1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
87 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
88 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:196
1598 msgid "Document &class:"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:247
1602 msgid "Click to select a local document class definition file"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:250
1607 msgid "&Local Layout..."
1608 msgstr "Text Layout"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1961 msgid "&Use hyperref support"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1989 msgid "Header Information"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2018 msgid "Allows link text to break across lines."
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2023 msgid "B&reak links over lines"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2028 msgid "No &frames around links"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2033 msgid "C&olor links"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2038 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2042 msgid "B&ibliographical backreferences"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2047 msgid "Backreference by pa&ge number"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2057 msgid "G&enerate Bookmarks"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2062 msgid "&Numbered bookmarks"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2067 msgid "Number of levels"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2072 msgid "&Open bookmarks"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2077 msgid "Additional o&ptions"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2081 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2091 msgid "Paper Format"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2095 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2096 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2099 msgid "Style used for the page header and footer"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2104 msgid "Headings &style:"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2117 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2123 msgid "&Orientation:"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2127 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2131 msgid "&Two-sided document"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2135 msgid "I&mmediate Apply"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2139 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2144 msgid "Paragraph's &Default"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2167 msgid "&Indent Paragraph"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2176 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2177 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2181 msgid "Lo&ngest label"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2186 msgid "Line &spacing"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1382
2190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1388
2199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2649 msgid "Set class options to default on class change"
2650 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2653 msgid "&Reset class options when document class changes"
2654 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2658 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2659 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2660 "rather than the Cygwin teTeX."
2662 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2663 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2666 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2667 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2670 msgid "Default paper si&ze:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2674 msgid "Te&X encoding:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2678 msgid "CheckTeX start options and flags"
2679 msgstr "CheckTex命令参数"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2683 msgid "&Index command:"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2687 msgid "&BibTeX command:"
2688 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2692 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2693 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2696 msgid "Chec&kTeX command:"
2697 msgstr "Check&kTeX 命令"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2700 msgid "BibTeX command and options"
2701 msgstr "BixTeX命令和参数"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2704 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2705 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2708 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2709 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2723 msgid "US executive"
2724 msgstr "US executive"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2747 msgid "&Working directory:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2760 msgid "&Document templates:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2765 msgid "&Example files:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2769 msgid "&Backup directory:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2773 msgid "Ly&XServer pipe:"
2774 msgstr "Ly&XServer管道"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2777 msgid "&Temporary directory:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2781 msgid "&PATH prefix:"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2786 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2787 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2788 "paragraphs are separated by a blank line."
2790 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2791 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2792 "paragraphs are separated by a blank line."
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2795 msgid "Output &line length:"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2799 msgid "&roff command:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2803 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2804 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2807 msgid "Printer Command Options"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2811 msgid "Extension to be used when printing to file."
2812 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2815 msgid "File ex&tension:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2819 msgid "Option used to print to a file."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2823 msgid "Print to &file:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2827 msgid "Option used to print to non-default printer."
2828 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2831 msgid "Set p&rinter:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2835 msgid "Option used with spool command to set printer."
2836 msgstr "打印列(spool)参数"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2839 msgid "Spool pr&inter:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2844 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2847 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2851 msgid "Spool &command:"
2852 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2855 msgid "Option used to reverse page order."
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2859 msgid "Re&verse pages:"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2867 msgid "Number of Co&pies:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2871 msgid "Option used to set number of copies."
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2875 msgid "Option used to print a range of pages."
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2883 msgid "Pa&ge range:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2887 msgid "Option used to collate multiple copies."
2888 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2895 msgid "&Even pages:"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2899 msgid "Paper t&ype:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2903 msgid "Paper si&ze:"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2907 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2911 msgid "E&xtra options:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2915 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2916 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2920 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2921 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2924 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2925 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2929 msgid "Adapt output to printer"
2930 msgstr "Send output to the printer"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2933 msgid "Name of the default printer"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2937 msgid "Default &printer:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2941 msgid "Printer co&mmand:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2945 msgid "Sa&ns Serif:"
2946 msgstr "Sa&ns Serif:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2949 msgid "T&ypewriter:"
2950 msgstr "T&ypewriter:"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2953 msgid "Screen &DPI:"
2954 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3006 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3011 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3024 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3028 msgid "Al&ternative language:"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3032 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3036 msgid "Personal &dictionary:"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3040 msgid "Escape cha&racters:"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3044 msgid "Spellchec&ker executable:"
3045 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3048 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3049 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3052 msgid "Use input encod&ing"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3056 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3057 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3060 msgid "Accept compound &words"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3068 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3069 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3072 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3076 msgid "Restore cursor positions"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3080 msgid "Load opened files from last session"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3088 msgid "&Maximum last files:"
3089 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3097 msgid "B&ackup documents, every"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3102 msgid "Open documents in &tabs"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3107 msgid "Automatic help"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3112 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3113 "the main work area of an edited document"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3117 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3125 msgid "&User interface file:"
3126 msgstr "用户界面文件(&U):"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
3129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3138 msgid "Page number to print from"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3142 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3143 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3146 msgid "Page number to print to"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3150 msgid "Print all pages"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3162 msgid "Print &odd-numbered pages"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3166 msgid "Print &even-numbered pages"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3170 msgid "Print in reverse order"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3174 msgid "Re&verse order"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3183 msgid "Number of copies"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3187 msgid "Collate copies"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3199 msgid "Print Destination"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3203 msgid "Send output to the printer"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3211 msgid "Send output to the given printer"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3215 msgid "Send output to a file"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3223 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3231 msgid "(<reference>)"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3239 msgid "on page <page>"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3243 msgid "<reference> on page <page>"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3247 msgid "Formatted reference"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3251 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3259 msgid "Update the label list"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3263 msgid "Jump to the label"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3267 msgid "&Go to Label"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3275 msgid "Replace &with:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3279 msgid "Case &sensitive"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3283 msgid "Match whole words onl&y"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3292 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3297 msgid "Replace &All"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3301 msgid "Search &backwards"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3305 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3306 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3309 msgid "&Export formats:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3318 msgid "Edit shortcut"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3322 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3326 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3333 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3338 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3344 msgid "Suggestions:"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3348 msgid "Replace word with current choice"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3352 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3356 msgid "Ignore this word"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3364 msgid "Ignore this word throughout this session"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3372 msgid "Replacement:"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3376 msgid "Current word"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3380 msgid "Unknown word:"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3384 msgid "Replace with selected word"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3389 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3393 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3398 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3399 msgid "Select this to display all available characters at once"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3404 msgid "&Display all"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3408 msgid "&Table Settings"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3412 msgid "Column Width"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3416 msgid "Fixed width of the column"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3420 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3421 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3424 msgid "&Vertical alignment:"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3428 msgid "&Horizontal alignment:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3432 msgid "Horizontal alignment in column"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3436 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3441 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3445 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3446 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3449 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3453 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3454 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3461 msgid "&Multicolumn"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3465 msgid "LaTe&X argument:"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3469 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3470 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3481 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3482 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3489 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3490 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3493 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3494 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3501 msgid "Use default (grid-like) border style"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3513 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3514 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3517 msgid "Additional Space"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3521 msgid "T&op of row:"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3525 msgid "Botto&m of row:"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3529 msgid "Bet&ween rows:"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3537 msgid "Set a page break on the current row"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3541 msgid "Page &break on current row"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3553 msgid "Border above"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3557 msgid "Border below"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3569 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:940
3577 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:949
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3593 msgid "First header:"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3597 msgid "This row is the header of the first page"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3601 msgid "Don't output the first header"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3614 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3618 msgid "Last footer:"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3622 msgid "This row is the footer of the last page"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3626 msgid "Don't output the last footer"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3635 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3636 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3639 msgid "&Use long table"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3643 msgid "Current cell:"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3647 msgid "Current row position"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3651 msgid "Current column position"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3655 msgid "Close this dialog"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3659 msgid "Rebuild the file lists"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3668 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3670 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3677 msgid "Selected classes or styles"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3681 msgid "LaTeX classes"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3685 msgid "LaTeX styles"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3689 msgid "BibTeX styles"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3693 msgid "Toggles view of the file list"
3694 msgstr "Toggles view of the file list"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3706 msgid "Separate paragraphs with"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3710 msgid "Listing settings"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3714 msgid "Format text into two columns"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3718 msgid "Two-&column document"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3722 msgid "&Vertical space"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3726 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3730 msgid "&Indentation"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3734 msgid "&Line spacing:"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3749 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3750 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3751 msgid "The selected entry"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3759 msgid "Replace the entry with the selection"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3763 msgid "Update navigation tree"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3767 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3773 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3777 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3781 msgid "Move selected item down by one"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3785 msgid "Move selected item up by one"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3791 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3792 "tables, and others)"
3793 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3796 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3800 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3801 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3807 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3811 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3815 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3819 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3823 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3824 msgid "Complete source"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3828 msgid "Automatic update"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3833 msgid "Unit of width value"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3838 msgid "number of needed lines"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3843 msgid "use number of lines"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3851 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3853 msgid "Outer (default)"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3861 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3862 msgid "use overhang"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3869 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3871 msgid "Overhang value"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3876 msgid "Unit of overhang value"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3880 msgid "Check this to allow flexible placement"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3884 msgid "Allow &floating"
3887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3888 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3889 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3890 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3891 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3892 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3893 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3894 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3896 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3897 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3898 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3899 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3900 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3901 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3903 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3904 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3905 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3906 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3912 msgid "TheoremTemplate"
3913 msgstr "TheoremTemplate"
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3916 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3917 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3918 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3919 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3920 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3921 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3930 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3931 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3933 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3934 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3935 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3936 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3937 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3938 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3939 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3940 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3949 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3951 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3952 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3953 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3954 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3963 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3964 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3965 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3966 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3967 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3968 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3973 msgid "Corollary #:"
3974 msgstr "Corollary #:"
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3977 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3978 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3979 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3980 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3986 msgid "Proposition #:"
3987 msgstr "Proposition #:"
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3990 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3991 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3992 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3993 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3998 msgid "Conjecture #:"
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4007 msgid "Criterion #:"
4008 msgstr "Criterion #:"
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4011 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4028 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4029 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4030 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4031 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4032 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4033 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4034 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4039 msgid "Definition #:"
4042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4043 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4044 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4045 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4046 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4047 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4048 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4057 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4062 msgid "Condition #:"
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4066 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4067 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4068 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4069 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4078 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4079 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4080 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4081 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4090 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4091 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4092 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4093 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4094 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4102 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4103 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4104 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4105 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4106 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4107 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4108 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4117 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4118 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4119 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4129 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4135 msgstr "Notation #:"
4137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4138 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4139 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4144 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4149 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4150 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4151 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4152 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4153 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4154 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4155 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4156 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4157 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4158 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4159 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4160 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4161 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4162 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4163 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4164 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4165 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4166 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4167 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4168 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4169 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4174 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4175 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4176 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4177 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4178 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4179 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4180 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4181 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4182 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4183 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4184 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4185 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4186 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4187 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4188 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4189 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4194 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4195 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4196 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4197 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4198 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4199 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4200 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4201 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4202 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4203 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4204 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4205 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4206 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4207 msgid "Subsubsection"
4208 msgstr "Subsubsection"
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4211 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4212 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4213 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4214 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4215 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4220 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4221 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4222 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4224 msgstr "Subsection*"
4226 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4227 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4228 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4229 msgid "Subsubsection*"
4230 msgstr "Subsubsection*"
4232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4233 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4234 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4235 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4236 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4237 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4238 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4239 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4240 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4241 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4242 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4243 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4244 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4245 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4246 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4247 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4248 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4249 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4250 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4251 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4252 #: src/output_plaintext.cpp:133
4256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4261 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4262 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4263 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4264 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4265 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4266 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4268 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4273 msgid "Index Terms---"
4274 msgstr "Index Terms---"
4276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4277 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4278 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4279 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4280 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4281 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4282 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4283 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4284 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4285 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4286 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4287 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4288 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4289 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4290 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4291 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4292 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4293 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4294 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4295 msgid "Bibliography"
4298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4301 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4302 #: src/rowpainter.cpp:462
4306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4315 msgid "BiographyNoPhoto"
4316 msgstr "BiographyNoPhoto"
4318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4326 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4327 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4328 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4329 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4330 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4331 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4335 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4338 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4339 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4340 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4344 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4345 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4346 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4347 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4348 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4349 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4350 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4355 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4356 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4357 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4358 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4359 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4360 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4361 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4362 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4366 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4367 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4368 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4369 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4370 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4371 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4372 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4373 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4374 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4376 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4377 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4378 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4379 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4380 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4381 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4382 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4383 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4384 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4385 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4386 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4390 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4391 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4392 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4393 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4394 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4398 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4399 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4400 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4401 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4402 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4403 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4404 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4405 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4406 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4407 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4408 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4409 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4410 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4411 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4413 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4414 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4418 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4419 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4420 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4422 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4423 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4424 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4425 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4426 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4427 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4431 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4432 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4436 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4437 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4441 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4442 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4444 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4445 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4447 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4448 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4451 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4452 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4453 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4454 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4458 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4460 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4461 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4462 msgid "Acknowledgement"
4465 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4466 msgid "Offprint Requests to:"
4467 msgstr "Offprint Requests to:"
4469 #: lib/layouts/aa.layout:178
4470 msgid "Correspondence to:"
4471 msgstr "Correspondence to:"
4473 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4474 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4475 msgid "Acknowledgements."
4476 msgstr "Acknowledgements."
4478 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4482 #: lib/layouts/aa.layout:349
4484 msgid "CharStyle:Institute"
4487 #: lib/layouts/aa.layout:359
4489 msgid "CharStyle:E-Mail"
4492 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4497 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4499 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4500 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4501 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4505 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4511 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4512 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4513 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4514 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4515 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4516 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4517 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4518 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4519 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4523 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4524 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4525 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4526 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4534 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4535 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4536 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4537 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4538 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4539 msgid "Acknowledgements"
4542 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4543 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4544 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4545 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4546 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4547 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4548 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4549 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4550 #: src/output_plaintext.cpp:145
4554 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4556 msgstr "PlaceFigure"
4558 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4562 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4563 msgid "TableComments"
4564 msgstr "TableComments"
4566 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4570 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4572 msgstr "MathLetters"
4574 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4575 msgid "NoteToEditor"
4576 msgstr "NoteToEditor"
4578 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4582 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4586 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4590 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4591 msgid "Subject headings:"
4592 msgstr "Subject headings:"
4594 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4595 msgid "[Acknowledgements]"
4598 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
4599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
4600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
4601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
4605 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4606 msgid "Place Figure here:"
4607 msgstr "Place Figure here:"
4609 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4610 msgid "Place Table here:"
4611 msgstr "Place Table here:"
4613 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4617 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4618 msgid "Note to Editor:"
4619 msgstr "Note to Editor:"
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4622 msgid "References. ---"
4625 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4629 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4633 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4637 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4641 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4645 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4649 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4651 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4652 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4653 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4654 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4659 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4660 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4661 msgid "\\arabic{section}"
4662 msgstr "\\arabic{section}"
4664 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4665 msgid "Chapter Exercises"
4666 msgstr "Chapter Exercises"
4668 #: lib/layouts/apa.layout:50
4670 msgstr "RightHeader"
4672 #: lib/layouts/apa.layout:59
4673 msgid "Right header:"
4674 msgstr "Right header:"
4676 #: lib/layouts/apa.layout:82
4680 #: lib/layouts/apa.layout:91
4684 #: lib/layouts/apa.layout:99
4685 msgid "Short title:"
4688 #: lib/layouts/apa.layout:128
4692 #: lib/layouts/apa.layout:135
4693 msgid "ThreeAuthors"
4694 msgstr "ThreeAuthors"
4696 #: lib/layouts/apa.layout:142
4698 msgstr "FourAuthors"
4700 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4702 msgid "Affiliation:"
4703 msgstr "Affiliation:"
4705 #: lib/layouts/apa.layout:170
4706 msgid "TwoAffiliations"
4707 msgstr "TwoAffiliations"
4709 #: lib/layouts/apa.layout:177
4710 msgid "ThreeAffiliations"
4711 msgstr "ThreeAffiliations"
4713 #: lib/layouts/apa.layout:184
4714 msgid "FourAffiliations"
4715 msgstr "FourAffiliations"
4717 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4721 #: lib/layouts/apa.layout:205
4725 #: lib/layouts/apa.layout:233
4726 msgid "Acknowledgements:"
4727 msgstr "Acknowledgements:"
4729 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4730 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4731 #: lib/layouts/spie.layout:88
4732 msgid "Acknowledgments"
4735 #: lib/layouts/apa.layout:247
4739 #: lib/layouts/apa.layout:257
4740 msgid "CenteredCaption"
4743 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4744 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4748 #: lib/layouts/apa.layout:277
4752 #: lib/layouts/apa.layout:283
4756 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4757 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4758 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4759 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4760 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4761 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4762 msgid "Subparagraph"
4763 msgstr "Subparagraph"
4765 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4766 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4767 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4768 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4772 #: lib/layouts/apa.layout:390
4776 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4777 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4778 msgid "(\\alph{enumii})"
4779 msgstr "(\\alph{enumii})"
4781 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4785 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4789 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4793 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4797 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4798 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4802 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4804 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4805 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4806 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4807 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4811 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4812 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4813 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4818 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4822 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4823 msgid "Section \\arabic{section}"
4824 msgstr "Section \\arabic{section}"
4826 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4827 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4828 msgid "\\Alph{section}"
4829 msgstr "\\Alph{section}"
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4832 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4833 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4834 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4835 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4841 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4842 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4845 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4846 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4860 msgid "BeginPlainFrame"
4861 msgstr "BeginPlainFrame"
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4864 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4865 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4872 msgid "Again frame with label"
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4880 msgid "________________________________"
4881 msgstr "________________________________"
4883 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4884 msgid "FrameSubtitle"
4885 msgstr "FrameSubtitle"
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4898 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4899 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4902 msgid "ColumnsCenterAligned"
4903 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4906 msgid "Columns (center aligned)"
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4910 msgid "ColumnsTopAligned"
4911 msgstr "ColumnsTopAligned"
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4914 msgid "Columns (top aligned)"
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4929 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4930 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4938 msgstr "OverlayArea"
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4942 msgstr "OverlayArea"
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4949 msgid "Uncovered on slides"
4950 msgstr "Uncovered on slides"
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4957 msgid "Only on slides"
4958 msgstr "Only on slides"
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4971 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4972 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4975 msgid "ExampleBlock"
4976 msgstr "ExampleBlock"
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4979 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4980 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4987 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4988 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4999 msgid "Title (Plain Frame)"
5000 msgstr "BeginPlainFrame"
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5003 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5012 msgid "TitleGraphic"
5013 msgstr "TitleGraphic"
5015 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5021 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5025 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5026 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5035 msgid "Definitions."
5038 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5054 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5055 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5056 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5057 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5062 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5074 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5075 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5089 msgid "CharStyle:Alert"
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5099 msgid "CharStyle:Structure"
5102 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5106 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5107 msgid "Custom:ArticleMode"
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5115 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5117 msgid "Custom:PresentationMode"
5120 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5122 msgid "Presentation"
5125 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5126 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5131 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5132 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5133 msgid "List of Tables"
5136 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5137 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5141 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5142 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5143 msgid "List of Figures"
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5150 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5154 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5158 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5159 msgid "ACT \\arabic{act}"
5160 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5162 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5166 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5167 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5168 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5170 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5174 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5178 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5182 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5183 msgid "Parenthetical"
5184 msgstr "Parenthetical"
5186 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5190 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5194 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5198 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5199 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5200 msgid "Right Address"
5201 msgstr "Right Address"
5203 #: lib/layouts/chess.layout:35
5207 #: lib/layouts/chess.layout:42
5211 #: lib/layouts/chess.layout:60
5215 #: lib/layouts/chess.layout:64
5219 #: lib/layouts/chess.layout:70
5220 msgid "SubVariation"
5221 msgstr "SubVariation"
5223 #: lib/layouts/chess.layout:73
5224 msgid "Subvariation:"
5225 msgstr "Subvariation:"
5227 #: lib/layouts/chess.layout:79
5228 msgid "SubVariation2"
5229 msgstr "SubVariation2"
5231 #: lib/layouts/chess.layout:82
5232 msgid "Subvariation(2):"
5233 msgstr "Subvariation(2):"
5235 #: lib/layouts/chess.layout:88
5236 msgid "SubVariation3"
5237 msgstr "SubVariation3"
5239 #: lib/layouts/chess.layout:91
5240 msgid "Subvariation(3):"
5241 msgstr "Subvariation(3):"
5243 #: lib/layouts/chess.layout:97
5244 msgid "SubVariation4"
5245 msgstr "SubVariation4"
5247 #: lib/layouts/chess.layout:100
5248 msgid "Subvariation(4):"
5249 msgstr "Subvariation(4):"
5251 #: lib/layouts/chess.layout:106
5252 msgid "SubVariation5"
5253 msgstr "SubVariation5"
5255 #: lib/layouts/chess.layout:109
5256 msgid "Subvariation(5):"
5257 msgstr "Subvariation(5):"
5259 #: lib/layouts/chess.layout:116
5263 #: lib/layouts/chess.layout:121
5267 #: lib/layouts/chess.layout:126
5271 #: lib/layouts/chess.layout:130
5272 msgid "[chessboard]"
5273 msgstr "[chessboard]"
5275 #: lib/layouts/chess.layout:139
5276 msgid "BoardCentered"
5277 msgstr "BoardCentered"
5279 #: lib/layouts/chess.layout:144
5280 msgid "[centered board]"
5281 msgstr "[centered board]"
5283 #: lib/layouts/chess.layout:154
5287 #: lib/layouts/chess.layout:159
5291 #: lib/layouts/chess.layout:174
5295 #: lib/layouts/chess.layout:179
5299 #: lib/layouts/chess.layout:185
5303 #: lib/layouts/chess.layout:190
5305 msgstr "KnightMove:"
5307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5308 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5317 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5318 msgid "Send To Address"
5319 msgstr "Send To Address"
5321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5325 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5337 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5342 msgid "Unterschrift:"
5343 msgstr "Unterschrift:"
5345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5347 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5359 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5363 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5392 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5400 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5404 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5405 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5409 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5410 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5414 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5418 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5419 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5423 #: lib/layouts/egs.layout:268
5425 msgstr "LaTeX Title"
5427 #: lib/layouts/egs.layout:301
5431 #: lib/layouts/egs.layout:310
5435 #: lib/layouts/egs.layout:323
5437 msgstr "Affilation:"
5439 #: lib/layouts/egs.layout:345
5443 #: lib/layouts/egs.layout:354
5447 #: lib/layouts/egs.layout:368
5451 #: lib/layouts/egs.layout:378
5453 msgstr "FirstAuthor"
5455 #: lib/layouts/egs.layout:391
5456 msgid "1st_author_surname:"
5457 msgstr "1st_author_surname:"
5459 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5460 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5464 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5465 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5469 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5470 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5474 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5475 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5479 #: lib/layouts/egs.layout:444
5483 #: lib/layouts/egs.layout:457
5484 msgid "reprint_reqs_to:"
5485 msgstr "reprint_reqs_to:"
5487 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5488 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5489 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5490 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5494 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5496 msgid "Acknowledgement."
5499 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5500 msgid "Author Address"
5503 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5504 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5505 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5506 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5510 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5511 msgid "Author Email"
5514 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5518 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5523 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5527 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5528 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5532 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5533 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5534 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5536 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5540 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5541 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5542 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5544 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5545 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5546 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5548 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5549 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5550 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5552 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5553 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5554 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5557 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5562 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5563 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5564 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5566 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5567 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5568 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5570 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5571 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5572 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5574 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5575 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5576 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5578 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5579 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5580 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5582 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5583 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5584 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5586 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5587 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5588 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5590 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5591 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5592 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5594 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5598 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5599 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5600 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5602 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5603 msgid "Case \\arabic{case}"
5604 msgstr "Case \\arabic{case}"
5606 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5607 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5608 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5609 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5610 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5612 msgstr "FrontMatter"
5614 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5618 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5622 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5626 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5630 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5631 msgid "BulletedItem"
5632 msgstr "BulletedItem"
5634 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5635 msgid "Bulleted Item:"
5636 msgstr "Bulleted 项目:"
5638 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5642 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5644 msgstr "Begin of CV"
5646 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5647 msgid "PersonalInfo"
5650 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5651 msgid "Personal Info"
5654 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5655 msgid "MotherTongue"
5656 msgstr "MotherTongue"
5658 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5659 msgid "Mother Tongue:"
5660 msgstr "Mother Tongue:"
5662 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5667 msgid "Language Header:"
5668 msgstr "Language Header:"
5670 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5674 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5675 msgid "LastLanguage"
5676 msgstr "LastLanguage"
5678 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5679 msgid "Last Language:"
5680 msgstr "Last Language:"
5682 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5686 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5687 msgid "Language Footer:"
5688 msgstr "Language Footer:"
5690 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5694 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5698 #: lib/layouts/foils.layout:42
5702 #: lib/layouts/foils.layout:61
5703 msgid "ShortFoilhead"
5704 msgstr "ShortFoilhead"
5706 #: lib/layouts/foils.layout:67
5707 msgid "Rotatefoilhead"
5708 msgstr "Rotatefoilhead"
5710 #: lib/layouts/foils.layout:73
5711 msgid "ShortRotatefoilhead"
5712 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5714 #: lib/layouts/foils.layout:82
5718 #: lib/layouts/foils.layout:97
5722 #: lib/layouts/foils.layout:101
5726 #: lib/layouts/foils.layout:116
5730 #: lib/layouts/foils.layout:160
5734 #: lib/layouts/foils.layout:168
5738 #: lib/layouts/foils.layout:177
5740 msgstr "Restriction"
5742 #: lib/layouts/foils.layout:181
5743 msgid "Restriction:"
5744 msgstr "Restriction:"
5746 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5747 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5749 msgstr "Left Header"
5751 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5752 msgid "Left Header:"
5753 msgstr "Left Header:"
5755 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5756 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5757 msgid "Right Header"
5758 msgstr "Right Header"
5760 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5761 msgid "Right Header:"
5762 msgstr "Right Header:"
5764 #: lib/layouts/foils.layout:201
5765 msgid "Right Footer"
5766 msgstr "Right Footer"
5768 #: lib/layouts/foils.layout:205
5769 msgid "Right Footer:"
5770 msgstr "Right Footer:"
5772 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5773 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5774 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5778 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5779 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5780 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5784 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5785 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5786 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5787 msgid "Corollary #."
5788 msgstr "Corollary #."
5790 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5791 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5792 msgid "Proposition #."
5793 msgstr "Proposition #."
5795 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5796 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5797 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5798 msgid "Definition #."
5799 msgstr "Definition #."
5801 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5802 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5806 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5807 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5811 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5812 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5816 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5817 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5821 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5822 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5823 msgid "Proposition*"
5824 msgstr "Proposition*"
5826 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5827 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5828 msgid "Proposition."
5829 msgstr "Proposition."
5831 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5832 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5834 msgstr "Definition*"
5836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5840 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5844 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5846 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5847 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5851 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5858 msgid "Unterschrift"
5859 msgstr "Unterschrift"
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5894 msgid "RetourAdresse"
5895 msgstr "RetourAdresse"
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5898 msgid "RetourAdresse:"
5899 msgstr "RetourAdresse:"
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5903 msgstr "MeinZeichen"
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5906 msgid "MeinZeichen:"
5907 msgstr "MeinZeichen:"
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5915 msgstr "IhrZeichen:"
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5918 msgid "IhrSchreiben"
5919 msgstr "IhrSchreiben"
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5922 msgid "IhrSchreiben:"
5923 msgstr "IhrSchreiben:"
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5953 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5957 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5961 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5965 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5970 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5971 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5975 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5979 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5983 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5987 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5991 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5993 msgstr "Postvermerk"
5995 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5996 msgid "Postvermerk:"
5997 msgstr "Postvermerk:"
5999 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6003 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6007 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6011 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6015 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6020 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6024 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6028 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6030 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6034 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6067 msgid "ReturnAddress"
6068 msgstr "ReturnAddress"
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6071 msgid "ReturnAddress:"
6072 msgstr "ReturnAddress:"
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6116 msgstr "BankAccount"
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6119 msgid "BankAccount:"
6120 msgstr "BankAccount:"
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6123 msgid "PostalComment"
6124 msgstr "PostalComment"
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6127 msgid "PostalComment:"
6128 msgstr "PostalComment:"
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6131 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6132 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6133 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6137 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6141 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6145 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6146 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6150 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6158 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6159 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6160 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6164 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6227 msgstr "AddressRowA"
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6230 msgid "AddressRowA:"
6231 msgstr "AddressRowA:"
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6235 msgstr "AddressRowB"
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6238 msgid "AddressRowB:"
6239 msgstr "AddressRowB:"
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6243 msgstr "AddressRowC"
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6246 msgid "AddressRowC:"
6247 msgstr "AddressRowC:"
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6251 msgstr "AddressRowD"
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6254 msgid "AddressRowD:"
6255 msgstr "AddressRowD:"
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6259 msgstr "AddressRowE"
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6262 msgid "AddressRowE:"
6263 msgstr "AddressRowE:"
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6267 msgstr "AddressRowF"
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6270 msgid "AddressRowF:"
6271 msgstr "AddressRowF:"
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6274 msgid "TelephoneRowA"
6275 msgstr "TelephoneRowA"
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6278 msgid "TelephoneRowA:"
6279 msgstr "TelephoneRowA:"
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6282 msgid "TelephoneRowB"
6283 msgstr "TelephoneRowB"
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6286 msgid "TelephoneRowB:"
6287 msgstr "TelephoneRowB:"
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6290 msgid "TelephoneRowC"
6291 msgstr "TelephoneRowC"
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6294 msgid "TelephoneRowC:"
6295 msgstr "TelephoneRowC:"
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6298 msgid "TelephoneRowD"
6299 msgstr "TelephoneRowD"
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6302 msgid "TelephoneRowD:"
6303 msgstr "TelephoneRowD:"
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6306 msgid "TelephoneRowE"
6307 msgstr "TelephoneRowE"
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6310 msgid "TelephoneRowE:"
6311 msgstr "TelephoneRowE:"
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6314 msgid "TelephoneRowF"
6315 msgstr "TelephoneRowF"
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6318 msgid "TelephoneRowF:"
6319 msgstr "TelephoneRowF:"
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6322 msgid "InternetRowA"
6323 msgstr "InternetRowA"
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6326 msgid "InternetRowA:"
6327 msgstr "InternetRowA:"
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6330 msgid "InternetRowB"
6331 msgstr "InternetRowB"
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6334 msgid "InternetRowB:"
6335 msgstr "InternetRowB:"
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6338 msgid "InternetRowC"
6339 msgstr "InternetRowC"
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6342 msgid "InternetRowC:"
6343 msgstr "InternetRowC:"
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6346 msgid "InternetRowD"
6347 msgstr "InternetRowD"
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6350 msgid "InternetRowD:"
6351 msgstr "InternetRowD:"
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6354 msgid "InternetRowE"
6355 msgstr "InternetRowE"
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6358 msgid "InternetRowE:"
6359 msgstr "InternetRowE:"
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6362 msgid "InternetRowF"
6363 msgstr "InternetRowF"
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6366 msgid "InternetRowF:"
6367 msgstr "InternetRowF:"
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6417 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6421 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6425 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6429 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6433 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6437 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6441 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6445 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6449 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6453 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6454 msgid "(continuing)"
6455 msgstr "(continuing)"
6457 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6461 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6463 msgstr "TITLE OVER:"
6465 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6469 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6470 msgid "INTERCUT WITH:"
6471 msgstr "INTERCUT WITH:"
6473 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6477 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6482 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6483 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6484 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6488 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6489 msgid "Classification Codes"
6490 msgstr "Classification Codes"
6492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6494 msgid "Definition \\thedefinition."
6495 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6501 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6503 msgid "Step \\thestep."
6504 msgstr "Step \\arabic{step}."
6506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6508 msgid "Example \\theexample."
6509 msgstr "Example \\arabic{example}."
6511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6513 msgid "Remark \\theremark."
6514 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6518 msgid "Notation \\thenotation."
6519 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6522 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6524 msgid "Theorem \\thetheorem."
6525 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6529 msgid "Corollary \\thecorollary."
6530 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6534 msgid "Lemma \\thelemma."
6535 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6537 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6539 msgid "Proposition \\theproposition."
6540 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6542 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6546 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6548 msgid "Prop \\theprop."
6549 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6551 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6552 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6556 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6558 msgid "Question \\thequestion."
6559 msgstr "Question \\arabic{question}."
6561 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6563 msgid "Claim \\theclaim."
6564 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6566 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6568 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6569 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6571 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6572 msgid "Appendices Section"
6573 msgstr "Appendices Section"
6575 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6576 msgid "--- Appendices ---"
6577 msgstr "--- Appendices ---"
6579 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6580 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6581 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6583 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6587 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6591 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6595 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6599 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6603 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6607 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6611 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6612 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6613 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6615 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6619 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6620 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6621 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6623 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6627 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6628 msgid "submit to paper:"
6631 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6632 msgid "Bibliography (plain)"
6635 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6636 msgid "Bibliography heading"
6639 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6643 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6647 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6651 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6652 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6655 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6656 msgid "AddressForOffprints"
6657 msgstr "AddressForOffprints"
6659 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6660 msgid "Address for Offprints:"
6661 msgstr "Address for Offprints:"
6663 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6664 msgid "RunningTitle"
6667 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6668 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6669 msgid "Running title:"
6672 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6673 msgid "RunningAuthor"
6674 msgstr "RunningAuthor"
6676 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6677 msgid "Running author:"
6678 msgstr "Running author:"
6680 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6684 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6685 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6686 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6687 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6691 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6692 msgid "Running LaTeX Title"
6693 msgstr "Running LaTeX Title"
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6699 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6703 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6704 msgid "Author Running"
6705 msgstr "Author Running"
6707 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6708 msgid "Author Running:"
6709 msgstr "Author Running:"
6711 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6715 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6717 msgstr "TOC Author:"
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6723 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6724 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6728 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6729 msgid "Conjecture #."
6732 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6736 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6740 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6744 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6748 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6752 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6756 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6760 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6764 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6768 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6772 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6773 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6777 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6781 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6782 msgid "Chapterprecis"
6783 msgstr "Chapterprecis"
6785 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6789 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6793 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6797 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6801 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6805 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6809 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6813 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6817 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6818 msgid "Double Item:"
6819 msgstr "Double Item:"
6821 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6825 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6829 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6833 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6837 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6838 msgid "EmptySection"
6839 msgstr "EmptySection"
6841 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6842 msgid "Empty Section"
6843 msgstr "Empty Section"
6845 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6846 msgid "CloseSection"
6847 msgstr "CloseSection"
6849 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6850 msgid "Close Section"
6851 msgstr "Close Section"
6853 #: lib/layouts/paper.layout:149
6857 #: lib/layouts/paper.layout:160
6859 msgstr "Institution"
6861 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6862 #: lib/layouts/slides.layout:89
6866 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6870 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6874 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6878 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6882 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6886 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6887 msgid "Empty slide:"
6888 msgstr "Empty slide:"
6890 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6891 msgid "ItemizeType1"
6892 msgstr "ItemizeType1"
6894 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6895 msgid "EnumerateType1"
6896 msgstr "EnumerateType1"
6898 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6899 msgid "List of Algorithms"
6902 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6906 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6907 msgid "AltAffiliation"
6908 msgstr "AltAffiliation"
6910 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6914 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6915 msgid "Electronic Address:"
6918 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6919 msgid "acknowledgments"
6922 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6923 msgid "PACS number:"
6924 msgstr "PACS number:"
6926 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6928 msgid "\\thechapter"
6929 msgstr "\\Alph{chapter}"
6931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6932 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6940 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6952 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6957 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6962 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6980 msgstr "Backaddress"
6982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6983 msgid "Backaddress:"
6984 msgstr "Backaddress:"
6986 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6990 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6991 msgid "Specialmail:"
6994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6995 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7000 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7009 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7021 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7025 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7030 msgid "Your letter of:"
7031 msgstr "Your letter of:"
7033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7037 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7045 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7046 msgid "Customer no.:"
7049 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7054 msgid "Invoice no.:"
7057 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7061 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7062 msgid "Next Address:"
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7066 msgid "Post Scriptum:"
7067 msgstr "Post Scriptum:"
7069 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7070 msgid "Sender Name:"
7073 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7074 msgid "SenderAddress"
7077 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7078 msgid "Sender Address:"
7081 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7082 msgid "Sender Phone:"
7085 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7093 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7097 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7098 msgid "Sender E-Mail:"
7101 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7109 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7113 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7120 msgid "End of letter"
7123 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7124 msgid "LandscapeSlide"
7125 msgstr "LandscapeSlide"
7127 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7128 msgid "Landscape Slide"
7129 msgstr "Landscape Slide"
7131 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7132 msgid "PortraitSlide"
7133 msgstr "PortraitSlide"
7135 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7136 msgid "Portrait Slide"
7137 msgstr "Portrait Slide"
7139 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7143 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7144 msgid "SlideHeading"
7145 msgstr "SlideHeading"
7147 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7148 msgid "SlideSubHeading"
7149 msgstr "SlideSubHeading"
7151 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7152 msgid "ListOfSlides"
7153 msgstr "ListOfSlides"
7155 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7156 msgid "List Of Slides"
7157 msgstr "List Of Slides"
7159 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7160 msgid "SlideContents"
7161 msgstr "SlideContents"
7163 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7164 msgid "Slidecontents"
7165 msgstr "Slidecontents"
7167 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7168 msgid "ProgressContents"
7169 msgstr "ProgressContents"
7171 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7172 msgid "Progress Contents"
7173 msgstr "Progress Contents"
7175 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7179 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7180 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7184 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7188 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7189 msgid "AMS subject classifications."
7190 msgstr "AMS subject classifications."
7192 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7196 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7200 #: lib/layouts/slides.layout:105
7204 #: lib/layouts/slides.layout:127
7208 #: lib/layouts/slides.layout:142
7209 msgid "New Overlay:"
7210 msgstr "New Overlay:"
7212 #: lib/layouts/slides.layout:182
7216 #: lib/layouts/slides.layout:207
7217 msgid "InvisibleText"
7218 msgstr "InvisibleText"
7220 #: lib/layouts/slides.layout:214
7221 msgid "<Invisible Text Follows>"
7222 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7224 #: lib/layouts/slides.layout:231
7226 msgstr "VisibleText"
7228 #: lib/layouts/slides.layout:238
7229 msgid "<Visible Text Follows>"
7230 msgstr "<Visible Text Follows>"
7232 #: lib/layouts/spie.layout:53
7236 #: lib/layouts/spie.layout:65
7240 #: lib/layouts/spie.layout:78
7244 #: lib/layouts/spie.layout:93
7245 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7248 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7252 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7253 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7254 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7258 msgid "Element:Firstname"
7261 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7266 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7267 msgid "Element:Fname"
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7275 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7277 msgid "Element:Surname"
7280 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7281 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7285 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7287 msgid "Element:Filename"
7290 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7292 msgid "Element:Literal"
7295 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7296 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7300 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7302 msgid "Element:Emph"
7305 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7309 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7311 msgid "Element:Abbrev"
7314 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7319 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7321 msgid "Element:Citation-number"
7322 msgstr "Citation-number"
7324 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7325 msgid "Citation-number"
7326 msgstr "Citation-number"
7328 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7330 msgid "Element:Volume"
7333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7341 msgstr "Supplementary"
7343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7348 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7349 msgid "Element:Month"
7352 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7357 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7359 msgid "Element:Year"
7360 msgstr "Supplementary"
7362 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7367 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7369 msgid "Element:Issue-number"
7372 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7374 msgid "Issue-number"
7377 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7378 msgid "Element:Issue-day"
7381 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7386 msgid "Element:Issue-months"
7389 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7390 msgid "Issue-months"
7393 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7394 msgid "Subsubparagraph"
7395 msgstr "Subsubparagraph"
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7402 msgid "-- Header --"
7403 msgstr "-- Header --"
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7406 msgid "Special-section"
7407 msgstr "Special-section"
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7410 msgid "Special-section:"
7411 msgstr "Special-section:"
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7415 msgstr "AGU-journal"
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7418 msgid "AGU-journal:"
7419 msgstr "AGU-journal:"
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7422 msgid "Citation-number:"
7423 msgstr "Citation-number:"
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7431 msgstr "AGU-volume:"
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7447 msgstr "Index-terms"
7449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7450 msgid "Index-terms..."
7451 msgstr "Index-terms..."
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7459 msgstr "Index-term:"
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7470 msgid "Supplementary"
7471 msgstr "Supplementary"
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7474 msgid "Supplementary..."
7475 msgstr "Supplementary..."
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7482 msgid "Sup-mat-note:"
7483 msgstr "Sup-mat-note:"
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7491 msgstr "Cite-other:"
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7507 msgstr "Ident-line:"
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7518 msgid "Published-online:"
7519 msgstr "Published-online:"
7521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7530 msgid "Posting-order"
7531 msgstr "Posting-order"
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7534 msgid "Posting-order:"
7535 msgstr "Posting-order:"
7537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7579 msgid "Element:ISSN"
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7587 msgid "Element:CODEN"
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7597 msgid "Element:SS-Code"
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7607 msgid "Element:SS-Title"
7610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7617 msgid "Element:CCC-Code"
7620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7627 msgid "Element:Code"
7630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7632 msgid "Element:Dscr"
7635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7642 msgid "Element:Keyword"
7645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7647 msgid "Element:Orgdiv"
7650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7657 msgid "Element:Orgname"
7660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7667 msgid "Element:Street"
7670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7672 msgid "Element:City"
7675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7681 msgid "Element:State"
7684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7686 msgid "Element:Postcode"
7687 msgstr "Posting-order"
7689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7692 msgstr "Posting-order"
7694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7696 msgid "Element:Country"
7699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7704 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7708 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7712 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7716 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7720 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7724 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7725 msgid "Author Address:"
7726 msgstr "Author Address:"
7728 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7730 msgstr "SlugComment"
7732 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7733 msgid "Slug Comment:"
7734 msgstr "Slug Comment:"
7736 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7740 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7744 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7745 msgid "Table Caption"
7746 msgstr "Table Caption"
7748 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7749 msgid "TableCaption"
7750 msgstr "TableCaption"
7752 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7753 msgid "Current Address"
7754 msgstr "Current Address"
7756 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7757 msgid "Current address:"
7758 msgstr "Current address:"
7760 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7761 msgid "E-mail address:"
7764 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7765 msgid "Key words and phrases:"
7766 msgstr "Key words and phrases:"
7768 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7772 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7774 msgstr "Dedication:"
7776 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7784 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7785 msgid "Subjectclass"
7786 msgstr "Subjectclass"
7788 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7790 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7791 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7793 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7795 msgid "Element:Directory"
7798 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7803 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7804 msgid "Element:Email"
7807 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7809 msgid "Element:KeyCombo"
7812 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7817 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7819 msgid "Element:KeyCap"
7822 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7827 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7828 msgid "Element:GuiMenu"
7831 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7835 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7836 msgid "Element:GuiMenuItem"
7839 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7843 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7844 msgid "Element:GuiButton"
7847 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7851 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7852 msgid "Element:MenuChoice"
7855 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7859 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7863 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7864 msgid "Subparagraph*"
7865 msgstr "Subparagraph*"
7867 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7869 msgstr "Authorgroup"
7871 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7872 msgid "RevisionHistory"
7873 msgstr "RevisionHistory"
7875 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7876 msgid "Revision History"
7879 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7883 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7884 msgid "RevisionRemark"
7885 msgstr "RevisionRemark"
7887 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7891 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7895 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7896 msgid "\\arabic{chapter}"
7897 msgstr "\\arabic{chapter}"
7899 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7900 msgid "\\Alph{chapter}"
7901 msgstr "\\Alph{chapter}"
7903 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7905 msgid "\\arabic{footnote}"
7906 msgstr "Note \\arabic{note}."
7908 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7909 msgid "\\Roman{section}."
7910 msgstr "\\Roman{section}."
7912 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7913 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7914 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7916 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7917 msgid "\\Alph{subsection}."
7918 msgstr "\\Alph{subsection}."
7920 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7921 msgid "\\arabic{subsection}."
7922 msgstr "\\arabic{subsection}."
7924 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7925 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7926 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7928 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7929 msgid "\\alph{subsubsection}."
7930 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7932 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7933 msgid "\\alph{paragraph}."
7934 msgstr "\\alph{paragraph}."
7936 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7940 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7944 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7948 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7952 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7956 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7960 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7964 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7968 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7972 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7973 msgid "Uppertitleback"
7974 msgstr "Uppertitleback"
7976 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7977 msgid "Lowertitleback"
7978 msgstr "Lowertitleback"
7980 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7984 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7985 msgid "Captionabove"
7986 msgstr "Captionabove"
7988 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7989 msgid "Captionbelow"
7990 msgstr "Captionbelow"
7992 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7996 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8001 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8002 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8006 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8008 msgid "\\Roman{part}"
8009 msgstr "Part \\Roman{part}"
8011 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8016 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8020 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8025 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8029 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8031 msgid "Note:Comment"
8034 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8038 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8043 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8047 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8049 msgid "Note:Greyedout"
8052 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8057 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8058 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8062 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8067 #: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25
8068 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8072 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8
8073 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
8077 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
8082 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145
8086 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
8091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:219
8096 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228
8101 #: lib/layouts/stdinsets.inc:237
8106 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
8110 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8114 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8115 msgid "--Separator--"
8118 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8119 msgid "--- Separate Environment ---"
8122 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8124 msgid "Part \\thepart"
8125 msgstr "Part \\Roman{part}"
8127 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8129 msgid "Chapter \\thechapter"
8130 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8132 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8134 msgid "Appendix \\thechapter"
8135 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8137 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8141 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8142 msgid "Headnote (optional):"
8143 msgstr "Headnote (optional):"
8145 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8146 msgid "Corr Author:"
8147 msgstr "Corr Author:"
8149 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8153 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8159 msgid "Corollary \\thetheorem."
8160 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8162 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8164 msgid "Lemma \\thetheorem."
8165 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8167 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8169 msgid "Proposition \\thetheorem."
8170 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8172 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8174 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8175 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8177 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8178 msgid "Fact \\thetheorem."
8181 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8183 msgid "Definition \\thetheorem."
8184 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8186 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8188 msgid "Example \\thetheorem."
8189 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8191 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8193 msgid "Problem \\thetheorem."
8194 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8196 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8198 msgid "Exercise \\thetheorem."
8199 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8201 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8203 msgid "Remark \\thetheorem."
8204 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8206 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8208 msgid "Claim \\thetheorem."
8209 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8211 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8213 msgstr "Conjecture*"
8215 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8219 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8223 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8227 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8231 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8235 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8237 msgstr "Conjecture."
8239 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8243 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8247 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8251 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8255 #: lib/layouts/braille.module:2
8260 #: lib/layouts/braille.module:5
8261 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8264 #: lib/layouts/braille.module:20
8266 msgid "Braille (default)"
8269 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8274 #: lib/layouts/braille.module:42
8275 msgid "Braille (textsize)"
8278 #: lib/layouts/braille.module:64
8279 msgid "Braille (dots on)"
8282 #: lib/layouts/braille.module:79
8283 msgid "Braille_dots_on"
8286 #: lib/layouts/braille.module:87
8287 msgid "Braille (dots off)"
8290 #: lib/layouts/braille.module:102
8291 msgid "Braille_dots_off"
8294 #: lib/layouts/braille.module:110
8295 msgid "Braille (mirror on)"
8298 #: lib/layouts/braille.module:125
8299 msgid "Braille_mirror_on"
8302 #: lib/layouts/braille.module:133
8303 msgid "Braille (mirror off)"
8306 #: lib/layouts/braille.module:148
8307 msgid "Braille mirror off"
8310 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8315 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8317 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8318 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8321 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8323 msgid "Custom:Endnote"
8326 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8331 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8334 msgstr "Note to Editor:"
8336 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8338 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8339 "where you want the endnotes to appear."
8342 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8347 #: lib/layouts/hanging.module:6
8349 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8350 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8354 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8358 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8360 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8361 "glosses, semantic markup)."
8364 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8365 msgid "Numbered Example (multiline)"
8368 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8373 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8374 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8377 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8382 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8387 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8392 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8394 msgid "Custom:Glosse"
8397 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8402 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8404 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8407 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8411 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8413 msgid "CharStyle:Expression"
8416 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8421 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8423 msgid "CharStyle:Concepts"
8426 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8431 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8433 msgid "CharStyle:Meaning"
8436 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8441 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8443 msgid "Logical Markup"
8446 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8448 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8452 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8454 msgid "CharStyle:Noun"
8457 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8462 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8464 msgid "CharStyle:Emph"
8467 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8472 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8474 msgid "CharStyle:Strong"
8477 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8482 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8484 msgid "CharStyle:Code"
8487 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8492 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8494 msgid "Minimalistic"
8497 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8499 "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic, for use "
8503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8504 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8509 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8510 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8511 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8512 "starred and non-starred forms."
8515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8517 msgid "Criterion \\thetheorem."
8518 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8525 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8531 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8532 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8544 msgid "Axiom \\thetheorem."
8547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8558 msgid "Condition \\thetheorem."
8559 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8571 msgid "Note \\thetheorem."
8572 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8584 msgid "Notation \\thetheorem."
8585 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8597 msgid "Summary \\thetheorem."
8598 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8611 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8612 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8615 msgid "Acknowledgement*"
8616 msgstr "Acknowledgement*"
8618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8624 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8625 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8629 msgstr "Conclusion*"
8631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8641 msgid "Assumption \\thetheorem."
8642 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8652 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8654 msgid "Theorems (AMS)"
8657 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8659 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8660 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8661 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8662 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8665 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8666 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8669 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8671 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8672 "that provide a chapter environment."
8675 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8676 msgid "Theorems (Order By Section)"
8679 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8680 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8683 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8684 msgid "Theorems (Starred)"
8687 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8689 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8690 "using the extended AMS machinery."
8693 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8695 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8696 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8697 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8700 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8701 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8724 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8725 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8728 msgid "Arabic (Arabi)"
8729 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8731 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8737 msgid "Austrian (old spelling)"
8738 msgstr "Austrian (new spelling)"
8745 msgid "Bahasa Indonesia"
8749 msgid "Bahasa Malaysia"
8761 msgid "Portuguese (Brazil)"
8781 msgid "French Canadian"
8789 msgid "Chinese (simplified)"
8793 msgid "Chinese (traditional)"
8842 msgid "German (old spelling)"
8849 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8855 msgid "Greek (polytonic)"
8858 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8885 msgid "Japanese (CJK)"
8911 msgid "Lower Sorbian"
8912 msgstr "Upper Sorbian"
8957 msgid "Serbian (Latin)"
8974 msgid "Spanish (Mexico)"
8981 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8994 msgid "Upper Sorbian"
8995 msgstr "Upper Sorbian"
9007 msgid "Unicode (utf8)"
9011 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9015 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9019 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9023 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9027 msgid "Middle European (ISO 8859-3)"
9032 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9033 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9036 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9041 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9042 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9045 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9049 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9053 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9058 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9059 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9062 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9066 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9070 msgid "DOS (CP 437)"
9074 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9078 msgid "Western European (CP 850)"
9082 msgid "Central European (CP 852)"
9087 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9088 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9091 msgid "Western European (CP 858)"
9095 msgid "Hebrew (CP 862)"
9100 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9105 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9106 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9109 msgid "Central European (CP 1250)"
9114 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9115 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9118 msgid "Western European (CP 1252)"
9121 #: lib/encodings:101
9123 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9124 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9126 #: lib/encodings:105
9128 msgid "Arabic (CP 1256)"
9129 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9131 #: lib/encodings:108
9133 msgid "Baltic (CP 1257)"
9134 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9136 #: lib/encodings:111
9137 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9140 #: lib/encodings:114
9141 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9144 #: lib/encodings:117
9145 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9148 #: lib/encodings:120
9149 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9152 #: lib/encodings:145
9154 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9157 #: lib/encodings:149
9159 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9162 #: lib/encodings:153
9164 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9167 #: lib/encodings:157
9168 msgid "Korean (EUC-KR)"
9171 #: lib/encodings:161
9172 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9175 #: lib/encodings:165
9177 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9180 #: lib/encodings:169
9182 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9185 #: lib/encodings:176
9187 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9190 #: lib/encodings:178
9192 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9195 #: lib/encodings:180
9197 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9200 #: lib/encodings:187
9201 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9204 #: lib/encodings:192
9205 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9208 #: lib/encodings:196
9212 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9216 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9220 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9224 #: lib/ui/classic.ui:35
9228 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9232 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9236 #: lib/ui/classic.ui:38
9240 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9244 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9248 #: lib/ui/classic.ui:48
9249 msgid "New from Template...|T"
9250 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9252 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9256 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9260 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9264 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9265 msgid "Save As...|A"
9266 msgstr "另存为(A)...|A"
9268 #: lib/ui/classic.ui:54
9272 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9273 msgid "Version Control|V"
9276 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9280 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9284 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9288 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9292 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9296 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9297 msgid "Register...|R"
9300 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9301 msgid "Check In Changes...|I"
9302 msgstr "记录变更(I)...|I"
9304 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9305 msgid "Check Out for Edit|O"
9308 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9309 msgid "Revert to Last Version|L"
9310 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9312 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9313 msgid "Undo Last Check In|U"
9314 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9316 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9317 msgid "Show History|H"
9320 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9324 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9328 #: lib/ui/classic.ui:91
9332 #: lib/ui/classic.ui:93
9336 #: lib/ui/classic.ui:94
9340 #: lib/ui/classic.ui:95
9344 #: lib/ui/classic.ui:96
9345 msgid "Paste External Selection|x"
9346 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9348 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9349 msgid "Find & Replace...|F"
9350 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9352 #: lib/ui/classic.ui:100
9356 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9360 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9361 msgid "Spellchecker...|S"
9362 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9364 #: lib/ui/classic.ui:105
9365 msgid "Thesaurus..."
9368 #: lib/ui/classic.ui:106
9370 msgid "Statistics...|i"
9373 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9377 #: lib/ui/classic.ui:108
9378 msgid "Change Tracking|g"
9381 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9382 msgid "Preferences...|P"
9383 msgstr "首选项(P)...|P"
9385 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9386 msgid "Reconfigure|R"
9389 #: lib/ui/classic.ui:115
9390 msgid "Selection as Lines|L"
9393 #: lib/ui/classic.ui:116
9394 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9395 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9397 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
9398 msgid "Multicolumn|M"
9401 #: lib/ui/classic.ui:122
9405 #: lib/ui/classic.ui:123
9406 msgid "Line Bottom|B"
9409 #: lib/ui/classic.ui:124
9413 #: lib/ui/classic.ui:125
9414 msgid "Line Right|R"
9417 #: lib/ui/classic.ui:127
9421 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
9425 #: lib/ui/classic.ui:130
9426 msgid "Delete Row|w"
9429 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9433 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9437 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
9438 msgid "Add Column|u"
9441 #: lib/ui/classic.ui:135
9442 msgid "Delete Column|D"
9445 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9449 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9450 msgid "Swap Columns"
9453 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
9457 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
9461 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
9465 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
9469 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
9473 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
9477 #: lib/ui/classic.ui:159
9478 msgid "Toggle Numbering|N"
9479 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9481 #: lib/ui/classic.ui:160
9482 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9483 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9485 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9486 msgid "Change Limits Type|L"
9487 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9489 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9490 msgid "Change Formula Type|F"
9491 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9493 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9494 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9495 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9497 #: lib/ui/classic.ui:168
9501 #: lib/ui/classic.ui:170
9505 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9506 msgid "Delete Row|D"
9509 #: lib/ui/classic.ui:175
9510 msgid "Add Column|C"
9513 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9514 msgid "Delete Column|e"
9517 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9521 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9525 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9529 #: lib/ui/classic.ui:188
9533 #: lib/ui/classic.ui:189
9537 #: lib/ui/classic.ui:190
9539 msgstr "Mathematica"
9541 #: lib/ui/classic.ui:192
9542 msgid "Maple, simplify"
9543 msgstr "Maple, simplify"
9545 #: lib/ui/classic.ui:193
9546 msgid "Maple, factor"
9547 msgstr "Maple, factor"
9549 #: lib/ui/classic.ui:194
9550 msgid "Maple, evalm"
9551 msgstr "Maple, evalm"
9553 #: lib/ui/classic.ui:195
9554 msgid "Maple, evalf"
9555 msgstr "Maple, evalf"
9557 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9558 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9559 msgid "Inline Formula|I"
9562 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9563 msgid "Displayed Formula|D"
9564 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9566 #: lib/ui/classic.ui:201
9567 msgid "Eqnarray Environment|q"
9568 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9570 #: lib/ui/classic.ui:202
9571 msgid "Align Environment|A"
9572 msgstr "Align环境(A)|A"
9574 #: lib/ui/classic.ui:203
9575 msgid "AlignAt Environment"
9578 #: lib/ui/classic.ui:204
9579 msgid "Flalign Environment|F"
9580 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9582 #: lib/ui/classic.ui:207
9583 msgid "Gather Environment"
9586 #: lib/ui/classic.ui:208
9587 msgid "Multline Environment"
9588 msgstr "Multiline环境"
9590 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9594 #: lib/ui/classic.ui:216
9595 msgid "Special Character|S"
9598 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9599 msgid "Citation...|C"
9600 msgstr "文献引用(C)...|C"
9602 #: lib/ui/classic.ui:218
9603 msgid "Cross-reference...|r"
9604 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9606 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9610 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9614 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9615 msgid "Marginal Note|M"
9618 #: lib/ui/classic.ui:222
9622 #: lib/ui/classic.ui:223
9623 msgid "Index Entry|I"
9626 #: lib/ui/classic.ui:224
9627 msgid "Nomenclature Entry"
9630 #: lib/ui/classic.ui:225
9632 msgstr "网页链接(U)...|U"
9634 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9638 #: lib/ui/classic.ui:227
9639 msgid "Lists & TOC|O"
9642 #: lib/ui/classic.ui:229
9646 #: lib/ui/classic.ui:230
9650 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9651 msgid "Graphics...|G"
9654 #: lib/ui/classic.ui:232
9655 msgid "Tabular Material...|b"
9658 #: lib/ui/classic.ui:233
9662 #: lib/ui/classic.ui:235
9663 msgid "Include File...|d"
9664 msgstr "包含文件(d)...|d"
9666 #: lib/ui/classic.ui:236
9667 msgid "Insert File|e"
9670 #: lib/ui/classic.ui:237
9671 msgid "External Material...|x"
9672 msgstr "外部材料(x)...|x"
9674 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9676 msgid "Symbols...|b"
9679 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9680 msgid "Superscript|S"
9683 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9687 #: lib/ui/classic.ui:244
9688 msgid "Hyphenation Point|P"
9691 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9693 msgid "Protected Hyphen|y"
9694 msgstr "Protected Space|r"
9696 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9697 msgid "Ligature Break|k"
9698 msgstr "Ligature Break|k"
9700 #: lib/ui/classic.ui:247
9701 msgid "Protected Space|r"
9702 msgstr "Protected Space|r"
9704 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9705 msgid "Inter-word Space|w"
9708 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9709 msgid "Thin Space|T"
9712 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9714 msgid "Horizontal Space...|o"
9717 #: lib/ui/classic.ui:251
9718 msgid "Vertical Space..."
9721 #: lib/ui/classic.ui:252
9722 msgid "Line Break|L"
9725 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9729 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9730 msgid "End of Sentence|E"
9733 #: lib/ui/classic.ui:255
9735 msgid "Protected Dash|D"
9736 msgstr "Protected Space|r"
9738 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9739 msgid "Breakable Slash|a"
9742 #: lib/ui/classic.ui:257
9743 msgid "Single Quote|Q"
9746 #: lib/ui/classic.ui:258
9747 msgid "Ordinary Quote|O"
9750 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9751 msgid "Menu Separator|M"
9754 #: lib/ui/classic.ui:260
9755 msgid "Horizontal Line"
9758 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9762 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9763 msgid "Display Formula|D"
9764 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9766 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9767 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9768 msgid "Eqnarray Environment|E"
9769 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9771 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9772 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9773 msgid "AMS align Environment|a"
9774 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9776 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9777 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9778 msgid "AMS alignat Environment|t"
9779 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9781 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9782 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9783 msgid "AMS flalign Environment|f"
9784 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9786 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9787 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9788 msgid "AMS gather Environment|g"
9789 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9791 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9792 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9793 msgid "AMS multline Environment|m"
9794 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9796 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9797 msgid "Array Environment|y"
9798 msgstr "Array环境(y)|y"
9800 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9801 msgid "Cases Environment|C"
9802 msgstr "Cases环境(C)|C"
9804 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9805 msgid "Split Environment|S"
9806 msgstr "Split环境(S)|S"
9808 #: lib/ui/classic.ui:280
9809 msgid "Font Change|o"
9812 #: lib/ui/classic.ui:284
9813 msgid "Math Normal Font"
9816 #: lib/ui/classic.ui:286
9817 msgid "Math Calligraphic Family"
9820 #: lib/ui/classic.ui:287
9821 msgid "Math Fraktur Family"
9822 msgstr "Math Fraktur Family"
9824 #: lib/ui/classic.ui:288
9825 msgid "Math Roman Family"
9828 #: lib/ui/classic.ui:289
9829 msgid "Math Sans Serif Family"
9830 msgstr "Math Sans Serif Family"
9832 #: lib/ui/classic.ui:291
9833 msgid "Math Bold Series"
9836 #: lib/ui/classic.ui:293
9837 msgid "Text Normal Font"
9840 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9841 msgid "Text Roman Family"
9844 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9845 msgid "Text Sans Serif Family"
9846 msgstr "Text Sans Serif Family"
9848 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9849 msgid "Text Typewriter Family"
9850 msgstr "Text Typewriter Family"
9852 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9853 msgid "Text Bold Series"
9856 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9857 msgid "Text Medium Series"
9858 msgstr "Text Medium Series"
9860 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9861 msgid "Text Italic Shape"
9864 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9865 msgid "Text Small Caps Shape"
9868 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9869 msgid "Text Slanted Shape"
9872 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9873 msgid "Text Upright Shape"
9876 #: lib/ui/classic.ui:310
9877 msgid "Floatflt Figure"
9878 msgstr "Floatflt Figure"
9880 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9881 msgid "Table of Contents|C"
9884 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9885 msgid "Index List|I"
9888 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9889 msgid "Nomenclature|N"
9892 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9893 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9894 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9896 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9897 msgid "LyX Document...|X"
9900 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9901 msgid "Plain Text...|T"
9902 msgstr "纯文本(T)...|T"
9904 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9905 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9906 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9908 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9909 msgid "Track Changes|T"
9910 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9912 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9913 msgid "Merge Changes...|M"
9914 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9916 #: lib/ui/classic.ui:330
9917 msgid "Accept All Changes|A"
9918 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9920 #: lib/ui/classic.ui:331
9921 msgid "Reject All Changes|R"
9922 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9924 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9925 msgid "Show Changes in Output|S"
9926 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9928 #: lib/ui/classic.ui:339
9929 msgid "Character...|C"
9932 #: lib/ui/classic.ui:340
9933 msgid "Paragraph...|P"
9936 #: lib/ui/classic.ui:341
9937 msgid "Document...|D"
9940 #: lib/ui/classic.ui:342
9941 msgid "Tabular...|T"
9944 #: lib/ui/classic.ui:344
9945 msgid "Emphasize Style|E"
9948 #: lib/ui/classic.ui:345
9949 msgid "Noun Style|N"
9950 msgstr "Noun Style|N"
9952 #: lib/ui/classic.ui:346
9953 msgid "Bold Style|B"
9956 #: lib/ui/classic.ui:349
9957 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9958 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9960 #: lib/ui/classic.ui:350
9961 msgid "Increase Environment Depth|i"
9962 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9964 #: lib/ui/classic.ui:351
9965 msgid "Start Appendix Here|S"
9968 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9969 msgid "Build Program|B"
9972 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9976 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9978 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9980 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9984 #: lib/ui/classic.ui:365
9985 msgid "TeX Information|X"
9988 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9992 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9993 msgid "Go to Label|L"
9996 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10000 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10001 msgid "Save Bookmark 1|S"
10002 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10004 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10005 msgid "Save Bookmark 2"
10008 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10009 msgid "Save Bookmark 3"
10012 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10013 msgid "Save Bookmark 4"
10016 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10017 msgid "Save Bookmark 5"
10020 #: lib/ui/classic.ui:390
10021 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10024 #: lib/ui/classic.ui:391
10025 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10028 #: lib/ui/classic.ui:392
10029 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10032 #: lib/ui/classic.ui:393
10033 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10036 #: lib/ui/classic.ui:394
10037 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10040 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10041 msgid "Introduction|I"
10044 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10048 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10049 msgid "User's Guide|U"
10052 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10053 msgid "Extended Features|E"
10056 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
10057 msgid "Embedded Objects|m"
10060 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10061 msgid "Customization|C"
10064 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10068 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
10069 msgid "Table of Contents|a"
10072 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
10073 msgid "LaTeX Configuration|L"
10074 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10076 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
10077 msgid "About LyX|X"
10078 msgstr "关于LyX(X)|X"
10080 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10084 #: lib/ui/classic.ui:429
10085 msgid "Preferences..."
10088 #: lib/ui/classic.ui:430
10092 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10093 msgid "Aligned Environment|l"
10096 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10097 msgid "AlignedAt Environment|v"
10098 msgstr "AlignedAt环境"
10100 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10101 msgid "Gathered Environment|h"
10102 msgstr "Gathered环境"
10104 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10106 msgid "Delimiters...|r"
10109 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10111 msgid "Matrix...|x"
10114 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10118 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10120 msgid "Equation Label|L"
10123 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10125 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10126 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10129 msgid "Split Cell|C"
10132 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10139 msgid "Add Line Above|o"
10140 msgstr "在上添加线(A)|A"
10142 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10143 msgid "Add Line Below|B"
10144 msgstr "在下添加线(B)|B"
10146 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10147 msgid "Delete Line Above|D"
10150 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10151 msgid "Delete Line Below|e"
10154 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10155 msgid "Add Line to Left"
10158 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10159 msgid "Add Line to Right"
10162 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10163 msgid "Delete Line to Left"
10166 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10167 msgid "Delete Line to Right"
10170 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10171 msgid "Toggle Math Toolbar"
10174 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10176 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10179 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10180 msgid "Toggle Table Toolbar"
10183 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10185 msgid "Next Cross-Reference|N"
10186 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10188 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10190 msgid "Go to Label|G"
10193 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10195 msgid "<reference>|r"
10198 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10200 msgid "(<reference>)|e"
10203 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10208 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10210 msgid "on page <page>|o"
10213 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10215 msgid "<reference> on page <page>|f"
10218 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10220 msgid "Formatted reference|t"
10223 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10224 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10225 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10227 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
10228 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
10229 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
10230 msgid "Settings...|S"
10231 msgstr "首选项(S)...|S"
10233 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10234 msgid "Go back to Reference|G"
10237 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10239 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10242 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
10244 msgid "Open Inset|O"
10245 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10247 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
10249 msgid "Close Inset|C"
10250 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10252 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10253 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10255 msgid "Dissolve Inset|D"
10258 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10260 msgid "Toggle Label|L"
10263 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10265 msgid "Frameless|l"
10268 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10270 msgid "Simple frame|f"
10273 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10274 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10277 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10279 msgid "Oval, thin|O"
10282 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10284 msgid "Oval, thick|v"
10287 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10288 msgid "Drop Shadow|w"
10291 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10293 msgid "Shaded background|b"
10296 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10298 msgid "Double frame|D"
10301 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10303 msgstr "LyX注释(N)|N"
10305 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10309 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10310 msgid "Greyed Out|G"
10313 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10315 msgid "Interword Space|w"
10318 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10320 msgid "Protected Space|o"
10321 msgstr "Protected Space|r"
10323 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10325 msgid "Negative Thin Space|N"
10328 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10329 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10332 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10334 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10335 msgstr "Protected Space|r"
10337 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10339 msgid "Quad Space|Q"
10342 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10344 msgid "Double Quad Space|u"
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10348 msgid "Horizontal Fill|F"
10351 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10353 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10354 msgstr "Horizontal Fill"
10356 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10358 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10359 msgstr "Horizontal Fill"
10361 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10363 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10364 msgstr "Horizontal Fill"
10366 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10368 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10369 msgstr "Horizontal Fill"
10371 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10373 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10374 msgstr "Horizontal Fill"
10376 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10378 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10379 msgstr "Horizontal Fill"
10381 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10383 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10384 msgstr "Horizontal Fill"
10386 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10388 msgid "Custom Length|C"
10391 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10396 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10398 msgid "SmallSkip|S"
10401 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10406 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10411 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10416 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10421 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10423 msgid "Settings...|e"
10424 msgstr "首选项(S)...|S"
10426 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10431 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10441 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10442 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10445 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10452 msgid "Edit included file...|E"
10453 msgstr "包含文件(d)...|d"
10455 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10460 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10461 msgid "Page Break|a"
10464 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10465 msgid "Clear Page|C"
10466 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10468 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10469 msgid "Clear Double Page|D"
10470 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10472 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10474 msgid "Ragged Line Break|R"
10477 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10479 msgid "Justified Line Break|J"
10482 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
10484 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
10488 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
10490 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10494 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
10496 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:519
10500 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10501 msgid "Paste Recent|e"
10504 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10506 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10507 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10509 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10510 msgid "Move Paragraph Up|o"
10511 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10513 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10514 msgid "Move Paragraph Down|v"
10515 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10517 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10519 msgid "Promote Section|r"
10520 msgstr "Empty Section"
10522 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10524 msgid "Demote Section|m"
10525 msgstr "Empty Section"
10527 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10529 msgid "Move Section down|d"
10530 msgstr "Close Section"
10532 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10534 msgid "Move Section up|u"
10535 msgstr "Close Section"
10537 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10539 msgid "Apply Last Text Style|A"
10542 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10543 msgid "Text Style|S"
10546 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10547 msgid "Paragraph Settings...|P"
10548 msgstr "段落设置(P)...|P"
10550 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10551 msgid "Fullscreen Mode"
10554 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10557 msgid "Append Parameter"
10560 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10563 msgid "Remove Last Parameter"
10566 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10568 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10571 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10573 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10576 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10579 msgid "Insert Optional Parameter"
10582 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10585 msgid "Remove Optional Parameter"
10588 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10590 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10593 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10595 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10598 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10600 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10603 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10605 msgid "Edit externally...|x"
10608 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10612 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10613 msgid "Bottom Line|B"
10616 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10617 msgid "Left Line|L"
10620 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10621 msgid "Right Line|R"
10624 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10628 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10629 msgid "Copy Column|p"
10632 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10636 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10640 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10641 msgid "New from Template...|m"
10642 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10644 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10645 msgid "Open Recent|t"
10646 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10648 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10651 msgstr "另存为(A)...|A"
10653 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10655 msgid "Revert to Saved|R"
10658 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10659 msgid "New Window|W"
10662 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10663 msgid "Close Window|d"
10666 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10670 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10671 msgid "Paste Special"
10674 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10678 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10682 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10683 msgid "Rows & Columns|C"
10686 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10687 msgid "Increase List Depth|I"
10688 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10691 msgid "Decrease List Depth|D"
10692 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10695 msgid "Dissolve Inset|l"
10698 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10699 msgid "TeX Code Settings...|C"
10700 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10703 msgid "Float Settings...|a"
10704 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10706 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10707 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10708 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10710 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10711 msgid "Note Settings...|N"
10712 msgstr "注解设定(N)...|N"
10714 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10715 msgid "Branch Settings...|B"
10716 msgstr "分支设定(B)...|B"
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10719 msgid "Box Settings...|x"
10720 msgstr "边框设定(x)...|x"
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10723 msgid "Table Settings...|a"
10724 msgstr "表格设定(a)...|a"
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10727 msgid "Plain Text|T"
10730 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10731 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10732 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10735 msgid "Selection|S"
10738 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10739 msgid "Selection, Join Lines|i"
10740 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10743 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10746 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10747 msgid "Paste As PDF"
10750 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10751 msgid "Paste As PNG"
10754 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10755 msgid "Paste As JPEG"
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10760 msgid "Dissolve CharStyle"
10763 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10764 msgid "Customized...|C"
10765 msgstr "自定义(C)...|C"
10767 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10768 msgid "Capitalize|a"
10769 msgstr "首字母大写(a)|a"
10771 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10772 msgid "Uppercase|U"
10775 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10776 msgid "Lowercase|L"
10779 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10781 msgid "Number whole Formula|N"
10784 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10786 msgid "Number this Line|u"
10787 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10789 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10791 msgid "Macro Definition"
10794 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10795 msgid "Text Style|T"
10798 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10799 msgid "Add Line Above|A"
10800 msgstr "在上添加线(A)|A"
10802 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10803 msgid "Math Normal Font|N"
10804 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10807 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10811 msgid "Math Fraktur Family|F"
10812 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10814 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10815 msgid "Math Roman Family|R"
10818 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10819 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10820 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10822 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10823 msgid "Math Bold Series|B"
10826 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10827 msgid "Text Normal Font|T"
10830 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10834 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10838 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10839 msgid "Mathematica|a"
10840 msgstr "Mathematica|a"
10842 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10843 msgid "Maple, simplify|s"
10844 msgstr "Maple, simplify|s"
10846 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10847 msgid "Maple, factor|f"
10848 msgstr "Maple, factor|f"
10850 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10851 msgid "Maple, evalm|e"
10852 msgstr "Maple, evalm|e"
10854 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10855 msgid "Maple, evalf|v"
10856 msgstr "Maple, evalf|v"
10858 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10859 msgid "Open All Insets|O"
10860 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10862 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10863 msgid "Close All Insets|C"
10864 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10866 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10867 msgid "Unfold Math Macro"
10870 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10872 msgid "Fold Math Macro"
10875 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10876 msgid "View Source|S"
10877 msgstr "显示源程序(S)|S"
10879 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10880 msgid "Split View Horizontally|i"
10883 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10884 msgid "Split View Vertically|V"
10887 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10888 msgid "Close Tab Group|G"
10891 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10892 msgid "Fullscreen|l"
10895 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10899 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10900 msgid "Special Character|p"
10903 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10904 msgid "Formatting|o"
10907 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10908 msgid "List / TOC|i"
10909 msgstr "目录/列表(i)|i"
10911 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10915 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10919 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10921 msgid "Custom insets"
10924 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10928 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10929 msgid "Box[[Menu]]"
10932 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10933 msgid "Cross-Reference...|R"
10934 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10936 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10940 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10941 msgid "Index Entry|d"
10944 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10945 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10946 msgstr "术语项(y)...|y"
10948 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10950 msgstr "表格(T)...|T"
10952 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10953 msgid "Hyperlink|k"
10956 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10957 msgid "Short Title|S"
10960 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10962 msgstr "TeX程序(X)|X"
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10966 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10969 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10970 msgid "Ordinary Quote|Q"
10973 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10974 msgid "Single Quote|S"
10977 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10979 msgid "Phonetic Symbols|P"
10982 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10983 msgid "Protected Space|P"
10984 msgstr "Protected Space|P"
10986 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10987 msgid "Horizontal Line|L"
10990 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10991 msgid "Vertical Space...|V"
10994 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10995 msgid "Hyphenation Point|H"
10996 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10998 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10999 msgid "Numbered Formula|N"
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11004 msgid "Figure Wrap Float|F"
11007 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11009 msgid "Table Wrap Float|T"
11012 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11013 msgid "External Material...|M"
11014 msgstr "外部素材(M)...|M"
11016 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11017 msgid "Child Document...|d"
11018 msgstr "子文档(d)...|d"
11020 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11021 msgid "Change Tracking|C"
11024 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11025 msgid "Start Appendix Here|A"
11028 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11029 msgid "Save in Bundled Format|F"
11032 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11033 msgid "Compressed|m"
11036 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11037 msgid "Accept Change|A"
11040 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11041 msgid "Reject Change|R"
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11045 msgid "Accept All Changes|c"
11046 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11049 msgid "Reject All Changes|e"
11050 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11052 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11053 msgid "Next Change|C"
11056 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11057 msgid "Next Cross-Reference|R"
11058 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11060 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11061 msgid "Clear Bookmarks|C"
11064 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11065 msgid "Thesaurus...|T"
11066 msgstr "同义词(T)...|T"
11068 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11070 msgid "Statistics...|a"
11073 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11074 msgid "TeX Information|I"
11077 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11079 msgid "Shortcuts|S"
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11083 msgid "New document"
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11087 msgid "Open document"
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11091 msgid "Save document"
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11095 msgid "Print document"
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11099 msgid "Check spelling"
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11111 msgid "Find and replace"
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11115 msgid "Toggle emphasis"
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11119 msgid "Toggle noun"
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11124 msgstr "Apply last"
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11127 msgid "Insert math"
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11131 msgid "Insert graphics"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11135 msgid "Insert table"
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11139 msgid "Toggle Outline"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11147 msgid "Numbered list"
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11151 msgid "Itemized list"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11155 msgid "Increase depth"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11159 msgid "Decrease depth"
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11163 msgid "Insert figure float"
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11167 msgid "Insert table float"
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11171 msgid "Insert label"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11175 msgid "Insert cross-reference"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11179 msgid "Insert citation"
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11183 msgid "Insert index entry"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11187 msgid "Insert nomenclature entry"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11191 msgid "Insert footnote"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11195 msgid "Insert margin note"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11199 msgid "Insert note"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11209 msgid "Insert Hyperlink"
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11213 msgid "Insert TeX code"
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11218 msgid "Insert math macro"
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11222 msgid "Include file"
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11230 msgid "Paragraph settings"
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11246 msgid "Delete column"
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11250 msgid "Set top line"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11254 msgid "Set bottom line"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11258 msgid "Set left line"
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11262 msgid "Set right line"
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11267 msgid "Set border lines"
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11271 msgid "Set all lines"
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11275 msgid "Unset all lines"
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11283 msgid "Align center"
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11287 msgid "Align right"
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11295 msgid "Align middle"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11299 msgid "Align bottom"
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11303 msgid "Rotate cell"
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11307 msgid "Rotate table"
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11311 msgid "Set multi-column"
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11319 msgid "Set display mode"
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11327 msgid "Superscript"
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11331 msgid "Insert square root"
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11335 msgid "Insert root"
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11339 msgid "Insert standard fraction"
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11347 msgid "Insert integral"
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11351 msgid "Insert product"
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11367 msgid "Insert delimiters"
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11371 msgid "Insert matrix"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11375 msgid "Insert cases environment"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11379 msgid "Toggle Math Panels"
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11384 msgid "Math Macros"
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11388 msgid "Command Buffer"
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11392 msgid "Review[[Toolbar]]"
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11396 msgid "Track changes"
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11400 msgid "Show changes in output"
11401 msgstr "在输出中显示变更文字"
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11404 msgid "Next change"
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11408 msgid "Accept change"
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11412 msgid "Reject change"
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11416 msgid "Merge changes"
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11420 msgid "Accept all changes"
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11424 msgid "Reject all changes"
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11432 msgid "View/Update"
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11444 msgid "View PDF (pdflatex)"
11445 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11448 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11449 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11452 msgid "View PostScript"
11453 msgstr "显示PostScript"
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11456 msgid "Update PostScript"
11457 msgstr "更新PostScript"
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11460 msgid "Math Panels"
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11464 msgid "Math Spacings"
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11621 msgid "Thin space\t\\,"
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11625 msgid "Medium space\t\\:"
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11629 msgid "Thick space\t\\;"
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11633 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11634 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11637 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11638 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11641 msgid "Negative space\t\\!"
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11645 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11649 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11653 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11661 msgid "Square root\t\\sqrt"
11662 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11665 msgid "Other root\t\\root"
11666 msgstr "其他方根\t\\root"
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11669 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11670 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11673 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11674 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11677 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11678 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11681 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11682 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11685 msgid "Standard\t\\frac"
11686 msgstr "Standard\t\\frac"
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11690 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11691 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11695 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11696 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11699 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11703 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11708 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11709 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11713 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11714 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11718 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11719 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11723 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11724 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11728 msgid "Binomial\t\\binom"
11729 msgstr "Binomial\t\\choose"
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11732 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11736 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11740 msgid "Roman\t\\mathrm"
11741 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11744 msgid "Bold\t\\mathbf"
11745 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11748 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11749 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11752 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11753 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11756 msgid "Italic\t\\mathit"
11757 msgstr "Italic\t\\mathit"
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11760 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11761 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11764 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11765 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11768 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11769 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11772 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11773 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11776 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11777 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11800 msgid "Frame Decorations"
11801 msgstr "Frame Decorations"
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11860 msgid "overleftarrow"
11861 msgstr "overleftarrow"
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11864 msgid "overrightarrow"
11865 msgstr "overrightarrow"
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11868 msgid "overleftrightarrow"
11869 msgstr "overleftrightarrow"
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11881 msgstr "underbrace"
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11884 msgid "underleftarrow"
11885 msgstr "underleftarrow"
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11888 msgid "underrightarrow"
11889 msgstr "underrightarrow"
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11892 msgid "underleftrightarrow"
11893 msgstr "underleftrightarrow"
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11909 msgstr "rightarrow"
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11920 msgid "updownarrow"
11921 msgstr "updownarrow"
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11924 msgid "leftrightarrow"
11925 msgstr "leftrightarrow"
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11933 msgstr "Rightarrow"
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11944 msgid "Updownarrow"
11945 msgstr "Updownarrow"
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11948 msgid "Leftrightarrow"
11949 msgstr "Leftrightarrow"
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11952 msgid "Longleftrightarrow"
11953 msgstr "Longleftrightarrow"
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11956 msgid "Longleftarrow"
11957 msgstr "Longleftarrow"
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11960 msgid "Longrightarrow"
11961 msgstr "Longrightarrow"
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11964 msgid "longleftrightarrow"
11965 msgstr "longleftrightarrow"
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11968 msgid "longleftarrow"
11969 msgstr "longleftarrow"
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11972 msgid "longrightarrow"
11973 msgstr "longrightarrow"
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11976 msgid "leftharpoondown"
11977 msgstr "leftharpoondown"
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11980 msgid "rightharpoondown"
11981 msgstr "rightharpoondown"
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11989 msgstr "longmapsto"
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12000 msgid "leftharpoonup"
12001 msgstr "leftharpoonup"
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12004 msgid "rightharpoonup"
12005 msgstr "rightharpoonup"
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12008 msgid "hookleftarrow"
12009 msgstr "hookleftarrow"
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12012 msgid "hookrightarrow"
12013 msgstr "hookrightarrow"
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
12024 msgid "rightleftharpoons"
12025 msgstr "rightleftharpoons"
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
12056 msgid "bigtriangleup"
12057 msgstr "bigtriangleup"
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12072 msgid "bigtriangledown"
12073 msgstr "bigtriangledown"
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12088 msgid "triangleright"
12089 msgstr "triangleright"
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12104 msgid "triangleleft"
12105 msgstr "triangleleft"
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12257 msgstr "sqsubseteq"
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12261 msgstr "sqsupseteq"
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12321 msgstr "varepsilon"
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12460 msgid "Miscellaneous"
12461 msgstr "Miscel·lània"
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12564 msgid "diamondsuit"
12565 msgstr "diamondsuit"
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12580 msgid "textrm \\AA"
12581 msgstr "textrm \\AA"
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12585 msgstr "textrm \\O"
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12588 msgid "mathcircumflex"
12589 msgstr "mathcircumflex"
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12640 msgid "Big Operators"
12641 msgstr "Big Operators"
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12700 msgid "ointctrclockwiseop"
12701 msgstr "ointctrclockwiseop"
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12704 msgid "ointctrclockwise"
12705 msgstr "ointctrclockwise"
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12708 msgid "ointclockwiseop"
12709 msgstr "ointclockwiseop"
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12712 msgid "ointclockwise"
12713 msgstr "ointclockwise"
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12780 msgid "AMS Miscellaneous"
12781 msgstr "AMS Miscellaneous"
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12824 msgid "vartriangle"
12825 msgstr "vartriangle"
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12828 msgid "triangledown"
12829 msgstr "triangledown"
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12844 msgid "measuredangle"
12845 msgstr "measuredangle"
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12873 msgstr "varnothing"
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12876 msgid "blacktriangle"
12877 msgstr "blacktriangle"
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12880 msgid "blacktriangledown"
12881 msgstr "blacktriangledow"
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12884 msgid "blacksquare"
12885 msgstr "blacksquare"
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12888 msgid "blacklozenge"
12889 msgstr "blacklozenge"
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12896 msgid "sphericalangle"
12897 msgstr "sphericalangle"
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12901 msgstr "complement"
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12917 msgstr "Fletxes AMS"
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12920 msgid "dashleftarrow"
12921 msgstr "dashleftarrow"
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12924 msgid "dashrightarrow"
12925 msgstr "dashrightarrow"
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12928 msgid "leftleftarrows"
12929 msgstr "leftleftarrows"
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12932 msgid "leftrightarrows"
12933 msgstr "leftrightarrows"
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12936 msgid "rightrightarrows"
12937 msgstr "rightrightarrows"
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12940 msgid "rightleftarrows"
12941 msgstr "rightleftarrows"
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12945 msgstr "Lleftarrow"
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12948 msgid "Rrightarrow"
12949 msgstr "Rrightarrow"
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12952 msgid "twoheadleftarrow"
12953 msgstr "twoheadleftarrow"
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12956 msgid "twoheadrightarrow"
12957 msgstr "twoheadrightarrow"
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12960 msgid "leftarrowtail"
12961 msgstr "leftarrowtail"
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12964 msgid "rightarrowtail"
12965 msgstr "rightarrowtail"
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12968 msgid "looparrowleft"
12969 msgstr "looparrowleft"
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12972 msgid "looparrowright"
12973 msgstr "looparrowright"
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12976 msgid "curvearrowleft"
12977 msgstr "curvearrowleft"
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12980 msgid "curvearrowright"
12981 msgstr "curvearrowright"
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12984 msgid "circlearrowleft"
12985 msgstr "circlearrowleft"
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12988 msgid "circlearrowright"
12989 msgstr "circlearrowright"
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13001 msgstr "upuparrows"
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13004 msgid "downdownarrows"
13005 msgstr "downdownarrows"
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13008 msgid "upharpoonleft"
13009 msgstr "upharpoonleft"
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13012 msgid "upharpoonright"
13013 msgstr "upharpoonright"
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13016 msgid "downharpoonleft"
13017 msgstr "downharpoonleft"
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13020 msgid "downharpoonright"
13021 msgstr "downharpoonright"
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13024 msgid "leftrightharpoons"
13025 msgstr "leftrightharpoons"
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13028 msgid "rightsquigarrow"
13029 msgstr "rightsquigarrow"
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13032 msgid "leftrightsquigarrow"
13033 msgstr "leftrightsquigarrow"
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13037 msgstr "nleftarrow"
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13040 msgid "nrightarrow"
13041 msgstr "nrightarrow"
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13044 msgid "nleftrightarrow"
13045 msgstr "nleftrightarrow"
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13049 msgstr "nLeftarrow"
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13052 msgid "nRightarrow"
13053 msgstr "nRightarrow"
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13056 msgid "nLeftrightarrow"
13057 msgstr "nLeftrightarrow"
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13064 msgid "AMS Relations"
13065 msgstr "Relacions AMS"
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13084 msgid "eqslantless"
13085 msgstr "eqslantless"
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13089 msgstr "eqslantgtr"
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13101 msgstr "lessapprox"
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13149 msgstr "lesseqqgtr"
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13153 msgstr "gtreqqless"
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13168 msgid "thickapprox"
13169 msgstr "thickapprox"
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13204 msgid "preccurlyeq"
13205 msgstr "preccurlyeq"
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13208 msgid "succcurlyeq"
13209 msgstr "succcurlyeq"
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13212 msgid "curlyeqprec"
13213 msgstr "curlyeqprec"
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13216 msgid "curlyeqsucc"
13217 msgstr "curlyeqsucc"
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13229 msgstr "precapprox"
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13233 msgstr "succapprox"
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13236 msgid "vartriangleleft"
13237 msgstr "vartriangleleft"
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13240 msgid "vartriangleright"
13241 msgstr "vartriangleright"
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13244 msgid "trianglelefteq"
13245 msgstr "trianglelefteq"
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13248 msgid "trianglerighteq"
13249 msgstr "trianglerighteq"
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13264 msgid "risingdotseq"
13265 msgstr "risingdotseq"
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13268 msgid "fallingdotseq"
13269 msgstr "fallingdotseq"
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13288 msgid "shortparallel"
13289 msgstr "shortparallel"
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13293 msgstr "smallsmile"
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13297 msgstr "smallfrown"
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13300 msgid "blacktriangleleft"
13301 msgstr "blacktriangleleft"
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13304 msgid "blacktriangleright"
13305 msgstr "blacktriangleright"
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13316 msgid "backepsilon"
13317 msgstr "backepsilon"
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13332 msgid "AMS Negative Relations"
13333 msgstr "Relacions negatives AMS "
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13432 msgid "precnapprox"
13433 msgstr "precnapprox"
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13436 msgid "succnapprox"
13437 msgstr "succnapprox"
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13449 msgstr "subsetneqq"
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13453 msgstr "supsetneqq"
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13465 msgstr "nsupseteqq"
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13480 msgid "varsubsetneq"
13481 msgstr "varsubsetneq"
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13484 msgid "varsupsetneq"
13485 msgstr "varsupsetneq"
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13488 msgid "varsubsetneqq"
13489 msgstr "varsubsetneqq"
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13492 msgid "varsupsetneqq"
13493 msgstr "varsupsetneqq"
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13496 msgid "ntriangleleft"
13497 msgstr "ntriangleleft"
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13500 msgid "ntriangleright"
13501 msgstr "ntriangleright"
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13504 msgid "ntrianglelefteq"
13505 msgstr "ntrianglelefteq"
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13508 msgid "ntrianglerighteq"
13509 msgstr "ntrianglerighteq"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13532 msgid "nshortparallel"
13533 msgstr "nshortparallel"
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13536 msgid "AMS Operators"
13537 msgstr "AMS Operators"
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13544 msgid "smallsetminus"
13545 msgstr "smallsetminus"
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13564 msgid "doublebarwedge"
13565 msgstr "doublebarwedge"
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13584 msgid "divideontimes"
13585 msgstr "divideontimes"
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13596 msgid "leftthreetimes"
13597 msgstr "leftthreetimes"
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13600 msgid "rightthreetimes"
13601 msgstr "rightthreetimes"
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13605 msgstr "curlywedge"
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13612 msgid "circleddash"
13613 msgstr "circleddash"
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13617 msgstr "circledast"
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13620 msgid "circledcirc"
13621 msgstr "circledcirc"
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13631 #: lib/external_templates:37
13632 msgid "RasterImage"
13633 msgstr "RasterImage"
13635 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13636 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13637 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13639 #: lib/external_templates:45
13640 msgid "A bitmap file.\n"
13643 #: lib/external_templates:109
13647 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13648 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13649 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13651 #: lib/external_templates:112
13652 msgid "An Xfig figure.\n"
13655 #: lib/external_templates:162
13656 msgid "ChessDiagram"
13657 msgstr "ChessDiagram"
13659 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13660 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13661 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13663 #: lib/external_templates:165
13665 "A chess position diagram.\n"
13666 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13667 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13668 "the position that you want to display.\n"
13669 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13670 "and remember to type in a relative path\n"
13671 "to the LyX document location.\n"
13672 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13673 "to enable general editing of the board.\n"
13674 "You might also check out the\n"
13675 "'Options->Test legality' option, and\n"
13676 "remember to middle and right click to\n"
13677 "insert new material in the board.\n"
13678 "In order for this to work, you have to\n"
13679 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13680 "that TeX will find it, and you will need\n"
13681 "to install the skak package from CTAN.\n"
13683 "A chess position diagram.\n"
13684 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13685 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13686 "the position that you want to display.\n"
13687 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13688 "and remember to type in a relative path\n"
13689 "to the LyX document location.\n"
13690 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13691 "to enable general editing of the board.\n"
13692 "You might also check out the\n"
13693 "'Options->Test legality' option, and\n"
13694 "remember to middle and right click to\n"
13695 "insert new material in the board.\n"
13696 "In order for this to work, you have to\n"
13697 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13698 "that TeX will find it, and you will need\n"
13699 "to install the skak package from CTAN.\n"
13701 #: lib/external_templates:208
13705 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13706 msgid "Lilypond typeset music"
13707 msgstr "Lilypond typeset music"
13709 #: lib/external_templates:211
13711 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13712 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13713 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13714 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13716 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13717 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13718 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13719 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13721 #: lib/external_templates:257
13726 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13728 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13729 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13731 #: lib/external_templates:260
13733 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13734 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13735 "which must be inserted to Options.\n"
13737 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13738 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13739 "* pages=- (to include all pages)\n"
13740 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13741 "for further options and details.\n"
13744 #: lib/external_templates:300
13747 "Read 'info date' for more information.\n"
13750 "详情请参阅 'info date'\n"
13752 #: lib/configure.py:236
13756 #: lib/configure.py:239
13760 #: lib/configure.py:242
13765 #: lib/configure.py:245
13769 #: lib/configure.py:249
13773 #: lib/configure.py:250
13777 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13781 #: lib/configure.py:252
13785 #: lib/configure.py:253
13789 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13793 #: lib/configure.py:255
13797 #: lib/configure.py:256
13801 #: lib/configure.py:257
13805 #: lib/configure.py:258
13809 #: lib/configure.py:263
13810 msgid "Plain text (chess output)"
13813 #: lib/configure.py:264
13815 msgid "Plain text (image)"
13818 #: lib/configure.py:265
13819 msgid "Plain text (Xfig output)"
13822 #: lib/configure.py:266
13824 msgid "date (output)"
13825 msgstr "Adapt outp&ut"
13827 #: lib/configure.py:267
13831 #: lib/configure.py:267
13836 #: lib/configure.py:268
13837 msgid "Docbook (XML)"
13840 #: lib/configure.py:269
13842 msgid "Graphviz Dot"
13845 #: lib/configure.py:270
13850 #: lib/configure.py:270
13855 #: lib/configure.py:271
13857 msgid "LilyPond music"
13860 #: lib/configure.py:272
13862 msgid "LaTeX (plain)"
13863 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13865 #: lib/configure.py:272
13867 msgid "LaTeX (plain)|L"
13868 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13870 #: lib/configure.py:273
13874 #: lib/configure.py:273
13878 #: lib/configure.py:274
13880 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13881 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13883 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13887 #: lib/configure.py:275
13889 msgid "Plain text|a"
13892 #: lib/configure.py:276
13894 msgid "Plain text (pstotext)"
13897 #: lib/configure.py:277
13899 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13902 #: lib/configure.py:278
13904 msgid "Plain text (catdvi)"
13907 #: lib/configure.py:279
13908 msgid "Plain Text, Join Lines"
13911 #: lib/configure.py:286
13916 #: lib/configure.py:291
13921 #: lib/configure.py:292
13924 msgstr "Post Scriptum:"
13926 #: lib/configure.py:292
13928 msgid "Postscript|t"
13929 msgstr "Post Scriptum:"
13931 #: lib/configure.py:296
13932 msgid "PDF (ps2pdf)"
13935 #: lib/configure.py:296
13936 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13939 #: lib/configure.py:297
13941 msgid "PDF (pdflatex)"
13942 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13944 #: lib/configure.py:297
13946 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13947 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13949 #: lib/configure.py:298
13950 msgid "PDF (dvipdfm)"
13953 #: lib/configure.py:298
13954 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13957 #: lib/configure.py:301
13961 #: lib/configure.py:301
13965 #: lib/configure.py:304
13970 #: lib/configure.py:307
13974 #: lib/configure.py:307
13978 #: lib/configure.py:310
13981 msgstr "NoteToEditor"
13983 #: lib/configure.py:313
13985 msgid "OpenDocument"
13988 #: lib/configure.py:316
13990 msgid "date command"
13993 #: lib/configure.py:317
13995 msgid "Table (CSV)"
13998 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
13999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14003 #: lib/configure.py:320
14007 #: lib/configure.py:321
14011 #: lib/configure.py:322
14015 #: lib/configure.py:323
14016 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14019 #: lib/configure.py:324
14020 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14023 #: lib/configure.py:325
14024 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14027 #: lib/configure.py:326
14029 msgid "LyX Preview"
14032 #: lib/configure.py:327
14036 #: lib/configure.py:328
14041 #: lib/configure.py:329
14045 #: lib/configure.py:330
14047 msgid "Rich Text Format"
14050 #: lib/configure.py:331
14051 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14054 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14056 msgid "Windows Metafile"
14059 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14060 msgid "Enhanced Metafile"
14063 #: lib/configure.py:334
14068 #: lib/configure.py:334
14073 #: lib/configure.py:335
14074 msgid "HTML (MS Word)"
14077 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
14079 msgid "%1$s and %2$s"
14080 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14082 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14084 msgid "%1$s et al."
14087 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14091 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14093 msgid "Add to bibliography only."
14094 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14096 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14100 #: src/Buffer.cpp:236
14101 msgid "Disk Error: "
14104 #: src/Buffer.cpp:237
14107 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14108 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14110 #: src/Buffer.cpp:283
14111 msgid "Could not remove temporary directory"
14114 #: src/Buffer.cpp:284
14116 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14117 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14119 #: src/Buffer.cpp:498
14120 msgid "Unknown document class"
14123 #: src/Buffer.cpp:499
14125 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14126 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14128 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
14130 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14131 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14133 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
14134 msgid "Document header error"
14137 #: src/Buffer.cpp:513
14138 msgid "\\begin_header is missing"
14139 msgstr "\\begin_header 缺失"
14141 #: src/Buffer.cpp:533
14142 msgid "\\begin_document is missing"
14143 msgstr "\\begin_document 缺失"
14145 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1137
14146 #: src/BufferView.cpp:1143
14147 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14148 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14150 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1138
14152 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14153 "xcolor/soul are installed.\n"
14154 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14157 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14158 "xcolor/soul are installed.\n"
14159 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14162 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1144
14164 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14165 "xcolor and soul are not installed.\n"
14166 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14169 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14170 "xcolor and soul are not installed.\n"
14171 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14174 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
14175 msgid "Document format failure"
14178 #: src/Buffer.cpp:698
14180 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14181 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14183 #: src/Buffer.cpp:735
14184 msgid "Conversion failed"
14187 #: src/Buffer.cpp:736
14190 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14191 "it could not be created."
14193 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14194 "it could not be created."
14196 #: src/Buffer.cpp:745
14197 msgid "Conversion script not found"
14200 #: src/Buffer.cpp:746
14203 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14204 "could not be found."
14206 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14207 "could not be found."
14209 #: src/Buffer.cpp:765
14210 msgid "Conversion script failed"
14213 #: src/Buffer.cpp:766
14216 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14219 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14222 #: src/Buffer.cpp:781
14224 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14225 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14227 #: src/Buffer.cpp:814
14228 msgid "Backup failure"
14231 #: src/Buffer.cpp:815
14234 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14235 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14237 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14238 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14240 #: src/Buffer.cpp:825
14243 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14244 "overwrite this file?"
14249 #: src/Buffer.cpp:827
14251 msgid "Overwrite modified file?"
14254 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
14255 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
14256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
14260 #: src/Buffer.cpp:852
14262 msgid "Saving document %1$s..."
14263 msgstr "保存文件 %1$s..."
14265 #: src/Buffer.cpp:865
14267 msgid " could not write file!"
14270 #: src/Buffer.cpp:872
14274 #: src/Buffer.cpp:951
14275 msgid "Iconv software exception Detected"
14278 #: src/Buffer.cpp:951
14281 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14285 #: src/Buffer.cpp:973
14287 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14290 #: src/Buffer.cpp:976
14292 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14293 "chosen encoding.\n"
14294 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14296 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14297 "chosen encoding.\n"
14298 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14300 #: src/Buffer.cpp:983
14302 msgid "iconv conversion failed"
14305 #: src/Buffer.cpp:988
14307 msgid "conversion failed"
14310 #: src/Buffer.cpp:1260
14311 msgid "Running chktex..."
14312 msgstr "执行 chktex..."
14314 #: src/Buffer.cpp:1273
14315 msgid "chktex failure"
14316 msgstr "chktex执行出错"
14318 #: src/Buffer.cpp:1274
14319 msgid "Could not run chktex successfully."
14320 msgstr "无法正确执行chktex"
14322 #: src/Buffer.cpp:2098
14323 msgid "Preview source code"
14326 #: src/Buffer.cpp:2110
14328 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14329 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14331 #: src/Buffer.cpp:2114
14333 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14334 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14336 #: src/Buffer.cpp:2213
14338 msgid "Auto-saving %1$s"
14341 #: src/Buffer.cpp:2257
14342 msgid "Autosave failed!"
14345 #: src/Buffer.cpp:2280
14346 msgid "Autosaving current document..."
14347 msgstr "自动保存当前文档..."
14349 #: src/Buffer.cpp:2328
14350 msgid "Couldn't export file"
14353 #: src/Buffer.cpp:2329
14355 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14356 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14358 #: src/Buffer.cpp:2366
14359 msgid "File name error"
14362 #: src/Buffer.cpp:2367
14363 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14366 #: src/Buffer.cpp:2408
14367 msgid "Document export cancelled."
14370 #: src/Buffer.cpp:2414
14372 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14373 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14375 #: src/Buffer.cpp:2420
14377 msgid "Document exported as %1$s"
14378 msgstr "文档导出为 %1$s"
14380 #: src/Buffer.cpp:2490
14383 "The specified document\n"
14385 "could not be read."
14387 "The specified document\n"
14389 "could not be read."
14391 #: src/Buffer.cpp:2492
14392 msgid "Could not read document"
14395 #: src/Buffer.cpp:2502
14398 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14400 "Recover emergency save?"
14402 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14406 #: src/Buffer.cpp:2505
14407 msgid "Load emergency save?"
14408 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14410 #: src/Buffer.cpp:2506
14414 #: src/Buffer.cpp:2506
14415 msgid "&Load Original"
14418 #: src/Buffer.cpp:2526
14421 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14423 "Load the backup instead?"
14425 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14429 #: src/Buffer.cpp:2529
14430 msgid "Load backup?"
14433 #: src/Buffer.cpp:2530
14434 msgid "&Load backup"
14437 #: src/Buffer.cpp:2530
14438 msgid "Load &original"
14441 #: src/Buffer.cpp:2563
14443 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14444 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14446 #: src/Buffer.cpp:2565
14447 msgid "Retrieve from version control?"
14448 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14450 #: src/Buffer.cpp:2566
14454 #: src/BufferList.cpp:220
14456 msgid "No file open!"
14459 #: src/BufferList.cpp:230
14461 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14462 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14464 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14466 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14469 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14471 msgid " Save failed! Trying...\n"
14472 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14474 #: src/BufferList.cpp:271
14475 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14476 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14478 #: src/BufferParams.cpp:481
14481 "The layout file requested by this document,\n"
14483 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14484 "class or style file required by it is not\n"
14485 "available. See the Customization documentation\n"
14486 "for more information.\n"
14488 "The layout file requested by this document,\n"
14490 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14491 "class or style file required by it is not\n"
14492 "available. See the Customization documentation\n"
14493 "for more information.\n"
14495 #: src/BufferParams.cpp:487
14496 msgid "Document class not available"
14499 #: src/BufferParams.cpp:488
14500 msgid "LyX will not be able to produce output."
14501 msgstr "LyX将不能产生输出"
14503 #: src/BufferParams.cpp:1429
14505 msgid "The document class %1$s could not be found."
14507 "The specified document\n"
14509 "could not be read."
14511 #: src/BufferParams.cpp:1431
14513 msgid "Class not found"
14516 #: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:695
14518 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14520 "The specified document\n"
14522 "could not be read."
14524 #: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:697
14526 msgid "Could not load class"
14529 #: src/BufferParams.cpp:1479
14532 "The module %1$s has been requested by\n"
14533 "this document but has not been found in the list of\n"
14534 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14535 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14538 #: src/BufferParams.cpp:1483
14540 msgid "Module not available"
14543 #: src/BufferParams.cpp:1484
14545 msgid "Some layouts may not be available."
14548 #: src/BufferParams.cpp:1491
14551 "The module %1$s requires a package that is\n"
14552 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14553 "may not be possible.\n"
14556 #: src/BufferParams.cpp:1494
14558 msgid "Package not available"
14561 #: src/BufferParams.cpp:1499
14563 msgid "Error reading module %1$s\n"
14566 #: src/BufferParams.cpp:1500 src/BufferParams.cpp:1506
14571 #: src/BufferParams.cpp:1505
14573 msgid "Error reading internal layout information"
14576 #: src/BufferView.cpp:178
14577 msgid "No more insets"
14580 #: src/BufferView.cpp:672
14581 msgid "Save bookmark"
14584 #: src/BufferView.cpp:1024
14585 msgid "No further undo information"
14588 #: src/BufferView.cpp:1033
14589 msgid "No further redo information"
14592 #: src/BufferView.cpp:1187 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14593 msgid "String not found!"
14596 #: src/BufferView.cpp:1211
14600 #: src/BufferView.cpp:1218
14604 #: src/BufferView.cpp:1225
14605 msgid "Mark removed"
14606 msgstr "Mark removed"
14608 #: src/BufferView.cpp:1228
14612 #: src/BufferView.cpp:1275
14614 msgid "Statistics for the selection:"
14615 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14617 #: src/BufferView.cpp:1277
14619 msgid "Statistics for the document:"
14620 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14622 #: src/BufferView.cpp:1280
14625 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14627 #: src/BufferView.cpp:1282
14632 #: src/BufferView.cpp:1285
14634 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14637 #: src/BufferView.cpp:1288
14638 msgid "One character (including blanks)"
14641 #: src/BufferView.cpp:1291
14643 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14646 #: src/BufferView.cpp:1294
14647 msgid "One character (excluding blanks)"
14650 #: src/BufferView.cpp:1296
14655 #: src/BufferView.cpp:2030
14657 msgid "Inserting document %1$s..."
14658 msgstr "插入文档 %1$s..."
14660 #: src/BufferView.cpp:2041
14662 msgid "Document %1$s inserted."
14663 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14665 #: src/BufferView.cpp:2043
14667 msgid "Could not insert document %1$s"
14668 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14670 #: src/BufferView.cpp:2271
14673 "Could not read the specified document\n"
14675 "due to the error: %2$s"
14681 #: src/BufferView.cpp:2273
14682 msgid "Could not read file"
14685 #: src/BufferView.cpp:2280
14689 " is not readable."
14692 #: src/BufferView.cpp:2281 src/output.cpp:39
14693 msgid "Could not open file"
14696 #: src/BufferView.cpp:2288
14697 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14698 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14700 #: src/BufferView.cpp:2289
14702 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14703 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14704 "If this does not give the correct result\n"
14705 "then please change the encoding of the file\n"
14706 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14708 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14709 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14714 #: src/Chktex.cpp:63
14716 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14717 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14719 #: src/Chktex.cpp:65
14720 msgid "ChkTeX warning id # "
14721 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14723 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14724 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14728 #: src/Color.cpp:96
14732 #: src/Color.cpp:97
14736 #: src/Color.cpp:98
14740 #: src/Color.cpp:99
14744 #: src/Color.cpp:100
14748 #: src/Color.cpp:101
14752 #: src/Color.cpp:102
14756 #: src/Color.cpp:103
14760 #: src/Color.cpp:104
14764 #: src/Color.cpp:105
14768 #: src/Color.cpp:106
14772 #: src/Color.cpp:107
14776 #: src/Color.cpp:108
14778 msgid "selected text"
14781 #: src/Color.cpp:110
14785 #: src/Color.cpp:111
14787 msgid "inline completion"
14790 #: src/Color.cpp:113
14792 msgid "non-unique inline completion"
14795 #: src/Color.cpp:115
14796 msgid "previewed snippet"
14799 #: src/Color.cpp:116
14804 #: src/Color.cpp:117
14805 msgid "note background"
14808 #: src/Color.cpp:118
14810 msgid "comment label"
14813 #: src/Color.cpp:119
14814 msgid "comment background"
14817 #: src/Color.cpp:120
14819 msgid "greyedout inset label"
14820 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14822 #: src/Color.cpp:121
14823 msgid "greyedout inset background"
14824 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14826 #: src/Color.cpp:122
14830 #: src/Color.cpp:123
14832 msgid "branch label"
14835 #: src/Color.cpp:124
14837 msgid "footnote label"
14840 #: src/Color.cpp:125
14842 msgid "index label"
14845 #: src/Color.cpp:126
14847 msgid "margin note label"
14850 #: src/Color.cpp:127
14855 #: src/Color.cpp:128
14860 #: src/Color.cpp:129
14864 #: src/Color.cpp:130
14868 #: src/Color.cpp:131
14869 msgid "command inset"
14872 #: src/Color.cpp:132
14873 msgid "command inset background"
14876 #: src/Color.cpp:133
14877 msgid "command inset frame"
14880 #: src/Color.cpp:134
14881 msgid "special character"
14884 #: src/Color.cpp:135
14888 #: src/Color.cpp:136
14889 msgid "math background"
14892 #: src/Color.cpp:137
14893 msgid "graphics background"
14896 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14897 msgid "Math macro background"
14900 #: src/Color.cpp:139
14904 #: src/Color.cpp:140
14905 msgid "math corners"
14908 #: src/Color.cpp:141
14912 #: src/Color.cpp:143
14914 msgid "Math macro hovered background"
14917 #: src/Color.cpp:144
14919 msgid "Math macro label"
14922 #: src/Color.cpp:145
14924 msgid "Math macro frame"
14927 #: src/Color.cpp:146
14929 msgid "Math macro blended out"
14932 #: src/Color.cpp:147
14934 msgid "Math macro old parameter"
14937 #: src/Color.cpp:148
14939 msgid "Math macro new parameter"
14942 #: src/Color.cpp:149
14943 msgid "caption frame"
14946 #: src/Color.cpp:150
14947 msgid "collapsable inset text"
14950 #: src/Color.cpp:151
14951 msgid "collapsable inset frame"
14954 #: src/Color.cpp:152
14955 msgid "inset background"
14958 #: src/Color.cpp:153
14959 msgid "inset frame"
14962 #: src/Color.cpp:154
14963 msgid "LaTeX error"
14966 #: src/Color.cpp:155
14967 msgid "end-of-line marker"
14970 #: src/Color.cpp:156
14971 msgid "appendix marker"
14974 #: src/Color.cpp:157
14976 msgstr "change bar"
14978 #: src/Color.cpp:158
14979 msgid "Deleted text"
14982 #: src/Color.cpp:159
14986 #: src/Color.cpp:160
14987 msgid "added space markers"
14988 msgstr "added space markers"
14990 #: src/Color.cpp:161
14991 msgid "top/bottom line"
14994 #: src/Color.cpp:162
14998 #: src/Color.cpp:163
14999 msgid "table on/off line"
15000 msgstr "表格 on/off 边框"
15002 #: src/Color.cpp:165
15003 msgid "bottom area"
15006 #: src/Color.cpp:166
15011 #: src/Color.cpp:167
15013 msgid "page break / line break"
15016 #: src/Color.cpp:168
15017 msgid "frame of button"
15020 #: src/Color.cpp:169
15021 msgid "button background"
15024 #: src/Color.cpp:170
15025 msgid "button background under focus"
15028 #: src/Color.cpp:171
15032 #: src/Color.cpp:172
15036 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15037 #: src/Converter.cpp:514
15038 msgid "Cannot convert file"
15041 #: src/Converter.cpp:306
15044 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15045 "Define a converter in the preferences."
15047 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15048 "Define a converter in the preferences."
15050 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15051 msgid "Executing command: "
15054 #: src/Converter.cpp:443
15055 msgid "Build errors"
15058 #: src/Converter.cpp:444
15059 msgid "There were errors during the build process."
15062 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15064 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15065 msgstr "执行 %1$s 出错"
15067 #: src/Converter.cpp:472
15069 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15070 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15072 #: src/Converter.cpp:516
15074 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15075 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15077 #: src/Converter.cpp:517
15079 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15080 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15082 #: src/Converter.cpp:573
15083 msgid "Running LaTeX..."
15084 msgstr "执行LaTeX..."
15086 #: src/Converter.cpp:591
15089 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15092 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15095 #: src/Converter.cpp:594
15096 msgid "LaTeX failed"
15099 #: src/Converter.cpp:596
15100 msgid "Output is empty"
15103 #: src/Converter.cpp:597
15104 msgid "An empty output file was generated."
15107 #: src/CutAndPaste.cpp:516
15110 "Layout had to be changed from\n"
15112 "because of class conversion from\n"
15115 "Layout had to be changed from\n"
15117 "because of class conversion from\n"
15120 #: src/CutAndPaste.cpp:521
15121 msgid "Changed Layout"
15124 #: src/CutAndPaste.cpp:541
15127 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15130 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15133 #: src/CutAndPaste.cpp:548
15135 msgid "Undefined flex inset"
15138 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
15141 "The file %1$s already exists.\n"
15143 "Do you want to overwrite that file?"
15148 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
15149 msgid "Overwrite file?"
15152 #: src/Exporter.cpp:49
15153 msgid "Overwrite &all"
15156 #: src/Exporter.cpp:50
15157 msgid "&Cancel export"
15160 #: src/Exporter.cpp:90
15161 msgid "Couldn't copy file"
15164 #: src/Exporter.cpp:91
15166 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15167 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15169 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
15171 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15175 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
15177 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15179 msgstr "Sans Serif"
15181 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
15183 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15185 msgstr "Typewriter"
15191 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15196 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15200 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15204 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15208 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15212 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15220 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15224 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15232 #: src/Font.cpp:173
15234 msgid "Emphasis %1$s, "
15237 #: src/Font.cpp:176
15239 msgid "Underline %1$s, "
15240 msgstr "下划线 %1$s, "
15242 #: src/Font.cpp:179
15244 msgid "Noun %1$s, "
15245 msgstr "Noun %1$s, "
15247 #: src/Font.cpp:193
15249 msgid "Language: %1$s, "
15250 msgstr "语言: %1$s, "
15252 #: src/Font.cpp:196
15254 msgid " Number %1$s"
15257 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15258 msgid "Cannot view file"
15261 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15263 msgid "File does not exist: %1$s"
15264 msgstr "文件不存在: %1$s"
15266 #: src/Format.cpp:267
15268 msgid "No information for viewing %1$s"
15269 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15271 #: src/Format.cpp:277
15273 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15274 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15276 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15277 #: src/Format.cpp:383
15278 msgid "Cannot edit file"
15281 #: src/Format.cpp:337
15282 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15285 #: src/Format.cpp:350
15287 msgid "No information for editing %1$s"
15288 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15290 #: src/Format.cpp:361
15292 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15293 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15295 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15296 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15297 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15299 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15300 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15301 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15303 #: src/ISpell.cpp:267
15305 "Could not create an ispell process.\n"
15306 "You may not have the right languages installed."
15308 "无法创建 ispell 进程.\n"
15311 #: src/ISpell.cpp:290
15313 "The ispell process returned an error.\n"
15314 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15319 #: src/ISpell.cpp:395
15322 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15324 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15326 #: src/ISpell.cpp:406
15327 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15328 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15330 #: src/ISpell.cpp:466
15333 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15335 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15337 #: src/ISpell.cpp:481
15340 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15342 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15344 #: src/KeySequence.cpp:167
15348 #: src/LaTeX.cpp:61
15350 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15351 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15353 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15354 msgid "Running MakeIndex."
15355 msgstr "执行MakeIndex"
15357 #: src/LaTeX.cpp:284
15358 msgid "Running BibTeX."
15361 #: src/LaTeX.cpp:418
15362 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15363 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15366 msgid "Could not read configuration file"
15369 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375
15372 "Error while reading the configuration file\n"
15374 "Please check your installation."
15381 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15382 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15390 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15395 msgid "Cannot remove temporary directory"
15400 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15401 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15404 msgid "Unable to remove temporary directory"
15409 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15410 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15414 msgid "No textclass is found"
15419 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15420 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15425 msgid "&Reconfigure"
15430 msgid "&Use Default"
15433 #: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:958
15435 msgstr "退出 LyX (&E)"
15437 #: src/LyX.cpp:745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15442 msgid "Could not create temporary directory"
15448 "Could not create a temporary directory in\n"
15450 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15457 msgid "Missing user LyX directory"
15463 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15464 "It is needed to keep your own configuration."
15466 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15470 msgid "&Create directory"
15474 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15475 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15479 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15480 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15483 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15484 msgstr "未能创建目录。退出。"
15486 #: src/LyX.cpp:1040
15487 msgid "List of supported debug flags:"
15490 #: src/LyX.cpp:1044
15492 msgid "Setting debug level to %1$s"
15493 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15495 #: src/LyX.cpp:1055
15498 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15499 "Command line switches (case sensitive):\n"
15500 "\t-help summarize LyX usage\n"
15501 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15502 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15503 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15504 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15505 " select the features to debug.\n"
15506 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15507 "\t-x [--execute] command\n"
15508 " where command is a lyx command.\n"
15509 "\t-e [--export] fmt\n"
15510 " where fmt is the export format of choice.\n"
15511 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15512 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15513 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15514 " where fmt is the import format of choice\n"
15515 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15516 "\t-version summarize version and build info\n"
15517 "Check the LyX man page for more details."
15519 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15521 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15522 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15523 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15524 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15525 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15527 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15528 "\t-x [--execute] command\n"
15529 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15530 "\t-e [--export] fmt\n"
15532 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15534 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15535 "\t-version 版本和编译信息\n"
15536 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15538 #: src/LyX.cpp:1095
15539 msgid "No system directory"
15542 #: src/LyX.cpp:1096
15543 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15544 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15546 #: src/LyX.cpp:1107
15547 msgid "No user directory"
15550 #: src/LyX.cpp:1108
15551 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15552 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15554 #: src/LyX.cpp:1119
15555 msgid "Incomplete command"
15558 #: src/LyX.cpp:1120
15559 msgid "Missing command string after --execute switch"
15560 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15562 #: src/LyX.cpp:1131
15563 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15564 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15566 #: src/LyX.cpp:1144
15567 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15568 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15570 #: src/LyX.cpp:1149
15571 msgid "Missing filename for --import"
15572 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15574 #: src/LyXFunc.cpp:113
15575 msgid "Running configure..."
15578 #: src/LyXFunc.cpp:124
15579 msgid "Reloading configuration..."
15582 #: src/LyXFunc.cpp:130
15584 msgid "System reconfiguration failed"
15587 #: src/LyXFunc.cpp:131
15589 "The system reconfiguration has failed.\n"
15590 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15591 "Please reconfigure again if needed."
15594 #: src/LyXFunc.cpp:137
15595 msgid "System reconfigured"
15598 #: src/LyXFunc.cpp:138
15600 "The system has been reconfigured.\n"
15601 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15602 "updated document class specifications."
15608 #: src/LyXFunc.cpp:362
15609 msgid "Unknown function."
15612 #: src/LyXFunc.cpp:391
15613 msgid "Nothing to do"
15616 #: src/LyXFunc.cpp:410
15617 msgid "Unknown action"
15620 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
15621 msgid "Command disabled"
15624 #: src/LyXFunc.cpp:423
15625 msgid "Command not allowed without any document open"
15626 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15628 #: src/LyXFunc.cpp:631
15629 msgid "Document is read-only"
15632 #: src/LyXFunc.cpp:640
15633 msgid "This portion of the document is deleted."
15636 #: src/LyXFunc.cpp:659
15639 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15641 "Do you want to save the document?"
15643 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15647 #: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
15648 msgid "Save changed document?"
15651 #: src/LyXFunc.cpp:677
15654 "Could not print the document %1$s.\n"
15655 "Check that your printer is set up correctly."
15660 #: src/LyXFunc.cpp:680
15661 msgid "Print document failed"
15664 #: src/LyXFunc.cpp:797
15667 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15668 "version of the document %1$s?"
15669 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15671 #: src/LyXFunc.cpp:799
15672 msgid "Revert to saved document?"
15675 #: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
15679 #: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1479
15680 msgid "Missing argument"
15683 #: src/LyXFunc.cpp:1023
15685 msgid "Opening help file %1$s..."
15686 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15688 #: src/LyXFunc.cpp:1271
15690 msgid "Opening child document %1$s..."
15691 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15693 #: src/LyXFunc.cpp:1413
15695 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15696 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15698 #: src/LyXFunc.cpp:1416
15699 msgid "Unable to save document defaults"
15700 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15702 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15704 msgid "Document %1$s reloaded."
15705 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15707 #: src/LyXFunc.cpp:1698
15709 msgid "Could not reload document %1$s"
15712 #: src/LyXFunc.cpp:1735
15713 msgid "Welcome to LyX!"
15716 #: src/LyXFunc.cpp:1756
15717 msgid "Converting document to new document class..."
15718 msgstr "转换文档至新文档类..."
15720 #: src/LyXRC.cpp:2414
15722 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15725 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15727 #: src/LyXRC.cpp:2419
15729 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15732 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15735 #: src/LyXRC.cpp:2423
15737 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15738 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15739 "specified, an internal routine is used."
15741 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15742 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15743 "specified, an internal routine is used."
15745 #: src/LyXRC.cpp:2431
15747 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15748 "automatically by what you type."
15750 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15751 "automatically by what you type."
15753 #: src/LyXRC.cpp:2435
15755 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15758 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15761 #: src/LyXRC.cpp:2439
15763 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15765 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15767 #: src/LyXRC.cpp:2446
15769 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15770 "the backup file in the same directory as the original file."
15772 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15773 "the backup file in the same directory as the original file."
15775 #: src/LyXRC.cpp:2450
15777 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15778 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15780 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15781 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15783 #: src/LyXRC.cpp:2454
15785 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15786 "its global and local bind/ directories."
15788 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15789 "its global and local bind/ directories."
15791 #: src/LyXRC.cpp:2458
15792 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15793 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15795 #: src/LyXRC.cpp:2462
15797 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15798 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15800 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15801 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15803 #: src/LyXRC.cpp:2472
15805 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15806 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15808 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15809 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15811 #: src/LyXRC.cpp:2476
15812 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15815 #: src/LyXRC.cpp:2480
15817 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15821 #: src/LyXRC.cpp:2491
15824 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15825 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15827 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15828 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15830 #: src/LyXRC.cpp:2495
15833 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15834 "look in its global and local commands/ directories."
15836 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15837 "its global and local bind/ directories."
15839 #: src/LyXRC.cpp:2499
15840 msgid "New documents will be assigned this language."
15841 msgstr "新文档将使用此语言."
15843 #: src/LyXRC.cpp:2503
15844 msgid "Specify the default paper size."
15847 #: src/LyXRC.cpp:2507
15849 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15850 "shown after the change has been made.)"
15852 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15853 "shown after the change has been made.)"
15855 #: src/LyXRC.cpp:2511
15856 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15857 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15859 #: src/LyXRC.cpp:2515
15861 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15862 "LyX was started from."
15864 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15865 "LyX was started from."
15867 #: src/LyXRC.cpp:2520
15868 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15869 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15871 #: src/LyXRC.cpp:2524
15874 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15875 "value selects the directory LyX was started from."
15877 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15878 "value selects the directory LyX was started from."
15880 #: src/LyXRC.cpp:2528
15882 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15883 "recommended for non-English languages."
15885 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15886 "recommended for non-English languages."
15888 #: src/LyXRC.cpp:2535
15890 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15891 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15892 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15894 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15895 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15896 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15898 #: src/LyXRC.cpp:2544
15900 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15901 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15903 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15904 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15906 #: src/LyXRC.cpp:2548
15907 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15908 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15910 #: src/LyXRC.cpp:2552
15912 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15915 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15918 #: src/LyXRC.cpp:2556
15920 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15922 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15924 #: src/LyXRC.cpp:2560
15926 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15927 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15928 "name of the second language."
15930 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15931 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15932 "name of the second language."
15934 #: src/LyXRC.cpp:2564
15935 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15936 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15938 #: src/LyXRC.cpp:2568
15939 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15940 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15942 #: src/LyXRC.cpp:2572
15944 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15947 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15950 #: src/LyXRC.cpp:2576
15952 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15953 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15955 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15956 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15958 #: src/LyXRC.cpp:2580
15960 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15961 "document is the default language."
15963 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15964 "document is the default language."
15966 #: src/LyXRC.cpp:2584
15967 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15968 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15970 #: src/LyXRC.cpp:2588
15971 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15972 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15974 #: src/LyXRC.cpp:2592
15975 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15976 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15978 #: src/LyXRC.cpp:2596
15980 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15983 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15986 #: src/LyXRC.cpp:2600
15987 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15990 #: src/LyXRC.cpp:2605
15992 msgid "The completion popup delay."
15995 #: src/LyXRC.cpp:2609
15996 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15999 #: src/LyXRC.cpp:2613
16000 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16003 #: src/LyXRC.cpp:2617
16005 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16008 #: src/LyXRC.cpp:2621
16010 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16014 #: src/LyXRC.cpp:2625
16016 msgid "The inline completion delay."
16019 #: src/LyXRC.cpp:2629
16020 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16023 #: src/LyXRC.cpp:2633
16024 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16027 #: src/LyXRC.cpp:2637
16028 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16031 #: src/LyXRC.cpp:2641
16033 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16034 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16036 #: src/LyXRC.cpp:2646
16038 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16039 "variable. Use the OS native format."
16041 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16042 "variable. Use the OS native format."
16044 #: src/LyXRC.cpp:2653
16046 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16048 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16050 #: src/LyXRC.cpp:2657
16051 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16052 msgstr "显示typeset后预览"
16054 #: src/LyXRC.cpp:2661
16055 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16056 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16058 #: src/LyXRC.cpp:2665
16059 msgid "Scale the preview size to suit."
16060 msgstr "Scale the preview size to suit."
16062 #: src/LyXRC.cpp:2669
16063 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16064 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16066 #: src/LyXRC.cpp:2673
16067 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16068 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16070 #: src/LyXRC.cpp:2677
16072 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16073 "environment variable PRINTER."
16075 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16076 "environment variable PRINTER."
16078 #: src/LyXRC.cpp:2681
16079 msgid "The option to print only even pages."
16082 #: src/LyXRC.cpp:2685
16084 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16085 "the filename of the DVI file to be printed."
16087 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16088 "the filename of the DVI file to be printed."
16090 #: src/LyXRC.cpp:2689
16091 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16092 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16094 #: src/LyXRC.cpp:2693
16095 msgid "The option to print out in landscape."
16098 #: src/LyXRC.cpp:2697
16099 msgid "The option to print only odd pages."
16102 #: src/LyXRC.cpp:2701
16103 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16104 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16106 #: src/LyXRC.cpp:2705
16107 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16108 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16110 #: src/LyXRC.cpp:2709
16111 msgid "The option to specify paper type."
16112 msgstr "指定纸张大小的参数."
16114 #: src/LyXRC.cpp:2713
16115 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16118 #: src/LyXRC.cpp:2717
16120 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16121 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16124 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16125 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16128 #: src/LyXRC.cpp:2721
16130 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16131 "prepended along with the printer name after the spool command."
16133 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16134 "prepended along with the printer name after the spool command."
16136 #: src/LyXRC.cpp:2725
16137 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16138 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16140 #: src/LyXRC.cpp:2729
16141 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16142 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16144 #: src/LyXRC.cpp:2733
16146 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16149 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16152 #: src/LyXRC.cpp:2737
16153 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16154 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16156 #: src/LyXRC.cpp:2745
16158 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16161 #: src/LyXRC.cpp:2749
16163 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16164 "wrong, override the setting here."
16166 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16167 "wrong, override the setting here."
16169 #: src/LyXRC.cpp:2755
16170 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16171 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16173 #: src/LyXRC.cpp:2764
16175 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16176 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16177 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16179 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16180 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16181 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16183 #: src/LyXRC.cpp:2768
16184 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16185 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16187 #: src/LyXRC.cpp:2773
16190 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16191 "roughly the same size as on paper."
16193 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16194 "roughly the same size as on paper."
16196 #: src/LyXRC.cpp:2777
16198 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16199 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16201 #: src/LyXRC.cpp:2781
16203 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16204 "\".out\". Only for advanced users."
16206 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16207 "\".out\". Only for advanced users."
16209 #: src/LyXRC.cpp:2788
16210 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16211 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16213 #: src/LyXRC.cpp:2792
16214 msgid "What command runs the spellchecker?"
16217 #: src/LyXRC.cpp:2796
16219 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16220 "when you quit LyX."
16222 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16223 "when you quit LyX."
16225 #: src/LyXRC.cpp:2800
16227 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16228 "value selects the directory LyX was started from."
16230 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16231 "value selects the directory LyX was started from."
16233 #: src/LyXRC.cpp:2810
16235 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16236 "will look in its global and local ui/ directories."
16238 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16239 "will look in its global and local ui/ directories."
16241 #: src/LyXRC.cpp:2823
16243 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16244 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16245 "may not work with all dictionaries."
16247 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16248 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16249 "may not work with all dictionaries."
16251 #: src/LyXRC.cpp:2827
16252 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16255 #: src/LyXRC.cpp:2831
16257 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16260 #: src/LyXRC.cpp:2838
16261 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16263 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16265 #: src/LyXVC.cpp:91
16266 msgid "Document not saved"
16269 #: src/LyXVC.cpp:92
16270 msgid "You must save the document before it can be registered."
16271 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16273 #: src/LyXVC.cpp:117
16274 msgid "LyX VC: Initial description"
16275 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16277 #: src/LyXVC.cpp:118
16278 msgid "(no initial description)"
16281 #: src/LyXVC.cpp:133
16282 msgid "LyX VC: Log Message"
16283 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16285 #: src/LyXVC.cpp:136
16286 msgid "(no log message)"
16289 #: src/LyXVC.cpp:156
16292 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16295 "Do you want to revert to the saved version?"
16297 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16301 #: src/LyXVC.cpp:159
16302 msgid "Revert to stored version of document?"
16305 #: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16306 msgid "Senseless with this layout!"
16307 msgstr "在此显示布局下无意义"
16309 #: src/Paragraph.cpp:1560
16310 msgid "Alignment not permitted"
16313 #: src/Paragraph.cpp:1561
16315 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16316 "Setting to default."
16318 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16319 "Setting to default."
16321 #: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16322 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16324 msgid "LyX Warning: "
16327 #: src/Paragraph.cpp:2030 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16329 msgid "uncodable character"
16332 #: src/SpellBase.cpp:51
16333 msgid "Native OS API not yet supported."
16334 msgstr "Native OS API not yet supported."
16336 #: src/Text.cpp:121
16337 msgid "Unknown layout"
16340 #: src/Text.cpp:122
16343 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16344 "Trying to use the default instead.\n"
16346 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16347 "Trying to use the default instead.\n"
16349 #: src/Text.cpp:151
16350 msgid "Unknown Inset"
16353 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
16354 msgid "Change tracking error"
16357 #: src/Text.cpp:225
16359 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16360 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16362 #: src/Text.cpp:238
16364 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16365 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16367 #: src/Text.cpp:245
16368 msgid "Unknown token"
16371 #: src/Text.cpp:527
16373 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16375 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16377 #: src/Text.cpp:538
16378 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16379 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16381 #: src/Text.cpp:1348
16382 msgid "[Change Tracking] "
16385 #: src/Text.cpp:1354
16389 #: src/Text.cpp:1358
16393 #: src/Text.cpp:1368
16398 #: src/Text.cpp:1373
16400 msgid ", Depth: %1$d"
16401 msgstr ", 深度: %1$d"
16403 #: src/Text.cpp:1379
16404 msgid ", Spacing: "
16407 #: src/Text.cpp:1385 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16411 #: src/Text.cpp:1391
16415 #: src/Text.cpp:1400
16419 #: src/Text.cpp:1401
16420 msgid ", Paragraph: "
16423 #: src/Text.cpp:1402
16427 #: src/Text.cpp:1403
16428 msgid ", Position: "
16431 #: src/Text.cpp:1409
16433 msgstr ", Char: 0x"
16435 #: src/Text.cpp:1411
16436 msgid ", Boundary: "
16439 #: src/Text2.cpp:373
16440 msgid "No font change defined."
16441 msgstr "No font change defined."
16443 #: src/Text2.cpp:413
16444 msgid "Nothing to index!"
16447 #: src/Text2.cpp:415
16448 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16451 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
16452 msgid "Math editor mode"
16453 msgstr "Math editor mode"
16455 #: src/Text3.cpp:792
16456 msgid "Unknown spacing argument: "
16459 #: src/Text3.cpp:1033
16463 #: src/Text3.cpp:1034
16467 #: src/Text3.cpp:1586 src/Text3.cpp:1598
16468 msgid "Character set"
16471 #: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755
16472 msgid "Paragraph layout set"
16475 #: src/TextClass.cpp:140
16477 msgid "Plain Layout"
16480 #: src/TextClass.cpp:589
16482 msgid "Missing File"
16485 #: src/TextClass.cpp:590
16486 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16489 #: src/TextClass.cpp:593
16491 msgid "Corrupt File"
16494 #: src/TextClass.cpp:594
16495 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16498 #: src/Thesaurus.cpp:60
16499 msgid "Thesaurus failure"
16502 #: src/Thesaurus.cpp:61
16505 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16509 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16513 #: src/VSpace.cpp:472
16514 msgid "Default skip"
16517 #: src/VSpace.cpp:475
16521 #: src/VSpace.cpp:478
16522 msgid "Medium skip"
16525 #: src/VSpace.cpp:481
16529 #: src/VSpace.cpp:484
16530 msgid "Vertical fill"
16533 #: src/VSpace.cpp:491
16537 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16540 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16541 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16547 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16549 msgid "Reload saved document?"
16552 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16557 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16559 msgid "&Keep Changes"
16562 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16564 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16567 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16569 msgid "File not readable!"
16572 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16575 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16577 "Do you want to create a new document?"
16583 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16584 msgid "Create new document?"
16587 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16591 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16594 "The specified document template\n"
16596 "could not be read."
16602 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16603 msgid "Could not read template"
16606 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16607 msgid "\\arabic{enumi}."
16608 msgstr "\\arabic{enumi}."
16610 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16611 msgid "\\roman{enumiii}."
16612 msgstr "\\roman{enumiii}."
16614 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16615 msgid "\\Alph{enumiv}."
16616 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16618 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16619 msgid "Senseless!!! "
16622 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16623 msgid "Standard[[Bullets]]"
16626 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16630 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16634 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16638 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16642 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16646 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16647 msgid "Directories"
16650 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16651 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16652 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16654 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16655 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16656 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16658 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16659 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16660 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16662 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16665 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16666 "1995-2008 LyX Team"
16668 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16669 "1995-2006 LyX 开发小组"
16671 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16673 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16674 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16675 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16676 "any later version."
16678 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16679 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16680 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16681 "any later version."
16683 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16685 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16686 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16687 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16688 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16689 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16690 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16691 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16693 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16694 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16695 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16696 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16697 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16698 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16699 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16701 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16702 msgid "LyX Version "
16705 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16706 msgid "Library directory: "
16709 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16710 msgid "User directory: "
16713 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16714 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16715 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16720 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16725 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
16727 msgid "Preferences"
16730 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16732 msgid "Reconfigure"
16735 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16740 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800
16744 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16745 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16746 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16748 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
16750 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16751 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16753 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
16755 msgid "The current document was closed."
16758 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
16760 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16761 "documents and exit.\n"
16766 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
16767 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
16768 msgid "Software exception Detected"
16771 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
16773 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16774 "unsaved documents and exit."
16777 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374
16779 msgid "Could not find UI definition file"
16782 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16783 msgid "Bibliography Entry Settings"
16786 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16787 msgid "BibTeX Bibliography"
16790 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
16792 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16793 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1214
16794 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
16795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
16796 msgid "Documents|#o#O"
16799 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16800 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16801 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16803 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16804 msgid "Select a BibTeX database to add"
16805 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16807 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16808 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16809 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16811 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16812 msgid "Select a BibTeX style"
16813 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16815 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16820 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16822 msgid "Simple rectangular frame"
16825 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16827 msgid "Oval frame, thin"
16830 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16832 msgid "Oval frame, thick"
16835 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16836 msgid "Drop shadow"
16839 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16841 msgid "Shaded background"
16844 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16846 msgid "Double rectangular frame"
16849 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16850 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16854 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16855 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16859 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16860 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16861 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16862 msgid "Total Height"
16865 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16866 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16870 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16871 msgid "Box Settings"
16874 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16875 msgid "Branch Settings"
16878 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16882 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16886 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440
16891 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
16895 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16896 msgid "Merge Changes"
16899 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16908 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16910 msgid "Change made at %1$s\n"
16911 msgstr "修改于 %1$s\n"
16913 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16914 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16915 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16916 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16917 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16921 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16925 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16926 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16927 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16928 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16929 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16933 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16937 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16941 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16945 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16949 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16953 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16957 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16961 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16965 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16969 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16973 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16977 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16981 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16986 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16987 msgid "LinkBack PDF"
16990 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16994 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16999 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17002 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17004 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17006 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17009 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
17010 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
17011 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
17012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
17016 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17018 msgid "Overwrite external file?"
17021 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17023 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17028 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17029 msgid "Next command"
17032 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17033 msgid "big[[delimiter size]]"
17034 msgstr "big[[delimiter size]]"
17036 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17037 msgid "Big[[delimiter size]]"
17038 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17040 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17041 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17042 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17044 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17045 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17046 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17048 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17049 msgid "Math Delimiter"
17050 msgstr "Math Delimiter"
17052 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17053 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17057 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17062 msgid "Computer Modern Roman"
17063 msgstr "Computer Modern Roman"
17065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17066 msgid "Latin Modern Roman"
17067 msgstr "Latin Modern Roman"
17069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17070 msgid "AE (Almost European)"
17071 msgstr "AE (Almost European)"
17073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17074 msgid "Times Roman"
17075 msgstr "Times Roman"
17077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17082 msgid "Bitstream Charter"
17083 msgstr "Bitstream Charter"
17085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17086 msgid "New Century Schoolbook"
17087 msgstr "New Century Schoolbook"
17089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17099 msgstr "Bera Serif"
17101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17102 msgid "Concrete Roman"
17103 msgstr "Concrete Roman"
17105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17106 msgid "Zapf Chancery"
17107 msgstr "Zapf Chancery"
17109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17110 msgid "Computer Modern Sans"
17111 msgstr "Computer Modern Sans"
17113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17114 msgid "Latin Modern Sans"
17115 msgstr "Latin Modern Sans"
17117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17122 msgid "Avant Garde"
17123 msgstr "Avant Garde"
17125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17134 msgid "Computer Modern Typewriter"
17135 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17138 msgid "Latin Modern Typewriter"
17139 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17154 msgid "CM Typewriter Light"
17155 msgstr "CM Typewriter Light"
17157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17159 msgid "Module not found!"
17162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17163 msgid "Document Settings"
17166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17169 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17170 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17178 msgid " (not installed)"
17181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17218 msgid "LaTeX default"
17221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17250 msgid "Appears in TOC"
17253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17254 msgid "Author-year"
17257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17263 msgid "Unavailable: %1$s"
17266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17267 msgid "Document Class"
17270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17271 msgid "Text Layout"
17272 msgstr "Text Layout"
17274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17275 msgid "Page Margins"
17278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17279 msgid "Numbering & TOC"
17280 msgstr "Numbering & TOC"
17282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17284 msgid "PDF Properties"
17287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17288 msgid "Math Options"
17289 msgstr "Math Options"
17291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17292 msgid "Float Placement"
17295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17305 msgid "LaTeX Preamble"
17308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17310 msgid "Layouts|#o#O"
17313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17315 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17316 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
17321 msgid "Local layout file"
17322 msgstr "Text Layout"
17324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
17325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
17326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
17331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
17333 msgid "Unable to read local layout file."
17334 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
17338 msgid "Select master document"
17341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
17343 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17344 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
17348 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17349 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17350 "document may not work with this layout if you do not\n"
17351 "keep the layout file in the same directory."
17354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302
17356 msgid "&Set Layout"
17357 msgstr "Text Layout"
17359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
17360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
17362 msgid "Unable to set document class."
17363 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
17368 msgid "Unapplied changes"
17371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
17372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2127
17374 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17375 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322
17379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129
17383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
17386 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
17390 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17391 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
17395 msgid "Package(s) required: %1$s."
17398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
17405 msgid "Module required: %1$s."
17408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
17410 msgid "Modules excluded: %1$s."
17413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
17414 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17419 msgid "Can't set layout!"
17422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17424 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17425 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2227
17432 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17433 msgid "TeX Code Settings"
17434 msgstr "TeX Code Settings"
17436 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17441 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
17443 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17444 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17446 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17450 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17451 msgid "Bottom left"
17454 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17455 msgid "Baseline left"
17458 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17462 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17463 msgid "Bottom center"
17466 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17467 msgid "Baseline center"
17470 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17474 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17475 msgid "Bottom right"
17478 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17479 msgid "Baseline right"
17482 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17483 msgid "External Material"
17486 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17490 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17491 msgid "Select external file"
17494 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17495 msgid "Float Settings"
17498 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17502 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17503 msgid "Select graphics file"
17506 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17507 msgid "Clipart|#C#c"
17510 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17512 msgid "Horizontal Space Settings"
17515 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17517 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17518 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17519 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17522 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17527 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17528 msgid "Child Document"
17531 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17532 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17533 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17535 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17536 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17538 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17539 msgid "Select document to include"
17542 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17543 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17544 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17546 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17551 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17556 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17561 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17565 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17570 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17573 msgstr "Subjectclass"
17575 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17580 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17585 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17590 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17595 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17599 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17600 msgid "No language"
17603 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17604 msgid "Program Listing Settings"
17607 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17611 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17615 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17616 msgid "Literate Programming Build Log"
17617 msgstr "Literate Programming Build Log"
17619 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17620 msgid "lyx2lyx Error Log"
17621 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17623 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17624 msgid "Version Control Log"
17627 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17628 msgid "No LaTeX log file found."
17629 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17631 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17632 msgid "No literate programming build log file found."
17633 msgstr "No literate programming build log file found."
17635 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17636 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17637 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17639 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17640 msgid "No version control log file found."
17641 msgstr "无法找到版本控制记录"
17643 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17644 msgid "Math Matrix"
17647 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17648 msgid "Nomenclature"
17651 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17652 msgid "Note Settings"
17655 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17656 msgid "Paragraph Settings"
17659 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17661 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17662 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17664 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17665 "the items is used."
17667 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17668 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17670 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17671 "the items is used."
17673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17674 msgid "System files|#S#s"
17677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17678 msgid "User files|#U#u"
17681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17683 msgid "Look & Feel"
17686 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17688 msgid "Language Settings"
17691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17698 msgid "File Handling"
17701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17702 msgid "Date format"
17705 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17707 msgid "Keyboard/Mouse"
17710 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17712 msgid "Input Completion"
17715 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17716 msgid "Screen fonts"
17719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17729 msgid "Select directory for example files"
17732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17733 msgid "Select a document templates directory"
17734 msgstr "选择一个文本模版目录"
17736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17737 msgid "Select a temporary directory"
17740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17741 msgid "Select a backups directory"
17744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17745 msgid "Select a document directory"
17748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17749 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17750 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17753 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17754 msgid "Spellchecker"
17757 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17765 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17770 msgid "pspell (library)"
17771 msgstr "pspell (库)"
17773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17774 msgid "aspell (library)"
17775 msgstr "aspell (库)"
17777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17782 msgid "File formats"
17785 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17786 msgid "Format in use"
17789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17790 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17791 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17794 msgid "LyX needs to be restarted!"
17797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17799 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
17808 msgid "User interface"
17811 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17832 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17837 msgid "Mathematical Symbols"
17840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17842 msgid "Document and Window"
17845 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17846 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17851 msgid "System and Miscellaneous"
17852 msgstr "AMS Miscellaneous"
17854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
17859 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
17860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
17862 msgid "Failed to create shortcut"
17863 msgstr "未能创建目录。退出。"
17865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
17867 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
17871 msgid "Invalid or empty key sequence"
17874 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17875 msgid "Shortcut is already defined"
17878 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
17880 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
17888 msgid "Choose bind file"
17891 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
17892 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17893 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17895 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635
17896 msgid "Choose UI file"
17899 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
17900 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17901 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17903 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
17904 msgid "Choose keyboard map"
17907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
17908 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17909 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17911 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
17912 msgid "Choose personal dictionary"
17915 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
17919 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
17923 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17924 msgid "Print Document"
17927 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17928 msgid "Print to file"
17931 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17932 msgid "PostScript files (*.ps)"
17933 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17935 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17936 msgid "Cross-reference"
17937 msgstr "Cross-reference"
17939 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17943 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17947 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17948 msgid "Jump to label"
17951 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17952 msgid "Find and Replace"
17955 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17956 msgid "Send Document to Command"
17959 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17963 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17965 msgid "Error -> Cannot load file!"
17968 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17969 msgid "Spellchecker error"
17972 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17973 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17974 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17976 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17978 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17979 "Maybe it has been killed."
17984 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17985 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17988 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17989 msgid "The spellchecker has failed"
17992 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17994 msgid "%1$d words checked."
17995 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17997 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17998 msgid "One word checked."
18001 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18002 msgid "Spelling check completed"
18005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18007 msgid "Basic Latin"
18010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18012 msgid "Latin-1 Supplement"
18013 msgstr "Supplementary"
18015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18016 msgid "Latin Extended-A"
18019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18020 msgid "Latin Extended-B"
18023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18025 msgid "IPA Extensions"
18028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18029 msgid "Spacing Modifier Letters"
18032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18033 msgid "Combining Diacritical Marks"
18036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18043 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18061 msgstr "SubVariation"
18063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18101 msgid "Hangul Jamo"
18104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18106 msgid "Phonetic Extensions"
18109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18110 msgid "Latin Extended Additional"
18113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18114 msgid "Greek Extended"
18117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18119 msgid "General Punctuation"
18122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18124 msgid "Superscripts and Subscripts"
18127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18129 msgid "Currency Symbols"
18132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18133 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18138 msgid "Letterlike Symbols"
18141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18143 msgid "Number Forms"
18146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18148 msgid "Mathematical Operators"
18149 msgstr "Mathematica|a"
18151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18153 msgid "Miscellaneous Technical"
18154 msgstr "Miscel·lània"
18156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18158 msgid "Control Pictures"
18161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18162 msgid "Optical Character Recognition"
18165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18166 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18171 msgid "Box Drawing"
18174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18176 msgid "Block Elements"
18179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18181 msgid "Geometric Shapes"
18184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18186 msgid "Miscellaneous Symbols"
18187 msgstr "Miscel·lània"
18189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18196 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18197 msgstr "Miscel·lània"
18199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18200 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18218 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18227 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18231 msgid "CJK Compatibility"
18234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18235 msgid "CJK Unified Ideographs"
18238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18239 msgid "Hangul Syllables"
18242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18243 msgid "High Surrogates"
18246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18247 msgid "Private Use High Surrogates"
18250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18251 msgid "Low Surrogates"
18254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18255 msgid "Private Use Area"
18258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18259 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18263 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18268 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18272 msgid "Combining Half Marks"
18275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18276 msgid "CJK Compatibility Forms"
18279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18280 msgid "Small Form Variants"
18283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18285 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18289 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18299 msgid "Linear B Syllabary"
18302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18303 msgid "Linear B Ideograms"
18306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18308 msgid "Aegean Numbers"
18311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18313 msgid "Ancient Greek Numbers"
18316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18331 msgid "Old Persian"
18334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18350 msgid "Cypriot Syllabary"
18353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18356 msgstr "varnothing"
18358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18360 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18365 msgid "Musical Symbols"
18368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18369 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18373 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18378 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18382 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18386 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18396 msgid "Variation Selectors Supplement"
18397 msgstr "Supplementary"
18399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18400 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18404 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18409 msgid "Character: "
18412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18413 msgid "Code Point: "
18416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18421 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18422 msgid "Table Settings"
18425 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18426 msgid "Insert Table"
18429 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18430 msgid "TeX Information"
18433 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18437 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18438 msgid "Filtering layouts with \""
18441 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18442 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18445 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932
18449 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:937 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:946
18453 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
18455 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18456 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18458 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18459 msgid "Vertical Space Settings"
18462 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18468 msgid "unknown version"
18471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18472 msgid "Small-sized icons"
18475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18476 msgid "Normal-sized icons"
18479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18480 msgid "Big-sized icons"
18483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18485 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18486 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1213
18489 msgid "Select template file"
18492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
18493 msgid "Templates|#T#t"
18496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
18497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1611
18498 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18499 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
18502 msgid "Document not loaded."
18505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
18506 msgid "Select document to open"
18509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
18510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
18511 msgid "Examples|#E#e"
18514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
18516 msgid "Opening document %1$s..."
18517 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18521 msgid "Document %1$s opened."
18522 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1320
18526 msgid "Could not open document %1$s"
18527 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18529 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349
18530 msgid "Couldn't import file"
18533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
18535 msgid "No information for importing the format %1$s."
18536 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
18540 msgid "Select %1$s file to import"
18541 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
18546 "The document %1$s already exists.\n"
18548 "Do you want to overwrite that document?"
18553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
18554 msgid "Overwrite document?"
18557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
18559 msgid "Importing %1$s..."
18560 msgstr "导入 %1$s..."
18562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
18566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1468
18568 msgid "file not imported!"
18571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
18572 msgid "Select LyX document to insert"
18573 msgstr "选择插入的LyX文档"
18575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564
18576 msgid "Select file to insert"
18579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
18580 msgid "Choose a filename to save document as"
18583 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674
18590 "The document %1$s could not be saved.\n"
18592 "Do you want to rename the document and try again?"
18594 "The document %1$s could not be saved.\n"
18596 "Do you want to rename the document and try again?"
18598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
18599 msgid "Rename and save?"
18602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
18610 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18612 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18614 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
18622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835
18624 msgid "Saving all documents..."
18625 msgstr "保存文件 %1$s..."
18627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
18629 msgid "All documents saved."
18632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
18634 msgid "%1$s unknown command!"
18637 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18638 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18639 msgid "LaTeX Source"
18642 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18644 msgid "DocBook Source"
18647 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18649 msgid "Literate Source"
18652 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1149
18656 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153
18657 msgid " (read only)"
18660 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1240
18665 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1633
18670 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1635
18675 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18677 msgid "Wrap Float Settings"
18680 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18681 msgid "Click to detach"
18684 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18688 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18690 msgid "No Documents Open!"
18693 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18694 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18695 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18696 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18697 msgid "No Document Open!"
18700 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18701 msgid "Master Document"
18704 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18705 msgid "Open Navigator..."
18708 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18710 msgid "Other Lists"
18713 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18714 msgid "No Table of contents"
18717 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18719 msgid "Other Toolbars"
18722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18723 msgid "No Branch in Document!"
18726 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18728 msgid "No Citation in Scope!"
18729 msgstr "No font change defined."
18731 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1599
18733 msgid "No action defined!"
18734 msgstr "No font change defined."
18736 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18740 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18741 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18742 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18743 msgid "Invalid filename"
18746 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18748 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18750 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18752 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18753 msgid "Could not update TeX information"
18756 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18758 msgid "The script `%s' failed."
18759 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18761 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18766 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18767 msgid "Table of Contents"
18770 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18772 msgid "Child Documents"
18775 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18777 msgid "List of Graphics"
18780 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18782 msgid "List of Equations"
18785 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18787 msgid "List of Footnotes"
18790 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18792 msgid "List of Listings"
18795 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18797 msgid "List of Indexes"
18800 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18802 msgid "List of Marginal notes"
18805 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18807 msgid "List of Notes"
18810 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18812 msgid "List of Citations"
18815 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18817 msgid "Labels and References"
18820 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18822 msgid "List of Branches"
18825 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18826 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18828 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18829 "file through LaTeX: "
18830 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18832 #: src/insets/Inset.cpp:333
18833 msgid "Opened inset"
18836 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18837 msgid "Keys must be unique!"
18840 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18843 "The key %1$s already exists,\n"
18844 "it will be changed to %2$s."
18847 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18850 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18851 "If you proceed, all of them will be opened."
18854 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18856 msgid "Open Databases?"
18859 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18863 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18864 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18865 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18867 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18872 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18874 msgid "Style File:"
18877 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18882 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18883 msgid "included in TOC"
18886 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18887 msgid "Export Warning!"
18890 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18892 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18893 "BibTeX will be unable to find them."
18895 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18898 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18900 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18901 "BibTeX will be unable to find it."
18903 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18906 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18908 msgid "simple frame"
18911 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18916 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18918 msgid "simple frame, page breaks"
18921 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18926 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18928 msgid "oval, thick"
18931 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18932 msgid "drop shadow"
18935 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18937 msgid "shaded background"
18940 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18942 msgid "double frame"
18945 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18946 msgid "Opened Box Inset"
18947 msgstr "Opened Box Inset"
18949 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18950 msgid "Opened Branch Inset"
18951 msgstr "Opened Branch Inset"
18953 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18957 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18961 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18965 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18966 msgid "Opened Caption Inset"
18967 msgstr "Opened Caption Inset"
18969 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18974 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18979 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18980 msgid "Left-click to collapse the inset"
18983 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18984 msgid "Left-click to open the inset"
18987 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18988 msgid "LaTeX Command: "
18991 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18993 msgid "InsetCommand Error: "
18996 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18998 msgid "Incompatible command name."
19001 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19003 msgid "InsetCommandParams Error: "
19006 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19008 msgid "InsetCommandParams: "
19011 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19012 msgid "Unknown parameter name: "
19015 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19016 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19017 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19019 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19020 msgid "Opened ERT Inset"
19021 msgstr "Opened ERT Inset"
19023 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
19025 msgid "External template %1$s is not installed"
19026 msgstr "External template %1$s is not installed"
19028 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19030 msgid "Opened Flex Inset"
19033 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
19034 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19038 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
19039 msgid "Opened Float Inset"
19042 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
19046 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
19047 msgid " (sideways)"
19050 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
19055 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19056 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19057 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19059 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19061 msgid "List of %1$s"
19064 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19065 msgid "Opened Footnote Inset"
19068 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19072 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
19075 "Could not copy the file\n"
19077 "into the temporary directory."
19083 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19085 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19086 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19088 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19090 msgid "Graphics file: %1$s"
19091 msgstr "图形文件: %1$s"
19093 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
19094 msgid "Verbatim Input"
19095 msgstr "Verbatim Input"
19097 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
19098 msgid "Verbatim Input*"
19099 msgstr "Verbatim Input*"
19101 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
19102 msgid "Recursive input"
19105 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
19107 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19108 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19110 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
19113 "Included file `%1$s'\n"
19114 "has textclass `%2$s'\n"
19115 "while parent file has textclass `%3$s'."
19117 "Included file `%1$s'\n"
19118 "has textclass `%2$s'\n"
19119 "while parent file has textclass `%3$s'."
19121 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
19122 msgid "Different textclasses"
19125 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
19128 "Included file `%1$s'\n"
19129 "uses module `%2$s'\n"
19130 "which is not used in parent file."
19132 "Included file `%1$s'\n"
19133 "has textclass `%2$s'\n"
19134 "while parent file has textclass `%3$s'."
19136 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
19138 msgid "Module not found"
19141 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19143 msgid "Information regarding "
19144 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19146 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19151 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19156 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
19158 msgid "Unknown buffer info"
19161 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19162 msgid "Label names must be unique!"
19165 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19168 "The label %1$s already exists,\n"
19169 "it will be changed to %2$s."
19172 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19173 msgid "DUPLICATE: "
19176 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
19177 msgid "Opened Listing Inset"
19178 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19181 msgid "A value is expected."
19184 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19185 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19186 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19188 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19189 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19190 msgid "Unbalanced braces!"
19193 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19194 msgid "Please specify true or false."
19195 msgstr "请输入true或者false."
19197 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19198 msgid "Only true or false is allowed."
19199 msgstr "只有true或者false被容许"
19201 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19202 msgid "Please specify an integer value."
19205 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19206 msgid "An integer is expected."
19209 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19210 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19211 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19214 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19217 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19219 msgid "Please specify one of %1$s."
19220 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19222 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19224 msgid "Try one of %1$s."
19225 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19227 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19229 msgid "I guess you mean %1$s."
19230 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19232 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19234 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19235 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19237 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19239 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19240 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19242 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19244 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19245 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19247 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19249 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19252 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19255 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19257 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19258 "right, bottom left and top left corner."
19259 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19261 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19262 msgid "Enter something like \\color{white}"
19263 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19265 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19266 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19267 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19269 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19270 msgid "auto, last or a number"
19271 msgstr "auto, last或一数字"
19273 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19275 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19276 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19277 "defining a listing inset)"
19279 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19282 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19284 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19285 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19288 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19291 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19292 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19293 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19295 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19297 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19298 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19300 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19302 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19303 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19305 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19307 msgid "Parameter %1$s: "
19310 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19312 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19313 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19315 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19317 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19318 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19320 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19321 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19324 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19329 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19333 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19334 msgid "Clear Double Page"
19335 msgstr "Clear Double Page"
19337 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19341 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19342 msgid "Note[[InsetNote]]"
19345 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19349 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19350 msgid "Opened Note Inset"
19353 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19354 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19357 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19361 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19365 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19369 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19373 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19374 msgid "Page Number"
19377 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19381 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19382 msgid "Textual Page Number"
19383 msgstr "Textual Page Number"
19385 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19387 msgstr "TextPage: "
19389 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19390 msgid "Standard+Textual Page"
19391 msgstr "Standard+Textual Page"
19393 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19395 msgstr "Ref+Text: "
19397 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19401 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19402 msgid "FormatRef: "
19403 msgstr "FormatRef: "
19405 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19407 msgid "Interword Space"
19410 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19412 msgid "Protected Space"
19413 msgstr "Protected Space|r"
19415 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19420 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19425 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19427 msgid "QQuad Space"
19430 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19435 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19440 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19442 msgid "Negative Thin Space"
19445 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19447 msgid "Protected Horizontal Fill"
19448 msgstr "Horizontal Fill"
19450 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19452 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19453 msgstr "Horizontal Fill"
19455 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19457 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19458 msgstr "Horizontal Fill"
19460 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19462 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19463 msgstr "Horizontal Fill"
19465 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19467 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19468 msgstr "Horizontal Fill"
19470 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19472 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19473 msgstr "Horizontal Fill"
19475 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19477 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19478 msgstr "Horizontal Fill"
19480 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19482 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19485 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19487 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19488 msgstr "Protected Space|r"
19490 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19491 msgid "Unknown TOC type"
19494 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
19495 msgid "Opened table"
19498 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19499 msgid "Opened Text Inset"
19502 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19503 msgid "Vertical Space"
19506 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19510 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19511 msgid "Opened Wrap Inset"
19514 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19518 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19522 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19526 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19527 msgid "Converting to loadable format..."
19528 msgstr "转换到可显示格式..."
19530 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19531 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19532 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19534 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19535 msgid "Scaling etc..."
19538 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19539 msgid "Ready to display"
19542 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19543 msgid "No file found!"
19546 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19547 msgid "Error converting to loadable format"
19548 msgstr "转换到可显示格式出错"
19550 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19551 msgid "Error loading file into memory"
19554 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19555 msgid "Error generating the pixmap"
19556 msgstr "产生pixmap出错"
19558 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19562 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
19563 msgid "Preview loading"
19566 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
19567 msgid "Preview ready"
19570 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
19571 msgid "Preview failed"
19574 #: src/lengthcommon.cpp:37
19578 #: src/lengthcommon.cpp:37
19582 #: src/lengthcommon.cpp:37
19586 #: src/lengthcommon.cpp:37
19590 #: src/lengthcommon.cpp:37
19594 #: src/lengthcommon.cpp:37
19598 #: src/lengthcommon.cpp:38
19599 msgid "cc[[unit of measure]]"
19602 #: src/lengthcommon.cpp:38
19606 #: src/lengthcommon.cpp:38
19610 #: src/lengthcommon.cpp:38
19614 #: src/lengthcommon.cpp:39
19615 msgid "Text Width %"
19618 #: src/lengthcommon.cpp:39
19619 msgid "Column Width %"
19622 #: src/lengthcommon.cpp:39
19623 msgid "Page Width %"
19626 #: src/lengthcommon.cpp:39
19627 msgid "Line Width %"
19630 #: src/lengthcommon.cpp:40
19631 msgid "Text Height %"
19634 #: src/lengthcommon.cpp:40
19635 msgid "Page Height %"
19638 #: src/lyxfind.cpp:115
19639 msgid "Search error"
19642 #: src/lyxfind.cpp:115
19643 msgid "Search string is empty"
19646 #: src/lyxfind.cpp:299
19647 msgid "String has been replaced."
19650 #: src/lyxfind.cpp:302
19651 msgid " strings have been replaced."
19654 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
19656 msgid " Macro: %1$s: "
19659 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19660 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19662 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19663 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19665 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19667 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19668 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19670 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19671 msgid "Only one row"
19674 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19675 msgid "Only one column"
19678 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19679 msgid "No hline to delete"
19682 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19683 msgid "No vline to delete"
19686 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19688 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19689 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19691 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19695 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19699 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19701 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19702 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19704 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19706 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19707 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19709 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19711 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19712 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19714 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:942
19715 msgid "create new math text environment ($...$)"
19716 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19718 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19719 msgid "entered math text mode (textrm)"
19720 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19722 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19723 msgid "Standard[[mathref]]"
19726 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19731 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19736 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19740 #: src/output.cpp:37
19743 "Could not open the specified document\n"
19749 #: src/output_plaintext.cpp:136
19753 #: src/output_plaintext.cpp:148
19754 msgid "References: "
19757 #: src/support/debug.cpp:38
19758 msgid "No debugging message"
19761 #: src/support/debug.cpp:39
19762 msgid "General information"
19765 #: src/support/debug.cpp:40
19766 msgid "Program initialisation"
19769 #: src/support/debug.cpp:41
19770 msgid "Keyboard events handling"
19773 #: src/support/debug.cpp:42
19774 msgid "GUI handling"
19777 #: src/support/debug.cpp:43
19778 msgid "Lyxlex grammar parser"
19779 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19781 #: src/support/debug.cpp:44
19782 msgid "Configuration files reading"
19785 #: src/support/debug.cpp:45
19786 msgid "Custom keyboard definition"
19789 #: src/support/debug.cpp:46
19790 msgid "LaTeX generation/execution"
19791 msgstr "LaTeX输出/执行"
19793 #: src/support/debug.cpp:47
19794 msgid "Math editor"
19797 #: src/support/debug.cpp:48
19798 msgid "Font handling"
19801 #: src/support/debug.cpp:49
19802 msgid "Textclass files reading"
19805 #: src/support/debug.cpp:50
19806 msgid "Version control"
19809 #: src/support/debug.cpp:51
19810 msgid "External control interface"
19813 #: src/support/debug.cpp:52
19814 msgid "Keep *roff temporary files"
19815 msgstr "保存*roff临时文件"
19817 #: src/support/debug.cpp:53
19818 msgid "User commands"
19821 #: src/support/debug.cpp:54
19822 msgid "The LyX Lexxer"
19825 #: src/support/debug.cpp:55
19826 msgid "Dependency information"
19829 #: src/support/debug.cpp:56
19833 #: src/support/debug.cpp:57
19834 msgid "Files used by LyX"
19837 #: src/support/debug.cpp:58
19838 msgid "Workarea events"
19841 #: src/support/debug.cpp:59
19842 msgid "Insettext/tabular messages"
19845 #: src/support/debug.cpp:60
19846 msgid "Graphics conversion and loading"
19849 #: src/support/debug.cpp:61
19850 msgid "Change tracking"
19853 #: src/support/debug.cpp:62
19854 msgid "External template/inset messages"
19855 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19857 #: src/support/debug.cpp:63
19858 msgid "RowPainter profiling"
19861 #: src/support/debug.cpp:64
19862 msgid "scrolling debugging"
19865 #: src/support/debug.cpp:65
19867 msgid "Math macros"
19870 #: src/support/debug.cpp:66
19874 #: src/support/debug.cpp:67
19875 msgid "Locale/Internationalisation"
19878 #: src/support/debug.cpp:68
19879 msgid "Developers' general debug messages"
19880 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
19882 #: src/support/debug.cpp:69
19883 msgid "All debugging messages"
19886 #: src/support/debug.cpp:114
19888 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19889 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
19891 #: src/support/filetools.cpp:247
19892 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19895 #: src/support/os_win32.cpp:297
19896 msgid "System file not found"
19899 #: src/support/os_win32.cpp:298
19901 "Unable to load shfolder.dll\n"
19904 "无法载入 shfolder.dll\n"
19907 #: src/support/os_win32.cpp:303
19908 msgid "System function not found"
19911 #: src/support/os_win32.cpp:304
19913 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19914 "Don't know how to proceed. Sorry."
19916 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
19919 #: src/support/userinfo.cpp:45
19920 msgid "Unknown user"
19924 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
19925 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
19927 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
19928 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
19930 #~ msgid "LyX binary not found"
19931 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
19934 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19935 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19938 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19940 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19941 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19944 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19946 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19947 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19950 #~ msgid "File not found"
19954 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19955 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19957 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19958 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19961 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19962 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19964 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19965 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19968 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19969 #~ "%2$s is not a directory."
19971 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19974 #~ msgid "Directory not found"
19977 #~ msgid "Display image in LyX"
19978 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
19980 #~ msgid "Screen display"
19983 #~ msgid "Monochrome"
19986 #~ msgid "Grayscale"
19995 #~ msgid "&Display:"
20002 #~ msgid "Scr&een Display:"
20005 #~ msgid "Do not display"
20009 #~ msgid "Unknown Info: "
20013 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20017 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20021 #~ msgid "Clear group"
20027 #~ msgid "Plain Text"
20031 #~ msgid "Other floats: "
20035 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20036 #~ msgstr "切换表格工具条"
20038 #~ msgid "Edit the file externally"
20041 #~ msgid "&Edit File..."
20042 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20044 #~ msgid "LyX View"
20055 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20056 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20058 #~ msgid "<- C&lear"
20059 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20069 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20070 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20088 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20092 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20096 #~ msgid " writing embedded files."
20100 #~ msgid " could not write embedded files!"
20104 #~ msgid "Failed to extract file"
20108 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20114 #~ msgid "Copy file failure"
20119 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20120 #~ "Please check whether the path is writeable."
20122 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20123 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20127 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20128 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20130 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20131 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20134 #~ msgid "Failed to embed file"
20139 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20140 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20142 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20143 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20146 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20152 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20157 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20158 #~ "Please check whether the source file is available"
20160 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20161 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20164 #~ msgid "Failed to open file"
20168 #~ msgid "Sync file failure"
20169 #~ msgstr "chktex执行出错"
20172 #~ msgid "Packing all files"
20176 #~ msgid "Failed to write file"
20180 #~ msgid "Save failure"
20185 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20186 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20188 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20189 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20192 #~ msgid "Embedded Files"
20193 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20196 #~ msgid "Embedded layout"
20197 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20200 #~ msgid "Extra embedded file"
20201 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20203 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20206 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
20207 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
20210 #~ msgid "Enspace|E"
20214 #~ msgid "Enskip|k"
20217 #~ msgid "Document could not be read"
20220 #~ msgid "%1$s could not be read."
20221 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20224 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20227 #~ msgid "All files (*)"
20228 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20231 #~ msgid "Properties...|P"
20232 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20235 #~ msgid "New Line|e"
20236 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20238 #~ msgid "Line Break|B"
20239 #~ msgstr "换行(B)|B"
20242 #~ msgid "line break"
20243 #~ msgstr "换行(L)|L"
20250 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20251 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20257 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20258 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20260 #~ msgid "Swap Rows|S"
20261 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20263 #~ msgid "Swap Columns|w"
20264 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20267 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20269 #~ "The specified document\n"
20271 #~ "could not be read."
20289 #~ msgid "S&ubfigure"
20290 #~ msgstr "子图像(&u)"
20292 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20295 #~ msgid "Ca&ption:"
20298 #~ msgid "Show ERT inline"
20299 #~ msgstr "文中显示ERT"
20304 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20305 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20307 #~ msgid "Framed in box"
20313 #~ msgid "Paper Size"
20319 #~ msgid "C&opiers"
20320 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20322 #~ msgid "&File formats"
20323 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20325 #~ msgid "F&ormat:"
20328 #~ msgid "&GUI name:"
20329 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20331 #~ msgid "External Applications"
20334 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20335 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20337 #~ msgid "Save/restore window position"
20338 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20343 #~ msgid "Scrolling"
20347 #~ msgstr "网址(&U):"
20349 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20355 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20356 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20358 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20359 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20361 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20362 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20364 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20365 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20367 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20368 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20370 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20371 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20373 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20374 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20376 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20377 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20379 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20380 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20382 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20383 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20385 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20386 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20388 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20389 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20392 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20393 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20395 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20396 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20398 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20399 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20401 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20402 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20404 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20405 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20407 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20408 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20410 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20411 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20413 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20414 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20416 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20417 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20419 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20420 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20422 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20423 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20426 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20427 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20429 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20430 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20432 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20433 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20435 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20436 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20438 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20439 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20441 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20442 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20444 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20445 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20447 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20448 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20450 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20451 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20453 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20454 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20456 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20457 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20459 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20460 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20462 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20463 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20465 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20466 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20468 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20469 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20471 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20472 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20474 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20475 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20477 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20478 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20480 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20481 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20483 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20484 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20486 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20487 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20489 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20490 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20498 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20501 #~ msgid "Framed|F"
20502 #~ msgstr "外框(F)|F"
20504 #~ msgid "Shaded|S"
20505 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20507 #~ msgid "Insert URL"
20510 #~ msgid "Can't load document class"
20511 #~ msgstr "无法读入文档类"
20514 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20517 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20520 #~ msgid "Undefined character style"
20521 #~ msgstr "未定义字符样式"
20524 #~ "The document could not be converted\n"
20525 #~ "into the document class %1$s."
20531 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20532 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20534 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20535 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20537 #~ msgid "&Switch to document"
20538 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20541 #~ "Could not open the specified document\n"
20543 #~ "due to the error: %2$s"
20549 #~ msgid "Formatting document..."
20550 #~ msgstr "格式化文档..."
20552 #~ msgid "Rectangular box"
20555 #~ msgid "Shadow box"
20558 #~ msgid "Double box"
20561 #~ msgid "Index Entry"
20564 #~ msgid "Previous command"
20567 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20568 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20570 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20571 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20580 #~ msgstr "ovalbox"
20583 #~ msgstr "Ovalbox"
20585 #~ msgid "Shadowbox"
20586 #~ msgstr "Shadowbox"
20588 #~ msgid "Doublebox"
20589 #~ msgstr "Doublebox"
20591 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20592 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20594 #~ msgid "Unknown inset name: "
20595 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20597 #~ msgid "Program Listing "
20608 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20614 #~ msgid "HtmlUrl: "
20617 #~ msgid "Default (outer)"
20623 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20626 #~ msgid "%1$d words in selection."
20627 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20629 #~ msgid "%1$d words in document."
20630 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20632 #~ msgid "One word in selection."
20635 #~ msgid "One word in document."
20638 #~ msgid "Count words"
20641 #~ msgid "Encoding error"
20645 #~ msgid "Placeholders"
20646 #~ msgstr "PlaceTable"
20649 #~ msgstr "phantom"
20651 #~ msgid "vphantom"
20652 #~ msgstr "vphantom"
20654 #~ msgid "hphantom"
20655 #~ msgstr "hphantom"
20663 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20664 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20666 #~ msgid "Algorithm #."
20667 #~ msgstr "Algorithm #."
20669 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20670 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20675 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20676 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20678 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20679 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20681 #~ msgid "To &file:"
20682 #~ msgstr "To &file:"
20684 #~ msgid "Co&pies:"
20685 #~ msgstr "Co&pies:"
20687 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20688 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20690 #~ msgid "Printer &name:"
20691 #~ msgstr "Printer &name:"
20699 #~ msgid "columns "
20700 #~ msgstr "columns "
20702 #~ msgid "overprint "
20703 #~ msgstr "overprint "
20705 #~ msgid "overlayarea"
20706 #~ msgstr "overlayarea"
20708 #~ msgid "Corollary_"
20709 #~ msgstr "Corollary_"
20711 #~ msgid "Definition. "
20712 #~ msgstr "Definition. "
20714 #~ msgid "Example. "
20715 #~ msgstr "Example. "
20721 #~ msgstr "Proof. "
20726 #~ msgid "Conjecture "
20727 #~ msgstr "Conjecture "
20729 #~ msgid "Font st&yle:"
20730 #~ msgstr "Font st&yle:"
20732 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20733 #~ msgstr "Use printer name explicitely"