1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-02 00:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
42 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
74 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
76 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
84 #: src/Buffer.cpp:2573 src/Buffer.cpp:2597 src/Buffer.cpp:2632
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:690
86 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160
87 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
89 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
90 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
94 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
95 msgid "The bibliography key"
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
99 msgid "The label as it appears in the document"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
103 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
107 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
112 msgid "Citation Style"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
116 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
124 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
136 msgid "&Default (numerical)"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
140 msgid "Natbib &style:"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
144 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
145 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
148 msgid "S&ectioned bibliography"
149 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
156 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
157 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
162 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
163 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
164 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796
165 #: src/buffer_funcs.cpp:105 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr "输入BibTeX数据库名"
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
182 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
186 msgid "Add bibliography to &TOC"
187 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
190 msgid "This bibliography section contains..."
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
198 msgid "all cited references"
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
202 msgid "all uncited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
206 msgid "all references"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
210 msgid "Choose a style file"
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
214 msgid "Remove the selected database"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
222 msgid "Add a BibTeX database file"
223 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
230 msgid "BibTeX database to use"
231 msgstr "使用的BibTeX数据库"
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
234 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
238 msgid "The BibTeX style"
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
247 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
251 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
257 msgid "Move the selected database downwards in the list"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
265 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
266 msgid "Check this if the box should break across pages"
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
409 #: src/insets/InsetBox.cpp:152
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
419 msgid "Supported box types"
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
423 msgid "&Available branches:"
426 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
427 msgid "Select your branch"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
431 msgid "Add a new branch to the list"
434 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
435 msgid "A&vailable Branches:"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
478 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
479 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
483 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
490 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
491 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
495 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
546 msgid "&Custom Bullet:"
547 msgstr "自定义Bullet(&C)"
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
550 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
554 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
559 msgid "Go to next change"
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
567 msgid "Accept this change"
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
575 msgid "Reject this change"
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
583 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
608 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
619 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
632 msgid "Never Toggled"
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
642 msgid "Other font settings"
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
646 msgid "Always Toggled"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
654 msgid "toggle font on all of the above"
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
662 msgid "Apply each change automatically"
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
666 msgid "Apply changes immediately"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
671 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
672 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
675 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
679 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
680 msgid "Move the selected citation up"
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
684 msgid "Move the selected citation down"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
696 msgid "&Selected Citations:"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
700 msgid "A&vailable Citations:"
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
704 msgid "Search Citation"
707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
717 msgid "Search Field:"
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
721 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
727 msgid "Regular E&xpression"
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
736 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
737 msgid "All Entry Types"
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
741 msgid "Case Se&nsitive"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
749 msgid "Natbib citation style to use"
750 msgstr "使用的Natbib引用样式"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
753 msgid "Citation st&yle:"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
757 msgid "List all authors"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
761 msgid "Full aut&hor list"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
765 msgid "Force upper case in citation"
766 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
769 msgid "&Force upper case"
770 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
777 msgid "Text to place after citation"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
781 msgid "Text &before:"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
785 msgid "Text to place before citation"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
792 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
793 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
794 msgid "Insert the delimiters"
797 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
801 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
805 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
806 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
810 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
811 msgid "Match delimiter types"
814 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
815 msgid "&Keep matched"
818 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
819 msgid "Reset to the default settings for the document class"
822 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
823 msgid "Use Class Defaults"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
827 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
828 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
831 msgid "Save as Document Defaults"
834 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
838 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
839 msgid "Show ERT button only"
842 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
846 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
847 msgid "Show ERT contents"
850 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
854 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
856 msgid "EmbeddedFiles"
859 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
864 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
869 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
870 msgid "Extra embedded files:"
873 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
875 msgid "Save this document in bundled format"
878 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
880 msgid "Embedded files:"
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
887 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
898 msgid "Edit the file externally"
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
902 msgid "&Edit File..."
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
906 msgid "Select a file"
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
911 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
916 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
926 msgid "Available templates"
929 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
936 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
937 msgid "Screen display"
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
947 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
953 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
955 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
966 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
967 msgid "Percentage to scale by in LyX"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
975 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
984 msgid "Display image in LyX"
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
999 msgid "Angle to rotate image by"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1004 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1005 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1006 msgid "The origin of the rotation"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1023 msgid "Height of image in output"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1027 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1032 msgid "&Maintain aspect ratio"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1037 msgid "Width of image in output"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1045 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1046 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1047 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1050 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1051 msgid "&Get from File"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1056 msgid "Clip to bounding box values"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1061 msgid "Clip to &bounding box"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1066 msgid "&Left bottom:"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1099 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1100 msgid "Use &default placement"
1101 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1104 msgid "Advanced Placement Options"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1108 msgid "&Top of page"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1112 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1113 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1116 msgid "Here de&finitely"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1120 msgid "&Here if possible"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1124 msgid "&Page of floats"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1128 msgid "&Bottom of page"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1132 msgid "&Span columns"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1136 msgid "&Rotate sideways"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1145 msgstr "比例(&a) (%):"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1148 msgid "&Typewriter:"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1158 msgstr "比例(&c) (%):"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1161 msgid "&Sans Serif:"
1162 msgstr "&Sans Serif:"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1165 msgid "Use &Old Style Figures"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1169 msgid "Use true S&mall Caps"
1170 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1172 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1173 msgid "&Default Family:"
1176 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1189 msgid "Select an image file"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1197 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1198 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1201 msgid "Set &height:"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1205 msgid "&Scale Graphics (%):"
1206 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1209 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1210 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1217 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1218 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1221 msgid "Rotate Graphics"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1225 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1226 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1229 msgid "Ro&tate after scaling"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1237 msgid "A&ngle (Degrees):"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1242 msgid "File name of image"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1260 msgid "LaTe&X and LyX options"
1261 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1264 msgid "Sho&w in LyX"
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1268 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1269 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1272 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1273 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1276 msgid "Don't un&zip on export"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1281 msgid "Additional LaTeX options"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1285 msgid "LaTeX &options:"
1286 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1292 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1298 msgid "Specify the link target"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1306 msgid "Link to the web or to every other target"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1315 msgid "Link to an email address"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1325 msgid "Link to a file"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1335 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1336 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1340 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1342 msgid "Name associated with the URL"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1355 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1356 msgid "Listing Parameters"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1360 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1361 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1362 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1365 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1366 msgid "&Bypass validation"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1373 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1377 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1378 msgid "Mo&re parameters"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1382 msgid "Underline spaces in generated output"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1386 msgid "&Mark spaces in output"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1390 msgid "Show LaTeX preview"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1394 msgid "&Show preview"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1398 msgid "File name to include"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1402 msgid "&Include Type:"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:274
1409 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:265
1413 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1417 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:903
1418 msgid "Program Listing"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1423 msgid "Edit the file"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1431 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1436 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1441 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1443 msgid "&Postscript driver:"
1444 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1447 msgid "Document &class:"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1454 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1459 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1464 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1466 msgid "Language &Default"
1467 msgstr "Language Header:"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1470 msgid "&Quote Style:"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1474 #: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:256
1478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1479 msgid "&Main Settings"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1486 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1487 msgid "The content's base font size"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1495 msgid "The content's base font style"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1499 msgid "Font Famil&y:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1503 msgid "Use extended character table"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1507 msgid "&Extended character table"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1511 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1515 msgid "Space i&n string as symbol"
1516 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1519 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1523 msgid "S&pace as symbol"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1527 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1531 msgid "&Break long lines"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1539 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1540 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1543 msgid "Check for floating listings"
1544 msgstr "选中浮动listings"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1550 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1551 msgid "Check for inline listings"
1552 msgstr "选中嵌入listings"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1555 msgid "&Inline listing"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1563 msgid "Line numbering"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1567 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1571 msgid "Choose the font size for line numbers"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1578 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1583 msgid "Difference between two numbered lines"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1591 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1603 msgid "Select the programming language"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1615 msgid "The last line to be printed"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1619 msgid "The first line to be printed"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1623 msgid "Fi&rst line:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1631 msgid "More Parameters"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1635 msgid "Feedback window"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1639 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1640 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1642 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1643 msgid "Copy to Clip&board"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1647 msgid "Update the display"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1655 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1656 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1657 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1660 msgid "&Default Margins"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1667 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1671 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1675 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1679 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1683 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1684 msgid "Head &height:"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1689 msgstr "尾注 skip(&F):"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1693 msgid "&Column Sep:"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1697 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1700 msgid "Number of rows"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1708 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1709 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1712 msgid "Number of columns"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1720 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1721 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1722 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1725 msgid "Vertical alignment"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1732 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1733 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1734 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1737 msgid "&Horizontal:"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1741 msgid "&Use AMS math package automatically"
1742 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1745 msgid "Use AMS &math package"
1746 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1749 msgid "Use esint package &automatically"
1750 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1753 msgid "Use &esint package"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1761 msgid "&Description:"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1768 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1772 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1773 msgid "LyX internal only"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1780 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1781 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1782 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1788 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1789 msgid "Print as grey text"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1796 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1797 msgid "&List in Table of Contents"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1804 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
1809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1811 msgid "Paper Format"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1815 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1816 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1819 msgid "Style used for the page header and footer"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1824 msgid "Headings &style:"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1831 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1835 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1837 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1841 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1843 msgid "&Orientation:"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1847 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1851 msgid "&Two-sided document"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1856 msgid "&Indent Paragraph"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1863 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1864 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1865 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1866 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1870 msgid "Lo&ngest label"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1874 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1877 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1879 msgid "Paragraph's &Default"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1886 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1890 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1894 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1899 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1901 msgid "Line &spacing"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
1905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
1909 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
1913 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
1914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
1918 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1919 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1920 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
1926 msgid "I&mmediate Apply"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
1930 msgid "&Use hyperref support"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
1935 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
1939 msgid "Automatically fill header"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1943 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
1947 msgid "Load in &fullscreen mode"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
1952 msgid "Generate Bookmarks"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
1957 msgid "Open bookmarks"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
1962 msgid "Number of levels"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
1967 msgid "Numbered bookmarks"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
1972 msgid "Header Information"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
1997 msgid "Additional o&ptions"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2001 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2010 msgid "Allows link text to break across lines."
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2015 msgid "Break links over lines"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2020 msgid "No frames around links"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2030 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2034 msgid "&Bibliographical backreferences"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2039 msgid "Backreference by pa&ge number"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2051 msgid "E&xtra flag:"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2055 msgid "&From format:"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2063 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2076 msgid "Converter Defi&nitions"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2080 msgid "Converter File Cache"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2088 msgid "&Maximum Age (in days):"
2089 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2092 msgid "&Date format:"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2096 msgid "Date format for strftime output"
2097 msgstr "strftime输出的日期格式"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2112 msgid "Do not display"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2116 msgid "Display &Graphics:"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2120 msgid "Instant &Preview:"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2130 msgid "S&hort Name:"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2134 msgid "Vector graphi&cs format"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2138 msgid "&Document format"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2171 msgid "Your E-mail address"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2179 msgid "Use &keyboard map"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2211 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
2217 msgid "Automatic inline completion"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2221 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
2227 msgid "Automatic popup"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2237 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
2242 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
2251 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2252 "if it is available."
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
2256 msgid "s inline completion delay"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
2261 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2262 "if it is available."
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
2266 msgid "s popup delay"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
2271 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2272 "It will be shown right away."
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2276 msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
2280 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
2284 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
2293 msgid "Wheel scrolling speed:"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
2298 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2299 "speed it up, low values slow it down."
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2307 msgid "Language pac&kage:"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
2311 msgid "Mark &foreign languages"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
2315 msgid "&Default language:"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
2319 msgid "Command s&tart:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2323 msgid "Command e&nd:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
2340 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2342 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
2345 msgid "&Right-to-left language support"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
2350 msgid "Cursor movement:"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2363 msgid "Set class options to default on class change"
2364 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2367 msgid "&Reset class options when document class changes"
2368 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2372 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2373 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2374 "rather than the Cygwin teTeX."
2376 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2377 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2380 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2381 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2384 msgid "Default paper si&ze:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2388 msgid "Te&X encoding:"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2392 msgid "CheckTeX start options and flags"
2393 msgstr "CheckTex命令参数"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2397 msgid "&Index command:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2401 msgid "&BibTeX command:"
2402 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2406 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2407 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2410 msgid "Chec&kTeX command:"
2411 msgstr "Check&kTeX 命令"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2414 msgid "BibTeX command and options"
2415 msgstr "BixTeX命令和参数"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2418 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2419 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2422 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2423 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2437 msgid "US executive"
2438 msgstr "US executive"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2461 msgid "&Working directory:"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2474 msgid "&Document templates:"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2479 msgid "&Example files:"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2483 msgid "&Backup directory:"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2487 msgid "Ly&XServer pipe:"
2488 msgstr "Ly&XServer管道"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2491 msgid "&Temporary directory:"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2495 msgid "&PATH prefix:"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
2500 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2501 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2502 "paragraphs are separated by a blank line."
2504 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2505 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2506 "paragraphs are separated by a blank line."
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2509 msgid "Output &line length:"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2513 msgid "&roff command:"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2517 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2518 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2521 msgid "Printer Command Options"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2525 msgid "Extension to be used when printing to file."
2526 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2529 msgid "File ex&tension:"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2533 msgid "Option used to print to a file."
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2537 msgid "Print to &file:"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2541 msgid "Option used to print to non-default printer."
2542 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2545 msgid "Set p&rinter:"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2549 msgid "Option used with spool command to set printer."
2550 msgstr "打印列(spool)参数"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2553 msgid "Spool pr&inter:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2558 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2561 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2565 msgid "Spool &command:"
2566 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2569 msgid "Option used to reverse page order."
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2573 msgid "Re&verse pages:"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2581 msgid "Number of Co&pies:"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2585 msgid "Option used to set number of copies."
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2589 msgid "Option used to print a range of pages."
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2597 msgid "Pa&ge range:"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2601 msgid "Option used to collate multiple copies."
2602 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2609 msgid "&Even pages:"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2613 msgid "Paper t&ype:"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2617 msgid "Paper si&ze:"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2621 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2625 msgid "E&xtra options:"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2629 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2630 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2634 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2635 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2638 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2639 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2643 msgid "Adapt output to printer"
2644 msgstr "Send output to the printer"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2647 msgid "Name of the default printer"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2651 msgid "Default &printer:"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2655 msgid "Printer co&mmand:"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2659 msgid "Sa&ns Serif:"
2660 msgstr "Sa&ns Serif:"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2663 msgid "T&ypewriter:"
2664 msgstr "T&ypewriter:"
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2667 msgid "Screen &DPI:"
2668 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
2720 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
2725 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2729 msgid "Show key-bindings containing:"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2746 msgid "Al&ternative language:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2750 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2754 msgid "Personal &dictionary:"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2758 msgid "Escape cha&racters:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2762 msgid "Spellchec&ker executable:"
2763 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2766 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2767 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2770 msgid "Use input encod&ing"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2774 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2775 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2778 msgid "Accept compound &words"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2786 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2787 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2790 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2794 msgid "Restore cursor positions"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2798 msgid "Load opened files from last session"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
2806 msgid "&Limit text width"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
2810 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
2815 msgid "Toggle tabba&r"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
2820 msgid "To&ggle scrollbar"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
2825 msgid "T&oggle toolbars"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
2834 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2835 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
2839 msgid "Sort &Environments alphabetically"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
2843 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
2847 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
2851 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
2859 msgid "&Maximum last files:"
2860 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
2868 msgid "B&ackup documents, every"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
2873 msgid "Automatic help"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
2878 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
2879 "the main work area of an edited document"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
2883 msgid "Enable &tool tips in main work area"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
2887 msgid "&User interface file:"
2888 msgstr "用户界面文件(&U):"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
2891 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2900 msgid "Page number to print from"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2904 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2905 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2908 msgid "Page number to print to"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2912 msgid "Print all pages"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2924 msgid "Print &odd-numbered pages"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2928 msgid "Print &even-numbered pages"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2932 msgid "Print in reverse order"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2936 msgid "Re&verse order"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2945 msgid "Number of copies"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2949 msgid "Collate copies"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2961 msgid "Print Destination"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2965 msgid "Send output to the printer"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2973 msgid "Send output to the given printer"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2977 msgid "Send output to a file"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2984 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2985 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
2992 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
2993 msgid "(<reference>)"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3000 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3001 msgid "on page <page>"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3005 msgid "<reference> on page <page>"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3009 msgid "Formatted reference"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3013 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3020 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3021 msgid "Update the label list"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3025 msgid "Jump to the label"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3029 msgid "&Go to Label"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3036 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3037 msgid "Replace &with:"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3041 msgid "Case &sensitive"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3045 msgid "Match whole words onl&y"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3052 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3053 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3054 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3058 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3059 msgid "Replace &All"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3063 msgid "Search &backwards"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3067 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3068 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3071 msgid "&Export formats:"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3078 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3080 msgid "Edit shortcut"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3088 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3093 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
3098 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3099 msgid "Suggestions:"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3103 msgid "Replace word with current choice"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3107 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3111 msgid "Ignore this word"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3118 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3119 msgid "Ignore this word throughout this session"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3126 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3127 msgid "Replacement:"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3131 msgid "Current word"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3135 msgid "Unknown word:"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3139 msgid "Replace with selected word"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3147 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
3148 msgid "Select this to display all available characters at once"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
3153 msgid "&Display all"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3157 msgid "&Table Settings"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3161 msgid "Column Width"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3165 msgid "Fixed width of the column"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3169 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3170 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3173 msgid "&Vertical alignment:"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3177 msgid "&Horizontal alignment:"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3181 msgid "Horizontal alignment in column"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3185 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
3189 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3190 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3194 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3195 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3198 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3202 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3203 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3210 msgid "&Multicolumn"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3214 msgid "LaTe&X argument:"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3218 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3219 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3229 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3230 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3231 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3237 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3238 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3239 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3246 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3247 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3253 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3254 msgid "Use default (grid-like) border style"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3265 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3266 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3267 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3270 msgid "Additional Space"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3274 msgid "T&op of row:"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3278 msgid "Botto&m of row:"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3282 msgid "Bet&ween rows:"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3290 msgid "Set a page break on the current row"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3294 msgid "Page &break on current row"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3305 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3314 msgid "First header:"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3318 msgid "Last footer:"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3326 msgid "Border above"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3330 msgid "Border below"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3334 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
3343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3344 msgid "This row is the header of the first page"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3348 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3352 msgid "This row is the footer of the last page"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3363 msgid "Don't output the last footer"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3372 msgid "Don't output the first header"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3376 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3377 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3380 msgid "&Use long table"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3384 msgid "Current cell:"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3388 msgid "Current row position"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3392 msgid "Current column position"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3396 msgid "Close this dialog"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3400 msgid "Rebuild the file lists"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3409 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3411 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3418 msgid "Selected classes or styles"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3422 msgid "LaTeX classes"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3426 msgid "LaTeX styles"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3430 msgid "BibTeX styles"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3434 msgid "Toggles view of the file list"
3435 msgstr "Toggles view of the file list"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3447 msgid "Separate paragraphs with"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3451 msgid "Listing settings"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3455 msgid "Format text into two columns"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3459 msgid "Two-&column document"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3463 msgid "&Vertical space"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3467 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3471 msgid "&Indentation"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3475 msgid "&Line spacing:"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3482 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3486 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3490 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3491 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3492 msgid "The selected entry"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3499 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3500 msgid "Replace the entry with the selection"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3504 msgid "Update navigation tree"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3514 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3518 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3522 msgid "Move selected item down by one"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3526 msgid "Move selected item up by one"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3531 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3533 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3536 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3543 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3547 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3551 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3552 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3553 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3556 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3557 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
3559 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3560 msgid "Supported spacing types"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3567 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
3571 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
3575 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
3579 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3583 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3584 msgid "Complete source"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3588 msgid "Automatic update"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
3593 msgid "number of needed lines"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
3598 msgid "use number of lines"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
3606 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3608 msgid "Unit of width value"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3613 msgid "Outer (default)"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3621 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3622 msgid "use overhang"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3629 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3631 msgid "Overhang value"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3636 msgid "Unit of overhang value"
3639 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3640 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3641 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3642 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3643 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3644 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3645 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3646 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3648 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3649 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3650 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3651 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3652 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3653 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3654 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3655 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3656 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3657 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3658 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:196
3663 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3664 msgid "TheoremTemplate"
3665 msgstr "TheoremTemplate"
3667 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3668 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3669 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3670 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3671 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3672 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3673 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3681 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3682 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3683 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3684 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3685 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3686 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3687 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3688 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3689 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3693 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3697 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3698 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3699 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3700 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3701 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
3702 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3703 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3711 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3712 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3713 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3714 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3715 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3716 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
3717 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3718 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3722 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3723 msgid "Corollary #:"
3724 msgstr "Corollary #:"
3726 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3727 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3728 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3729 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3730 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
3731 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3732 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3737 msgid "Proposition #:"
3738 msgstr "Proposition #:"
3740 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3741 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3742 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3743 #: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
3744 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3745 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3749 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3750 msgid "Conjecture #:"
3753 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3758 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3759 msgid "Criterion #:"
3760 msgstr "Criterion #:"
3762 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3763 #: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
3767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3771 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3780 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3781 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3782 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3783 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3784 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
3785 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3786 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3791 msgid "Definition #:"
3794 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3795 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3796 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3797 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
3798 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3799 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
3804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3809 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3814 msgid "Condition #:"
3817 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3818 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3819 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
3820 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3821 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3830 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
3831 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3832 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3840 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3841 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3842 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3843 #: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
3844 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3845 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3849 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3854 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3855 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3856 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
3857 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3858 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3866 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3867 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
3868 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
3869 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
3870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3879 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
3883 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3885 msgstr "Notation #:"
3887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3888 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
3889 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
3893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
3894 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
3898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
3899 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3900 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3901 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
3902 #: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
3903 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
3904 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3905 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3906 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3907 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3908 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3909 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
3910 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3911 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3912 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3913 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3914 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3915 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
3916 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
3921 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3922 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3923 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3924 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
3925 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3926 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3927 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3928 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3929 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
3930 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3931 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3932 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3933 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3934 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3935 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
3940 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3941 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3942 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
3943 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3944 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3945 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3946 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
3947 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3948 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3949 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3950 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3951 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
3952 msgid "Subsubsection"
3953 msgstr "Subsubsection"
3955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
3956 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3957 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3958 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3959 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3960 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
3965 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3966 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3967 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
3969 msgstr "Subsection*"
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
3972 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3973 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
3974 msgid "Subsubsection*"
3975 msgstr "Subsubsection*"
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
3978 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3979 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3980 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3981 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
3982 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
3983 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3984 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
3985 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3986 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
3987 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
3988 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
3989 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
3990 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
3991 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
3992 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3993 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3994 #: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3995 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3996 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
3997 #: src/output_plaintext.cpp:133
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4006 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4007 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4008 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4009 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4010 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4011 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4012 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4017 msgid "Index Terms---"
4018 msgstr "Index Terms---"
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4021 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4022 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4023 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4024 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4025 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4026 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4027 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4028 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4029 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4030 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4031 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4032 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4033 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4034 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4035 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4036 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
4037 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
4038 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
4039 msgid "Bibliography"
4042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4043 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4044 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4045 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4046 #: src/rowpainter.cpp:450
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4059 msgid "BiographyNoPhoto"
4060 msgstr "BiographyNoPhoto"
4062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4070 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4071 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4072 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4073 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4074 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4075 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4079 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4080 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4081 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4082 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4083 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4084 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
4088 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4089 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4090 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4091 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4092 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4093 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4094 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
4095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4099 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4100 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4101 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4102 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
4103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4107 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4108 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4109 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4110 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4111 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4112 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4113 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4114 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4115 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4117 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4118 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4119 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4120 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4121 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4122 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4123 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4124 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4125 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4126 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4127 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4131 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4132 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4133 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4134 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4135 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4139 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4140 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4141 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4142 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4143 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4144 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4145 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4146 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4147 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4148 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4149 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4150 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4151 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4152 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
4154 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4155 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
4159 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4160 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4161 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4163 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4164 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4165 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4166 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4167 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
4168 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4172 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4173 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4177 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4178 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4182 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4183 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4184 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4185 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4186 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4188 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4189 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4190 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
4192 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4193 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
4194 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4195 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4199 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4200 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4201 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4202 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4203 msgid "Acknowledgement"
4206 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4207 msgid "Offprint Requests to:"
4208 msgstr "Offprint Requests to:"
4210 #: lib/layouts/aa.layout:175
4211 msgid "Correspondence to:"
4212 msgstr "Correspondence to:"
4214 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4215 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4216 msgid "Acknowledgements."
4217 msgstr "Acknowledgements."
4219 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4220 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
4224 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4225 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4226 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4227 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
4228 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4232 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4237 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
4238 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4239 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4240 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4241 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4242 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4243 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4244 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4245 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
4249 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4250 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4251 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4252 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4256 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4260 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4261 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4262 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4263 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4264 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4265 msgid "Acknowledgements"
4268 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4269 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4270 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4271 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4272 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4273 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4274 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
4275 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
4276 #: src/output_plaintext.cpp:145
4280 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4282 msgstr "PlaceFigure"
4284 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4288 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4289 msgid "TableComments"
4290 msgstr "TableComments"
4292 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4296 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4298 msgstr "MathLetters"
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4301 msgid "NoteToEditor"
4302 msgstr "NoteToEditor"
4304 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4312 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4316 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4317 msgid "Subject headings:"
4318 msgstr "Subject headings:"
4320 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4321 msgid "[Acknowledgements]"
4324 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
4325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
4326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360
4331 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4332 msgid "Place Figure here:"
4333 msgstr "Place Figure here:"
4335 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4336 msgid "Place Table here:"
4337 msgstr "Place Table here:"
4339 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4344 msgid "Note to Editor:"
4345 msgstr "Note to Editor:"
4347 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4348 msgid "References. ---"
4351 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4355 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4359 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4367 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4371 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4375 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
4376 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4377 msgid "\\arabic{section}"
4378 msgstr "\\arabic{section}"
4380 #: lib/layouts/amsbook.layout:102
4381 msgid "Chapter Exercises"
4382 msgstr "Chapter Exercises"
4384 #: lib/layouts/apa.layout:50
4386 msgstr "RightHeader"
4388 #: lib/layouts/apa.layout:59
4389 msgid "Right header:"
4390 msgstr "Right header:"
4392 #: lib/layouts/apa.layout:82
4396 #: lib/layouts/apa.layout:91
4400 #: lib/layouts/apa.layout:99
4401 msgid "Short title:"
4404 #: lib/layouts/apa.layout:128
4408 #: lib/layouts/apa.layout:135
4409 msgid "ThreeAuthors"
4410 msgstr "ThreeAuthors"
4412 #: lib/layouts/apa.layout:142
4414 msgstr "FourAuthors"
4416 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4418 msgid "Affiliation:"
4419 msgstr "Affiliation:"
4421 #: lib/layouts/apa.layout:170
4422 msgid "TwoAffiliations"
4423 msgstr "TwoAffiliations"
4425 #: lib/layouts/apa.layout:177
4426 msgid "ThreeAffiliations"
4427 msgstr "ThreeAffiliations"
4429 #: lib/layouts/apa.layout:184
4430 msgid "FourAffiliations"
4431 msgstr "FourAffiliations"
4433 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4437 #: lib/layouts/apa.layout:205
4441 #: lib/layouts/apa.layout:233
4442 msgid "Acknowledgements:"
4443 msgstr "Acknowledgements:"
4445 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4446 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4447 #: lib/layouts/spie.layout:88
4448 msgid "Acknowledgments"
4451 #: lib/layouts/apa.layout:247
4455 #: lib/layouts/apa.layout:257
4456 msgid "CenteredCaption"
4459 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4460 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4464 #: lib/layouts/apa.layout:277
4468 #: lib/layouts/apa.layout:283
4472 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4473 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4474 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4475 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4479 #: lib/layouts/apa.layout:341
4483 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4484 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4485 msgid "(\\alph{enumii})"
4486 msgstr "(\\alph{enumii})"
4488 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4492 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4496 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4500 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4504 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4505 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4506 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4507 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4508 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4509 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4513 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4514 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4515 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4519 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4520 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
4524 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4525 msgid "Section \\arabic{section}"
4526 msgstr "Section \\arabic{section}"
4528 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4529 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4530 msgid "\\Alph{section}"
4531 msgstr "\\Alph{section}"
4533 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4534 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4535 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4537 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4538 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4539 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4541 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4545 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4549 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4550 msgid "BeginPlainFrame"
4551 msgstr "BeginPlainFrame"
4553 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4554 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4555 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4557 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4561 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4562 msgid "Again frame with label"
4565 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4569 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4570 msgid "________________________________"
4571 msgstr "________________________________"
4573 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4574 msgid "FrameSubtitle"
4575 msgstr "FrameSubtitle"
4577 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4581 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4582 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4583 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4589 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4590 msgid "ColumnsCenterAligned"
4591 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4593 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4594 msgid "Columns (center aligned)"
4597 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4598 msgid "ColumnsTopAligned"
4599 msgstr "ColumnsTopAligned"
4601 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4602 msgid "Columns (top aligned)"
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4609 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4610 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4611 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4617 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4619 msgstr "OverlayArea"
4621 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4623 msgstr "OverlayArea"
4625 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4630 msgid "Uncovered on slides"
4631 msgstr "Uncovered on slides"
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4637 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4638 msgid "Only on slides"
4639 msgstr "Only on slides"
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4646 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4647 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4650 msgid "ExampleBlock"
4651 msgstr "ExampleBlock"
4653 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4654 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4655 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4657 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4662 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4663 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4667 msgid "Title (Plain Frame)"
4668 msgstr "BeginPlainFrame"
4670 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4671 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4675 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4676 msgid "TitleGraphic"
4677 msgstr "TitleGraphic"
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4680 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
4684 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4685 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4693 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4694 msgid "Definitions."
4697 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4714 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4715 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4716 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
4720 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4721 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4734 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4746 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4756 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4762 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4763 msgid "List of Tables"
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4767 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4772 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4773 msgid "List of Figures"
4776 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4780 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4784 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4788 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4789 msgid "ACT \\arabic{act}"
4790 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4792 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4796 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4797 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4798 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4800 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4804 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4808 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4812 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4813 msgid "Parenthetical"
4814 msgstr "Parenthetical"
4816 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4820 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4824 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4828 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4829 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4830 msgid "Right Address"
4831 msgstr "Right Address"
4833 #: lib/layouts/chess.layout:35
4837 #: lib/layouts/chess.layout:42
4841 #: lib/layouts/chess.layout:60
4845 #: lib/layouts/chess.layout:64
4849 #: lib/layouts/chess.layout:70
4850 msgid "SubVariation"
4851 msgstr "SubVariation"
4853 #: lib/layouts/chess.layout:73
4854 msgid "Subvariation:"
4855 msgstr "Subvariation:"
4857 #: lib/layouts/chess.layout:79
4858 msgid "SubVariation2"
4859 msgstr "SubVariation2"
4861 #: lib/layouts/chess.layout:82
4862 msgid "Subvariation(2):"
4863 msgstr "Subvariation(2):"
4865 #: lib/layouts/chess.layout:88
4866 msgid "SubVariation3"
4867 msgstr "SubVariation3"
4869 #: lib/layouts/chess.layout:91
4870 msgid "Subvariation(3):"
4871 msgstr "Subvariation(3):"
4873 #: lib/layouts/chess.layout:97
4874 msgid "SubVariation4"
4875 msgstr "SubVariation4"
4877 #: lib/layouts/chess.layout:100
4878 msgid "Subvariation(4):"
4879 msgstr "Subvariation(4):"
4881 #: lib/layouts/chess.layout:106
4882 msgid "SubVariation5"
4883 msgstr "SubVariation5"
4885 #: lib/layouts/chess.layout:109
4886 msgid "Subvariation(5):"
4887 msgstr "Subvariation(5):"
4889 #: lib/layouts/chess.layout:116
4893 #: lib/layouts/chess.layout:121
4897 #: lib/layouts/chess.layout:126
4901 #: lib/layouts/chess.layout:130
4902 msgid "[chessboard]"
4903 msgstr "[chessboard]"
4905 #: lib/layouts/chess.layout:139
4906 msgid "BoardCentered"
4907 msgstr "BoardCentered"
4909 #: lib/layouts/chess.layout:144
4910 msgid "[centered board]"
4911 msgstr "[centered board]"
4913 #: lib/layouts/chess.layout:154
4917 #: lib/layouts/chess.layout:159
4921 #: lib/layouts/chess.layout:174
4925 #: lib/layouts/chess.layout:179
4929 #: lib/layouts/chess.layout:185
4933 #: lib/layouts/chess.layout:190
4935 msgstr "KnightMove:"
4937 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4938 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4946 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4947 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
4948 msgid "Send To Address"
4949 msgstr "Send To Address"
4951 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
4955 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
4956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
4957 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
4961 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
4965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
4966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
4967 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
4971 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
4972 msgid "Unterschrift:"
4973 msgstr "Unterschrift:"
4975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
4976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
4977 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
4981 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
4985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
4989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
4993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4997 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5001 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5006 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5010 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5014 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5018 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5034 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5035 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5036 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5037 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5038 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
5039 msgid "Subparagraph"
5040 msgstr "Subparagraph"
5042 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5043 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5047 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5048 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5052 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5056 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5057 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5061 #: lib/layouts/egs.layout:268
5063 msgstr "LaTeX Title"
5065 #: lib/layouts/egs.layout:301
5069 #: lib/layouts/egs.layout:310
5073 #: lib/layouts/egs.layout:323
5075 msgstr "Affilation:"
5077 #: lib/layouts/egs.layout:345
5081 #: lib/layouts/egs.layout:354
5085 #: lib/layouts/egs.layout:368
5089 #: lib/layouts/egs.layout:378
5091 msgstr "FirstAuthor"
5093 #: lib/layouts/egs.layout:391
5094 msgid "1st_author_surname:"
5095 msgstr "1st_author_surname:"
5097 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5098 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5102 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5103 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5107 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5108 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5112 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5113 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5117 #: lib/layouts/egs.layout:444
5121 #: lib/layouts/egs.layout:457
5122 msgid "reprint_reqs_to:"
5123 msgstr "reprint_reqs_to:"
5125 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5126 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5127 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5128 #: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
5132 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5134 msgid "Acknowledgement."
5137 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5138 msgid "Author Address"
5141 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5143 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
5148 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5149 msgid "Author Email"
5152 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5156 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5160 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5161 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
5165 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
5170 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5171 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5172 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5174 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5178 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5179 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5180 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5182 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5183 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5184 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5186 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5187 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5188 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5190 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5191 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5192 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5194 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5195 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5200 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5201 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5202 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5204 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5205 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5206 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5208 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5209 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5210 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5212 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5213 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5214 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5216 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5217 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5218 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5220 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5221 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5222 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5224 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5225 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5226 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5228 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5229 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5230 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5232 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5236 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5237 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5238 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5240 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5241 msgid "Case \\arabic{case}"
5242 msgstr "Case \\arabic{case}"
5244 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5246 msgstr "FrontMatter"
5248 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5252 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5256 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5260 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5264 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5265 msgid "BulletedItem"
5266 msgstr "BulletedItem"
5268 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5269 msgid "Bulleted Item:"
5270 msgstr "Bulleted 项目:"
5272 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5276 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5278 msgstr "Begin of CV"
5280 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5281 msgid "PersonalInfo"
5284 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5285 msgid "Personal Info"
5288 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5289 msgid "MotherTongue"
5290 msgstr "MotherTongue"
5292 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5293 msgid "Mother Tongue:"
5294 msgstr "Mother Tongue:"
5296 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5300 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5301 msgid "Language Header:"
5302 msgstr "Language Header:"
5304 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5308 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5309 msgid "LastLanguage"
5310 msgstr "LastLanguage"
5312 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5313 msgid "Last Language:"
5314 msgstr "Last Language:"
5316 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5320 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5321 msgid "Language Footer:"
5322 msgstr "Language Footer:"
5324 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5328 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5332 #: lib/layouts/foils.layout:42
5336 #: lib/layouts/foils.layout:61
5337 msgid "ShortFoilhead"
5338 msgstr "ShortFoilhead"
5340 #: lib/layouts/foils.layout:67
5341 msgid "Rotatefoilhead"
5342 msgstr "Rotatefoilhead"
5344 #: lib/layouts/foils.layout:73
5345 msgid "ShortRotatefoilhead"
5346 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5348 #: lib/layouts/foils.layout:82
5352 #: lib/layouts/foils.layout:97
5356 #: lib/layouts/foils.layout:101
5360 #: lib/layouts/foils.layout:116
5364 #: lib/layouts/foils.layout:160
5368 #: lib/layouts/foils.layout:168
5372 #: lib/layouts/foils.layout:177
5374 msgstr "Restriction"
5376 #: lib/layouts/foils.layout:181
5377 msgid "Restriction:"
5378 msgstr "Restriction:"
5380 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5381 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5383 msgstr "Left Header"
5385 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5386 msgid "Left Header:"
5387 msgstr "Left Header:"
5389 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5390 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5391 msgid "Right Header"
5392 msgstr "Right Header"
5394 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5395 msgid "Right Header:"
5396 msgstr "Right Header:"
5398 #: lib/layouts/foils.layout:201
5399 msgid "Right Footer"
5400 msgstr "Right Footer"
5402 #: lib/layouts/foils.layout:205
5403 msgid "Right Footer:"
5404 msgstr "Right Footer:"
5406 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5407 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5408 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5412 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5413 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5414 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5418 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5419 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5420 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5421 msgid "Corollary #."
5422 msgstr "Corollary #."
5424 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5425 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5426 msgid "Proposition #."
5427 msgstr "Proposition #."
5429 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5430 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5431 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5432 msgid "Definition #."
5433 msgstr "Definition #."
5435 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5436 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5440 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5441 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5445 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5446 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5450 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5451 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
5455 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5456 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
5457 msgid "Proposition*"
5458 msgstr "Proposition*"
5460 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5461 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
5462 msgid "Proposition."
5463 msgstr "Proposition."
5465 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5466 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
5468 msgstr "Definition*"
5470 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5474 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5478 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5479 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5480 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5481 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5485 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5486 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5491 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5492 msgid "Unterschrift"
5493 msgstr "Unterschrift"
5495 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5499 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5503 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5507 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5515 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5528 msgid "RetourAdresse"
5529 msgstr "RetourAdresse"
5531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5532 msgid "RetourAdresse:"
5533 msgstr "RetourAdresse:"
5535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5537 msgstr "MeinZeichen"
5539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5540 msgid "MeinZeichen:"
5541 msgstr "MeinZeichen:"
5543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5547 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5549 msgstr "IhrZeichen:"
5551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5552 msgid "IhrSchreiben"
5553 msgstr "IhrSchreiben"
5555 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5556 msgid "IhrSchreiben:"
5557 msgstr "IhrSchreiben:"
5559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5567 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5583 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5587 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5600 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5605 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5609 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5627 msgstr "Postvermerk"
5629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5630 msgid "Postvermerk:"
5631 msgstr "Postvermerk:"
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5649 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5653 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5654 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5658 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5662 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5664 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5668 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5672 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5676 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5680 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5684 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5696 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5700 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5701 msgid "ReturnAddress"
5702 msgstr "ReturnAddress"
5704 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5705 msgid "ReturnAddress:"
5706 msgstr "ReturnAddress:"
5708 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5712 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5716 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5720 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5732 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5750 msgstr "BankAccount"
5752 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5753 msgid "BankAccount:"
5754 msgstr "BankAccount:"
5756 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5757 msgid "PostalComment"
5758 msgstr "PostalComment"
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5761 msgid "PostalComment:"
5762 msgstr "PostalComment:"
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5765 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5766 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5767 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82
5771 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5775 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5779 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5780 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5784 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5788 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5793 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5794 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5798 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5799 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
5859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
5861 msgstr "AddressRowA"
5863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
5864 msgid "AddressRowA:"
5865 msgstr "AddressRowA:"
5867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
5869 msgstr "AddressRowB"
5871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
5872 msgid "AddressRowB:"
5873 msgstr "AddressRowB:"
5875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
5877 msgstr "AddressRowC"
5879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
5880 msgid "AddressRowC:"
5881 msgstr "AddressRowC:"
5883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
5885 msgstr "AddressRowD"
5887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
5888 msgid "AddressRowD:"
5889 msgstr "AddressRowD:"
5891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
5893 msgstr "AddressRowE"
5895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
5896 msgid "AddressRowE:"
5897 msgstr "AddressRowE:"
5899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
5901 msgstr "AddressRowF"
5903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
5904 msgid "AddressRowF:"
5905 msgstr "AddressRowF:"
5907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
5908 msgid "TelephoneRowA"
5909 msgstr "TelephoneRowA"
5911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
5912 msgid "TelephoneRowA:"
5913 msgstr "TelephoneRowA:"
5915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
5916 msgid "TelephoneRowB"
5917 msgstr "TelephoneRowB"
5919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
5920 msgid "TelephoneRowB:"
5921 msgstr "TelephoneRowB:"
5923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
5924 msgid "TelephoneRowC"
5925 msgstr "TelephoneRowC"
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
5928 msgid "TelephoneRowC:"
5929 msgstr "TelephoneRowC:"
5931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
5932 msgid "TelephoneRowD"
5933 msgstr "TelephoneRowD"
5935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
5936 msgid "TelephoneRowD:"
5937 msgstr "TelephoneRowD:"
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
5940 msgid "TelephoneRowE"
5941 msgstr "TelephoneRowE"
5943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
5944 msgid "TelephoneRowE:"
5945 msgstr "TelephoneRowE:"
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
5948 msgid "TelephoneRowF"
5949 msgstr "TelephoneRowF"
5951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
5952 msgid "TelephoneRowF:"
5953 msgstr "TelephoneRowF:"
5955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
5956 msgid "InternetRowA"
5957 msgstr "InternetRowA"
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
5960 msgid "InternetRowA:"
5961 msgstr "InternetRowA:"
5963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
5964 msgid "InternetRowB"
5965 msgstr "InternetRowB"
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
5968 msgid "InternetRowB:"
5969 msgstr "InternetRowB:"
5971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
5972 msgid "InternetRowC"
5973 msgstr "InternetRowC"
5975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
5976 msgid "InternetRowC:"
5977 msgstr "InternetRowC:"
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
5980 msgid "InternetRowD"
5981 msgstr "InternetRowD"
5983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
5984 msgid "InternetRowD:"
5985 msgstr "InternetRowD:"
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
5988 msgid "InternetRowE"
5989 msgstr "InternetRowE"
5991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
5992 msgid "InternetRowE:"
5993 msgstr "InternetRowE:"
5995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
5996 msgid "InternetRowF"
5997 msgstr "InternetRowF"
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6000 msgid "InternetRowF:"
6001 msgstr "InternetRowF:"
6003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6051 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6055 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6059 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6063 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6067 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6071 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6075 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6079 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6083 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6087 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6088 msgid "(continuing)"
6089 msgstr "(continuing)"
6091 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6095 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6097 msgstr "TITLE OVER:"
6099 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6103 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6104 msgid "INTERCUT WITH:"
6105 msgstr "INTERCUT WITH:"
6107 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6111 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6116 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6117 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6118 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6122 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6123 msgid "Classification Codes"
6124 msgstr "Classification Codes"
6126 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6128 msgid "Definition \\thedefinition."
6129 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6131 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6135 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6137 msgid "Step \\thestep."
6138 msgstr "Step \\arabic{step}."
6140 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6142 msgid "Example \\theexample."
6143 msgstr "Example \\arabic{example}."
6145 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6147 msgid "Remark \\theremark."
6148 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6150 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6152 msgid "Notation \\thenotation."
6153 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6155 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6156 #: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
6158 msgid "Theorem \\thetheorem."
6159 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6163 msgid "Corollary \\thecorollary."
6164 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6166 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6168 msgid "Lemma \\thelemma."
6169 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6171 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6173 msgid "Proposition \\theproposition."
6174 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6176 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6182 msgid "Prop \\theprop."
6183 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6185 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6186 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6190 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6192 msgid "Question \\thequestion."
6193 msgstr "Question \\arabic{question}."
6195 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6197 msgid "Claim \\theclaim."
6198 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6200 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6202 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6203 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6205 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6206 msgid "Appendices Section"
6207 msgstr "Appendices Section"
6209 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6210 msgid "--- Appendices ---"
6211 msgstr "--- Appendices ---"
6213 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6214 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6215 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6217 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6221 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6225 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6229 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6233 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6237 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6241 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6245 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6246 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6247 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6249 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6253 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6254 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6255 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6257 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6261 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6262 msgid "submit to paper:"
6265 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6266 msgid "Bibliography (plain)"
6269 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6270 msgid "Bibliography heading"
6273 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6277 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6281 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6285 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6286 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6289 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6290 msgid "AddressForOffprints"
6291 msgstr "AddressForOffprints"
6293 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6294 msgid "Address for Offprints:"
6295 msgstr "Address for Offprints:"
6297 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6298 msgid "RunningTitle"
6301 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6302 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6303 msgid "Running title:"
6306 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6307 msgid "RunningAuthor"
6308 msgstr "RunningAuthor"
6310 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6311 msgid "Running author:"
6312 msgstr "Running author:"
6314 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6318 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6319 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6320 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6321 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
6325 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6326 msgid "Running LaTeX Title"
6327 msgstr "Running LaTeX Title"
6329 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6333 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6337 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6338 msgid "Author Running"
6339 msgstr "Author Running"
6341 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6342 msgid "Author Running:"
6343 msgstr "Author Running:"
6345 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6349 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6351 msgstr "TOC Author:"
6353 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6357 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6358 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
6362 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6363 msgid "Conjecture #."
6366 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6370 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6374 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6378 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6382 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6386 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6390 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6394 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6398 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6402 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6406 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6407 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6411 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6415 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6416 msgid "Chapterprecis"
6417 msgstr "Chapterprecis"
6419 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6423 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6427 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6431 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6435 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6439 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6443 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6447 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6451 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6452 msgid "Double Item:"
6453 msgstr "Double Item:"
6455 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6459 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6463 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6467 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6471 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6472 msgid "EmptySection"
6473 msgstr "EmptySection"
6475 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6476 msgid "Empty Section"
6477 msgstr "Empty Section"
6479 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6480 msgid "CloseSection"
6481 msgstr "CloseSection"
6483 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6484 msgid "Close Section"
6485 msgstr "Close Section"
6487 #: lib/layouts/paper.layout:149
6491 #: lib/layouts/paper.layout:160
6493 msgstr "Institution"
6495 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6496 #: lib/layouts/slides.layout:89
6500 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6504 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6508 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6512 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6516 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6520 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6521 msgid "Empty slide:"
6522 msgstr "Empty slide:"
6524 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6525 msgid "ItemizeType1"
6526 msgstr "ItemizeType1"
6528 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6529 msgid "EnumerateType1"
6530 msgstr "EnumerateType1"
6532 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6533 msgid "List of Algorithms"
6536 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6540 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6541 msgid "AltAffiliation"
6542 msgstr "AltAffiliation"
6544 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
6548 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6549 msgid "Electronic Address:"
6552 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6553 msgid "acknowledgments"
6556 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6557 msgid "PACS number:"
6558 msgstr "PACS number:"
6560 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6562 msgid "\\thechapter"
6563 msgstr "\\Alph{chapter}"
6565 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6566 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6570 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6578 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6586 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6590 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6591 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6595 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6596 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6600 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6604 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6608 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6614 msgstr "Backaddress"
6616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6617 msgid "Backaddress:"
6618 msgstr "Backaddress:"
6620 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6624 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6625 msgid "Specialmail:"
6628 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6629 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6634 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6638 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6643 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6651 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6655 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6659 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6664 msgid "Your letter of:"
6665 msgstr "Your letter of:"
6667 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6671 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6675 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6679 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6680 msgid "Customer no.:"
6683 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6688 msgid "Invoice no.:"
6691 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6695 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6696 msgid "Next Address:"
6699 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6700 msgid "Post Scriptum:"
6701 msgstr "Post Scriptum:"
6703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6704 msgid "Sender Name:"
6707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6708 msgid "SenderAddress"
6711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6712 msgid "Sender Address:"
6715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6716 msgid "Sender Phone:"
6719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6723 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6731 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6732 msgid "Sender E-Mail:"
6735 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6739 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6743 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6747 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6752 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6754 msgid "End of letter"
6757 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6758 msgid "LandscapeSlide"
6759 msgstr "LandscapeSlide"
6761 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6762 msgid "Landscape Slide"
6763 msgstr "Landscape Slide"
6765 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6766 msgid "PortraitSlide"
6767 msgstr "PortraitSlide"
6769 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6770 msgid "Portrait Slide"
6771 msgstr "Portrait Slide"
6773 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6777 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6778 msgid "SlideHeading"
6779 msgstr "SlideHeading"
6781 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6782 msgid "SlideSubHeading"
6783 msgstr "SlideSubHeading"
6785 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6786 msgid "ListOfSlides"
6787 msgstr "ListOfSlides"
6789 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6790 msgid "List Of Slides"
6791 msgstr "List Of Slides"
6793 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6794 msgid "SlideContents"
6795 msgstr "SlideContents"
6797 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6798 msgid "Slidecontents"
6799 msgstr "Slidecontents"
6801 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6802 msgid "ProgressContents"
6803 msgstr "ProgressContents"
6805 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6806 msgid "Progress Contents"
6807 msgstr "Progress Contents"
6809 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6813 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6814 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
6818 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6822 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6826 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6827 msgid "AMS subject classifications."
6828 msgstr "AMS subject classifications."
6830 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6834 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6838 #: lib/layouts/slides.layout:105
6842 #: lib/layouts/slides.layout:127
6846 #: lib/layouts/slides.layout:142
6847 msgid "New Overlay:"
6848 msgstr "New Overlay:"
6850 #: lib/layouts/slides.layout:182
6854 #: lib/layouts/slides.layout:207
6855 msgid "InvisibleText"
6856 msgstr "InvisibleText"
6858 #: lib/layouts/slides.layout:214
6859 msgid "<Invisible Text Follows>"
6860 msgstr "<Invisible Text Follows>"
6862 #: lib/layouts/slides.layout:231
6864 msgstr "VisibleText"
6866 #: lib/layouts/slides.layout:238
6867 msgid "<Visible Text Follows>"
6868 msgstr "<Visible Text Follows>"
6870 #: lib/layouts/spie.layout:53
6874 #: lib/layouts/spie.layout:65
6878 #: lib/layouts/spie.layout:78
6882 #: lib/layouts/spie.layout:93
6883 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6886 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6890 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6891 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6892 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6894 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
6899 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
6904 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
6905 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
6909 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
6910 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6914 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
6918 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
6923 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6924 msgid "Citation-number"
6925 msgstr "Citation-number"
6927 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
6932 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
6937 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
6942 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
6947 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
6949 msgid "Issue-number"
6952 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
6956 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
6957 msgid "Issue-months"
6960 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6961 msgid "Subsubparagraph"
6962 msgstr "Subsubparagraph"
6964 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6969 msgid "-- Header --"
6970 msgstr "-- Header --"
6972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6973 msgid "Special-section"
6974 msgstr "Special-section"
6976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6977 msgid "Special-section:"
6978 msgstr "Special-section:"
6980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6982 msgstr "AGU-journal"
6984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6985 msgid "AGU-journal:"
6986 msgstr "AGU-journal:"
6988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6989 msgid "Citation-number:"
6990 msgstr "Citation-number:"
6992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6998 msgstr "AGU-volume:"
7000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7014 msgstr "Index-terms"
7016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7017 msgid "Index-terms..."
7018 msgstr "Index-terms..."
7020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7026 msgstr "Index-term:"
7028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7037 msgid "Supplementary"
7038 msgstr "Supplementary"
7040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7041 msgid "Supplementary..."
7042 msgstr "Supplementary..."
7044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7049 msgid "Sup-mat-note:"
7050 msgstr "Sup-mat-note:"
7052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7058 msgstr "Cite-other:"
7060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7074 msgstr "Ident-line:"
7076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7085 msgid "Published-online:"
7086 msgstr "Published-online:"
7088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7097 msgid "Posting-order"
7098 msgstr "Posting-order"
7100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7101 msgid "Posting-order:"
7102 msgstr "Posting-order:"
7104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7191 msgstr "Posting-order"
7193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7198 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7202 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7206 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7210 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7214 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7218 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7219 msgid "Author Address:"
7220 msgstr "Author Address:"
7222 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7224 msgstr "SlugComment"
7226 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7227 msgid "Slug Comment:"
7228 msgstr "Slug Comment:"
7230 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7234 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7238 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7239 msgid "Table Caption"
7240 msgstr "Table Caption"
7242 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7243 msgid "TableCaption"
7244 msgstr "TableCaption"
7246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
7247 msgid "Current Address"
7248 msgstr "Current Address"
7250 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
7251 msgid "Current address:"
7252 msgstr "Current address:"
7254 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
7255 msgid "E-mail address:"
7258 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
7259 msgid "Key words and phrases:"
7260 msgstr "Key words and phrases:"
7262 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
7268 msgstr "Dedication:"
7270 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7274 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
7278 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
7279 msgid "Subjectclass"
7280 msgstr "Subjectclass"
7282 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
7284 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7285 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7287 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7292 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7297 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7302 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7306 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7310 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7314 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7318 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
7322 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
7323 msgid "Subparagraph*"
7324 msgstr "Subparagraph*"
7326 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7328 msgstr "Authorgroup"
7330 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7331 msgid "RevisionHistory"
7332 msgstr "RevisionHistory"
7334 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7335 msgid "Revision History"
7338 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7342 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7343 msgid "RevisionRemark"
7344 msgstr "RevisionRemark"
7346 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7350 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7354 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7355 msgid "\\arabic{chapter}"
7356 msgstr "\\arabic{chapter}"
7358 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7359 msgid "\\Alph{chapter}"
7360 msgstr "\\Alph{chapter}"
7362 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7364 msgid "\\arabic{footnote}"
7365 msgstr "Note \\arabic{note}."
7367 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7368 msgid "\\Roman{section}."
7369 msgstr "\\Roman{section}."
7371 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7372 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7373 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7375 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7376 msgid "\\Alph{subsection}."
7377 msgstr "\\Alph{subsection}."
7379 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7380 msgid "\\arabic{subsection}."
7381 msgstr "\\arabic{subsection}."
7383 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7384 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7385 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7387 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7388 msgid "\\alph{subsubsection}."
7389 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7391 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7392 msgid "\\alph{paragraph}."
7393 msgstr "\\alph{paragraph}."
7395 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7399 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7403 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7407 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7411 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7415 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7419 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7423 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7427 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7431 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7432 msgid "Uppertitleback"
7433 msgstr "Uppertitleback"
7435 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7436 msgid "Lowertitleback"
7437 msgstr "Lowertitleback"
7439 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7443 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7444 msgid "Captionabove"
7445 msgstr "Captionabove"
7447 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7448 msgid "Captionbelow"
7449 msgstr "Captionbelow"
7451 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7455 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7456 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7460 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7462 msgid "\\Roman{part}"
7463 msgstr "Part \\Roman{part}"
7465 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:62
7469 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7473 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7477 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:294
7481 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7486 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:189
7487 #: src/insets/InsetERT.cpp:191
7491 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7496 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7501 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7505 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7506 msgid "--Separator--"
7509 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
7510 msgid "--- Separate Environment ---"
7513 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
7515 msgid "Part \\thepart"
7516 msgstr "Part \\Roman{part}"
7518 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
7520 msgid "Chapter \\thechapter"
7521 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7523 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
7525 msgid "Appendix \\thechapter"
7526 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7528 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7532 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7533 msgid "Headnote (optional):"
7534 msgstr "Headnote (optional):"
7536 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7537 msgid "Corr Author:"
7538 msgstr "Corr Author:"
7540 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7544 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7548 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
7550 msgid "Corollary \\thetheorem."
7551 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7553 #: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
7555 msgid "Lemma \\thetheorem."
7556 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7558 #: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
7560 msgid "Proposition \\thetheorem."
7561 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7563 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
7565 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7566 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7568 #: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
7569 msgid "Fact \\thetheorem."
7572 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
7574 msgid "Definition \\thetheorem."
7575 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7577 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
7579 msgid "Example \\thetheorem."
7580 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7582 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
7584 msgid "Problem \\thetheorem."
7585 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7587 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
7589 msgid "Exercise \\thetheorem."
7590 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7592 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
7594 msgid "Remark \\thetheorem."
7595 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7597 #: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
7599 msgid "Claim \\thetheorem."
7600 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7602 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
7604 msgstr "Conjecture*"
7606 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
7610 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
7614 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
7618 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
7622 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
7626 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
7628 msgstr "Conjecture."
7630 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
7634 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
7638 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
7642 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
7646 #: lib/layouts/braille.module:2
7651 #: lib/layouts/braille.module:5
7652 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7655 #: lib/layouts/braille.module:20
7657 msgid "Braille (default)"
7660 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7665 #: lib/layouts/braille.module:42
7666 msgid "Braille (textsize)"
7669 #: lib/layouts/braille.module:64
7670 msgid "Braille (dots on)"
7673 #: lib/layouts/braille.module:79
7674 msgid "Braille_dots_on"
7677 #: lib/layouts/braille.module:87
7678 msgid "Braille (dots off)"
7681 #: lib/layouts/braille.module:102
7682 msgid "Braille_dots_off"
7685 #: lib/layouts/braille.module:110
7686 msgid "Braille (mirror on)"
7689 #: lib/layouts/braille.module:125
7690 msgid "Braille_mirror_on"
7693 #: lib/layouts/braille.module:133
7694 msgid "Braille (mirror off)"
7697 #: lib/layouts/braille.module:148
7698 msgid "Braille mirror off"
7701 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7706 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7708 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7709 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7712 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7717 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7720 msgstr "Note to Editor:"
7722 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7724 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7725 "where you want the endnotes to appear."
7728 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7733 #: lib/layouts/hanging.module:5
7735 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7738 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7742 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7744 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7745 "glosses, semantic markup)."
7748 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7749 msgid "Numbered Example (multiline)"
7752 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7757 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7758 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7761 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7766 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7771 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7776 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7781 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7785 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7790 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7795 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7800 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7802 msgid "Logical Markup"
7805 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7807 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7811 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7816 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7821 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7826 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7831 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7833 msgid "Minimalistic"
7836 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7837 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7841 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7844 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7846 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7847 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7848 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7849 "starred and non-starred forms."
7852 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7854 msgid "Criterion \\thetheorem."
7855 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7857 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7868 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7869 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7881 msgid "Axiom \\thetheorem."
7884 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7889 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7895 msgid "Condition \\thetheorem."
7896 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
7902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
7908 msgid "Note \\thetheorem."
7909 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
7915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
7919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7921 msgid "Notation \\thetheorem."
7922 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
7928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
7932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
7934 msgid "Summary \\thetheorem."
7935 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
7942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
7946 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
7948 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7949 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7951 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7952 msgid "Acknowledgement*"
7953 msgstr "Acknowledgement*"
7955 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
7959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
7961 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7962 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7964 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
7966 msgstr "Conclusion*"
7968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
7972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7978 msgid "Assumption \\thetheorem."
7979 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
7985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
7989 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
7991 msgid "Theorems (AMS)"
7994 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
7996 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
7997 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
7998 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
7999 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8002 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8003 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8006 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8008 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8009 "that provide a chapter environment."
8012 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8013 msgid "Theorems (Order By Section)"
8016 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8017 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8020 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8021 msgid "Theorems (Starred)"
8024 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8026 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8027 "using the extended AMS machinery."
8030 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8035 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8037 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8038 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8039 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8056 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8057 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8060 msgid "Arabic (Arabi)"
8061 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8063 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8072 msgid "Austrian (new spelling)"
8073 msgstr "Austrian (new spelling)"
8076 msgid "Bahasa Indonesia"
8080 msgid "Bahasa Malaysia"
8092 msgid "Portuguese (Brazil)"
8112 msgid "French Canadian"
8120 msgid "Chinese (simplified)"
8124 msgid "Chinese (traditional)"
8176 msgid "German (new spelling)"
8179 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
8180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
8184 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8211 msgid "Japanese (non-CJK)"
8237 msgid "Lower Sorbian"
8238 msgstr "Upper Sorbian"
8283 msgid "Serbian (Latin)"
8302 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
8315 msgid "Upper Sorbian"
8316 msgstr "Upper Sorbian"
8327 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8331 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8335 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8339 #: lib/ui/classic.ui:35
8343 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8347 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8351 #: lib/ui/classic.ui:38
8355 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8359 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8363 #: lib/ui/classic.ui:48
8364 msgid "New from Template...|T"
8365 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8367 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8371 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8375 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8379 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8380 msgid "Save As...|A"
8381 msgstr "另存为(A)...|A"
8383 #: lib/ui/classic.ui:54
8387 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8388 msgid "Version Control|V"
8391 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8395 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8399 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8403 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8407 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8411 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8412 msgid "Register...|R"
8415 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8416 msgid "Check In Changes...|I"
8417 msgstr "记录变更(I)...|I"
8419 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8420 msgid "Check Out for Edit|O"
8423 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8424 msgid "Revert to Last Version|L"
8425 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8427 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8428 msgid "Undo Last Check In|U"
8429 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8431 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8432 msgid "Show History|H"
8435 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8439 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8443 #: lib/ui/classic.ui:91
8447 #: lib/ui/classic.ui:93
8451 #: lib/ui/classic.ui:94
8455 #: lib/ui/classic.ui:95
8459 #: lib/ui/classic.ui:96
8460 msgid "Paste External Selection|x"
8461 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8463 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8464 msgid "Find & Replace...|F"
8465 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8467 #: lib/ui/classic.ui:100
8471 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8475 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8476 msgid "Spellchecker...|S"
8477 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8479 #: lib/ui/classic.ui:105
8480 msgid "Thesaurus..."
8483 #: lib/ui/classic.ui:106
8485 msgid "Statistics...|i"
8488 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8492 #: lib/ui/classic.ui:108
8493 msgid "Change Tracking|g"
8496 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8497 msgid "Preferences...|P"
8498 msgstr "首选项(P)...|P"
8500 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8501 msgid "Reconfigure|R"
8504 #: lib/ui/classic.ui:115
8505 msgid "Selection as Lines|L"
8508 #: lib/ui/classic.ui:116
8509 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8510 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8512 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8513 msgid "Multicolumn|M"
8516 #: lib/ui/classic.ui:122
8520 #: lib/ui/classic.ui:123
8521 msgid "Line Bottom|B"
8524 #: lib/ui/classic.ui:124
8528 #: lib/ui/classic.ui:125
8529 msgid "Line Right|R"
8532 #: lib/ui/classic.ui:127
8536 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8540 #: lib/ui/classic.ui:130
8541 msgid "Delete Row|w"
8544 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8548 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8552 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8553 msgid "Add Column|u"
8556 #: lib/ui/classic.ui:135
8557 msgid "Delete Column|D"
8560 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8564 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8565 msgid "Swap Columns"
8568 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8572 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8576 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8580 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8584 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8588 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8592 #: lib/ui/classic.ui:159
8593 msgid "Toggle Numbering|N"
8594 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8596 #: lib/ui/classic.ui:160
8597 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8598 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8600 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8601 msgid "Change Limits Type|L"
8602 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8604 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8605 msgid "Change Formula Type|F"
8606 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8608 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8609 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8610 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8612 #: lib/ui/classic.ui:168
8616 #: lib/ui/classic.ui:170
8620 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8621 msgid "Delete Row|D"
8624 #: lib/ui/classic.ui:175
8625 msgid "Add Column|C"
8628 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8629 msgid "Delete Column|e"
8632 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8636 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8640 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8644 #: lib/ui/classic.ui:188
8648 #: lib/ui/classic.ui:189
8652 #: lib/ui/classic.ui:190
8654 msgstr "Mathematica"
8656 #: lib/ui/classic.ui:192
8657 msgid "Maple, simplify"
8658 msgstr "Maple, simplify"
8660 #: lib/ui/classic.ui:193
8661 msgid "Maple, factor"
8662 msgstr "Maple, factor"
8664 #: lib/ui/classic.ui:194
8665 msgid "Maple, evalm"
8666 msgstr "Maple, evalm"
8668 #: lib/ui/classic.ui:195
8669 msgid "Maple, evalf"
8670 msgstr "Maple, evalf"
8672 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8673 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8674 msgid "Inline Formula|I"
8677 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8678 msgid "Displayed Formula|D"
8679 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8681 #: lib/ui/classic.ui:201
8682 msgid "Eqnarray Environment|q"
8683 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8685 #: lib/ui/classic.ui:202
8686 msgid "Align Environment|A"
8687 msgstr "Align环境(A)|A"
8689 #: lib/ui/classic.ui:203
8690 msgid "AlignAt Environment"
8693 #: lib/ui/classic.ui:204
8694 msgid "Flalign Environment|F"
8695 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8697 #: lib/ui/classic.ui:207
8698 msgid "Gather Environment"
8701 #: lib/ui/classic.ui:208
8702 msgid "Multline Environment"
8703 msgstr "Multiline环境"
8705 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8709 #: lib/ui/classic.ui:216
8710 msgid "Special Character|S"
8713 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8714 msgid "Citation...|C"
8715 msgstr "文献引用(C)...|C"
8717 #: lib/ui/classic.ui:218
8718 msgid "Cross-reference...|r"
8719 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8721 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8725 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8729 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8730 msgid "Marginal Note|M"
8733 #: lib/ui/classic.ui:222
8737 #: lib/ui/classic.ui:223
8738 msgid "Index Entry|I"
8741 #: lib/ui/classic.ui:224
8742 msgid "Nomenclature Entry"
8745 #: lib/ui/classic.ui:225
8747 msgstr "网页链接(U)...|U"
8749 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8753 #: lib/ui/classic.ui:227
8754 msgid "Lists & TOC|O"
8757 #: lib/ui/classic.ui:229
8761 #: lib/ui/classic.ui:230
8765 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8766 msgid "Graphics...|G"
8769 #: lib/ui/classic.ui:232
8770 msgid "Tabular Material...|b"
8773 #: lib/ui/classic.ui:233
8777 #: lib/ui/classic.ui:235
8778 msgid "Include File...|d"
8779 msgstr "包含文件(d)...|d"
8781 #: lib/ui/classic.ui:236
8782 msgid "Insert File|e"
8785 #: lib/ui/classic.ui:237
8786 msgid "External Material...|x"
8787 msgstr "外部材料(x)...|x"
8789 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8791 msgid "Symbols...|b"
8794 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8795 msgid "Superscript|S"
8798 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8802 #: lib/ui/classic.ui:244
8803 msgid "Horizontal Fill|H"
8806 #: lib/ui/classic.ui:245
8807 msgid "Hyphenation Point|P"
8810 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
8812 msgid "Protected Hyphen|y"
8813 msgstr "Protected Space|r"
8815 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
8816 msgid "Ligature Break|k"
8817 msgstr "Ligature Break|k"
8819 #: lib/ui/classic.ui:248
8820 msgid "Protected Space|r"
8821 msgstr "Protected Space|r"
8823 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
8824 msgid "Inter-word Space|w"
8827 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
8828 msgid "Thin Space|T"
8831 #: lib/ui/classic.ui:251
8832 msgid "Vertical Space..."
8835 #: lib/ui/classic.ui:252
8836 msgid "Line Break|L"
8839 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8843 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8844 msgid "End of Sentence|E"
8847 #: lib/ui/classic.ui:255
8849 msgid "Protected Dash|D"
8850 msgstr "Protected Space|r"
8852 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8853 msgid "Breakable Slash|a"
8856 #: lib/ui/classic.ui:257
8857 msgid "Single Quote|Q"
8860 #: lib/ui/classic.ui:258
8861 msgid "Ordinary Quote|O"
8864 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8865 msgid "Menu Separator|M"
8868 #: lib/ui/classic.ui:260
8869 msgid "Horizontal Line"
8872 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
8876 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8877 msgid "Display Formula|D"
8878 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8880 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8881 msgid "Eqnarray Environment|E"
8882 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
8884 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8885 msgid "AMS align Environment|a"
8886 msgstr "AMS align环境(a)|a"
8888 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8889 msgid "AMS alignat Environment|t"
8890 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
8892 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8893 msgid "AMS flalign Environment|f"
8894 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
8896 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8897 msgid "AMS gather Environment|g"
8898 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
8900 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8901 msgid "AMS multline Environment|m"
8902 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
8904 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
8905 msgid "Array Environment|y"
8906 msgstr "Array环境(y)|y"
8908 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
8909 msgid "Cases Environment|C"
8910 msgstr "Cases环境(C)|C"
8912 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
8913 msgid "Split Environment|S"
8914 msgstr "Split环境(S)|S"
8916 #: lib/ui/classic.ui:280
8917 msgid "Font Change|o"
8920 #: lib/ui/classic.ui:284
8921 msgid "Math Normal Font"
8924 #: lib/ui/classic.ui:286
8925 msgid "Math Calligraphic Family"
8928 #: lib/ui/classic.ui:287
8929 msgid "Math Fraktur Family"
8930 msgstr "Math Fraktur Family"
8932 #: lib/ui/classic.ui:288
8933 msgid "Math Roman Family"
8936 #: lib/ui/classic.ui:289
8937 msgid "Math Sans Serif Family"
8938 msgstr "Math Sans Serif Family"
8940 #: lib/ui/classic.ui:291
8941 msgid "Math Bold Series"
8944 #: lib/ui/classic.ui:293
8945 msgid "Text Normal Font"
8948 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
8949 msgid "Text Roman Family"
8952 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
8953 msgid "Text Sans Serif Family"
8954 msgstr "Text Sans Serif Family"
8956 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
8957 msgid "Text Typewriter Family"
8958 msgstr "Text Typewriter Family"
8960 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
8961 msgid "Text Bold Series"
8964 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
8965 msgid "Text Medium Series"
8966 msgstr "Text Medium Series"
8968 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
8969 msgid "Text Italic Shape"
8972 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
8973 msgid "Text Small Caps Shape"
8976 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
8977 msgid "Text Slanted Shape"
8980 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
8981 msgid "Text Upright Shape"
8984 #: lib/ui/classic.ui:310
8985 msgid "Floatflt Figure"
8986 msgstr "Floatflt Figure"
8988 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
8989 msgid "Table of Contents|C"
8992 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
8993 msgid "Index List|I"
8996 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
8997 msgid "Nomenclature|N"
9000 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9001 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9002 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9004 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9005 msgid "LyX Document...|X"
9008 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9009 msgid "Plain Text...|T"
9010 msgstr "纯文本(T)...|T"
9012 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9013 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9014 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9016 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9017 msgid "Track Changes|T"
9018 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9020 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9021 msgid "Merge Changes...|M"
9022 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9024 #: lib/ui/classic.ui:330
9025 msgid "Accept All Changes|A"
9026 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9028 #: lib/ui/classic.ui:331
9029 msgid "Reject All Changes|R"
9030 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9032 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9033 msgid "Show Changes in Output|S"
9034 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9036 #: lib/ui/classic.ui:339
9037 msgid "Character...|C"
9040 #: lib/ui/classic.ui:340
9041 msgid "Paragraph...|P"
9044 #: lib/ui/classic.ui:341
9045 msgid "Document...|D"
9048 #: lib/ui/classic.ui:342
9049 msgid "Tabular...|T"
9052 #: lib/ui/classic.ui:344
9053 msgid "Emphasize Style|E"
9056 #: lib/ui/classic.ui:345
9057 msgid "Noun Style|N"
9058 msgstr "Noun Style|N"
9060 #: lib/ui/classic.ui:346
9061 msgid "Bold Style|B"
9064 #: lib/ui/classic.ui:349
9065 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9066 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9068 #: lib/ui/classic.ui:350
9069 msgid "Increase Environment Depth|i"
9070 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9072 #: lib/ui/classic.ui:351
9073 msgid "Start Appendix Here|S"
9076 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9077 msgid "Build Program|B"
9080 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9084 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9086 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9088 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9092 #: lib/ui/classic.ui:365
9093 msgid "TeX Information|X"
9096 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9100 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9101 msgid "Go to Label|L"
9104 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9108 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9109 msgid "Save Bookmark 1|S"
9110 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9112 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9113 msgid "Save Bookmark 2"
9116 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9117 msgid "Save Bookmark 3"
9120 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9121 msgid "Save Bookmark 4"
9124 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9125 msgid "Save Bookmark 5"
9128 #: lib/ui/classic.ui:390
9129 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9132 #: lib/ui/classic.ui:391
9133 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9136 #: lib/ui/classic.ui:392
9137 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9140 #: lib/ui/classic.ui:393
9141 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9144 #: lib/ui/classic.ui:394
9145 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9148 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9149 msgid "Introduction|I"
9152 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9156 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9157 msgid "User's Guide|U"
9160 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9161 msgid "Extended Features|E"
9164 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9165 msgid "Embedded Objects|m"
9168 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9169 msgid "Customization|C"
9172 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9176 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9177 msgid "Table of Contents|a"
9180 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9181 msgid "LaTeX Configuration|L"
9182 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9184 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9188 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9192 #: lib/ui/classic.ui:429
9193 msgid "Preferences..."
9196 #: lib/ui/classic.ui:430
9200 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9204 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9208 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9209 msgid "New from Template...|m"
9210 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9212 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9213 msgid "Open Recent|t"
9214 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9219 msgstr "另存为(A)...|A"
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9223 msgid "Revert to Saved|R"
9226 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9227 msgid "New Window|W"
9230 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9231 msgid "Close Window|d"
9234 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9238 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
9239 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
9243 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
9244 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
9248 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
9249 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
9253 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9254 msgid "Paste Recent|e"
9257 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9258 msgid "Paste Special"
9261 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9265 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9266 msgid "Move Paragraph Up|o"
9267 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9269 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9270 msgid "Move Paragraph Down|v"
9271 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9273 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9274 msgid "Text Style|S"
9277 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9278 msgid "Paragraph Settings...|P"
9279 msgstr "段落设置(P)...|P"
9281 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9285 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9286 msgid "Rows & Columns|C"
9289 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9290 msgid "Increase List Depth|I"
9291 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9293 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9294 msgid "Decrease List Depth|D"
9295 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9297 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9298 msgid "Dissolve Inset|l"
9301 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9302 msgid "TeX Code Settings...|C"
9303 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9305 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9306 msgid "Float Settings...|a"
9307 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9309 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9310 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9311 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9313 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9314 msgid "Note Settings...|N"
9315 msgstr "注解设定(N)...|N"
9317 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9318 msgid "Branch Settings...|B"
9319 msgstr "分支设定(B)...|B"
9321 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9322 msgid "Box Settings...|x"
9323 msgstr "边框设定(x)...|x"
9325 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9326 msgid "Table Settings...|a"
9327 msgstr "表格设定(a)...|a"
9329 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9330 msgid "Plain Text|T"
9333 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9334 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9335 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9341 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9342 msgid "Selection, Join Lines|i"
9343 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9345 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9346 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9349 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9350 msgid "Paste As PDF"
9353 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9354 msgid "Paste As PNG"
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9358 msgid "Paste As JPEG"
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9363 msgid "Dissolve CharStyle"
9366 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9367 msgid "Customized...|C"
9368 msgstr "自定义(C)...|C"
9370 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9371 msgid "Capitalize|a"
9374 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9378 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9382 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9387 msgid "Bottom Line|B"
9390 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9394 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9395 msgid "Right Line|R"
9398 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9402 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9406 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9407 msgid "Copy Column|p"
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
9411 msgid "Swap Columns|w"
9414 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9416 msgid "Number whole Formula|N"
9419 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9421 msgid "Number this Line|u"
9422 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9424 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9426 msgid "Macro Definition"
9429 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9430 msgid "Text Style|T"
9433 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9434 msgid "Split Cell|C"
9437 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9438 msgid "Add Line Above|A"
9441 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9442 msgid "Add Line Below|B"
9445 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9446 msgid "Delete Line Above|D"
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9450 msgid "Delete Line Below|e"
9453 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9454 msgid "Add Line to Left"
9457 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9458 msgid "Add Line to Right"
9461 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9462 msgid "Delete Line to Left"
9465 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9466 msgid "Delete Line to Right"
9469 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9471 msgid "Append Parameter"
9474 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9476 msgid "Remove Last Parameter"
9479 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9480 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9483 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9484 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9487 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9489 msgid "Insert Optional Parameter"
9492 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9494 msgid "Remove Optional Parameter"
9497 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9498 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9501 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9502 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9505 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9506 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9509 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9510 msgid "Math Normal Font|N"
9511 msgstr "普通数学字体(N)|N"
9513 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9514 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9517 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9518 msgid "Math Fraktur Family|F"
9519 msgstr "Math Fraktur Family|F"
9521 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9522 msgid "Math Roman Family|R"
9525 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9526 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9527 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
9529 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9530 msgid "Math Bold Series|B"
9533 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9534 msgid "Text Normal Font|T"
9537 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9541 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9545 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9546 msgid "Mathematica|a"
9547 msgstr "Mathematica|a"
9549 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9550 msgid "Maple, simplify|s"
9551 msgstr "Maple, simplify|s"
9553 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9554 msgid "Maple, factor|f"
9555 msgstr "Maple, factor|f"
9557 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9558 msgid "Maple, evalm|e"
9559 msgstr "Maple, evalm|e"
9561 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9562 msgid "Maple, evalf|v"
9563 msgstr "Maple, evalf|v"
9565 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9566 msgid "Open All Insets|O"
9567 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9569 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9570 msgid "Close All Insets|C"
9571 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9573 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9574 msgid "Unfold Math Macro"
9577 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9579 msgid "Fold Math Macro"
9582 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9583 msgid "View Source|S"
9586 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9587 msgid "Split View Horizontally|i"
9590 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9591 msgid "Split View Vertically|V"
9594 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9595 msgid "Close Tab Group|G"
9598 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9599 msgid "Fullscreen|l"
9602 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9606 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9607 msgid "Special Character|p"
9610 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9611 msgid "Formatting|o"
9614 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9615 msgid "List / TOC|i"
9618 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9622 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9626 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9628 msgid "Custom insets"
9631 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9635 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9639 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9640 msgid "Cross-Reference...|R"
9641 msgstr "交叉引用(R)...|R"
9643 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9647 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9648 msgid "Index Entry|d"
9651 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9652 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9653 msgstr "术语项(y)...|y"
9655 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9659 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9663 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9664 msgid "Short Title|S"
9667 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9671 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9673 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9676 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9677 msgid "Ordinary Quote|Q"
9680 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9681 msgid "Single Quote|S"
9684 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9686 msgid "Phonetic Symbols|P"
9689 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9690 msgid "Protected Space|P"
9691 msgstr "Protected Space|P"
9693 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
9694 msgid "Horizontal Fill|F"
9697 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9698 msgid "Horizontal Line|L"
9701 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9702 msgid "Vertical Space...|V"
9705 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9706 msgid "Hyphenation Point|H"
9707 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
9709 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9714 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9715 msgid "Line Break|B"
9718 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9723 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9724 msgid "Page Break|a"
9727 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9728 msgid "Clear Page|C"
9729 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9731 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9732 msgid "Clear Double Page|D"
9733 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9735 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9736 msgid "Numbered Formula|N"
9739 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9740 msgid "Aligned Environment|l"
9743 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9744 msgid "AlignedAt Environment|v"
9745 msgstr "AlignedAt环境"
9747 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9748 msgid "Gathered Environment|h"
9751 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9752 msgid "Delimiters|r"
9755 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9759 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9763 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9764 msgid "Toggle Math Panels"
9767 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9769 msgid "Figure Wrap Float|F"
9772 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9774 msgid "Table Wrap Float|T"
9777 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9778 msgid "External Material...|M"
9779 msgstr "外部素材(M)...|M"
9781 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9782 msgid "Child Document...|d"
9783 msgstr "子文档(d)...|d"
9785 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9789 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9793 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9794 msgid "Greyed Out|G"
9797 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9798 msgid "Change Tracking|C"
9801 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9802 msgid "Start Appendix Here|A"
9805 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9806 msgid "Save in Bundled Format|F"
9809 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9810 msgid "Compressed|m"
9813 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9814 msgid "Settings...|S"
9815 msgstr "首选项(S)...|S"
9817 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9818 msgid "Accept Change|A"
9821 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9822 msgid "Reject Change|R"
9825 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9826 msgid "Accept All Changes|c"
9827 msgstr "接受所有改变(c)|c"
9829 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9830 msgid "Reject All Changes|e"
9831 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
9833 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9834 msgid "Next Change|C"
9837 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9838 msgid "Next Cross-Reference|R"
9839 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9841 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9842 msgid "Clear Bookmarks|C"
9845 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
9846 msgid "Thesaurus...|T"
9847 msgstr "同义词(T)...|T"
9849 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
9851 msgid "Statistics...|a"
9854 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
9855 msgid "TeX Information|I"
9858 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
9863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9864 msgid "New document"
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9868 msgid "Open document"
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9872 msgid "Save document"
9875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9876 msgid "Print document"
9879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9880 msgid "Check spelling"
9883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
9887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9892 msgid "Find and replace"
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9896 msgid "Toggle emphasis"
9899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9912 msgid "Insert graphics"
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9916 msgid "Insert table"
9919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9920 msgid "Toggle Outline"
9923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9924 msgid "Toggle Math Toolbar"
9927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9928 msgid "Toggle Table Toolbar"
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9936 msgid "Numbered list"
9939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9940 msgid "Itemized list"
9943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9944 msgid "Increase depth"
9947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9948 msgid "Decrease depth"
9951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9952 msgid "Insert figure float"
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9956 msgid "Insert table float"
9959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9960 msgid "Insert label"
9963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9964 msgid "Insert cross-reference"
9967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9968 msgid "Insert citation"
9971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9972 msgid "Insert index entry"
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9976 msgid "Insert nomenclature entry"
9979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9980 msgid "Insert footnote"
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9984 msgid "Insert margin note"
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9998 msgid "Insert Hyperlink"
10001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10002 msgid "Insert TeX code"
10005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10007 msgid "Insert math macro"
10010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10011 msgid "Include file"
10014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10019 msgid "Paragraph settings"
10022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10035 msgid "Delete column"
10038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10039 msgid "Set top line"
10042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10043 msgid "Set bottom line"
10046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10047 msgid "Set left line"
10050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10051 msgid "Set right line"
10054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10055 msgid "Set all lines"
10058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10059 msgid "Unset all lines"
10062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10067 msgid "Align center"
10070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10071 msgid "Align right"
10074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10079 msgid "Align middle"
10082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10083 msgid "Align bottom"
10086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10087 msgid "Rotate cell"
10090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10091 msgid "Rotate table"
10094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10095 msgid "Set multi-column"
10098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10103 msgid "Set display mode"
10106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10111 msgid "Superscript"
10114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10115 msgid "Insert square root"
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10119 msgid "Insert root"
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10123 msgid "Insert standard fraction"
10126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10131 msgid "Insert integral"
10134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10135 msgid "Insert product"
10138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10151 msgid "Insert delimiters"
10154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10155 msgid "Insert matrix"
10158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10159 msgid "Insert cases environment"
10162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10164 msgid "Math Macros"
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10168 msgid "Command Buffer"
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10172 msgid "Review[[Toolbar]]"
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10176 msgid "Track changes"
10179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10180 msgid "Show changes in output"
10181 msgstr "在输出中显示变更文字"
10183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10184 msgid "Next change"
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10188 msgid "Accept change"
10191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10192 msgid "Reject change"
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10196 msgid "Merge changes"
10199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10200 msgid "Accept all changes"
10203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10204 msgid "Reject all changes"
10207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10212 msgid "View/Update"
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10224 msgid "View PDF (pdflatex)"
10225 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10228 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10229 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10232 msgid "View PostScript"
10233 msgstr "显示PostScript"
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10236 msgid "Update PostScript"
10237 msgstr "更新PostScript"
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10240 msgid "Math Panels"
10243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10244 msgid "Math Spacings"
10247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10401 msgid "Thin space\t\\,"
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10405 msgid "Medium space\t\\:"
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10409 msgid "Thick space\t\\;"
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10413 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10414 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10417 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10418 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10421 msgid "Negative space\t\\!"
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10425 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10429 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10433 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10441 msgid "Square root\t\\sqrt"
10442 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10445 msgid "Other root\t\\root"
10446 msgstr "其他方根\t\\root"
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10449 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10450 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10453 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10454 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10457 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10458 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10461 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10462 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10465 msgid "Standard\t\\frac"
10466 msgstr "Standard\t\\frac"
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10470 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10471 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10475 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10476 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10479 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10483 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10488 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10489 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10493 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10494 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10498 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10499 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10503 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10504 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10508 msgid "Binomial\t\\binom"
10509 msgstr "Binomial\t\\choose"
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10512 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10516 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10520 msgid "Roman\t\\mathrm"
10521 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10524 msgid "Bold\t\\mathbf"
10525 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10528 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10529 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10532 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10533 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10536 msgid "Italic\t\\mathit"
10537 msgstr "Italic\t\\mathit"
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10540 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10541 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10544 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10545 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10548 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10549 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10552 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10553 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10556 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10557 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10580 msgid "Frame Decorations"
10581 msgstr "Frame Decorations"
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10640 msgid "overleftarrow"
10641 msgstr "overleftarrow"
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10644 msgid "overrightarrow"
10645 msgstr "overrightarrow"
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10648 msgid "overleftrightarrow"
10649 msgstr "overleftrightarrow"
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10661 msgstr "underbrace"
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10664 msgid "underleftarrow"
10665 msgstr "underleftarrow"
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10668 msgid "underrightarrow"
10669 msgstr "underrightarrow"
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10672 msgid "underleftrightarrow"
10673 msgstr "underleftrightarrow"
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10689 msgstr "rightarrow"
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10700 msgid "updownarrow"
10701 msgstr "updownarrow"
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10704 msgid "leftrightarrow"
10705 msgstr "leftrightarrow"
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10713 msgstr "Rightarrow"
10715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10724 msgid "Updownarrow"
10725 msgstr "Updownarrow"
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10728 msgid "Leftrightarrow"
10729 msgstr "Leftrightarrow"
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10732 msgid "Longleftrightarrow"
10733 msgstr "Longleftrightarrow"
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10736 msgid "Longleftarrow"
10737 msgstr "Longleftarrow"
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10740 msgid "Longrightarrow"
10741 msgstr "Longrightarrow"
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10744 msgid "longleftrightarrow"
10745 msgstr "longleftrightarrow"
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10748 msgid "longleftarrow"
10749 msgstr "longleftarrow"
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10752 msgid "longrightarrow"
10753 msgstr "longrightarrow"
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10756 msgid "leftharpoondown"
10757 msgstr "leftharpoondown"
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10760 msgid "rightharpoondown"
10761 msgstr "rightharpoondown"
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10769 msgstr "longmapsto"
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10780 msgid "leftharpoonup"
10781 msgstr "leftharpoonup"
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10784 msgid "rightharpoonup"
10785 msgstr "rightharpoonup"
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10788 msgid "hookleftarrow"
10789 msgstr "hookleftarrow"
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10792 msgid "hookrightarrow"
10793 msgstr "hookrightarrow"
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10804 msgid "rightleftharpoons"
10805 msgstr "rightleftharpoons"
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10836 msgid "bigtriangleup"
10837 msgstr "bigtriangleup"
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10852 msgid "bigtriangledown"
10853 msgstr "bigtriangledown"
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10868 msgid "triangleright"
10869 msgstr "triangleright"
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10884 msgid "triangleleft"
10885 msgstr "triangleleft"
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11037 msgstr "sqsubseteq"
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11041 msgstr "sqsupseteq"
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11101 msgstr "varepsilon"
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11240 msgid "Miscellaneous"
11241 msgstr "Miscel·lània"
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11344 msgid "diamondsuit"
11345 msgstr "diamondsuit"
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11360 msgid "textrm \\AA"
11361 msgstr "textrm \\AA"
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11365 msgstr "textrm \\O"
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11368 msgid "mathcircumflex"
11369 msgstr "mathcircumflex"
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11420 msgid "Big Operators"
11421 msgstr "Big Operators"
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11480 msgid "ointctrclockwiseop"
11481 msgstr "ointctrclockwiseop"
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11484 msgid "ointctrclockwise"
11485 msgstr "ointctrclockwise"
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11488 msgid "ointclockwiseop"
11489 msgstr "ointclockwiseop"
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11492 msgid "ointclockwise"
11493 msgstr "ointclockwise"
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11560 msgid "AMS Miscellaneous"
11561 msgstr "AMS Miscellaneous"
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11604 msgid "vartriangle"
11605 msgstr "vartriangle"
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11608 msgid "triangledown"
11609 msgstr "triangledown"
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11624 msgid "measuredangle"
11625 msgstr "measuredangle"
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11653 msgstr "varnothing"
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11656 msgid "blacktriangle"
11657 msgstr "blacktriangle"
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11660 msgid "blacktriangledown"
11661 msgstr "blacktriangledow"
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11664 msgid "blacksquare"
11665 msgstr "blacksquare"
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11668 msgid "blacklozenge"
11669 msgstr "blacklozenge"
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11676 msgid "sphericalangle"
11677 msgstr "sphericalangle"
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11681 msgstr "complement"
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11697 msgstr "Fletxes AMS"
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11700 msgid "dashleftarrow"
11701 msgstr "dashleftarrow"
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11704 msgid "dashrightarrow"
11705 msgstr "dashrightarrow"
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11708 msgid "leftleftarrows"
11709 msgstr "leftleftarrows"
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11712 msgid "leftrightarrows"
11713 msgstr "leftrightarrows"
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11716 msgid "rightrightarrows"
11717 msgstr "rightrightarrows"
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11720 msgid "rightleftarrows"
11721 msgstr "rightleftarrows"
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11725 msgstr "Lleftarrow"
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11728 msgid "Rrightarrow"
11729 msgstr "Rrightarrow"
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11732 msgid "twoheadleftarrow"
11733 msgstr "twoheadleftarrow"
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11736 msgid "twoheadrightarrow"
11737 msgstr "twoheadrightarrow"
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11740 msgid "leftarrowtail"
11741 msgstr "leftarrowtail"
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11744 msgid "rightarrowtail"
11745 msgstr "rightarrowtail"
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11748 msgid "looparrowleft"
11749 msgstr "looparrowleft"
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11752 msgid "looparrowright"
11753 msgstr "looparrowright"
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11756 msgid "curvearrowleft"
11757 msgstr "curvearrowleft"
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11760 msgid "curvearrowright"
11761 msgstr "curvearrowright"
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11764 msgid "circlearrowleft"
11765 msgstr "circlearrowleft"
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11768 msgid "circlearrowright"
11769 msgstr "circlearrowright"
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11781 msgstr "upuparrows"
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11784 msgid "downdownarrows"
11785 msgstr "downdownarrows"
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11788 msgid "upharpoonleft"
11789 msgstr "upharpoonleft"
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11792 msgid "upharpoonright"
11793 msgstr "upharpoonright"
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11796 msgid "downharpoonleft"
11797 msgstr "downharpoonleft"
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11800 msgid "downharpoonright"
11801 msgstr "downharpoonright"
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11804 msgid "leftrightharpoons"
11805 msgstr "leftrightharpoons"
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11808 msgid "rightsquigarrow"
11809 msgstr "rightsquigarrow"
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11812 msgid "leftrightsquigarrow"
11813 msgstr "leftrightsquigarrow"
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11817 msgstr "nleftarrow"
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11820 msgid "nrightarrow"
11821 msgstr "nrightarrow"
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11824 msgid "nleftrightarrow"
11825 msgstr "nleftrightarrow"
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11829 msgstr "nLeftarrow"
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11832 msgid "nRightarrow"
11833 msgstr "nRightarrow"
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11836 msgid "nLeftrightarrow"
11837 msgstr "nLeftrightarrow"
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11844 msgid "AMS Relations"
11845 msgstr "Relacions AMS"
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11864 msgid "eqslantless"
11865 msgstr "eqslantless"
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11869 msgstr "eqslantgtr"
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11881 msgstr "lessapprox"
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11929 msgstr "lesseqqgtr"
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11933 msgstr "gtreqqless"
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11948 msgid "thickapprox"
11949 msgstr "thickapprox"
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11984 msgid "preccurlyeq"
11985 msgstr "preccurlyeq"
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11988 msgid "succcurlyeq"
11989 msgstr "succcurlyeq"
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11992 msgid "curlyeqprec"
11993 msgstr "curlyeqprec"
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11996 msgid "curlyeqsucc"
11997 msgstr "curlyeqsucc"
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12009 msgstr "precapprox"
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12013 msgstr "succapprox"
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12016 msgid "vartriangleleft"
12017 msgstr "vartriangleleft"
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12020 msgid "vartriangleright"
12021 msgstr "vartriangleright"
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12024 msgid "trianglelefteq"
12025 msgstr "trianglelefteq"
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12028 msgid "trianglerighteq"
12029 msgstr "trianglerighteq"
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12044 msgid "risingdotseq"
12045 msgstr "risingdotseq"
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12048 msgid "fallingdotseq"
12049 msgstr "fallingdotseq"
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12068 msgid "shortparallel"
12069 msgstr "shortparallel"
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12073 msgstr "smallsmile"
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12077 msgstr "smallfrown"
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12080 msgid "blacktriangleleft"
12081 msgstr "blacktriangleleft"
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12084 msgid "blacktriangleright"
12085 msgstr "blacktriangleright"
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12096 msgid "backepsilon"
12097 msgstr "backepsilon"
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12112 msgid "AMS Negative Relations"
12113 msgstr "Relacions negatives AMS "
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12212 msgid "precnapprox"
12213 msgstr "precnapprox"
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12216 msgid "succnapprox"
12217 msgstr "succnapprox"
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12229 msgstr "subsetneqq"
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12233 msgstr "supsetneqq"
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12245 msgstr "nsupseteqq"
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12260 msgid "varsubsetneq"
12261 msgstr "varsubsetneq"
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12264 msgid "varsupsetneq"
12265 msgstr "varsupsetneq"
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12268 msgid "varsubsetneqq"
12269 msgstr "varsubsetneqq"
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12272 msgid "varsupsetneqq"
12273 msgstr "varsupsetneqq"
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12276 msgid "ntriangleleft"
12277 msgstr "ntriangleleft"
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12280 msgid "ntriangleright"
12281 msgstr "ntriangleright"
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12284 msgid "ntrianglelefteq"
12285 msgstr "ntrianglelefteq"
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12288 msgid "ntrianglerighteq"
12289 msgstr "ntrianglerighteq"
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12312 msgid "nshortparallel"
12313 msgstr "nshortparallel"
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12316 msgid "AMS Operators"
12317 msgstr "AMS Operators"
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12324 msgid "smallsetminus"
12325 msgstr "smallsetminus"
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12344 msgid "doublebarwedge"
12345 msgstr "doublebarwedge"
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12364 msgid "divideontimes"
12365 msgstr "divideontimes"
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12376 msgid "leftthreetimes"
12377 msgstr "leftthreetimes"
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12380 msgid "rightthreetimes"
12381 msgstr "rightthreetimes"
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12385 msgstr "curlywedge"
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12392 msgid "circleddash"
12393 msgstr "circleddash"
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12397 msgstr "circledast"
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12400 msgid "circledcirc"
12401 msgstr "circledcirc"
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12411 #: lib/external_templates:37
12412 msgid "RasterImage"
12413 msgstr "RasterImage"
12415 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12416 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12417 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12419 #: lib/external_templates:45
12420 msgid "A bitmap file.\n"
12423 #: lib/external_templates:102
12427 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12428 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12429 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12431 #: lib/external_templates:105
12432 msgid "An Xfig figure.\n"
12435 #: lib/external_templates:154
12436 msgid "ChessDiagram"
12437 msgstr "ChessDiagram"
12439 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12440 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12441 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12443 #: lib/external_templates:157
12445 "A chess position diagram.\n"
12446 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12447 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12448 "the position that you want to display.\n"
12449 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12450 "and remember to type in a relative path\n"
12451 "to the LyX document location.\n"
12452 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12453 "to enable general editing of the board.\n"
12454 "You might also check out the\n"
12455 "'Options->Test legality' option, and\n"
12456 "remember to middle and right click to\n"
12457 "insert new material in the board.\n"
12458 "In order for this to work, you have to\n"
12459 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12460 "that TeX will find it, and you will need\n"
12461 "to install the skak package from CTAN.\n"
12463 "A chess position diagram.\n"
12464 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12465 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12466 "the position that you want to display.\n"
12467 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12468 "and remember to type in a relative path\n"
12469 "to the LyX document location.\n"
12470 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12471 "to enable general editing of the board.\n"
12472 "You might also check out the\n"
12473 "'Options->Test legality' option, and\n"
12474 "remember to middle and right click to\n"
12475 "insert new material in the board.\n"
12476 "In order for this to work, you have to\n"
12477 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12478 "that TeX will find it, and you will need\n"
12479 "to install the skak package from CTAN.\n"
12481 #: lib/external_templates:199
12485 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12486 msgid "Lilypond typeset music"
12487 msgstr "Lilypond typeset music"
12489 #: lib/external_templates:202
12491 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12492 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12493 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12494 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12496 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12497 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12498 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12499 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12501 #: lib/external_templates:251
12504 "Read 'info date' for more information.\n"
12507 "详情请参阅 'info date'\n"
12509 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
12511 msgid "%1$s and %2$s"
12512 msgstr "%1$s 和 %2$s"
12514 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12516 msgid "%1$s et al."
12519 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12523 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12525 msgid "Add to bibliography only."
12526 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
12528 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12532 #: src/Buffer.cpp:221
12533 msgid "Disk Error: "
12536 #: src/Buffer.cpp:222
12539 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12540 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12542 #: src/Buffer.cpp:275
12543 msgid "Could not remove temporary directory"
12546 #: src/Buffer.cpp:276
12548 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12549 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12551 #: src/Buffer.cpp:506
12552 msgid "Unknown document class"
12555 #: src/Buffer.cpp:507
12557 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12558 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
12560 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:284
12562 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12563 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
12565 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:544
12566 msgid "Document header error"
12569 #: src/Buffer.cpp:521
12570 msgid "\\begin_header is missing"
12571 msgstr "\\begin_header 缺失"
12573 #: src/Buffer.cpp:543
12574 msgid "\\begin_document is missing"
12575 msgstr "\\begin_document 缺失"
12577 #: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1079
12578 #: src/BufferView.cpp:1085
12579 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12580 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
12582 #: src/Buffer.cpp:560 src/BufferView.cpp:1080
12584 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12585 "xcolor/soul are installed.\n"
12586 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12589 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12590 "xcolor/soul are installed.\n"
12591 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12594 #: src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1086
12596 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12597 "xcolor and soul are not installed.\n"
12598 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12601 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12602 "xcolor and soul are not installed.\n"
12603 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12606 #: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
12607 msgid "Document could not be read"
12610 #: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
12612 msgid "%1$s could not be read."
12615 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
12616 msgid "Document format failure"
12619 #: src/Buffer.cpp:736
12621 msgid "%1$s is not a LyX document."
12622 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
12624 #: src/Buffer.cpp:773
12625 msgid "Conversion failed"
12628 #: src/Buffer.cpp:774
12631 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12632 "it could not be created."
12634 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12635 "it could not be created."
12637 #: src/Buffer.cpp:783
12638 msgid "Conversion script not found"
12641 #: src/Buffer.cpp:784
12644 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12645 "could not be found."
12647 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12648 "could not be found."
12650 #: src/Buffer.cpp:803
12651 msgid "Conversion script failed"
12654 #: src/Buffer.cpp:804
12657 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12660 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12663 #: src/Buffer.cpp:819
12665 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12666 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
12668 #: src/Buffer.cpp:852
12669 msgid "Backup failure"
12672 #: src/Buffer.cpp:853
12675 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12676 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12678 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12679 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12681 #: src/Buffer.cpp:863
12684 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12685 "overwrite this file?"
12690 #: src/Buffer.cpp:865
12692 msgid "Overwrite modified file?"
12695 #: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
12696 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014
12697 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
12698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
12702 #: src/Buffer.cpp:897
12704 msgid "Saving document %1$s..."
12705 msgstr "保存文件 %1$s..."
12707 #: src/Buffer.cpp:910
12709 msgid " could not write file!."
12712 #: src/Buffer.cpp:917
12713 msgid " writing embedded files!."
12716 #: src/Buffer.cpp:921
12718 msgid " could not write embedded files!."
12721 #: src/Buffer.cpp:926
12725 #: src/Buffer.cpp:1005
12726 msgid "Iconv software exception Detected"
12729 #: src/Buffer.cpp:1005
12732 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12736 #: src/Buffer.cpp:1027
12738 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12741 #: src/Buffer.cpp:1030
12743 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12744 "chosen encoding.\n"
12745 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12747 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12748 "chosen encoding.\n"
12749 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12751 #: src/Buffer.cpp:1037
12753 msgid "iconv conversion failed"
12756 #: src/Buffer.cpp:1042
12758 msgid "conversion failed"
12761 #: src/Buffer.cpp:1311
12762 msgid "Running chktex..."
12763 msgstr "执行 chktex..."
12765 #: src/Buffer.cpp:1324
12766 msgid "chktex failure"
12767 msgstr "chktex执行出错"
12769 #: src/Buffer.cpp:1325
12770 msgid "Could not run chktex successfully."
12771 msgstr "无法正确执行chktex"
12773 #: src/Buffer.cpp:2117
12774 msgid "Preview source code"
12777 #: src/Buffer.cpp:2130
12779 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12780 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
12782 #: src/Buffer.cpp:2134
12784 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12785 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
12787 #: src/Buffer.cpp:2233
12789 msgid "Auto-saving %1$s"
12792 #: src/Buffer.cpp:2277
12793 msgid "Autosave failed!"
12796 #: src/Buffer.cpp:2300
12797 msgid "Autosaving current document..."
12798 msgstr "自动保存当前文档..."
12800 #: src/Buffer.cpp:2394
12801 msgid "Couldn't export file"
12804 #: src/Buffer.cpp:2395
12806 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12807 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
12809 #: src/Buffer.cpp:2432
12810 msgid "File name error"
12813 #: src/Buffer.cpp:2433
12814 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12817 #: src/Buffer.cpp:2474
12818 msgid "Document export cancelled."
12821 #: src/Buffer.cpp:2480
12823 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12824 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
12826 #: src/Buffer.cpp:2486
12828 msgid "Document exported as %1$s"
12829 msgstr "文档导出为 %1$s"
12831 #: src/Buffer.cpp:2556
12834 "The specified document\n"
12836 "could not be read."
12838 "The specified document\n"
12840 "could not be read."
12842 #: src/Buffer.cpp:2558
12843 msgid "Could not read document"
12846 #: src/Buffer.cpp:2568
12849 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12851 "Recover emergency save?"
12853 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
12857 #: src/Buffer.cpp:2571
12858 msgid "Load emergency save?"
12859 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
12861 #: src/Buffer.cpp:2572
12865 #: src/Buffer.cpp:2572
12866 msgid "&Load Original"
12869 #: src/Buffer.cpp:2592
12872 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12874 "Load the backup instead?"
12876 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
12880 #: src/Buffer.cpp:2595
12881 msgid "Load backup?"
12884 #: src/Buffer.cpp:2596
12885 msgid "&Load backup"
12888 #: src/Buffer.cpp:2596
12889 msgid "Load &original"
12892 #: src/Buffer.cpp:2629
12894 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12895 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
12897 #: src/Buffer.cpp:2631
12898 msgid "Retrieve from version control?"
12899 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
12901 #: src/Buffer.cpp:2632
12905 #: src/BufferList.cpp:218
12907 msgid "No file open!"
12910 #: src/BufferList.cpp:228
12912 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
12913 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
12915 #: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265
12917 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
12920 #: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
12922 msgid " Save failed! Trying...\n"
12923 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
12925 #: src/BufferList.cpp:269
12926 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12927 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
12929 #: src/BufferParams.cpp:484
12932 "The layout file requested by this document,\n"
12934 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12935 "class or style file required by it is not\n"
12936 "available. See the Customization documentation\n"
12937 "for more information.\n"
12939 "The layout file requested by this document,\n"
12941 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12942 "class or style file required by it is not\n"
12943 "available. See the Customization documentation\n"
12944 "for more information.\n"
12946 #: src/BufferParams.cpp:490
12947 msgid "Document class not available"
12950 #: src/BufferParams.cpp:491
12951 msgid "LyX will not be able to produce output."
12952 msgstr "LyX将不能产生输出"
12954 #: src/BufferParams.cpp:1393
12956 msgid "The document class %1$s could not be found."
12958 "The specified document\n"
12960 "could not be read."
12962 #: src/BufferParams.cpp:1395
12964 msgid "Class not found"
12967 #: src/BufferParams.cpp:1405
12969 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
12971 "The specified document\n"
12973 "could not be read."
12975 #: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723
12977 msgid "Could not load class"
12980 #: src/BufferParams.cpp:1443
12983 "The module %1$s has been requested by\n"
12984 "this document but has not been found in the list of\n"
12985 "available modules. If you recently installed it, you\n"
12986 "probably need to reconfigure LyX.\n"
12989 #: src/BufferParams.cpp:1447
12991 msgid "Module not available"
12994 #: src/BufferParams.cpp:1448
12996 msgid "Some layouts may not be available."
12999 #: src/BufferParams.cpp:1456
13002 "The module %1$s requires a package that is\n"
13003 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13004 "may not be possible.\n"
13007 #: src/BufferParams.cpp:1459
13009 msgid "Package not available"
13012 #: src/BufferParams.cpp:1464
13014 msgid "Error reading module %1$s\n"
13017 #: src/BufferParams.cpp:1465
13022 #: src/BufferView.cpp:174
13023 msgid "No more insets"
13026 #: src/BufferView.cpp:651
13027 msgid "Save bookmark"
13030 #: src/BufferView.cpp:984
13031 msgid "No further undo information"
13034 #: src/BufferView.cpp:993
13035 msgid "No further redo information"
13038 #: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13039 msgid "String not found!"
13042 #: src/BufferView.cpp:1148
13046 #: src/BufferView.cpp:1155
13050 #: src/BufferView.cpp:1162
13051 msgid "Mark removed"
13052 msgstr "Mark removed"
13054 #: src/BufferView.cpp:1165
13058 #: src/BufferView.cpp:1212
13059 msgid "Statistics for the selection:"
13062 #: src/BufferView.cpp:1214
13064 msgid "Statistics for the document:"
13065 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13067 #: src/BufferView.cpp:1217
13070 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13072 #: src/BufferView.cpp:1219
13077 #: src/BufferView.cpp:1222
13079 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13082 #: src/BufferView.cpp:1225
13083 msgid "One character (including blanks)"
13086 #: src/BufferView.cpp:1228
13088 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13091 #: src/BufferView.cpp:1231
13092 msgid "One character (excluding blanks)"
13095 #: src/BufferView.cpp:1233
13100 #: src/BufferView.cpp:1880
13102 msgid "Inserting document %1$s..."
13103 msgstr "插入文档 %1$s..."
13105 #: src/BufferView.cpp:1891
13107 msgid "Document %1$s inserted."
13108 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13110 #: src/BufferView.cpp:1893
13112 msgid "Could not insert document %1$s"
13113 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13115 #: src/BufferView.cpp:2119
13118 "Could not read the specified document\n"
13120 "due to the error: %2$s"
13126 #: src/BufferView.cpp:2121
13127 msgid "Could not read file"
13130 #: src/BufferView.cpp:2128
13134 " is not readable."
13137 #: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
13138 msgid "Could not open file"
13141 #: src/BufferView.cpp:2136
13142 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13143 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13145 #: src/BufferView.cpp:2137
13147 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13148 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13149 "If this does not give the correct result\n"
13150 "then please change the encoding of the file\n"
13151 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13153 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13154 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13159 #: src/Chktex.cpp:63
13161 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13162 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13164 #: src/Chktex.cpp:65
13165 msgid "ChkTeX warning id # "
13166 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13168 #: src/Color.cpp:92
13172 #: src/Color.cpp:93
13176 #: src/Color.cpp:94
13180 #: src/Color.cpp:95
13184 #: src/Color.cpp:96
13188 #: src/Color.cpp:97
13192 #: src/Color.cpp:98
13196 #: src/Color.cpp:99
13200 #: src/Color.cpp:100
13204 #: src/Color.cpp:101
13208 #: src/Color.cpp:102
13212 #: src/Color.cpp:103
13216 #: src/Color.cpp:104
13220 #: src/Color.cpp:105
13224 #: src/Color.cpp:106
13226 msgid "inline completion"
13229 #: src/Color.cpp:108
13230 msgid "non-unique inline completion"
13233 #: src/Color.cpp:110
13234 msgid "previewed snippet"
13237 #: src/Color.cpp:111
13242 #: src/Color.cpp:112
13243 msgid "note background"
13246 #: src/Color.cpp:113
13248 msgid "comment label"
13251 #: src/Color.cpp:114
13252 msgid "comment background"
13255 #: src/Color.cpp:115
13257 msgid "greyedout inset label"
13258 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13260 #: src/Color.cpp:116
13261 msgid "greyedout inset background"
13262 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13264 #: src/Color.cpp:117
13268 #: src/Color.cpp:118
13270 msgid "branch label"
13273 #: src/Color.cpp:119
13275 msgid "footnote label"
13278 #: src/Color.cpp:120
13280 msgid "index label"
13283 #: src/Color.cpp:121
13285 msgid "margin note label"
13288 #: src/Color.cpp:122
13293 #: src/Color.cpp:123
13298 #: src/Color.cpp:124
13302 #: src/Color.cpp:125
13306 #: src/Color.cpp:126
13307 msgid "command inset"
13310 #: src/Color.cpp:127
13311 msgid "command inset background"
13314 #: src/Color.cpp:128
13315 msgid "command inset frame"
13318 #: src/Color.cpp:129
13319 msgid "special character"
13322 #: src/Color.cpp:130
13326 #: src/Color.cpp:131
13327 msgid "math background"
13330 #: src/Color.cpp:132
13331 msgid "graphics background"
13334 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13335 msgid "Math macro background"
13338 #: src/Color.cpp:134
13342 #: src/Color.cpp:135
13343 msgid "math corners"
13346 #: src/Color.cpp:136
13350 #: src/Color.cpp:138
13352 msgid "Math macro hovered background"
13355 #: src/Color.cpp:139
13357 msgid "Math macro label"
13360 #: src/Color.cpp:140
13362 msgid "Math macro frame"
13365 #: src/Color.cpp:141
13367 msgid "Math macro blended out"
13370 #: src/Color.cpp:142
13372 msgid "Math macro old parameter"
13375 #: src/Color.cpp:143
13377 msgid "Math macro new parameter"
13380 #: src/Color.cpp:144
13381 msgid "caption frame"
13384 #: src/Color.cpp:145
13385 msgid "collapsable inset text"
13388 #: src/Color.cpp:146
13389 msgid "collapsable inset frame"
13392 #: src/Color.cpp:147
13393 msgid "inset background"
13396 #: src/Color.cpp:148
13397 msgid "inset frame"
13400 #: src/Color.cpp:149
13401 msgid "LaTeX error"
13404 #: src/Color.cpp:150
13405 msgid "end-of-line marker"
13408 #: src/Color.cpp:151
13409 msgid "appendix marker"
13412 #: src/Color.cpp:152
13414 msgstr "change bar"
13416 #: src/Color.cpp:153
13417 msgid "Deleted text"
13420 #: src/Color.cpp:154
13424 #: src/Color.cpp:155
13425 msgid "added space markers"
13426 msgstr "added space markers"
13428 #: src/Color.cpp:156
13429 msgid "top/bottom line"
13432 #: src/Color.cpp:157
13436 #: src/Color.cpp:158
13437 msgid "table on/off line"
13438 msgstr "表格 on/off 边框"
13440 #: src/Color.cpp:160
13441 msgid "bottom area"
13444 #: src/Color.cpp:161
13449 #: src/Color.cpp:162
13451 msgid "page break / line break"
13454 #: src/Color.cpp:163
13455 msgid "frame of button"
13458 #: src/Color.cpp:164
13459 msgid "button background"
13462 #: src/Color.cpp:165
13463 msgid "button background under focus"
13466 #: src/Color.cpp:166
13470 #: src/Color.cpp:167
13474 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13475 #: src/Converter.cpp:515
13476 msgid "Cannot convert file"
13479 #: src/Converter.cpp:307
13482 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13483 "Define a converter in the preferences."
13485 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13486 "Define a converter in the preferences."
13488 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13489 msgid "Executing command: "
13492 #: src/Converter.cpp:444
13493 msgid "Build errors"
13496 #: src/Converter.cpp:445
13497 msgid "There were errors during the build process."
13500 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13502 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13503 msgstr "执行 %1$s 出错"
13505 #: src/Converter.cpp:473
13507 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13508 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
13510 #: src/Converter.cpp:517
13512 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13513 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13515 #: src/Converter.cpp:518
13517 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13518 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13520 #: src/Converter.cpp:574
13521 msgid "Running LaTeX..."
13522 msgstr "执行LaTeX..."
13524 #: src/Converter.cpp:592
13527 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13530 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13533 #: src/Converter.cpp:595
13534 msgid "LaTeX failed"
13537 #: src/Converter.cpp:597
13538 msgid "Output is empty"
13541 #: src/Converter.cpp:598
13542 msgid "An empty output file was generated."
13545 #: src/CutAndPaste.cpp:422
13548 "Layout had to be changed from\n"
13550 "because of class conversion from\n"
13553 "Layout had to be changed from\n"
13555 "because of class conversion from\n"
13558 #: src/CutAndPaste.cpp:427
13559 msgid "Changed Layout"
13562 #: src/CutAndPaste.cpp:447
13565 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13568 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13571 #: src/CutAndPaste.cpp:454
13573 msgid "Undefined flex inset"
13576 #: src/EmbeddedFiles.cpp:149
13578 msgid "Failed to extract file"
13581 #: src/EmbeddedFiles.cpp:150
13584 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13585 "Source file %2$s does not exist"
13588 #: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13590 msgid "Overwrite external file?"
13593 #: src/EmbeddedFiles.cpp:163
13595 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13600 #: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
13601 #: src/EmbeddedFiles.cpp:240
13603 msgid "Copy file failure"
13606 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
13609 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13610 "Please check whether the path is writeable."
13612 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13613 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13615 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
13616 #: src/EmbeddedFiles.cpp:353
13619 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13620 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13622 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13623 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13625 #: src/EmbeddedFiles.cpp:211
13627 msgid "Failed to embed file"
13630 #: src/EmbeddedFiles.cpp:212
13633 "Failed to embed file %1$s.\n"
13634 "Please check whether this file exists and is readable."
13636 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13637 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13639 #: src/EmbeddedFiles.cpp:224
13640 msgid "Update embedded file?"
13643 #: src/EmbeddedFiles.cpp:225
13645 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13650 #: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
13652 msgid "Sync file failure"
13653 msgstr "chktex执行出错"
13655 #: src/EmbeddedFiles.cpp:403
13658 "%1$d external files are ignored.\n"
13659 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13662 #: src/EmbeddedFiles.cpp:405
13664 msgid "Packing all files"
13667 #: src/EmbeddedFiles.cpp:407
13670 "%1$d external files are ignored.\n"
13671 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13674 #: src/EmbeddedFiles.cpp:409
13675 msgid "Unpacking all files"
13678 #: src/EmbeddedFiles.cpp:426
13679 msgid "Wrong embedding status."
13682 #: src/EmbeddedFiles.cpp:427
13685 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13686 "status. Assuming embedding status."
13689 #: src/EmbeddedFiles.cpp:469
13691 msgid "Failed to write file"
13694 #: src/EmbeddedFiles.cpp:470
13697 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13700 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
13702 msgid "Save failure"
13705 #: src/EmbeddedFiles.cpp:487
13708 "Cannot create file %1$s.\n"
13709 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13711 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13712 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13714 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010
13717 "The file %1$s already exists.\n"
13719 "Do you want to overwrite that file?"
13724 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013
13725 msgid "Overwrite file?"
13728 #: src/Exporter.cpp:49
13729 msgid "Overwrite &all"
13732 #: src/Exporter.cpp:50
13733 msgid "&Cancel export"
13736 #: src/Exporter.cpp:90
13737 msgid "Couldn't copy file"
13740 #: src/Exporter.cpp:91
13742 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13743 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
13745 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
13746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
13747 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13751 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
13752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
13753 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13755 msgstr "Sans Serif"
13757 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
13758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
13759 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13761 msgstr "Typewriter"
13767 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
13772 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
13777 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
13781 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
13785 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
13789 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
13793 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
13801 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
13805 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
13813 #: src/Font.cpp:170
13815 msgid "Emphasis %1$s, "
13818 #: src/Font.cpp:173
13820 msgid "Underline %1$s, "
13821 msgstr "下划线 %1$s, "
13823 #: src/Font.cpp:176
13825 msgid "Noun %1$s, "
13826 msgstr "Noun %1$s, "
13828 #: src/Font.cpp:190
13830 msgid "Language: %1$s, "
13831 msgstr "语言: %1$s, "
13833 #: src/Font.cpp:193
13835 msgid " Number %1$s"
13838 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
13839 msgid "Cannot view file"
13842 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
13844 msgid "File does not exist: %1$s"
13845 msgstr "文件不存在: %1$s"
13847 #: src/Format.cpp:267
13849 msgid "No information for viewing %1$s"
13850 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
13852 #: src/Format.cpp:277
13854 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13855 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
13857 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
13858 #: src/Format.cpp:383
13859 msgid "Cannot edit file"
13862 #: src/Format.cpp:337
13863 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
13866 #: src/Format.cpp:350
13868 msgid "No information for editing %1$s"
13869 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
13871 #: src/Format.cpp:361
13873 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13874 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
13876 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
13877 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13878 msgstr "无法创建拼写检查管道"
13880 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
13881 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13882 msgstr "无法打开拼写检查管道"
13884 #: src/ISpell.cpp:267
13886 "Could not create an ispell process.\n"
13887 "You may not have the right languages installed."
13889 "无法创建 ispell 进程.\n"
13892 #: src/ISpell.cpp:290
13894 "The ispell process returned an error.\n"
13895 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13900 #: src/ISpell.cpp:395
13903 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13905 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
13907 #: src/ISpell.cpp:406
13908 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13909 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
13911 #: src/ISpell.cpp:466
13914 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13916 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
13918 #: src/ISpell.cpp:481
13921 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13923 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
13925 #: src/KeySequence.cpp:169
13929 #: src/LaTeX.cpp:61
13931 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13932 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
13934 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
13935 msgid "Running MakeIndex."
13936 msgstr "执行MakeIndex"
13938 #: src/LaTeX.cpp:284
13939 msgid "Running BibTeX."
13942 #: src/LaTeX.cpp:418
13943 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13944 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
13947 msgid "Could not read configuration file"
13953 "Error while reading the configuration file\n"
13955 "Please check your installation."
13962 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13963 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
13971 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13972 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13975 msgid "Unable to remove temporary directory"
13980 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13981 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
13984 msgid "No textclass is found"
13989 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
13990 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
13995 msgid "&Reconfigure"
14000 msgid "&Use Default"
14003 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
14005 msgstr "退出 LyX (&E)"
14007 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:509
14012 msgid "Could not create temporary directory"
14018 "Could not create a temporary directory in\n"
14019 "%1$s. Make sure that this\n"
14020 "path exists and is writable and try again."
14027 msgid "Missing user LyX directory"
14033 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14034 "It is needed to keep your own configuration."
14036 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14040 msgid "&Create directory"
14044 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14045 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14049 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14050 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14053 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14054 msgstr "未能创建目录。退出。"
14056 #: src/LyX.cpp:1153
14057 msgid "List of supported debug flags:"
14060 #: src/LyX.cpp:1157
14062 msgid "Setting debug level to %1$s"
14063 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14065 #: src/LyX.cpp:1168
14068 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14069 "Command line switches (case sensitive):\n"
14070 "\t-help summarize LyX usage\n"
14071 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14072 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14073 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14074 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14075 " select the features to debug.\n"
14076 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14077 "\t-x [--execute] command\n"
14078 " where command is a lyx command.\n"
14079 "\t-e [--export] fmt\n"
14080 " where fmt is the export format of choice.\n"
14081 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14082 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14083 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14084 " where fmt is the import format of choice\n"
14085 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14086 "\t-version summarize version and build info\n"
14087 "Check the LyX man page for more details."
14089 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14091 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14092 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14093 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14094 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14095 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14097 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14098 "\t-x [--execute] command\n"
14099 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14100 "\t-e [--export] fmt\n"
14102 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14104 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14105 "\t-version 版本和编译信息\n"
14106 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14108 #: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
14109 msgid "No system directory"
14112 #: src/LyX.cpp:1209
14113 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14114 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14116 #: src/LyX.cpp:1220
14117 msgid "No user directory"
14120 #: src/LyX.cpp:1221
14121 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14122 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14124 #: src/LyX.cpp:1232
14125 msgid "Incomplete command"
14128 #: src/LyX.cpp:1233
14129 msgid "Missing command string after --execute switch"
14130 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14132 #: src/LyX.cpp:1244
14133 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14134 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14136 #: src/LyX.cpp:1257
14137 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14138 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14140 #: src/LyX.cpp:1262
14141 msgid "Missing filename for --import"
14142 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14144 #: src/LyXFunc.cpp:111
14145 msgid "Running configure..."
14148 #: src/LyXFunc.cpp:121
14149 msgid "Reloading configuration..."
14152 #: src/LyXFunc.cpp:127
14154 msgid "System reconfiguration failed"
14157 #: src/LyXFunc.cpp:128
14159 "The system reconfiguration has failed.\n"
14160 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14161 "Please reconfigure again if needed."
14164 #: src/LyXFunc.cpp:134
14165 msgid "System reconfigured"
14168 #: src/LyXFunc.cpp:135
14170 "The system has been reconfigured.\n"
14171 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14172 "updated document class specifications."
14178 #: src/LyXFunc.cpp:358
14179 msgid "Unknown function."
14182 #: src/LyXFunc.cpp:390
14183 msgid "Nothing to do"
14186 #: src/LyXFunc.cpp:409
14187 msgid "Unknown action"
14190 #: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672
14191 msgid "Command disabled"
14194 #: src/LyXFunc.cpp:422
14195 msgid "Command not allowed without any document open"
14196 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14198 #: src/LyXFunc.cpp:657
14199 msgid "Document is read-only"
14202 #: src/LyXFunc.cpp:666
14203 msgid "This portion of the document is deleted."
14206 #: src/LyXFunc.cpp:685
14209 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14211 "Do you want to save the document?"
14213 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14217 #: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
14218 msgid "Save changed document?"
14221 #: src/LyXFunc.cpp:703
14224 "Could not print the document %1$s.\n"
14225 "Check that your printer is set up correctly."
14230 #: src/LyXFunc.cpp:706
14231 msgid "Print document failed"
14234 #: src/LyXFunc.cpp:721
14236 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
14238 "The specified document\n"
14240 "could not be read."
14242 #: src/LyXFunc.cpp:833
14245 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14246 "version of the document %1$s?"
14247 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14249 #: src/LyXFunc.cpp:835
14250 msgid "Revert to saved document?"
14253 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160
14257 #: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1475
14258 msgid "Missing argument"
14261 #: src/LyXFunc.cpp:1060
14263 msgid "Opening help file %1$s..."
14264 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14266 #: src/LyXFunc.cpp:1303
14268 msgid "Opening child document %1$s..."
14269 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14271 #: src/LyXFunc.cpp:1412
14272 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14273 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14275 #: src/LyXFunc.cpp:1423
14277 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14278 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14280 #: src/LyXFunc.cpp:1517
14282 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14283 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14285 #: src/LyXFunc.cpp:1520
14286 msgid "Unable to save document defaults"
14287 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14289 #: src/LyXFunc.cpp:1806
14291 msgid "Document %1$s reloaded."
14292 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14294 #: src/LyXFunc.cpp:1808
14296 msgid "Could not reload document %1$s"
14299 #: src/LyXFunc.cpp:1845
14300 msgid "Welcome to LyX!"
14303 #: src/LyXFunc.cpp:1866
14304 msgid "Converting document to new document class..."
14305 msgstr "转换文档至新文档类..."
14307 #: src/LyXRC.cpp:2585
14309 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14312 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14314 #: src/LyXRC.cpp:2590
14316 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14319 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14322 #: src/LyXRC.cpp:2594
14324 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14325 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14326 "specified, an internal routine is used."
14328 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14329 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14330 "specified, an internal routine is used."
14332 #: src/LyXRC.cpp:2602
14334 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14335 "automatically by what you type."
14337 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14338 "automatically by what you type."
14340 #: src/LyXRC.cpp:2606
14342 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14345 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14348 #: src/LyXRC.cpp:2610
14350 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14352 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14354 #: src/LyXRC.cpp:2617
14356 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14357 "the backup file in the same directory as the original file."
14359 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14360 "the backup file in the same directory as the original file."
14362 #: src/LyXRC.cpp:2621
14364 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14365 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14367 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14368 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14370 #: src/LyXRC.cpp:2625
14372 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14373 "its global and local bind/ directories."
14375 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14376 "its global and local bind/ directories."
14378 #: src/LyXRC.cpp:2629
14379 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14380 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14382 #: src/LyXRC.cpp:2633
14384 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14385 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14387 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14388 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14390 #: src/LyXRC.cpp:2643
14392 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14393 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14395 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14396 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14398 #: src/LyXRC.cpp:2647
14400 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14404 #: src/LyXRC.cpp:2658
14407 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14408 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14410 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14411 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14413 #: src/LyXRC.cpp:2662
14416 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14417 "look in its global and local commands/ directories."
14419 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14420 "its global and local bind/ directories."
14422 #: src/LyXRC.cpp:2666
14423 msgid "New documents will be assigned this language."
14424 msgstr "新文档将使用此语言."
14426 #: src/LyXRC.cpp:2670
14427 msgid "Specify the default paper size."
14430 #: src/LyXRC.cpp:2674
14432 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14433 "shown after the change has been made.)"
14435 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14436 "shown after the change has been made.)"
14438 #: src/LyXRC.cpp:2678
14439 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14440 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14442 #: src/LyXRC.cpp:2682
14444 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14445 "LyX was started from."
14447 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14448 "LyX was started from."
14450 #: src/LyXRC.cpp:2687
14451 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14452 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14454 #: src/LyXRC.cpp:2691
14457 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14458 "value selects the directory LyX was started from."
14460 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14461 "value selects the directory LyX was started from."
14463 #: src/LyXRC.cpp:2695
14465 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14466 "recommended for non-English languages."
14468 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14469 "recommended for non-English languages."
14471 #: src/LyXRC.cpp:2702
14473 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14474 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14475 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14477 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14478 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14479 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14481 #: src/LyXRC.cpp:2711
14483 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14484 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14486 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14487 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14489 #: src/LyXRC.cpp:2715
14490 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14491 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14493 #: src/LyXRC.cpp:2719
14495 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14498 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14501 #: src/LyXRC.cpp:2723
14503 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14505 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14507 #: src/LyXRC.cpp:2727
14509 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14510 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14511 "name of the second language."
14513 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14514 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14515 "name of the second language."
14517 #: src/LyXRC.cpp:2731
14518 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14519 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14521 #: src/LyXRC.cpp:2735
14522 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14523 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14525 #: src/LyXRC.cpp:2739
14527 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14530 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14533 #: src/LyXRC.cpp:2743
14535 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14536 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14538 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14539 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14541 #: src/LyXRC.cpp:2747
14543 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14544 "document is the default language."
14546 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14547 "document is the default language."
14549 #: src/LyXRC.cpp:2751
14550 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14551 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14553 #: src/LyXRC.cpp:2755
14554 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14555 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14557 #: src/LyXRC.cpp:2759
14558 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14559 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14561 #: src/LyXRC.cpp:2763
14563 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14566 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14569 #: src/LyXRC.cpp:2767
14570 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14573 #: src/LyXRC.cpp:2772
14574 msgid "The completion popup delay."
14577 #: src/LyXRC.cpp:2776
14578 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14581 #: src/LyXRC.cpp:2780
14582 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14585 #: src/LyXRC.cpp:2784
14587 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14590 #: src/LyXRC.cpp:2788
14591 msgid "The inline completion delay."
14594 #: src/LyXRC.cpp:2792
14595 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14598 #: src/LyXRC.cpp:2796
14599 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14602 #: src/LyXRC.cpp:2800
14603 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14606 #: src/LyXRC.cpp:2804
14608 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14609 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14611 #: src/LyXRC.cpp:2809
14613 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14614 "variable. Use the OS native format."
14616 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14617 "variable. Use the OS native format."
14619 #: src/LyXRC.cpp:2816
14621 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14623 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14625 #: src/LyXRC.cpp:2820
14626 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14627 msgstr "显示typeset后预览"
14629 #: src/LyXRC.cpp:2824
14630 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14631 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14633 #: src/LyXRC.cpp:2828
14634 msgid "Scale the preview size to suit."
14635 msgstr "Scale the preview size to suit."
14637 #: src/LyXRC.cpp:2832
14638 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14639 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
14641 #: src/LyXRC.cpp:2836
14642 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14643 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
14645 #: src/LyXRC.cpp:2840
14647 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14648 "environment variable PRINTER."
14650 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14651 "environment variable PRINTER."
14653 #: src/LyXRC.cpp:2844
14654 msgid "The option to print only even pages."
14657 #: src/LyXRC.cpp:2848
14659 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14660 "the filename of the DVI file to be printed."
14662 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14663 "the filename of the DVI file to be printed."
14665 #: src/LyXRC.cpp:2852
14666 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14667 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
14669 #: src/LyXRC.cpp:2856
14670 msgid "The option to print out in landscape."
14673 #: src/LyXRC.cpp:2860
14674 msgid "The option to print only odd pages."
14677 #: src/LyXRC.cpp:2864
14678 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14679 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14681 #: src/LyXRC.cpp:2868
14682 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14683 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
14685 #: src/LyXRC.cpp:2872
14686 msgid "The option to specify paper type."
14687 msgstr "指定纸张大小的参数."
14689 #: src/LyXRC.cpp:2876
14690 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14693 #: src/LyXRC.cpp:2880
14695 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14696 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14699 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14700 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14703 #: src/LyXRC.cpp:2884
14705 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14706 "prepended along with the printer name after the spool command."
14708 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14709 "prepended along with the printer name after the spool command."
14711 #: src/LyXRC.cpp:2888
14712 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14713 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
14715 #: src/LyXRC.cpp:2892
14716 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14717 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14719 #: src/LyXRC.cpp:2896
14721 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14724 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14727 #: src/LyXRC.cpp:2900
14728 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14729 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
14731 #: src/LyXRC.cpp:2908
14733 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14736 #: src/LyXRC.cpp:2912
14738 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14739 "wrong, override the setting here."
14741 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14742 "wrong, override the setting here."
14744 #: src/LyXRC.cpp:2918
14745 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14746 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
14748 #: src/LyXRC.cpp:2927
14750 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14751 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14752 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14754 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14755 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14756 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14758 #: src/LyXRC.cpp:2931
14759 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14760 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14762 #: src/LyXRC.cpp:2936
14765 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14766 "roughly the same size as on paper."
14768 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14769 "roughly the same size as on paper."
14771 #: src/LyXRC.cpp:2940
14773 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14774 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
14776 #: src/LyXRC.cpp:2944
14778 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14779 "\".out\". Only for advanced users."
14781 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14782 "\".out\". Only for advanced users."
14784 #: src/LyXRC.cpp:2951
14785 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14786 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
14788 #: src/LyXRC.cpp:2955
14789 msgid "What command runs the spellchecker?"
14792 #: src/LyXRC.cpp:2959
14794 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14795 "when you quit LyX."
14797 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14798 "when you quit LyX."
14800 #: src/LyXRC.cpp:2963
14802 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14803 "value selects the directory LyX was started from."
14805 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14806 "value selects the directory LyX was started from."
14808 #: src/LyXRC.cpp:2973
14810 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14811 "will look in its global and local ui/ directories."
14813 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14814 "will look in its global and local ui/ directories."
14816 #: src/LyXRC.cpp:2986
14818 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14819 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14820 "may not work with all dictionaries."
14822 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14823 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14824 "may not work with all dictionaries."
14826 #: src/LyXRC.cpp:2990
14827 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14830 #: src/LyXRC.cpp:2994
14832 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14835 #: src/LyXRC.cpp:3001
14836 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14838 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14840 #: src/LyXVC.cpp:91
14841 msgid "Document not saved"
14844 #: src/LyXVC.cpp:92
14845 msgid "You must save the document before it can be registered."
14846 msgstr "在登记前您必须保存文件"
14848 #: src/LyXVC.cpp:117
14849 msgid "LyX VC: Initial description"
14850 msgstr "LyX VC: 初始描述"
14852 #: src/LyXVC.cpp:118
14853 msgid "(no initial description)"
14856 #: src/LyXVC.cpp:133
14857 msgid "LyX VC: Log Message"
14858 msgstr "LyX VC: 记录消息"
14860 #: src/LyXVC.cpp:136
14861 msgid "(no log message)"
14864 #: src/LyXVC.cpp:156
14867 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14870 "Do you want to revert to the saved version?"
14872 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
14876 #: src/LyXVC.cpp:159
14877 msgid "Revert to stored version of document?"
14880 #: src/MenuBackend.cpp:492
14882 msgid "No Documents Open!"
14885 #: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
14886 #: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:849
14887 msgid "No Document Open!"
14890 #: src/MenuBackend.cpp:559
14894 #: src/MenuBackend.cpp:561
14895 msgid "Plain Text, Join Lines"
14898 #: src/MenuBackend.cpp:741
14899 msgid "Master Document"
14902 #: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
14904 msgid "List of Equations"
14907 #: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
14909 msgid "List of Indexes"
14912 #: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
14914 msgid "List of Listings"
14917 #: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
14919 msgid "List of Marginal notes"
14922 #: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
14924 msgid "List of Notes"
14927 #: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
14929 msgid "List of Foot notes"
14932 #: src/MenuBackend.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237
14934 msgid "Labels and References"
14937 #: src/MenuBackend.cpp:786
14938 msgid "Other floats"
14941 #: src/MenuBackend.cpp:796
14942 msgid "No Table of contents"
14945 #: src/MenuBackend.cpp:838
14949 #: src/MenuBackend.cpp:857
14950 msgid "No Branch in Document!"
14953 #: src/Paragraph.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
14954 msgid "Senseless with this layout!"
14955 msgstr "在此显示布局下无意义"
14957 #: src/Paragraph.cpp:1564
14958 msgid "Alignment not permitted"
14961 #: src/Paragraph.cpp:1565
14963 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14964 "Setting to default."
14966 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14967 "Setting to default."
14969 #: src/Paragraph.cpp:2032 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
14971 msgid "LyX Warning: "
14974 #: src/Paragraph.cpp:2033
14976 msgid "uncodable character"
14979 #: src/SpellBase.cpp:51
14980 msgid "Native OS API not yet supported."
14981 msgstr "Native OS API not yet supported."
14983 #: src/Text.cpp:120
14984 msgid "Unknown layout"
14987 #: src/Text.cpp:121
14990 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14991 "Trying to use the default instead.\n"
14993 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14994 "Trying to use the default instead.\n"
14996 #: src/Text.cpp:150
14997 msgid "Unknown Inset"
15000 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
15001 msgid "Change tracking error"
15004 #: src/Text.cpp:263
15006 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15007 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15009 #: src/Text.cpp:276
15011 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15012 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15014 #: src/Text.cpp:283
15015 msgid "Unknown token"
15018 #: src/Text.cpp:536
15020 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15022 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15024 #: src/Text.cpp:547
15025 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15026 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15028 #: src/Text.cpp:1233
15029 msgid "[Change Tracking] "
15032 #: src/Text.cpp:1239
15036 #: src/Text.cpp:1243
15040 #: src/Text.cpp:1253
15045 #: src/Text.cpp:1258
15047 msgid ", Depth: %1$d"
15048 msgstr ", 深度: %1$d"
15050 #: src/Text.cpp:1264
15051 msgid ", Spacing: "
15054 #: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
15058 #: src/Text.cpp:1276
15062 #: src/Text.cpp:1285
15066 #: src/Text.cpp:1286
15067 msgid ", Paragraph: "
15070 #: src/Text.cpp:1287
15074 #: src/Text.cpp:1288
15075 msgid ", Position: "
15078 #: src/Text.cpp:1294
15080 msgstr ", Char: 0x"
15082 #: src/Text.cpp:1296
15083 msgid ", Boundary: "
15086 #: src/Text2.cpp:391
15087 msgid "No font change defined."
15088 msgstr "No font change defined."
15090 #: src/Text2.cpp:431
15091 msgid "Nothing to index!"
15094 #: src/Text2.cpp:433
15095 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15098 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352
15099 msgid "Math editor mode"
15100 msgstr "Math editor mode"
15102 #: src/Text3.cpp:828
15103 msgid "Unknown spacing argument: "
15106 #: src/Text3.cpp:1042
15110 #: src/Text3.cpp:1043
15114 #: src/Text3.cpp:1582 src/Text3.cpp:1594
15115 msgid "Character set"
15118 #: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
15119 msgid "Paragraph layout set"
15122 #: src/TextClass.cpp:133
15124 msgid "PlainLayout"
15127 #: src/TextClass.cpp:522
15129 msgid "Missing File"
15132 #: src/TextClass.cpp:523
15133 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15136 #: src/TextClass.cpp:526
15138 msgid "Corrupt File"
15141 #: src/TextClass.cpp:527
15142 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15145 #: src/Thesaurus.cpp:60
15146 msgid "Thesaurus failure"
15149 #: src/Thesaurus.cpp:61
15152 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15156 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15160 #: src/VSpace.cpp:469
15161 msgid "Default skip"
15164 #: src/VSpace.cpp:472
15168 #: src/VSpace.cpp:475
15169 msgid "Medium skip"
15172 #: src/VSpace.cpp:478
15176 #: src/VSpace.cpp:481
15177 msgid "Vertical fill"
15180 #: src/VSpace.cpp:488
15184 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15187 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15188 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15194 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15196 msgid "Reload saved document?"
15199 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15204 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15206 msgid "&Keep Changes"
15209 #: src/buffer_funcs.cpp:84
15211 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15214 #: src/buffer_funcs.cpp:87
15216 msgid "File not readable!"
15219 #: src/buffer_funcs.cpp:101
15222 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15224 "Do you want to create a new document?"
15230 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15231 msgid "Create new document?"
15234 #: src/buffer_funcs.cpp:105
15238 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15241 "The specified document template\n"
15243 "could not be read."
15249 #: src/buffer_funcs.cpp:135
15250 msgid "Could not read template"
15253 #: src/buffer_funcs.cpp:387
15254 msgid "\\arabic{enumi}."
15255 msgstr "\\arabic{enumi}."
15257 #: src/buffer_funcs.cpp:393
15258 msgid "\\roman{enumiii}."
15259 msgstr "\\roman{enumiii}."
15261 #: src/buffer_funcs.cpp:396
15262 msgid "\\Alph{enumiv}."
15263 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15265 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15266 msgid "Senseless!!! "
15269 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15270 msgid "No debugging message"
15273 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15274 msgid "General information"
15277 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15278 msgid "Developers' general debug messages"
15279 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15281 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15282 msgid "All debugging messages"
15285 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15287 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15288 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15290 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15291 msgid "Standard[[Bullets]]"
15294 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15298 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15302 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15306 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15310 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15314 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
15315 msgid "Directories"
15318 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15319 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15320 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15322 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15323 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15324 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15326 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15327 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15328 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15330 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15332 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15333 "1995-2006 LyX Team"
15335 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15336 "1995-2006 LyX 开发小组"
15338 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15340 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15341 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15342 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15343 "any later version."
15345 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15346 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15347 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15348 "any later version."
15350 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15352 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15353 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15354 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15355 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15356 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15357 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15358 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15360 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15361 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15362 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15363 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15364 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15365 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15366 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15368 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15369 msgid "LyX Version "
15372 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15373 msgid "Library directory: "
15376 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15377 msgid "User directory: "
15380 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15381 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15382 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15387 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15392 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15393 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
15394 msgid "Preferences"
15397 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15399 msgid "Reconfigure"
15402 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15407 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
15411 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488
15415 "The current document was closed."
15418 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
15420 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15421 "documents and exit.\n"
15426 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502
15427 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508
15428 msgid "Software exception Detected"
15431 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506
15433 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15434 "unsaved documents and exit."
15437 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15438 msgid "Bibliography Entry Settings"
15441 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
15442 msgid "BibTeX Bibliography"
15445 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15446 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
15451 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15452 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:213
15457 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15458 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736
15459 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080
15460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1274
15461 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
15462 msgid "Documents|#o#O"
15465 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
15466 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15467 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15469 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
15470 msgid "Select a BibTeX database to add"
15471 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15473 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15474 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15475 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15477 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15478 msgid "Select a BibTeX style"
15479 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15481 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
15486 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
15487 msgid "Simple rectangular frame"
15490 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
15492 msgid "Oval frame, thin"
15495 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
15497 msgid "Oval frame, thick"
15500 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
15501 msgid "Drop shadow"
15504 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15506 msgid "Shaded background"
15509 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15510 msgid "Double rectangular frame"
15513 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
15514 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
15518 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
15519 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
15523 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
15524 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
15525 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
15526 msgid "Total Height"
15529 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
15530 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
15534 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15535 msgid "Box Settings"
15538 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15539 msgid "Branch Settings"
15542 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15546 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15550 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
15555 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
15559 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15560 msgid "Merge Changes"
15563 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15572 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15574 msgid "Change made at %1$s\n"
15575 msgstr "修改于 %1$s\n"
15577 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15578 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
15579 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
15580 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
15581 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
15585 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
15589 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
15590 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
15591 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
15592 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
15593 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
15594 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
15598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
15602 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
15606 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
15610 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
15614 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
15618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
15622 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
15626 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
15630 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
15634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
15638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
15642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
15646 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15651 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15652 msgid "LinkBack PDF"
15655 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15659 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15663 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15667 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15672 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15677 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15679 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15682 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1156
15683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
15684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
15685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
15689 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15691 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
15696 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15697 msgid "Next command"
15700 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
15701 msgid "big[[delimiter size]]"
15702 msgstr "big[[delimiter size]]"
15704 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15705 msgid "Big[[delimiter size]]"
15706 msgstr "Big[[delimiter size]]"
15708 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15709 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15710 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
15712 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15713 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15714 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
15716 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
15717 msgid "Math Delimiter"
15718 msgstr "Math Delimiter"
15720 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15721 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15725 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15730 msgid "Computer Modern Roman"
15731 msgstr "Computer Modern Roman"
15733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15734 msgid "Latin Modern Roman"
15735 msgstr "Latin Modern Roman"
15737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15738 msgid "AE (Almost European)"
15739 msgstr "AE (Almost European)"
15741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15742 msgid "Times Roman"
15743 msgstr "Times Roman"
15745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15750 msgid "Bitstream Charter"
15751 msgstr "Bitstream Charter"
15753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15754 msgid "New Century Schoolbook"
15755 msgstr "New Century Schoolbook"
15757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15767 msgstr "Bera Serif"
15769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15770 msgid "Concrete Roman"
15771 msgstr "Concrete Roman"
15773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15774 msgid "Zapf Chancery"
15775 msgstr "Zapf Chancery"
15777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15778 msgid "Computer Modern Sans"
15779 msgstr "Computer Modern Sans"
15781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15782 msgid "Latin Modern Sans"
15783 msgstr "Latin Modern Sans"
15785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15790 msgid "Avant Garde"
15791 msgstr "Avant Garde"
15793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
15802 msgid "Computer Modern Typewriter"
15803 msgstr "Computer Modern Typewriter"
15805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15806 msgid "Latin Modern Typewriter"
15807 msgstr "Latin Modern Typewriter"
15809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
15821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
15822 msgid "CM Typewriter Light"
15823 msgstr "CM Typewriter Light"
15825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
15827 msgid "Module not found!"
15830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:519
15831 msgid "Document Settings"
15834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
15835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
15837 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15838 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
15840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
15844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
15845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
15846 msgid " (not installed)"
15849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:646
15853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
15857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
15861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
15865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
15869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
15873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
15877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
15881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
15885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
15886 msgid "LaTeX default"
15889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815
15893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
15897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:817
15901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
15905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
15909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
15913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
15917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
15918 msgid "Appears in TOC"
15921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
15922 msgid "Author-year"
15925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
15929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
15931 msgid "Unavailable: %1$s"
15934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
15935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
15936 msgid "Document Class"
15939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
15940 msgid "Text Layout"
15941 msgstr "Text Layout"
15943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
15944 msgid "Page Margins"
15947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
15948 msgid "Numbering & TOC"
15949 msgstr "Numbering & TOC"
15951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
15953 msgid "PDF Properties"
15956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
15957 msgid "Math Options"
15958 msgstr "Math Options"
15960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
15961 msgid "Float Placement"
15964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
15968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
15972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
15974 msgid "Embedded Files"
15977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
15978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
15979 msgid "LaTeX Preamble"
15982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
15983 msgid "Local layout file"
15986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
15988 "The layout file you have selected is a local layoutfile, not one in the "
15989 "system or user directory. Yourdocument may not work with this layout if you "
15990 "do notkeep the layout file in the same directory."
15993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
15995 msgid "&Set Layout"
15996 msgstr "Text Layout"
15998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
15999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
16004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
16005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
16007 msgid "Unable to set document class."
16008 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
16011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16013 msgid "Unapplied changes"
16016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
16017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
16019 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
16020 "they will be lost after this action."
16023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
16024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
16028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
16031 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
16035 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16036 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
16040 msgid "Package(s) required: %1$s."
16043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
16048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
16050 msgid "Module required: %1$s."
16053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
16055 msgid "Modules excluded: %1$s."
16058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
16059 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
16064 msgid "Can't set layout!"
16067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2111
16069 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16070 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16072 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
16073 msgid "TeX Code Settings"
16074 msgstr "TeX Code Settings"
16076 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16081 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16083 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16084 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16086 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
16090 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
16091 msgid "Bottom left"
16094 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
16095 msgid "Baseline left"
16098 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
16102 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
16103 msgid "Bottom center"
16106 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
16107 msgid "Baseline center"
16110 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
16114 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
16115 msgid "Bottom right"
16118 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
16119 msgid "Baseline right"
16122 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
16123 msgid "External Material"
16126 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
16130 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
16131 msgid "Select external file"
16134 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16135 msgid "Float Settings"
16138 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
16142 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723
16143 msgid "Select graphics file"
16146 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735
16147 msgid "Clipart|#C#c"
16150 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16154 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
16155 msgid "Child Document"
16158 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
16159 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16160 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16162 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16163 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16165 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
16166 msgid "Select document to include"
16169 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
16170 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16171 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16173 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16177 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16178 msgid "No language"
16181 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16182 msgid "Program Listing Settings"
16185 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16189 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16193 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16194 msgid "Literate Programming Build Log"
16195 msgstr "Literate Programming Build Log"
16197 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16198 msgid "lyx2lyx Error Log"
16199 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16201 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16202 msgid "Version Control Log"
16205 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16206 msgid "No LaTeX log file found."
16207 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16209 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16210 msgid "No literate programming build log file found."
16211 msgstr "No literate programming build log file found."
16213 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16214 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16215 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16217 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16218 msgid "No version control log file found."
16219 msgstr "无法找到版本控制记录"
16221 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16222 msgid "Math Matrix"
16225 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16226 msgid "Nomenclature"
16229 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16230 msgid "Note Settings"
16233 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16234 msgid "Paragraph Settings"
16237 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16239 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16240 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16242 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16243 "the items is used."
16245 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16246 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16248 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16249 "the items is used."
16251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
16255 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
16256 msgid "Date format"
16259 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
16261 msgid "Keyboard/Mouse"
16264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
16265 msgid "Screen fonts"
16268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
16272 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
16276 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
16278 msgid "Select directory for example files"
16281 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
16282 msgid "Select a document templates directory"
16283 msgstr "选择一个文本模版目录"
16285 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
16286 msgid "Select a temporary directory"
16289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
16290 msgid "Select a backups directory"
16293 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
16294 msgid "Select a document directory"
16297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
16298 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16299 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16302 msgid "Spellchecker"
16305 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
16309 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
16313 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
16317 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
16318 msgid "pspell (library)"
16319 msgstr "pspell (库)"
16321 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
16322 msgid "aspell (library)"
16323 msgstr "aspell (库)"
16325 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
16329 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
16330 msgid "File formats"
16333 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
16334 msgid "Format in use"
16337 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
16338 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16339 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
16345 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
16346 msgid "User interface"
16349 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
16354 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
16359 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
16360 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
16362 msgid "Failed to create shortcut"
16363 msgstr "未能创建目录。退出。"
16365 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
16367 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16370 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
16371 msgid "Invalid or empty key sequence"
16374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
16375 msgid "Shortcut is already defined"
16378 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
16380 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16383 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
16387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
16388 msgid "Choose bind file"
16391 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
16392 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16393 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
16396 msgid "Choose UI file"
16399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
16400 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16401 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
16404 msgid "Choose keyboard map"
16407 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
16408 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16409 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16411 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
16412 msgid "Choose personal dictionary"
16415 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
16419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
16423 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16424 msgid "Print Document"
16427 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16428 msgid "Print to file"
16431 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
16432 msgid "PostScript files (*.ps)"
16433 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16435 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16436 msgid "Cross-reference"
16437 msgstr "Cross-reference"
16439 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16443 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16447 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16448 msgid "Jump to label"
16451 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16452 msgid "Find and Replace"
16455 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16456 msgid "Send Document to Command"
16459 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16463 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16465 msgid "Error -> Cannot load file!"
16468 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16469 msgid "Spellchecker error"
16472 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16473 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16474 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16476 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16478 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16479 "Maybe it has been killed."
16484 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16485 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16488 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16489 msgid "The spellchecker has failed"
16492 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16494 msgid "%1$d words checked."
16495 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16497 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16498 msgid "One word checked."
16501 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16502 msgid "Spelling check completed"
16505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
16507 msgid "Basic Latin"
16510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16512 msgid "Latin-1 Supplement"
16513 msgstr "Supplementary"
16515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16516 msgid "Latin Extended-A"
16519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16520 msgid "Latin Extended-B"
16523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16525 msgid "IPA Extensions"
16528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16529 msgid "Spacing Modifier Letters"
16532 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16533 msgid "Combining Diacritical Marks"
16536 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16540 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
16543 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16545 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16549 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16561 msgstr "SubVariation"
16563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16601 msgid "Hangul Jamo"
16604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16606 msgid "Phonetic Extensions"
16609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16610 msgid "Latin Extended Additional"
16613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16614 msgid "Greek Extended"
16617 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16619 msgid "General Punctuation"
16622 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16624 msgid "Superscripts and Subscripts"
16627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16628 msgid "Currency Symbols"
16631 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16632 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16635 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16637 msgid "Letterlike Symbols"
16640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16642 msgid "Number Forms"
16645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16647 msgid "Mathematical Operators"
16648 msgstr "Mathematica|a"
16650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16652 msgid "Miscellaneous Technical"
16653 msgstr "Miscel·lània"
16655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16657 msgid "Control Pictures"
16660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16661 msgid "Optical Character Recognition"
16664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16665 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16670 msgid "Box Drawing"
16673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16675 msgid "Block Elements"
16678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16680 msgid "Geometric Shapes"
16683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16685 msgid "Miscellaneous Symbols"
16686 msgstr "Miscel·lània"
16688 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16693 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16694 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16697 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16698 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16701 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16705 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16715 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16716 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16719 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16723 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16724 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16728 msgid "CJK Compatibility"
16731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16732 msgid "CJK Unified Ideographs"
16735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16736 msgid "Hangul Syllables"
16739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16740 msgid "High Surrogates"
16743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16744 msgid "Private Use High Surrogates"
16747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16748 msgid "Low Surrogates"
16751 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16752 msgid "Private Use Area"
16755 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16756 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16760 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16764 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16768 msgid "Combining Half Marks"
16771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16772 msgid "CJK Compatibility Forms"
16775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16776 msgid "Small Form Variants"
16779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16780 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16784 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16793 msgid "Linear B Syllabary"
16796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16797 msgid "Linear B Ideograms"
16800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16802 msgid "Aegean Numbers"
16805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16806 msgid "Ancient Greek Numbers"
16809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16824 msgid "Old Persian"
16827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
16843 msgid "Cypriot Syllabary"
16846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
16849 msgstr "varnothing"
16851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
16852 msgid "Byzantine Musical Symbols"
16855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
16857 msgid "Musical Symbols"
16860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
16861 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
16864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
16865 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
16868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
16869 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
16872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
16873 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
16876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
16877 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
16880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
16885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
16886 msgid "Variation Selectors Supplement"
16889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
16890 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
16893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
16894 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
16897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
16902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
16904 msgid "Character: "
16907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
16908 msgid "Code Point: "
16911 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
16912 msgid "Table Settings"
16915 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
16916 msgid "Insert Table"
16919 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
16920 msgid "TeX Information"
16923 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
16927 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
16928 msgid "Table of Contents"
16931 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
16932 msgid "Vertical Space Settings"
16935 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
16936 msgid "unknown version"
16939 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
16940 msgid "Small-sized icons"
16943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
16944 msgid "Normal-sized icons"
16947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
16948 msgid "Big-sized icons"
16951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:586
16952 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
16956 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1079
16957 msgid "Select template file"
16960 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
16961 msgid "Templates|#T#t"
16964 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1146
16965 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
16966 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
16967 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16969 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103
16970 msgid "Document not loaded."
16973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
16974 msgid "Select document to open"
16977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1275
16978 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
16979 msgid "Examples|#E#e"
16982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
16984 msgid "Opening document %1$s..."
16985 msgstr "打开文档 %1$s ..."
16987 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
16989 msgid "Document %1$s opened."
16990 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
16994 msgid "Could not open document %1$s"
16995 msgstr "无法打开文档 %1$s"
16997 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
16998 msgid "Couldn't import file"
17001 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
17003 msgid "No information for importing the format %1$s."
17004 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17006 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
17008 msgid "Select %1$s file to import"
17009 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17011 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
17014 "The document %1$s already exists.\n"
17016 "Do you want to overwrite that document?"
17021 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
17022 msgid "Overwrite document?"
17025 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
17027 msgid "Importing %1$s..."
17028 msgstr "导入 %1$s..."
17030 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
17034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
17036 msgid "file not imported!"
17039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
17040 msgid "Select LyX document to insert"
17041 msgstr "选择插入的LyX文档"
17043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
17044 msgid "Select file to insert"
17047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
17048 msgid "Choose a filename to save document as"
17051 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
17055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
17058 "The document %1$s could not be saved.\n"
17060 "Do you want to rename the document and try again?"
17062 "The document %1$s could not be saved.\n"
17064 "Do you want to rename the document and try again?"
17066 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
17067 msgid "Rename and save?"
17070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
17075 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17078 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17080 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17082 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17086 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
17090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
17092 msgid "Saving all documents..."
17093 msgstr "保存文件 %1$s..."
17095 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
17097 msgid "All documents saved."
17100 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
17102 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17103 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17105 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
17109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
17113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
17115 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17116 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17118 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
17120 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
17123 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17124 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17125 msgid "LaTeX Source"
17128 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17129 msgid "DocBook Source"
17132 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17134 msgid "Literate Source"
17137 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1078
17141 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1082
17142 msgid " (read only)"
17145 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
17150 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
17155 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
17157 msgid "Wrap Float Settings"
17160 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17161 msgid "Click to detach"
17164 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17168 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17169 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:607
17170 #: src/insets/InsetInclude.cpp:423
17171 msgid "Invalid filename"
17174 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17176 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17178 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17180 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
17181 msgid "System files|#S#s"
17184 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
17185 msgid "User files|#U#u"
17188 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
17189 msgid "Could not update TeX information"
17192 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
17194 msgid "The script `%s' failed."
17195 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17197 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
17198 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:608 src/insets/InsetInclude.cpp:424
17200 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17201 "file through LaTeX: "
17202 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17204 #: src/insets/Inset.cpp:301
17205 msgid "Opened inset"
17208 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17209 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17210 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17212 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
17213 msgid "Export Warning!"
17216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
17218 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17219 "BibTeX will be unable to find them."
17221 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17224 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:292
17226 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17227 "BibTeX will be unable to find it."
17229 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17232 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17234 msgid "simple frame"
17237 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17242 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17243 msgid "simple frame, page breaks"
17246 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17251 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17253 msgid "oval, thick"
17256 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17257 msgid "drop shadow"
17260 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17262 msgid "shaded background"
17265 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17267 msgid "double frame"
17270 #: src/insets/InsetBox.cpp:115
17271 msgid "Opened Box Inset"
17272 msgstr "Opened Box Inset"
17274 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
17278 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
17279 msgid "Opened Branch Inset"
17280 msgstr "Opened Branch Inset"
17282 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
17286 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
17290 #: src/insets/InsetBranch.cpp:247
17294 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
17295 msgid "Opened Caption Inset"
17296 msgstr "Opened Caption Inset"
17298 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17303 #: src/insets/InsetCitation.cpp:215
17308 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17309 msgid "Left-click to collapse the inset"
17312 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17313 msgid "Left-click to open the inset"
17316 #: src/insets/InsetCommand.cpp:90
17317 msgid "LaTeX Command: "
17320 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
17322 msgid "InsetCommand Error: "
17325 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
17327 msgid "Incompatible command name."
17330 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
17332 msgid "InsetCommandParams Error: "
17335 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
17336 msgid "Attempt to change type of parameters."
17339 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17341 msgid "InsetCommandParams error:"
17344 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
17345 msgid "Can't find LatexCommand line."
17348 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
17350 msgid "InsetCommandParams: "
17353 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
17354 msgid "Unknown parameter name: "
17357 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
17358 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17359 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17361 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
17362 msgid "Opened ERT Inset"
17363 msgstr "Opened ERT Inset"
17365 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
17366 msgid "Opened Environment Inset: "
17367 msgstr "Opened Environment Inset: "
17369 #: src/insets/InsetExternal.cpp:608
17371 msgid "External template %1$s is not installed"
17372 msgstr "External template %1$s is not installed"
17374 #: src/insets/InsetFlex.cpp:66
17376 msgid "Opened Flex Inset"
17379 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:410
17380 #: src/insets/InsetFloat.cpp:420 src/insets/InsetFloat.cpp:430
17384 #: src/insets/InsetFloat.cpp:299
17385 msgid "Opened Float Inset"
17388 #: src/insets/InsetFloat.cpp:370
17392 #: src/insets/InsetFloat.cpp:422
17393 msgid " (sideways)"
17396 #: src/insets/InsetFloat.cpp:432
17401 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17402 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17403 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
17405 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17407 msgid "List of %1$s"
17410 #: src/insets/InsetFoot.cpp:56
17411 msgid "Opened Footnote Inset"
17414 #: src/insets/InsetFoot.cpp:114
17418 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:485 src/insets/InsetInclude.cpp:502
17421 "Could not copy the file\n"
17423 "into the temporary directory."
17429 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:714
17431 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17432 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
17434 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:808
17436 msgid "Graphics file: %1$s"
17437 msgstr "图形文件: %1$s"
17439 #: src/insets/InsetHFill.cpp:71
17440 msgid "Horizontal Fill"
17441 msgstr "Horizontal Fill"
17443 #: src/insets/InsetInclude.cpp:268
17444 msgid "Verbatim Input"
17445 msgstr "Verbatim Input"
17447 #: src/insets/InsetInclude.cpp:271
17448 msgid "Verbatim Input*"
17449 msgstr "Verbatim Input*"
17451 #: src/insets/InsetInclude.cpp:291
17452 msgid " (embedded)"
17455 #: src/insets/InsetInclude.cpp:397 src/insets/InsetInclude.cpp:590
17456 msgid "Recursive input"
17459 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:591
17461 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17462 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
17464 #: src/insets/InsetInclude.cpp:446
17467 "Included file `%1$s'\n"
17468 "has textclass `%2$s'\n"
17469 "while parent file has textclass `%3$s'."
17471 "Included file `%1$s'\n"
17472 "has textclass `%2$s'\n"
17473 "while parent file has textclass `%3$s'."
17475 #: src/insets/InsetInclude.cpp:452
17476 msgid "Different textclasses"
17479 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
17482 "Included file `%1$s'\n"
17483 "uses module `%2$s'\n"
17484 "which is not used in parent file."
17486 "Included file `%1$s'\n"
17487 "has textclass `%2$s'\n"
17488 "while parent file has textclass `%3$s'."
17490 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
17492 msgid "Module not found"
17495 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17499 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
17501 msgid "Information regarding "
17502 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17504 #: src/insets/InsetInfo.cpp:70
17508 #: src/insets/InsetInfo.cpp:176
17510 msgid "Unknown Info: "
17513 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
17518 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
17523 #: src/insets/InsetInfo.cpp:213 src/insets/InsetInfo.cpp:219
17525 msgid "No menu entry for "
17528 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246
17530 msgid "Unknown buffer info"
17533 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
17534 msgid "Opened Listing Inset"
17535 msgstr "打开的Listing嵌入项"
17537 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
17538 msgid "A value is expected."
17541 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
17542 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
17543 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
17544 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
17545 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
17546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
17547 msgid "Unbalanced braces!"
17550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
17551 msgid "Please specify true or false."
17552 msgstr "请输入true或者false."
17554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
17555 msgid "Only true or false is allowed."
17556 msgstr "只有true或者false被容许"
17558 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
17559 msgid "Please specify an integer value."
17562 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
17563 msgid "An integer is expected."
17566 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
17567 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17568 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
17570 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
17571 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17574 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
17576 msgid "Please specify one of %1$s."
17577 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
17579 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
17581 msgid "Try one of %1$s."
17582 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
17584 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
17586 msgid "I guess you mean %1$s."
17587 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
17589 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
17591 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17592 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
17594 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
17596 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17597 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
17599 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
17601 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17602 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
17604 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
17606 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17609 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
17612 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
17614 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17615 "right, bottom left and top left corner."
17616 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
17618 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
17619 msgid "Enter something like \\color{white}"
17620 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
17622 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
17623 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17624 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
17626 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
17627 msgid "auto, last or a number"
17628 msgstr "auto, last或一数字"
17630 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
17632 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17633 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17634 "defining a listing inset)"
17636 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
17639 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
17641 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17642 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17645 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
17648 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
17649 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17650 msgstr "无效(空白)listing参数名"
17652 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
17654 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17655 msgstr "可选listing参数 %1$s"
17657 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
17659 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17660 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
17662 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
17664 msgid "Parameter %1$s: "
17667 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
17669 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17670 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
17672 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
17674 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17675 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
17677 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
17678 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17681 #: src/insets/InsetNewline.h:64
17686 #: src/insets/InsetNewpage.h:46
17691 #: src/insets/InsetNewpage.h:76
17695 #: src/insets/InsetNewpage.h:89
17696 msgid "Clear Double Page"
17697 msgstr "Clear Double Page"
17699 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
17703 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17704 msgid "Note[[InsetNote]]"
17707 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17711 #: src/insets/InsetNote.cpp:135
17712 msgid "Opened Note Inset"
17715 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
17716 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17719 #: src/insets/InsetRef.cpp:196 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17723 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17727 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17731 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17732 msgid "Page Number"
17735 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17739 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17740 msgid "Textual Page Number"
17741 msgstr "Textual Page Number"
17743 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17745 msgstr "TextPage: "
17747 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17748 msgid "Standard+Textual Page"
17749 msgstr "Standard+Textual Page"
17751 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17753 msgstr "Ref+Text: "
17755 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17759 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17760 msgid "FormatRef: "
17761 msgstr "FormatRef: "
17763 #: src/insets/InsetTOC.cpp:55
17764 msgid "Unknown TOC type"
17767 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3144
17768 msgid "Opened table"
17771 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4306
17772 msgid "Error setting multicolumn"
17775 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4307
17776 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17777 msgstr "不能竖向设置多列表格"
17779 #: src/insets/InsetText.cpp:233
17780 msgid "Opened Text Inset"
17783 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
17784 msgid "Vertical Space"
17787 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
17791 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
17792 msgid "Opened Wrap Inset"
17795 #: src/insets/InsetWrap.cpp:234
17799 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
17803 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
17807 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
17808 msgid "Converting to loadable format..."
17809 msgstr "转换到可显示格式..."
17811 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
17812 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17813 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
17815 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
17816 msgid "Scaling etc..."
17819 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
17820 msgid "Ready to display"
17823 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
17824 msgid "No file found!"
17827 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
17828 msgid "Error converting to loadable format"
17829 msgstr "转换到可显示格式出错"
17831 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
17832 msgid "Error loading file into memory"
17835 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
17836 msgid "Error generating the pixmap"
17837 msgstr "产生pixmap出错"
17839 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
17843 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
17844 msgid "Preview loading"
17847 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
17848 msgid "Preview ready"
17851 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
17852 msgid "Preview failed"
17855 #: src/lengthcommon.cpp:37
17859 #: src/lengthcommon.cpp:37
17863 #: src/lengthcommon.cpp:37
17867 #: src/lengthcommon.cpp:37
17871 #: src/lengthcommon.cpp:37
17875 #: src/lengthcommon.cpp:37
17879 #: src/lengthcommon.cpp:38
17880 msgid "cc[[unit of measure]]"
17883 #: src/lengthcommon.cpp:38
17887 #: src/lengthcommon.cpp:38
17891 #: src/lengthcommon.cpp:38
17895 #: src/lengthcommon.cpp:39
17896 msgid "Text Width %"
17899 #: src/lengthcommon.cpp:39
17900 msgid "Column Width %"
17903 #: src/lengthcommon.cpp:39
17904 msgid "Page Width %"
17907 #: src/lengthcommon.cpp:39
17908 msgid "Line Width %"
17911 #: src/lengthcommon.cpp:40
17912 msgid "Text Height %"
17915 #: src/lengthcommon.cpp:40
17916 msgid "Page Height %"
17919 #: src/lyxfind.cpp:115
17920 msgid "Search error"
17923 #: src/lyxfind.cpp:115
17924 msgid "Search string is empty"
17927 #: src/lyxfind.cpp:299
17928 msgid "String has been replaced."
17931 #: src/lyxfind.cpp:302
17932 msgid " strings have been replaced."
17935 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261
17936 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
17938 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
17939 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
17941 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
17943 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
17944 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
17946 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
17947 msgid "Only one row"
17950 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
17951 msgid "Only one column"
17954 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
17955 msgid "No hline to delete"
17958 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
17959 msgid "No vline to delete"
17962 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
17964 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
17965 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
17967 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
17971 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
17975 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
17977 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
17978 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
17980 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1244
17982 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
17983 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
17985 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1254
17987 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
17988 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
17990 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888
17991 msgid "create new math text environment ($...$)"
17992 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
17994 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:891
17995 msgid "entered math text mode (textrm)"
17996 msgstr "entered math text mode (textrm)"
17998 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17999 msgid "Standard[[mathref]]"
18002 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
18007 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18012 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174
18016 #: src/output.cpp:37
18019 "Could not open the specified document\n"
18025 #: src/output_plaintext.cpp:136
18029 #: src/output_plaintext.cpp:148
18030 msgid "References: "
18033 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18034 msgid "All files (*)"
18037 #: src/support/Package.cpp:441
18038 msgid "LyX binary not found"
18039 msgstr "未找到LyX可执行文件"
18041 #: src/support/Package.cpp:442
18044 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18045 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
18047 #: src/support/Package.cpp:561
18050 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18052 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18053 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18055 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18057 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18058 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18060 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18061 msgid "File not found"
18064 #: src/support/Package.cpp:643
18067 "Invalid %1$s switch.\n"
18068 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18070 "Invalid %1$s switch.\n"
18071 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18073 #: src/support/Package.cpp:670
18076 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18077 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18080 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18082 #: src/support/Package.cpp:694
18085 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18086 "%2$s is not a directory."
18091 #: src/support/Package.cpp:696
18092 msgid "Directory not found"
18095 #: src/support/debug.cpp:40
18096 msgid "Program initialisation"
18099 #: src/support/debug.cpp:41
18100 msgid "Keyboard events handling"
18103 #: src/support/debug.cpp:42
18104 msgid "GUI handling"
18107 #: src/support/debug.cpp:43
18108 msgid "Lyxlex grammar parser"
18109 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18111 #: src/support/debug.cpp:44
18112 msgid "Configuration files reading"
18115 #: src/support/debug.cpp:45
18116 msgid "Custom keyboard definition"
18119 #: src/support/debug.cpp:46
18120 msgid "LaTeX generation/execution"
18121 msgstr "LaTeX输出/执行"
18123 #: src/support/debug.cpp:47
18124 msgid "Math editor"
18127 #: src/support/debug.cpp:48
18128 msgid "Font handling"
18131 #: src/support/debug.cpp:49
18132 msgid "Textclass files reading"
18135 #: src/support/debug.cpp:50
18136 msgid "Version control"
18139 #: src/support/debug.cpp:51
18140 msgid "External control interface"
18143 #: src/support/debug.cpp:52
18144 msgid "Keep *roff temporary files"
18145 msgstr "保存*roff临时文件"
18147 #: src/support/debug.cpp:53
18148 msgid "User commands"
18151 #: src/support/debug.cpp:54
18152 msgid "The LyX Lexxer"
18155 #: src/support/debug.cpp:55
18156 msgid "Dependency information"
18159 #: src/support/debug.cpp:56
18163 #: src/support/debug.cpp:57
18164 msgid "Files used by LyX"
18167 #: src/support/debug.cpp:58
18168 msgid "Workarea events"
18171 #: src/support/debug.cpp:59
18172 msgid "Insettext/tabular messages"
18175 #: src/support/debug.cpp:60
18176 msgid "Graphics conversion and loading"
18179 #: src/support/debug.cpp:61
18180 msgid "Change tracking"
18183 #: src/support/debug.cpp:62
18184 msgid "External template/inset messages"
18185 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18187 #: src/support/debug.cpp:63
18188 msgid "RowPainter profiling"
18191 #: src/support/debug.cpp:64
18192 msgid "scrolling debugging"
18195 #: src/support/debug.cpp:65
18197 msgid "Math macros"
18200 #: src/support/debug.cpp:66
18204 #: src/support/filetools.cpp:247
18205 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18208 #: src/support/os_win32.cpp:297
18209 msgid "System file not found"
18212 #: src/support/os_win32.cpp:298
18214 "Unable to load shfolder.dll\n"
18217 "无法载入 shfolder.dll\n"
18220 #: src/support/os_win32.cpp:303
18221 msgid "System function not found"
18224 #: src/support/os_win32.cpp:304
18226 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18227 "Don't know how to proceed. Sorry."
18229 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18232 #: src/support/userinfo.cpp:45
18233 msgid "Unknown user"
18236 #~ msgid "S&ubfigure"
18237 #~ msgstr "子图像(&u)"
18239 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
18242 #~ msgid "Ca&ption:"
18245 #~ msgid "Databa&ses"
18246 #~ msgstr "数据库(&s)"
18248 #~ msgid "Show ERT inline"
18249 #~ msgstr "文中显示ERT"
18254 #~ msgid "&Use language's default encoding"
18255 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
18257 #~ msgid "Framed in box"
18263 #~ msgid "Paper Size"
18273 #~ msgid "C&opiers"
18274 #~ msgstr "复制命令(&o)"
18276 #~ msgid "&File formats"
18277 #~ msgstr "文件格式(&F)"
18279 #~ msgid "F&ormat:"
18282 #~ msgid "&GUI name:"
18283 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
18285 #~ msgid "External Applications"
18288 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
18289 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
18291 #~ msgid "Save/restore window position"
18292 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
18297 #~ msgid "Scrolling"
18301 #~ msgstr "网址(&U):"
18303 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
18309 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18310 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18312 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
18313 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
18315 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18316 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18318 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18319 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18321 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18322 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18324 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18325 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18327 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18328 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18330 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18331 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18333 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18334 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18336 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
18337 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
18339 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18340 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18342 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18343 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18346 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
18347 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
18349 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
18350 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
18352 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18353 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18355 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
18356 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
18358 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
18359 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
18361 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
18362 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
18364 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
18365 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
18367 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
18368 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
18370 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
18371 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
18373 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18374 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18376 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18377 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18380 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
18381 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
18383 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18384 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18386 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18387 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18389 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18390 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18392 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18393 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18395 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18396 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18398 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18399 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18401 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18402 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18404 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18405 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18407 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18408 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18410 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18411 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18413 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18414 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18416 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18417 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18419 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18420 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18422 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18423 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18425 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18426 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18428 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
18429 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
18431 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18432 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18434 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18435 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18437 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18438 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18440 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18441 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18443 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18444 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18452 #~ msgid "Serbo-Croatian"
18455 #~ msgid "Count Words|W"
18456 #~ msgstr "字数(W)|W"
18458 #~ msgid "Framed|F"
18459 #~ msgstr "外框(F)|F"
18461 #~ msgid "Shaded|S"
18462 #~ msgstr "阴影(S)|S"
18464 #~ msgid "Insert URL"
18467 #~ msgid "Can't load document class"
18468 #~ msgstr "无法读入文档类"
18471 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18474 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18477 #~ msgid "Undefined character style"
18478 #~ msgstr "未定义字符样式"
18481 #~ "The document could not be converted\n"
18482 #~ "into the document class %1$s."
18488 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18489 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18491 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18492 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18494 #~ msgid "&Switch to document"
18495 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
18498 #~ "Could not open the specified document\n"
18500 #~ "due to the error: %2$s"
18506 #~ msgid "Formatting document..."
18507 #~ msgstr "格式化文档..."
18509 #~ msgid "Rectangular box"
18512 #~ msgid "Shadow box"
18515 #~ msgid "Double box"
18518 #~ msgid "Index Entry"
18521 #~ msgid "Previous command"
18524 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18525 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
18527 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18528 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
18530 #~ msgid "Look and feel"
18533 #~ msgid "Language settings"
18546 #~ msgstr "ovalbox"
18549 #~ msgstr "Ovalbox"
18551 #~ msgid "Shadowbox"
18552 #~ msgstr "Shadowbox"
18554 #~ msgid "Doublebox"
18555 #~ msgstr "Doublebox"
18557 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18558 #~ msgstr "打开的字符样式项"
18560 #~ msgid "Unknown inset name: "
18561 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
18563 #~ msgid "Program Listing "
18577 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18583 #~ msgid "HtmlUrl: "
18586 #~ msgid " Macro: %1$s: "
18587 #~ msgstr "宏:%1$s: "
18590 #~ msgid "CharStyle: "
18593 #~ msgid "Default (outer)"
18599 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18602 #~ msgid "%1$d words in selection."
18603 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
18605 #~ msgid "%1$d words in document."
18606 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
18608 #~ msgid "One word in selection."
18611 #~ msgid "One word in document."
18614 #~ msgid "Count words"
18617 #~ msgid "Encoding error"
18621 #~ msgid "Placeholders"
18622 #~ msgstr "PlaceTable"
18625 #~ msgstr "phantom"
18627 #~ msgid "vphantom"
18628 #~ msgstr "vphantom"
18630 #~ msgid "hphantom"
18631 #~ msgstr "hphantom"
18639 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
18640 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
18642 #~ msgid "Algorithm #."
18643 #~ msgstr "Algorithm #."
18645 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
18646 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
18651 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
18652 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
18654 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
18655 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
18657 #~ msgid "To &file:"
18658 #~ msgstr "To &file:"
18660 #~ msgid "Co&pies:"
18661 #~ msgstr "Co&pies:"
18663 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
18664 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
18666 #~ msgid "Printer &name:"
18667 #~ msgstr "Printer &name:"
18675 #~ msgid "columns "
18676 #~ msgstr "columns "
18678 #~ msgid "overprint "
18679 #~ msgstr "overprint "
18681 #~ msgid "overlayarea"
18682 #~ msgstr "overlayarea"
18684 #~ msgid "Corollary_"
18685 #~ msgstr "Corollary_"
18687 #~ msgid "Definition. "
18688 #~ msgstr "Definition. "
18690 #~ msgid "Example. "
18691 #~ msgstr "Example. "
18697 #~ msgstr "Proof. "
18702 #~ msgid "Conjecture "
18703 #~ msgstr "Conjecture "
18705 #~ msgid "Font st&yle:"
18706 #~ msgstr "Font st&yle:"
18708 #~ msgid "Use printer name explicitely"
18709 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
18711 #~ msgid "Adapt outp&ut"
18712 #~ msgstr "Adapt outp&ut"