1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-14 19:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:218
39 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
40 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
41 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
42 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:300
43 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
44 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
45 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
46 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
48 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
49 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
50 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
51 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
53 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
54 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
58 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
59 msgid "The bibliography key"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
63 msgid "The label as it appears in the document"
66 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
67 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
71 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
75 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
76 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
77 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
78 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
79 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
80 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
81 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
82 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
83 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
84 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
85 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
86 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
87 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
88 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
89 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
91 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
92 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
93 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
94 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
95 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
96 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
101 msgid "Citation Style"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
105 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
106 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
109 msgid "&Default (numerical)"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
115 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
116 "parameters in document class options."
117 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
124 msgid "Natbib &style:"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
128 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
129 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
136 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
137 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
140 msgid "S&ectioned bibliography"
141 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
145 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
150 msgid "Bibliography generation"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
161 msgid "Select a processor"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
166 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
170 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
171 msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
175 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
176 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
179 msgid "Scan for new databases and styles"
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
183 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
188 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
190 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
191 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
196 msgid "Enter BibTeX database name"
197 msgstr "输入BibTeX数据库名"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
200 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
201 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
202 #: src/CutAndPaste.cpp:295
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
208 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
209 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
210 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
211 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1094
212 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
217 msgid "The BibTeX style"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
225 msgid "Choose a style file"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
229 msgid "This bibliography section contains..."
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
237 msgid "all cited references"
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
241 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
242 msgid "all uncited references"
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
246 msgid "all references"
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
250 msgid "Add bibliography to the table of contents"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
254 msgid "Add bibliography to &TOC"
255 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
269 msgid "Move the selected database upwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
273 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
278 msgid "BibTeX database to use"
279 msgstr "使用的BibTeX数据库"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
286 msgid "Add a BibTeX database file"
287 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
294 msgid "Remove the selected database"
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
302 msgid "Check this if the box should break across pages"
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
307 msgid "Allow &page breaks"
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
311 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
316 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
322 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
328 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
329 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
336 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
345 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
367 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
387 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
388 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
389 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
390 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
395 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
396 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
397 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
398 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
399 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
400 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
401 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
402 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
403 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
409 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
422 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
435 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
436 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
440 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
441 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
445 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1928
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
452 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
453 #: src/insets/InsetBox.cpp:144
457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
458 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:146
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
463 msgid "Supported box types"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
467 msgid "&Available branches:"
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
471 msgid "Select your branch"
474 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
478 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
480 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
486 msgid "Filename &Suffix"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
491 msgid "Show undefined branches used in this document."
494 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
496 msgid "&Undefined Branches"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
500 msgid "A&vailable Branches:"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
504 msgid "Toggle the selected branch"
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
508 msgid "(&De)activate"
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
512 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
513 msgid "Add a new branch to the list"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
517 msgid "Define or change background color"
520 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
521 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
522 msgid "Alter Co&lor..."
525 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
526 msgid "Remove the selected branch"
529 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
530 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3406
531 #: src/Buffer.cpp:3417
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
537 msgid "Change the name of the selected branch"
540 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
545 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
547 msgid "Add the selected branches to the list."
550 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
552 msgid "&Add Selected"
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
557 msgid "Add all unknown branches to the list."
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
564 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
565 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
566 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
568 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:986
569 #: src/Buffer.cpp:2088 src/Buffer.cpp:3390 src/Buffer.cpp:3436
570 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
571 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
573 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
574 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
583 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
585 msgid "Undefined branches used in this document."
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
590 msgid "&Undefined Branches:"
593 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
603 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99
608 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
621 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
622 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
623 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2046
624 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
649 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
654 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
658 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
659 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
663 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
664 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
673 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
674 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
678 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
679 msgid "&Custom Bullet:"
680 msgstr "自定义Bullet(&C)"
682 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
693 msgid "Go to previous change"
696 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
698 msgid "&Previous change"
701 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
702 msgid "Go to next change"
705 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
709 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
710 msgid "Accept this change"
713 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
717 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
718 msgid "Reject this change"
721 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
734 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2008
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
761 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
762 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
775 msgid "Never Toggled"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
785 msgid "Other font settings"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
789 msgid "Always Toggled"
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
797 msgid "toggle font on all of the above"
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
804 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
805 msgid "Apply each change automatically"
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
810 msgid "Apply changes &immediately"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
814 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
815 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
816 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
819 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
820 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
825 msgid "A&vailable Citations:"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
829 msgid "&Selected Citations:"
832 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
833 msgid "The Enter key works, too"
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
837 msgid "The delete key works, too"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
844 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
846 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
851 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
859 msgid "Search Citation"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
866 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
867 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
871 msgid "You can also hit Enter in the search box"
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
880 msgid "Search Field:"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
884 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
889 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
890 msgid "Regular E&xpression"
893 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
894 msgid "Case Se&nsitive"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
903 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
904 msgid "All Entry Types"
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
908 msgid "Search As You &Type"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
916 msgid "Citation st&yle:"
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
920 msgid "Natbib citation style to use"
921 msgstr "使用的Natbib引用样式"
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
924 msgid "Text &before:"
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
928 msgid "Text to place before citation"
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
937 msgid "Text to place after citation"
940 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
941 msgid "List all authors"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
945 msgid "Full aut&hor list"
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
949 msgid "Force upper case in citation"
950 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
954 msgid "Force u&pper case"
955 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
957 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
962 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:39
964 msgid "&New Document:"
967 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:76
969 msgid "&Old Document:"
972 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
976 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:119
981 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:131
986 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:144
991 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
993 msgid "Copy Document Settings from:"
996 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
997 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1001 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1002 msgid "Match delimiter types"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1006 msgid "&Keep matched"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1013 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1014 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1015 msgid "Insert the delimiters"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1022 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1023 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1024 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1027 msgid "Use Class Defaults"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1031 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1032 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1035 msgid "Save as Document Defaults"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1043 msgid "Show ERT button only"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1051 msgid "Show ERT contents"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1060 msgid "For more information, refer to the complete log."
1061 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1070 msgid "Description:"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1074 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1078 msgid "View Complete &Log..."
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1087 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1092 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1093 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1097 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1098 msgid "Select a file"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1110 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1111 msgid "Available templates"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1115 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1116 msgid "LaTe&X and LyX options"
1117 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1121 msgid "LaTeX Options"
1122 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1133 msgid "&Show in LyX"
1134 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1138 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1139 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1140 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1144 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1145 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1146 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1150 msgid "Si&ze and Rotation"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1159 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1160 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1161 msgid "Angle to rotate image by"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1168 msgid "The origin of the rotation"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1186 msgid "Height of image in output"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1191 msgid "Width of image in output"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1195 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1200 msgid "&Maintain aspect ratio"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1209 msgid "Clip to bounding box values"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1214 msgid "Clip to &bounding box"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1219 msgid "&Left bottom:"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1233 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1234 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1238 msgid "&Get from File"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1245 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1247 msgid "Find LyX Text"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1255 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
1256 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
1257 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
1262 msgid "&Replace with..."
1265 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
1266 msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1270 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
1275 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
1276 msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
1280 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:515
1285 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
1286 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1287 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
1288 msgid "Replace &All"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
1293 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1297 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1302 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1304 msgid "Close this panel"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:359
1308 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
1309 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:362
1317 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:419
1318 msgid "Perform a case-sensitive search"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
1322 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1323 msgid "Case &sensitive"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
1327 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:444
1335 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:449
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:454
1341 msgid "Any non-empty"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:459
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:464
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:469
1356 msgid "User-defined"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
1360 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:512
1364 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:536
1369 msgid "Restrict search to whole words only"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:539
1374 msgid "Whole &words"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:567
1378 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1382 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:595
1383 msgid "Restrict the search horizon to:"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:601
1391 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
1393 msgid "Current paragraph"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
1398 msgid "Current &Paragraph"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
1403 msgid "Document in current file"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:654
1408 msgid "Current &Document"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:675
1413 msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:678
1418 msgid "&Master Document"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:696
1423 msgid "All open documents"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:699
1428 msgid "&Open Documents"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:717
1433 msgid "All Ma&nuals"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:738
1438 msgid "&Expand macros"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:756
1443 msgid "Ignore &Format"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1447 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1452 msgid "Use &default placement"
1453 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1456 msgid "Advanced Placement Options"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1460 msgid "&Top of page"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1464 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1465 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1468 msgid "Here de&finitely"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1472 msgid "&Here if possible"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1476 msgid "&Page of floats"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1480 msgid "&Bottom of page"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1484 msgid "&Span columns"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1488 msgid "&Rotate sideways"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
1497 msgid "LaTe&X font encoding:"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1501 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
1505 msgid "&Default Family:"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
1510 msgid "Select the default family for the document"
1511 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
1522 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1526 msgid "&Sans Serif:"
1527 msgstr "&Sans Serif:"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1530 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1535 msgstr "比例(&c) (%):"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1538 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1542 msgid "&Typewriter:"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1546 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1551 msgstr "比例(&a) (%):"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1554 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1563 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
1567 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
1571 msgid "Use true S&mall Caps"
1572 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
1575 msgid "Use old style instead of lining figures"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
1579 msgid "Use &Old Style Figures"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1586 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1587 msgid "Select an image file"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1594 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1595 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1596 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1599 msgid "Set &height:"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1603 msgid "&Scale Graphics (%):"
1604 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1607 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1608 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1615 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1616 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1619 msgid "Rotate Graphics"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1623 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1624 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1627 msgid "Ro&tate after scaling"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1635 msgid "A&ngle (Degrees):"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1640 msgid "File name of image"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1658 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1659 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1662 msgid "Don't un&zip on export"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1667 msgid "Additional LaTeX options"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1671 msgid "LaTeX &options:"
1672 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1676 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1677 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1681 msgid "Sho&w in LyX"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1685 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1690 msgid "Graphics Group"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1694 msgid "A&ssigned to group:"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1698 msgid "Click to define a new graphics group."
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1702 msgid "O&pen new group..."
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1706 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1717 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1718 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1722 msgid "..............."
1723 msgstr "..............."
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1729 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1730 msgid "<-----------"
1731 msgstr "<-----------"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1734 msgid "----------->"
1735 msgstr "----------->"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1738 msgid "\\-----v-----/"
1739 msgstr "\\-----v-----/"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1742 msgid "/-----^-----\\"
1743 msgstr "/-----^-----\\"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1749 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1750 msgid "Supported spacing types"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1758 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1759 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1763 msgid "&Fill Pattern:"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1771 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1773 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1774 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1778 msgid "Specify the link target"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1786 msgid "Link to the web or to every other target"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1795 msgid "Link to an email address"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1805 msgid "Link to a file"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1815 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:305
1816 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
1817 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1821 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1823 msgid "Name associated with the URL"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1831 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
1836 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1837 msgid "Listing Parameters"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1841 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1842 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1843 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1844 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1847 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1849 msgid "&Bypass validation"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1856 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1860 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1861 msgid "Mo&re parameters"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1865 msgid "Underline spaces in generated output"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1869 msgid "&Mark spaces in output"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1873 msgid "Show LaTeX preview"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1877 msgid "&Show preview"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1881 msgid "File name to include"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1885 msgid "&Include Type:"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:363
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
1901 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
1902 msgid "Program Listing"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1907 msgid "Edit the file"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1916 msgid "A&vailable indices:"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1920 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1925 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
1931 msgid "Index generation"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1935 msgid "Define program options of the selected processor."
1938 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1939 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1944 msgid "&Use multiple indexes"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1949 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1954 msgid "A&vailable Indexes:"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1965 msgid "Remove the selected index"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1970 msgid "Rename the selected index"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1980 msgid "Define or change button color"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1985 msgid "Information Type:"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1990 msgid "Information Name:"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1999 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2001 msgid "Document &class"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2005 msgid "Click to select a local document class definition file"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2010 msgid "&Local Layout..."
2011 msgstr "Text Layout"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2015 msgid "Class options"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
2020 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2024 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
2025 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
2030 msgid "P&redefined:"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2040 msgid "&Graphics driver:"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
2044 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2049 msgid "Select de&fault master document"
2050 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2057 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2059 msgid "Enter the name of the default master document"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2063 msgid "Suppress default date on front page"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2073 msgid "Language &Default"
2074 msgstr "Language Header:"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2081 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2082 msgid "&Quote Style:"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2087 msgid "Input here the listings parameters"
2088 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2092 msgid "Feedback window"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:326
2096 #: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2101 msgid "&Main Settings"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2109 msgid "Check for inline listings"
2110 msgstr "选中嵌入listings"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2113 msgid "&Inline listing"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2117 msgid "Check for floating listings"
2118 msgstr "选中浮动listings"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2129 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2130 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2133 msgid "Line numbering"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2141 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2149 msgid "Difference between two numbered lines"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2157 msgid "Choose the font size for line numbers"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2161 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2170 msgid "The content's base font size"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2174 msgid "Font Famil&y:"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2178 msgid "The content's base font style"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2182 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2186 msgid "&Break long lines"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2190 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2194 msgid "S&pace as symbol"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2198 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2202 msgid "Space i&n string as symbol"
2203 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2207 msgid "Tab&ulator size:"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2211 msgid "Use extended character table"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2215 msgid "&Extended character table"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2222 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2223 msgid "Select the programming language"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2231 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2239 msgid "Fi&rst line:"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2243 msgid "The first line to be printed"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2251 msgid "The last line to be printed"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2255 msgid "More Parameters"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2259 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2260 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2262 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2266 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2271 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2272 msgid "Update the display"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2276 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2280 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2281 msgid "Copy to Clip&board"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2285 msgid "Jump to the next warning message."
2288 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2290 msgid "Next &Warning"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2294 msgid "Jump to the next error message."
2297 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2302 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2303 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2304 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2307 msgid "&Default Margins"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2318 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2322 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2326 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2330 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2331 msgid "Head &height:"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2336 msgstr "尾注 skip(&F):"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2340 msgid "&Column Sep:"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2345 msgid "Master Document Output"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2349 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2353 msgid "Include &only selected children"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2358 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2362 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2364 msgid "&Maintain counters and references"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2369 msgid "Include all included subdocuments in the output"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2374 msgid "&Include all children"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2381 msgid "Number of rows"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2389 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2390 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2393 msgid "Number of columns"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2402 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2403 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2406 msgid "Vertical alignment"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2413 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2414 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2415 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2418 msgid "&Horizontal:"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2426 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2430 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2431 msgid "decoration type / matrix border"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2438 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2446 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2456 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2457 "are inserted into formulas"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2461 msgid "&Use AMS math package automatically"
2462 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2465 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2469 msgid "Use AMS &math package"
2470 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2474 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2475 "inserted into formulas"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2479 msgid "Use esint package &automatically"
2480 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2483 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2487 msgid "Use &esint package"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2492 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2493 "inserted into formulas"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2498 msgid "Use mhchem &package automatically"
2499 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2502 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2507 msgid "Use mh&chem package"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2515 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2517 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
2521 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2526 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2531 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2535 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2536 msgid "&Description:"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2543 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2547 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2548 msgid "LyX internal only"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2555 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2556 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2557 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2563 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2564 msgid "Print as grey text"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2571 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2572 msgid "&List in Table of Contents"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2579 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2581 msgid "Output Format"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2586 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2592 msgid "De&fault Output Format:"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2596 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2605 msgid "&Use hyperref support"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2615 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2620 msgid "Automatically fi&ll header"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2624 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2628 msgid "Load in &fullscreen mode"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2633 msgid "Header Information"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2662 msgid "Allows link text to break across lines."
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2667 msgid "B&reak links over lines"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2672 msgid "No &frames around links"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2677 msgid "C&olor links"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2681 msgid "Bibliographical backreferences"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2686 msgid "B&ackreferences:"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2696 msgid "G&enerate Bookmarks"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2701 msgid "&Numbered bookmarks"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2706 msgid "Number of levels"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2711 msgid "&Open bookmarks"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2716 msgid "Additional o&ptions"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2720 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2725 msgid "Paper Format"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2730 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2736 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2737 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2741 msgid "&Orientation:"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2759 msgid "Headings &style:"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2763 msgid "Style used for the page header and footer"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2767 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2771 msgid "&Two-sided document"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2776 msgid "Background Color:"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2785 msgid "Revert the color to the default"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2793 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2794 msgid "I&mmediate Apply"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2801 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2802 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2803 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2804 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2808 msgid "Lo&ngest label"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2813 msgid "Line &spacing"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1790
2817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2821 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1796
2826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2830 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
2832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
2833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2834 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
2837 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
2838 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1907 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1930
2840 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2846 msgid "&Indent Paragraph"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2867 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2868 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2873 msgid "Paragraph's &Default"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2877 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2887 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2892 msgid "&Horiz. Phantom"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2897 msgid "Vertical space of the phantom content"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2902 msgid "&Vert. Phantom"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2917 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2923 msgid "Automatic in&line completion"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2927 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2932 msgid "Automatic p&opup"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2937 msgid "Autoco&rrection"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2947 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2953 msgid "Automatic &inline completion"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2957 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2962 msgid "Automatic &popup"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2967 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2972 msgid "Cursor i&ndicator"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2976 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2982 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2983 "if it is available."
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2988 msgid "s inline completion dela&y"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2993 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2994 "if it is available."
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2998 msgid "s popup d&elay"
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3003 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3004 "It will be shown right away."
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3008 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3012 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3016 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3024 msgid "E&xtra flag:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3028 msgid "&From format:"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3047 msgid "Converter Defi&nitions"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3051 msgid "Converter File Cache"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3060 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3061 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3064 msgid "&Date format:"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3068 msgid "Date format for strftime output"
3069 msgstr "strftime输出的日期格式"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3073 msgid "Display &Graphics"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3077 msgid "Instant &Preview:"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3095 msgid "Preview Si&ze:"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3100 msgid "Factor for the preview size"
3101 msgstr "Scale the preview size to suit."
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3104 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3109 msgid "&Mark end of paragraphs"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3119 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3120 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3124 msgid "Scroll &below end of document"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3129 msgid "Sort &environments alphabetically"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3133 msgid "&Group environments by their category"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3137 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3141 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3145 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3153 msgid "&Limit text width"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3157 msgid "Screen used (&pixels):"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3162 msgid "Hide &menubar"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3167 msgid "Hide &tabbar"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3172 msgid "Hide scr&ollbar"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3177 msgid "&Hide toolbars"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3196 msgid "S&hort Name:"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3209 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3214 msgid "Default Format"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3219 msgid "Vector &graphics format"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3223 msgid "&Document format"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3245 msgid "Your E-mail address"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3253 msgid "Use &keyboard map"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3275 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3280 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3281 "speed it up, low values slow it down."
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3286 msgid "User &interface language:"
3287 msgstr "用户界面文件(&U):"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3290 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3294 msgid "Language pac&kage:"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3298 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3302 msgid "Command s&tart:"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3307 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3308 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3311 msgid "Command e&nd:"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3316 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3317 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3320 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3330 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3331 "the language package)"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3340 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3350 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3359 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3363 msgid "Mark &foreign languages"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3368 msgid "Right-to-left language support"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3144
3373 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3375 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3378 msgid "Enable RTL su&pport"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3383 msgid "Cursor movement:"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3397 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3402 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
3406 msgid "Default paper si&ze:"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
3411 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3412 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
3415 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3416 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3419 msgid "BibTeX command and options"
3420 msgstr "BixTeX命令和参数"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
3424 msgid "Processor for &Japanese:"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3429 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3430 msgstr "BixTeX命令和参数"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3437 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3443 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3444 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
3448 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3449 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3453 msgid "&Nomenclature command:"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3458 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3459 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3462 msgid "Chec&kTeX command:"
3463 msgstr "Check&kTeX 命令"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
3466 msgid "CheckTeX start options and flags"
3467 msgstr "CheckTex命令参数"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3471 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3472 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3473 "rather than the Cygwin teTeX."
3475 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3476 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
3479 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3480 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
3483 msgid "Set class options to default on class change"
3484 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
3488 msgid "R&eset class options when document class changes"
3489 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
3492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
3497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
3502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3503 msgid "US executive"
3504 msgstr "US executive"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
3507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
3512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
3517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
3522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3527 msgid "&PATH prefix:"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3543 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3547 msgid "&Temporary directory:"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3551 msgid "Ly&XServer pipe:"
3552 msgstr "Ly&XServer管道"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3555 msgid "&Backup directory:"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3560 msgid "&Example files:"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3564 msgid "&Document templates:"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3568 msgid "&Working directory:"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3573 msgid "Hunspell dictionaries:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2817
3578 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3579 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3580 "paragraphs are separated by a blank line."
3582 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3583 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3584 "paragraphs are separated by a blank line."
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3587 msgid "Output &line length:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3591 msgid "Printer Command Options"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3595 msgid "Extension to be used when printing to file."
3596 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3599 msgid "File ex&tension:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3603 msgid "Option used to print to a file."
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3607 msgid "Print to &file:"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3611 msgid "Option used to print to non-default printer."
3612 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3616 msgid "Set &printer:"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3620 msgid "Option used with spool command to set printer."
3621 msgstr "打印列(spool)参数"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3625 msgid "Spool &printer:"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3630 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3633 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3638 msgid "Spool co&mmand:"
3639 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3642 msgid "Option used to reverse page order."
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3646 msgid "Re&verse pages:"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3655 msgid "&Number of copies:"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3659 msgid "Option used to set number of copies."
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3663 msgid "Option used to print a range of pages."
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3671 msgid "Pa&ge range:"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3675 msgid "Option used to collate multiple copies."
3676 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3683 msgid "&Even pages:"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3687 msgid "Paper t&ype:"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3691 msgid "Paper si&ze:"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3695 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3699 msgid "E&xtra options:"
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3703 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3704 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3708 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3709 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3712 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3713 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3718 msgid "Adapt &output to printer"
3719 msgstr "Send output to the printer"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3722 msgid "Name of the default printer"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3726 msgid "Default &printer:"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3730 msgid "Printer co&mmand:"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3735 msgid "Sans Seri&f:"
3736 msgstr "&Sans Serif:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3739 msgid "T&ypewriter:"
3740 msgstr "T&ypewriter:"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3748 msgid "Screen &DPI:"
3749 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3811 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3816 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3824 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3828 msgid "Al&ternative language:"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3832 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3833 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3837 msgid "&Escape characters:"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
3841 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
3845 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
3849 msgid "S&pellcheck continuously"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
3854 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3855 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3858 msgid "Accept compound &words"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
3863 msgid "&Spellchecker engine:"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3871 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3876 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3877 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3881 msgid "Restore cursor &positions"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3886 msgid "&Load opened files from last session"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3891 msgid "Clear all session &information"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3899 msgid "&Maximum last files:"
3900 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3904 msgid "Backup original documents when saving"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3913 msgid "&Backup documents, every"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3918 msgid "&Open documents in tabs"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3922 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3926 msgid "&Single close-tab button"
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3931 msgid "Automatic help"
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3936 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3937 "the main work area of an edited document"
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3941 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3945 msgid "&User interface file:"
3946 msgstr "用户界面文件(&U):"
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
3949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3955 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3960 msgid "&List Indendation:"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3965 msgid "Custom &Width:"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3970 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3974 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3978 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3979 msgid "Page number to print from"
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3983 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3984 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3987 msgid "Page number to print to"
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3991 msgid "Print all pages"
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3999 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4004 msgid "Print &odd-numbered pages"
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4008 msgid "Print &even-numbered pages"
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4012 msgid "Print in reverse order"
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4016 msgid "Re&verse order"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4025 msgid "Number of copies"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4029 msgid "Collate copies"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4041 msgid "Print Destination"
4044 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4045 msgid "Send output to the printer"
4048 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4053 msgid "Send output to the given printer"
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4057 msgid "Send output to a file"
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4061 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4071 msgid "A&vailable indexes:"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4076 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4077 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
4079 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
4085 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4089 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4090 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4093 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4094 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4097 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4099 msgid "&Clear automatically"
4102 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4104 msgid "Debug messages"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4109 msgid "Display no debug messages"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4117 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4118 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4126 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4128 msgid "Display all debug messages"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4133 msgid "Display statusbar messages?"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4138 msgid "&Statusbar messages"
4141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4145 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
4147 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4148 "sensitive option is checked)"
4151 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
4155 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
4157 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
4162 msgid "Cas&e-sensitive"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
4166 msgid "Update the label list"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
4170 msgid "&Go to Label"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
4174 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4177 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
4181 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
4182 msgid "(<reference>)"
4185 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
4189 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
4190 msgid "on page <page>"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
4194 msgid "<reference> on page <page>"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4198 msgid "Formatted reference"
4201 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4202 msgid "Replace &with:"
4205 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4206 msgid "Match whole words onl&y"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4213 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4214 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
4215 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4219 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4220 msgid "Search &backwards"
4223 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4224 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4225 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4227 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4228 msgid "&Export formats:"
4231 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4235 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4237 msgid "Edit shortcut"
4240 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4241 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4244 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4245 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4248 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4253 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4255 msgid "Clear current shortcut"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4259 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4263 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4268 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4273 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4275 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4276 "the 'Clear' button"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4284 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
4285 msgid "Unknown word:"
4288 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
4289 msgid "Current word"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
4293 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4294 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4295 msgid "Replace word with current choice"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
4303 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
4304 msgid "Replacement:"
4307 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
4308 msgid "Replace with selected word"
4311 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
4312 msgid "Suggestions:"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4316 msgid "Ignore this word"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
4323 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
4324 msgid "Ignore this word throughout this session"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
4331 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
4332 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4337 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4341 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4346 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4347 msgid "Select this to display all available characters at once"
4350 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4352 msgid "&Display all"
4355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4356 msgid "Current cell:"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4360 msgid "Current row position"
4363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4364 msgid "Current column position"
4367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
4368 msgid "&Table Settings"
4371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4373 msgid "Column settings"
4376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
4377 msgid "&Horizontal alignment:"
4380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
4381 msgid "Horizontal alignment in column"
4384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
4385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4390 msgid "Fixed width of the column"
4393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4395 msgid "&Vertical alignment in row:"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
4401 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4410 msgid "&Multicolumn"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4415 msgid "Cell setting"
4418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
4419 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4423 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4424 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4428 msgid "Table-wide settings"
4431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
4433 msgid "Verti&cal alignment:"
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
4438 msgid "Vertical alignment of the table"
4441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
4442 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4446 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4447 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
4450 msgid "LaTe&X argument:"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4454 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4455 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4466 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4467 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
4474 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4475 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
4482 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4483 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
4486 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4487 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
4494 msgid "Use default (grid-like) border style"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4502 msgid "Additional Space"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
4506 msgid "T&op of row:"
4509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
4510 msgid "Botto&m of row:"
4513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4514 msgid "Bet&ween rows:"
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
4522 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4523 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4526 msgid "&Use long table"
4529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4531 msgid "Row settings"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
4538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
4539 msgid "Border above"
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
4543 msgid "Border below"
4546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4555 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4563 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
4573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
4579 msgid "First header:"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
4583 msgid "This row is the header of the first page"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4587 msgid "Don't output the first header"
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
4600 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
4604 msgid "Last footer:"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
4608 msgid "This row is the footer of the last page"
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
4612 msgid "Don't output the last footer"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
4621 msgid "Set a page break on the current row"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4625 msgid "Page &break on current row"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4630 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4635 msgid "Longtable alignment"
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4639 msgid "Close this dialog"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4643 msgid "Rebuild the file lists"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4648 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4650 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4657 msgid "Selected classes or styles"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4661 msgid "LaTeX classes"
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4665 msgid "LaTeX styles"
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4669 msgid "BibTeX styles"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4673 msgid "Toggles view of the file list"
4674 msgstr "Toggles view of the file list"
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4682 msgid "Separate paragraphs with"
4685 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4686 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4690 msgid "&Indentation"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4695 msgid "Size of the indentation"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4699 msgid "&Vertical space"
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4704 msgid "Size of the vertical space"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4712 msgid "&Line spacing:"
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4717 msgid "Spacing type"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4722 msgid "Number of lines"
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4726 msgid "Format text into two columns"
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4730 msgid "Two-&column document"
4733 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4735 msgid "Language of the thesaurus"
4736 msgstr "Language Footer:"
4738 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4739 msgid "Word to look up"
4742 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4746 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4747 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4750 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4751 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4752 msgid "The selected entry"
4755 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4759 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4760 msgid "Replace the entry with the selection"
4763 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4767 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4774 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4775 "tables, and others)"
4776 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4779 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4788 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4797 msgid "Update navigation tree"
4800 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4807 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4811 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4815 msgid "Move selected item down by one"
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4819 msgid "Move selected item up by one"
4822 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4823 msgid "LyX: Enter text"
4826 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4827 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4830 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4831 msgid "&Do not show this warning again!"
4834 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4835 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4836 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4838 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4842 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4846 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4850 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4854 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4858 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4859 msgid "Complete source"
4862 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4863 msgid "Automatic update"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4868 msgid "Unit of width value"
4871 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4873 msgid "number of needed lines"
4876 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4878 msgid "use number of lines"
4881 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4886 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4888 msgid "Outer (default)"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4896 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4897 msgid "use overhang"
4900 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4904 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4906 msgid "Overhang value"
4909 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4911 msgid "Unit of overhang value"
4914 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4915 msgid "Check this to allow flexible placement"
4918 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4919 msgid "Allow &floating"
4922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4923 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4924 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4925 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4926 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4927 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4928 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4929 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4930 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4931 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
4932 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4933 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4934 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4935 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4936 #: lib/layouts/powerdot.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:22
4937 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4938 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4939 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4940 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4941 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4942 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4943 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:186
4948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4949 msgid "TheoremTemplate"
4950 msgstr "TheoremTemplate"
4952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
4953 #: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
4954 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
4955 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:377
4956 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
4957 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
4958 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
4959 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
4963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
4968 #: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
4969 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
4970 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:418
4971 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4972 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
4973 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
4974 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4975 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4976 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4977 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
4978 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
4979 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4980 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4981 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4982 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4983 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
4984 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
4985 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
4986 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
4987 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
4988 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
4989 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
4990 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
4994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
4999 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5000 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5001 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:82
5002 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
5003 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5004 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5005 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5006 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5007 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5008 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5009 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5010 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
5019 #: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
5020 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5021 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:322
5022 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5023 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5024 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5025 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5026 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5027 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5028 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5029 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5030 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5035 msgid "Corollary #:"
5036 msgstr "Corollary #:"
5038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
5039 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5040 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:391
5041 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5042 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5043 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5044 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5045 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5046 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5047 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5048 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5049 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5054 msgid "Proposition #:"
5055 msgstr "Proposition #:"
5057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
5058 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5059 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/siamltex.layout:102
5060 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5061 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5062 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5063 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5064 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5065 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5066 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5067 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5068 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5073 msgid "Conjecture #:"
5076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
5077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5078 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5087 msgid "Criterion #:"
5088 msgstr "Criterion #:"
5090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
5091 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5092 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5093 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5094 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
5095 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
5096 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
5097 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
5101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
5120 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
5121 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5122 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:336
5123 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5124 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5125 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5126 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5127 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5128 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5129 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5130 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5131 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5136 msgid "Definition #:"
5139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
5140 #: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5141 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:343
5142 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5143 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5144 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5145 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5146 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5147 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5148 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5149 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
5155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5162 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5170 msgid "Condition #:"
5173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
5174 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svmono.layout:161
5175 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5176 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5177 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5178 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5179 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5180 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5181 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5182 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5183 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5191 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:350
5192 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5193 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5194 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5195 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5196 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5197 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5198 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5199 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5200 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
5209 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5210 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:426
5211 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5212 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5214 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5215 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5216 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5217 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5218 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5222 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5226 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
5227 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5228 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:308
5229 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5230 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5231 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5232 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5233 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5234 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5235 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5236 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5237 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5245 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5246 #: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
5247 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/powerdot.layout:199
5248 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5249 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5250 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5253 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5263 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5275 msgstr "Notation #:"
5277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
5278 #: lib/layouts/llncs.layout:287 lib/layouts/svmono.layout:155
5279 #: lib/layouts/svmult.layout:93 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5280 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5281 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5282 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5283 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5291 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
5292 #: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
5293 #: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
5294 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
5295 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:307
5296 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
5297 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
5298 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5299 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5300 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5301 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
5302 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
5303 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
5304 #: lib/layouts/powerdot.layout:225 lib/layouts/revtex.layout:38
5305 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
5306 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5307 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5308 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
5309 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5310 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5311 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5312 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5313 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5314 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
5320 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
5321 #: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
5322 #: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
5323 #: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:318
5324 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
5325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5326 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
5327 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
5328 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
5329 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
5330 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
5331 #: lib/layouts/siamltex.layout:360 lib/layouts/simplecv.layout:49
5332 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
5333 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5334 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
5335 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
5339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
5340 #: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
5341 #: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
5342 #: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
5343 #: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:328
5344 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
5345 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
5346 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5347 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
5348 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
5349 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
5350 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
5351 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
5352 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
5353 msgid "Subsubsection"
5354 msgstr "Subsubsection"
5356 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
5357 #: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
5358 #: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5359 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5360 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5361 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5365 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
5366 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
5367 #: lib/layouts/egs.layout:600 lib/layouts/isprs.layout:198
5368 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5369 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5371 msgstr "Subsection*"
5373 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
5374 #: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
5375 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5376 msgid "Subsubsection*"
5377 msgstr "Subsubsection*"
5379 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
5380 #: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
5381 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
5382 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
5383 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5384 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5385 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5386 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:485
5387 #: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
5388 #: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:237
5389 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5390 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5391 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
5392 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:256
5393 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:243
5394 #: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
5395 #: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
5396 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:246
5397 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5398 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5399 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5400 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5401 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5402 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5403 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5404 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5405 #: src/output_plaintext.cpp:133
5409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
5413 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
5414 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5415 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:249
5416 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5417 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
5418 #: lib/layouts/kluwer.layout:279 lib/layouts/paper.layout:167
5419 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:298
5420 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5421 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5423 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5427 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
5428 msgid "Index Terms---"
5429 msgstr "Index Terms---"
5431 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
5432 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5433 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5434 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
5435 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
5436 #: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsarticle.layout:270
5437 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5438 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5439 #: lib/layouts/llncs.layout:264 lib/layouts/memoir.layout:151
5440 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5441 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5442 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:293
5443 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5444 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5445 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5446 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5447 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:141
5448 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
5449 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5450 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:237
5451 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
5453 msgid "Bibliography"
5456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5457 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5459 #: lib/layouts/kluwer.layout:318 lib/layouts/kluwer.layout:331
5460 #: src/rowpainter.cpp:461
5464 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
5468 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
5472 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
5473 msgid "BiographyNoPhoto"
5474 msgstr "BiographyNoPhoto"
5476 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
5480 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
5484 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5485 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:359
5486 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5487 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:79
5488 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5489 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5493 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5494 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:377
5495 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5496 #: lib/layouts/powerdot.layout:268 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5497 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5501 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5502 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5503 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5504 #: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5505 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5506 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5507 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:103
5511 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5512 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5513 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5514 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5515 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5516 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5517 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5518 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
5522 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5523 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5524 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5525 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
5526 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5527 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5528 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5529 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5530 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5531 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5532 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5533 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5534 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5535 #: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
5536 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5537 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5538 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5539 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5540 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5541 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5542 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5543 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5547 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5548 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
5549 #: lib/layouts/kluwer.layout:126 lib/layouts/llncs.layout:129
5550 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5551 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5555 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5556 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5557 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5558 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:797
5559 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5560 #: lib/layouts/egs.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:111
5561 #: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49
5562 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5563 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5564 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
5565 #: lib/layouts/kluwer.layout:162 lib/layouts/llncs.layout:181
5566 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
5567 #: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102
5568 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:204
5569 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5571 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5572 #: lib/layouts/stdtitle.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:159
5576 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5577 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5578 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:193
5579 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief.layout:180
5580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5581 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
5582 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:179
5583 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5584 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5585 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
5586 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5590 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5591 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5595 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5596 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5600 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5601 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5602 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5603 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5604 #: lib/layouts/egs.layout:470 lib/layouts/foils.layout:140
5605 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5606 #: lib/layouts/kluwer.layout:146 lib/layouts/powerdot.layout:86
5607 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5608 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5609 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5610 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5611 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:86
5612 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:365
5613 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5614 #: lib/external_templates:306
5618 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5619 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:531
5620 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
5621 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5628 msgid "Acknowledgement"
5631 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5632 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5633 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5634 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5635 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5636 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5637 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5638 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:99
5639 #: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:196
5640 #: lib/layouts/elsarticle.layout:224 lib/layouts/elsarticle.layout:253
5641 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
5642 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
5643 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
5644 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
5645 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5646 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5647 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5648 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5649 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5650 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5651 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5652 #: lib/layouts/stdtitle.inc:70 lib/layouts/stdtitle.inc:89
5654 msgstr "FrontMatter"
5656 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5657 msgid "Offprint Requests to:"
5658 msgstr "Offprint Requests to:"
5660 #: lib/layouts/aa.layout:187
5661 msgid "Correspondence to:"
5662 msgstr "Correspondence to:"
5664 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5665 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5666 #: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:274
5667 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
5668 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
5669 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5670 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5674 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:520
5675 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5676 msgid "Acknowledgements."
5677 msgstr "Acknowledgements."
5679 #: lib/layouts/aa.layout:295
5681 msgid "institutemark"
5684 #: lib/layouts/aa.layout:299
5686 msgid "institute mark"
5689 #: lib/layouts/aa.layout:363
5693 #: lib/layouts/aa.layout:385
5695 msgid "CharStyle:Institute"
5698 #: lib/layouts/aa.layout:395
5700 msgid "CharStyle:E-Mail"
5703 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5704 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5705 #: lib/layouts/elsarticle.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:158
5706 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:235
5707 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5708 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5709 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5713 #: lib/layouts/aa.layout:410
5718 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:616 lib/languages:4
5719 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5723 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5728 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5729 #: lib/layouts/apa.layout:338 lib/layouts/egs.layout:71
5730 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5731 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5732 #: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
5733 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5734 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5735 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5736 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5740 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5741 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:83
5742 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5743 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5747 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5751 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5752 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:506
5753 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:216
5754 #: lib/layouts/kluwer.layout:298 lib/layouts/kluwer.layout:309
5755 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5756 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5757 msgid "Acknowledgements"
5760 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5761 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5762 #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:116
5763 #: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/elsarticle.layout:285
5764 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
5765 #: lib/layouts/kluwer.layout:339 lib/layouts/kluwer.layout:351
5766 #: lib/layouts/llncs.layout:278 lib/layouts/siamltex.layout:327
5767 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5768 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
5769 #: src/output_plaintext.cpp:145
5773 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5775 msgstr "PlaceFigure"
5777 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5781 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5782 msgid "TableComments"
5783 msgstr "TableComments"
5785 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5789 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5791 msgstr "MathLetters"
5793 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5794 msgid "NoteToEditor"
5795 msgstr "NoteToEditor"
5797 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5801 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5805 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5809 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5811 msgid "Altaffilation"
5812 msgstr "AltAffiliation"
5814 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5816 msgid "Alternative affiliation:"
5819 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5820 msgid "altaffilmark"
5823 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5825 msgid "altaffiliation mark"
5826 msgstr "AltAffiliation"
5828 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5829 msgid "Subject headings:"
5830 msgstr "Subject headings:"
5832 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5833 msgid "[Acknowledgements]"
5836 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
5837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
5838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
5839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
5843 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5844 msgid "Place Figure here:"
5845 msgstr "Place Figure here:"
5847 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5848 msgid "Place Table here:"
5849 msgstr "Place Table here:"
5851 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5855 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5856 msgid "Note to Editor:"
5857 msgstr "Note to Editor:"
5859 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5860 msgid "References. ---"
5863 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5867 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5872 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5877 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5879 msgid "tablenotemark"
5882 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5883 msgid "tablenote mark"
5886 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5890 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5894 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5898 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5902 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5906 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5911 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5913 msgid "List of Schemes"
5916 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5920 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5925 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5927 msgid "List of Charts"
5930 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5935 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5940 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5942 msgid "List of Graphs"
5945 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5950 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5955 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5960 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5965 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5969 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5974 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5976 msgid "Teaser image:"
5977 msgstr "RasterImage"
5979 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5983 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5988 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5990 msgid "CR categories"
5993 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5994 msgid "Computing Review Categories"
5997 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5998 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
5999 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:230
6000 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
6001 #: lib/layouts/spie.layout:89
6002 msgid "Acknowledgments"
6005 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
6006 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
6007 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
6008 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
6009 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
6010 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:82
6011 #: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
6012 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
6013 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
6014 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
6019 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6021 msgid "SpecialSection"
6022 msgstr "Special-section"
6024 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6026 msgid "SpecialSection*"
6027 msgstr "Special-section"
6029 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
6030 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
6031 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
6032 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6033 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6034 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6035 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6040 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6041 msgid "Chapter Exercises"
6042 msgstr "Chapter Exercises"
6044 #: lib/layouts/apa.layout:50
6046 msgstr "RightHeader"
6048 #: lib/layouts/apa.layout:59
6049 msgid "Right header:"
6050 msgstr "Right header:"
6052 #: lib/layouts/apa.layout:82
6056 #: lib/layouts/apa.layout:91
6060 #: lib/layouts/apa.layout:99
6061 msgid "Short title:"
6064 #: lib/layouts/apa.layout:128
6068 #: lib/layouts/apa.layout:135
6069 msgid "ThreeAuthors"
6070 msgstr "ThreeAuthors"
6072 #: lib/layouts/apa.layout:142
6074 msgstr "FourAuthors"
6076 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:163
6077 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6078 msgid "Affiliation:"
6079 msgstr "Affiliation:"
6081 #: lib/layouts/apa.layout:170
6082 msgid "TwoAffiliations"
6083 msgstr "TwoAffiliations"
6085 #: lib/layouts/apa.layout:177
6086 msgid "ThreeAffiliations"
6087 msgstr "ThreeAffiliations"
6089 #: lib/layouts/apa.layout:184
6090 msgid "FourAffiliations"
6091 msgstr "FourAffiliations"
6093 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:336
6097 #: lib/layouts/apa.layout:205
6101 #: lib/layouts/apa.layout:233
6102 msgid "Acknowledgements:"
6103 msgstr "Acknowledgements:"
6105 #: lib/layouts/apa.layout:247
6109 #: lib/layouts/apa.layout:257
6110 msgid "CenteredCaption"
6113 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:255
6114 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
6118 #: lib/layouts/apa.layout:277
6122 #: lib/layouts/apa.layout:283
6126 #: lib/layouts/apa.layout:348 lib/layouts/egs.layout:89
6127 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6128 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
6129 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6130 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:131
6131 msgid "Subparagraph"
6132 msgstr "Subparagraph"
6134 #: lib/layouts/apa.layout:373 lib/layouts/beamer.layout:61
6135 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:257
6136 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6140 #: lib/layouts/apa.layout:395
6144 #: lib/layouts/apa.layout:411 lib/layouts/apa.layout:412
6145 #: lib/layouts/stdcounters.inc:41
6146 msgid "(\\alph{enumii})"
6147 msgstr "(\\alph{enumii})"
6149 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6153 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6157 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6161 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6165 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
6166 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6170 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
6171 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
6172 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6173 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:210
6174 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6175 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6176 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6180 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6181 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6182 #: lib/layouts/svmult.layout:234 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6183 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6187 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
6188 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
6192 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6193 msgid "Section \\arabic{section}"
6194 msgstr "Section \\arabic{section}"
6196 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:237
6197 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6198 msgid "\\Alph{section}"
6199 msgstr "\\Alph{section}"
6201 #: lib/layouts/beamer.layout:198
6202 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6203 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6205 #: lib/layouts/beamer.layout:211
6206 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6207 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6209 #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
6210 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
6211 #: lib/layouts/beamer.layout:381
6216 #: lib/layouts/beamer.layout:244
6220 #: lib/layouts/beamer.layout:270
6221 msgid "BeginPlainFrame"
6222 msgstr "BeginPlainFrame"
6224 #: lib/layouts/beamer.layout:287
6225 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6226 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6228 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6232 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6233 msgid "Again frame with label"
6236 #: lib/layouts/beamer.layout:351
6240 #: lib/layouts/beamer.layout:365
6241 msgid "________________________________"
6242 msgstr "________________________________"
6244 #: lib/layouts/beamer.layout:380
6245 msgid "FrameSubtitle"
6246 msgstr "FrameSubtitle"
6248 #: lib/layouts/beamer.layout:403
6252 #: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
6253 #: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
6254 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
6258 #: lib/layouts/beamer.layout:416
6259 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6260 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6262 #: lib/layouts/beamer.layout:457
6263 msgid "ColumnsCenterAligned"
6264 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6266 #: lib/layouts/beamer.layout:469
6267 msgid "Columns (center aligned)"
6270 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6271 msgid "ColumnsTopAligned"
6272 msgstr "ColumnsTopAligned"
6274 #: lib/layouts/beamer.layout:500
6275 msgid "Columns (top aligned)"
6278 #: lib/layouts/beamer.layout:520
6282 #: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
6283 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
6284 #: lib/layouts/beamer.layout:626
6289 #: lib/layouts/beamer.layout:536
6290 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6291 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6293 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
6297 #: lib/layouts/beamer.layout:573
6299 msgstr "OverlayArea"
6301 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6303 msgstr "OverlayArea"
6305 #: lib/layouts/beamer.layout:599
6309 #: lib/layouts/beamer.layout:610
6310 msgid "Uncovered on slides"
6311 msgstr "Uncovered on slides"
6313 #: lib/layouts/beamer.layout:625
6317 #: lib/layouts/beamer.layout:636
6318 msgid "Only on slides"
6319 msgstr "Only on slides"
6321 #: lib/layouts/beamer.layout:652
6325 #: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
6326 #: lib/layouts/beamer.layout:709
6331 #: lib/layouts/beamer.layout:663
6332 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6333 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6335 #: lib/layouts/beamer.layout:678
6336 msgid "ExampleBlock"
6337 msgstr "ExampleBlock"
6339 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6340 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6341 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:708
6347 #: lib/layouts/beamer.layout:719
6348 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6349 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6351 #: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
6352 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
6353 #: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
6358 #: lib/layouts/beamer.layout:764
6360 msgid "Title (Plain Frame)"
6361 msgstr "BeginPlainFrame"
6363 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6364 #: lib/layouts/llncs.layout:217 lib/layouts/svmult.layout:47
6365 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6369 #: lib/layouts/beamer.layout:840
6371 msgid "InstituteMark"
6374 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6376 msgid "Institute mark"
6379 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
6380 #: lib/layouts/powerdot.layout:314 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6381 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6385 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
6386 #: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6390 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
6391 #: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6395 #: lib/layouts/beamer.layout:965
6396 msgid "TitleGraphic"
6397 msgstr "TitleGraphic"
6399 #: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
6404 #: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
6405 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6409 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
6410 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6414 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6418 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6419 msgid "Definitions."
6422 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6426 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
6430 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6434 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6438 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
6439 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6440 #: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/siamltex.layout:166
6441 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6445 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
6446 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6450 #: lib/layouts/beamer.layout:1067
6454 #: lib/layouts/beamer.layout:1081
6458 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:634
6459 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6463 #: lib/layouts/beamer.layout:1129
6467 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:211
6471 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
6473 msgid "CharStyle:Alert"
6476 #: lib/layouts/beamer.layout:1159
6481 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
6483 msgid "CharStyle:Structure"
6486 #: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
6487 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6492 msgid "Custom:ArticleMode"
6495 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
6500 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
6502 msgid "Custom:PresentationMode"
6505 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
6507 msgid "Presentation"
6510 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:379
6511 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
6515 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:383
6516 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6517 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
6518 msgid "List of Tables"
6521 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:389
6522 #: lib/layouts/stdfloats.inc:23
6526 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:393
6527 #: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
6528 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6529 msgid "List of Figures"
6532 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6536 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6540 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6544 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6545 msgid "ACT \\arabic{act}"
6546 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6548 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6552 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6553 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6554 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6556 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6560 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6564 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6568 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6569 msgid "Parenthetical"
6570 msgstr "Parenthetical"
6572 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6576 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6580 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6584 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:226
6585 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
6586 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6587 msgid "Right Address"
6588 msgstr "Right Address"
6590 #: lib/layouts/chess.layout:35
6594 #: lib/layouts/chess.layout:42
6598 #: lib/layouts/chess.layout:60
6602 #: lib/layouts/chess.layout:64
6606 #: lib/layouts/chess.layout:70
6607 msgid "SubVariation"
6608 msgstr "SubVariation"
6610 #: lib/layouts/chess.layout:73
6611 msgid "Subvariation:"
6612 msgstr "Subvariation:"
6614 #: lib/layouts/chess.layout:79
6615 msgid "SubVariation2"
6616 msgstr "SubVariation2"
6618 #: lib/layouts/chess.layout:82
6619 msgid "Subvariation(2):"
6620 msgstr "Subvariation(2):"
6622 #: lib/layouts/chess.layout:88
6623 msgid "SubVariation3"
6624 msgstr "SubVariation3"
6626 #: lib/layouts/chess.layout:91
6627 msgid "Subvariation(3):"
6628 msgstr "Subvariation(3):"
6630 #: lib/layouts/chess.layout:97
6631 msgid "SubVariation4"
6632 msgstr "SubVariation4"
6634 #: lib/layouts/chess.layout:100
6635 msgid "Subvariation(4):"
6636 msgstr "Subvariation(4):"
6638 #: lib/layouts/chess.layout:106
6639 msgid "SubVariation5"
6640 msgstr "SubVariation5"
6642 #: lib/layouts/chess.layout:109
6643 msgid "Subvariation(5):"
6644 msgstr "Subvariation(5):"
6646 #: lib/layouts/chess.layout:116
6650 #: lib/layouts/chess.layout:121
6654 #: lib/layouts/chess.layout:126
6658 #: lib/layouts/chess.layout:130
6659 msgid "[chessboard]"
6660 msgstr "[chessboard]"
6662 #: lib/layouts/chess.layout:139
6663 msgid "BoardCentered"
6664 msgstr "BoardCentered"
6666 #: lib/layouts/chess.layout:144
6667 msgid "[centered board]"
6668 msgstr "[centered board]"
6670 #: lib/layouts/chess.layout:154
6674 #: lib/layouts/chess.layout:159
6678 #: lib/layouts/chess.layout:174
6682 #: lib/layouts/chess.layout:179
6686 #: lib/layouts/chess.layout:185
6690 #: lib/layouts/chess.layout:190
6692 msgstr "KnightMove:"
6694 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6698 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6699 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6700 msgid "Send To Address"
6701 msgstr "Send To Address"
6703 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:138
6704 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6705 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6706 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6707 #: lib/layouts/siamltex.layout:285 lib/layouts/amsdefs.inc:135
6711 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6712 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6716 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6717 msgid "Sender Address:"
6720 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6722 msgid "Return address"
6723 msgstr "ReturnAddress"
6725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6726 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6727 msgid "Backaddress:"
6728 msgstr "Backaddress:"
6730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6732 msgid "Postal comment"
6733 msgstr "PostalComment"
6735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6737 msgid "Postal Remark:"
6738 msgstr "Postvermerk:"
6740 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6745 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6755 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:205
6756 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6760 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6765 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:226
6766 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6770 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6775 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6780 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6782 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6786 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6788 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6792 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6797 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6799 msgid "Bottom text:"
6802 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6807 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6812 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6813 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6817 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6818 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6822 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6823 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6827 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6828 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6832 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6834 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6835 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:235
6836 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6840 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:195
6841 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:183
6845 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:198
6846 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6850 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6852 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6856 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6858 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6862 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6864 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6868 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6870 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6874 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6883 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6888 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6890 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6894 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6895 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6899 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6900 msgid "Post Scriptum:"
6901 msgstr "Post Scriptum:"
6903 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6904 msgid "SenderAddress"
6907 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6910 msgstr "Backaddress"
6912 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6913 msgid "RetourAdresse"
6914 msgstr "RetourAdresse"
6916 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6920 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6922 msgstr "Postvermerk"
6924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6937 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6938 msgid "IhrSchreiben"
6939 msgstr "IhrSchreiben"
6941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6943 msgstr "MeinZeichen"
6945 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6946 msgid "Unterschrift"
6947 msgstr "Unterschrift"
6949 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6957 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6958 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6962 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6966 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6983 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6987 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6991 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:117
6993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6997 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7001 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7005 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7009 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
7014 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7018 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7019 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7023 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7027 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
7031 #: lib/layouts/egs.layout:272
7033 msgstr "LaTeX Title"
7035 #: lib/layouts/egs.layout:305
7039 #: lib/layouts/egs.layout:314
7043 #: lib/layouts/egs.layout:327
7045 msgstr "Affilation:"
7047 #: lib/layouts/egs.layout:349
7051 #: lib/layouts/egs.layout:358
7055 #: lib/layouts/egs.layout:372
7059 #: lib/layouts/egs.layout:382
7061 msgstr "FirstAuthor"
7063 #: lib/layouts/egs.layout:395
7064 msgid "1st_author_surname:"
7065 msgstr "1st_author_surname:"
7067 #: lib/layouts/egs.layout:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7068 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7072 #: lib/layouts/egs.layout:417 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7073 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7077 #: lib/layouts/egs.layout:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7078 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7082 #: lib/layouts/egs.layout:439 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7083 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7087 #: lib/layouts/egs.layout:448
7091 #: lib/layouts/egs.layout:461
7092 msgid "reprint_reqs_to:"
7093 msgstr "reprint_reqs_to:"
7095 #: lib/layouts/egs.layout:499 lib/layouts/kluwer.layout:268
7096 #: lib/layouts/llncs.layout:257 lib/layouts/siamltex.layout:259
7097 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7098 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:226
7102 #: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/svjour.inc:282
7103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
7104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
7105 msgid "Acknowledgement."
7108 #: lib/layouts/elsart.layout:130
7109 msgid "Author Address"
7112 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:196
7113 msgid "Author Email"
7116 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:239
7120 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:211
7124 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:216
7125 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
7129 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:189
7130 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7134 #: lib/layouts/elsart.layout:272
7135 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7136 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7138 #: lib/layouts/elsart.layout:301
7142 #: lib/layouts/elsart.layout:315
7143 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7144 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7146 #: lib/layouts/elsart.layout:322
7147 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7148 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7150 #: lib/layouts/elsart.layout:329
7151 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7152 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7154 #: lib/layouts/elsart.layout:336
7155 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7156 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7158 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:399
7159 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
7160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
7161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7162 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
7163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
7164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
7165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
7169 #: lib/layouts/elsart.layout:343
7170 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7171 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7173 #: lib/layouts/elsart.layout:350
7174 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7175 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7177 #: lib/layouts/elsart.layout:364
7178 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7179 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7181 #: lib/layouts/elsart.layout:371
7182 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7183 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7185 #: lib/layouts/elsart.layout:378
7186 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7187 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7189 #: lib/layouts/elsart.layout:385
7190 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7191 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7193 #: lib/layouts/elsart.layout:392
7194 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7195 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7197 #: lib/layouts/elsart.layout:399
7198 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7199 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7201 #: lib/layouts/elsart.layout:403
7202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7211 #: lib/layouts/elsart.layout:407
7212 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7213 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7215 #: lib/layouts/elsart.layout:415
7216 msgid "Case \\arabic{case}"
7217 msgstr "Case \\arabic{case}"
7219 #: lib/layouts/elsarticle.layout:73
7221 msgid "Titlenotemark"
7224 #: lib/layouts/elsarticle.layout:77
7226 msgid "Titlenote mark"
7229 #: lib/layouts/elsarticle.layout:95
7231 msgid "Title footnote"
7234 #: lib/layouts/elsarticle.layout:107
7236 msgid "Title footnote:"
7239 #: lib/layouts/elsarticle.layout:135
7244 #: lib/layouts/elsarticle.layout:139
7249 #: lib/layouts/elsarticle.layout:157
7251 msgid "Author footnote"
7254 #: lib/layouts/elsarticle.layout:160
7256 msgid "Author footnote:"
7259 #: lib/layouts/elsarticle.layout:164
7261 msgid "CorAuthormark"
7262 msgstr "Corr Author:"
7264 #: lib/layouts/elsarticle.layout:168
7266 msgid "CorAuthor mark"
7269 #: lib/layouts/elsarticle.layout:186
7271 msgid "Corresponding author"
7272 msgstr "Correspondence to:"
7274 #: lib/layouts/elsarticle.layout:189
7276 msgid "Corresponding author text:"
7277 msgstr "Correspondence to:"
7279 #: lib/layouts/elsarticle.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7280 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
7281 #: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:170
7282 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7283 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7287 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7291 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
7292 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7296 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7300 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7304 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7305 msgid "BulletedItem"
7306 msgstr "BulletedItem"
7308 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7309 msgid "Bulleted Item:"
7310 msgstr "Bulleted 项目:"
7312 #: lib/layouts/europecv.layout:72 src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:276
7316 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7318 msgstr "Begin of CV"
7320 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7321 msgid "PersonalInfo"
7324 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7325 msgid "Personal Info"
7328 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7329 msgid "MotherTongue"
7330 msgstr "MotherTongue"
7332 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7333 msgid "Mother Tongue:"
7334 msgstr "Mother Tongue:"
7336 #: lib/layouts/foils.layout:42
7340 #: lib/layouts/foils.layout:61
7341 msgid "ShortFoilhead"
7342 msgstr "ShortFoilhead"
7344 #: lib/layouts/foils.layout:67
7345 msgid "Rotatefoilhead"
7346 msgstr "Rotatefoilhead"
7348 #: lib/layouts/foils.layout:73
7349 msgid "ShortRotatefoilhead"
7350 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7352 #: lib/layouts/foils.layout:82
7356 #: lib/layouts/foils.layout:97
7360 #: lib/layouts/foils.layout:101
7364 #: lib/layouts/foils.layout:116
7368 #: lib/layouts/foils.layout:160
7372 #: lib/layouts/foils.layout:168
7376 #: lib/layouts/foils.layout:177
7378 msgstr "Restriction"
7380 #: lib/layouts/foils.layout:181
7381 msgid "Restriction:"
7382 msgstr "Restriction:"
7384 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7385 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7387 msgstr "Left Header"
7389 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7390 msgid "Left Header:"
7391 msgstr "Left Header:"
7393 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7394 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7395 msgid "Right Header"
7396 msgstr "Right Header"
7398 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7399 msgid "Right Header:"
7400 msgstr "Right Header:"
7402 #: lib/layouts/foils.layout:201
7403 msgid "Right Footer"
7404 msgstr "Right Footer"
7406 #: lib/layouts/foils.layout:205
7407 msgid "Right Footer:"
7408 msgstr "Right Footer:"
7410 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7411 #: lib/layouts/llncs.layout:421 lib/layouts/svjour.inc:443
7415 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7416 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:380
7420 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7421 #: lib/layouts/llncs.layout:325 lib/layouts/svjour.inc:341
7422 msgid "Corollary #."
7423 msgstr "Corollary #."
7425 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:394
7426 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7427 msgid "Proposition #."
7428 msgstr "Proposition #."
7430 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7431 #: lib/layouts/llncs.layout:339 lib/layouts/svjour.inc:355
7432 msgid "Definition #."
7433 msgstr "Definition #."
7435 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7436 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7440 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7441 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7445 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7449 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7450 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7454 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7455 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7456 msgid "Proposition*"
7457 msgstr "Proposition*"
7459 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7460 msgid "Proposition."
7461 msgstr "Proposition."
7463 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7464 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7466 msgstr "Definition*"
7468 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7472 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7473 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7475 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7479 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7480 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7484 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7488 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7492 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7496 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7500 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7504 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7508 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7512 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7513 msgid "ReturnAddress"
7514 msgstr "ReturnAddress"
7516 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7517 msgid "ReturnAddress:"
7518 msgstr "ReturnAddress:"
7520 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7524 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7528 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7532 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7536 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7540 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7544 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7548 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7552 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7556 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7560 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7564 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7568 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7572 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7576 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7580 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7584 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7586 msgstr "BankAccount"
7588 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7589 msgid "BankAccount:"
7590 msgstr "BankAccount:"
7592 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7593 msgid "PostalComment"
7594 msgstr "PostalComment"
7596 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7597 msgid "PostalComment:"
7598 msgstr "PostalComment:"
7600 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7604 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7666 msgstr "AddressRowA"
7668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7669 msgid "AddressRowA:"
7670 msgstr "AddressRowA:"
7672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7674 msgstr "AddressRowB"
7676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7677 msgid "AddressRowB:"
7678 msgstr "AddressRowB:"
7680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7682 msgstr "AddressRowC"
7684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7685 msgid "AddressRowC:"
7686 msgstr "AddressRowC:"
7688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7690 msgstr "AddressRowD"
7692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7693 msgid "AddressRowD:"
7694 msgstr "AddressRowD:"
7696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7698 msgstr "AddressRowE"
7700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7701 msgid "AddressRowE:"
7702 msgstr "AddressRowE:"
7704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7706 msgstr "AddressRowF"
7708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7709 msgid "AddressRowF:"
7710 msgstr "AddressRowF:"
7712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7713 msgid "TelephoneRowA"
7714 msgstr "TelephoneRowA"
7716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7717 msgid "TelephoneRowA:"
7718 msgstr "TelephoneRowA:"
7720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7721 msgid "TelephoneRowB"
7722 msgstr "TelephoneRowB"
7724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7725 msgid "TelephoneRowB:"
7726 msgstr "TelephoneRowB:"
7728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7729 msgid "TelephoneRowC"
7730 msgstr "TelephoneRowC"
7732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7733 msgid "TelephoneRowC:"
7734 msgstr "TelephoneRowC:"
7736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7737 msgid "TelephoneRowD"
7738 msgstr "TelephoneRowD"
7740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7741 msgid "TelephoneRowD:"
7742 msgstr "TelephoneRowD:"
7744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7745 msgid "TelephoneRowE"
7746 msgstr "TelephoneRowE"
7748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7749 msgid "TelephoneRowE:"
7750 msgstr "TelephoneRowE:"
7752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7753 msgid "TelephoneRowF"
7754 msgstr "TelephoneRowF"
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7757 msgid "TelephoneRowF:"
7758 msgstr "TelephoneRowF:"
7760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7761 msgid "InternetRowA"
7762 msgstr "InternetRowA"
7764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7765 msgid "InternetRowA:"
7766 msgstr "InternetRowA:"
7768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7769 msgid "InternetRowB"
7770 msgstr "InternetRowB"
7772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7773 msgid "InternetRowB:"
7774 msgstr "InternetRowB:"
7776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7777 msgid "InternetRowC"
7778 msgstr "InternetRowC"
7780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7781 msgid "InternetRowC:"
7782 msgstr "InternetRowC:"
7784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7785 msgid "InternetRowD"
7786 msgstr "InternetRowD"
7788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7789 msgid "InternetRowD:"
7790 msgstr "InternetRowD:"
7792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7793 msgid "InternetRowE"
7794 msgstr "InternetRowE"
7796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7797 msgid "InternetRowE:"
7798 msgstr "InternetRowE:"
7800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7801 msgid "InternetRowF"
7802 msgstr "InternetRowF"
7804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7805 msgid "InternetRowF:"
7806 msgstr "InternetRowF:"
7808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7856 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7860 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7864 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7868 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7872 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7876 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7880 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7884 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7888 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7892 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7893 msgid "(continuing)"
7894 msgstr "(continuing)"
7896 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7900 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7902 msgstr "TITLE OVER:"
7904 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7908 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7909 msgid "INTERCUT WITH:"
7910 msgstr "INTERCUT WITH:"
7912 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7916 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7920 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7921 msgid "Classification Codes"
7922 msgstr "Classification Codes"
7924 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7925 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7927 msgid "Definition \\thedefinition."
7928 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7930 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7934 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7936 msgid "Step \\thestep."
7937 msgstr "Step \\arabic{step}."
7939 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7940 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7942 msgid "Example \\theexample."
7943 msgstr "Example \\arabic{example}."
7945 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7946 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7948 msgid "Remark \\theremark."
7949 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7951 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7952 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7954 msgid "Notation \\thenotation."
7955 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7957 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7958 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7959 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
7961 msgid "Theorem \\thetheorem."
7962 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7964 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7965 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7967 msgid "Corollary \\thecorollary."
7968 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7970 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7971 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7973 msgid "Lemma \\thelemma."
7974 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7976 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7977 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7979 msgid "Proposition \\theproposition."
7980 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7982 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7986 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
7988 msgid "Prop \\theprop."
7989 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7991 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7992 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:419
7993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7994 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7996 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7997 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8001 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8003 msgid "Question \\thequestion."
8004 msgstr "Question \\arabic{question}."
8006 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8007 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8009 msgid "Claim \\theclaim."
8010 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8012 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8013 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8015 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8016 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8018 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8019 msgid "Appendices Section"
8020 msgstr "Appendices Section"
8022 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8023 msgid "--- Appendices ---"
8024 msgstr "--- Appendices ---"
8026 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8027 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8028 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8030 #: lib/layouts/iopart.layout:75
8034 #: lib/layouts/iopart.layout:81
8038 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
8042 #: lib/layouts/iopart.layout:99
8046 #: lib/layouts/iopart.layout:105
8050 #: lib/layouts/iopart.layout:111
8054 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:248
8055 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8059 #: lib/layouts/iopart.layout:219
8060 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8061 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8063 #: lib/layouts/iopart.layout:223
8067 #: lib/layouts/iopart.layout:226
8068 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8069 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8071 #: lib/layouts/iopart.layout:230
8075 #: lib/layouts/iopart.layout:233
8076 msgid "submit to paper:"
8079 #: lib/layouts/iopart.layout:259
8080 msgid "Bibliography (plain)"
8083 #: lib/layouts/iopart.layout:283
8084 msgid "Bibliography heading"
8087 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8091 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8095 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8099 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8100 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8103 #: lib/layouts/kluwer.layout:195
8104 msgid "AddressForOffprints"
8105 msgstr "AddressForOffprints"
8107 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8108 msgid "Address for Offprints:"
8109 msgstr "Address for Offprints:"
8111 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8112 msgid "RunningTitle"
8115 #: lib/layouts/kluwer.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:164
8116 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8117 msgid "Running title:"
8120 #: lib/layouts/kluwer.layout:235
8121 msgid "RunningAuthor"
8122 msgstr "RunningAuthor"
8124 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
8125 msgid "Running author:"
8126 msgstr "Running author:"
8128 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8132 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8133 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8134 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:243
8135 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8136 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8137 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8141 #: lib/layouts/llncs.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:151
8142 msgid "Running LaTeX Title"
8143 msgstr "Running LaTeX Title"
8145 #: lib/layouts/llncs.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:33
8149 #: lib/layouts/llncs.layout:177 lib/layouts/svmult.layout:37
8153 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:169
8154 msgid "Author Running"
8155 msgstr "Author Running"
8157 #: lib/layouts/llncs.layout:205 lib/layouts/svjour.inc:173
8158 msgid "Author Running:"
8159 msgstr "Author Running:"
8161 #: lib/layouts/llncs.layout:209 lib/layouts/svmult.layout:40
8165 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svmult.layout:44
8167 msgstr "TOC Author:"
8169 #: lib/layouts/llncs.layout:301 lib/layouts/svmono.layout:158
8170 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8171 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8172 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8176 #: lib/layouts/llncs.layout:311 lib/layouts/svjour.inc:324
8177 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8181 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svjour.inc:334
8182 msgid "Conjecture #."
8185 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/svjour.inc:362
8189 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/svjour.inc:369
8193 #: lib/layouts/llncs.layout:366 lib/layouts/svjour.inc:387
8197 #: lib/layouts/llncs.layout:373 lib/layouts/svmono.layout:164
8198 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8202 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:405
8206 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/svjour.inc:408
8210 #: lib/layouts/llncs.layout:400 lib/layouts/svjour.inc:422
8214 #: lib/layouts/llncs.layout:407 lib/layouts/svjour.inc:429
8218 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svmono.layout:167
8219 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8223 #: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/svmono.layout:170
8224 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8228 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8229 #: lib/layouts/svmult.layout:267 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8230 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8234 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8235 msgid "Chapterprecis"
8236 msgstr "Chapterprecis"
8238 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8242 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8246 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8250 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8254 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8258 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8262 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8266 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8270 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8274 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8275 msgid "Double Item:"
8276 msgstr "Double Item:"
8278 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8282 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8286 #: lib/layouts/paper.layout:145
8290 #: lib/layouts/paper.layout:156
8292 msgstr "Institution"
8294 #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/seminar.layout:36
8295 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8299 #: lib/layouts/powerdot.layout:134
8303 #: lib/layouts/powerdot.layout:144
8307 #: lib/layouts/powerdot.layout:158
8311 #: lib/layouts/powerdot.layout:171
8315 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
8319 #: lib/layouts/powerdot.layout:187
8320 msgid "Empty slide:"
8321 msgstr "Empty slide:"
8323 #: lib/layouts/powerdot.layout:231 lib/layouts/numarticle.inc:9
8324 msgid "\\arabic{section}"
8325 msgstr "\\arabic{section}"
8327 #: lib/layouts/powerdot.layout:260
8328 msgid "ItemizeType1"
8329 msgstr "ItemizeType1"
8331 #: lib/layouts/powerdot.layout:285
8332 msgid "EnumerateType1"
8333 msgstr "EnumerateType1"
8335 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/stdfloats.inc:40
8336 msgid "List of Algorithms"
8339 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8341 msgid "\\thechapter"
8342 msgstr "\\Alph{chapter}"
8344 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8349 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8354 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8359 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8361 msgid "Ingredients:"
8364 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8368 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8369 msgid "AltAffiliation"
8370 msgstr "AltAffiliation"
8372 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8376 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8377 msgid "Electronic Address:"
8380 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8381 msgid "acknowledgments"
8384 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8385 msgid "PACS number:"
8386 msgstr "PACS number:"
8388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8389 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8393 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8397 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8401 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8405 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8409 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8413 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8414 msgid "Specialmail:"
8417 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8421 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8425 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8429 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8430 msgid "Your letter of:"
8431 msgstr "Your letter of:"
8433 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8441 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8442 msgid "Customer no.:"
8445 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8449 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8450 msgid "Invoice no.:"
8453 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8458 msgid "Next Address:"
8461 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8462 msgid "Sender Name:"
8465 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8466 msgid "Sender Phone:"
8469 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8473 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8477 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8481 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8482 msgid "Sender E-Mail:"
8485 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8489 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8493 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8497 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8504 msgid "End of letter"
8507 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8508 msgid "LandscapeSlide"
8509 msgstr "LandscapeSlide"
8511 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8513 msgid "Landscape Slide:"
8514 msgstr "Landscape Slide"
8516 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8517 msgid "PortraitSlide"
8518 msgstr "PortraitSlide"
8520 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8522 msgid "Portrait Slide:"
8523 msgstr "Portrait Slide"
8525 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8529 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8534 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8535 msgid "SlideHeading"
8536 msgstr "SlideHeading"
8538 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8539 msgid "SlideSubHeading"
8540 msgstr "SlideSubHeading"
8542 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8543 msgid "ListOfSlides"
8544 msgstr "ListOfSlides"
8546 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8548 msgid "[List Of Slides]"
8549 msgstr "List Of Slides"
8551 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8552 msgid "SlideContents"
8553 msgstr "SlideContents"
8555 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8557 msgid "[Slide Contents]"
8558 msgstr "SlideContents"
8560 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8561 msgid "ProgressContents"
8562 msgstr "ProgressContents"
8564 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8566 msgid "[Progress Contents]"
8567 msgstr "Progress Contents"
8569 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8570 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8572 msgstr "Conjecture*"
8574 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8581 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8585 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
8586 msgid "Subjectclass"
8587 msgstr "Subjectclass"
8589 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
8591 msgid "AMS subject classifications:"
8592 msgstr "AMS subject classifications."
8594 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8599 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8604 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8606 msgid "CopyrightYear"
8609 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8611 msgid "Copyright year:"
8614 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8616 msgid "Copyrightdata"
8619 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8621 msgid "Copyright data:"
8624 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8629 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8634 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8638 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8642 #: lib/layouts/slides.layout:105
8646 #: lib/layouts/slides.layout:127
8650 #: lib/layouts/slides.layout:142
8651 msgid "New Overlay:"
8652 msgstr "New Overlay:"
8654 #: lib/layouts/slides.layout:182
8658 #: lib/layouts/slides.layout:207
8659 msgid "InvisibleText"
8660 msgstr "InvisibleText"
8662 #: lib/layouts/slides.layout:214
8663 msgid "<Invisible Text Follows>"
8664 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8666 #: lib/layouts/slides.layout:231
8668 msgstr "VisibleText"
8670 #: lib/layouts/slides.layout:238
8671 msgid "<Visible Text Follows>"
8672 msgstr "<Visible Text Follows>"
8674 #: lib/layouts/spie.layout:54
8678 #: lib/layouts/spie.layout:66
8682 #: lib/layouts/spie.layout:79
8686 #: lib/layouts/spie.layout:94
8687 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8690 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8693 msgstr "Subjectclass"
8695 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:80
8700 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:171
8702 msgid "Front Matter"
8703 msgstr "FrontMatter"
8705 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:187
8707 msgid "--- Front Matter ---"
8708 msgstr "FrontMatter"
8710 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:196
8713 msgstr "FrontMatter"
8715 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:200
8716 msgid "--- Main Matter ---"
8719 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:203
8723 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:207
8724 msgid "--- Back Matter ---"
8727 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:213
8728 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8730 msgid "Part \\thepart"
8731 msgstr "Part \\Roman{part}"
8733 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:246
8734 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8736 msgid "Chapter \\thechapter"
8737 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8739 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:247
8740 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8742 msgid "Appendix \\thechapter"
8743 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8745 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:118
8750 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:128
8755 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:99
8760 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:108
8761 msgid "Proof(smartQED)"
8764 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8765 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8768 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8773 #: lib/layouts/svmult.layout:55
8775 msgid "Institute and e-mail: "
8778 #: lib/layouts/svmult.layout:62
8782 #: lib/layouts/svmult.layout:67
8783 msgid "TOC depth (provide a number):"
8786 #: lib/layouts/svmult.layout:73
8788 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8791 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:138
8792 #: lib/layouts/svmult.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:198
8793 #: lib/layouts/svmult.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:211
8794 #: lib/layouts/svmult.layout:236 lib/layouts/svmult.layout:245
8795 #: lib/layouts/svmult.layout:269
8800 #: lib/layouts/svmult.layout:137
8802 msgid "List of Contributors"
8805 #: lib/layouts/svmult.layout:277
8810 #: lib/layouts/svmult.layout:279
8815 #: lib/layouts/tufte-book.layout:103
8820 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108
8825 #: lib/layouts/tufte-book.layout:122
8830 #: lib/layouts/tufte-book.layout:126
8835 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
8839 #: lib/layouts/tufte-book.layout:139
8843 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
8848 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8853 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
8858 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8863 #: lib/layouts/tufte-book.layout:171
8868 #: lib/layouts/tufte-book.layout:197
8873 #: lib/layouts/tufte-book.layout:208
8875 msgid "MarginFigure"
8878 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8882 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8883 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8884 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8886 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8888 msgid "Element:Firstname"
8891 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8896 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8897 msgid "Element:Fname"
8900 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8905 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8907 msgid "Element:Surname"
8910 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8911 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8915 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8917 msgid "Element:Filename"
8920 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8922 msgid "Element:Literal"
8925 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8926 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8930 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8932 msgid "Element:Emph"
8935 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8939 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8941 msgid "Element:Abbrev"
8944 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8949 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8951 msgid "Element:Citation-number"
8952 msgstr "Citation-number"
8954 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8955 msgid "Citation-number"
8956 msgstr "Citation-number"
8958 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8960 msgid "Element:Volume"
8963 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8968 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8971 msgstr "Supplementary"
8973 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8978 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8979 msgid "Element:Month"
8982 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8987 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8989 msgid "Element:Year"
8990 msgstr "Supplementary"
8992 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8997 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8999 msgid "Element:Issue-number"
9002 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9004 msgid "Issue-number"
9007 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9008 msgid "Element:Issue-day"
9011 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9015 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9016 msgid "Element:Issue-months"
9019 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9020 msgid "Issue-months"
9023 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9024 msgid "Subsubparagraph"
9025 msgstr "Subsubparagraph"
9027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9032 msgid "-- Header --"
9033 msgstr "-- Header --"
9035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9036 msgid "Special-section"
9037 msgstr "Special-section"
9039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9040 msgid "Special-section:"
9041 msgstr "Special-section:"
9043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9045 msgstr "AGU-journal"
9047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9048 msgid "AGU-journal:"
9049 msgstr "AGU-journal:"
9051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9052 msgid "Citation-number:"
9053 msgstr "Citation-number:"
9055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9061 msgstr "AGU-volume:"
9063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9077 msgstr "Index-terms"
9079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9080 msgid "Index-terms..."
9081 msgstr "Index-terms..."
9083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9089 msgstr "Index-term:"
9091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9100 msgid "Supplementary"
9101 msgstr "Supplementary"
9103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9104 msgid "Supplementary..."
9105 msgstr "Supplementary..."
9107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9112 msgid "Sup-mat-note:"
9113 msgstr "Sup-mat-note:"
9115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9121 msgstr "Cite-other:"
9123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9137 msgstr "Ident-line:"
9139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9148 msgid "Published-online:"
9149 msgstr "Published-online:"
9151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9160 msgid "Posting-order"
9161 msgstr "Posting-order"
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9164 msgid "Posting-order:"
9165 msgstr "Posting-order:"
9167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9209 msgid "Element:ISSN"
9212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9217 msgid "Element:CODEN"
9220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9227 msgid "Element:SS-Code"
9230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9237 msgid "Element:SS-Title"
9240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9247 msgid "Element:CCC-Code"
9250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9257 msgid "Element:Code"
9260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9266 msgid "Element:Dscr"
9269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9276 msgid "Element:Keyword"
9279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9281 msgid "Element:Orgdiv"
9284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9291 msgid "Element:Orgname"
9294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9301 msgid "Element:Street"
9304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9306 msgid "Element:City"
9309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9315 msgid "Element:State"
9318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9320 msgid "Element:Postcode"
9321 msgstr "Posting-order"
9323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9326 msgstr "Posting-order"
9328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9330 msgid "Element:Country"
9333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9338 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9339 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9343 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9347 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9351 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9355 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9359 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9363 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9364 msgid "Author Address:"
9365 msgstr "Author Address:"
9367 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9369 msgstr "SlugComment"
9371 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9372 msgid "Slug Comment:"
9373 msgstr "Slug Comment:"
9375 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9379 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9383 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9384 msgid "Table Caption"
9385 msgstr "Table Caption"
9387 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9388 msgid "TableCaption"
9389 msgstr "TableCaption"
9391 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
9392 msgid "Current Address"
9393 msgstr "Current Address"
9395 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
9396 msgid "Current address:"
9397 msgstr "Current address:"
9399 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
9400 msgid "E-mail address:"
9403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9404 msgid "Key words and phrases:"
9405 msgstr "Key words and phrases:"
9407 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9411 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:123
9413 msgstr "Dedication:"
9415 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9419 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9423 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9425 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9426 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9428 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9430 msgid "Element:Directory"
9433 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9438 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9439 msgid "Element:Email"
9442 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9444 msgid "Element:KeyCombo"
9447 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9452 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9454 msgid "Element:KeyCap"
9457 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9462 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9463 msgid "Element:GuiMenu"
9466 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9470 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9471 msgid "Element:GuiMenuItem"
9474 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9478 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9479 msgid "Element:GuiButton"
9482 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9486 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9487 msgid "Element:MenuChoice"
9490 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9494 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9498 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9499 msgid "Subparagraph*"
9500 msgstr "Subparagraph*"
9502 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9504 msgstr "Authorgroup"
9506 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9507 msgid "RevisionHistory"
9508 msgstr "RevisionHistory"
9510 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9511 msgid "Revision History"
9514 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9518 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9519 msgid "RevisionRemark"
9520 msgstr "RevisionRemark"
9522 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9526 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9527 #: lib/layouts/sweave.module:39
9531 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9532 msgid "\\arabic{chapter}"
9533 msgstr "\\arabic{chapter}"
9535 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9536 msgid "\\Alph{chapter}"
9537 msgstr "\\Alph{chapter}"
9539 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9541 msgid "\\arabic{footnote}"
9542 msgstr "Note \\arabic{note}."
9544 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9545 msgid "\\Roman{section}."
9546 msgstr "\\Roman{section}."
9548 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9549 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9550 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9552 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9553 msgid "\\Alph{subsection}."
9554 msgstr "\\Alph{subsection}."
9556 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9557 msgid "\\arabic{subsection}."
9558 msgstr "\\arabic{subsection}."
9560 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9561 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9562 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9564 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9565 msgid "\\alph{subsubsection}."
9566 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9568 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9569 msgid "\\alph{paragraph}."
9570 msgstr "\\alph{paragraph}."
9572 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9576 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9580 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9584 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9588 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9592 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9596 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9600 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9604 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9608 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9609 msgid "Uppertitleback"
9610 msgstr "Uppertitleback"
9612 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9613 msgid "Lowertitleback"
9614 msgstr "Lowertitleback"
9616 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9620 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9621 msgid "Captionabove"
9622 msgstr "Captionabove"
9624 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9625 msgid "Captionbelow"
9626 msgstr "Captionbelow"
9628 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9632 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9637 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9641 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9643 msgid "\\Roman{part}"
9644 msgstr "Part \\Roman{part}"
9646 #: lib/layouts/stdcounters.inc:36
9647 msgid "\\arabic{enumi}."
9648 msgstr "\\arabic{enumi}."
9650 #: lib/layouts/stdcounters.inc:46
9651 msgid "\\roman{enumiii}."
9652 msgstr "\\roman{enumiii}."
9654 #: lib/layouts/stdcounters.inc:51
9655 msgid "\\Alph{enumiv}."
9656 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9658 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9663 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9667 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9672 #: lib/layouts/stdinsets.inc:90
9676 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
9678 msgid "Note:Comment"
9681 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
9685 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142
9690 #: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:291
9694 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9696 msgid "Note:Greyedout"
9699 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158
9704 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
9705 #: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152
9709 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
9710 #: lib/ui/stdmenus.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:463
9711 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9716 #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
9717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
9722 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
9723 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
9727 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
9728 #: src/Buffer.cpp:772 src/BufferParams.cpp:378
9729 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:419
9730 #: src/insets/InsetIndex.cpp:599
9734 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
9739 #: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/InsetBox.cpp:139
9743 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
9748 #: lib/layouts/stdinsets.inc:275
9753 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9758 #: lib/layouts/stdinsets.inc:331
9762 #: lib/layouts/stdinsets.inc:332
9766 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9771 #: lib/layouts/stdinsets.inc:349
9776 #: lib/layouts/stdinsets.inc:366
9778 msgid "Info:shortcut"
9781 #: lib/layouts/stdinsets.inc:383
9783 msgid "Info:shortcuts"
9786 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:352
9790 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9791 msgid "--Separator--"
9794 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9795 msgid "--- Separate Environment ---"
9798 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9802 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9803 msgid "Headnote (optional):"
9804 msgstr "Headnote (optional):"
9806 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9807 msgid "Corr Author:"
9808 msgstr "Corr Author:"
9810 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9814 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9818 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9820 msgid "Fact \\thefact."
9821 msgstr "Part \\Roman{part}"
9823 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9825 msgid "Problem \\theproblem."
9826 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9828 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9830 msgid "Exercise \\theexercise."
9831 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9833 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9835 msgid "Corollary \\thetheorem."
9836 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9838 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9840 msgid "Lemma \\thetheorem."
9841 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9843 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9845 msgid "Proposition \\thetheorem."
9846 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9848 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9850 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9851 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9853 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9854 msgid "Fact \\thetheorem."
9857 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9859 msgid "Definition \\thetheorem."
9860 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9862 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9864 msgid "Example \\thetheorem."
9865 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9867 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9869 msgid "Problem \\thetheorem."
9870 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9872 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9874 msgid "Exercise \\thetheorem."
9875 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9877 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9879 msgid "Remark \\thetheorem."
9880 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9882 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9884 msgid "Claim \\thetheorem."
9885 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9887 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9891 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9895 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9899 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9903 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9907 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9909 msgstr "Conjecture."
9911 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9915 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9919 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9923 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9927 #: lib/layouts/braille.module:2
9932 #: lib/layouts/braille.module:6
9934 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9938 #: lib/layouts/braille.module:22
9940 msgid "Braille (default)"
9943 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9948 #: lib/layouts/braille.module:45
9949 msgid "Braille (textsize)"
9952 #: lib/layouts/braille.module:68
9953 msgid "Braille (dots on)"
9956 #: lib/layouts/braille.module:83
9957 msgid "Braille_dots_on"
9960 #: lib/layouts/braille.module:92
9961 msgid "Braille (dots off)"
9964 #: lib/layouts/braille.module:107
9965 msgid "Braille_dots_off"
9968 #: lib/layouts/braille.module:116
9969 msgid "Braille (mirror on)"
9972 #: lib/layouts/braille.module:131
9973 msgid "Braille_mirror_on"
9976 #: lib/layouts/braille.module:140
9977 msgid "Braille (mirror off)"
9980 #: lib/layouts/braille.module:155
9981 msgid "Braille_mirror_off"
9984 #: lib/layouts/braille.module:163
9989 #: lib/layouts/braille.module:167
9994 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9999 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10001 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10002 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10005 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10007 msgid "Custom:Endnote"
10010 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10015 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10016 msgid "Number Equations by Section"
10019 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10021 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10022 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10025 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10027 msgid "Number Figures by Section"
10030 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10032 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10033 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10036 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10038 msgid "Foot to End"
10039 msgstr "Note to Editor:"
10041 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10043 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10044 "where you want the endnotes to appear."
10047 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10052 #: lib/layouts/hanging.module:6
10054 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10055 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10059 #: lib/layouts/initials.module:2
10063 #: lib/layouts/initials.module:6
10065 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10066 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10069 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10074 #: lib/layouts/initials.module:10
10076 msgid "CharStyle:Initial"
10079 #: lib/layouts/initials.module:12
10082 msgstr "InvisibleText"
10084 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10085 msgid "Linguistics"
10088 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10090 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10091 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10095 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10096 msgid "Numbered Example (multiline)"
10099 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10104 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10105 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10108 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10113 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10118 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10120 msgid "Subexample:"
10123 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10125 msgid "Custom:Glosse"
10128 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10133 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10135 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10138 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10142 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10144 msgid "CharStyle:Expression"
10147 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10152 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10154 msgid "CharStyle:Concepts"
10157 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10162 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10164 msgid "CharStyle:Meaning"
10167 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10172 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10177 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10179 msgid "List of Tableaux"
10182 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10184 msgid "Logical Markup"
10187 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10189 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10193 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10195 msgid "CharStyle:Noun"
10198 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10203 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10205 msgid "CharStyle:Emph"
10208 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10213 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10215 msgid "CharStyle:Strong"
10218 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10223 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10225 msgid "CharStyle:Code"
10228 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10233 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10235 msgid "Minimalistic"
10238 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10239 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10242 #: lib/layouts/noweb.module:2
10244 msgid "Noweb literate programming"
10245 msgstr "No literate programming build log file found."
10247 #: lib/layouts/noweb.module:5
10248 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10251 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10256 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10257 #: lib/configure.py:507
10262 #: lib/layouts/sweave.module:5
10264 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10267 #: lib/layouts/sweave.module:17
10271 #: lib/layouts/sweave.module:43
10273 msgid "Sweave Options"
10274 msgstr "LaTeX选项(&o)"
10276 #: lib/layouts/sweave.module:44
10278 msgid "Sweave opts"
10281 #: lib/layouts/sweave.module:63
10283 msgid "S/R expression"
10284 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10286 #: lib/layouts/sweave.module:64
10291 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10292 msgid "Sweave Input File"
10295 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10297 msgid "Number Tables by Section"
10300 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10302 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10303 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10306 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10308 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10311 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10313 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10314 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10315 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10316 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10317 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10318 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10319 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10320 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10324 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10329 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10330 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10331 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10332 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10333 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10334 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10335 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10340 msgid "Criterion \\thecriterion."
10341 msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
10343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10350 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10352 msgstr "Criterion."
10354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10356 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10357 msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
10359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10366 msgid "Axiom \\theaxiom."
10367 msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
10369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10382 msgid "Condition \\thecondition."
10383 msgstr "Condition \\arabic{condition}."
10385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10397 msgid "Note \\thenote."
10398 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10422 msgid "Summary \\thesummary."
10423 msgstr "Summary \\arabic{summary}."
10425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10438 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10439 msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
10441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10443 msgid "Acknowledgement*"
10444 msgstr "Acknowledgement*"
10446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10457 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10458 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
10460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10462 msgid "Conclusion*"
10463 msgstr "Conclusion*"
10465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10467 msgid "Conclusion."
10470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10481 msgid "Assumption \\theassumption."
10482 msgstr "Question \\arabic{question}."
10484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10486 msgid "Assumption*"
10489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10491 msgid "Assumption."
10494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10495 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10500 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10501 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10502 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10503 "in both numbered and non-numbered forms."
10506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10507 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10508 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10509 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10516 msgid "Criterion \\thetheorem."
10517 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10521 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10522 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10525 msgid "Axiom \\thetheorem."
10528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10530 msgid "Condition \\thetheorem."
10531 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10535 msgid "Note \\thetheorem."
10536 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10540 msgid "Notation \\thetheorem."
10541 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10545 msgid "Summary \\thetheorem."
10546 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10550 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10551 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10555 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10556 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10560 msgid "Assumption \\thetheorem."
10561 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10565 msgid "Question \\thetheorem."
10566 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10578 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10580 msgid "Theorems (AMS)"
10583 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10585 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10586 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10587 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10588 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10591 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10593 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10596 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10598 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10599 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10600 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10601 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10602 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10603 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10604 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10607 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10609 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10612 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10614 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10615 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10616 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10617 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10618 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10621 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10623 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10626 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10628 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10629 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10630 "chapter environment."
10633 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10635 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10638 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10640 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10641 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10642 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10643 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10644 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10647 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10649 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10652 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10654 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10658 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10660 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10663 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10665 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10666 "using the extended AMS machinery."
10669 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10671 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10672 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10673 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10676 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10677 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10692 msgid "English (USA)"
10695 #: lib/languages:10
10696 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10697 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10699 #: lib/languages:11
10700 msgid "Arabic (Arabi)"
10701 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10703 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10707 #: lib/languages:13
10709 msgid "German (Austria, old spelling)"
10712 #: lib/languages:14
10713 msgid "German (Austria)"
10716 #: lib/languages:15
10720 #: lib/languages:16
10725 #: lib/languages:17
10729 #: lib/languages:18
10733 #: lib/languages:19
10734 msgid "Portuguese (Brazil)"
10737 #: lib/languages:20
10741 #: lib/languages:21
10743 msgid "English (UK)"
10746 #: lib/languages:22
10750 #: lib/languages:23
10752 msgid "English (Canada)"
10755 #: lib/languages:24
10757 msgid "French (Canada)"
10760 #: lib/languages:25
10764 #: lib/languages:26
10765 msgid "Chinese (simplified)"
10768 #: lib/languages:27
10769 msgid "Chinese (traditional)"
10772 #: lib/languages:28
10776 #: lib/languages:29
10780 #: lib/languages:30
10784 #: lib/languages:31
10788 #: lib/languages:32
10792 #: lib/languages:34
10796 #: lib/languages:35
10800 #: lib/languages:37
10804 #: lib/languages:38
10808 #: lib/languages:40
10812 #: lib/languages:41
10816 #: lib/languages:42
10818 msgid "German (old spelling)"
10821 #: lib/languages:43
10825 #: lib/languages:44
10826 msgid "German (Switzerland)"
10829 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10834 #: lib/languages:46
10835 msgid "Greek (polytonic)"
10838 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10842 #: lib/languages:51
10846 #: lib/languages:53
10848 msgid "Interlingua"
10851 #: lib/languages:54
10855 #: lib/languages:55
10859 #: lib/languages:56
10863 #: lib/languages:57
10865 msgid "Japanese (CJK)"
10868 #: lib/languages:58
10872 #: lib/languages:60
10876 #: lib/languages:62
10881 #: lib/languages:63
10885 #: lib/languages:64
10889 #: lib/languages:65
10891 msgid "Lower Sorbian"
10892 msgstr "Upper Sorbian"
10894 #: lib/languages:66
10899 #: lib/languages:67
10903 #: lib/languages:68
10907 #: lib/languages:69
10911 #: lib/languages:70
10915 #: lib/languages:71
10919 #: lib/languages:72
10923 #: lib/languages:73
10927 #: lib/languages:74
10931 #: lib/languages:75
10935 #: lib/languages:76
10939 #: lib/languages:77
10941 msgid "Serbian (Latin)"
10944 #: lib/languages:78
10948 #: lib/languages:79
10952 #: lib/languages:80
10956 #: lib/languages:81
10958 msgid "Spanish (Mexico)"
10961 #: lib/languages:82
10965 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10969 #: lib/languages:84
10973 #: lib/languages:85
10977 #: lib/languages:86
10978 msgid "Upper Sorbian"
10979 msgstr "Upper Sorbian"
10981 #: lib/languages:87
10986 #: lib/languages:88
10990 #: lib/encodings:14
10991 msgid "Unicode (utf8)"
10994 #: lib/encodings:19
10995 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10998 #: lib/encodings:23
10999 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11002 #: lib/encodings:26
11003 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11006 #: lib/encodings:29
11007 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11010 #: lib/encodings:32
11012 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11013 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11015 #: lib/encodings:35
11017 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11018 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11020 #: lib/encodings:38
11021 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11024 #: lib/encodings:42
11026 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11027 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11029 #: lib/encodings:45
11030 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11033 #: lib/encodings:48
11034 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11037 #: lib/encodings:51
11038 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11041 #: lib/encodings:55
11043 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11044 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11046 #: lib/encodings:58
11047 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11050 #: lib/encodings:61
11051 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11054 #: lib/encodings:64
11055 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11058 #: lib/encodings:67
11059 msgid "DOS (CP 437)"
11062 #: lib/encodings:71
11063 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11066 #: lib/encodings:74
11067 msgid "Western European (CP 850)"
11070 #: lib/encodings:77
11071 msgid "Central European (CP 852)"
11074 #: lib/encodings:80
11076 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11077 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11079 #: lib/encodings:83
11080 msgid "Western European (CP 858)"
11083 #: lib/encodings:86
11084 msgid "Hebrew (CP 862)"
11087 #: lib/encodings:89
11089 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11092 #: lib/encodings:92
11094 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11095 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11097 #: lib/encodings:95
11098 msgid "Central European (CP 1250)"
11101 #: lib/encodings:98
11103 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11104 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11106 #: lib/encodings:102
11107 msgid "Western European (CP 1252)"
11110 #: lib/encodings:105
11112 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11113 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11115 #: lib/encodings:109
11117 msgid "Arabic (CP 1256)"
11118 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11120 #: lib/encodings:112
11122 msgid "Baltic (CP 1257)"
11123 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11125 #: lib/encodings:115
11126 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11129 #: lib/encodings:118
11130 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11133 #: lib/encodings:121
11134 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11137 #: lib/encodings:124
11138 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11141 #: lib/encodings:149
11143 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11146 #: lib/encodings:153
11148 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11151 #: lib/encodings:157
11153 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11156 #: lib/encodings:161
11157 msgid "Korean (EUC-KR)"
11160 #: lib/encodings:165
11161 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11164 #: lib/encodings:169
11166 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11169 #: lib/encodings:173
11171 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11174 #: lib/encodings:180
11176 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11179 #: lib/encodings:182
11181 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11184 #: lib/encodings:184
11186 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11189 #: lib/encodings:191
11190 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11193 #: lib/encodings:196
11194 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11197 #: lib/encodings:200
11201 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
11205 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11209 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11213 #: lib/ui/classic.ui:35
11217 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11221 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11225 #: lib/ui/classic.ui:38
11226 msgid "Documents|D"
11229 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11233 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11237 #: lib/ui/classic.ui:48
11238 msgid "New from Template...|T"
11239 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11241 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11243 msgstr "打开(O)...|O"
11245 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11249 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11253 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11254 msgid "Save As...|A"
11255 msgstr "另存为(A)...|A"
11257 #: lib/ui/classic.ui:54
11261 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11262 msgid "Version Control|V"
11265 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11269 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11273 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11275 msgstr "打印(P)...|P"
11277 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11279 msgstr "传真(F)...|F"
11281 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11285 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11286 msgid "Register...|R"
11287 msgstr "登记(R)...|R"
11289 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11290 msgid "Check In Changes...|I"
11291 msgstr "记录变更(I)...|I"
11293 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11294 msgid "Check Out for Edit|O"
11297 #: lib/ui/classic.ui:71
11299 msgid "Revert to Repository Version|R"
11300 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11302 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11303 msgid "Undo Last Check In|U"
11304 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11306 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11308 msgid "Show History...|H"
11311 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
11312 msgid "Custom...|C"
11313 msgstr "定制(C)...|C"
11315 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
11319 #: lib/ui/classic.ui:91
11323 #: lib/ui/classic.ui:93
11327 #: lib/ui/classic.ui:94
11331 #: lib/ui/classic.ui:95
11335 #: lib/ui/classic.ui:96
11336 msgid "Paste External Selection|x"
11337 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11339 #: lib/ui/classic.ui:98
11340 msgid "Find & Replace...|F"
11341 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11343 #: lib/ui/classic.ui:100
11347 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:551
11351 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:528
11352 msgid "Spellchecker...|S"
11353 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11355 #: lib/ui/classic.ui:105
11356 msgid "Thesaurus..."
11359 #: lib/ui/classic.ui:106
11361 msgid "Statistics...|i"
11364 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:531
11365 msgid "Check TeX|h"
11366 msgstr "检查TeX(h)|h"
11368 #: lib/ui/classic.ui:108
11369 msgid "Change Tracking|g"
11372 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:539
11373 msgid "Preferences...|P"
11374 msgstr "首选项(P)...|P"
11376 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:538
11377 msgid "Reconfigure|R"
11380 #: lib/ui/classic.ui:115
11381 msgid "Selection as Lines|L"
11384 #: lib/ui/classic.ui:116
11385 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11386 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11388 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:177
11389 msgid "Multicolumn|M"
11392 #: lib/ui/classic.ui:122
11396 #: lib/ui/classic.ui:123
11397 msgid "Line Bottom|B"
11400 #: lib/ui/classic.ui:124
11401 msgid "Line Left|L"
11404 #: lib/ui/classic.ui:125
11405 msgid "Line Right|R"
11408 #: lib/ui/classic.ui:127
11409 msgid "Alignment|i"
11412 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198
11416 #: lib/ui/classic.ui:130
11417 msgid "Delete Row|w"
11420 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11424 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11428 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:203
11429 msgid "Add Column|u"
11432 #: lib/ui/classic.ui:135
11433 msgid "Delete Column|D"
11436 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11437 msgid "Copy Column"
11440 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11441 msgid "Swap Columns"
11444 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:190
11448 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:191
11452 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:192
11456 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:194
11460 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:195
11464 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
11468 #: lib/ui/classic.ui:159
11469 msgid "Toggle Numbering|N"
11470 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11472 #: lib/ui/classic.ui:160
11473 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11474 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11476 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212
11477 msgid "Change Limits Type|L"
11478 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11480 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215
11481 msgid "Change Formula Type|F"
11482 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11484 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219
11485 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11486 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11488 #: lib/ui/classic.ui:168
11489 msgid "Alignment|A"
11492 #: lib/ui/classic.ui:170
11496 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:199
11497 msgid "Delete Row|D"
11500 #: lib/ui/classic.ui:175
11501 msgid "Add Column|C"
11504 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:204
11505 msgid "Delete Column|e"
11508 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249
11512 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250
11516 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251
11520 #: lib/ui/classic.ui:188
11524 #: lib/ui/classic.ui:189
11528 #: lib/ui/classic.ui:190
11529 msgid "Mathematica"
11530 msgstr "Mathematica"
11532 #: lib/ui/classic.ui:192
11533 msgid "Maple, simplify"
11534 msgstr "Maple, simplify"
11536 #: lib/ui/classic.ui:193
11537 msgid "Maple, factor"
11538 msgstr "Maple, factor"
11540 #: lib/ui/classic.ui:194
11541 msgid "Maple, evalm"
11542 msgstr "Maple, evalm"
11544 #: lib/ui/classic.ui:195
11545 msgid "Maple, evalf"
11546 msgstr "Maple, evalf"
11548 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11549 #: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:404
11550 msgid "Inline Formula|I"
11553 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292
11554 msgid "Displayed Formula|D"
11555 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11557 #: lib/ui/classic.ui:201
11558 msgid "Eqnarray Environment|q"
11559 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11561 #: lib/ui/classic.ui:202
11562 msgid "Align Environment|A"
11563 msgstr "Align环境(A)|A"
11565 #: lib/ui/classic.ui:203
11566 msgid "AlignAt Environment"
11569 #: lib/ui/classic.ui:204
11570 msgid "Flalign Environment|F"
11571 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11573 #: lib/ui/classic.ui:207
11574 msgid "Gather Environment"
11577 #: lib/ui/classic.ui:208
11578 msgid "Multline Environment"
11579 msgstr "Multiline环境"
11581 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:338
11585 #: lib/ui/classic.ui:216
11586 msgid "Special Character|S"
11589 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:349
11590 msgid "Citation...|C"
11591 msgstr "文献引用(C)...|C"
11593 #: lib/ui/classic.ui:218
11594 msgid "Cross-reference...|r"
11595 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11597 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:351
11599 msgstr "标记(L)...|L"
11601 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:360
11605 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:361
11606 msgid "Marginal Note|M"
11609 #: lib/ui/classic.ui:222
11610 msgid "Short Title"
11613 #: lib/ui/classic.ui:223
11614 msgid "Index Entry|I"
11617 #: lib/ui/classic.ui:224
11618 msgid "Nomenclature Entry"
11621 #: lib/ui/classic.ui:225
11623 msgstr "网页链接(U)...|U"
11625 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:343
11629 #: lib/ui/classic.ui:227
11630 msgid "Lists & TOC|O"
11633 #: lib/ui/classic.ui:229
11637 #: lib/ui/classic.ui:230
11639 msgstr "Minipage|p"
11641 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:357
11642 msgid "Graphics...|G"
11643 msgstr "图像(G)...|G"
11645 #: lib/ui/classic.ui:232
11646 msgid "Tabular Material...|b"
11647 msgstr "表格(b)...|b"
11649 #: lib/ui/classic.ui:233
11653 #: lib/ui/classic.ui:235
11654 msgid "Include File...|d"
11655 msgstr "包含文件(d)...|d"
11657 #: lib/ui/classic.ui:236
11658 msgid "Insert File|e"
11661 #: lib/ui/classic.ui:237
11662 msgid "External Material...|x"
11663 msgstr "外部材料(x)...|x"
11665 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:369
11667 msgid "Symbols...|b"
11670 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:381
11671 msgid "Superscript|S"
11674 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:382
11675 msgid "Subscript|u"
11678 #: lib/ui/classic.ui:244
11679 msgid "Hyphenation Point|P"
11682 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:374
11684 msgid "Protected Hyphen|y"
11685 msgstr "Protected Space|r"
11687 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:393
11688 msgid "Ligature Break|k"
11689 msgstr "Ligature Break|k"
11691 #: lib/ui/classic.ui:247
11692 msgid "Protected Space|r"
11693 msgstr "Protected Space|r"
11695 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:385
11696 msgid "Inter-word Space|w"
11699 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11700 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
11701 msgid "Thin Space|T"
11704 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:387
11706 msgid "Horizontal Space...|o"
11709 #: lib/ui/classic.ui:251
11710 msgid "Vertical Space..."
11713 #: lib/ui/classic.ui:252
11714 msgid "Line Break|L"
11717 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:370
11721 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:371
11722 msgid "End of Sentence|E"
11725 #: lib/ui/classic.ui:255
11727 msgid "Protected Dash|D"
11728 msgstr "Protected Space|r"
11730 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:375
11731 msgid "Breakable Slash|a"
11734 #: lib/ui/classic.ui:257
11735 msgid "Single Quote|Q"
11738 #: lib/ui/classic.ui:258
11739 msgid "Ordinary Quote|O"
11742 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:376
11743 msgid "Menu Separator|M"
11746 #: lib/ui/classic.ui:260
11747 msgid "Horizontal Line"
11750 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11754 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:405
11755 msgid "Display Formula|D"
11756 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11758 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293
11759 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
11760 msgid "Eqnarray Environment|E"
11761 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11763 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294
11764 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
11765 msgid "AMS align Environment|a"
11766 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11768 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295
11769 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11770 msgid "AMS alignat Environment|t"
11771 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11773 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296
11774 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11775 msgid "AMS flalign Environment|f"
11776 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11778 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297
11779 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11780 msgid "AMS gather Environment|g"
11781 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11783 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298
11784 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11785 msgid "AMS multline Environment|m"
11786 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11788 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:414
11789 msgid "Array Environment|y"
11790 msgstr "Array环境(y)|y"
11792 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:415
11793 msgid "Cases Environment|C"
11794 msgstr "Cases环境(C)|C"
11796 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:419
11797 msgid "Split Environment|S"
11798 msgstr "Split环境(S)|S"
11800 #: lib/ui/classic.ui:280
11801 msgid "Font Change|o"
11804 #: lib/ui/classic.ui:284
11805 msgid "Math Normal Font"
11808 #: lib/ui/classic.ui:286
11809 msgid "Math Calligraphic Family"
11812 #: lib/ui/classic.ui:287
11813 msgid "Math Fraktur Family"
11814 msgstr "Math Fraktur Family"
11816 #: lib/ui/classic.ui:288
11817 msgid "Math Roman Family"
11820 #: lib/ui/classic.ui:289
11821 msgid "Math Sans Serif Family"
11822 msgstr "Math Sans Serif Family"
11824 #: lib/ui/classic.ui:291
11825 msgid "Math Bold Series"
11828 #: lib/ui/classic.ui:293
11829 msgid "Text Normal Font"
11832 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266
11833 msgid "Text Roman Family"
11836 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267
11837 msgid "Text Sans Serif Family"
11838 msgstr "Text Sans Serif Family"
11840 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268
11841 msgid "Text Typewriter Family"
11842 msgstr "Text Typewriter Family"
11844 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270
11845 msgid "Text Bold Series"
11848 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271
11849 msgid "Text Medium Series"
11850 msgstr "Text Medium Series"
11852 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273
11853 msgid "Text Italic Shape"
11856 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274
11857 msgid "Text Small Caps Shape"
11860 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275
11861 msgid "Text Slanted Shape"
11864 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276
11865 msgid "Text Upright Shape"
11868 #: lib/ui/classic.ui:310
11869 msgid "Floatflt Figure"
11870 msgstr "Floatflt Figure"
11872 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:434
11873 msgid "Table of Contents|C"
11876 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223
11877 msgid "Index List|I"
11880 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:437
11881 msgid "Nomenclature|N"
11884 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:438
11885 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11886 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11888 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:442
11889 msgid "LyX Document...|X"
11890 msgstr "LyX文档...|X"
11892 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:443
11893 msgid "Plain Text...|T"
11894 msgstr "纯文本(T)...|T"
11896 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:444
11897 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11898 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11900 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:489
11901 msgid "Track Changes|T"
11902 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11904 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:490
11905 msgid "Merge Changes...|M"
11906 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11908 #: lib/ui/classic.ui:330
11909 msgid "Accept All Changes|A"
11910 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11912 #: lib/ui/classic.ui:331
11913 msgid "Reject All Changes|R"
11914 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11916 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:495
11917 msgid "Show Changes in Output|S"
11918 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11920 #: lib/ui/classic.ui:339
11921 msgid "Character...|C"
11924 #: lib/ui/classic.ui:340
11925 msgid "Paragraph...|P"
11926 msgstr "段落(P)...|P"
11928 #: lib/ui/classic.ui:341
11929 msgid "Document...|D"
11930 msgstr "文本(D)...|D"
11932 #: lib/ui/classic.ui:342
11933 msgid "Tabular...|T"
11934 msgstr "表格(T)...|T"
11936 #: lib/ui/classic.ui:344
11937 msgid "Emphasize Style|E"
11940 #: lib/ui/classic.ui:345
11941 msgid "Noun Style|N"
11942 msgstr "Noun Style|N"
11944 #: lib/ui/classic.ui:346
11945 msgid "Bold Style|B"
11948 #: lib/ui/classic.ui:349
11949 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11950 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11952 #: lib/ui/classic.ui:350
11953 msgid "Increase Environment Depth|i"
11954 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11956 #: lib/ui/classic.ui:351
11957 msgid "Start Appendix Here|S"
11960 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:478
11961 msgid "Build Program|B"
11964 #: lib/ui/classic.ui:361
11968 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:479
11969 msgid "LaTeX Log|L"
11970 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11972 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:480
11976 #: lib/ui/classic.ui:365
11977 msgid "TeX Information|X"
11980 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:503
11981 msgid "Next Note|N"
11984 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:506
11985 msgid "Go to Label|L"
11988 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:502
11989 msgid "Bookmarks|B"
11992 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:512
11993 msgid "Save Bookmark 1|S"
11994 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11996 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:513
11997 msgid "Save Bookmark 2"
12000 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:514
12001 msgid "Save Bookmark 3"
12004 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:515
12005 msgid "Save Bookmark 4"
12008 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:516
12009 msgid "Save Bookmark 5"
12012 #: lib/ui/classic.ui:390
12013 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12016 #: lib/ui/classic.ui:391
12017 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12020 #: lib/ui/classic.ui:392
12021 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12024 #: lib/ui/classic.ui:393
12025 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12028 #: lib/ui/classic.ui:394
12029 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12032 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:546
12033 msgid "Introduction|I"
12036 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:547
12040 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:548
12041 msgid "User's Guide|U"
12044 #: lib/ui/classic.ui:412
12045 msgid "Extended Features|E"
12048 #: lib/ui/classic.ui:413
12049 msgid "Embedded Objects|m"
12052 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:552
12053 msgid "Customization|C"
12056 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:555
12057 msgid "LaTeX Configuration|L"
12058 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12060 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:558
12061 msgid "About LyX|X"
12062 msgstr "关于LyX(X)|X"
12064 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
12068 #: lib/ui/classic.ui:426
12069 msgid "Preferences..."
12072 #: lib/ui/classic.ui:427
12076 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:416
12077 msgid "Aligned Environment|l"
12080 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:417
12081 msgid "AlignedAt Environment|v"
12082 msgstr "AlignedAt环境"
12084 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:418
12085 msgid "Gathered Environment|h"
12086 msgstr "Gathered环境"
12088 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:421
12090 msgid "Delimiters...|r"
12093 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:422
12095 msgid "Matrix...|x"
12098 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:423
12102 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12104 msgid "AMS Environment|A"
12105 msgstr "Align环境(A)|A"
12107 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
12109 msgid "Number Whole Formula|N"
12112 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
12114 msgid "Number This Line|u"
12115 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12117 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12119 msgid "Equation Label|L"
12122 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12124 msgid "Copy as Reference|R"
12125 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12127 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221
12128 msgid "Split Cell|C"
12131 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12136 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12138 msgid "Add Line Above|o"
12139 msgstr "在上添加线(A)|A"
12141 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224
12142 msgid "Add Line Below|B"
12143 msgstr "在下添加线(B)|B"
12145 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225
12146 msgid "Delete Line Above|D"
12149 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226
12150 msgid "Delete Line Below|e"
12153 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228
12154 msgid "Add Line to Left"
12157 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229
12158 msgid "Add Line to Right"
12161 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230
12162 msgid "Delete Line to Left"
12165 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231
12166 msgid "Delete Line to Right"
12169 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12171 msgid "Show Math Toolbar"
12174 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12176 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12179 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12181 msgid "Show Table Toolbar"
12184 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12186 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12187 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12189 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12191 msgid "Next Cross-Reference|N"
12192 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12194 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12196 msgid "Go to Label|G"
12199 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12201 msgid "<Reference>|R"
12204 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12206 msgid "(<Reference>)|e"
12209 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12214 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12216 msgid "On Page <Page>|O"
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12221 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12226 msgid "Formatted Reference|t"
12229 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12230 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12231 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12232 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12233 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12234 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:362
12235 #: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdcontext.inc:410
12236 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:434
12237 #: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:456
12238 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:474
12239 #: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490
12240 #: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:511
12241 #: lib/ui/stdcontext.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:536
12242 #: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557 lib/ui/stdmenus.inc:485
12243 msgid "Settings...|S"
12244 msgstr "首选项(S)...|S"
12246 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12251 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:442
12253 msgid "Copy as Reference|C"
12254 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12256 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12258 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12261 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12262 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:350
12263 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:531
12265 msgid "Open Inset|O"
12266 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12268 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12269 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:351
12270 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:532
12272 msgid "Close Inset|C"
12273 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12275 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12276 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12277 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:353
12278 #: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:534
12280 msgid "Dissolve Inset|D"
12283 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12285 msgid "Show Label|L"
12288 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12290 msgid "Frameless|l"
12293 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12295 msgid "Simple Frame|F"
12298 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12300 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12303 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12305 msgid "Oval, Thin|a"
12308 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12310 msgid "Oval, Thick|v"
12313 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12314 msgid "Drop Shadow|w"
12317 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12319 msgid "Shaded Background|B"
12322 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12324 msgid "Double Frame|u"
12327 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:451
12329 msgstr "LyX注释(N)|N"
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12336 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:453
12337 msgid "Greyed Out|G"
12340 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12342 msgid "Open All Notes|A"
12343 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12345 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12347 msgid "Close All Notes|l"
12348 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12351 msgid "Horiz. Phantom"
12354 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12356 msgid "Vert. Phantom"
12359 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12361 msgid "Interword Space|w"
12364 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12366 msgid "Protected Space|o"
12367 msgstr "Protected Space|r"
12369 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12371 msgid "Negative Thin Space|N"
12374 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12375 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12378 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12380 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12381 msgstr "Protected Space|r"
12383 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12385 msgid "Quad Space|Q"
12388 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12390 msgid "Double Quad Space|u"
12393 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12394 msgid "Horizontal Fill|F"
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12399 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12400 msgstr "Horizontal Fill"
12402 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12404 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12405 msgstr "Horizontal Fill"
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12409 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12410 msgstr "Horizontal Fill"
12412 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12414 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12415 msgstr "Horizontal Fill"
12417 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12419 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12420 msgstr "Horizontal Fill"
12422 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12424 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12425 msgstr "Horizontal Fill"
12427 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12429 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12430 msgstr "Horizontal Fill"
12432 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12434 msgid "Custom Length|C"
12437 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12439 msgid "Medium Space|M"
12442 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12444 msgid "Thick Space|h"
12447 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12449 msgid "Negative Medium Space|u"
12452 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12454 msgid "Negative Thick Space|i"
12457 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12462 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12464 msgid "SmallSkip|S"
12467 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12472 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12477 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12482 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12487 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12489 msgid "Settings...|e"
12490 msgstr "首选项(S)...|S"
12492 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
12497 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
12507 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:508
12508 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12511 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:509
12516 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:513
12518 msgid "Edit Included File...|E"
12519 msgstr "包含文件(d)...|d"
12521 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:397
12526 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:398
12527 msgid "Page Break|a"
12530 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:399
12531 msgid "Clear Page|C"
12532 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12534 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:400
12535 msgid "Clear Double Page|D"
12536 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:394
12540 msgid "Ragged Line Break|R"
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:395
12545 msgid "Justified Line Break|J"
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1223
12550 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1228
12556 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
12560 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1176
12562 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:546
12566 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
12567 msgid "Paste Recent|e"
12570 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12572 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12573 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12575 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:110
12576 msgid "Move Paragraph Up|o"
12577 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
12580 msgid "Move Paragraph Down|v"
12581 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12583 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12585 msgid "Promote Section|r"
12586 msgstr "Empty Section"
12588 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12590 msgid "Demote Section|m"
12591 msgstr "Empty Section"
12593 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12595 msgid "Move Section Down|D"
12596 msgstr "Close Section"
12598 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:577
12600 msgid "Move Section Up|U"
12601 msgstr "Close Section"
12603 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12605 msgid "Insert Short Title|T"
12608 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:566
12610 msgid "Accept Change|c"
12613 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12615 msgid "Reject Change|j"
12618 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12620 msgid "Apply Last Text Style|A"
12623 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:113
12624 msgid "Text Style|S"
12627 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:114
12628 msgid "Paragraph Settings...|P"
12629 msgstr "段落设置(P)...|P"
12631 #: lib/ui/stdcontext.inc:319
12632 msgid "Fullscreen Mode"
12635 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:235
12637 msgid "Append Argument"
12640 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:236
12642 msgid "Remove Last Argument"
12645 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12647 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12650 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12652 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12655 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:240
12657 msgid "Insert Optional Argument"
12660 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
12662 msgid "Remove Optional Argument"
12665 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243
12667 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12670 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:244
12672 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:245
12677 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12680 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
12685 #: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdcontext.inc:377
12686 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
12688 msgid "Edit Externally...|x"
12691 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:179
12695 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:180
12696 msgid "Bottom Line|B"
12699 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
12700 msgid "Left Line|L"
12703 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
12704 msgid "Right Line|R"
12707 #: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
12711 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
12712 msgid "Copy Column|p"
12715 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:453
12717 msgid "Activate Branch|A"
12720 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:454
12722 msgid "Deactivate Branch|e"
12725 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12726 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12729 #: lib/ui/stdcontext.inc:544
12731 msgid "All Indexes|A"
12734 #: lib/ui/stdcontext.inc:547
12738 #: lib/ui/stdcontext.inc:567 lib/ui/stdmenus.inc:492
12739 msgid "Reject Change|R"
12742 #: lib/ui/stdcontext.inc:575
12744 msgid "Promote Section|P"
12745 msgstr "Empty Section"
12747 #: lib/ui/stdcontext.inc:576
12749 msgid "Demote Section|D"
12750 msgstr "Empty Section"
12752 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
12754 msgid "Move Section Down|w"
12755 msgstr "Close Section"
12757 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
12759 msgid "Select Section|S"
12762 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12766 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12770 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12771 msgid "New from Template...|m"
12772 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12774 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12775 msgid "Open Recent|t"
12776 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12778 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12783 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12786 msgstr "另存为(A)...|A"
12788 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12790 msgid "Revert to Saved|R"
12793 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12794 msgid "New Window|W"
12797 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12798 msgid "Close Window|d"
12801 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12802 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12805 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12807 msgid "Revert to Repository Version|v"
12808 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12810 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12811 msgid "Use Locking Property|L"
12814 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
12818 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
12819 msgid "Paste Special"
12822 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12826 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12828 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12829 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12831 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12833 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12834 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12836 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12840 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12841 msgid "Rows & Columns|C"
12844 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12845 msgid "Increase List Depth|I"
12846 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12848 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12849 msgid "Decrease List Depth|D"
12850 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12852 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12853 msgid "Dissolve Inset|l"
12856 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12857 msgid "TeX Code Settings...|C"
12858 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12860 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12861 msgid "Float Settings...|a"
12862 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12864 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12865 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12866 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12868 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12869 msgid "Note Settings...|N"
12870 msgstr "注解设定(N)...|N"
12872 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12874 msgid "Phantom Settings...|h"
12875 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12877 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12878 msgid "Branch Settings...|B"
12879 msgstr "分支设定(B)...|B"
12881 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12882 msgid "Box Settings...|x"
12883 msgstr "边框设定(x)...|x"
12885 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12887 msgid "Index Entry Settings...|y"
12888 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12890 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12892 msgid "Index Settings...|x"
12893 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12895 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12897 msgid "Listings Settings...|g"
12900 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12901 msgid "Table Settings...|a"
12902 msgstr "表格设定(a)...|a"
12904 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
12905 msgid "Plain Text|T"
12908 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12909 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12910 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12912 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12913 msgid "Selection|S"
12916 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12917 msgid "Selection, Join Lines|i"
12918 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12920 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12921 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12924 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12926 msgid "Paste as PDF"
12929 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12931 msgid "Paste as PNG"
12934 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12936 msgid "Paste as JPEG"
12939 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12941 msgid "Dissolve Text Style"
12944 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
12945 msgid "Customized...|C"
12946 msgstr "自定义(C)...|C"
12948 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
12949 msgid "Capitalize|a"
12950 msgstr "首字母大写(a)|a"
12952 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
12953 msgid "Uppercase|U"
12956 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
12957 msgid "Lowercase|L"
12960 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
12965 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12970 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12975 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
12977 msgid "Macro Definition"
12980 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
12981 msgid "Text Style|T"
12984 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
12985 msgid "Add Line Above|A"
12986 msgstr "在上添加线(A)|A"
12988 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12989 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12992 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
12993 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12996 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12997 msgid "Math Normal Font|N"
12998 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13000 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
13001 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13004 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13005 msgid "Math Fraktur Family|F"
13006 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13008 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13009 msgid "Math Roman Family|R"
13012 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13013 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13014 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13016 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13017 msgid "Math Bold Series|B"
13020 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13021 msgid "Text Normal Font|T"
13024 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
13028 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
13032 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13033 msgid "Mathematica|a"
13034 msgstr "Mathematica|a"
13036 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13038 msgid "Maple, Simplify|S"
13039 msgstr "Maple, simplify|s"
13041 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13043 msgid "Maple, Factor|F"
13044 msgstr "Maple, factor|f"
13046 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13048 msgid "Maple, Evalm|E"
13049 msgstr "Maple, evalm|e"
13051 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13053 msgid "Maple, Evalf|v"
13054 msgstr "Maple, evalf|v"
13056 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
13057 msgid "Open All Insets|O"
13058 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13060 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
13061 msgid "Close All Insets|C"
13062 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13064 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13066 msgid "Unfold Math Macro|n"
13069 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13071 msgid "Fold Math Macro|d"
13074 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13075 msgid "View Messages|g"
13078 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13079 msgid "View Source|S"
13080 msgstr "显示源程序(S)|S"
13082 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13084 msgid "View Master Document|M"
13087 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13089 msgid "Update Master Document|a"
13092 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13093 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13096 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13097 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13100 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13101 msgid "Close Current View|w"
13104 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13105 msgid "Fullscreen|l"
13108 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13112 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
13113 msgid "Special Character|p"
13116 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
13117 msgid "Formatting|o"
13120 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13121 msgid "List / TOC|i"
13122 msgstr "目录/列表(i)|i"
13124 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13128 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13132 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13134 msgid "Custom Insets"
13137 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13141 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13142 msgid "Box[[Menu]]"
13145 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13146 msgid "Cross-Reference...|R"
13147 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13149 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13150 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13151 msgstr "术语项(y)...|y"
13153 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13155 msgstr "表格(T)...|T"
13157 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13160 msgstr "网页链接(U)...|U"
13162 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13164 msgid "Hyperlink...|k"
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13168 msgid "Short Title|S"
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13173 msgstr "TeX程序(X)|X"
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13177 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13180 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13181 msgid "Ordinary Quote|Q"
13184 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13185 msgid "Single Quote|S"
13188 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13190 msgid "Phonetic Symbols|P"
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13194 msgid "Protected Space|P"
13195 msgstr "Protected Space|P"
13197 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13198 msgid "Horizontal Line|L"
13201 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
13202 msgid "Vertical Space...|V"
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13206 msgid "Hyphenation Point|H"
13207 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
13210 msgid "Numbered Formula|N"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
13215 msgid "Figure Wrap Float|F"
13218 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
13220 msgid "Table Wrap Float|T"
13223 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
13224 msgid "External Material...|M"
13225 msgstr "外部素材(M)...|M"
13227 #: lib/ui/stdmenus.inc:447
13228 msgid "Child Document...|d"
13229 msgstr "子文档(d)...|d"
13231 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13235 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
13236 msgid "Insert New Branch...|I"
13239 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13241 msgid "Horizontal Phantom"
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
13246 msgid "Vertical Phantom"
13249 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
13250 msgid "Change Tracking|C"
13253 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13254 msgid "Start Appendix Here|A"
13257 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
13258 msgid "Save in Bundled Format|F"
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
13262 msgid "Compressed|m"
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
13266 msgid "Accept Change|A"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
13270 msgid "Accept All Changes|c"
13271 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
13274 msgid "Reject All Changes|e"
13275 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13278 msgid "Next Change|C"
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13282 msgid "Next Cross-Reference|R"
13283 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13285 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
13286 msgid "Clear Bookmarks|C"
13289 #: lib/ui/stdmenus.inc:519
13291 msgid "Navigate Back|B"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
13295 msgid "Thesaurus...|T"
13296 msgstr "同义词(T)...|T"
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
13300 msgid "Statistics...|a"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
13304 msgid "TeX Information|I"
13307 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
13309 msgid "Compare...|C"
13310 msgstr "定制(C)...|C"
13312 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
13314 msgid "Additional Features|F"
13317 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13319 msgid "Embedded Objects|O"
13322 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13324 msgid "Shortcuts|S"
13327 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13329 msgid "LyX Functions|y"
13332 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13334 msgid "Specific Manuals|p"
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13338 msgid "Linguistics Manual|L"
13341 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
13343 msgid "Braille Manual|B"
13346 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
13348 msgid "XY-pic Manual|X"
13351 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
13353 msgid "Multicolumn Manual|M"
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13357 msgid "New document"
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13361 msgid "Open document"
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13365 msgid "Save document"
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13369 msgid "Print document"
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13373 msgid "Check spelling"
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1265
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1274
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13385 msgid "Find and replace"
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13390 msgid "Find and replace (advanced)"
13391 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13395 msgid "Navigate back"
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13399 msgid "Toggle emphasis"
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13403 msgid "Toggle noun"
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13408 msgstr "Apply last"
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13411 msgid "Insert math"
13414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13415 msgid "Insert graphics"
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13419 msgid "Insert table"
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13424 msgid "Toggle outline"
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13429 msgid "Toggle math toolbar"
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13434 msgid "Toggle table toolbar"
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13442 msgid "Numbered list"
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13446 msgid "Itemized list"
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13450 msgid "Increase depth"
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13454 msgid "Decrease depth"
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13458 msgid "Insert figure float"
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13462 msgid "Insert table float"
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13466 msgid "Insert label"
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13470 msgid "Insert cross-reference"
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13474 msgid "Insert citation"
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13478 msgid "Insert index entry"
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13482 msgid "Insert nomenclature entry"
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13486 msgid "Insert footnote"
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13490 msgid "Insert margin note"
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13494 msgid "Insert note"
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13504 msgid "Insert hyperlink"
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13508 msgid "Insert TeX code"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13513 msgid "Insert math macro"
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13517 msgid "Include file"
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13525 msgid "Paragraph settings"
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13541 msgid "Delete column"
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13545 msgid "Set top line"
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13549 msgid "Set bottom line"
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13553 msgid "Set left line"
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13557 msgid "Set right line"
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
13562 msgid "Set border lines"
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
13566 msgid "Set all lines"
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
13570 msgid "Unset all lines"
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13578 msgid "Align center"
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13582 msgid "Align right"
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13590 msgid "Align middle"
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13594 msgid "Align bottom"
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13598 msgid "Rotate cell"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13602 msgid "Rotate table"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13606 msgid "Set multi-column"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13614 msgid "Set display mode"
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13622 msgid "Superscript"
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13626 msgid "Insert square root"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13630 msgid "Insert root"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13634 msgid "Insert standard fraction"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13642 msgid "Insert integral"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13646 msgid "Insert product"
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13662 msgid "Insert delimiters"
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13666 msgid "Insert matrix"
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13670 msgid "Insert cases environment"
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13675 msgid "Toggle math panels"
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13680 msgid "Math Macros"
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13685 msgid "Remove last argument"
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13690 msgid "Append argument"
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13694 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13698 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13703 msgid "Remove optional argument"
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13708 msgid "Insert optional argument"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13712 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13717 msgid "Append argument eating from the right"
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13722 msgid "Append optional argument eating from the right"
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13726 msgid "Command Buffer"
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13730 msgid "Review[[Toolbar]]"
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13734 msgid "Track changes"
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13738 msgid "Show changes in output"
13739 msgstr "在输出中显示变更文字"
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13742 msgid "Next change"
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13747 msgid "Accept change inside selection"
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13752 msgid "Reject change inside selection"
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13756 msgid "Merge changes"
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13760 msgid "Accept all changes"
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13764 msgid "Reject all changes"
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13772 msgid "View/Update"
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13787 msgid "View master document"
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13792 msgid "Update master document"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13797 msgid "View other formats"
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13802 msgid "Update other formats"
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
13807 msgid "View Other Formats"
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
13812 msgid "Update Other Formats"
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13817 msgid "Version Control"
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13823 msgstr "登记(R)...|R"
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13827 msgid "Check-out for edit"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13832 msgid "Check-in changes"
13833 msgstr "记录变更(I)...|I"
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13837 msgid "View revision log"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13842 msgid "Revert changes"
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13846 msgid "Use SVN file locking property"
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13850 msgid "Update local directory from repository"
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13854 msgid "Math Panels"
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13859 msgid "Math spacings"
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13881 msgid "Frame decorations"
13882 msgstr "Frame Decorations"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13886 msgid "Big operators"
13887 msgstr "Big Operators"
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13890 msgid "Miscellaneous"
13891 msgstr "Miscel·lània"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13901 msgstr "Fletxes AMS"
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13913 msgid "AMS relations"
13914 msgstr "Relacions AMS"
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13918 msgid "AMS negative relations"
13919 msgstr "Relacions negatives AMS "
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
13927 msgid "AMS operators"
13928 msgstr "AMS Operators"
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13932 msgid "AMS miscellaneous"
13933 msgstr "AMS Miscellaneous"
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14072 msgid "Thin space\t\\,"
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14076 msgid "Medium space\t\\:"
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14080 msgid "Thick space\t\\;"
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14084 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14085 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14088 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14089 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14092 msgid "Negative space\t\\!"
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14096 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14100 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14104 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14112 msgid "Square root\t\\sqrt"
14113 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14116 msgid "Other root\t\\root"
14117 msgstr "其他方根\t\\root"
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14120 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14121 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14124 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14125 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14128 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14129 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14132 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14133 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14136 msgid "Standard\t\\frac"
14137 msgstr "Standard\t\\frac"
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14141 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14142 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14145 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14149 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14154 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14155 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14159 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14160 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14164 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14165 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14169 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14170 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14174 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14175 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14179 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14180 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14184 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14185 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14189 msgid "Binomial\t\\binom"
14190 msgstr "Binomial\t\\choose"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14193 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14197 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14201 msgid "Roman\t\\mathrm"
14202 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14205 msgid "Bold\t\\mathbf"
14206 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14209 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14210 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14213 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14214 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14217 msgid "Italic\t\\mathit"
14218 msgstr "Italic\t\\mathit"
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14221 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14222 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14225 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14226 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14229 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14230 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14233 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14234 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14237 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14238 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14257 msgid "Frame Decorations"
14258 msgstr "Frame Decorations"
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14327 msgid "overleftarrow"
14328 msgstr "overleftarrow"
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14331 msgid "overrightarrow"
14332 msgstr "overrightarrow"
14334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14335 msgid "overleftrightarrow"
14336 msgstr "overleftrightarrow"
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14348 msgstr "underbrace"
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14351 msgid "underleftarrow"
14352 msgstr "underleftarrow"
14354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14355 msgid "underrightarrow"
14356 msgstr "underrightarrow"
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14359 msgid "underleftrightarrow"
14360 msgstr "underleftrightarrow"
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14372 msgstr "rightarrow"
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14383 msgid "updownarrow"
14384 msgstr "updownarrow"
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14387 msgid "leftrightarrow"
14388 msgstr "leftrightarrow"
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14396 msgstr "Rightarrow"
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14407 msgid "Updownarrow"
14408 msgstr "Updownarrow"
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14411 msgid "Leftrightarrow"
14412 msgstr "Leftrightarrow"
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14415 msgid "Longleftrightarrow"
14416 msgstr "Longleftrightarrow"
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14419 msgid "Longleftarrow"
14420 msgstr "Longleftarrow"
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14423 msgid "Longrightarrow"
14424 msgstr "Longrightarrow"
14426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14427 msgid "longleftrightarrow"
14428 msgstr "longleftrightarrow"
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14431 msgid "longleftarrow"
14432 msgstr "longleftarrow"
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14435 msgid "longrightarrow"
14436 msgstr "longrightarrow"
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14439 msgid "leftharpoondown"
14440 msgstr "leftharpoondown"
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14443 msgid "rightharpoondown"
14444 msgstr "rightharpoondown"
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14452 msgstr "longmapsto"
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14463 msgid "leftharpoonup"
14464 msgstr "leftharpoonup"
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14467 msgid "rightharpoonup"
14468 msgstr "rightharpoonup"
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14471 msgid "hookleftarrow"
14472 msgstr "hookleftarrow"
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14475 msgid "hookrightarrow"
14476 msgstr "hookrightarrow"
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14487 msgid "rightleftharpoons"
14488 msgstr "rightleftharpoons"
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14515 msgid "bigtriangleup"
14516 msgstr "bigtriangleup"
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14531 msgid "bigtriangledown"
14532 msgstr "bigtriangledown"
14534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14547 msgid "triangleright"
14548 msgstr "triangleright"
14550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14563 msgid "triangleleft"
14564 msgstr "triangleleft"
14566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14712 msgstr "sqsubseteq"
14714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14716 msgstr "sqsupseteq"
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14727 #: src/lengthcommon.cpp:38
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14777 msgstr "varepsilon"
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15016 msgid "diamondsuit"
15017 msgstr "diamondsuit"
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15032 msgid "textrm \\AA"
15033 msgstr "textrm \\AA"
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15037 msgstr "textrm \\O"
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15040 msgid "mathcircumflex"
15041 msgstr "mathcircumflex"
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15092 msgid "Big Operators"
15093 msgstr "Big Operators"
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15152 msgid "ointctrclockwiseop"
15153 msgstr "ointctrclockwiseop"
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15156 msgid "ointctrclockwise"
15157 msgstr "ointctrclockwise"
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15160 msgid "ointclockwiseop"
15161 msgstr "ointclockwiseop"
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15164 msgid "ointclockwise"
15165 msgstr "ointclockwise"
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15196 msgstr "diamondsuit"
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15200 msgid "landupintop"
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15204 msgid "landdownint"
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15209 msgid "landdownintop"
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15261 msgid "AMS Miscellaneous"
15262 msgstr "AMS Miscellaneous"
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15305 msgid "vartriangle"
15306 msgstr "vartriangle"
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15309 msgid "triangledown"
15310 msgstr "triangledown"
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15325 msgid "measuredangle"
15326 msgstr "measuredangle"
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15354 msgstr "varnothing"
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15362 msgid "blacktriangle"
15363 msgstr "blacktriangle"
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15366 msgid "blacktriangledown"
15367 msgstr "blacktriangledow"
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15370 msgid "blacksquare"
15371 msgstr "blacksquare"
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15374 msgid "blacklozenge"
15375 msgstr "blacklozenge"
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15382 msgid "sphericalangle"
15383 msgstr "sphericalangle"
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15387 msgstr "complement"
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15403 msgstr "Fletxes AMS"
15405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15406 msgid "dashleftarrow"
15407 msgstr "dashleftarrow"
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15410 msgid "dashrightarrow"
15411 msgstr "dashrightarrow"
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15414 msgid "leftleftarrows"
15415 msgstr "leftleftarrows"
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15418 msgid "leftrightarrows"
15419 msgstr "leftrightarrows"
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15422 msgid "rightrightarrows"
15423 msgstr "rightrightarrows"
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15426 msgid "rightleftarrows"
15427 msgstr "rightleftarrows"
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15431 msgstr "Lleftarrow"
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15434 msgid "Rrightarrow"
15435 msgstr "Rrightarrow"
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15438 msgid "twoheadleftarrow"
15439 msgstr "twoheadleftarrow"
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15442 msgid "twoheadrightarrow"
15443 msgstr "twoheadrightarrow"
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15446 msgid "leftarrowtail"
15447 msgstr "leftarrowtail"
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15450 msgid "rightarrowtail"
15451 msgstr "rightarrowtail"
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15454 msgid "looparrowleft"
15455 msgstr "looparrowleft"
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15458 msgid "looparrowright"
15459 msgstr "looparrowright"
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15462 msgid "curvearrowleft"
15463 msgstr "curvearrowleft"
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15466 msgid "curvearrowright"
15467 msgstr "curvearrowright"
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15470 msgid "circlearrowleft"
15471 msgstr "circlearrowleft"
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15474 msgid "circlearrowright"
15475 msgstr "circlearrowright"
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15487 msgstr "upuparrows"
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15490 msgid "downdownarrows"
15491 msgstr "downdownarrows"
15493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15494 msgid "upharpoonleft"
15495 msgstr "upharpoonleft"
15497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15498 msgid "upharpoonright"
15499 msgstr "upharpoonright"
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15502 msgid "downharpoonleft"
15503 msgstr "downharpoonleft"
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15506 msgid "downharpoonright"
15507 msgstr "downharpoonright"
15509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15510 msgid "leftrightharpoons"
15511 msgstr "leftrightharpoons"
15513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15514 msgid "rightsquigarrow"
15515 msgstr "rightsquigarrow"
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15518 msgid "leftrightsquigarrow"
15519 msgstr "leftrightsquigarrow"
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15523 msgstr "nleftarrow"
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15526 msgid "nrightarrow"
15527 msgstr "nrightarrow"
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15530 msgid "nleftrightarrow"
15531 msgstr "nleftrightarrow"
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15535 msgstr "nLeftarrow"
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15538 msgid "nRightarrow"
15539 msgstr "nRightarrow"
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15542 msgid "nLeftrightarrow"
15543 msgstr "nLeftrightarrow"
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15550 msgid "AMS Relations"
15551 msgstr "Relacions AMS"
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15570 msgid "eqslantless"
15571 msgstr "eqslantless"
15573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15575 msgstr "eqslantgtr"
15577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15587 msgstr "lessapprox"
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15635 msgstr "lesseqqgtr"
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15639 msgstr "gtreqqless"
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15654 msgid "thickapprox"
15655 msgstr "thickapprox"
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15690 msgid "preccurlyeq"
15691 msgstr "preccurlyeq"
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15694 msgid "succcurlyeq"
15695 msgstr "succcurlyeq"
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15698 msgid "curlyeqprec"
15699 msgstr "curlyeqprec"
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15702 msgid "curlyeqsucc"
15703 msgstr "curlyeqsucc"
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15715 msgstr "precapprox"
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15719 msgstr "succapprox"
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15722 msgid "vartriangleleft"
15723 msgstr "vartriangleleft"
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15726 msgid "vartriangleright"
15727 msgstr "vartriangleright"
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15730 msgid "trianglelefteq"
15731 msgstr "trianglelefteq"
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15734 msgid "trianglerighteq"
15735 msgstr "trianglerighteq"
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15750 msgid "risingdotseq"
15751 msgstr "risingdotseq"
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15754 msgid "fallingdotseq"
15755 msgstr "fallingdotseq"
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15774 msgid "shortparallel"
15775 msgstr "shortparallel"
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15779 msgstr "smallsmile"
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15783 msgstr "smallfrown"
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15786 msgid "blacktriangleleft"
15787 msgstr "blacktriangleleft"
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15790 msgid "blacktriangleright"
15791 msgstr "blacktriangleright"
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15802 msgid "backepsilon"
15803 msgstr "backepsilon"
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15818 msgid "AMS Negative Relations"
15819 msgstr "Relacions negatives AMS "
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15918 msgid "precnapprox"
15919 msgstr "precnapprox"
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15922 msgid "succnapprox"
15923 msgstr "succnapprox"
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15935 msgstr "subsetneqq"
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15939 msgstr "supsetneqq"
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15951 msgstr "nsupseteqq"
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15966 msgid "varsubsetneq"
15967 msgstr "varsubsetneq"
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15970 msgid "varsupsetneq"
15971 msgstr "varsupsetneq"
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
15974 msgid "varsubsetneqq"
15975 msgstr "varsubsetneqq"
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
15978 msgid "varsupsetneqq"
15979 msgstr "varsupsetneqq"
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
15982 msgid "ntriangleleft"
15983 msgstr "ntriangleleft"
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
15986 msgid "ntriangleright"
15987 msgstr "ntriangleright"
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
15990 msgid "ntrianglelefteq"
15991 msgstr "ntrianglelefteq"
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
15994 msgid "ntrianglerighteq"
15995 msgstr "ntrianglerighteq"
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16018 msgid "nshortparallel"
16019 msgstr "nshortparallel"
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16022 msgid "AMS Operators"
16023 msgstr "AMS Operators"
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16030 msgid "smallsetminus"
16031 msgstr "smallsetminus"
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16050 msgid "doublebarwedge"
16051 msgstr "doublebarwedge"
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16070 msgid "divideontimes"
16071 msgstr "divideontimes"
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16082 msgid "leftthreetimes"
16083 msgstr "leftthreetimes"
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16086 msgid "rightthreetimes"
16087 msgstr "rightthreetimes"
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16091 msgstr "curlywedge"
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16098 msgid "circleddash"
16099 msgstr "circleddash"
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16103 msgstr "circledast"
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16106 msgid "circledcirc"
16107 msgstr "circledcirc"
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16117 #: lib/external_templates:37
16118 msgid "RasterImage"
16119 msgstr "RasterImage"
16121 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16122 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16123 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16125 #: lib/external_templates:45
16126 msgid "A bitmap file.\n"
16129 #: lib/external_templates:109
16133 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16134 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16135 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16137 #: lib/external_templates:112
16138 msgid "An Xfig figure.\n"
16141 #: lib/external_templates:162
16142 msgid "ChessDiagram"
16143 msgstr "ChessDiagram"
16145 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16146 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16147 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16149 #: lib/external_templates:165
16151 "A chess position diagram.\n"
16152 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16153 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16154 "the position that you want to display.\n"
16155 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16156 "and remember to type in a relative path\n"
16157 "to the LyX document location.\n"
16158 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16159 "to enable general editing of the board.\n"
16160 "You might also check out the\n"
16161 "'Options->Test legality' option, and\n"
16162 "remember to middle and right click to\n"
16163 "insert new material in the board.\n"
16164 "In order for this to work, you have to\n"
16165 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16166 "that TeX will find it, and you will need\n"
16167 "to install the skak package from CTAN.\n"
16169 "A chess position diagram.\n"
16170 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16171 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16172 "the position that you want to display.\n"
16173 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16174 "and remember to type in a relative path\n"
16175 "to the LyX document location.\n"
16176 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16177 "to enable general editing of the board.\n"
16178 "You might also check out the\n"
16179 "'Options->Test legality' option, and\n"
16180 "remember to middle and right click to\n"
16181 "insert new material in the board.\n"
16182 "In order for this to work, you have to\n"
16183 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16184 "that TeX will find it, and you will need\n"
16185 "to install the skak package from CTAN.\n"
16187 #: lib/external_templates:212
16191 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16192 msgid "Lilypond typeset music"
16193 msgstr "Lilypond typeset music"
16195 #: lib/external_templates:215
16197 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16198 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16199 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16200 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16202 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16203 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16204 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16205 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16207 #: lib/external_templates:261
16212 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16214 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16215 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16217 #: lib/external_templates:264
16219 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16220 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16221 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16223 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16224 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16225 "* pages=- (to include all pages)\n"
16226 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16227 "for further options and details.\n"
16230 #: lib/external_templates:304
16233 "Read 'info date' for more information.\n"
16236 "详情请参阅 'info date'\n"
16238 #: lib/external_templates:333
16243 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16245 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16246 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16248 #: lib/external_templates:336
16249 msgid "Dia diagram.\n"
16252 #: lib/configure.py:445
16256 #: lib/configure.py:448
16260 #: lib/configure.py:451
16264 #: lib/configure.py:454
16269 #: lib/configure.py:457
16273 #: lib/configure.py:460
16277 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16281 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16285 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16286 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16290 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16294 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16298 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16299 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16303 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16307 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16311 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16315 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16319 #: lib/configure.py:498
16320 msgid "Plain text (chess output)"
16323 #: lib/configure.py:499
16325 msgid "Plain text (image)"
16328 #: lib/configure.py:500
16329 msgid "Plain text (Xfig output)"
16332 #: lib/configure.py:501
16334 msgid "date (output)"
16335 msgstr "Adapt outp&ut"
16337 #: lib/configure.py:502
16341 #: lib/configure.py:502
16346 #: lib/configure.py:503
16347 msgid "Docbook (XML)"
16350 #: lib/configure.py:504
16352 msgid "Graphviz Dot"
16355 #: lib/configure.py:505
16357 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16358 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16360 #: lib/configure.py:506
16365 #: lib/configure.py:506
16370 #: lib/configure.py:507
16375 #: lib/configure.py:508
16377 msgid "LilyPond music"
16380 #: lib/configure.py:509
16382 msgid "LaTeX (plain)"
16383 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16385 #: lib/configure.py:509
16387 msgid "LaTeX (plain)|L"
16388 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16390 #: lib/configure.py:510
16392 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16393 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
16395 #: lib/configure.py:511
16397 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16398 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16400 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16404 #: lib/configure.py:512
16406 msgid "Plain text|a"
16409 #: lib/configure.py:513
16411 msgid "Plain text (pstotext)"
16414 #: lib/configure.py:514
16416 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16419 #: lib/configure.py:515
16421 msgid "Plain text (catdvi)"
16424 #: lib/configure.py:516
16425 msgid "Plain Text, Join Lines"
16428 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16433 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16438 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16443 #: lib/configure.py:533
16448 #: lib/configure.py:534
16451 msgstr "Post Scriptum:"
16453 #: lib/configure.py:534
16455 msgid "Postscript|t"
16456 msgstr "Post Scriptum:"
16458 #: lib/configure.py:538
16459 msgid "PDF (ps2pdf)"
16462 #: lib/configure.py:538
16463 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16466 #: lib/configure.py:539
16468 msgid "PDF (pdflatex)"
16469 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16471 #: lib/configure.py:539
16473 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16474 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16476 #: lib/configure.py:540
16477 msgid "PDF (dvipdfm)"
16480 #: lib/configure.py:540
16481 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16484 #: lib/configure.py:541
16485 msgid "PDF (XeTeX)"
16488 #: lib/configure.py:541
16489 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16492 #: lib/configure.py:544
16496 #: lib/configure.py:544
16500 #: lib/configure.py:547
16505 #: lib/configure.py:550
16509 #: lib/configure.py:550
16513 #: lib/configure.py:553
16516 msgstr "NoteToEditor"
16518 #: lib/configure.py:556
16520 msgid "OpenDocument"
16523 #: lib/configure.py:557
16524 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16527 #: lib/configure.py:560
16529 msgid "Rich Text Format"
16532 #: lib/configure.py:561
16537 #: lib/configure.py:561
16542 #: lib/configure.py:564
16544 msgid "date command"
16547 #: lib/configure.py:565
16549 msgid "Table (CSV)"
16552 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:951
16553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:952 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16557 #: lib/configure.py:568
16561 #: lib/configure.py:569
16565 #: lib/configure.py:570
16569 #: lib/configure.py:571
16573 #: lib/configure.py:572
16574 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16577 #: lib/configure.py:573
16578 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16581 #: lib/configure.py:574
16582 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16585 #: lib/configure.py:575
16587 msgid "LyX Preview"
16590 #: lib/configure.py:576
16592 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16595 #: lib/configure.py:577
16599 #: lib/configure.py:578
16604 #: lib/configure.py:579
16608 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16610 msgid "Windows Metafile"
16613 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16614 msgid "Enhanced Metafile"
16617 #: lib/configure.py:582
16618 msgid "HTML (MS Word)"
16621 #: src/BiblioInfo.cpp:237 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
16623 msgid "%1$s and %2$s"
16624 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16626 #: src/BiblioInfo.cpp:241
16628 msgid "%1$s et al."
16631 #: src/BiblioInfo.cpp:298
16635 #: src/BiblioInfo.cpp:300
16639 #: src/BiblioInfo.cpp:448 src/BiblioInfo.cpp:451
16643 #: src/BiblioInfo.cpp:513 src/BiblioInfo.cpp:573
16645 msgid "Add to bibliography only."
16646 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16648 #: src/BiblioInfo.cpp:569
16652 #: src/Buffer.cpp:137
16655 "Could not print the document %1$s.\n"
16656 "Check that your printer is set up correctly."
16661 #: src/Buffer.cpp:140
16662 msgid "Print document failed"
16665 #: src/Buffer.cpp:284
16666 msgid "Disk Error: "
16669 #: src/Buffer.cpp:285
16672 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16673 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16675 #: src/Buffer.cpp:365
16676 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16679 #: src/Buffer.cpp:367
16681 msgid "Attempting to close changed document!"
16682 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16684 #: src/Buffer.cpp:375
16685 msgid "Could not remove temporary directory"
16688 #: src/Buffer.cpp:376
16690 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16691 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16693 #: src/Buffer.cpp:676
16694 msgid "Unknown document class"
16697 #: src/Buffer.cpp:677
16699 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16700 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16702 #: src/Buffer.cpp:681 src/Text.cpp:461
16704 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16705 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16707 #: src/Buffer.cpp:685 src/Buffer.cpp:692 src/Buffer.cpp:712
16708 msgid "Document header error"
16711 #: src/Buffer.cpp:691
16712 msgid "\\begin_header is missing"
16713 msgstr "\\begin_header 缺失"
16715 #: src/Buffer.cpp:711
16716 msgid "\\begin_document is missing"
16717 msgstr "\\begin_document 缺失"
16719 #: src/Buffer.cpp:727 src/Buffer.cpp:733 src/BufferView.cpp:1382
16720 #: src/BufferView.cpp:1388
16721 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16722 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16724 #: src/Buffer.cpp:728 src/BufferView.cpp:1383
16727 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16728 "xcolor/ulem are installed.\n"
16729 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16732 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16733 "xcolor/soul are installed.\n"
16734 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16737 #: src/Buffer.cpp:734 src/BufferView.cpp:1389
16740 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16741 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16742 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16745 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16746 "xcolor and soul are not installed.\n"
16747 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16750 #: src/Buffer.cpp:848 src/Buffer.cpp:938
16751 msgid "Document format failure"
16754 #: src/Buffer.cpp:849
16756 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16757 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
16759 #: src/Buffer.cpp:886
16760 msgid "Conversion failed"
16763 #: src/Buffer.cpp:887
16766 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16767 "it could not be created."
16769 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16770 "it could not be created."
16772 #: src/Buffer.cpp:896
16773 msgid "Conversion script not found"
16776 #: src/Buffer.cpp:897
16779 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16780 "could not be found."
16782 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16783 "could not be found."
16785 #: src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:923
16786 msgid "Conversion script failed"
16789 #: src/Buffer.cpp:918
16792 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16795 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16798 #: src/Buffer.cpp:924
16801 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16804 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16807 #: src/Buffer.cpp:939
16809 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16810 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16812 #: src/Buffer.cpp:972
16813 msgid "Backup failure"
16816 #: src/Buffer.cpp:973
16819 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16820 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16822 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16823 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16825 #: src/Buffer.cpp:983
16828 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16829 "overwrite this file?"
16834 #: src/Buffer.cpp:985
16836 msgid "Overwrite modified file?"
16839 #: src/Buffer.cpp:986 src/Buffer.cpp:2088 src/Exporter.cpp:49
16840 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
16841 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050
16845 #: src/Buffer.cpp:1010
16847 msgid "Saving document %1$s..."
16848 msgstr "保存文件 %1$s..."
16850 #: src/Buffer.cpp:1023
16852 msgid " could not write file!"
16855 #: src/Buffer.cpp:1030
16859 #: src/Buffer.cpp:1045
16861 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16862 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16864 #: src/Buffer.cpp:1055 src/Buffer.cpp:1068 src/Buffer.cpp:1082
16866 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16869 #: src/Buffer.cpp:1058
16871 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16872 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16874 #: src/Buffer.cpp:1072
16876 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16877 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16879 #: src/Buffer.cpp:1086
16880 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16881 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16883 #: src/Buffer.cpp:1170
16884 msgid "Iconv software exception Detected"
16887 #: src/Buffer.cpp:1170
16890 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16894 #: src/Buffer.cpp:1192
16896 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16899 #: src/Buffer.cpp:1195
16901 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16902 "chosen encoding.\n"
16903 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16905 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16906 "chosen encoding.\n"
16907 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16909 #: src/Buffer.cpp:1202
16911 msgid "iconv conversion failed"
16914 #: src/Buffer.cpp:1207
16916 msgid "conversion failed"
16919 #: src/Buffer.cpp:1551
16920 msgid "Running chktex..."
16921 msgstr "执行 chktex..."
16923 #: src/Buffer.cpp:1564
16924 msgid "chktex failure"
16925 msgstr "chktex执行出错"
16927 #: src/Buffer.cpp:1565
16928 msgid "Could not run chktex successfully."
16929 msgstr "无法正确执行chktex"
16931 #: src/Buffer.cpp:1773
16933 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16934 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16936 #: src/Buffer.cpp:1845 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
16938 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16939 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16941 #: src/Buffer.cpp:1920
16943 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
16946 #: src/Buffer.cpp:1948
16948 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16951 #: src/Buffer.cpp:2005
16953 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16954 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16956 #: src/Buffer.cpp:2012
16958 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16959 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16961 #: src/Buffer.cpp:2022
16963 msgid "Error exporting to DVI."
16964 msgstr "产生pixmap出错"
16966 #: src/Buffer.cpp:2084 src/Exporter.cpp:44
16969 "The file %1$s already exists.\n"
16971 "Do you want to overwrite that file?"
16976 #: src/Buffer.cpp:2087 src/Exporter.cpp:47
16977 msgid "Overwrite file?"
16980 #: src/Buffer.cpp:2104
16982 msgid "Error running external commands."
16985 #: src/Buffer.cpp:2870
16986 msgid "Preview source code"
16989 #: src/Buffer.cpp:2884
16991 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16992 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
16994 #: src/Buffer.cpp:2888
16996 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16997 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
16999 #: src/Buffer.cpp:3003
17001 msgid "Auto-saving %1$s"
17004 #: src/Buffer.cpp:3057
17005 msgid "Autosave failed!"
17008 #: src/Buffer.cpp:3113
17009 msgid "Autosaving current document..."
17010 msgstr "自动保存当前文档..."
17012 #: src/Buffer.cpp:3180
17013 msgid "Couldn't export file"
17016 #: src/Buffer.cpp:3181
17018 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17019 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17021 #: src/Buffer.cpp:3226
17022 msgid "File name error"
17025 #: src/Buffer.cpp:3227
17026 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17029 #: src/Buffer.cpp:3283
17030 msgid "Document export cancelled."
17033 #: src/Buffer.cpp:3289
17035 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17036 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17038 #: src/Buffer.cpp:3295
17040 msgid "Document exported as %1$s"
17041 msgstr "文档导出为 %1$s"
17043 #: src/Buffer.cpp:3373
17046 "The specified document\n"
17048 "could not be read."
17050 "The specified document\n"
17052 "could not be read."
17054 #: src/Buffer.cpp:3375
17055 msgid "Could not read document"
17058 #: src/Buffer.cpp:3385
17061 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17063 "Recover emergency save?"
17065 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17069 #: src/Buffer.cpp:3388
17070 msgid "Load emergency save?"
17071 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17073 #: src/Buffer.cpp:3389
17077 #: src/Buffer.cpp:3389
17078 msgid "&Load Original"
17081 #: src/Buffer.cpp:3399
17082 msgid "Document was successfully recovered."
17085 #: src/Buffer.cpp:3401
17086 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17089 #: src/Buffer.cpp:3402
17092 "Remove emergency file now?\n"
17094 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17096 #: src/Buffer.cpp:3405 src/Buffer.cpp:3415
17098 msgid "Delete emergency file?"
17101 #: src/Buffer.cpp:3406 src/Buffer.cpp:3417
17106 #: src/Buffer.cpp:3409
17107 msgid "Emergency file deleted"
17110 #: src/Buffer.cpp:3410
17111 msgid "Do not forget to save your file now!"
17114 #: src/Buffer.cpp:3416
17116 msgid "Remove emergency file now?"
17117 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17119 #: src/Buffer.cpp:3431
17122 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17124 "Load the backup instead?"
17126 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17130 #: src/Buffer.cpp:3434
17131 msgid "Load backup?"
17134 #: src/Buffer.cpp:3435
17135 msgid "&Load backup"
17138 #: src/Buffer.cpp:3435
17139 msgid "Load &original"
17142 #: src/Buffer.cpp:3728 src/insets/InsetCaption.cpp:320
17143 msgid "Senseless!!! "
17146 #: src/Buffer.cpp:3838
17148 msgid "Document %1$s reloaded."
17149 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17151 #: src/Buffer.cpp:3840
17153 msgid "Could not reload document %1$s."
17156 #: src/BufferParams.cpp:523
17159 "The layout file requested by this document,\n"
17161 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17162 "class or style file required by it is not\n"
17163 "available. See the Customization documentation\n"
17164 "for more information.\n"
17166 "The layout file requested by this document,\n"
17168 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17169 "class or style file required by it is not\n"
17170 "available. See the Customization documentation\n"
17171 "for more information.\n"
17173 #: src/BufferParams.cpp:529
17174 msgid "Document class not available"
17177 #: src/BufferParams.cpp:530
17178 msgid "LyX will not be able to produce output."
17179 msgstr "LyX将不能产生输出"
17181 #: src/BufferParams.cpp:1718
17184 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17185 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17186 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17189 #: src/BufferParams.cpp:1723
17191 msgid "Document class not found"
17194 #: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303
17196 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17198 "The specified document\n"
17200 "could not be read."
17202 #: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305
17204 msgid "Could not load class"
17207 #: src/BufferParams.cpp:1766
17209 msgid "Error reading internal layout information"
17212 #: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234
17217 #: src/BufferView.cpp:183
17218 msgid "No more insets"
17221 #: src/BufferView.cpp:710
17222 msgid "Save bookmark"
17225 #: src/BufferView.cpp:905
17226 msgid "Converting document to new document class..."
17227 msgstr "转换文档至新文档类..."
17229 #: src/BufferView.cpp:947
17230 msgid "Document is read-only"
17233 #: src/BufferView.cpp:955
17234 msgid "This portion of the document is deleted."
17237 #: src/BufferView.cpp:1268
17238 msgid "No further undo information"
17241 #: src/BufferView.cpp:1277
17242 msgid "No further redo information"
17245 #: src/BufferView.cpp:1472 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
17246 msgid "String not found!"
17249 #: src/BufferView.cpp:1506
17253 #: src/BufferView.cpp:1512
17257 #: src/BufferView.cpp:1519
17258 msgid "Mark removed"
17259 msgstr "Mark removed"
17261 #: src/BufferView.cpp:1522
17265 #: src/BufferView.cpp:1573
17267 msgid "Statistics for the selection:"
17268 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17270 #: src/BufferView.cpp:1575
17272 msgid "Statistics for the document:"
17273 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17275 #: src/BufferView.cpp:1578
17278 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17280 #: src/BufferView.cpp:1580
17285 #: src/BufferView.cpp:1583
17287 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17290 #: src/BufferView.cpp:1586
17291 msgid "One character (including blanks)"
17294 #: src/BufferView.cpp:1589
17296 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17299 #: src/BufferView.cpp:1592
17300 msgid "One character (excluding blanks)"
17303 #: src/BufferView.cpp:1594
17308 #: src/BufferView.cpp:1730
17311 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17314 #: src/BufferView.cpp:1732
17316 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17319 #: src/BufferView.cpp:1763
17321 msgid "Branch name"
17324 #: src/BufferView.cpp:1770 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17325 msgid "Branch already exists"
17328 #: src/BufferView.cpp:2452
17330 msgid "Inserting document %1$s..."
17331 msgstr "插入文档 %1$s..."
17333 #: src/BufferView.cpp:2463
17335 msgid "Document %1$s inserted."
17336 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17338 #: src/BufferView.cpp:2465
17340 msgid "Could not insert document %1$s"
17341 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17343 #: src/BufferView.cpp:2730
17346 "Could not read the specified document\n"
17348 "due to the error: %2$s"
17354 #: src/BufferView.cpp:2732
17355 msgid "Could not read file"
17358 #: src/BufferView.cpp:2739
17362 " is not readable."
17365 #: src/BufferView.cpp:2740 src/output.cpp:39
17366 msgid "Could not open file"
17369 #: src/BufferView.cpp:2747
17370 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17371 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17373 #: src/BufferView.cpp:2748
17375 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17376 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17377 "If this does not give the correct result\n"
17378 "then please change the encoding of the file\n"
17379 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17381 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17382 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17387 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2184
17388 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
17389 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
17390 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:159
17392 msgid "LyX Warning: "
17395 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2185 src/insets/InsetListings.cpp:180
17396 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/mathed/InsetMathString.cpp:160
17398 msgid "uncodable character"
17401 #: src/Changes.cpp:379
17403 msgid "Uncodable character in author name"
17406 #: src/Changes.cpp:380
17409 "The author name '%1$s',\n"
17410 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17411 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17412 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17414 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17415 "or change the spelling of the author name."
17418 #: src/Chktex.cpp:63
17420 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17421 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17423 #: src/Chktex.cpp:65
17424 msgid "ChkTeX warning id # "
17425 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17427 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
17428 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
17432 #: src/Color.cpp:159
17436 #: src/Color.cpp:160
17440 #: src/Color.cpp:161
17444 #: src/Color.cpp:162
17448 #: src/Color.cpp:163
17452 #: src/Color.cpp:164
17456 #: src/Color.cpp:165
17460 #: src/Color.cpp:166
17464 #: src/Color.cpp:167
17468 #: src/Color.cpp:168
17472 #: src/Color.cpp:169
17476 #: src/Color.cpp:170
17480 #: src/Color.cpp:171
17482 msgid "selected text"
17485 #: src/Color.cpp:173
17489 #: src/Color.cpp:174
17491 msgid "inline completion"
17494 #: src/Color.cpp:176
17496 msgid "non-unique inline completion"
17499 #: src/Color.cpp:178
17500 msgid "previewed snippet"
17503 #: src/Color.cpp:179
17508 #: src/Color.cpp:180
17509 msgid "note background"
17512 #: src/Color.cpp:181
17514 msgid "comment label"
17517 #: src/Color.cpp:182
17518 msgid "comment background"
17521 #: src/Color.cpp:183
17523 msgid "greyedout inset label"
17524 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17526 #: src/Color.cpp:184
17527 msgid "greyedout inset background"
17528 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17530 #: src/Color.cpp:185
17532 msgid "phantom inset text"
17535 #: src/Color.cpp:186
17539 #: src/Color.cpp:187
17541 msgid "listings background"
17544 #: src/Color.cpp:188
17546 msgid "branch label"
17549 #: src/Color.cpp:189
17551 msgid "footnote label"
17554 #: src/Color.cpp:190
17556 msgid "index label"
17559 #: src/Color.cpp:191
17561 msgid "margin note label"
17564 #: src/Color.cpp:192
17569 #: src/Color.cpp:193
17574 #: src/Color.cpp:194
17578 #: src/Color.cpp:195
17582 #: src/Color.cpp:196
17583 msgid "command inset"
17586 #: src/Color.cpp:197
17587 msgid "command inset background"
17590 #: src/Color.cpp:198
17591 msgid "command inset frame"
17594 #: src/Color.cpp:199
17595 msgid "special character"
17598 #: src/Color.cpp:200
17602 #: src/Color.cpp:201
17603 msgid "math background"
17606 #: src/Color.cpp:202
17607 msgid "graphics background"
17610 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17612 msgid "math macro background"
17615 #: src/Color.cpp:204
17619 #: src/Color.cpp:205
17620 msgid "math corners"
17623 #: src/Color.cpp:206
17627 #: src/Color.cpp:208
17629 msgid "math macro hovered background"
17632 #: src/Color.cpp:209
17634 msgid "math macro label"
17637 #: src/Color.cpp:210
17639 msgid "math macro frame"
17642 #: src/Color.cpp:211
17644 msgid "math macro blended out"
17647 #: src/Color.cpp:212
17649 msgid "math macro old parameter"
17652 #: src/Color.cpp:213
17654 msgid "math macro new parameter"
17657 #: src/Color.cpp:214
17658 msgid "caption frame"
17661 #: src/Color.cpp:215
17662 msgid "collapsable inset text"
17665 #: src/Color.cpp:216
17666 msgid "collapsable inset frame"
17669 #: src/Color.cpp:217
17670 msgid "inset background"
17673 #: src/Color.cpp:218
17674 msgid "inset frame"
17677 #: src/Color.cpp:219
17678 msgid "LaTeX error"
17681 #: src/Color.cpp:220
17682 msgid "end-of-line marker"
17685 #: src/Color.cpp:221
17686 msgid "appendix marker"
17689 #: src/Color.cpp:222
17691 msgstr "change bar"
17693 #: src/Color.cpp:223
17695 msgid "deleted text"
17698 #: src/Color.cpp:224
17703 #: src/Color.cpp:225
17704 msgid "changed text 1st author"
17707 #: src/Color.cpp:226
17708 msgid "changed text 2nd author"
17711 #: src/Color.cpp:227
17712 msgid "changed text 3rd author"
17715 #: src/Color.cpp:228
17716 msgid "changed text 4th author"
17719 #: src/Color.cpp:229
17720 msgid "changed text 5th author"
17723 #: src/Color.cpp:230
17725 msgid "deleted text modifier"
17728 #: src/Color.cpp:231
17729 msgid "added space markers"
17730 msgstr "added space markers"
17732 #: src/Color.cpp:232
17733 msgid "top/bottom line"
17736 #: src/Color.cpp:233
17740 #: src/Color.cpp:234
17741 msgid "table on/off line"
17742 msgstr "表格 on/off 边框"
17744 #: src/Color.cpp:236
17745 msgid "bottom area"
17748 #: src/Color.cpp:237
17753 #: src/Color.cpp:238
17755 msgid "page break / line break"
17758 #: src/Color.cpp:239
17759 msgid "frame of button"
17762 #: src/Color.cpp:240
17763 msgid "button background"
17766 #: src/Color.cpp:241
17767 msgid "button background under focus"
17770 #: src/Color.cpp:242
17772 msgid "paragraph marker"
17773 msgstr "Subparagraph"
17775 #: src/Color.cpp:243
17779 #: src/Color.cpp:244
17783 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17784 #: src/Converter.cpp:536
17785 msgid "Cannot convert file"
17788 #: src/Converter.cpp:317
17791 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17792 "Define a converter in the preferences."
17794 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17795 "Define a converter in the preferences."
17797 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
17798 msgid "Executing command: "
17801 #: src/Converter.cpp:465
17802 msgid "Build errors"
17805 #: src/Converter.cpp:466
17806 msgid "There were errors during the build process."
17809 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
17811 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17812 msgstr "执行 %1$s 出错"
17814 #: src/Converter.cpp:494
17816 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17817 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17819 #: src/Converter.cpp:538
17821 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17822 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17824 #: src/Converter.cpp:539
17826 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17827 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17829 #: src/Converter.cpp:595
17830 msgid "Running LaTeX..."
17831 msgstr "执行LaTeX..."
17833 #: src/Converter.cpp:613
17836 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17839 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17842 #: src/Converter.cpp:616
17843 msgid "LaTeX failed"
17846 #: src/Converter.cpp:618
17847 msgid "Output is empty"
17850 #: src/Converter.cpp:619
17851 msgid "An empty output file was generated."
17854 #: src/CutAndPaste.cpp:291
17857 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17858 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17860 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17864 #: src/CutAndPaste.cpp:294
17866 msgid "Unknown branch"
17869 #: src/CutAndPaste.cpp:295
17873 #: src/CutAndPaste.cpp:618
17876 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17879 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17882 #: src/CutAndPaste.cpp:625
17884 msgid "Undefined flex inset"
17887 #: src/Exporter.cpp:49
17888 msgid "Overwrite &all"
17891 #: src/Exporter.cpp:50
17892 msgid "&Cancel export"
17895 #: src/Exporter.cpp:90
17896 msgid "Couldn't copy file"
17899 #: src/Exporter.cpp:91
17901 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17902 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17904 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17906 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17910 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17912 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17914 msgstr "Sans Serif"
17916 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17918 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17920 msgstr "Typewriter"
17926 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
17931 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17935 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17939 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17943 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17947 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17955 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17959 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
17967 #: src/Font.cpp:160
17969 msgid "Emphasis %1$s, "
17972 #: src/Font.cpp:163
17974 msgid "Underline %1$s, "
17975 msgstr "下划线 %1$s, "
17977 #: src/Font.cpp:166
17979 msgid "Strikeout %1$s, "
17980 msgstr "Noun %1$s, "
17982 #: src/Font.cpp:169
17984 msgid "Double underline %1$s, "
17985 msgstr "下划线 %1$s, "
17987 #: src/Font.cpp:172
17989 msgid "Wavy underline %1$s, "
17990 msgstr "下划线 %1$s, "
17992 #: src/Font.cpp:175
17994 msgid "Noun %1$s, "
17995 msgstr "Noun %1$s, "
17997 #: src/Font.cpp:189
17999 msgid "Language: %1$s, "
18000 msgstr "语言: %1$s, "
18002 #: src/Font.cpp:192
18004 msgid " Number %1$s"
18007 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
18008 msgid "Cannot view file"
18011 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
18013 msgid "File does not exist: %1$s"
18014 msgstr "文件不存在: %1$s"
18016 #: src/Format.cpp:278
18018 msgid "No information for viewing %1$s"
18019 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18021 #: src/Format.cpp:288
18023 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18024 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18026 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
18027 #: src/Format.cpp:394
18028 msgid "Cannot edit file"
18031 #: src/Format.cpp:348
18032 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18035 #: src/Format.cpp:361
18037 msgid "No information for editing %1$s"
18038 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18040 #: src/Format.cpp:372
18042 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18043 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18045 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18047 msgid "Could not find bind file"
18050 #: src/KeyMap.cpp:222
18053 "Unable to find the bind file\n"
18055 "Please check your installation."
18061 #: src/KeyMap.cpp:229
18063 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18066 #: src/KeyMap.cpp:230
18069 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18070 "Please check your installation."
18076 #: src/KeyMap.cpp:237
18079 "Unable to find the bind file\n"
18081 "Falling back to default."
18084 #: src/KeySequence.cpp:166
18088 #: src/LaTeX.cpp:59
18090 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18091 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18093 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18095 msgid "Running Index Processor."
18096 msgstr "执行MakeIndex"
18098 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18099 msgid "Running BibTeX."
18102 #: src/LaTeX.cpp:442
18103 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18104 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18107 msgid "Could not read configuration file"
18113 "Error while reading the configuration file\n"
18115 "Please check your installation."
18122 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18123 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18131 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18136 msgid "Cannot remove temporary directory"
18141 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18142 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18145 msgid "Unable to remove temporary directory"
18150 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18151 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18155 msgid "No textclass is found"
18160 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18161 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18166 msgid "&Reconfigure"
18171 msgid "&Use Default"
18174 #: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:872
18176 msgstr "退出 LyX (&E)"
18178 #: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:790
18183 msgid "Could not create temporary directory"
18189 "Could not create a temporary directory in\n"
18191 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18198 msgid "Missing user LyX directory"
18204 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18205 "It is needed to keep your own configuration."
18207 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18211 msgid "&Create directory"
18215 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18216 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18220 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18221 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18224 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18225 msgstr "未能创建目录。退出。"
18228 msgid "List of supported debug flags:"
18233 msgid "Setting debug level to %1$s"
18234 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18239 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18240 "Command line switches (case sensitive):\n"
18241 "\t-help summarize LyX usage\n"
18242 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18243 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18244 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18245 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18246 " select the features to debug.\n"
18247 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18248 "\t-x [--execute] command\n"
18249 " where command is a lyx command.\n"
18250 "\t-e [--export] fmt\n"
18251 " where fmt is the export format of choice.\n"
18252 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18253 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18254 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18255 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18256 " where fmt is the import format of choice\n"
18257 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18258 "\t--batch execute commands and exit\n"
18259 "\t-version summarize version and build info\n"
18260 "Check the LyX man page for more details."
18262 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18264 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18265 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18266 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18267 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18268 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18270 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18271 "\t-x [--execute] command\n"
18272 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18273 "\t-e [--export] fmt\n"
18275 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18277 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18278 "\t-version 版本和编译信息\n"
18279 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18281 #: src/LyX.cpp:1011
18282 msgid "No system directory"
18285 #: src/LyX.cpp:1012
18286 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18287 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18289 #: src/LyX.cpp:1023
18290 msgid "No user directory"
18293 #: src/LyX.cpp:1024
18294 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18295 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18297 #: src/LyX.cpp:1035
18298 msgid "Incomplete command"
18301 #: src/LyX.cpp:1036
18302 msgid "Missing command string after --execute switch"
18303 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18305 #: src/LyX.cpp:1047
18306 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18307 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18309 #: src/LyX.cpp:1060
18310 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18311 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18313 #: src/LyX.cpp:1065
18314 msgid "Missing filename for --import"
18315 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18317 #: src/LyXFunc.cpp:160
18318 msgid "Nothing to do"
18321 #: src/LyXFunc.cpp:168
18322 msgid "Unknown action"
18325 #: src/LyXFunc.cpp:293
18326 msgid "Command disabled"
18329 #: src/LyXFunc.cpp:474
18331 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18332 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
18334 #: src/LyXFunc.cpp:477
18335 msgid "Unable to save document defaults"
18336 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18338 #: src/LyXRC.cpp:2804
18340 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18343 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18345 #: src/LyXRC.cpp:2809
18347 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18350 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18353 #: src/LyXRC.cpp:2813
18355 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18356 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18357 "specified, an internal routine is used."
18359 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18360 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18361 "specified, an internal routine is used."
18363 #: src/LyXRC.cpp:2821
18365 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18366 "automatically by what you type."
18368 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18369 "automatically by what you type."
18371 #: src/LyXRC.cpp:2825
18373 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18376 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18379 #: src/LyXRC.cpp:2829
18381 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18383 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18385 #: src/LyXRC.cpp:2836
18387 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18388 "the backup file in the same directory as the original file."
18390 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18391 "the backup file in the same directory as the original file."
18393 #: src/LyXRC.cpp:2840
18395 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18396 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18398 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18399 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18401 #: src/LyXRC.cpp:2844
18402 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18405 #: src/LyXRC.cpp:2848
18407 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18408 "its global and local bind/ directories."
18410 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18411 "its global and local bind/ directories."
18413 #: src/LyXRC.cpp:2852
18414 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18415 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18417 #: src/LyXRC.cpp:2856
18419 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18420 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18422 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18423 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18425 #: src/LyXRC.cpp:2866
18427 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18428 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18430 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18431 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18433 #: src/LyXRC.cpp:2870
18436 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18437 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18438 "the top of the screen"
18440 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18441 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18443 #: src/LyXRC.cpp:2874
18444 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18447 #: src/LyXRC.cpp:2878
18449 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18453 #: src/LyXRC.cpp:2883
18456 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18457 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18459 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18460 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18462 #: src/LyXRC.cpp:2887
18465 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18466 "look in its global and local commands/ directories."
18468 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18469 "its global and local bind/ directories."
18471 #: src/LyXRC.cpp:2891
18472 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18475 #: src/LyXRC.cpp:2895
18476 msgid "New documents will be assigned this language."
18477 msgstr "新文档将使用此语言."
18479 #: src/LyXRC.cpp:2899
18480 msgid "Specify the default paper size."
18483 #: src/LyXRC.cpp:2903
18485 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18486 "shown after the change has been made.)"
18488 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18489 "shown after the change has been made.)"
18491 #: src/LyXRC.cpp:2907
18492 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18493 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18495 #: src/LyXRC.cpp:2911
18497 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18498 "LyX was started from."
18500 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18501 "LyX was started from."
18503 #: src/LyXRC.cpp:2916
18504 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18505 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18507 #: src/LyXRC.cpp:2920
18510 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18511 "value selects the directory LyX was started from."
18513 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18514 "value selects the directory LyX was started from."
18516 #: src/LyXRC.cpp:2924
18518 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18519 "recommended for non-English languages."
18521 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18522 "recommended for non-English languages."
18524 #: src/LyXRC.cpp:2931
18526 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18527 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18528 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18530 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18531 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18532 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18534 #: src/LyXRC.cpp:2935
18535 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18538 #: src/LyXRC.cpp:2939
18540 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18541 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18544 #: src/LyXRC.cpp:2948
18546 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18547 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18549 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18550 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18552 #: src/LyXRC.cpp:2952
18553 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18554 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18556 #: src/LyXRC.cpp:2956
18558 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18561 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18564 #: src/LyXRC.cpp:2960
18566 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18568 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18570 #: src/LyXRC.cpp:2964
18572 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18573 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18574 "name of the second language."
18576 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18577 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18578 "name of the second language."
18580 #: src/LyXRC.cpp:2968
18581 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18582 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18584 #: src/LyXRC.cpp:2972
18585 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18586 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18588 #: src/LyXRC.cpp:2976
18590 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18593 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18596 #: src/LyXRC.cpp:2980
18598 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18599 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18601 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18602 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18604 #: src/LyXRC.cpp:2984
18606 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18607 "document is the default language."
18609 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18610 "document is the default language."
18612 #: src/LyXRC.cpp:2988
18613 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18614 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18616 #: src/LyXRC.cpp:2992
18617 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18618 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18620 #: src/LyXRC.cpp:2996
18621 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18622 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18624 #: src/LyXRC.cpp:3000
18626 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18629 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18632 #: src/LyXRC.cpp:3004
18633 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18636 #: src/LyXRC.cpp:3009
18638 msgid "The completion popup delay."
18641 #: src/LyXRC.cpp:3013
18642 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18645 #: src/LyXRC.cpp:3017
18646 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18649 #: src/LyXRC.cpp:3021
18651 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18654 #: src/LyXRC.cpp:3025
18656 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18660 #: src/LyXRC.cpp:3029
18662 msgid "The inline completion delay."
18665 #: src/LyXRC.cpp:3033
18666 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18669 #: src/LyXRC.cpp:3037
18670 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18673 #: src/LyXRC.cpp:3041
18674 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18677 #: src/LyXRC.cpp:3045
18678 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18681 #: src/LyXRC.cpp:3049
18683 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18684 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18686 #: src/LyXRC.cpp:3054
18688 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18689 "variable. Use the OS native format."
18691 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18692 "variable. Use the OS native format."
18694 #: src/LyXRC.cpp:3060
18695 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18696 msgstr "显示typeset后预览"
18698 #: src/LyXRC.cpp:3064
18699 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18700 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18702 #: src/LyXRC.cpp:3068
18703 msgid "Scale the preview size to suit."
18704 msgstr "Scale the preview size to suit."
18706 #: src/LyXRC.cpp:3072
18707 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18708 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18710 #: src/LyXRC.cpp:3076
18711 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18712 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18714 #: src/LyXRC.cpp:3080
18716 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18717 "environment variable PRINTER."
18719 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18720 "environment variable PRINTER."
18722 #: src/LyXRC.cpp:3084
18723 msgid "The option to print only even pages."
18726 #: src/LyXRC.cpp:3088
18728 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18729 "the filename of the DVI file to be printed."
18731 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18732 "the filename of the DVI file to be printed."
18734 #: src/LyXRC.cpp:3092
18735 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18736 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18738 #: src/LyXRC.cpp:3096
18739 msgid "The option to print out in landscape."
18742 #: src/LyXRC.cpp:3100
18743 msgid "The option to print only odd pages."
18746 #: src/LyXRC.cpp:3104
18747 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18748 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18750 #: src/LyXRC.cpp:3108
18751 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18752 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18754 #: src/LyXRC.cpp:3112
18755 msgid "The option to specify paper type."
18756 msgstr "指定纸张大小的参数."
18758 #: src/LyXRC.cpp:3116
18759 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18762 #: src/LyXRC.cpp:3120
18764 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18765 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18768 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18769 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18772 #: src/LyXRC.cpp:3124
18774 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18775 "prepended along with the printer name after the spool command."
18777 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18778 "prepended along with the printer name after the spool command."
18780 #: src/LyXRC.cpp:3128
18781 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18782 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18784 #: src/LyXRC.cpp:3132
18785 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18786 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18788 #: src/LyXRC.cpp:3136
18790 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18793 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18796 #: src/LyXRC.cpp:3140
18797 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18798 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18800 #: src/LyXRC.cpp:3148
18802 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18805 #: src/LyXRC.cpp:3152
18807 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18808 "wrong, override the setting here."
18810 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18811 "wrong, override the setting here."
18813 #: src/LyXRC.cpp:3158
18814 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18815 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18817 #: src/LyXRC.cpp:3167
18819 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18820 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18821 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18823 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18824 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18825 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18827 #: src/LyXRC.cpp:3171
18828 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18829 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18831 #: src/LyXRC.cpp:3176
18834 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18835 "roughly the same size as on paper."
18837 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18838 "roughly the same size as on paper."
18840 #: src/LyXRC.cpp:3180
18842 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18843 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18845 #: src/LyXRC.cpp:3184
18847 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18848 "\".out\". Only for advanced users."
18850 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18851 "\".out\". Only for advanced users."
18853 #: src/LyXRC.cpp:3191
18854 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18855 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18857 #: src/LyXRC.cpp:3195
18859 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18860 "when you quit LyX."
18862 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18863 "when you quit LyX."
18865 #: src/LyXRC.cpp:3199
18866 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18869 #: src/LyXRC.cpp:3203
18871 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18872 "value selects the directory LyX was started from."
18874 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18875 "value selects the directory LyX was started from."
18877 #: src/LyXRC.cpp:3213
18879 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18880 "will look in its global and local ui/ directories."
18882 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18883 "will look in its global and local ui/ directories."
18885 #: src/LyXRC.cpp:3226
18886 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18889 #: src/LyXRC.cpp:3230
18891 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18894 #: src/LyXRC.cpp:3237
18895 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18897 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18899 #: src/LyXVC.cpp:85
18901 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18902 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
18904 #: src/LyXVC.cpp:87
18905 msgid "Retrieve from version control?"
18906 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
18908 #: src/LyXVC.cpp:88
18912 #: src/LyXVC.cpp:114
18913 msgid "Document not saved"
18916 #: src/LyXVC.cpp:115
18917 msgid "You must save the document before it can be registered."
18918 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18920 #: src/LyXVC.cpp:147
18921 msgid "LyX VC: Initial description"
18922 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18924 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
18925 msgid "(no initial description)"
18928 #: src/LyXVC.cpp:163
18929 msgid "(no log message)"
18932 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
18933 msgid "LyX VC: Log Message"
18934 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18936 #: src/LyXVC.cpp:211
18939 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18942 "Do you want to revert to the older version?"
18944 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18948 #: src/LyXVC.cpp:214
18949 msgid "Revert to stored version of document?"
18952 #: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
18956 #: src/Paragraph.cpp:1644
18957 msgid "Senseless with this layout!"
18958 msgstr "在此显示布局下无意义"
18960 #: src/Paragraph.cpp:1692
18961 msgid "Alignment not permitted"
18964 #: src/Paragraph.cpp:1693
18966 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18967 "Setting to default."
18969 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18970 "Setting to default."
18972 #: src/Paragraph.cpp:2702
18973 msgid "Memory problem"
18976 #: src/Paragraph.cpp:2702
18977 msgid "Paragraph not properly initialized"
18980 #: src/Text.cpp:362
18981 msgid "Unknown Inset"
18984 #: src/Text.cpp:448
18985 msgid "Change tracking error"
18988 #: src/Text.cpp:449
18990 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
18991 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18993 #: src/Text.cpp:460
18994 msgid "Unknown token"
18997 #: src/Text.cpp:921
18999 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19001 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19003 #: src/Text.cpp:932
19004 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19005 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19007 #: src/Text.cpp:1756
19008 msgid "[Change Tracking] "
19011 #: src/Text.cpp:1762
19015 #: src/Text.cpp:1766
19019 #: src/Text.cpp:1776
19024 #: src/Text.cpp:1781
19026 msgid ", Depth: %1$d"
19027 msgstr ", 深度: %1$d"
19029 #: src/Text.cpp:1787
19030 msgid ", Spacing: "
19033 #: src/Text.cpp:1793 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
19037 #: src/Text.cpp:1799
19041 #: src/Text.cpp:1808
19045 #: src/Text.cpp:1809
19046 msgid ", Paragraph: "
19049 #: src/Text.cpp:1810
19053 #: src/Text.cpp:1811
19054 msgid ", Position: "
19057 #: src/Text.cpp:1817
19059 msgstr ", Char: 0x"
19061 #: src/Text.cpp:1819
19062 msgid ", Boundary: "
19065 #: src/Text2.cpp:384
19066 msgid "No font change defined."
19067 msgstr "No font change defined."
19069 #: src/Text2.cpp:424
19070 msgid "Nothing to index!"
19073 #: src/Text2.cpp:426
19074 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19077 #: src/Text3.cpp:191
19078 msgid "Math editor mode"
19079 msgstr "Math editor mode"
19081 #: src/Text3.cpp:193
19082 msgid "No valid math formula"
19085 #: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:995
19086 msgid "Already in regexp mode"
19089 #: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005
19091 msgid "Regexp editor mode"
19092 msgstr "Math editor mode"
19094 #: src/Text3.cpp:1288
19098 #: src/Text3.cpp:1289
19102 #: src/Text3.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1005
19103 msgid "Missing argument"
19106 #: src/Text3.cpp:1898 src/Text3.cpp:1910
19107 msgid "Character set"
19110 #: src/Text3.cpp:2059 src/Text3.cpp:2070
19111 msgid "Paragraph layout set"
19114 #: src/TextClass.cpp:146
19116 msgid "Plain Layout"
19119 #: src/TextClass.cpp:712
19121 msgid "Missing File"
19124 #: src/TextClass.cpp:713
19125 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19128 #: src/TextClass.cpp:716
19130 msgid "Corrupt File"
19133 #: src/TextClass.cpp:717
19134 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19137 #: src/TextClass.cpp:1215
19140 "The module %1$s has been requested by\n"
19141 "this document but has not been found in the list of\n"
19142 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19143 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19146 #: src/TextClass.cpp:1219
19148 msgid "Module not available"
19151 #: src/TextClass.cpp:1220
19153 msgid "Some layouts may not be available."
19156 #: src/TextClass.cpp:1225
19159 "The module %1$s requires a package that is\n"
19160 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19161 "may not be possible.\n"
19164 #: src/TextClass.cpp:1228
19166 msgid "Package not available"
19169 #: src/TextClass.cpp:1233
19171 msgid "Error reading module %1$s\n"
19174 #: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:600 src/VCBackend.cpp:669
19175 #: src/VCBackend.cpp:675 src/VCBackend.cpp:696
19176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
19178 msgid "Revision control error."
19181 #: src/VCBackend.cpp:62
19184 "Some problem occured while running the command:\n"
19186 msgstr "执行 %1$s 出错"
19188 #: src/VCBackend.cpp:543 src/VCBackend.cpp:589 src/VCBackend.cpp:686
19189 #: src/VCBackend.cpp:723 src/VCBackend.cpp:779
19191 msgid "Error: Could not generate logfile."
19194 #: src/VCBackend.cpp:601
19196 "Error when committing to repository.\n"
19197 "You have to manually resolve the problem.\n"
19198 "LyX will reopen the document after you press OK."
19201 #: src/VCBackend.cpp:670
19203 "Error when acquiring write lock.\n"
19204 "Most probably another user is editing\n"
19205 "the current document now!\n"
19206 "Also check the access to the repository."
19209 #: src/VCBackend.cpp:676
19211 "Error when releasing write lock.\n"
19212 "Check the access to the repository."
19215 #: src/VCBackend.cpp:697
19218 "Error when updating from repository.\n"
19219 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19222 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19225 #: src/VCBackend.cpp:733
19228 "There were detected changes in the working directory:\n"
19231 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19237 #: src/VCBackend.cpp:738 src/VCBackend.cpp:742
19238 msgid "Changes detected"
19241 #: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
19242 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
19247 #: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
19248 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
19253 #: src/VCBackend.cpp:739
19254 msgid "View &Log ..."
19257 #: src/VCBackend.cpp:805
19258 msgid "VCN File Locking"
19261 #: src/VCBackend.cpp:806
19262 msgid "Locking property unset."
19265 #: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:810
19266 msgid "Locking property set."
19269 #: src/VCBackend.cpp:807
19270 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19273 #: src/VSpace.cpp:472
19274 msgid "Default skip"
19277 #: src/VSpace.cpp:475
19281 #: src/VSpace.cpp:478
19282 msgid "Medium skip"
19285 #: src/VSpace.cpp:481
19289 #: src/VSpace.cpp:484
19290 msgid "Vertical fill"
19293 #: src/VSpace.cpp:491
19297 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19300 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19301 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19307 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19309 msgid "Reload saved document?"
19312 #: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
19317 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19319 msgid "&Keep Changes"
19322 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19324 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19327 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19329 msgid "File not readable!"
19332 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19335 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19337 "Do you want to create a new document?"
19343 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19344 msgid "Create new document?"
19347 #: src/buffer_funcs.cpp:108
19351 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19354 "The specified document template\n"
19356 "could not be read."
19362 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19363 msgid "Could not read template"
19366 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19367 msgid "Standard[[Bullets]]"
19370 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19374 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19378 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19382 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19386 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19390 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19391 msgid "Directories"
19394 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:276
19398 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
19403 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
19408 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
19413 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
19415 msgid "master document"
19418 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
19423 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
19428 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
19433 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
19438 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
19443 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:295
19444 msgid " reached while searching "
19447 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297
19449 msgid "Continue searching from "
19450 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
19452 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345
19453 msgid "Wrap search?"
19456 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19458 msgid "Nothing to search"
19461 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:441
19463 msgid "No open document(s) in which to search"
19466 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:538
19468 msgid "Find LyX Dialog"
19471 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
19472 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19473 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19475 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
19476 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19477 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19479 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19480 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19481 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19483 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82
19486 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19487 "1995--%1$s LyX Team"
19489 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19490 "1995-2006 LyX 开发小组"
19492 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90
19494 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19495 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19496 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19497 "any later version."
19499 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19500 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19501 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19502 "any later version."
19504 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
19506 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19507 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19508 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19509 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19510 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19511 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19512 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19514 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19515 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19516 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19517 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19518 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19519 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19520 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19522 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
19524 msgid "not released yet"
19527 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114
19530 "LyX Version %1$s\n"
19534 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
19535 msgid "Library directory: "
19538 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
19539 msgid "User directory: "
19542 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
19543 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
19544 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
19549 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
19554 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
19555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2893
19556 msgid "Preferences"
19559 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19561 msgid "Reconfigure"
19564 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19569 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
19570 msgid "Running configure..."
19573 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897
19574 msgid "Reloading configuration..."
19577 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903
19579 msgid "System reconfiguration failed"
19582 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
19584 "The system reconfiguration has failed.\n"
19585 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19586 "Please reconfigure again if needed."
19589 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
19590 msgid "System reconfigured"
19593 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
19595 "The system has been reconfigured.\n"
19596 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19597 "updated document class specifications."
19603 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
19607 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1017
19609 msgid "Opening help file %1$s..."
19610 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19612 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1033
19613 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19614 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19616 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1049
19618 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19619 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19621 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245
19622 msgid "Unknown function."
19625 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1633
19627 msgid "The current document was closed."
19630 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
19632 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19633 "documents and exit.\n"
19638 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1647
19639 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1653
19640 msgid "Software exception Detected"
19643 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1651
19645 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19646 "unsaved documents and exit."
19649 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1797
19650 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1809
19652 msgid "Could not find UI definition file"
19655 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1798
19658 "Error while reading the included file\n"
19660 "Please check your installation."
19666 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1804
19668 msgid "Could not find default UI file"
19671 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
19674 "LyX could not find the default UI file!\n"
19675 "Please check your installation."
19681 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
19684 "Error while reading the configuration file\n"
19686 "Falling back to default.\n"
19687 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19688 "check which User Interface file you are using."
19691 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
19692 msgid "Bibliography Entry Settings"
19695 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19696 msgid "BibTeX Bibliography"
19699 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19700 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1576
19702 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19703 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
19704 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809
19705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
19706 msgid "Documents|#o#O"
19709 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19710 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19711 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19713 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19714 msgid "Select a BibTeX database to add"
19715 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19717 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19718 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19719 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19721 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19722 msgid "Select a BibTeX style"
19723 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19725 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19730 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19732 msgid "Simple rectangular frame"
19735 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19737 msgid "Oval frame, thin"
19740 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19742 msgid "Oval frame, thick"
19745 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19746 msgid "Drop shadow"
19749 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19751 msgid "Shaded background"
19754 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19756 msgid "Double rectangular frame"
19759 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19763 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19767 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19768 msgid "Total Height"
19771 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19775 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
19776 msgid "Box Settings"
19779 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
19780 msgid "Branch Settings"
19783 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19787 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19791 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19793 msgid "Filename Suffix"
19796 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
19798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735
19802 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
19804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734
19808 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19810 msgid "Enter new branch name"
19811 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19813 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19816 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19817 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19822 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19827 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19829 msgid "Renaming failed"
19832 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19834 msgid "The branch could not be renamed."
19837 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19838 msgid "Merge Changes"
19841 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19850 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19852 msgid "Change made at %1$s\n"
19853 msgstr "修改于 %1$s\n"
19855 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19856 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19857 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19858 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19859 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19863 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19867 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19868 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19869 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19870 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19871 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19872 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19876 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19880 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19882 msgid "Double underbar"
19885 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19887 msgid "Wavy underbar"
19890 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19895 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19899 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19903 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19907 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19911 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19915 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19919 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19923 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19927 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19931 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19935 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19939 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19944 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19945 msgid "LinkBack PDF"
19948 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19952 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19957 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19960 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19962 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19964 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19967 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
19968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
19969 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
19970 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
19974 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19976 msgid "Overwrite external file?"
19979 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19981 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19986 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
19988 msgid "List of previous commands"
19991 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
19992 msgid "Next command"
19995 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
19996 msgid "Compare LyX files"
19999 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20001 msgid "Select document"
20004 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
20005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
20006 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
20007 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20008 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20010 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
20011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
20012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
20017 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20019 msgid "Error while comparing documents."
20022 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20027 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20032 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20034 msgid "Aborting process..."
20035 msgstr "导入 %1$s..."
20037 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20039 msgid "differences"
20042 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20043 msgid "big[[delimiter size]]"
20044 msgstr "big[[delimiter size]]"
20046 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20047 msgid "Big[[delimiter size]]"
20048 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20050 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20051 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20052 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20054 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20055 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20056 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20058 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20059 msgid "Math Delimiter"
20060 msgstr "Math Delimiter"
20062 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20063 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20067 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20072 msgid "Computer Modern Roman"
20073 msgstr "Computer Modern Roman"
20075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20076 msgid "Latin Modern Roman"
20077 msgstr "Latin Modern Roman"
20079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20080 msgid "AE (Almost European)"
20081 msgstr "AE (Almost European)"
20083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20084 msgid "Times Roman"
20085 msgstr "Times Roman"
20087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20092 msgid "Bitstream Charter"
20093 msgstr "Bitstream Charter"
20095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20096 msgid "New Century Schoolbook"
20097 msgstr "New Century Schoolbook"
20099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20109 msgstr "Bera Serif"
20111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20112 msgid "Concrete Roman"
20113 msgstr "Concrete Roman"
20115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20116 msgid "Zapf Chancery"
20117 msgstr "Zapf Chancery"
20119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20120 msgid "Computer Modern Sans"
20121 msgstr "Computer Modern Sans"
20123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20124 msgid "Latin Modern Sans"
20125 msgstr "Latin Modern Sans"
20127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20132 msgid "Avant Garde"
20133 msgstr "Avant Garde"
20135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20144 msgid "Computer Modern Typewriter"
20145 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20148 msgid "Latin Modern Typewriter"
20149 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20164 msgid "CM Typewriter Light"
20165 msgstr "CM Typewriter Light"
20167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20174 msgid "Module not found!"
20177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20178 msgid "Document Settings"
20181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20182 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207
20183 msgid "Child Document"
20186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
20188 msgid "Include to Output"
20189 msgstr "Adapt outp&ut"
20191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
20195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
20204 msgid "None (no fontenc)"
20207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
20211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
20215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
20219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
20223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20233 msgid "Language Default (no inputenc)"
20234 msgstr "Language Header:"
20236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
20264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
20265 msgid "Appears in TOC"
20268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
20269 msgid "Author-year"
20272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
20278 msgid "Unavailable: %1$s"
20281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
20282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
20284 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20285 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
20288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
20289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
20290 msgid "Document Class"
20293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
20294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2492
20295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
20296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20298 msgid "Child Documents"
20301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
20306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
20307 msgid "Text Layout"
20308 msgstr "Text Layout"
20310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
20311 msgid "Page Margins"
20314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
20315 msgid "Numbering & TOC"
20316 msgstr "Numbering & TOC"
20318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
20323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
20325 msgid "PDF Properties"
20328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
20329 msgid "Math Options"
20330 msgstr "Math Options"
20332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
20333 msgid "Float Placement"
20336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
20340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
20344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
20345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118
20346 msgid "LaTeX Preamble"
20349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
20350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
20351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
20352 msgid " (not installed)"
20355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1516
20357 msgid "Layouts|#o#O"
20360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
20362 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20363 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1520
20366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1529
20368 msgid "Local layout file"
20369 msgstr "Text Layout"
20371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
20373 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20374 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20375 "document may not work with this layout if you do not\n"
20376 "keep the layout file in the document directory."
20379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
20381 msgid "&Set Layout"
20382 msgstr "Text Layout"
20384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
20386 msgid "Unable to read local layout file."
20387 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
20391 msgid "Select master document"
20394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1574
20396 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20397 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1607
20400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2789
20402 msgid "Unapplied changes"
20405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
20406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2790
20408 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20409 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
20413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
20417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
20418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
20420 msgid "Unable to set document class."
20421 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
20426 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
20430 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20431 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1755
20435 msgid "Module provided by document class."
20436 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
20440 msgid "Package(s) required: %1$s."
20443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
20448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
20450 msgid "Module required: %1$s."
20453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
20455 msgid "Modules excluded: %1$s."
20458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
20459 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2468
20464 msgid "[No options predefined]"
20465 msgstr "No font change defined."
20467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812
20469 msgid "Can't set layout!"
20472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
20474 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20475 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
20482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2948
20483 msgid "Assigned master does not include this file"
20486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2949
20489 "You must include this file in the document\n"
20490 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
20496 msgid "Could not load master"
20499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
20502 "The master document '%1$s'\n"
20503 "could not be loaded."
20505 "The specified document\n"
20507 "could not be read."
20509 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
20510 msgid "TeX Code Settings"
20511 msgstr "TeX Code Settings"
20513 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
20518 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
20520 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20521 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20523 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20527 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20528 msgid "Bottom left"
20531 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20532 msgid "Baseline left"
20535 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20539 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20540 msgid "Bottom center"
20543 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20544 msgid "Baseline center"
20547 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20551 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20552 msgid "Bottom right"
20555 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20556 msgid "Baseline right"
20559 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20560 msgid "External Material"
20563 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20567 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20568 msgid "Select external file"
20571 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20572 msgid "Float Settings"
20575 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20577 msgid "automatically"
20580 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20584 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20585 msgid "Dissolve previous group?"
20588 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20591 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20592 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20593 "because this graphic was its only member.\n"
20594 "How do you want to proceed?"
20597 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20599 msgid "Stick with group '%1$s'"
20602 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20604 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20607 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20610 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20611 "the group will be dissolved,\n"
20612 "because this graphic was its only member.\n"
20613 "How do you want to proceed?"
20616 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20618 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20621 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20622 msgid "Enter unique group name:"
20625 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20627 msgid "Group already defined!"
20628 msgstr "No font change defined."
20630 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20632 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20635 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20639 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20643 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20647 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20648 msgid "Select graphics file"
20651 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20652 msgid "Clipart|#C#c"
20655 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
20657 msgid "Horizontal Space Settings"
20660 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
20662 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20663 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20664 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20667 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
20672 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
20674 msgid "Medium space"
20677 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
20679 msgid "Thick space"
20682 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
20684 msgid "Negative thin space"
20687 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
20689 msgid "Negative medium space"
20692 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
20694 msgid "Negative thick space"
20697 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
20698 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20701 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
20702 msgid "Quad (1 em)"
20705 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
20707 msgid "Double Quad (2 em)"
20708 msgstr "Double Item:"
20710 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
20712 msgid "Inter-word space"
20715 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:110
20716 msgid "Horizontal Fill"
20717 msgstr "Horizontal Fill"
20719 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20724 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20725 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20726 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20728 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20729 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20731 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20732 msgid "Select document to include"
20735 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20736 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20737 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20739 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20741 msgid "Index Entry Settings"
20744 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20746 msgid "Label Color"
20749 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20751 msgid "Cannot remove standard index"
20754 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20756 msgid "The default index cannot be removed."
20759 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20761 msgid "Enter new index name"
20762 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20764 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20765 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20768 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20773 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20778 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20783 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20787 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20792 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20795 msgstr "Subjectclass"
20797 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20802 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20807 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20812 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20816 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20821 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20826 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20831 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20835 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20836 msgid "No language"
20839 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20840 msgid "Program Listing Settings"
20843 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20847 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20851 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20856 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
20861 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
20862 msgid "Literate Programming Build Log"
20863 msgstr "Literate Programming Build Log"
20865 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
20866 msgid "lyx2lyx Error Log"
20867 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20869 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
20870 msgid "Version Control Log"
20873 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
20875 msgid "Log file not found."
20878 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
20879 msgid "No literate programming build log file found."
20880 msgstr "No literate programming build log file found."
20882 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
20883 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20884 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20886 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
20887 msgid "No version control log file found."
20888 msgstr "无法找到版本控制记录"
20890 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20891 msgid "Math Matrix"
20894 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:158
20895 msgid "Nomenclature"
20898 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20899 msgid "Note Settings"
20902 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20903 msgid "Paragraph Settings"
20906 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20908 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20909 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20911 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20912 "the items is used."
20914 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20915 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20917 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20918 "the items is used."
20920 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20922 msgid "Phantom Settings"
20925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20926 msgid "System files|#S#s"
20929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20930 msgid "User files|#U#u"
20933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20935 msgid "Look & Feel"
20938 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20940 msgid "Language Settings"
20943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20945 msgid "File Handling"
20948 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20949 msgid "Date format"
20952 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20954 msgid "Keyboard/Mouse"
20957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20959 msgid "Input Completion"
20962 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
20963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
20968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
20969 msgid "Screen fonts"
20972 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
20976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
20980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
20982 msgid "Select directory for example files"
20985 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
20986 msgid "Select a document templates directory"
20987 msgstr "选择一个文本模版目录"
20989 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
20990 msgid "Select a temporary directory"
20993 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
20994 msgid "Select a backups directory"
20997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
20998 msgid "Select a document directory"
21001 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
21002 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
21007 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21010 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
21011 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21012 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21014 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
21015 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
21016 msgid "Spellchecker"
21019 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1372
21023 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1676
21024 msgid "File formats"
21027 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1987
21028 msgid "Format in use"
21031 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
21032 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21033 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21035 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
21036 msgid "LyX needs to be restarted!"
21039 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
21041 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21045 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
21049 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933
21050 msgid "User interface"
21053 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
21058 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2392
21063 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
21068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2398
21073 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2479
21074 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21077 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2483
21079 msgid "Mathematical Symbols"
21082 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
21084 msgid "Document and Window"
21087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
21088 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21091 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
21093 msgid "System and Miscellaneous"
21094 msgstr "AMS Miscellaneous"
21096 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
21101 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2778 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
21102 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809
21103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2828
21105 msgid "Failed to create shortcut"
21106 msgstr "未能创建目录。退出。"
21108 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2779
21110 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
21114 msgid "Invalid or empty key sequence"
21117 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
21120 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21124 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2810
21127 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21129 "You need to remove that binding before creating a new one."
21132 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
21134 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2860
21141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3057
21142 msgid "Choose bind file"
21145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3058
21146 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21147 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21149 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064
21150 msgid "Choose UI file"
21153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3065
21154 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21155 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3071
21158 msgid "Choose keyboard map"
21161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3072
21162 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21163 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21165 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21166 msgid "Print Document"
21169 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21170 msgid "Print to file"
21173 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21174 msgid "PostScript files (*.ps)"
21175 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21177 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21179 msgid "Nomenclature settings"
21182 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21184 msgid "Longest label width"
21187 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21189 msgid "Index Settings"
21192 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21194 msgid "<All indexes>"
21197 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
21198 msgid "Cross-reference"
21199 msgstr "Cross-reference"
21201 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
21205 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
21209 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
21210 msgid "Jump to label"
21213 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21214 msgid "Find and Replace"
21217 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21218 msgid "Send Document to Command"
21221 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21225 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21227 msgid "Error -> Cannot load file!"
21230 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
21232 msgid "%1$d words checked."
21233 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21235 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
21236 msgid "One word checked."
21239 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
21240 msgid "Spelling check completed"
21243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21245 msgid "Basic Latin"
21248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21250 msgid "Latin-1 Supplement"
21251 msgstr "Supplementary"
21253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21254 msgid "Latin Extended-A"
21257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21258 msgid "Latin Extended-B"
21261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21263 msgid "IPA Extensions"
21266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21267 msgid "Spacing Modifier Letters"
21270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21271 msgid "Combining Diacritical Marks"
21274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21281 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21299 msgstr "SubVariation"
21301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21339 msgid "Hangul Jamo"
21342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21344 msgid "Phonetic Extensions"
21347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21348 msgid "Latin Extended Additional"
21351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21352 msgid "Greek Extended"
21355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21357 msgid "General Punctuation"
21360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21362 msgid "Superscripts and Subscripts"
21365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21367 msgid "Currency Symbols"
21370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21371 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21376 msgid "Letterlike Symbols"
21379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21381 msgid "Number Forms"
21384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21386 msgid "Mathematical Operators"
21387 msgstr "Mathematica|a"
21389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21391 msgid "Miscellaneous Technical"
21392 msgstr "Miscel·lània"
21394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21396 msgid "Control Pictures"
21399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21400 msgid "Optical Character Recognition"
21403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21404 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21409 msgid "Box Drawing"
21412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21414 msgid "Block Elements"
21417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21419 msgid "Geometric Shapes"
21422 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21424 msgid "Miscellaneous Symbols"
21425 msgstr "Miscel·lània"
21427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21434 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21435 msgstr "Miscel·lània"
21437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21438 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21455 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21456 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21465 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21469 msgid "CJK Compatibility"
21472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21473 msgid "CJK Unified Ideographs"
21476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21477 msgid "Hangul Syllables"
21480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21481 msgid "High Surrogates"
21484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21485 msgid "Private Use High Surrogates"
21488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21489 msgid "Low Surrogates"
21492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21493 msgid "Private Use Area"
21496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21497 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21501 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21506 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21510 msgid "Combining Half Marks"
21513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21514 msgid "CJK Compatibility Forms"
21517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21518 msgid "Small Form Variants"
21521 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21523 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21527 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21537 msgid "Linear B Syllabary"
21540 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21541 msgid "Linear B Ideograms"
21544 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21546 msgid "Aegean Numbers"
21549 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21551 msgid "Ancient Greek Numbers"
21554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21559 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21569 msgid "Old Persian"
21572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21577 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21582 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21588 msgid "Cypriot Syllabary"
21591 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21594 msgstr "varnothing"
21596 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21598 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21601 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21603 msgid "Musical Symbols"
21606 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21607 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21610 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21611 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21616 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21620 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21624 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21634 msgid "Variation Selectors Supplement"
21635 msgstr "Supplementary"
21637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21638 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21642 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21647 msgid "Character: "
21650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21651 msgid "Code Point: "
21654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21659 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
21660 msgid "Table Settings"
21663 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21664 msgid "Insert Table"
21667 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21668 msgid "TeX Information"
21671 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
21672 msgid "No thesaurus available for this language!"
21675 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21679 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
21683 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21687 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21689 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21690 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21692 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21693 msgid "Vertical Space Settings"
21696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21702 msgid "unknown version"
21705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229
21706 msgid "Small-sized icons"
21709 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236
21710 msgid "Normal-sized icons"
21713 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243
21714 msgid "Big-sized icons"
21717 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:503
21719 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21720 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21722 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
21723 msgid "Welcome to LyX!"
21726 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
21728 msgid "Automatic save failed!"
21731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
21733 msgid "Automatic save done."
21736 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336
21737 msgid "Command not allowed without any document open"
21738 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21740 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
21741 msgid "Select template file"
21744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
21745 msgid "Templates|#T#t"
21748 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
21749 msgid "Document not loaded."
21752 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1663
21753 msgid "Select document to open"
21756 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
21757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
21758 msgid "Examples|#E#e"
21761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669
21763 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21764 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670
21768 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21769 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1671
21773 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21774 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21776 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672
21778 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21779 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21782 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
21783 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
21784 msgid "Invalid filename"
21787 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
21790 "The directory in the given path\n"
21795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
21797 msgid "Opening document %1$s..."
21798 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720
21802 msgid "Document %1$s opened."
21803 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21805 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
21807 msgid "Version control detected."
21810 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
21812 msgid "Could not open document %1$s"
21813 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21815 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754
21816 msgid "Couldn't import file"
21819 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
21821 msgid "No information for importing the format %1$s."
21822 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1805
21826 msgid "Select %1$s file to import"
21827 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21829 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
21832 "The document %1$s already exists.\n"
21834 "Do you want to overwrite that document?"
21839 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
21840 msgid "Overwrite document?"
21843 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
21845 msgid "Importing %1$s..."
21846 msgstr "导入 %1$s..."
21848 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
21852 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
21854 msgid "file not imported!"
21857 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
21862 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
21863 msgid "Select LyX document to insert"
21864 msgstr "选择插入的LyX文档"
21866 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
21868 msgid "Absolute filename expected."
21871 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
21872 msgid "Select file to insert"
21875 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
21877 msgid "All Files (*)"
21880 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018
21881 msgid "Choose a filename to save document as"
21884 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
21888 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
21891 "The document %1$s could not be saved.\n"
21893 "Do you want to rename the document and try again?"
21895 "The document %1$s could not be saved.\n"
21897 "Do you want to rename the document and try again?"
21899 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2104
21900 msgid "Rename and save?"
21903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
21908 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
21911 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
21913 "Do you want to save the document?"
21915 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21919 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409
21921 msgid "Save new document?"
21924 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
21927 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21929 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21931 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21935 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403
21936 msgid "Save changed document?"
21939 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
21943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2400
21946 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21948 "Do you want to save the document?"
21950 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21954 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
21959 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
21964 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437
21966 msgid "Reload externally changed document?"
21969 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
21970 msgid "Error when setting the locking property."
21973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
21974 msgid "Directory is not accessible."
21977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579
21979 msgid "Opening child document %1$s..."
21980 msgstr "打开子文档 %1$s..."
21982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
21984 msgid "Successful export to format: %1$s"
21985 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
21987 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
21989 msgid "Error exporting to format: %1$s"
21990 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
21992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
21994 msgid "Successful preview of format: %1$s"
21997 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677
21999 msgid "Error previewing format: %1$s"
22000 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22002 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733
22004 msgid "Exporting ..."
22005 msgstr "导入 %1$s..."
22007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
22009 msgid "Previewing ..."
22012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805
22014 msgid "Document not loaded"
22017 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851
22020 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22021 "version of the document %1$s?"
22022 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
22025 msgid "Revert to saved document?"
22028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
22030 msgid "Saving all documents..."
22031 msgstr "保存文件 %1$s..."
22033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
22035 msgid "All documents saved."
22038 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
22040 msgid "%1$s unknown command!"
22043 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22044 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22045 msgid "LaTeX Source"
22048 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22050 msgid "DocBook Source"
22053 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22055 msgid "Literate Source"
22058 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1200
22060 msgid " (version control)"
22063 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202
22065 msgid " (version control, locking)"
22068 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
22072 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1209
22073 msgid " (read only)"
22076 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349
22081 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768
22086 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1770
22091 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22093 msgid "Wrap Float Settings"
22096 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22097 msgid "Click to detach"
22100 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22102 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22105 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22106 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22109 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22114 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
22118 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
22119 msgid "More Spelling Suggestions"
22122 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
22125 msgstr "InvisibleText"
22127 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
22129 msgid "<No Documents Open>"
22132 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823
22133 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22136 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
22138 msgid "View (Other Formats)|F"
22141 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862
22143 msgid "Update (Other Formats)|p"
22146 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
22148 msgid "View [%1$s]|V"
22151 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
22153 msgid "Update [%1$s]|U"
22156 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
22158 msgid "No Custom Insets Defined!"
22159 msgstr "No font change defined."
22161 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057
22163 msgid "<No Document Open>"
22166 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
22167 msgid "Master Document"
22170 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
22171 msgid "Open Navigator..."
22174 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
22176 msgid "Other Lists"
22179 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118
22181 msgid "<Empty Table of Contents>"
22184 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1153
22186 msgid "Other Toolbars"
22189 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168
22191 msgid "No Branches Set for Document!"
22194 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228
22195 msgid "Index Entry|d"
22198 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276
22199 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269
22200 msgid "Index Entry"
22203 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294
22205 msgid "No Citation in Scope!"
22206 msgstr "No font change defined."
22208 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855
22210 msgid "No Action Defined!"
22211 msgstr "No font change defined."
22213 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22215 msgid "Export %1$s"
22218 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22220 msgid "Import %1$s"
22221 msgstr "导入 %1$s..."
22223 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22225 msgid "Update %1$s"
22228 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22233 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22237 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22239 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22241 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22243 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22244 msgid "Could not update TeX information"
22247 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22249 msgid "The script `%1$s' failed."
22250 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22252 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22257 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
22258 #: src/insets/InsetTOC.cpp:94
22259 msgid "Table of Contents"
22262 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22264 msgid "List of Graphics"
22267 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22269 msgid "List of Equations"
22272 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22274 msgid "List of Footnotes"
22277 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22279 msgid "List of Listings"
22282 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22284 msgid "List of Indexes"
22287 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22289 msgid "List of Marginal notes"
22292 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22294 msgid "List of Notes"
22297 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22299 msgid "List of Citations"
22302 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22304 msgid "Labels and References"
22307 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22309 msgid "List of Branches"
22312 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22314 msgid "List of Changes"
22317 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
22318 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
22320 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22321 "file through LaTeX: "
22322 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22324 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
22325 msgid "Keys must be unique!"
22328 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
22331 "The key %1$s already exists,\n"
22332 "it will be changed to %2$s."
22335 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
22338 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22339 "If you proceed, all of them will be opened."
22342 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22344 msgid "Open Databases?"
22347 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
22351 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
22352 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22353 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22355 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
22360 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
22362 msgid "Style File:"
22365 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
22370 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
22371 msgid "included in TOC"
22374 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22375 msgid "Export Warning!"
22378 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
22380 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22381 "BibTeX will be unable to find them."
22383 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22386 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
22388 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22389 "BibTeX will be unable to find it."
22391 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22394 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22396 msgid "simple frame"
22399 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22404 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22406 msgid "simple frame, page breaks"
22409 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22414 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22416 msgid "oval, thick"
22419 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22420 msgid "drop shadow"
22423 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22425 msgid "shaded background"
22428 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22430 msgid "double frame"
22433 #: src/insets/InsetBox.cpp:157 src/insets/InsetBox.cpp:160
22435 msgid "%1$s (%2$s)"
22436 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22438 #: src/insets/InsetBox.cpp:163
22440 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22441 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22443 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72
22448 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetIndex.cpp:427
22452 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
22454 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22455 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22457 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
22461 #: src/insets/InsetBranch.cpp:90
22462 msgid "Branch (child only): "
22465 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
22467 msgid "Branch (undefined): "
22470 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
22474 #: src/insets/InsetBranch.cpp:229
22478 #: src/insets/InsetCaption.cpp:332
22483 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22485 msgid "No bibliography defined!"
22488 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22490 msgid "No citations selected!"
22491 msgstr "No font change defined."
22493 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22498 #: src/insets/InsetCommand.cpp:118
22499 msgid "LaTeX Command: "
22502 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
22504 msgid "InsetCommand Error: "
22507 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
22509 msgid "Incompatible command name."
22512 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22514 msgid "InsetCommandParams Error: "
22517 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
22519 msgid "InsetCommandParams: "
22522 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
22523 msgid "Unknown parameter name: "
22526 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
22528 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22529 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22531 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22533 msgid "External template %1$s is not installed"
22534 msgstr "External template %1$s is not installed"
22536 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:455
22540 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
22544 #: src/insets/InsetFloat.cpp:458
22549 #: src/insets/InsetFloat.cpp:466
22550 msgid " (sideways)"
22553 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22554 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22555 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22557 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
22559 msgid "List of %1$s"
22562 #: src/insets/InsetFoot.cpp:102
22566 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
22569 "Could not copy the file\n"
22571 "into the temporary directory."
22577 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22579 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22580 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22582 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22584 msgid "Graphics file: %1$s"
22585 msgstr "图形文件: %1$s"
22587 #: src/insets/InsetInclude.cpp:366
22588 msgid "Verbatim Input"
22589 msgstr "Verbatim Input"
22591 #: src/insets/InsetInclude.cpp:369
22592 msgid "Verbatim Input*"
22593 msgstr "Verbatim Input*"
22595 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
22597 msgid "Include (excluded)"
22600 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
22601 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
22602 msgid "Recursive input"
22605 #: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
22606 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
22608 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22609 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22611 #: src/insets/InsetInclude.cpp:533
22614 "Included file `%1$s'\n"
22615 "has textclass `%2$s'\n"
22616 "while parent file has textclass `%3$s'."
22618 "Included file `%1$s'\n"
22619 "has textclass `%2$s'\n"
22620 "while parent file has textclass `%3$s'."
22622 #: src/insets/InsetInclude.cpp:539
22623 msgid "Different textclasses"
22626 #: src/insets/InsetInclude.cpp:554
22629 "Included file `%1$s'\n"
22630 "uses module `%2$s'\n"
22631 "which is not used in parent file."
22633 "Included file `%1$s'\n"
22634 "has textclass `%2$s'\n"
22635 "while parent file has textclass `%3$s'."
22637 #: src/insets/InsetInclude.cpp:558
22639 msgid "Module not found"
22642 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
22643 msgid "Unsupported Inclusion"
22646 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
22649 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22650 "Offending file:\n"
22654 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22656 msgid "Index sorting failed"
22659 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
22662 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22663 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22664 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22665 "explained in the User Guide."
22668 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
22670 msgid "unknown type!"
22673 #: src/insets/InsetIndex.cpp:424
22675 msgid "Unknown index type!"
22678 #: src/insets/InsetIndex.cpp:425
22680 msgid "All indices"
22683 #: src/insets/InsetIndex.cpp:429
22688 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
22690 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22691 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22693 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
22694 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22695 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22697 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
22702 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22707 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22712 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
22714 msgid "Unknown buffer info"
22717 #: src/insets/InsetLabel.cpp:68
22718 msgid "Label names must be unique!"
22721 #: src/insets/InsetLabel.cpp:69
22724 "The label %1$s already exists,\n"
22725 "it will be changed to %2$s."
22728 #: src/insets/InsetLabel.cpp:113
22729 msgid "DUPLICATE: "
22732 #: src/insets/InsetListings.cpp:212
22733 msgid "no more lstline delimiters available"
22736 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
22738 msgid "Running out of delimiters"
22741 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22743 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22744 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22745 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22746 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22747 "must investigate!"
22750 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
22752 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22755 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
22758 "The following characters in one of the program listings are\n"
22759 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22763 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
22764 msgid "A value is expected."
22767 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
22768 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
22769 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
22770 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
22771 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
22772 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
22773 msgid "Unbalanced braces!"
22776 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
22777 msgid "Please specify true or false."
22778 msgstr "请输入true或者false."
22780 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
22781 msgid "Only true or false is allowed."
22782 msgstr "只有true或者false被容许"
22784 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
22785 msgid "Please specify an integer value."
22788 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
22789 msgid "An integer is expected."
22792 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
22793 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22794 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
22796 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
22797 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22800 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
22802 msgid "Please specify one of %1$s."
22803 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22805 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
22807 msgid "Try one of %1$s."
22808 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22810 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
22812 msgid "I guess you mean %1$s."
22813 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22815 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
22817 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22818 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22820 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
22822 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22823 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22825 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
22827 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22828 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22830 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
22832 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22835 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22838 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
22840 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22841 "right, bottom left and top left corner."
22842 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22844 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
22845 msgid "Enter something like \\color{white}"
22846 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22848 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
22849 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22850 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
22852 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
22853 msgid "auto, last or a number"
22854 msgstr "auto, last或一数字"
22856 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
22858 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22859 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22860 "defining a listing inset)"
22862 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22865 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
22867 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22868 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22871 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22874 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
22875 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22876 msgstr "无效(空白)listing参数名"
22878 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
22880 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22881 msgstr "可选listing参数 %1$s"
22883 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
22885 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22886 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
22888 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
22890 msgid "Parameter %1$s: "
22893 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
22895 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22896 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
22898 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
22900 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22901 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
22903 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
22908 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
22912 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
22913 msgid "Clear Double Page"
22914 msgstr "Clear Double Page"
22916 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:72
22921 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
22923 msgid "Nomenclature Symbol: "
22926 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:84
22928 msgid "Description: "
22931 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
22936 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
22937 msgid "Note[[InsetNote]]"
22940 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
22944 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
22949 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
22954 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
22958 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
22962 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
22966 #: src/insets/InsetRef.cpp:168
22970 #: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22974 #: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22978 #: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22982 #: src/insets/InsetRef.cpp:188 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22983 msgid "Page Number"
22986 #: src/insets/InsetRef.cpp:188 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22990 #: src/insets/InsetRef.cpp:189 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22991 msgid "Textual Page Number"
22992 msgstr "Textual Page Number"
22994 #: src/insets/InsetRef.cpp:189 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22996 msgstr "TextPage: "
22998 #: src/insets/InsetRef.cpp:190 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
22999 msgid "Standard+Textual Page"
23000 msgstr "Standard+Textual Page"
23002 #: src/insets/InsetRef.cpp:190 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
23004 msgstr "Ref+Text: "
23006 #: src/insets/InsetRef.cpp:191 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
23010 #: src/insets/InsetRef.cpp:191 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
23011 msgid "FormatRef: "
23012 msgstr "FormatRef: "
23014 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23016 msgid "Interword Space"
23019 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23021 msgid "Protected Space"
23022 msgstr "Protected Space|r"
23024 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23029 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23031 msgid "Medium Space"
23034 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23036 msgid "Thick Space"
23039 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23044 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23046 msgid "QQuad Space"
23049 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23054 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
23059 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23061 msgid "Negative Thin Space"
23064 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
23066 msgid "Negative Medium Space"
23069 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23071 msgid "Negative Thick Space"
23074 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23076 msgid "Protected Horizontal Fill"
23077 msgstr "Horizontal Fill"
23079 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23081 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23082 msgstr "Horizontal Fill"
23084 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23086 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23087 msgstr "Horizontal Fill"
23089 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23091 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23092 msgstr "Horizontal Fill"
23094 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23096 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23097 msgstr "Horizontal Fill"
23099 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
23101 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23102 msgstr "Horizontal Fill"
23104 #: src/insets/InsetSpace.cpp:131
23106 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23107 msgstr "Horizontal Fill"
23109 #: src/insets/InsetSpace.cpp:135
23111 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23114 #: src/insets/InsetSpace.cpp:140
23116 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23117 msgstr "Protected Space|r"
23119 #: src/insets/InsetTOC.cpp:56
23120 msgid "Unknown TOC type"
23123 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4217
23124 msgid "Selection size should match clipboard content."
23127 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
23128 msgid "Vertical Space"
23131 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23135 #: src/insets/InsetWrap.cpp:199
23139 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23143 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23147 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23148 msgid "Converting to loadable format..."
23149 msgstr "转换到可显示格式..."
23151 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23152 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23153 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23155 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23156 msgid "Scaling etc..."
23159 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23160 msgid "Ready to display"
23163 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23164 msgid "No file found!"
23167 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23168 msgid "Error converting to loadable format"
23169 msgstr "转换到可显示格式出错"
23171 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23172 msgid "Error loading file into memory"
23175 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23176 msgid "Error generating the pixmap"
23177 msgstr "产生pixmap出错"
23179 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23183 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23184 msgid "Preview loading"
23187 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23188 msgid "Preview ready"
23191 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23192 msgid "Preview failed"
23195 #: src/lengthcommon.cpp:37
23196 msgid "cc[[unit of measure]]"
23199 #: src/lengthcommon.cpp:37
23203 #: src/lengthcommon.cpp:37
23207 #: src/lengthcommon.cpp:38
23211 #: src/lengthcommon.cpp:38
23212 msgid "mu[[unit of measure]]"
23215 #: src/lengthcommon.cpp:38
23219 #: src/lengthcommon.cpp:39
23223 #: src/lengthcommon.cpp:39
23227 #: src/lengthcommon.cpp:39
23228 msgid "Text Width %"
23231 #: src/lengthcommon.cpp:40
23232 msgid "Column Width %"
23235 #: src/lengthcommon.cpp:40
23236 msgid "Page Width %"
23239 #: src/lengthcommon.cpp:40
23240 msgid "Line Width %"
23243 #: src/lengthcommon.cpp:41
23244 msgid "Text Height %"
23247 #: src/lengthcommon.cpp:41
23248 msgid "Page Height %"
23251 #: src/lyxfind.cpp:138
23252 msgid "Search error"
23255 #: src/lyxfind.cpp:138
23256 msgid "Search string is empty"
23259 #: src/lyxfind.cpp:330
23260 msgid "String has been replaced."
23263 #: src/lyxfind.cpp:333
23264 msgid " strings have been replaced."
23267 #: src/lyxfind.cpp:1147
23269 msgid "Search text is empty!"
23272 #: src/lyxfind.cpp:1159
23274 msgid "Invalid regular expression!"
23277 #: src/lyxfind.cpp:1164
23279 msgid "Match not found!"
23282 #: src/lyxfind.cpp:1173
23284 msgid "Match found!"
23287 #: src/lyxfind.cpp:1219
23289 msgid "Match found and replaced !"
23292 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23294 msgid " Macro: %1$s: "
23297 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1496
23298 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23300 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23301 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23303 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
23305 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23306 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23308 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
23310 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23311 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23313 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1392
23314 msgid "Only one row"
23317 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
23318 msgid "Only one column"
23321 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1406
23322 msgid "No hline to delete"
23325 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415
23326 msgid "No vline to delete"
23329 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1444
23331 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23332 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23334 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239
23338 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239
23342 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
23344 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23345 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23347 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
23349 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23350 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23352 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1489
23354 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23355 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23357 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983
23358 msgid "create new math text environment ($...$)"
23359 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23361 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986
23362 msgid "entered math text mode (textrm)"
23363 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23365 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700
23366 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23369 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702
23370 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23373 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23374 msgid "Standard[[mathref]]"
23377 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23382 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23387 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1232
23391 #: src/output.cpp:37
23394 "Could not open the specified document\n"
23400 #: src/output_plaintext.cpp:136
23404 #: src/output_plaintext.cpp:148
23405 msgid "References: "
23408 #: src/support/debug.cpp:40
23410 msgid "No debugging messages"
23413 #: src/support/debug.cpp:41
23414 msgid "General information"
23417 #: src/support/debug.cpp:42
23418 msgid "Program initialisation"
23421 #: src/support/debug.cpp:43
23422 msgid "Keyboard events handling"
23425 #: src/support/debug.cpp:44
23426 msgid "GUI handling"
23429 #: src/support/debug.cpp:45
23430 msgid "Lyxlex grammar parser"
23431 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23433 #: src/support/debug.cpp:46
23434 msgid "Configuration files reading"
23437 #: src/support/debug.cpp:47
23438 msgid "Custom keyboard definition"
23441 #: src/support/debug.cpp:48
23442 msgid "LaTeX generation/execution"
23443 msgstr "LaTeX输出/执行"
23445 #: src/support/debug.cpp:49
23446 msgid "Math editor"
23449 #: src/support/debug.cpp:50
23450 msgid "Font handling"
23453 #: src/support/debug.cpp:51
23454 msgid "Textclass files reading"
23457 #: src/support/debug.cpp:52
23458 msgid "Version control"
23461 #: src/support/debug.cpp:53
23462 msgid "External control interface"
23465 #: src/support/debug.cpp:54
23466 msgid "Undo/Redo mechanism"
23469 #: src/support/debug.cpp:55
23470 msgid "User commands"
23473 #: src/support/debug.cpp:56
23475 msgid "The LyX Lexer"
23478 #: src/support/debug.cpp:57
23479 msgid "Dependency information"
23482 #: src/support/debug.cpp:58
23486 #: src/support/debug.cpp:59
23487 msgid "Files used by LyX"
23490 #: src/support/debug.cpp:60
23491 msgid "Workarea events"
23494 #: src/support/debug.cpp:61
23495 msgid "Insettext/tabular messages"
23498 #: src/support/debug.cpp:62
23499 msgid "Graphics conversion and loading"
23502 #: src/support/debug.cpp:63
23503 msgid "Change tracking"
23506 #: src/support/debug.cpp:64
23507 msgid "External template/inset messages"
23508 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23510 #: src/support/debug.cpp:65
23511 msgid "RowPainter profiling"
23514 #: src/support/debug.cpp:66
23516 msgid "Scrolling debugging"
23519 #: src/support/debug.cpp:67
23521 msgid "Math macros"
23524 #: src/support/debug.cpp:68
23528 #: src/support/debug.cpp:69
23529 msgid "Locale/Internationalisation"
23532 #: src/support/debug.cpp:70
23534 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23537 #: src/support/debug.cpp:71
23539 msgid "Find and replace mechanism"
23542 #: src/support/debug.cpp:72
23543 msgid "Developers' general debug messages"
23544 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23546 #: src/support/debug.cpp:73
23547 msgid "All debugging messages"
23550 #: src/support/debug.cpp:152
23552 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23553 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23555 #: src/support/filetools.cpp:259
23556 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23559 #: src/support/os_win32.cpp:413
23560 msgid "System file not found"
23563 #: src/support/os_win32.cpp:414
23565 "Unable to load shfolder.dll\n"
23568 "无法载入 shfolder.dll\n"
23571 #: src/support/os_win32.cpp:419
23572 msgid "System function not found"
23575 #: src/support/os_win32.cpp:420
23577 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23578 "Don't know how to proceed. Sorry."
23580 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23583 #: src/support/userinfo.cpp:45
23584 msgid "Unknown user"
23591 #~ msgid "&Automatic clear"
23595 #~ msgid "Show progress messages"
23596 #~ msgstr "(无log消息)"
23599 #~ msgid "(cancelling)"
23603 #~ msgid "Anschrift:"
23604 #~ msgstr "Unterschrift:"
23606 #~ msgid "Briefkopf:"
23607 #~ msgstr "Briefkopf:"
23610 #~ msgid "Absender:"
23614 #~ msgstr "Zusatz:"
23617 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
23618 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23621 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
23622 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23624 #~ msgid "Unterschrift:"
23625 #~ msgstr "Unterschrift:"
23628 #~ msgid "Vorwahl:"
23631 #~ msgid "Telefon:"
23632 #~ msgstr "Telefon:"
23640 #~ msgid "Betreff:"
23641 #~ msgstr "Betreff:"
23644 #~ msgstr "Anrede:"
23650 #~ msgid "Anlage(n):"
23651 #~ msgstr "Anlagen:"
23653 #~ msgid "Verteiler:"
23654 #~ msgstr "Verteiler:"
23663 #~ msgstr "Strasse"
23665 #~ msgid "Strasse:"
23666 #~ msgstr "Strasse:"
23674 #~ msgid "RetourAdresse:"
23675 #~ msgstr "RetourAdresse:"
23677 #~ msgid "MeinZeichen:"
23678 #~ msgstr "MeinZeichen:"
23680 #~ msgid "IhrZeichen:"
23681 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23683 #~ msgid "IhrSchreiben:"
23684 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
23698 #~ msgid "Adresse:"
23699 #~ msgstr "Adresse:"
23701 #~ msgid "Anlagen:"
23702 #~ msgstr "Anlagen:"
23704 #~ msgid "No LaTeX log file found."
23705 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
23707 #~ msgid "LyX binary not found"
23708 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
23711 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23712 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
23716 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23718 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
23719 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23721 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23723 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23724 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
23728 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23729 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23731 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23732 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23735 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23736 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23738 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23739 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
23742 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23743 #~ "%2$s is not a directory."
23745 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23748 #~ msgid "Directory not found"
23756 #~ msgid "Regular Expression"
23757 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
23760 #~ msgid "View Output|V"
23761 #~ msgstr "视图(V)|V"
23764 #~ msgid "Update Output|U"
23765 #~ msgstr "Adapt outp&ut"
23768 #~ msgid "Advanced Search"
23772 #~ msgid "Replace Ne&xt"
23773 #~ msgstr "替换为(&W):"
23776 #~ msgid "Find &Prev"
23777 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23780 #~ msgid "Replace P&rev"
23781 #~ msgstr "全部替换(&A)"
23784 #~ msgid "Current buffer only"
23792 #~ msgid "Document"
23796 #~ msgid "Open buffers"
23800 #~ msgid "CharStyle:DropCapital"
23808 #~ msgid "No file open!"
23811 #~ msgid "Jump to the label"
23814 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23815 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23818 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
23819 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
23822 #~ msgid "Master Settings"
23825 #~ msgid "Column Width"
23828 #~ msgid "Listing settings"
23829 #~ msgstr "Listing选项"
23832 #~ msgid "\\alph{enumii}."
23833 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
23836 #~ msgid "Insert|n"
23837 #~ msgstr "插入(I)|I"
23839 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
23840 #~ msgstr "未知间隔参数: "
23843 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
23844 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
23849 #~ msgid "Opened inset"
23852 #~ msgid "Opened Box Inset"
23853 #~ msgstr "Opened Box Inset"
23855 #~ msgid "Opened Branch Inset"
23856 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
23858 #~ msgid "Opened Caption Inset"
23859 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
23861 #~ msgid "Opened ERT Inset"
23862 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
23865 #~ msgid "Opened Flex Inset"
23866 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
23868 #~ msgid "Opened Float Inset"
23871 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
23874 #~ msgid "Opened Listing Inset"
23875 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
23877 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
23878 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
23880 #~ msgid "Opened Note Inset"
23883 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
23884 #~ msgstr "打开的可选参数项"
23887 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
23888 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
23890 #~ msgid "Opened table"
23893 #~ msgid "Opened Text Inset"
23894 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
23896 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
23900 #~ msgid "Select the default language of your documents"
23901 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
23903 #~ msgid "Personal &dictionary:"
23904 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
23906 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
23907 #~ msgstr "指定个人词典文件"
23909 #~ msgid "Use input encod&ing"
23910 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
23913 #~ msgid "Toggle Label|L"
23914 #~ msgstr "全部切换(&T)"
23917 #~ msgid "Move Section down|d"
23918 #~ msgstr "Close Section"
23921 #~ msgid "Move Section up|u"
23922 #~ msgstr "Close Section"
23925 #~ msgid "The spellchecker has failed."
23926 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
23930 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
23932 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23936 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
23937 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23938 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23940 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23941 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23942 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23944 #~ msgid "Choose personal dictionary"
23951 #~ msgid "Accept Change|C"
23952 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
23955 #~ msgid "C&ommand:"
23956 #~ msgstr "命令(&C):"
23958 #~ msgid "&BibTeX command:"
23959 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
23962 #~ msgid "&Index command:"
23963 #~ msgstr "Index命令"
23966 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
23967 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
23970 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
23971 #~ msgstr "Index命令"
23974 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
23975 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
23978 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
23979 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
23982 #~ msgid "View|V[[show]]"
23983 #~ msgstr "视图(V)|V"
23985 #~ msgid "View DVI"
23988 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
23989 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
23991 #~ msgid "View PostScript"
23992 #~ msgstr "显示PostScript"
23994 #~ msgid "Update DVI"
23997 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
23998 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24000 #~ msgid "Update PostScript"
24001 #~ msgstr "更新PostScript"
24003 #~ msgid "Thesaurus failure"
24007 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24011 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24020 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
24021 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
24023 #~ msgid "B&rowse..."
24024 #~ msgstr "浏览(&R)..."
24026 #~ msgid "Number of Co&pies:"
24027 #~ msgstr "提交选项(&M):"
24029 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
24030 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
24034 #~ msgstr "新建(&N):"
24037 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24038 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24040 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24041 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24043 #~ msgid "Spellchecker error"
24046 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
24047 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
24050 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24051 #~ "Maybe it has been killed."
24053 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24056 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24059 #~ msgid "LangHeader"
24060 #~ msgstr "LangHeader"
24062 #~ msgid "Language Header:"
24063 #~ msgstr "Language Header:"
24065 #~ msgid "Language:"
24068 #~ msgid "LastLanguage"
24069 #~ msgstr "LastLanguage"
24071 #~ msgid "Last Language:"
24072 #~ msgstr "Last Language:"
24074 #~ msgid "LangFooter"
24075 #~ msgstr "LangFooter"
24077 #~ msgid "Language Footer:"
24078 #~ msgstr "Language Footer:"
24080 #~ msgid "Computer"
24083 #~ msgid "Computer:"
24086 #~ msgid "EmptySection"
24087 #~ msgstr "EmptySection"
24089 #~ msgid "Empty Section"
24090 #~ msgstr "Empty Section"
24092 #~ msgid "CloseSection"
24093 #~ msgstr "CloseSection"
24095 #~ msgid "Close Section"
24096 #~ msgstr "Close Section"
24099 #~ msgid "Phantom:Phantom"
24100 #~ msgstr "hphantom"
24103 #~ msgid "Phantom Text"
24111 #~ msgid "&Postscript driver:"
24112 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
24115 #~ msgid "Append Parameter"
24119 #~ msgid "Remove Last Parameter"
24120 #~ msgstr "Listing参数"
24123 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
24124 #~ msgstr "Listing参数"
24127 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
24128 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24130 #~ msgid "&Default language:"
24131 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24133 #~ msgid "&roff command:"
24134 #~ msgstr "&roff命令"
24136 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24137 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24139 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24140 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24142 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24143 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24145 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24146 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24149 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24150 #~ "You may not have the right languages installed."
24152 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24156 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24157 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24159 #~ "ispell 进程出错.\n"
24163 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24165 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24167 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24168 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24171 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24172 #~ "encoding `%2$s'."
24173 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24176 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24177 #~ "encoding `%2$s'."
24178 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24180 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24181 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24192 #~ msgid "pspell (library)"
24193 #~ msgstr "pspell (库)"
24195 #~ msgid "aspell (library)"
24196 #~ msgstr "aspell (库)"
24198 #~ msgid "*.ispell"
24199 #~ msgstr "*.ispell"
24210 #~ msgid "algorithm"
24218 #~ msgid "keywords"
24221 #~ msgid "Table of Contents|a"
24222 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
24225 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
24227 #~ msgid "Slidecontents"
24228 #~ msgstr "Slidecontents"
24231 #~ msgid "Progress Contents"
24232 #~ msgstr "ProgressContents"
24235 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
24236 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24241 #~ msgid "American"
24242 #~ msgstr "American"
24245 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
24246 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
24248 #~ msgid "Austrian"
24249 #~ msgstr "Austrian"
24252 #~ msgstr "British"
24254 #~ msgid "Canadian"
24262 #~ msgid "Reference\t"
24266 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
24270 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
24271 #~ msgstr "Backaddress"
24274 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
24275 #~ msgstr "RetourAdresse"
24278 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
24279 #~ msgstr "Postvermerk"
24282 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
24283 #~ msgstr "IhrZeichen"
24286 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
24287 #~ msgstr "IhrSchreiben"
24290 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
24291 #~ msgstr "MeinZeichen"
24294 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
24295 #~ msgstr "Unterschrift"
24300 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
24301 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
24303 #~ msgid "LaTeX default"
24304 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
24306 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
24307 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
24310 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
24312 #~ "The specified document\n"
24314 #~ "could not be read."
24317 #~ "Layout had to be changed from\n"
24318 #~ "%1$s to %2$s\n"
24319 #~ "because of class conversion from\n"
24322 #~ "Layout had to be changed from\n"
24323 #~ "%1$s to %2$s\n"
24324 #~ "because of class conversion from\n"
24327 #~ msgid "Changed Layout"
24330 #~ msgid "Unknown layout"
24334 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24335 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24337 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24338 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24341 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
24342 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
24344 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
24345 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
24347 #~ msgid "Display image in LyX"
24348 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
24350 #~ msgid "Screen display"
24353 #~ msgid "Monochrome"
24356 #~ msgid "Grayscale"
24362 #~ msgid "&Display:"
24369 #~ msgid "Scr&een Display:"
24372 #~ msgid "Do not display"
24376 #~ msgid "Unknown Info: "
24380 #~ msgid "Unknown action %1$s"
24384 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
24388 #~ msgid "Clear group"
24395 #~ msgid "Toggle tabba&r"
24396 #~ msgstr "切换表格工具条"
24398 #~ msgid "Edit the file externally"
24401 #~ msgid "&Edit File..."
24402 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
24404 #~ msgid "LyX View"
24412 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24413 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24415 #~ msgid "<- C&lear"
24416 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
24426 #~ msgid "EmbeddedFiles"
24427 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24441 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
24445 #~ msgid "Failed to read embedded files"
24449 #~ msgid " writing embedded files."
24453 #~ msgid " could not write embedded files!"
24457 #~ msgid "Failed to extract file"
24461 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
24467 #~ msgid "Copy file failure"
24472 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
24473 #~ "Please check whether the path is writeable."
24475 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24476 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24480 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
24481 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24483 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24484 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24487 #~ msgid "Failed to embed file"
24492 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24493 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
24495 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24496 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24499 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
24505 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
24510 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24511 #~ "Please check whether the source file is available"
24513 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24514 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24517 #~ msgid "Failed to open file"
24521 #~ msgid "Sync file failure"
24522 #~ msgstr "chktex执行出错"
24525 #~ msgid "Packing all files"
24529 #~ msgid "Failed to write file"
24533 #~ msgid "Save failure"
24538 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
24539 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24541 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24542 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24545 #~ msgid "Embedded Files"
24546 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24549 #~ msgid "Embedded layout"
24550 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24553 #~ msgid "Extra embedded file"
24554 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24556 #~ msgid "Error setting multicolumn"
24560 #~ msgid "Enspace|E"
24564 #~ msgid "Enskip|k"
24567 #~ msgid "Document could not be read"
24571 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
24575 #~ msgid "Properties...|P"
24576 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
24579 #~ msgid "New Line|e"
24580 #~ msgstr "左方线(L)|L"
24582 #~ msgid "Line Break|B"
24583 #~ msgstr "换行(B)|B"
24586 #~ msgid "line break"
24587 #~ msgstr "换行(L)|L"
24590 #~ msgid "Save this document in bundled format"
24591 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
24597 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
24598 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
24600 #~ msgid "Swap Rows|S"
24601 #~ msgstr "交换行(S)|S"
24603 #~ msgid "Swap Columns|w"
24604 #~ msgstr "交换列(w)|w"
24607 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
24609 #~ "The specified document\n"
24611 #~ "could not be read."
24625 #~ msgid "S&ubfigure"
24626 #~ msgstr "子图像(&u)"
24628 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
24631 #~ msgid "Ca&ption:"
24634 #~ msgid "Show ERT inline"
24635 #~ msgstr "文中显示ERT"
24640 #~ msgid "&Use language's default encoding"
24641 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
24643 #~ msgid "Framed in box"
24649 #~ msgid "Paper Size"
24655 #~ msgid "C&opiers"
24656 #~ msgstr "复制命令(&o)"
24658 #~ msgid "&File formats"
24659 #~ msgstr "文件格式(&F)"
24661 #~ msgid "F&ormat:"
24664 #~ msgid "&GUI name:"
24665 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
24667 #~ msgid "External Applications"
24670 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
24671 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
24673 #~ msgid "Save/restore window position"
24674 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
24680 #~ msgstr "网址(&U):"
24682 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
24688 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24689 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24691 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
24692 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
24694 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24695 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24697 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24698 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24700 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24701 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24703 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24704 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24706 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24707 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24709 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24710 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24712 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24713 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24715 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
24716 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
24718 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24719 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24721 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24722 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24725 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
24726 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
24728 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
24729 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
24731 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
24732 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
24734 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
24735 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
24737 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24738 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24740 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24741 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24743 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24744 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24746 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24747 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24749 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24750 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24752 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24753 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24755 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24756 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24758 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24759 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24761 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24762 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24764 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24765 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24767 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24768 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24770 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24771 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24773 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24774 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24776 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24777 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24779 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24780 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24782 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
24783 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
24785 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24786 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24788 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24789 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24791 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24792 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24794 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24795 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24797 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24798 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24806 #~ msgid "Serbo-Croatian"
24809 #~ msgid "Framed|F"
24810 #~ msgstr "外框(F)|F"
24812 #~ msgid "Shaded|S"
24813 #~ msgstr "阴影(S)|S"
24815 #~ msgid "Insert URL"
24818 #~ msgid "Can't load document class"
24819 #~ msgstr "无法读入文档类"
24822 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24825 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24829 #~ "The document could not be converted\n"
24830 #~ "into the document class %1$s."
24836 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
24837 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
24839 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
24840 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
24842 #~ msgid "&Switch to document"
24843 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
24846 #~ "Could not open the specified document\n"
24848 #~ "due to the error: %2$s"
24854 #~ msgid "Rectangular box"
24857 #~ msgid "Shadow box"
24860 #~ msgid "LyX: Delimiters"
24861 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
24863 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
24864 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
24873 #~ msgstr "ovalbox"
24876 #~ msgstr "Ovalbox"
24878 #~ msgid "Shadowbox"
24879 #~ msgstr "Shadowbox"
24881 #~ msgid "Doublebox"
24882 #~ msgstr "Doublebox"
24884 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
24885 #~ msgstr "打开的字符样式项"
24887 #~ msgid "Unknown inset name: "
24888 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
24890 #~ msgid "Program Listing "
24897 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
24903 #~ msgid "HtmlUrl: "
24906 #~ msgid "Default (outer)"
24912 #~ msgid "Text Wrap Settings"
24915 #~ msgid "%1$d words in selection."
24916 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
24918 #~ msgid "%1$d words in document."
24919 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
24921 #~ msgid "One word in selection."
24924 #~ msgid "One word in document."
24927 #~ msgid "Count words"
24930 #~ msgid "Encoding error"
24934 #~ msgid "Placeholders"
24935 #~ msgstr "PlaceTable"
24943 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
24944 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
24946 #~ msgid "Algorithm #."
24947 #~ msgstr "Algorithm #."
24949 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
24950 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
24955 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
24956 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
24958 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
24959 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
24961 #~ msgid "To &file:"
24962 #~ msgstr "To &file:"
24964 #~ msgid "Co&pies:"
24965 #~ msgstr "Co&pies:"
24967 #~ msgid "Printer &name:"
24968 #~ msgstr "Printer &name:"
24973 #~ msgid "columns "
24974 #~ msgstr "columns "
24976 #~ msgid "overprint "
24977 #~ msgstr "overprint "
24979 #~ msgid "overlayarea"
24980 #~ msgstr "overlayarea"
24982 #~ msgid "Corollary_"
24983 #~ msgstr "Corollary_"
24985 #~ msgid "Definition. "
24986 #~ msgstr "Definition. "
24988 #~ msgid "Example. "
24989 #~ msgstr "Example. "
24995 #~ msgstr "Proof. "
25000 #~ msgid "Conjecture "
25001 #~ msgstr "Conjecture "
25003 #~ msgid "Font st&yle:"
25004 #~ msgstr "Font st&yle:"
25006 #~ msgid "Use printer name explicitely"
25007 #~ msgstr "Use printer name explicitely"