 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
20611 #~ msgstr "IhrZeichen"
20614 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
20615 #~ msgstr "IhrSchreiben"
20618 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
20619 #~ msgstr "MeinZeichen"
20622 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
20623 #~ msgstr "Unterschrift"
20628 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20629 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20631 #~ msgid "LaTeX default"
20632 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20634 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20635 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20638 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20640 #~ "The specified document\n"
20642 #~ "could not be read."
20645 #~ "Layout had to be changed from\n"
20646 #~ "%1$s to %2$s\n"
20647 #~ "because of class conversion from\n"
20650 #~ "Layout had to be changed from\n"
20651 #~ "%1$s to %2$s\n"
20652 #~ "because of class conversion from\n"
20655 #~ msgid "Changed Layout"
20658 #~ msgid "Unknown layout"
20662 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20663 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20665 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20666 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20669 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20670 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20672 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20673 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20675 #~ msgid "Display image in LyX"
20676 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20678 #~ msgid "Screen display"
20681 #~ msgid "Monochrome"
20684 #~ msgid "Grayscale"
20693 #~ msgid "&Display:"
20700 #~ msgid "Scr&een Display:"
20703 #~ msgid "Do not display"
20707 #~ msgid "Unknown Info: "
20711 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20715 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20719 #~ msgid "Clear group"
20725 #~ msgid "Plain Text"
20729 #~ msgid "Other floats: "
20733 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20734 #~ msgstr "切换表格工具条"
20736 #~ msgid "Edit the file externally"
20739 #~ msgid "&Edit File..."
20740 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20742 #~ msgid "LyX View"
20753 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20754 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20756 #~ msgid "<- C&lear"
20757 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20767 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20768 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20786 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20790 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20794 #~ msgid " writing embedded files."
20798 #~ msgid " could not write embedded files!"
20802 #~ msgid "Failed to extract file"
20806 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20812 #~ msgid "Copy file failure"
20817 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20818 #~ "Please check whether the path is writeable."
20820 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20821 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20825 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20826 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20828 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20829 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20832 #~ msgid "Failed to embed file"
20837 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20838 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20840 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20841 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20844 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20850 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20855 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20856 #~ "Please check whether the source file is available"
20858 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20859 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20862 #~ msgid "Failed to open file"
20866 #~ msgid "Sync file failure"
20867 #~ msgstr "chktex执行出错"
20870 #~ msgid "Packing all files"
20874 #~ msgid "Failed to write file"
20878 #~ msgid "Save failure"
20883 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20884 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20886 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20887 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20890 #~ msgid "Embedded Files"
20891 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20894 #~ msgid "Embedded layout"
20895 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20898 #~ msgid "Extra embedded file"
20899 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20901 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20905 #~ msgid "Enspace|E"
20909 #~ msgid "Enskip|k"
20912 #~ msgid "Document could not be read"
20915 #~ msgid "%1$s could not be read."
20916 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20919 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20922 #~ msgid "All files (*)"
20923 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20926 #~ msgid "Properties...|P"
20927 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20930 #~ msgid "New Line|e"
20931 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20933 #~ msgid "Line Break|B"
20934 #~ msgstr "换行(B)|B"
20937 #~ msgid "line break"
20938 #~ msgstr "换行(L)|L"
20945 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20946 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20952 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20953 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20955 #~ msgid "Swap Rows|S"
20956 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20958 #~ msgid "Swap Columns|w"
20959 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20962 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20964 #~ "The specified document\n"
20966 #~ "could not be read."
20984 #~ msgid "S&ubfigure"
20985 #~ msgstr "子图像(&u)"
20987 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20990 #~ msgid "Ca&ption:"
20993 #~ msgid "Show ERT inline"
20994 #~ msgstr "文中显示ERT"
20999 #~ msgid "&Use language's default encoding"
21000 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
21002 #~ msgid "Framed in box"
21008 #~ msgid "Paper Size"
21014 #~ msgid "C&opiers"
21015 #~ msgstr "复制命令(&o)"
21017 #~ msgid "&File formats"
21018 #~ msgstr "文件格式(&F)"
21020 #~ msgid "F&ormat:"
21023 #~ msgid "&GUI name:"
21024 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
21026 #~ msgid "External Applications"
21029 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
21030 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
21032 #~ msgid "Save/restore window position"
21033 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
21038 #~ msgid "Scrolling"
21042 #~ msgstr "网址(&U):"
21044 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
21050 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21051 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21053 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
21054 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
21056 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21057 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21059 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21060 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21062 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21063 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21065 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21066 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21068 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21069 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21071 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21072 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21074 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21075 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21077 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
21078 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
21080 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21081 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21083 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21084 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21087 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
21088 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
21090 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
21091 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
21093 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21094 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21096 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
21097 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
21099 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
21100 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
21102 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
21103 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
21105 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
21106 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
21108 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
21109 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
21111 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
21112 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
21114 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21115 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21117 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21118 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21121 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
21122 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
21124 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21125 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21127 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21128 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21130 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21131 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21133 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21134 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21136 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21137 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21139 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21140 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21142 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21143 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21145 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21146 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21148 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21149 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21151 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21152 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21154 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21155 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21157 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21158 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21160 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21161 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21163 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21164 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21166 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21167 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21169 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
21170 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
21172 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21173 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21175 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21176 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21178 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21179 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21181 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21182 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21184 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21185 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21193 #~ msgid "Serbo-Croatian"
21196 #~ msgid "Framed|F"
21197 #~ msgstr "外框(F)|F"
21199 #~ msgid "Shaded|S"
21200 #~ msgstr "阴影(S)|S"
21202 #~ msgid "Insert URL"
21205 #~ msgid "Can't load document class"
21206 #~ msgstr "无法读入文档类"
21209 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21212 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21215 #~ msgid "Undefined character style"
21216 #~ msgstr "未定义字符样式"
21219 #~ "The document could not be converted\n"
21220 #~ "into the document class %1$s."
21226 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21227 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21229 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21230 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21232 #~ msgid "&Switch to document"
21233 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
21236 #~ "Could not open the specified document\n"
21238 #~ "due to the error: %2$s"
21244 #~ msgid "Formatting document..."
21245 #~ msgstr "格式化文档..."
21247 #~ msgid "Rectangular box"
21250 #~ msgid "Shadow box"
21253 #~ msgid "Double box"
21256 #~ msgid "Index Entry"
21259 #~ msgid "Previous command"
21262 #~ msgid "LyX: Delimiters"
21263 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
21265 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
21266 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
21275 #~ msgstr "ovalbox"
21278 #~ msgstr "Ovalbox"
21280 #~ msgid "Shadowbox"
21281 #~ msgstr "Shadowbox"
21283 #~ msgid "Doublebox"
21284 #~ msgstr "Doublebox"
21286 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
21287 #~ msgstr "打开的字符样式项"
21289 #~ msgid "Unknown inset name: "
21290 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
21292 #~ msgid "Program Listing "
21303 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
21309 #~ msgid "HtmlUrl: "
21312 #~ msgid "Default (outer)"
21318 #~ msgid "Text Wrap Settings"
21321 #~ msgid "%1$d words in selection."
21322 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
21324 #~ msgid "%1$d words in document."
21325 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21327 #~ msgid "One word in selection."
21330 #~ msgid "One word in document."
21333 #~ msgid "Count words"
21336 #~ msgid "Encoding error"
21340 #~ msgid "Placeholders"
21341 #~ msgstr "PlaceTable"
21344 #~ msgstr "phantom"
21346 #~ msgid "vphantom"
21347 #~ msgstr "vphantom"
21349 #~ msgid "hphantom"
21350 #~ msgstr "hphantom"
21358 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21359 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21361 #~ msgid "Algorithm #."
21362 #~ msgstr "Algorithm #."
21364 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21365 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21370 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21371 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21373 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21374 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21376 #~ msgid "To &file:"
21377 #~ msgstr "To &file:"
21379 #~ msgid "Co&pies:"
21380 #~ msgstr "Co&pies:"
21382 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21383 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21385 #~ msgid "Printer &name:"
21386 #~ msgstr "Printer &name:"
21394 #~ msgid "columns "
21395 #~ msgstr "columns "
21397 #~ msgid "overprint "
21398 #~ msgstr "overprint "
21400 #~ msgid "overlayarea"
21401 #~ msgstr "overlayarea"
21403 #~ msgid "Corollary_"
21404 #~ msgstr "Corollary_"
21406 #~ msgid "Definition. "
21407 #~ msgstr "Definition. "
21409 #~ msgid "Example. "
21410 #~ msgstr "Example. "
21416 #~ msgstr "Proof. "
21421 #~ msgid "Conjecture "
21422 #~ msgstr "Conjecture "
21424 #~ msgid "Font st&yle:"
21425 #~ msgstr "Font st&yle:"
21427 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21428 #~ msgstr "Use printer name explicitely"