1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-08-01 11:00+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
37 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
47 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
48 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
49 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
50 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
51 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
52 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
53 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
54 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
55 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
56 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
57 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
62 msgid "The bibliography key"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
66 msgid "The label as it appears in the document"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
70 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
79 msgid "Citation Style"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
83 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
84 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
87 msgid "&Default (numerical)"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
92 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
93 "parameters in document class options."
94 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
101 msgid "Natbib &style:"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
105 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
106 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
114 msgid "Bibliography Style"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
119 msgid "Default st&yle:"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
124 msgid "Define the default BibTeX style"
125 msgstr "选择一个BibTeX式样"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
128 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
129 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
132 msgid "S&ectioned bibliography"
133 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
137 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
138 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
141 msgid "Bibliography generation"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
150 msgid "Select a processor"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
161 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
162 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
165 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
166 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
168 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
169 msgid "Scan for new databases and styles"
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
173 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
178 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
186 msgid "Enter BibTeX database name"
187 msgstr "输入BibTeX数据库名"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
190 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
191 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
192 #: src/CutAndPaste.cpp:367
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
198 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
199 #: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
200 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687
201 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
206 msgid "The BibTeX style"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
214 msgid "Choose a style file"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
218 msgid "This bibliography section contains..."
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
226 msgid "all cited references"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
230 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
231 msgid "all uncited references"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
235 msgid "all references"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
239 msgid "Add bibliography to the table of contents"
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
243 msgid "Add bibliography to &TOC"
244 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
247 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
248 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
249 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
250 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
253 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
254 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
256 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
257 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
258 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
260 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
261 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
263 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
264 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
269 msgid "Move the selected database downwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
277 msgid "Move the selected database upwards in the list"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
281 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
286 msgid "BibTeX database to use"
287 msgstr "使用的BibTeX数据库"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
294 msgid "Add a BibTeX database file"
295 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
301 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
302 msgid "Remove the selected database"
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
310 msgid "Check this if the box should break across pages"
311 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
314 msgid "Allow &page breaks"
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
318 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
329 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
335 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
336 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
343 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
352 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
357 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
363 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
389 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
409 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
422 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
435 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
436 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
440 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
444 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
446 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
452 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
457 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
461 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
462 msgid "Supported box types"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
466 msgid "&New:[[branch]]"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
471 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
476 msgid "Filename &Suffix"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
480 msgid "Show undefined branches used in this document."
481 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
484 msgid "&Undefined Branches"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
488 msgid "A&vailable Branches:"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
492 msgid "Toggle the selected branch"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
496 msgid "(&De)activate"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
500 msgid "Add a new branch to the list"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
504 msgid "Define or change background color"
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
508 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
509 msgid "Alter Co&lor..."
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
513 msgid "Remove the selected branch"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
517 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4154
518 #: src/Buffer.cpp:4167
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
524 msgid "Change the name of the selected branch"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
533 msgid "Add the selected branches to the list."
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
538 msgid "&Add Selected"
541 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
543 msgid "Add all unknown branches to the list."
546 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
550 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
551 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
552 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
553 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
555 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
556 #: src/Buffer.cpp:2630 src/Buffer.cpp:4128 src/Buffer.cpp:4192
557 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
558 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
560 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
561 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
567 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
571 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
573 msgid "Undefined branches used in this document."
576 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
577 msgid "&Undefined Branches:"
580 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
581 msgid "&Available branches:"
584 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
585 msgid "Select your branch"
588 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
592 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
598 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
602 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
618 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
619 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
621 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
622 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
627 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
631 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
646 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
652 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
657 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
661 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
662 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
666 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
667 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
676 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
677 msgid "&Custom Bullet:"
680 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
681 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
690 msgid "Go to previous change"
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
694 msgid "&Previous change"
697 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
698 msgid "Go to next change"
701 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
705 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
706 msgid "Accept this change"
709 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
713 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
714 msgid "Reject this change"
717 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
747 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:429
748 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
759 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
760 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
761 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
774 msgid "Never Toggled"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
784 msgid "Other font settings"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
788 msgid "Always Toggled"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
795 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
796 msgid "toggle font on all of the above"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
804 msgid "Apply each change automatically"
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
809 msgid "Apply changes &immediately"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
813 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
814 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
815 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
816 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
817 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
818 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
819 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
820 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
826 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
827 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
828 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
829 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
831 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
832 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
837 msgid "A&vailable Citations:"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
842 msgid "S&elected Citations:"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
846 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
847 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
850 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
851 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
855 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
860 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
868 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
869 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
870 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
872 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
885 msgid "Citation st&yle:"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
889 msgid "Natbib citation style to use"
890 msgstr "使用的Natbib引用样式"
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
893 msgid "Text &before:"
896 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
897 msgid "Text to place before citation"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
905 msgid "Text to place after citation"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
909 msgid "List all authors"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
913 msgid "Full aut&hor list"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
917 msgid "Force upper case in citation"
918 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
921 msgid "Force u&pper case"
922 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
925 msgid "Search Citation"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
935 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
936 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
940 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
949 msgid "Search field:"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
953 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
960 msgid "Regular e&xpression"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
964 msgid "Case se&nsitive"
967 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
972 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
973 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
975 msgid "All entry types"
978 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
979 msgid "Search as you &type"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
990 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
992 msgid "Click to change the color"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1001 msgid "Revert the color to the default"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1010 msgid "Greyed-out notes:"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
1015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1020 msgid "Background colors"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1028 msgid "Shaded boxes:"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1032 msgid "Compare Revisions"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1037 msgid "&Revisions back"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1042 msgid "&Between revisions"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1056 msgid "&New Document:"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1061 msgid "&Old Document:"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1068 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1070 msgid "Copy Document Settings from:"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1074 msgid "N&ew Document"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1079 msgid "Ol&d Document"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1084 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1085 "resulting document"
1086 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1089 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1090 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1093 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
1097 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1098 msgid "Match delimiter types"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1102 msgid "&Keep matched"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1109 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1110 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1111 msgid "Insert the delimiters"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1118 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1119 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1120 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1123 msgid "Use Class Defaults"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1127 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1128 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1131 msgid "Save as Document Defaults"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1136 msgid "For more information, refer to the complete log."
1137 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1144 msgid "Description:"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1148 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1149 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1152 msgid "View Complete &Log..."
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1160 msgid "Show ERT button only"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1168 msgid "Show ERT contents"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1180 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
1181 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1187 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1192 msgid "Select a file"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1204 msgid "Available templates"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1209 msgid "LaTe&X and LyX options"
1210 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1213 msgid "LaTeX Options"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1227 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1228 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1232 msgid "&Show in LyX"
1233 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1239 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1244 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1245 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1248 msgid "Si&ze and Rotation"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1260 msgid "Angle to rotate image by"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1267 msgid "The origin of the rotation"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1284 msgid "Height of image in output"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1289 msgid "Width of image in output"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1293 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1298 msgid "&Maintain aspect ratio"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1307 msgid "Clip to bounding box values"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1312 msgid "Clip to &bounding box"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1317 msgid "&Left bottom:"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1324 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1325 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1330 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1331 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1332 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1335 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1336 msgid "&Get from File"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
1353 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
1358 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1359 msgid "Replace &with:"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
1363 msgid "Perform a case-sensitive search"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
1367 msgid "Case &sensitive"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
1371 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
1375 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1379 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1381 msgid "Restrict search to whole words only"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
1385 msgid "W&hole words"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
1389 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1390 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
1393 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1395 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1400 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1404 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1405 msgid "Search &backwards"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
1410 msgid "Replace all occurences at once"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
1414 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1415 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1416 msgid "Replace &All"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1424 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1425 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1434 msgid "Current &document"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1439 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1441 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
1445 msgid "&Master document"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
1449 msgid "All open documents"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
1453 msgid "&Open documents"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
1457 msgid "All ma&nuals"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
1462 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1463 "and paragraph style"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1468 msgid "Ignore &format"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1473 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
1478 msgid "&Preserve first case on replace"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320
1482 msgid "&Expand macros"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1486 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1495 msgid "Use &default placement"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1499 msgid "Advanced Placement Options"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1503 msgid "&Top of page"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1507 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1508 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1511 msgid "Here de&finitely"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1515 msgid "&Here if possible"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1519 msgid "&Page of floats"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1523 msgid "&Bottom of page"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1527 msgid "&Span columns"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1531 msgid "&Rotate sideways"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1538 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1541 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1543 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1546 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1547 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1550 msgid "&Default family:"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1554 msgid "Select the default family for the document"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1562 msgid "LaTe&X font encoding:"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1566 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1574 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1575 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1578 msgid "&Sans Serif:"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1582 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1583 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1589 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1590 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1594 msgid "&Typewriter:"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1598 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1605 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1606 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1607 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1616 msgid "Select the math typeface"
1617 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1623 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1624 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1625 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1628 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1632 msgid "Use true S&mall Caps"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1636 msgid "Use old style instead of lining figures"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1640 msgid "Use &Old Style Figures"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1648 msgid "Select an image file"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1656 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1657 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1660 msgid "Set &height:"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1664 msgid "&Scale Graphics (%):"
1665 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1668 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1669 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1676 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1677 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1680 msgid "Rotate Graphics"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1684 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1685 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1688 msgid "Ro&tate after scaling"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1696 msgid "A&ngle (Degrees):"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1701 msgid "File name of image"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1708 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1719 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1720 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1723 msgid "Don't un&zip on export"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1728 msgid "Additional LaTeX options"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1732 msgid "LaTeX &options:"
1733 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1737 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1738 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1741 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1742 msgid "Sho&w in LyX"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1746 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1747 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1750 msgid "Graphics Group"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1754 msgid "A&ssigned to group:"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1758 msgid "Click to define a new graphics group."
1759 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1762 msgid "O&pen new group..."
1765 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1766 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1769 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1773 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1777 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1778 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1779 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1782 msgid "..............."
1783 msgstr "..............."
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1790 msgid "<-----------"
1791 msgstr "<-----------"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1794 msgid "----------->"
1795 msgstr "----------->"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1798 msgid "\\-----v-----/"
1799 msgstr "\\-----v-----/"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1802 msgid "/-----^-----\\"
1803 msgstr "/-----^-----\\"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1810 msgid "Supported spacing types"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1819 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1820 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1823 msgid "&Fill Pattern:"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
1832 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1833 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1837 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
1838 #: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
1842 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1846 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1847 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1848 msgid "Name associated with the URL"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1857 msgid "Specify the link target"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1864 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1865 msgid "Link to the web or to every other target"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1872 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1873 msgid "Link to an email address"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1880 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1881 msgid "Link to a file"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1889 msgid "Listing Parameters"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1894 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1895 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1896 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1899 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1900 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1901 msgid "&Bypass validation"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1912 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1913 msgid "Mo&re parameters"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1917 msgid "Underline spaces in generated output"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1921 msgid "&Mark spaces in output"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1925 msgid "Show LaTeX preview"
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1929 msgid "&Show preview"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1933 msgid "File name to include"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1937 msgid "&Include Type:"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1948 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1180
1953 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1186
1954 msgid "Program Listing"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1958 msgid "Edit the file"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1966 msgid "A&vailable Indexes:"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1970 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1975 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
1980 msgid "Index generation"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1984 msgid "Define program options of the selected processor."
1987 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1988 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1992 msgid "&Use multiple indexes"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
1996 msgid "&New:[[index]]"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2001 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2004 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2006 msgid "Add a new index to the list"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2014 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2016 msgid "Remove the selected index"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2021 msgid "Rename the selected index"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2028 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2030 msgid "Define or change button color"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2034 msgid "Information Type:"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2038 msgid "Information Name:"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2043 msgid "Inset Parameter Configuration"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2047 msgid "Update dialog when moving context"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2052 msgid "S&ynchronize Dialog"
2053 msgstr "Adapt outp&ut"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2057 msgid "Apply settings immediately"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2062 msgid "I&mmediate Apply"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2066 msgid "Restore initial values in dialog"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2071 msgid "Push new inset into the document"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2077 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2080 msgid "&Quote Style:"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2087 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2088 msgid "Language &Default"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2095 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2096 msgid "Language pac&kage:"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2101 msgid "Select which language package LyX should use"
2102 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2108 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2112 msgid "Document &class"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2116 msgid "Click to select a local document class definition file"
2117 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2120 msgid "&Local Layout..."
2121 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2123 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2124 msgid "Class options"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2128 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2129 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2132 msgid "&Predefined:"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2137 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2139 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2145 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2146 msgid "&Graphics driver:"
2147 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2150 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2151 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2154 msgid "Select de&fault master document"
2155 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2161 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2162 msgid "Enter the name of the default master document"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2166 msgid "&Suppress default date on front page"
2167 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2170 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2171 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2178 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2180 msgid "Value of the vertical line offset."
2183 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2185 msgid "Value of the line width."
2188 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2193 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2195 msgid "Value of the line thickness."
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2199 msgid "Input here the listings parameters"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2204 msgid "Feedback window"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
2208 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
2209 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2214 msgid "&Main Settings"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2222 msgid "Check for inline listings"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2226 msgid "&Inline listing"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2230 msgid "Check for floating listings"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2242 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2243 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2246 msgid "Line numbering"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2254 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2262 msgid "Difference between two numbered lines"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2269 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2270 msgid "Choose the font size for line numbers"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2274 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2278 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2282 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2283 msgid "The content's base font size"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2287 msgid "Font Famil&y:"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2291 msgid "The content's base font style"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2295 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2299 msgid "&Break long lines"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2303 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2307 msgid "S&pace as symbol"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2311 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2315 msgid "Space i&n string as symbol"
2316 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2319 msgid "Tab&ulator size:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2323 msgid "Use extended character table"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2327 msgid "&Extended character table"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2334 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2335 msgid "Select the programming language"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2342 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2343 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2350 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2351 msgid "Fi&rst line:"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2355 msgid "The first line to be printed"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2363 msgid "The last line to be printed"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2370 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2371 msgid "More Parameters"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2375 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2376 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2378 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2379 msgid "Document-specific layout information"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2387 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2388 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2390 msgid "Errors reported in terminal."
2391 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2393 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2397 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2398 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2399 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2405 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2406 msgid "Update the display"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2410 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2414 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2415 msgid "Copy to Clip&board"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2422 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2423 msgid "Jump to the next warning message."
2424 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2427 msgid "Next &Warning"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2431 msgid "Jump to the next error message."
2432 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2438 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2439 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2440 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2443 msgid "&Default Margins"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2462 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2466 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2467 msgid "Head &height:"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2474 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2475 msgid "&Column Sep:"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2479 msgid "Master Document Output"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2483 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2487 msgid "Include only &selected children"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2492 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2498 msgid "&Maintain counters and references"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2502 msgid "Include all subdocuments in the output"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2507 msgid "&Include all children"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2514 msgid "Number of rows"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2522 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2526 msgid "Number of columns"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2534 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2535 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2536 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2539 msgid "Vertical alignment"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2546 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2547 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2548 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2551 msgid "&Horizontal:"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
2558 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2562 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2563 msgid "decoration type / matrix border"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2568 msgid "All packages:"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2573 msgid "Load a&utomatically"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2577 msgid "Load alwa&ys"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2582 msgid "Do ¬ load"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2589 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2591 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2599 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2603 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
2604 msgid "Nomenclature"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2611 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2612 msgid "&Description:"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2619 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2623 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2624 msgid "LyX internal only"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2631 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2632 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2633 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2639 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2640 msgid "Print as grey text"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2647 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2648 msgid "&List in Table of Contents"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2655 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2656 msgid "Output Format"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2660 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2661 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2664 msgid "De&fault Output Format:"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2668 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2672 msgid "S&ynchronize with Output"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2676 msgid "C&ustom Macro:"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2680 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2681 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2684 msgid "XHTML Output Options"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2688 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2691 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2692 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2693 msgstr "严格XHTML 1.1"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2696 msgid "&Math output:"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2700 msgid "Format to use for math output."
2703 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2707 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2711 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2715 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2716 #: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
2718 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
2719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
2723 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2724 msgid "Math &image scaling:"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2728 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2729 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2733 msgid "Write CSS to File"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2737 msgid "Paper Format"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2742 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2748 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2749 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2752 msgid "&Orientation:"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2770 msgid "Page &style:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2774 msgid "Style used for the page header and footer"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2778 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
2782 msgid "&Two-sided document"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2789 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2790 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2791 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2792 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2795 msgid "Lo&ngest label"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2799 msgid "Line &spacing"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870
2803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
2807 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2811 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876
2812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
2819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
2820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2821 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
2822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
2823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
2824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
2825 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
2826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
2827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
2828 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2832 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2833 msgid "&Indent Paragraph"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2840 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2852 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2853 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2856 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2857 msgid "Paragraph's &Default"
2858 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2861 msgid "&Use hyperref support"
2862 msgstr "使用 hyperref"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2869 msgid "Header Information"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2890 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2891 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2894 msgid "Automatically fi&ll header"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2898 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2902 msgid "Load in &fullscreen mode"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2910 msgid "Allows link text to break across lines."
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2914 msgid "B&reak links over lines"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2918 msgid "No &frames around links"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2922 msgid "C&olor links"
2923 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2926 msgid "Bibliographical backreferences"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2930 msgid "B&ackreferences:"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2939 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2943 msgid "&Numbered bookmarks"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2948 msgid "&Open bookmark tree"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2952 msgid "Number of levels"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2956 msgid "Additional o&ptions"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2960 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2961 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2964 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2965 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2972 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2976 msgid "&Horizontal Phantom"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2980 msgid "Vertical space of the phantom content"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2984 msgid "&Vertical Phantom"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
2993 msgid "&Use system colors"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3002 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3004 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3007 msgid "Automatic in&line completion"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3011 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3012 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3015 msgid "Automatic p&opup"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3019 msgid "Autoco&rrection"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3028 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3030 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3033 msgid "Automatic &inline completion"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3037 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3038 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3041 msgid "Automatic &popup"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3046 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3048 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3051 msgid "Cursor i&ndicator"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3055 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3061 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3062 "if it is available."
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3066 msgid "s inline completion dela&y"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3071 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3072 "if it is available."
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3076 msgid "s popup d&elay"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
3084 msgid "Minimum word length for completion"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
3089 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3090 "It will be shown right away."
3091 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
3094 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3095 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
3098 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3099 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
3102 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3103 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3110 msgid "E&xtra flag:"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3114 msgid "&From format:"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3133 msgid "Converter Defi&nitions"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3137 msgid "Converter File Cache"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3146 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3147 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3150 msgid "Display &Graphics"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3154 msgid "Instant &Preview:"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3171 msgid "Preview Si&ze:"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3175 msgid "Factor for the preview size"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3179 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3184 msgid "&Mark end of paragraphs"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3189 msgid "Session handling"
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3193 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3194 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3197 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3198 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3201 msgid "Restore cursor &positions"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3205 msgid "&Load opened files from last session"
3206 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3210 msgid "&Clear all session information"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3215 msgid "Backup && saving"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3220 msgid "Backup &original documents when saving"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3224 msgid "&Backup documents, every"
3225 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3234 msgid "&Save documents compressed by default"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3238 msgid "Windows && work area"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
3243 msgid "Open documents in &tabs"
3244 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
3248 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3249 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
3254 msgid "Use s&ingle instance"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
3258 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3259 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3263 msgid "Displa&y single close-tab button"
3264 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
3267 msgid "Closing last &view:"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
3272 msgid "Closes document"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
3277 msgid "Hides document"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
3281 msgid "Ask the user"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3289 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3290 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
3294 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3295 "width used when set to 0."
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3300 msgid "Cursor width (&pixels):"
3301 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3305 msgid "Scroll &below end of document"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3309 msgid "Skip trailing non-word characters"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3314 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3318 msgid "Sort &environments alphabetically"
3319 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3322 msgid "&Group environments by their category"
3323 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3326 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3330 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3331 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3334 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3342 msgid "&Hide toolbars"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3346 msgid "Hide scr&ollbar"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3350 msgid "Hide &tabbar"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3355 msgid "Hide &menubar"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3359 msgid "&Limit text width"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
3363 msgid "Screen used (&pixels):"
3364 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3375 msgid "&Document format"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3379 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3383 msgid "Sho&w in export menu"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3387 msgid "Vector &graphics format"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3391 msgid "S&hort Name:"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3396 msgid "E&xtensions:"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3421 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3426 msgid "Default Output Formats"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3430 msgid "With &TeX fonts:"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3434 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3438 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3443 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3455 msgid "Your E-mail address"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3463 msgid "Use &keyboard map"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3482 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3483 "time LyX is launched."
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3487 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
3495 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
3500 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3501 "speed it up, low values slow it down."
3502 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
3505 msgid "Scroll wheel zoom"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3525 msgid "User &interface language:"
3526 msgstr "用户界面语言(&i):"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3529 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3534 msgid "Language &package:"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
3539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
3545 msgid "Always Babel"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
3550 msgid "None[[language package]]"
3551 msgstr "无[[language package]]"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3554 msgid "Command s&tart:"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3558 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3559 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3562 msgid "Command e&nd:"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3566 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3567 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3571 msgid "Default Decimal &Separator:"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3576 msgid "Default length &unit:"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3581 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3582 "the language package)"
3583 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
3586 msgid "Set languages &globally"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3592 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3594 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3603 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3605 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3613 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3616 msgid "Mark &foreign languages"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
3620 msgid "Right-to-left language support"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
3625 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3626 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
3630 msgid "Enable &RTL support"
3631 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
3634 msgid "Cursor movement:"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3647 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3652 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3656 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3657 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3660 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3661 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3664 msgid "BibTeX command and options"
3665 msgstr "BixTeX命令和参数"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3669 msgid "Processor for &Japanese:"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3674 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3675 msgstr "BixTeX命令和参数"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
3682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3687 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3688 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3691 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3692 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3695 msgid "&Nomenclature command:"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3700 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3701 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3704 msgid "Chec&kTeX command:"
3705 msgstr "Check&kTeX 命令"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3708 msgid "CheckTeX start options and flags"
3709 msgstr "CheckTex命令参数"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3713 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3715 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3717 "Warning: Your changes here will not be saved."
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3721 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3722 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3725 msgid "Set class options to default on class change"
3726 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3729 msgid "R&eset class options when document class changes"
3730 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3733 msgid "Output &line length:"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
3738 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3739 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3740 "paragraphs are separated by a blank line."
3742 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3743 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3747 msgid "&Date format:"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3751 msgid "Date format for strftime output"
3752 msgstr "strftime输出的日期格式"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3756 msgid "&Overwrite on export:"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3760 msgid "Ask permission"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3764 msgid "Main file only"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3772 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3776 msgid "Forward search"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3781 msgid "DV&I command:"
3782 msgstr "Index命令(&I):"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3786 msgid "&PDF command:"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3790 msgid "&PATH prefix:"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
3796 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3798 "Use the OS native format."
3800 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3801 "variable. Use the OS native format."
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3804 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3805 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
3810 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3811 "environment variable.\n"
3812 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3814 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3815 "variable. Use the OS native format."
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3830 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3834 msgid "&Temporary directory:"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3838 msgid "Ly&XServer pipe:"
3839 msgstr "Ly&XServer管道"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3842 msgid "&Backup directory:"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
3846 msgid "&Example files:"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
3850 msgid "&Document templates:"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
3854 msgid "&Working directory:"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
3859 msgid "H&unspell dictionaries:"
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3863 msgid "Printer Command Options"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3867 msgid "Extension to be used when printing to file."
3868 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3871 msgid "File ex&tension:"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3875 msgid "Option used to print to a file."
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3879 msgid "Print to &file:"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3883 msgid "Option used to print to non-default printer."
3884 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3887 msgid "Set &printer:"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3891 msgid "Option used with spool command to set printer."
3892 msgstr "打印列(spool)参数"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3895 msgid "Spool &printer:"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3900 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3904 msgid "Spool co&mmand:"
3905 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3908 msgid "Option used to reverse page order."
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3912 msgid "Re&verse pages:"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3920 msgid "&Number of copies:"
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3924 msgid "Option used to set number of copies."
3927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3928 msgid "Option used to print a range of pages."
3931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3936 msgid "Pa&ge range:"
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3940 msgid "Option used to collate multiple copies."
3941 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3948 msgid "&Even pages:"
3951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3952 msgid "Paper t&ype:"
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3956 msgid "Paper si&ze:"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3960 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3964 msgid "E&xtra options:"
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3968 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3969 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3973 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3974 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3977 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3978 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3983 msgid "Adapt &output to printer"
3984 msgstr "Send output to the printer"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3987 msgid "Name of the default printer"
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3991 msgid "Default &printer:"
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3995 msgid "Printer co&mmand:"
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3999 msgid "Sans Seri&f:"
4000 msgstr "Sans Seri&f:"
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
4003 msgid "T&ypewriter:"
4004 msgstr "T&ypewriter:"
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4060 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4062 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4065 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4066 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4077 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4081 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4085 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4089 msgid "&Spellchecker engine:"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4093 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4094 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4097 msgid "Accept compound &words"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4101 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4105 msgid "S&pellcheck continuously"
4108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4110 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4111 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4114 msgid "&Escape characters:"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4118 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4119 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4122 msgid "Al&ternative language:"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
4126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4132 msgid "General Look && Feel"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4136 msgid "&User interface file:"
4137 msgstr "用户界面文件(&U):"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4146 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4147 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4151 msgid "Use icons from system's &theme"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4156 msgid "Context help"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4162 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4163 "the main work area of an edited document"
4166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4167 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4168 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4175 msgid "&Maximum last files:"
4176 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4179 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4189 msgid "A&vailable indexes:"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4194 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4199 msgid "Nomenclature settings"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4203 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4204 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4205 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4207 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4208 msgid "&List Indentation:"
4211 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4213 msgid "Custom &Width:"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4217 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4218 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4225 msgid "Page number to print from"
4228 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4229 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4230 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4233 msgid "Page number to print to"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4237 msgid "Print all pages"
4240 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4245 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4250 msgid "Print &odd-numbered pages"
4253 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4254 msgid "Print &even-numbered pages"
4257 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4258 msgid "Print in reverse order"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4262 msgid "Re&verse order"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4269 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4270 msgid "Number of copies"
4273 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4274 msgid "Collate copies"
4277 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4281 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4285 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4286 msgid "Print Destination"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4290 msgid "Send output to the printer"
4293 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4297 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4298 msgid "Send output to the given printer"
4301 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4302 msgid "Send output to a file"
4305 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
4310 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4314 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4315 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4319 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4323 msgid "&Clear automatically"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4327 msgid "Debug messages"
4330 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4331 msgid "Display no debug messages"
4334 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4338 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4339 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4340 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4342 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4346 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4347 msgid "Display all debug messages"
4350 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4351 msgid "Display statusbar messages?"
4354 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4355 msgid "&Statusbar messages"
4358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4362 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4370 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4371 msgid "Enter string to filter the label list"
4372 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4374 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4375 msgid "Filter case-sensitively"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4379 msgid "Case-sensiti&ve"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4384 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4385 "sensitive option is checked)"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4392 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4393 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4394 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4397 msgid "Cas&e-sensitive"
4400 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4401 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4402 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4404 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4408 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4409 msgid "&Go to Label"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4413 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4420 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4421 msgid "(<reference>)"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4428 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4429 msgid "on page <page>"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4433 msgid "<reference> on page <page>"
4436 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4437 msgid "Formatted reference"
4440 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4442 msgid "Textual reference"
4445 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4446 msgid "Update the label list"
4449 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4450 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4451 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4454 msgid "Match w&hole words only"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4458 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4459 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4462 msgid "&Export formats:"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4467 msgid "&Send exported file to command:"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4471 msgid "Edit shortcut"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4475 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4476 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4479 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4486 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4487 msgid "Clear current shortcut"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4495 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4499 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4503 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4505 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4506 "the 'Clear' button"
4507 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4509 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4510 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4511 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4512 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4513 msgid "Spell Checker"
4516 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4518 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4521 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4522 msgid "Unknown word:"
4525 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4526 msgid "Current word"
4529 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4533 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4534 msgid "Re&placement:"
4537 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4538 msgid "Replace with selected word"
4541 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4542 msgid "Replace word with current choice"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4546 msgid "S&uggestions:"
4549 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4550 msgid "Ignore this word"
4553 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4557 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4558 msgid "Ignore this word throughout this session"
4561 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4566 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4569 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4571 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4573 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4579 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4580 msgid "Select this to display all available characters at once"
4583 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4584 msgid "&Display all"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4588 msgid "Current cell:"
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4592 msgid "Current row position"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4596 msgid "Current column position"
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4600 msgid "&Table Settings"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4609 msgid "Merge cells of different rows"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4618 msgid "&Vertical Offset:"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4623 msgid "Optional vertical offset"
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4628 msgid "Cell setting"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4632 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4637 msgid "rotation angle"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4647 msgid "Table-wide settings"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4657 msgid "Verti&cal alignment:"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4662 msgid "Vertical alignment of the table"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4666 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4676 msgid "Column settings"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4680 msgid "&Horizontal alignment:"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4684 msgid "Horizontal alignment in column"
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4688 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4693 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
4695 msgid "At Decimal Separator"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4700 msgid "&Decimal separator:"
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4704 msgid "Fixed width of the column"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4708 msgid "&Vertical alignment in row:"
4709 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4713 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4715 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4718 msgid "Merge cells of different columns"
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4722 msgid "&Multicolumn"
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4726 msgid "LaTe&X argument:"
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4730 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4731 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4742 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4743 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4750 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4751 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4758 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4759 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4762 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4763 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4770 msgid "Use default (grid-like) border style"
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4778 msgid "Additional Space"
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4782 msgid "T&op of row:"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4786 msgid "Botto&m of row:"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4790 msgid "Bet&ween rows:"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4798 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4799 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4802 msgid "&Use long table"
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4807 msgid "Row settings"
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4815 msgid "Border above"
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4819 msgid "Border below"
4822 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4831 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4837 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
4839 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4855 msgid "First header:"
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4859 msgid "This row is the header of the first page"
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4863 msgid "Don't output the first header"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4876 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4880 msgid "Last footer:"
4883 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4884 msgid "This row is the footer of the last page"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4888 msgid "Don't output the last footer"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4896 msgid "Set a page break on the current row"
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4900 msgid "Page &break on current row"
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4904 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4909 msgid "Longtable alignment"
4912 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4913 msgid "Close this dialog"
4916 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4917 msgid "Rebuild the file lists"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4922 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4924 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4931 msgid "Selected classes or styles"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4935 msgid "LaTeX classes"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4939 msgid "LaTeX styles"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4943 msgid "BibTeX styles"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4948 msgid "BibTeX databases"
4949 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4952 msgid "Toggles view of the file list"
4953 msgstr "Toggles view of the file list"
4955 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4959 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4960 msgid "Separate paragraphs with"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4964 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4967 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4968 msgid "&Indentation:"
4971 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4972 msgid "Size of the indentation"
4975 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4976 msgid "&Vertical space:"
4979 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4980 msgid "Size of the vertical space"
4983 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4987 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4988 msgid "&Line spacing:"
4991 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4992 msgid "Spacing type"
4995 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4996 msgid "Number of lines"
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
5000 msgid "Format text into two columns"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
5004 msgid "Two-&column document"
5007 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
5009 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
5010 "justified in the output)"
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
5014 msgid "Use &justification in LyX work area"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5019 msgid "Language of the thesaurus"
5020 msgstr "Language Footer:"
5022 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5026 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5030 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5031 msgid "Word to look up"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5038 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5039 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5040 msgid "The selected entry"
5043 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5047 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5048 msgid "Replace the entry with the selection"
5051 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5053 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5054 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5056 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5060 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5061 msgid "Enter string to filter contents"
5064 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5066 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5067 "tables, and others)"
5068 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5070 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5071 msgid "Update navigation tree"
5074 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5075 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5076 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5080 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5081 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5084 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5085 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5088 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5089 msgid "Move selected item down by one"
5092 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5093 msgid "Move selected item up by one"
5096 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5100 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5101 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5104 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5108 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5109 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5112 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5113 msgid "LyX: Enter text"
5116 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5117 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5118 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5120 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5121 msgid "&Do not show this warning again!"
5124 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5129 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5130 msgid "Select the output format"
5133 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5134 msgid "Show the source as the master document gets it"
5137 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5138 msgid "&Master's perspective"
5141 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5142 msgid "Automatic update"
5145 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5147 msgid "Current Paragraph"
5150 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5152 msgid "Complete Source"
5155 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5156 msgid "Preamble Only"
5159 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5164 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5165 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5166 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5168 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5172 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
5176 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
5180 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
5184 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5188 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5189 msgid "Unit of width value"
5192 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5193 msgid "number of needed lines"
5196 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5197 msgid "use number of lines"
5200 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5204 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5205 msgid "Outer (default)"
5208 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5212 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5213 msgid "use overhang"
5216 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5220 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5221 msgid "Overhang value"
5224 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5225 msgid "Unit of overhang value"
5228 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5229 msgid "Check this to allow flexible placement"
5232 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5233 msgid "Allow &floating"
5236 #: lib/layouts/aa.layout:3
5237 msgid "Astronomy & Astrophysics"
5240 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5241 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5242 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
5243 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
5244 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
5245 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5246 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
5247 #: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
5248 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
5249 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
5250 #: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
5251 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5252 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
5253 #: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
5254 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5255 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5256 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5257 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5258 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
5259 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5260 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
5261 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5262 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5263 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5264 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5265 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
5266 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
5267 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5268 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5269 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5270 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
5275 #: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35
5276 #: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
5277 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
5278 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
5279 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
5280 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
5281 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
5282 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
5283 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
5284 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
5285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
5286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
5287 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
5288 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
5289 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
5290 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
5291 #: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
5292 #: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45
5293 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
5294 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
5295 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
5296 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
5297 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5298 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5299 #: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12
5300 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
5301 #: src/insets/InsetRef.cpp:355
5305 #: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36
5306 #: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
5307 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
5308 #: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
5309 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
5310 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
5311 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
5312 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
5313 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
5314 #: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
5315 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
5316 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5317 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
5318 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
5319 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5320 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
5321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5322 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
5323 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
5324 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
5325 #: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
5326 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
5327 #: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374
5328 #: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416
5329 #: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46
5330 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5331 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
5332 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
5333 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202
5334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5335 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
5336 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
5337 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5338 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5339 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13
5340 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
5341 #: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26
5342 #: lib/layouts/rsphrase.module:43
5346 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
5347 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132
5348 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
5349 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9
5350 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182
5351 #: lib/layouts/svcommon.inc:332
5355 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5356 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5357 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
5358 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
5359 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
5360 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
5361 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
5362 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
5363 #: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
5364 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5365 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
5366 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5367 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5368 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5369 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5370 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5371 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5372 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5373 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5374 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5375 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5376 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5377 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5378 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5379 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5380 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
5381 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5382 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5383 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5384 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
5385 #: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
5386 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5387 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5388 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5389 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
5390 #: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
5391 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
5392 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5393 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5394 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
5395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
5396 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5397 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
5398 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
5399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73
5401 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
5402 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5403 #: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5404 #: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
5405 #: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
5406 #: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
5407 #: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
5408 #: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
5409 #: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
5410 #: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
5411 #: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
5412 #: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
5413 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
5414 #: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
5415 #: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
5416 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
5417 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
5418 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
5419 #: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287
5420 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
5421 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
5422 #: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
5423 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
5424 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
5425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5426 #: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
5427 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
5428 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5429 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5430 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5431 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5432 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5433 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5434 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
5436 msgstr "FrontMatter"
5438 #: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87
5439 #: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63
5440 #: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223
5441 #: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65
5442 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
5443 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144
5444 #: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112
5445 #: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105
5446 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
5447 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:60
5448 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
5449 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
5450 #: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5454 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
5455 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
5459 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
5460 msgid "Offprint Requests to:"
5463 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:130
5464 #: lib/layouts/svjog.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:164
5468 #: lib/layouts/aa.layout:140
5469 msgid "Correspondence to:"
5472 #: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105
5473 #: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
5474 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548
5475 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
5476 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
5477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5487 msgid "Acknowledgement"
5490 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310
5491 #: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
5492 #: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
5493 #: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
5494 #: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
5495 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
5496 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
5497 #: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
5498 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
5499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421
5500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434
5501 #: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248
5502 #: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
5503 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
5504 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
5505 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:462
5506 #: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
5507 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
5508 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
5509 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5510 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
5514 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
5515 msgid "Acknowledgements."
5518 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
5519 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
5520 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
5521 #: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
5522 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
5523 #: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
5524 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
5525 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
5526 #: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
5527 #: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231
5528 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
5529 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
5530 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
5531 #: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
5532 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
5533 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
5534 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
5535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
5539 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
5540 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
5541 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
5542 #: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
5543 #: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
5544 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
5545 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
5546 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
5547 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
5548 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
5549 #: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
5550 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5551 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5552 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
5553 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
5557 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
5558 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
5559 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
5560 #: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
5561 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
5562 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
5563 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
5564 #: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
5565 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
5566 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
5567 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5568 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
5569 #: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
5570 msgid "Subsubsection"
5573 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78
5574 #: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128
5575 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5576 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
5577 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
5578 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
5579 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5580 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
5581 #: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
5582 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
5583 #: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
5584 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
5585 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
5586 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
5587 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
5588 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
5589 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
5590 #: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
5591 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
5592 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
5593 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
5594 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
5595 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
5596 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5597 #: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
5598 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
5602 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84
5603 #: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140
5604 #: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
5605 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
5606 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
5607 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
5608 #: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
5609 #: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
5610 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
5611 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
5612 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126
5613 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
5614 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
5615 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
5616 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
5617 #: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104
5618 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
5619 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
5620 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
5621 #: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5622 #: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
5623 #: lib/layouts/svcommon.inc:343
5627 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
5628 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
5629 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
5630 #: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
5631 #: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
5632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
5633 #: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
5634 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
5635 #: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/powerdot.layout:88
5636 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
5637 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
5638 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
5639 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
5640 #: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5641 #: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
5642 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381
5643 #: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
5644 #: lib/external_templates:348
5648 #: lib/layouts/aa.layout:239
5649 msgid "institutemark"
5652 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
5654 msgid "Institute Mark"
5657 #: lib/layouts/aa.layout:262
5659 msgid "Abstract (unstructured)"
5662 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
5666 #: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102
5667 #: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240
5668 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
5669 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137
5670 #: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73
5671 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5672 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5673 #: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5674 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218
5675 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86
5676 #: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48
5677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
5678 #: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/ijmpd.layout:214
5679 #: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
5680 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166
5681 #: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263
5682 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
5683 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
5684 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
5685 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141
5686 #: lib/layouts/RJournal.layout:36 lib/layouts/siamltex.layout:259
5687 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
5688 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:146
5689 #: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/svmono.layout:21
5690 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5691 #: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
5692 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5693 #: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5694 #: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5695 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
5696 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
5700 #: lib/layouts/aa.layout:296
5702 msgid "Abstract (structured)"
5705 #: lib/layouts/aa.layout:300
5710 #: lib/layouts/aa.layout:301
5711 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
5714 #: lib/layouts/aa.layout:305
5718 #: lib/layouts/aa.layout:306
5719 msgid "Aims of your work"
5722 #: lib/layouts/aa.layout:310
5726 #: lib/layouts/aa.layout:311
5727 msgid "Methods used in your work"
5730 #: lib/layouts/aa.layout:315
5734 #: lib/layouts/aa.layout:316
5735 msgid "Results of your work"
5738 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
5739 #: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
5740 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250
5741 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64
5742 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
5743 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:220
5744 #: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/ijmpd.layout:227
5745 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
5746 #: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
5747 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
5748 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
5749 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
5750 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5751 #: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
5752 #: lib/layouts/svjog.layout:114 lib/layouts/svjog.layout:117
5753 #: lib/layouts/svprobth.layout:144 lib/layouts/svprobth.layout:147
5754 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5755 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
5756 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
5760 #: lib/layouts/aa.layout:337
5765 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
5766 #: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
5767 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
5771 #: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
5775 #: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
5776 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
5777 #: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
5778 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
5779 #: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
5780 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
5781 #: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
5782 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:73
5783 #: lib/layouts/RJournal.layout:74 lib/layouts/aapaper.inc:46
5784 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
5785 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:676
5786 #: lib/layouts/svcommon.inc:681
5790 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
5791 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
5794 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454
5795 #: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
5796 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253
5797 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5798 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
5802 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477
5803 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
5804 #: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301
5805 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5806 #: lib/layouts/stdlists.inc:38
5810 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152
5811 #: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
5812 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
5813 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5814 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
5815 #: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
5816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
5820 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455
5821 #: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
5822 #: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
5823 #: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
5824 #: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
5825 #: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
5826 #: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279
5827 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282
5828 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34
5829 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
5830 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
5831 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
5832 #: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
5833 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5837 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
5838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
5842 #: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
5843 #: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
5844 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
5845 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
5846 #: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
5847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441
5848 #: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269
5849 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
5850 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
5851 #: lib/layouts/moderncv.layout:461 lib/layouts/mwbk.layout:23
5852 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
5853 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351
5854 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
5855 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
5856 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25
5857 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
5858 #: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
5859 #: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
5860 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
5861 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
5862 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
5863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
5864 msgid "Bibliography"
5867 #: lib/layouts/aastex.layout:3
5868 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
5871 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
5872 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159
5873 #: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
5874 #: lib/layouts/moderncv.layout:309 lib/layouts/moderncv.layout:310
5875 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
5876 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65
5877 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5881 #: lib/layouts/aastex.layout:169
5883 msgid "Altaffilation"
5884 msgstr "AltAffiliation"
5886 #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
5887 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
5891 #: lib/layouts/aastex.layout:179
5892 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
5895 #: lib/layouts/aastex.layout:183
5897 msgid "Alternative affiliation:"
5900 #: lib/layouts/aastex.layout:209
5904 #: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
5905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
5906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
5907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
5911 #: lib/layouts/aastex.layout:260
5913 msgid "altaffilmark"
5914 msgstr "AltAffiliation"
5916 #: lib/layouts/aastex.layout:264
5918 msgid "altaffiliation mark"
5919 msgstr "AltAffiliation"
5921 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5922 msgid "Subject headings:"
5923 msgstr "Subject headings:"
5925 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
5926 #: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
5927 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
5928 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
5929 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
5930 msgid "Acknowledgements"
5933 #: lib/layouts/aastex.layout:320
5934 msgid "[Acknowledgements]"
5937 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5939 msgstr "PlaceFigure"
5941 #: lib/layouts/aastex.layout:341
5942 msgid "Place Figure here:"
5945 #: lib/layouts/aastex.layout:350
5949 #: lib/layouts/aastex.layout:361
5950 msgid "Place Table here:"
5953 #: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
5954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/ijmpc.layout:418
5955 #: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/kluwer.layout:326
5956 #: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548
5960 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5964 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5966 msgstr "MathLetters"
5968 #: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
5969 #: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059
5970 #: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588
5971 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:353
5972 #: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
5973 #: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296
5974 #: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
5975 #: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284
5976 #: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/siamltex.layout:340
5977 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5978 #: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
5979 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
5983 #: lib/layouts/aastex.layout:429
5984 msgid "NoteToEditor"
5985 msgstr "NoteToEditor"
5987 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5988 msgid "Note to Editor:"
5991 #: lib/layouts/aastex.layout:450
5995 #: lib/layouts/aastex.layout:462
5996 msgid "References. ---"
5999 #: lib/layouts/aastex.layout:470
6000 msgid "TableComments"
6001 msgstr "TableComments"
6003 #: lib/layouts/aastex.layout:482
6007 #: lib/layouts/aastex.layout:490
6011 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6015 #: lib/layouts/aastex.layout:505
6016 msgid "tablenotemark"
6019 #: lib/layouts/aastex.layout:509
6020 msgid "tablenote mark"
6023 #: lib/layouts/aastex.layout:527
6027 #: lib/layouts/aastex.layout:528
6031 #: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
6032 #: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
6033 #: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
6034 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
6035 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
6036 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
6037 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6038 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
6039 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
6040 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
6041 #: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
6042 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
6043 #: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524
6044 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
6045 #: lib/layouts/stdsections.inc:88
6046 msgid "Short Title|S"
6049 #: lib/layouts/aastex.layout:533
6051 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
6054 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6058 #: lib/layouts/aastex.layout:560
6062 #: lib/layouts/aastex.layout:574
6066 #: lib/layouts/aastex.layout:586
6070 #: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
6071 msgid "Recognized Name"
6074 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6075 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6078 #: lib/layouts/aastex.layout:604
6082 #: lib/layouts/aastex.layout:616
6086 #: lib/layouts/aastex.layout:619
6087 msgid "Separate the dataset ID from text"
6090 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6091 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6094 #: lib/layouts/achemso.layout:78
6095 msgid "Short title which will appear in the running header"
6098 #: lib/layouts/achemso.layout:111
6103 #: lib/layouts/achemso.layout:112
6105 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6108 #: lib/layouts/achemso.layout:116
6110 msgid "Alt Affiliation"
6111 msgstr "AltAffiliation"
6113 #: lib/layouts/achemso.layout:122
6115 msgid "Also Affiliation"
6116 msgstr "AltAffiliation"
6118 #: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
6119 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
6120 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6121 #: lib/configure.py:622
6125 #: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
6126 #: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
6130 #: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6131 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
6135 #: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
6136 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
6140 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6142 msgid "Abbreviations"
6145 #: lib/layouts/achemso.layout:150
6147 msgid "Abbreviations:"
6150 #: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
6151 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
6152 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
6153 #: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215
6154 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
6155 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
6156 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6157 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
6158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6162 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
6166 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6167 msgid "List of Schemes"
6170 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
6174 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6175 msgid "List of Charts"
6178 #: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
6182 #: lib/layouts/achemso.layout:214
6183 msgid "List of Graphs"
6186 #: lib/layouts/achemso.layout:248
6188 msgid "SupplementalInfo"
6189 msgstr "Supplementary"
6191 #: lib/layouts/achemso.layout:251
6192 msgid "Supporting Information Available"
6195 #: lib/layouts/achemso.layout:254
6200 #: lib/layouts/achemso.layout:258
6201 msgid "Graphical TOC Entry"
6204 #: lib/layouts/achemso.layout:262
6209 #: lib/layouts/achemso.layout:266
6214 #: lib/layouts/achemso.layout:285
6219 #: lib/layouts/achemso.layout:288
6223 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
6224 msgid "ACM SIGGRAPH"
6227 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
6228 msgid "TOG online ID"
6231 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
6236 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
6241 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
6243 msgid "Volume number:"
6246 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6251 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
6253 msgid "Article number:"
6254 msgstr "PACS number:"
6256 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
6257 msgid "TOG article DOI"
6260 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
6262 msgid "Article DOI:"
6265 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
6266 msgid "TOG project URL"
6269 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
6270 msgid "Project URL:"
6273 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
6274 msgid "TOG video URL"
6277 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
6282 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
6283 msgid "TOG data URL"
6286 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
6291 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
6292 msgid "TOG code URL"
6295 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
6300 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
6303 msgstr "TOC Author:"
6305 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
6308 msgstr "TOC Author:"
6310 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
6315 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
6317 msgid "Teaser image:"
6318 msgstr "RasterImage"
6320 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
6322 msgid "CR categories"
6325 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
6327 msgid "CR Categories:"
6330 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
6335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
6340 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
6345 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
6347 msgid "Number of the category"
6350 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
6355 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
6359 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
6360 msgid "Third-level of the category"
6363 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
6368 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
6373 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
6374 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
6375 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6379 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
6384 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
6385 #: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
6386 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
6387 #: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
6388 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
6389 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
6390 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
6391 #: lib/layouts/spie.layout:91
6392 msgid "Acknowledgments"
6395 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
6396 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
6399 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
6400 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
6403 #: lib/layouts/AEA.layout:3
6404 msgid "American Economic Association (AEA)"
6407 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
6408 #: lib/layouts/apa.layout:96
6412 #: lib/layouts/AEA.layout:58
6414 msgid "Publication Month"
6415 msgstr "SubVariation"
6417 #: lib/layouts/AEA.layout:64
6419 msgid "Publication Month:"
6420 msgstr "SubVariation"
6422 #: lib/layouts/AEA.layout:71
6424 msgid "Publication Year"
6425 msgstr "SubVariation"
6427 #: lib/layouts/AEA.layout:74
6429 msgid "Publication Year:"
6430 msgstr "SubVariation"
6432 #: lib/layouts/AEA.layout:77
6434 msgid "Publication Volume"
6435 msgstr "SubVariation"
6437 #: lib/layouts/AEA.layout:80
6439 msgid "Publication Volume:"
6440 msgstr "SubVariation"
6442 #: lib/layouts/AEA.layout:83
6444 msgid "Publication Issue"
6445 msgstr "SubVariation"
6447 #: lib/layouts/AEA.layout:86
6449 msgid "Publication Issue:"
6450 msgstr "SubVariation"
6452 #: lib/layouts/AEA.layout:89
6456 #: lib/layouts/AEA.layout:92
6460 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
6461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
6462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6463 msgid "Acknowledgement."
6466 #: lib/layouts/AEA.layout:112
6468 msgid "Figure Notes"
6471 #: lib/layouts/AEA.layout:119
6476 #: lib/layouts/AEA.layout:120
6477 msgid "Text of a note in a figure"
6480 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
6481 #: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217
6485 #: lib/layouts/AEA.layout:138
6490 #: lib/layouts/AEA.layout:142
6495 #: lib/layouts/AEA.layout:143
6497 msgid "Text of a note in a table"
6500 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
6501 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
6502 #: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345
6503 #: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425
6504 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
6505 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
6506 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
6507 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62
6508 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
6509 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24
6510 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62
6511 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
6512 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6513 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6514 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
6515 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
6516 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
6517 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6518 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
6519 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
6520 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
6524 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
6525 #: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117
6526 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
6527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
6528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
6529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
6530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
6531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
6532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6540 #: lib/layouts/AEA.layout:161
6541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
6542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
6543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
6544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
6545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
6546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
6547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
6548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
6549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
6550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
6554 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
6555 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
6556 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
6557 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
6558 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
6559 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
6560 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
6564 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
6565 msgid "Case \\thecase."
6566 msgstr "项目\\thecase."
6568 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
6569 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387
6570 #: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315
6571 #: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
6572 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
6573 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
6574 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272
6575 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
6576 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260
6577 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272
6578 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
6579 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6580 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264
6581 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
6582 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
6583 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
6584 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
6585 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6586 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6590 #: lib/layouts/AEA.layout:185
6591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
6592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
6593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
6594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
6595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
6596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
6597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
6598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
6599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
6600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
6604 #: lib/layouts/AEA.layout:193
6605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
6606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
6607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
6608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
6609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
6610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
6611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
6612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
6613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
6614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
6618 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
6619 #: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
6620 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
6621 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
6622 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
6623 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
6624 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135
6625 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
6626 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122
6627 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135
6628 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
6629 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6630 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
6631 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
6632 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
6633 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
6634 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6635 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6639 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
6640 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
6641 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364
6642 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329
6643 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
6644 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
6645 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68
6646 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
6647 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
6648 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68
6649 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81
6650 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
6651 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6652 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78
6653 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
6654 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
6655 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
6656 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6657 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6661 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
6662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
6664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
6665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
6666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
6667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6675 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
6676 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
6677 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343
6678 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
6679 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
6680 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
6681 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
6682 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
6683 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158
6684 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178
6685 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
6686 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6687 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171
6688 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
6689 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
6690 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
6691 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6692 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6696 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
6697 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
6698 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
6699 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
6700 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
6701 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195
6702 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
6703 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183
6704 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195
6705 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
6706 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6707 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188
6708 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
6709 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
6710 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
6711 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6712 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
6717 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
6718 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
6719 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
6720 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
6721 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
6722 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
6723 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217
6724 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229
6725 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
6726 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6727 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222
6728 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
6729 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
6730 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
6731 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
6732 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
6733 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6734 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6738 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
6739 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
6740 #: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383
6741 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
6742 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
6743 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
6744 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86
6745 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
6746 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
6747 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86
6748 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99
6749 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
6750 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6751 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95
6752 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
6753 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
6754 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
6755 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6756 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6760 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
6761 #: lib/layouts/agutex.layout:176
6762 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
6763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
6764 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
6765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
6766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
6767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6770 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6775 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
6776 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
6777 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
6778 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
6779 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
6780 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
6781 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200
6782 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212
6783 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
6784 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6785 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205
6786 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
6787 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
6788 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
6789 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6790 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6794 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
6795 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372
6796 #: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398
6797 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
6798 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
6799 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104
6800 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
6801 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
6802 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104
6803 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117
6804 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
6805 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6806 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112
6807 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
6808 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
6809 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
6810 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6811 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6815 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
6816 #: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
6817 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
6818 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
6819 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
6820 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255
6821 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
6822 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234
6823 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
6824 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6825 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6826 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247
6827 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
6828 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
6829 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
6830 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6831 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6835 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357
6836 #: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
6837 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245
6838 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
6839 msgid "Remark \\theremark."
6840 msgstr "注\\theremark."
6842 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
6843 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86
6844 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
6845 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
6846 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
6850 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
6852 msgid "Solution \\thesolution."
6853 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6855 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
6856 #: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:343
6857 #: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365
6858 #: lib/layouts/moderncv.layout:366
6859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
6860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
6861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
6862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
6863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
6864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6868 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6872 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
6873 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
6877 #: lib/layouts/AEA.layout:306
6881 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
6882 #: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
6883 #: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
6884 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328
6885 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
6886 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636
6887 #: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
6888 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6889 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6893 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
6894 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
6897 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
6898 msgid "Articles (DocBook)"
6901 #: lib/layouts/agums.layout:3
6902 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
6905 #: lib/layouts/agutex.layout:3
6906 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
6909 #: lib/layouts/agutex.layout:74
6914 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
6916 msgid "Affiliation Mark"
6919 #: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6921 msgid "Author affiliation"
6922 msgstr "AltAffiliation"
6924 #: lib/layouts/agutex.layout:125
6925 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
6928 #: lib/layouts/agutex.layout:129
6930 msgid "Author affiliation:"
6931 msgstr "Affiliation:"
6933 #: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
6934 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6935 #: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272
6936 #: lib/layouts/svglobal.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:165
6937 #: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:108
6941 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
6942 #: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333
6943 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
6944 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
6945 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
6946 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82
6947 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59
6948 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
6949 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
6950 #: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
6954 #: lib/layouts/agutex.layout:196
6956 msgid "Acknowledgments."
6957 msgstr "Acknowledgements."
6959 #: lib/layouts/amsart.layout:3
6960 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
6963 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
6964 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
6965 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
6966 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6967 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
6971 #: lib/layouts/amsart.layout:85
6973 msgid "SpecialSection"
6974 msgstr "Special-section"
6976 #: lib/layouts/amsart.layout:94
6978 msgid "SpecialSection*"
6979 msgstr "Special-section"
6981 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
6982 #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
6983 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6984 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
6985 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
6986 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
6987 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
6991 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
6992 #: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
6993 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
6994 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
6995 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
6999 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7000 #: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
7001 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7002 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7003 msgid "Subsubsection*"
7006 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7007 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7010 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7011 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7012 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7013 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7014 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7015 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7016 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7021 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7022 msgid "Chapter Exercises"
7025 #: lib/layouts/apa6.layout:3
7026 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
7029 #: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
7030 msgid "Short title:"
7033 #: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
7037 #: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
7038 msgid "ThreeAuthors"
7041 #: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
7045 #: lib/layouts/apa6.layout:113
7050 #: lib/layouts/apa6.layout:120
7055 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7058 msgstr "Left Header"
7060 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7062 msgid "Left header:"
7063 msgstr "Left Header:"
7065 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
7066 #: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
7067 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7068 msgid "Affiliation:"
7071 #: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
7072 msgid "TwoAffiliations"
7075 #: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
7076 msgid "ThreeAffiliations"
7079 #: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
7080 msgid "FourAffiliations"
7083 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7085 msgid "FiveAffiliations"
7088 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7090 msgid "SixAffiliations"
7093 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491
7094 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
7095 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204
7096 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
7097 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
7098 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7099 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
7100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
7101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
7102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
7104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7113 #: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
7117 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7122 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7124 msgid "Author Note:"
7127 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
7131 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7132 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7137 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7141 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
7142 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
7146 #: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
7150 #: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
7155 #: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
7156 #: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
7161 #: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
7162 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
7163 #: lib/layouts/stdinsets.inc:525
7165 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7168 #: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
7172 #: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
7176 #: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
7177 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7178 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
7179 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7180 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
7181 #: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233
7182 msgid "Subparagraph"
7185 #: lib/layouts/apa6.layout:469
7189 #: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
7190 #: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
7191 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
7192 #: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
7193 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327
7194 #: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
7195 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53
7197 msgid "Custom Item|s"
7200 #: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
7201 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
7202 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
7203 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
7204 #: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328
7205 #: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
7206 #: lib/layouts/theorems-case.inc:54
7207 msgid "A customized item string"
7210 #: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
7214 #: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
7215 #: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
7216 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7217 msgid "(\\alph{enumii})"
7218 msgstr "(\\alph{enumii})"
7220 #: lib/layouts/apa.layout:3
7221 msgid "American Psychological Association (APA)"
7224 #: lib/layouts/apa.layout:54
7228 #: lib/layouts/apa.layout:63
7229 msgid "Right header:"
7232 #: lib/layouts/apa.layout:225
7233 msgid "Acknowledgements:"
7236 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7238 msgid "Arabic Article"
7239 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7241 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7242 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7245 #: lib/layouts/article.layout:3
7246 msgid "Article (Standard Class)"
7249 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
7250 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
7251 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
7252 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7253 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7254 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
7255 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7259 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7260 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7261 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7265 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7269 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7270 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7271 #: lib/layouts/slides.layout:4
7273 msgid "Presentations"
7276 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
7277 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
7278 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
7279 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
7280 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
7281 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
7282 #: lib/layouts/beamer.layout:1314
7284 msgid "Overlay Specifications|v"
7287 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
7288 #: lib/layouts/beamer.layout:159
7289 msgid "Overlay specifications for this list"
7292 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
7293 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
7294 #: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331
7295 msgid "Item Overlay Specifications"
7298 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
7299 #: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
7300 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
7301 #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
7302 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
7303 #: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
7304 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332
7309 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
7310 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
7311 #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333
7312 msgid "Overlay specifications for this item"
7315 #: lib/layouts/beamer.layout:125
7317 msgid "Mini Template"
7320 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7321 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7324 #: lib/layouts/beamer.layout:164
7326 msgid "Longest label|s"
7329 #: lib/layouts/beamer.layout:165
7330 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7333 #: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
7334 #: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
7335 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7336 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7337 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
7338 #: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:233
7339 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7340 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
7341 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
7342 #: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
7343 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7344 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7345 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7350 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
7351 #: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
7352 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
7353 #: lib/layouts/beamer.layout:394
7357 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
7358 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
7359 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
7360 #: lib/layouts/beamer.layout:395
7362 msgid "Mode Specification|S"
7363 msgstr "Close Section"
7365 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
7366 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
7367 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
7368 #: lib/layouts/beamer.layout:396
7369 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7372 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
7373 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
7374 #: lib/layouts/stdsections.inc:32
7376 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7379 #: lib/layouts/beamer.layout:247
7380 msgid "Section \\arabic{section}"
7381 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
7383 #: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
7384 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
7385 #: lib/layouts/stdsections.inc:89
7387 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7390 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243
7391 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7392 msgid "\\Alph{section}"
7393 msgstr "\\Alph{section}"
7395 #: lib/layouts/beamer.layout:304
7396 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7397 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7399 #: lib/layouts/beamer.layout:315
7401 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7404 #: lib/layouts/beamer.layout:325
7405 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7406 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7408 #: lib/layouts/beamer.layout:361
7411 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7412 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7414 #: lib/layouts/beamer.layout:372
7416 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7419 #: lib/layouts/beamer.layout:382
7421 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7422 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7424 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
7428 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
7429 #: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
7433 #: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
7434 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
7435 #: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
7436 #: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
7437 #: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
7438 #: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
7439 #: lib/layouts/beamer.layout:1499
7444 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
7445 msgid "Overlay specifications for this frame"
7448 #: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
7449 msgid "Default Overlay Specifications"
7452 #: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
7453 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7456 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
7457 #: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
7459 msgid "Frame Options"
7462 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
7463 #: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
7464 #: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
7465 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:33
7466 #: lib/layouts/lilypond.module:36
7471 #: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
7472 #: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
7473 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7476 #: lib/layouts/beamer.layout:448
7479 msgstr "FrameSubtitle"
7481 #: lib/layouts/beamer.layout:449
7482 msgid "Enter the frame title here"
7485 #: lib/layouts/beamer.layout:461
7488 msgstr "BeginPlainFrame"
7490 #: lib/layouts/beamer.layout:463
7492 msgid "Frame (plain)"
7493 msgstr "LaTeX (plain)"
7495 #: lib/layouts/beamer.layout:472
7497 msgid "FragileFrame"
7500 #: lib/layouts/beamer.layout:474
7502 msgid "Frame (fragile)"
7505 #: lib/layouts/beamer.layout:483
7509 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124
7510 #: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
7511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
7515 #: lib/layouts/beamer.layout:516
7517 msgid "Repeat frame with label"
7520 #: lib/layouts/beamer.layout:527
7523 msgstr "FrameSubtitle"
7525 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
7526 #: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
7527 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
7528 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
7529 #: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
7530 #: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
7531 #: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
7532 #: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
7533 #: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
7534 #: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
7535 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7538 #: lib/layouts/beamer.layout:551
7540 msgid "Short Frame Title|S"
7543 #: lib/layouts/beamer.layout:552
7544 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7547 #: lib/layouts/beamer.layout:556
7548 msgid "FrameSubtitle"
7549 msgstr "FrameSubtitle"
7551 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
7552 #: lib/layouts/moderncv.layout:283
7556 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
7557 #: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
7558 #: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
7562 #: lib/layouts/beamer.layout:598
7563 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7564 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
7566 #: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449
7568 msgid "Column Options"
7571 #: lib/layouts/beamer.layout:602
7572 msgid "Column options (see beamer manual)"
7575 #: lib/layouts/beamer.layout:625
7577 msgid "Column Placement Options"
7580 #: lib/layouts/beamer.layout:626
7581 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7584 #: lib/layouts/beamer.layout:638
7585 msgid "ColumnsCenterAligned"
7586 msgstr "ColumnsCenterAligned"
7588 #: lib/layouts/beamer.layout:641
7589 msgid "Columns (center aligned)"
7592 #: lib/layouts/beamer.layout:646
7593 msgid "ColumnsTopAligned"
7594 msgstr "ColumnsTopAligned"
7596 #: lib/layouts/beamer.layout:649
7597 msgid "Columns (top aligned)"
7600 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463
7604 #: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
7605 #: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
7606 #: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464
7611 #: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
7613 msgid "Pause number"
7616 #: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471
7617 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
7620 #: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482
7621 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7622 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7624 #: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
7628 #: lib/layouts/beamer.layout:694
7630 msgid "Overprint Area Width"
7633 #: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
7634 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
7638 #: lib/layouts/beamer.layout:696
7639 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
7642 #: lib/layouts/beamer.layout:722
7644 msgstr "OverlayArea"
7646 #: lib/layouts/beamer.layout:732
7648 msgstr "OverlayArea"
7650 #: lib/layouts/beamer.layout:742
7652 msgid "Overlay Area Width"
7653 msgstr "OverlayArea"
7655 #: lib/layouts/beamer.layout:743
7657 msgid "The width of the overlay area"
7660 #: lib/layouts/beamer.layout:747
7662 msgid "Overlay Area Height"
7663 msgstr "OverlayArea"
7665 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
7666 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
7670 #: lib/layouts/beamer.layout:749
7671 msgid "The height of the overlay area"
7674 #: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
7675 #: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584
7679 #: lib/layouts/beamer.layout:764
7680 msgid "Uncovered on slides"
7681 msgstr "Uncovered on slides"
7683 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
7684 #: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590
7688 #: lib/layouts/beamer.layout:792
7689 msgid "Only on slides"
7690 msgstr "Only on slides"
7692 #: lib/layouts/beamer.layout:815
7696 #: lib/layouts/beamer.layout:816
7700 #: lib/layouts/beamer.layout:825
7704 #: lib/layouts/beamer.layout:836
7706 msgid "Action Specification|S"
7709 #: lib/layouts/beamer.layout:842
7714 #: lib/layouts/beamer.layout:843
7715 msgid "Enter the block title here"
7718 #: lib/layouts/beamer.layout:854
7719 msgid "ExampleBlock"
7722 #: lib/layouts/beamer.layout:857
7723 msgid "Example Block:"
7726 #: lib/layouts/beamer.layout:863
7730 #: lib/layouts/beamer.layout:866
7731 msgid "Alert Block:"
7734 #: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
7735 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
7736 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
7741 #: lib/layouts/beamer.layout:892
7742 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
7745 #: lib/layouts/beamer.layout:901
7747 msgid "Title (Plain Frame)"
7748 msgstr "BeginPlainFrame"
7750 #: lib/layouts/beamer.layout:923
7752 msgid "Short Subtitle|S"
7755 #: lib/layouts/beamer.layout:924
7756 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
7759 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
7761 msgid "Short Author|S"
7764 #: lib/layouts/beamer.layout:947
7765 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
7768 #: lib/layouts/beamer.layout:968
7770 msgid "Short Institute|S"
7773 #: lib/layouts/beamer.layout:969
7774 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
7777 #: lib/layouts/beamer.layout:977
7779 msgid "InstituteMark"
7782 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
7784 msgid "Short Date|S"
7787 #: lib/layouts/beamer.layout:1012
7788 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
7791 #: lib/layouts/beamer.layout:1020
7792 msgid "TitleGraphic"
7793 msgstr "TitleGraphic"
7795 #: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
7796 #: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
7797 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
7799 msgstr "引用(Quotation)"
7801 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
7802 #: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:394
7803 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
7807 #: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
7808 #: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
7812 #: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
7813 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
7814 #: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98
7815 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328
7816 #: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
7817 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
7818 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
7819 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
7820 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
7821 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
7822 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
7823 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
7828 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
7829 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7833 #: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
7834 #: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
7835 #: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
7836 #: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
7837 #: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
7838 #: lib/layouts/beamer.layout:1500
7840 msgid "Action Specifications|S"
7843 #: lib/layouts/beamer.layout:1180
7845 msgid "Additional Theorem Text"
7848 #: lib/layouts/beamer.layout:1181
7849 msgid "Additional text appended to the theorem header"
7852 #: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
7853 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:155
7857 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
7861 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
7862 msgid "Definitions."
7865 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179
7869 #: lib/layouts/beamer.layout:1207
7873 #: lib/layouts/beamer.layout:1210
7877 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
7878 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
7879 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140
7880 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7881 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
7882 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140
7883 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153
7884 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146
7885 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
7886 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
7887 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
7888 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
7889 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
7893 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7897 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
7898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387
7899 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86
7900 #: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94
7901 #: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33
7905 #: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
7906 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
7910 #: lib/layouts/beamer.layout:1236
7914 #: lib/layouts/beamer.layout:1250
7918 #: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
7919 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7923 #: lib/layouts/beamer.layout:1293
7927 #: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
7928 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
7932 #: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
7937 #: lib/layouts/beamer.layout:1346
7942 #: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
7946 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
7947 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
7948 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
7952 #: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
7953 #: lib/layouts/powerdot.layout:569
7956 msgstr "VisibleText"
7958 #: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
7961 msgstr "InvisibleText"
7963 #: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
7968 #: lib/layouts/beamer.layout:1483
7970 msgid "Default Text"
7973 #: lib/layouts/beamer.layout:1484
7975 msgid "Enter the default text here"
7978 #: lib/layouts/beamer.layout:1489
7983 #: lib/layouts/beamer.layout:1506
7985 msgid "Note Options"
7988 #: lib/layouts/beamer.layout:1507
7989 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
7992 #: lib/layouts/beamer.layout:1511
7997 #: lib/layouts/beamer.layout:1517
8001 #: lib/layouts/beamer.layout:1521
8003 msgid "PresentationMode"
8006 #: lib/layouts/beamer.layout:1527
8007 msgid "Presentation"
8010 #: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500
8011 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
8012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
8016 #: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504
8017 #: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
8018 msgid "List of Tables"
8021 #: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512
8022 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
8026 #: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516
8027 #: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
8028 msgid "List of Figures"
8031 #: lib/layouts/book.layout:3
8032 msgid "Book (Standard Class)"
8035 #: lib/layouts/broadway.layout:3
8039 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
8044 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
8048 #: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
8052 #: lib/layouts/broadway.layout:59
8056 #: lib/layouts/broadway.layout:71
8057 msgid "ACT \\arabic{act}"
8058 msgstr "ACT \\arabic{act}"
8060 #: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
8064 #: lib/layouts/broadway.layout:87
8065 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8066 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
8068 #: lib/layouts/broadway.layout:91
8072 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
8076 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
8080 #: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
8081 msgid "Parenthetical"
8084 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
8088 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
8092 #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
8096 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
8097 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
8098 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8099 msgid "Right Address"
8102 #: lib/layouts/chess.layout:3
8107 #: lib/layouts/chess.layout:36
8111 #: lib/layouts/chess.layout:43
8115 #: lib/layouts/chess.layout:62
8119 #: lib/layouts/chess.layout:66
8123 #: lib/layouts/chess.layout:72
8124 msgid "SubVariation"
8125 msgstr "SubVariation"
8127 #: lib/layouts/chess.layout:75
8128 msgid "Subvariation:"
8129 msgstr "Subvariation:"
8131 #: lib/layouts/chess.layout:81
8132 msgid "SubVariation2"
8133 msgstr "SubVariation2"
8135 #: lib/layouts/chess.layout:84
8136 msgid "Subvariation(2):"
8137 msgstr "Subvariation(2):"
8139 #: lib/layouts/chess.layout:90
8140 msgid "SubVariation3"
8141 msgstr "SubVariation3"
8143 #: lib/layouts/chess.layout:93
8144 msgid "Subvariation(3):"
8145 msgstr "Subvariation(3):"
8147 #: lib/layouts/chess.layout:99
8148 msgid "SubVariation4"
8149 msgstr "SubVariation4"
8151 #: lib/layouts/chess.layout:102
8152 msgid "Subvariation(4):"
8153 msgstr "Subvariation(4):"
8155 #: lib/layouts/chess.layout:108
8156 msgid "SubVariation5"
8157 msgstr "SubVariation5"
8159 #: lib/layouts/chess.layout:111
8160 msgid "Subvariation(5):"
8161 msgstr "Subvariation(5):"
8163 #: lib/layouts/chess.layout:118
8167 #: lib/layouts/chess.layout:123
8171 #: lib/layouts/chess.layout:128
8175 #: lib/layouts/chess.layout:132
8176 msgid "[chessboard]"
8177 msgstr "[chessboard]"
8179 #: lib/layouts/chess.layout:141
8180 msgid "BoardCentered"
8181 msgstr "BoardCentered"
8183 #: lib/layouts/chess.layout:146
8184 msgid "[centered board]"
8185 msgstr "[centered board]"
8187 #: lib/layouts/chess.layout:156
8191 #: lib/layouts/chess.layout:161
8195 #: lib/layouts/chess.layout:176
8199 #: lib/layouts/chess.layout:181
8203 #: lib/layouts/chess.layout:187
8207 #: lib/layouts/chess.layout:192
8209 msgstr "KnightMove:"
8211 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8212 msgid "Springer cl2emult"
8215 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8217 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8218 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
8220 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8221 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8224 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8225 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8228 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
8229 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
8230 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
8231 #: lib/layouts/treport.layout:4
8235 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8240 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
8241 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8242 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8243 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
8254 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8255 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
8256 #: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458
8257 #: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8259 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8260 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8271 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8272 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8275 msgstr "PostalComment"
8277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8278 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8279 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8280 msgid "Send To Address"
8281 msgstr "Send To Address"
8283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8284 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
8285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
8286 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
8287 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
8288 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
8289 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
8293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8294 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8295 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8300 msgid "Sender Address:"
8303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8305 msgid "Return address"
8306 msgstr "ReturnAddress"
8308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8309 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8310 msgid "Backaddress:"
8311 msgstr "Backaddress:"
8313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8315 msgid "Postal comment"
8316 msgstr "PostalComment"
8318 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8319 msgid "Postal Remark:"
8322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50
8333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105
8334 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8339 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48
8344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98
8345 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8349 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8350 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8354 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8359 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56
8366 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8367 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8368 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8376 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8377 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965
8383 #: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572
8384 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8385 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8389 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8394 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8396 msgid "Bottom text:"
8399 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8404 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8409 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
8410 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
8411 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8412 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
8417 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
8421 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8422 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8423 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8427 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8428 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8432 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
8433 #: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
8434 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
8435 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8436 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
8437 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
8441 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8442 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
8447 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8448 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8452 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
8454 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
8455 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:542
8456 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8457 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8461 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917
8462 #: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546
8463 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8467 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8468 #: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
8469 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
8470 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:550
8471 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8472 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8476 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939
8477 #: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560
8478 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8482 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8487 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8488 msgid "Here you can insert a signature scan"
8491 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8492 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8496 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8497 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8498 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8502 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
8503 #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72
8504 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8508 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
8509 #: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633
8510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8511 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8515 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8516 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8520 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8521 msgid "Post Scriptum:"
8524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8525 msgid "SenderAddress"
8528 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8529 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8531 msgstr "Backaddress"
8533 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8534 msgid "RetourAdresse"
8535 msgstr "RetourAdresse"
8537 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8541 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8543 msgstr "Postvermerk"
8545 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8553 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52
8554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112
8558 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8559 msgid "IhrSchreiben"
8560 msgstr "IhrSchreiben"
8562 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8564 msgstr "MeinZeichen"
8566 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8567 msgid "Unterschrift"
8568 msgstr "Unterschrift"
8570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8574 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8575 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8576 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8580 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8584 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8588 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8592 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8596 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
8597 #: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
8601 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8605 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8609 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8613 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8617 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8621 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975
8622 #: lib/layouts/g-brief.layout:216
8626 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
8630 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
8631 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
8635 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
8639 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8641 msgid "DocBook Book (SGML)"
8642 msgstr "Docbook (XML)"
8644 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8645 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8647 msgid "Books (DocBook)"
8650 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8652 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8653 msgstr "Docbook (XML)"
8655 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8657 msgid "DocBook Article (SGML)"
8658 msgstr "Docbook (XML)"
8660 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
8662 msgid "DocBook Section (SGML)"
8663 msgstr "Docbook (XML)"
8665 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
8666 msgid "Inderscience A4 Journals"
8669 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8670 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8673 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
8674 msgid "Econometrica"
8677 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
8682 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
8684 msgid "Running Title:"
8687 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
8690 msgstr "RunningAuthor"
8692 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
8694 msgid "Running Author:"
8695 msgstr "Running author:"
8697 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
8699 msgid "Address Option"
8700 msgstr "Address for Offprints:"
8702 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
8704 msgid "Optional argument for the address"
8707 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
8709 msgid "E-Mail Option"
8712 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
8714 msgid "Optional argument for the e-mail"
8717 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
8718 #: lib/layouts/latex8.layout:78
8722 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
8727 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
8729 msgid "Web address:"
8732 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
8733 msgid "Authors Block"
8736 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
8737 msgid "Authors Block:"
8740 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
8741 #: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
8742 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
8746 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
8751 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
8752 msgid "Thanks \\theThanks:"
8755 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
8757 msgid "Thanks Reference"
8760 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
8765 #: lib/layouts/ectaart.layout:171
8767 msgid "Internet Address Reference"
8770 #: lib/layouts/ectaart.layout:174
8771 msgid "Internet Addess Ref"
8774 #: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
8776 msgid "Corresponding Author"
8777 msgstr "Correspondence to:"
8779 #: lib/layouts/ectaart.layout:191
8781 msgid "Name (First Name)"
8784 #: lib/layouts/ectaart.layout:194
8789 #: lib/layouts/ectaart.layout:198
8791 msgid "Name (Surname)"
8794 #: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
8795 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
8796 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8797 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8801 #: lib/layouts/ectaart.layout:211
8802 msgid "By Same Author (bib)"
8805 #: lib/layouts/ectaart.layout:214
8810 #: lib/layouts/egs.layout:3
8811 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
8814 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
8818 #: lib/layouts/egs.layout:285
8822 #: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
8826 #: lib/layouts/egs.layout:329
8830 #: lib/layouts/egs.layout:364
8834 #: lib/layouts/egs.layout:373
8838 #: lib/layouts/egs.layout:387
8842 #: lib/layouts/egs.layout:397
8844 msgstr "FirstAuthor"
8846 #: lib/layouts/egs.layout:410
8847 msgid "1st_author_surname:"
8848 msgstr "1st_author_surname:"
8850 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
8851 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
8852 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
8853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8857 #: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
8858 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
8862 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
8863 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
8867 #: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
8868 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
8872 #: lib/layouts/egs.layout:463
8876 #: lib/layouts/egs.layout:476
8877 msgid "reprint_reqs_to:"
8878 msgstr "reprint_reqs_to:"
8880 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
8884 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
8886 msgid "BeginFrontmatter"
8887 msgstr "FrontMatter"
8889 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
8891 msgid "Begin frontmatter"
8892 msgstr "FrontMatter"
8894 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
8896 msgid "EndFrontmatter"
8897 msgstr "FrontMatter"
8899 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
8901 msgid "End frontmatter"
8902 msgstr "FrontMatter"
8904 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
8906 msgid "Titlenotemark"
8909 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
8911 msgid "Titlenote mark"
8914 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
8916 msgid "Title footnote"
8919 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
8921 msgid "Footnote Label"
8924 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
8925 msgid "Label you refer to in the title"
8928 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
8930 msgid "Title footnote:"
8933 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
8935 msgid "Author Label"
8938 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
8939 msgid "Label you will reference in the address"
8942 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
8947 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
8952 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
8954 msgid "Author footnote"
8957 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
8959 msgid "Author footnote:"
8962 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
8964 msgid "Author Footnote Label"
8967 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
8968 msgid "Label you refer to for an author"
8971 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
8973 msgid "CorAuthormark"
8974 msgstr "Corr Author:"
8976 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
8978 msgid "CorAuthor mark"
8981 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
8983 msgid "Corresponding author"
8984 msgstr "Correspondence to:"
8986 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
8988 msgid "Corresponding author text:"
8989 msgstr "Correspondence to:"
8991 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
8993 msgid "Address Label"
8996 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
8997 msgid "Label of the author you refer to"
9000 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9003 msgstr "InternetRowA"
9005 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9006 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9009 #: lib/layouts/elsart.layout:3
9010 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
9013 #: lib/layouts/elsart.layout:129
9015 msgid "Author Option"
9018 #: lib/layouts/elsart.layout:130
9020 msgid "Optional argument for the author"
9023 #: lib/layouts/elsart.layout:138
9024 msgid "Author Address"
9027 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
9028 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
9029 msgid "Author Email"
9032 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
9033 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
9037 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
9038 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
9042 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
9043 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
9047 #: lib/layouts/elsart.layout:207
9049 msgid "Thanks Option"
9052 #: lib/layouts/elsart.layout:208
9053 msgid "Optional argument for the thanks statement"
9056 #: lib/layouts/elsart.layout:289
9057 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
9058 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
9060 #: lib/layouts/elsart.layout:319
9064 #: lib/layouts/elsart.layout:333
9065 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
9066 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
9068 #: lib/layouts/elsart.layout:340
9069 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
9070 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
9072 #: lib/layouts/elsart.layout:347
9073 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
9074 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
9076 #: lib/layouts/elsart.layout:354
9077 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
9078 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
9080 #: lib/layouts/elsart.layout:361
9081 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
9082 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
9084 #: lib/layouts/elsart.layout:368
9085 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
9086 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
9088 #: lib/layouts/elsart.layout:382
9089 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
9090 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
9092 #: lib/layouts/elsart.layout:389
9093 msgid "Example \\arabic{theorem}"
9094 msgstr "例\\arabic{theorem}"
9096 #: lib/layouts/elsart.layout:396
9097 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
9098 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
9100 #: lib/layouts/elsart.layout:403
9101 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
9102 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
9104 #: lib/layouts/elsart.layout:410
9105 msgid "Note \\arabic{theorem}"
9106 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
9108 #: lib/layouts/elsart.layout:417
9109 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
9110 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
9112 #: lib/layouts/elsart.layout:425
9113 msgid "Summary \\arabic{summ}"
9114 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
9116 #: lib/layouts/elsart.layout:433
9117 msgid "Case \\arabic{case}"
9118 msgstr "项目\\arabic{case}"
9120 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9121 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9124 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
9128 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9132 #: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
9133 #: lib/layouts/simplecv.layout:4
9134 msgid "Curricula Vitae"
9137 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
9138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
9139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
9140 #: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
9141 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
9142 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
9143 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
9147 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
9148 #: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
9149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9153 #: lib/layouts/europecv.layout:47
9158 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9160 msgid "Footer name:"
9163 #: lib/layouts/europecv.layout:53
9168 #: lib/layouts/europecv.layout:56
9170 msgid "Nationality:"
9173 #: lib/layouts/europecv.layout:59
9177 #: lib/layouts/europecv.layout:62
9179 msgid "Date of birth:"
9182 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
9187 #: lib/layouts/europecv.layout:83
9189 msgid "Mobile phone number"
9192 #: lib/layouts/europecv.layout:87
9197 #: lib/layouts/europecv.layout:90
9202 #: lib/layouts/europecv.layout:99
9204 msgid "BeforePicture"
9207 #: lib/layouts/europecv.layout:102
9208 msgid "Space before picture:"
9211 #: lib/layouts/europecv.layout:105
9216 #: lib/layouts/europecv.layout:108
9221 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9226 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9227 msgid "Size the photo is resized to"
9230 #: lib/layouts/europecv.layout:115
9232 msgid "AfterPicture"
9235 #: lib/layouts/europecv.layout:118
9236 msgid "Space after picture:"
9239 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
9244 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9246 msgid "The title as it appears in the header"
9249 #: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336
9253 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
9254 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
9255 msgid "Vertical Space"
9258 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
9260 msgid "Additional vertical space"
9263 #: lib/layouts/europecv.layout:165
9264 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9267 #: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350
9271 #: lib/layouts/europecv.layout:178
9272 msgid "BulletedItem"
9275 #: lib/layouts/europecv.layout:181
9276 msgid "Bulleted Item:"
9279 #: lib/layouts/europecv.layout:184
9283 #: lib/layouts/europecv.layout:196
9285 msgstr "Begin of CV"
9287 #: lib/layouts/europecv.layout:203
9288 msgid "PersonalInfo"
9291 #: lib/layouts/europecv.layout:208
9292 msgid "Personal Info"
9295 #: lib/layouts/europecv.layout:211
9296 msgid "MotherTongue"
9297 msgstr "MotherTongue"
9299 #: lib/layouts/europecv.layout:224
9300 msgid "Mother Tongue:"
9301 msgstr "Mother Tongue:"
9303 #: lib/layouts/europecv.layout:234
9307 #: lib/layouts/europecv.layout:238
9308 msgid "Language Header:"
9309 msgstr "Language Header:"
9311 #: lib/layouts/europecv.layout:244
9315 #: lib/layouts/europecv.layout:248
9317 msgid "Name of the language"
9320 #: lib/layouts/europecv.layout:252
9325 #: lib/layouts/europecv.layout:253
9326 msgid "Level how good you think you can listen"
9329 #: lib/layouts/europecv.layout:257
9334 #: lib/layouts/europecv.layout:258
9335 msgid "Level how good you think you can read"
9338 #: lib/layouts/europecv.layout:262
9343 #: lib/layouts/europecv.layout:263
9344 msgid "Level how good you think you can conversate"
9347 #: lib/layouts/europecv.layout:267
9352 #: lib/layouts/europecv.layout:268
9353 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9356 #: lib/layouts/europecv.layout:272
9357 msgid "LastLanguage"
9358 msgstr "LastLanguage"
9360 #: lib/layouts/europecv.layout:275
9361 msgid "Last Language:"
9362 msgstr "Last Language:"
9364 #: lib/layouts/europecv.layout:278
9368 #: lib/layouts/europecv.layout:281
9370 msgid "Language Footer:"
9373 #: lib/layouts/europecv.layout:284
9377 #: lib/layouts/europecv.layout:295
9381 #: lib/layouts/europecv.layout:302
9383 msgid "VerticalSpace"
9386 #: lib/layouts/europecv.layout:307
9388 msgid "Vertical space"
9391 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9392 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9395 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9396 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9399 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9400 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9403 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9404 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9407 #: lib/layouts/foils.layout:3
9412 #: lib/layouts/foils.layout:44
9416 #: lib/layouts/foils.layout:63
9417 msgid "ShortFoilhead"
9418 msgstr "ShortFoilhead"
9420 #: lib/layouts/foils.layout:69
9421 msgid "Rotatefoilhead"
9422 msgstr "Rotatefoilhead"
9424 #: lib/layouts/foils.layout:75
9425 msgid "ShortRotatefoilhead"
9426 msgstr "ShortRotatefoilhead"
9428 #: lib/layouts/foils.layout:84
9432 #: lib/layouts/foils.layout:99
9436 #: lib/layouts/foils.layout:103
9440 #: lib/layouts/foils.layout:118
9444 #: lib/layouts/foils.layout:162
9448 #: lib/layouts/foils.layout:170
9452 #: lib/layouts/foils.layout:179
9454 msgstr "Restriction"
9456 #: lib/layouts/foils.layout:183
9457 msgid "Restriction:"
9458 msgstr "Restriction:"
9460 #: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
9461 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9463 msgstr "Left Header"
9465 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
9466 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9467 msgid "Left Header:"
9468 msgstr "Left Header:"
9470 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
9471 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9472 msgid "Right Header"
9473 msgstr "Right Header"
9475 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
9476 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9477 msgid "Right Header:"
9478 msgstr "Right Header:"
9480 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9481 msgid "Right Footer"
9482 msgstr "Right Footer"
9484 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9485 msgid "Right Footer:"
9486 msgstr "Right Footer:"
9488 #: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35
9489 #: lib/layouts/llncs.layout:428
9493 #: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50
9494 #: lib/layouts/llncs.layout:367
9498 #: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60
9499 #: lib/layouts/llncs.layout:332
9500 msgid "Corollary #."
9503 #: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
9504 msgid "Proposition #."
9507 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80
9508 #: lib/layouts/llncs.layout:346
9509 msgid "Definition #."
9510 msgstr "Definition #."
9512 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
9513 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
9517 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
9518 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
9522 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86
9526 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
9527 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
9531 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
9532 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
9533 msgid "Proposition*"
9536 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
9537 msgid "Proposition."
9540 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
9541 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
9543 msgstr "Definition*"
9545 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9546 msgid "French Letter (frletter)"
9549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
9550 msgid "G-Brief (V. 2)"
9553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
9554 #: lib/layouts/g-brief.layout:175
9555 msgid "PostalComment"
9556 msgstr "PostalComment"
9558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27
9562 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
9566 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
9570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
9574 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
9578 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
9582 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
9586 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
9590 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
9594 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
9598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
9602 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
9606 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
9610 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
9614 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
9618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
9620 msgstr "AddressRowA"
9622 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
9623 msgid "AddressRowA:"
9624 msgstr "AddressRowA:"
9626 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
9628 msgstr "AddressRowB"
9630 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
9631 msgid "AddressRowB:"
9632 msgstr "AddressRowB:"
9634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
9636 msgstr "AddressRowC"
9638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
9639 msgid "AddressRowC:"
9640 msgstr "AddressRowC:"
9642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
9644 msgstr "AddressRowD"
9646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
9647 msgid "AddressRowD:"
9648 msgstr "AddressRowD:"
9650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
9652 msgstr "AddressRowE"
9654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
9655 msgid "AddressRowE:"
9656 msgstr "AddressRowE:"
9658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
9660 msgstr "AddressRowF"
9662 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
9663 msgid "AddressRowF:"
9664 msgstr "AddressRowF:"
9666 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
9667 msgid "TelephoneRowA"
9668 msgstr "TelephoneRowA"
9670 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
9671 msgid "TelephoneRowA:"
9672 msgstr "TelephoneRowA:"
9674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
9675 msgid "TelephoneRowB"
9676 msgstr "TelephoneRowB"
9678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
9679 msgid "TelephoneRowB:"
9680 msgstr "TelephoneRowB:"
9682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
9683 msgid "TelephoneRowC"
9684 msgstr "TelephoneRowC"
9686 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
9687 msgid "TelephoneRowC:"
9688 msgstr "TelephoneRowC:"
9690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
9691 msgid "TelephoneRowD"
9692 msgstr "TelephoneRowD"
9694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
9695 msgid "TelephoneRowD:"
9696 msgstr "TelephoneRowD:"
9698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
9699 msgid "TelephoneRowE"
9700 msgstr "TelephoneRowE"
9702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
9703 msgid "TelephoneRowE:"
9704 msgstr "TelephoneRowE:"
9706 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
9707 msgid "TelephoneRowF"
9708 msgstr "TelephoneRowF"
9710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
9711 msgid "TelephoneRowF:"
9712 msgstr "TelephoneRowF:"
9714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
9715 msgid "InternetRowA"
9716 msgstr "InternetRowA"
9718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
9719 msgid "InternetRowA:"
9720 msgstr "InternetRowA:"
9722 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
9723 msgid "InternetRowB"
9724 msgstr "InternetRowB"
9726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
9727 msgid "InternetRowB:"
9728 msgstr "InternetRowB:"
9730 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
9731 msgid "InternetRowC"
9732 msgstr "InternetRowC"
9734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
9735 msgid "InternetRowC:"
9736 msgstr "InternetRowC:"
9738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
9739 msgid "InternetRowD"
9740 msgstr "InternetRowD"
9742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
9743 msgid "InternetRowD:"
9744 msgstr "InternetRowD:"
9746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
9747 msgid "InternetRowE"
9748 msgstr "InternetRowE"
9750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
9751 msgid "InternetRowE:"
9752 msgstr "InternetRowE:"
9754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
9755 msgid "InternetRowF"
9756 msgstr "InternetRowF"
9758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
9759 msgid "InternetRowF:"
9760 msgstr "InternetRowF:"
9762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
9766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
9770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
9774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
9778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
9782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
9786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
9790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
9794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
9798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
9802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
9806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
9810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91
9811 msgid "ReturnAddress"
9812 msgstr "ReturnAddress"
9814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94
9815 msgid "ReturnAddress:"
9816 msgstr "ReturnAddress:"
9818 #: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178
9819 msgid "PostalComment:"
9820 msgstr "PostalComment:"
9822 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101
9823 #: lib/layouts/lettre.layout:473
9827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108
9828 #: lib/layouts/lettre.layout:457
9832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115
9836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203
9840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220
9844 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9845 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9848 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
9849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
9853 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9857 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9861 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9865 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9869 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
9870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
9874 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9878 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
9882 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
9886 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
9890 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
9894 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
9898 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
9902 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
9906 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
9910 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
9914 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9918 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
9922 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
9926 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
9928 msgstr "BankAccount"
9930 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
9931 msgid "BankAccount:"
9932 msgstr "BankAccount:"
9934 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
9936 msgid "Hebrew Article"
9939 #: lib/layouts/heb-article.layout:70
9943 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
9947 #: lib/layouts/heb-article.layout:90
9951 #: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334
9952 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337
9956 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
9958 msgid "Hebrew Letter"
9961 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
9965 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
9969 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
9973 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
9977 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
9981 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
9985 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
9989 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
9990 msgid "(continuing)"
9991 msgstr "(continuing)"
9993 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
9997 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
9999 msgstr "TITLE OVER:"
10001 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
10005 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
10006 msgid "INTERCUT WITH:"
10007 msgstr "INTERCUT WITH:"
10009 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
10013 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
10017 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
10018 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
10021 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
10022 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
10024 msgid "Standard in Title"
10027 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
10029 msgid "Author Footnote"
10032 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
10034 msgid "Author foot"
10037 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
10038 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
10039 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
10042 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
10043 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
10044 msgid "NontitleAbstractIndexText"
10047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
10049 msgid "IEEE Transactions"
10050 msgstr "Transition"
10052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
10053 msgid "IEEE membership"
10056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
10057 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
10062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
10066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
10067 msgid "A short version of the author name"
10070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
10072 msgid "Author Name"
10075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
10077 msgid "Author name"
10080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
10082 msgid "Author Affiliation"
10083 msgstr "AltAffiliation"
10085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
10087 msgid "Author Mark"
10090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
10092 msgid "Special Paper Notice"
10095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
10096 msgid "After Title Text"
10099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
10101 msgid "Page headings"
10104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
10107 msgstr "Left Header"
10109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
10110 msgid "Left side of the header line"
10113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65
10114 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
10118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
10120 msgid "Publication ID"
10121 msgstr "SubVariation"
10123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
10124 msgid "Abstract---"
10127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
10128 msgid "Index Terms---"
10129 msgstr "Index Terms---"
10131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
10133 msgid "Paragraph Start"
10136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
10141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
10142 msgid "First character of first word"
10145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
10149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
10151 msgid "Peer Review Title"
10154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
10156 msgid "PeerReviewTitle"
10159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
10160 msgid "Short Title"
10163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
10164 msgid "Short title for the appendix"
10167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
10171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:171
10175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
10176 msgid "Optional photo for biography"
10179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
10180 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
10182 msgid "Name of the author"
10185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
10187 msgid "Biography without photo"
10188 msgstr "BiographyNoPhoto"
10190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
10192 msgid "BiographyNoPhoto"
10195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162
10196 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:20
10198 msgid "Alternative Proof String"
10201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163
10203 msgid "An alternative proof string"
10206 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
10207 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
10210 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
10211 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
10214 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
10216 msgid "Author Names"
10219 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
10220 msgid "Author names that will appear in the header line"
10223 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
10224 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
10225 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
10230 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
10233 msgstr "RevisionHistory"
10235 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
10236 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
10237 #: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
10241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237
10242 msgid "Classification Codes"
10243 msgstr "Classification Codes"
10245 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
10246 msgid "TableCaption"
10247 msgstr "TableCaption"
10249 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
10251 msgid "Table caption"
10254 #: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
10258 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
10260 msgid "Cite reference"
10263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
10268 #: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
10273 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
10275 msgid "Numbering Scheme"
10278 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
10280 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
10285 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
10286 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45
10287 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
10289 msgid "Theorem \\thetheorem."
10290 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
10292 #: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
10293 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
10294 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
10295 msgid "Corollary \\thecorollary."
10296 msgstr "推论\\thecorollary."
10298 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
10299 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91
10300 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
10302 msgid "Lemma \\thelemma."
10303 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
10305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
10306 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
10307 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
10308 msgid "Proposition \\theproposition."
10309 msgstr "命题\\theproposition."
10311 #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
10312 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
10313 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10314 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
10315 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
10324 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
10326 msgid "Question \\thequestion."
10327 msgstr "Question \\arabic{question}."
10329 #: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
10330 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
10331 msgid "Claim \\theclaim."
10332 msgstr "声明\\theclaim."
10334 #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
10335 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127
10336 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
10337 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10338 msgstr "猜想\\theconjecture."
10340 #: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
10344 #: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
10345 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10346 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
10348 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10349 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10352 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
10357 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10358 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10361 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10362 msgid "Short title that will appear in header line"
10365 #: lib/layouts/iopart.layout:82
10369 #: lib/layouts/iopart.layout:88
10373 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
10377 #: lib/layouts/iopart.layout:106
10381 #: lib/layouts/iopart.layout:112
10385 #: lib/layouts/iopart.layout:118
10389 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
10390 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
10391 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10395 #: lib/layouts/iopart.layout:226
10396 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10397 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
10399 #: lib/layouts/iopart.layout:230
10403 #: lib/layouts/iopart.layout:233
10404 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10405 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
10407 #: lib/layouts/iopart.layout:237
10411 #: lib/layouts/iopart.layout:240
10412 msgid "submit to paper:"
10415 #: lib/layouts/iopart.layout:266
10416 msgid "Bibliography (plain)"
10417 msgstr "参考文献 (纯文本)"
10419 #: lib/layouts/iopart.layout:290
10420 msgid "Bibliography heading"
10423 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10424 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10427 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10431 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10435 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10437 msgstr "Commission"
10439 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10440 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10443 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10444 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10447 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10448 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10451 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
10453 msgid "Alternative Affiliation"
10456 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
10458 msgid "Affiliation Prefix"
10461 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10462 msgid "A prefix like 'Also at '"
10465 #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
10470 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
10472 msgid "PACS numbers:"
10473 msgstr "PACS number:"
10475 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10477 msgid "Preprint number"
10480 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10482 msgid "Preprint number:"
10485 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10487 msgid "Online citation"
10490 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10492 msgid "Japanese Book (jbook)"
10495 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10496 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10499 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10500 msgid "Japanese Report (jreport)"
10503 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10504 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10507 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10509 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10512 #: lib/layouts/jss.layout:3
10513 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
10516 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10520 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10521 msgid "AddressForOffprints"
10522 msgstr "AddressForOffprints"
10524 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10525 msgid "Address for Offprints:"
10526 msgstr "Address for Offprints:"
10528 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10529 msgid "RunningTitle"
10532 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10533 msgid "Running title:"
10536 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10537 msgid "RunningAuthor"
10538 msgstr "RunningAuthor"
10540 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10541 msgid "Running author:"
10542 msgstr "Running author:"
10544 #: lib/layouts/latex8.layout:3
10545 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
10548 #: lib/layouts/letter.layout:3
10549 msgid "Letter (Standard Class)"
10552 #: lib/layouts/lettre.layout:3
10553 msgid "French Letter (lettre)"
10556 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
10558 msgid "NoTelephone"
10561 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
10562 #: lib/layouts/lettre.layout:381
10567 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
10568 #: lib/layouts/lettre.layout:195
10573 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
10574 #: lib/layouts/lettre.layout:245
10579 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
10581 msgid "Post Scriptum"
10582 msgstr "Post Scriptum:"
10584 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
10585 msgid "EndOfMessage"
10588 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
10593 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
10594 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
10595 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
10596 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
10597 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
10602 #: lib/layouts/lettre.layout:170
10607 #: lib/layouts/lettre.layout:263
10612 #: lib/layouts/lettre.layout:293
10617 #: lib/layouts/lettre.layout:325
10622 #: lib/layouts/lettre.layout:526
10623 msgid "EndOfMessage."
10626 #: lib/layouts/lettre.layout:538
10631 #: lib/layouts/lettre.layout:658
10635 #: lib/layouts/llncs.layout:3
10636 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
10639 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
10640 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
10641 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
10642 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
10643 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
10644 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
10648 #: lib/layouts/llncs.layout:152
10649 msgid "Running LaTeX Title"
10650 msgstr "Running LaTeX Title"
10652 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
10656 #: lib/layouts/llncs.layout:179
10661 #: lib/layouts/llncs.layout:204
10662 msgid "Author Running"
10663 msgstr "Author Running"
10665 #: lib/layouts/llncs.layout:208
10666 msgid "Author Running:"
10667 msgstr "Author Running:"
10669 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
10671 msgstr "TOC Author"
10673 #: lib/layouts/llncs.layout:216
10674 msgid "TOC Author:"
10675 msgstr "TOC Author:"
10677 #: lib/layouts/llncs.layout:308
10681 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82
10682 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:255
10686 #: lib/layouts/llncs.layout:325
10687 msgid "Conjecture #."
10690 #: lib/layouts/llncs.layout:353
10694 #: lib/layouts/llncs.layout:360
10695 msgid "Exercise #."
10698 #: lib/layouts/llncs.layout:373
10702 #: lib/layouts/llncs.layout:380
10706 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
10707 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10708 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
10712 #: lib/layouts/llncs.layout:394
10713 msgid "Property #."
10716 #: lib/layouts/llncs.layout:407
10717 msgid "Question #."
10720 #: lib/layouts/llncs.layout:414
10724 #: lib/layouts/llncs.layout:421
10725 msgid "Solution #."
10728 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
10732 #: lib/layouts/memoir.layout:3
10736 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
10737 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
10738 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
10739 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
10740 #: lib/layouts/memoir.layout:224
10742 msgid "Short Title (TOC)|S"
10745 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
10747 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
10750 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
10751 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
10752 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
10753 #: lib/layouts/memoir.layout:209
10755 msgid "Short Title (Header)"
10758 #: lib/layouts/memoir.layout:70
10760 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
10763 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
10764 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
10768 #: lib/layouts/memoir.layout:87
10770 msgid "The section as it appears in the table of contents"
10773 #: lib/layouts/memoir.layout:91
10775 msgid "The section as it appears in the running headers"
10778 #: lib/layouts/memoir.layout:100
10780 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
10783 #: lib/layouts/memoir.layout:104
10785 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
10788 #: lib/layouts/memoir.layout:113
10790 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
10793 #: lib/layouts/memoir.layout:117
10795 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
10798 #: lib/layouts/memoir.layout:126
10800 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
10803 #: lib/layouts/memoir.layout:130
10805 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
10808 #: lib/layouts/memoir.layout:139
10810 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
10813 #: lib/layouts/memoir.layout:143
10815 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
10818 #: lib/layouts/memoir.layout:149
10819 msgid "Chapterprecis"
10820 msgstr "Chapterprecis"
10822 #: lib/layouts/memoir.layout:168
10826 #: lib/layouts/memoir.layout:178
10828 msgid "Epigraph Source|S"
10829 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
10831 #: lib/layouts/memoir.layout:179
10836 #: lib/layouts/memoir.layout:180
10837 msgid "The source/author of this epigraph"
10840 #: lib/layouts/memoir.layout:193
10844 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
10846 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
10849 #: lib/layouts/memoir.layout:210
10851 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
10854 #: lib/layouts/memoir.layout:219
10856 msgstr "Poemtitle*"
10858 #: lib/layouts/memoir.layout:247
10862 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
10866 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
10871 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
10876 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
10881 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
10883 msgid "CV Color Scheme:"
10886 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
10888 msgid "PDF Page Mode"
10891 #: lib/layouts/moderncv.layout:61
10893 msgid "PDF Page Mode:"
10896 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10900 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
10905 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
10907 msgid "Family Name:"
10910 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
10915 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
10916 msgid "Optional address line"
10919 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
10924 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
10929 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
10934 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
10939 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
10944 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
10946 msgid "Name of the social network"
10949 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
10954 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
10956 msgid "Extra Info:"
10959 #: lib/layouts/moderncv.layout:174
10963 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
10964 msgid "Height the photo is resized to"
10967 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
10972 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
10973 msgid "Thickness of the surrounding frame"
10976 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
10977 msgid "EmptySection"
10978 msgstr "EmptySection"
10980 #: lib/layouts/moderncv.layout:225
10981 msgid "Empty Section"
10982 msgstr "Empty Section"
10984 #: lib/layouts/moderncv.layout:244
10985 msgid "CloseSection"
10986 msgstr "CloseSection"
10988 #: lib/layouts/moderncv.layout:260
10993 #: lib/layouts/moderncv.layout:275
10995 msgid "Optional width"
10998 #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
11002 #: lib/layouts/moderncv.layout:281
11004 msgid "Header content"
11005 msgstr "Right Footer"
11007 #: lib/layouts/moderncv.layout:290
11011 #: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297
11015 #: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302
11019 #: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318
11020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
11024 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323
11025 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
11030 #: lib/layouts/moderncv.layout:329
11034 #: lib/layouts/moderncv.layout:357
11036 msgid "ItemWithComment"
11039 #: lib/layouts/moderncv.layout:360
11041 msgid "Item with Comment:"
11044 #: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
11049 #: lib/layouts/moderncv.layout:387
11053 #: lib/layouts/moderncv.layout:390
11057 #: lib/layouts/moderncv.layout:394
11059 msgstr "DoubleItem"
11061 #: lib/layouts/moderncv.layout:397
11062 msgid "Double Item:"
11063 msgstr "Double Item:"
11065 #: lib/layouts/moderncv.layout:401
11067 msgid "Left Summary"
11070 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
11072 msgid "Left summary"
11075 #: lib/layouts/moderncv.layout:406
11078 msgstr "Ref+Text: "
11080 #: lib/layouts/moderncv.layout:407
11085 #: lib/layouts/moderncv.layout:411
11087 msgid "Right Summary"
11090 #: lib/layouts/moderncv.layout:412
11092 msgid "Right summary"
11093 msgstr "Right Header"
11095 #: lib/layouts/moderncv.layout:416
11097 msgid "DoubleListItem"
11098 msgstr "DoubleItem"
11100 #: lib/layouts/moderncv.layout:419
11102 msgid "Double List Item:"
11103 msgstr "Double Item:"
11105 #: lib/layouts/moderncv.layout:424
11110 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
11115 #: lib/layouts/moderncv.layout:433
11119 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
11121 msgid "MakeCVtitle"
11124 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
11126 msgid "Make CV Title"
11127 msgstr "TOC title:"
11129 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
11131 msgid "MakeLetterTitle"
11132 msgstr "MathLetters"
11134 #: lib/layouts/moderncv.layout:450
11136 msgid "Make Letter Title"
11137 msgstr "MathLetters"
11139 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
11141 msgid "MakeLetterClosing"
11142 msgstr "MathLetters"
11144 #: lib/layouts/moderncv.layout:457
11146 msgid "Close Letter"
11149 #: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
11150 msgid "--Separator--"
11153 #: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
11154 msgid "--- Separate Environment ---"
11155 msgstr "---分割环境---"
11157 #: lib/layouts/moderncv.layout:503
11162 #: lib/layouts/moderncv.layout:511
11164 msgid "Company Name"
11167 #: lib/layouts/moderncv.layout:512
11169 msgid "Company name"
11172 #: lib/layouts/moderncv.layout:555
11177 #: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
11179 msgid "Alternative Name"
11182 #: lib/layouts/moderncv.layout:561
11183 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
11186 #: lib/layouts/moderncv.layout:565
11191 #: lib/layouts/mwart.layout:3
11192 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
11195 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
11196 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
11199 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
11200 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
11203 #: lib/layouts/paper.layout:3
11204 msgid "Paper (Standard Class)"
11207 #: lib/layouts/paper.layout:149
11211 #: lib/layouts/paper.layout:161
11212 msgid "Institution"
11215 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
11219 #: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67
11220 #: lib/layouts/powerdot.layout:89
11225 #: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151
11226 #: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3
11231 #: lib/layouts/powerdot.layout:138
11235 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
11237 msgid "Slide Option"
11240 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
11241 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
11244 #: lib/layouts/powerdot.layout:150
11248 #: lib/layouts/powerdot.layout:165
11252 #: lib/layouts/powerdot.layout:178
11256 #: lib/layouts/powerdot.layout:189
11258 msgstr "EmptySlide"
11260 #: lib/layouts/powerdot.layout:193
11261 msgid "Empty slide:"
11262 msgstr "Empty slide:"
11264 #: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9
11265 msgid "\\arabic{section}"
11266 msgstr "\\arabic{section}"
11268 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
11270 msgid "Section Option"
11273 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
11274 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
11277 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302
11282 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292
11284 msgid "Itemize Type"
11285 msgstr "ItemizeType1"
11287 #: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
11288 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
11291 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57
11293 msgid "Itemize Options"
11296 #: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324
11297 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
11298 #: lib/layouts/enumitem.module:72
11299 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11302 #: lib/layouts/powerdot.layout:289
11303 msgid "ItemizeType1"
11304 msgstr "ItemizeType1"
11306 #: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342
11308 msgid "Enumerate Type"
11309 msgstr "EnumerateType1"
11311 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343
11312 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
11315 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64
11317 msgid "Enumerate Options"
11320 #: lib/layouts/powerdot.layout:339
11321 msgid "EnumerateType1"
11322 msgstr "EnumerateType1"
11324 #: lib/layouts/powerdot.layout:435
11329 #: lib/layouts/powerdot.layout:450
11330 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11333 #: lib/layouts/powerdot.layout:453
11335 msgid "Left Column"
11338 #: lib/layouts/powerdot.layout:454
11339 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11342 #: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46
11343 msgid "List of Algorithms"
11346 #: lib/layouts/powerdot.layout:567
11349 msgstr "Only on slides"
11351 #: lib/layouts/powerdot.layout:573
11356 #: lib/layouts/powerdot.layout:574
11358 msgid "Overlay Specification|S"
11361 #: lib/layouts/powerdot.layout:575
11362 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11365 #: lib/layouts/powerdot.layout:581
11368 msgstr "Only on slides"
11370 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
11375 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11377 msgid "Recipe Book"
11380 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11381 msgid "\\thechapter"
11382 msgstr "\\thechapter"
11384 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11389 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11394 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11396 msgid "Ingredients"
11399 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11401 msgid "Ingredients Header"
11404 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11405 msgid "Specify an optional ingredients header"
11408 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11410 msgid "Ingredients:"
11413 #: lib/layouts/report.layout:3
11414 msgid "Report (Standard Class)"
11417 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11418 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11421 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
11423 msgid "Affiliation (alternate)"
11426 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
11428 msgid "Affiliation (alternate):"
11431 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
11433 msgid "Alternate Affiliation Option"
11436 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
11437 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11440 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
11442 msgid "Affiliation (none)"
11445 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
11447 msgid "No affiliation"
11448 msgstr "AltAffiliation"
11450 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
11451 msgid "Electronic Address:"
11454 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
11456 msgid "Electronic Address Option|s"
11459 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
11460 msgid "Optional argument to the email command"
11463 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
11465 msgid "Author URL Option"
11468 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
11469 msgid "Optional argument to the homepage command"
11472 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
11474 msgid "Collaboration"
11477 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
11479 msgid "Collaboration:"
11480 msgstr "Variation:"
11482 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
11486 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
11487 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
11491 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
11493 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11496 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
11497 msgid "acknowledgments"
11500 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
11502 msgid "Ruled Table"
11503 msgstr "PlaceTable"
11505 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
11506 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11511 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
11516 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
11521 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
11525 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11527 msgid "List of Videos"
11530 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
11535 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
11536 msgid "REVTeX (V. 4)"
11539 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
11540 msgid "AltAffiliation"
11541 msgstr "AltAffiliation"
11543 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
11544 msgid "PACS number:"
11545 msgstr "PACS number:"
11547 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11548 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11551 #: lib/layouts/RJournal.layout:2
11552 msgid "report (R Journal)"
11555 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
11556 msgid "KOMA-Script Article"
11559 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
11560 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
11563 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
11564 msgid "KOMA-Script Book"
11567 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
11568 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
11571 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
11572 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11573 #: lib/layouts/enumitem.module:82
11577 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
11581 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
11585 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
11589 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
11593 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
11594 msgid "Specialmail"
11597 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
11598 msgid "Specialmail:"
11601 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
11605 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
11609 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
11613 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
11614 msgid "Your letter of:"
11615 msgstr "Your letter of:"
11617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
11621 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
11625 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
11626 msgid "Customer no.:"
11629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
11633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
11634 msgid "Invoice no.:"
11637 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
11638 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
11641 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
11642 msgid "NextAddress"
11645 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
11646 msgid "Next Address:"
11649 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
11650 msgid "Sender Name:"
11653 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
11654 msgid "Sender Phone:"
11657 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
11658 msgid "Sender Fax:"
11661 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
11662 msgid "Sender E-Mail:"
11665 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
11666 msgid "Sender URL:"
11669 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
11673 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
11677 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
11682 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
11683 msgid "End of letter"
11686 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
11687 msgid "KOMA-Script Report"
11690 #: lib/layouts/seminar.layout:3
11694 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
11695 msgid "LandscapeSlide"
11696 msgstr "LandscapeSlide"
11698 #: lib/layouts/seminar.layout:27
11700 msgid "Landscape Slide"
11701 msgstr "Landscape Slide"
11703 #: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
11704 msgid "PortraitSlide"
11705 msgstr "PortraitSlide"
11707 #: lib/layouts/seminar.layout:41
11709 msgid "Portrait Slide"
11710 msgstr "Portrait Slide"
11712 #: lib/layouts/seminar.layout:46
11713 msgid "SlideHeading"
11714 msgstr "SlideHeading"
11716 #: lib/layouts/seminar.layout:53
11717 msgid "SlideSubHeading"
11718 msgstr "SlideSubHeading"
11720 #: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
11721 msgid "ListOfSlides"
11722 msgstr "ListOfSlides"
11724 #: lib/layouts/seminar.layout:61
11726 msgid "List of Slides"
11729 #: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
11730 msgid "SlideContents"
11731 msgstr "SlideContents"
11733 #: lib/layouts/seminar.layout:70
11735 msgid "Slide Contents"
11736 msgstr "SlideContents"
11738 #: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
11739 msgid "ProgressContents"
11740 msgstr "ProgressContents"
11742 #: lib/layouts/seminar.layout:76
11744 msgid "Progress Contents"
11745 msgstr "ProgressContents"
11747 #: lib/layouts/seminar.layout:95
11749 msgid "Landscape Slide:"
11750 msgstr "Landscape Slide"
11752 #: lib/layouts/seminar.layout:104
11754 msgid "Portrait Slide:"
11755 msgstr "Portrait Slide"
11757 #: lib/layouts/seminar.layout:106
11761 #: lib/layouts/seminar.layout:113
11766 #: lib/layouts/seminar.layout:125
11767 msgid "[List Of Slides]"
11770 #: lib/layouts/seminar.layout:130
11772 msgid "[Slide Contents]"
11773 msgstr "SlideContents"
11775 #: lib/layouts/seminar.layout:136
11777 msgid "[Progress Contents]"
11778 msgstr "Progress Contents"
11780 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
11781 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
11784 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
11785 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
11786 msgid "Conjecture*"
11789 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
11790 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
11791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
11795 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
11799 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
11801 msgid "The title as it appears in the running headers"
11804 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
11805 msgid "Subjectclass"
11806 msgstr "Subjectclass"
11808 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
11810 msgid "AMS subject classifications:"
11811 msgstr "AMS subject classifications."
11813 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
11814 msgid "ACM SIGPLAN"
11817 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
11821 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
11823 msgid "Name of the conference"
11826 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
11827 msgid "Conference:"
11830 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
11832 msgid "CopyrightYear"
11835 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
11837 msgid "Copyright year:"
11840 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
11842 msgid "Copyrightdata"
11845 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
11847 msgid "Copyright data:"
11850 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
11852 msgid "TitleBanner"
11855 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
11857 msgid "Title banner:"
11860 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
11862 msgid "PreprintFooter"
11865 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
11867 msgid "Preprint footer:"
11870 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
11871 msgid "Affiliation and/or address of the author"
11874 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
11878 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
11882 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
11887 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
11891 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
11892 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
11895 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
11896 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
11899 #: lib/layouts/slides.layout:107
11901 msgstr "New Slide:"
11903 #: lib/layouts/slides.layout:129
11907 #: lib/layouts/slides.layout:144
11908 msgid "New Overlay:"
11909 msgstr "New Overlay:"
11911 #: lib/layouts/slides.layout:184
11915 #: lib/layouts/slides.layout:209
11916 msgid "InvisibleText"
11917 msgstr "InvisibleText"
11919 #: lib/layouts/slides.layout:216
11920 msgid "<Invisible Text Follows>"
11921 msgstr "<Invisible Text Follows>"
11923 #: lib/layouts/slides.layout:233
11924 msgid "VisibleText"
11925 msgstr "VisibleText"
11927 #: lib/layouts/slides.layout:240
11928 msgid "<Visible Text Follows>"
11929 msgstr "<Visible Text Follows>"
11931 #: lib/layouts/spie.layout:3
11932 msgid "SPIE Proceedings"
11935 #: lib/layouts/spie.layout:56
11939 #: lib/layouts/spie.layout:68
11940 msgid "Authorinfo:"
11943 #: lib/layouts/spie.layout:96
11944 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
11947 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
11948 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
11951 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
11954 msgstr "Subjectclass"
11956 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
11958 msgid "Mathematics Subject Classification"
11959 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
11961 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
11965 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
11967 msgid "CR Subject Classification"
11968 msgstr "AMS subject classifications."
11970 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
11972 msgid "Solution \\thesolution"
11973 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11975 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
11976 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
11979 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
11980 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
11984 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
11985 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
11986 msgid "Headnote (optional):"
11987 msgstr "Headnote (optional):"
11989 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
11990 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
11991 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
11996 #: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svjog.layout:106
11997 #: lib/layouts/svprobth.layout:136
12002 #: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109
12003 #: lib/layouts/svprobth.layout:139
12004 msgid "Institute #"
12007 #: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svjog.layout:126
12008 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:156
12009 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
12013 #: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
12014 #: lib/layouts/svprobth.layout:160 lib/layouts/amsdefs.inc:181
12015 msgid "Dedication:"
12016 msgstr "Dedication:"
12018 #: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
12019 #: lib/layouts/svprobth.layout:168
12020 msgid "Corr Author:"
12021 msgstr "Corr Author:"
12023 #: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
12024 #: lib/layouts/svprobth.layout:172
12028 #: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
12029 #: lib/layouts/svprobth.layout:176
12031 msgstr "Offprints:"
12033 #: lib/layouts/svjog.layout:3
12034 msgid "Springer SV Jour/Jog"
12037 #: lib/layouts/svmono.layout:3
12038 msgid "Springer SV Mono"
12041 #: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658
12046 #: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667
12047 msgid "Proof(smartQED)"
12050 #: lib/layouts/svmult.layout:3
12051 msgid "Springer SV Mult"
12054 #: lib/layouts/svmult.layout:34
12059 #: lib/layouts/svmult.layout:37
12064 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
12066 msgid "Contributors"
12069 #: lib/layouts/svmult.layout:68
12070 msgid "List of Contributors"
12073 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12075 msgid "Contributor List"
12078 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12079 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12080 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12081 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12082 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12083 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12084 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12086 msgid "For editors"
12089 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12090 msgid "PartBacktext"
12093 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12095 msgid "Running Chapter"
12096 msgstr "Running author:"
12098 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12103 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12105 msgid "ChapSubtitle"
12108 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12112 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12117 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12118 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12123 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12124 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
12129 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12134 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
12135 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
12138 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
12139 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
12142 #: lib/layouts/tbook.layout:3
12143 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
12146 #: lib/layouts/treport.layout:3
12147 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12150 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
12154 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
12155 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
12157 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
12160 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
12164 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
12168 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
12173 #: lib/layouts/tufte-book.layout:153
12177 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
12181 #: lib/layouts/tufte-book.layout:166
12182 msgid "new thought"
12185 #: lib/layouts/tufte-book.layout:176
12190 #: lib/layouts/tufte-book.layout:179
12194 #: lib/layouts/tufte-book.layout:189
12199 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
12204 #: lib/layouts/tufte-book.layout:198
12208 #: lib/layouts/tufte-book.layout:224
12209 msgid "MarginTable"
12212 #: lib/layouts/tufte-book.layout:237
12213 msgid "MarginFigure"
12216 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
12217 msgid "Tufte Handout"
12220 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
12224 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12228 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12229 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12230 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12232 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
12234 msgid "General terms:"
12237 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
12238 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
12242 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
12246 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
12250 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
12254 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
12258 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
12262 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
12264 msgstr "AuthorAddr"
12266 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
12267 msgid "Author Address:"
12268 msgstr "Author Address:"
12270 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
12271 msgid "SlugComment"
12272 msgstr "SlugComment"
12274 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
12275 msgid "Slug Comment:"
12276 msgstr "Slug Comment:"
12278 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
12282 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
12284 msgstr "Planotable"
12286 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
12291 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12292 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
12296 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
12301 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
12302 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
12303 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
12307 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
12308 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
12312 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
12316 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
12317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
12318 msgid "Citation-number"
12319 msgstr "Citation-number"
12321 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
12325 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
12329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
12333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12334 msgid "Issue-number"
12337 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
12341 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
12342 msgid "Issue-months"
12345 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12346 msgid "Subsubparagraph"
12349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12350 msgid "-- Header --"
12351 msgstr "-- Header --"
12353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12354 msgid "Special-section"
12355 msgstr "Special-section"
12357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12358 msgid "Special-section:"
12359 msgstr "Special-section:"
12361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12362 msgid "AGU-journal"
12363 msgstr "AGU-journal"
12365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12366 msgid "AGU-journal:"
12367 msgstr "AGU-journal:"
12369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12370 msgid "Citation-number:"
12371 msgstr "Citation-number:"
12373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12375 msgstr "AGU-volume"
12377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12378 msgid "AGU-volume:"
12379 msgstr "AGU-volume:"
12381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12387 msgstr "AGU-issue:"
12389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12394 msgid "Index-terms"
12395 msgstr "Index-terms"
12397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12398 msgid "Index-terms..."
12399 msgstr "Index-terms..."
12401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12403 msgstr "Index-term"
12405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12406 msgid "Index-term:"
12407 msgstr "Index-term:"
12409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12411 msgstr "Cross-term"
12413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12414 msgid "Cross-term:"
12415 msgstr "Cross-term"
12417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12418 msgid "Supplementary"
12419 msgstr "Supplementary"
12421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12422 msgid "Supplementary..."
12423 msgstr "Supplementary..."
12425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12430 msgid "Sup-mat-note:"
12431 msgstr "Sup-mat-note:"
12433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12435 msgstr "Cite-other"
12437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12438 msgid "Cite-other:"
12439 msgstr "Cite-other:"
12441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12443 msgstr "Ident-line"
12445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12446 msgid "Ident-line:"
12447 msgstr "Ident-line:"
12449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12458 msgid "Published-online:"
12459 msgstr "Published-online:"
12461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
12465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12470 msgid "Posting-order"
12471 msgstr "Posting-order"
12473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12474 msgid "Posting-order:"
12475 msgstr "Posting-order:"
12477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12483 msgstr "AGU-pages:"
12485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
12526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
12531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
12536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
12541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
12542 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
12546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
12551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
12556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
12561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
12564 msgstr "Posting-order"
12566 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
12567 msgid "Short title which appears in the running headers"
12570 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
12571 msgid "Current Address"
12572 msgstr "Current Address"
12574 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
12575 msgid "Current address:"
12576 msgstr "Current address:"
12578 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
12579 msgid "E-mail address:"
12582 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
12583 msgid "Key words and phrases:"
12584 msgstr "Key words and phrases:"
12586 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
12588 msgstr "Dedicatory"
12590 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
12594 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
12595 msgid "Translator:"
12598 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
12600 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
12601 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
12603 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
12608 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
12613 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
12618 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
12622 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
12623 msgid "GuiMenuItem"
12626 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
12630 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
12634 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12638 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
12639 msgid "Subparagraph*"
12642 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
12643 msgid "Authorgroup"
12644 msgstr "Authorgroup"
12646 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
12647 msgid "RevisionHistory"
12648 msgstr "RevisionHistory"
12650 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
12651 msgid "Revision History"
12654 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
12658 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
12659 msgid "RevisionRemark"
12662 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
12667 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
12671 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12672 msgid "\\arabic{chapter}"
12673 msgstr "\\arabic{chapter}"
12675 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12676 msgid "\\Alph{chapter}"
12677 msgstr "\\Alph{chapter}"
12679 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12681 msgid "\\arabic{footnote}"
12682 msgstr "Note \\arabic{note}."
12684 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12685 msgid "\\Roman{section}."
12686 msgstr "\\Roman{section}."
12688 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12689 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12690 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
12692 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12693 msgid "\\Alph{subsection}."
12694 msgstr "\\Alph{subsection}."
12696 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12697 msgid "\\arabic{subsection}."
12698 msgstr "\\arabic{subsection}."
12700 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12701 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12702 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12704 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12705 msgid "\\alph{subsubsection}."
12706 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12708 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12709 msgid "\\alph{paragraph}."
12710 msgstr "\\alph{paragraph}."
12712 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
12716 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
12720 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
12724 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12728 #: lib/layouts/scrclass.inc:150
12732 #: lib/layouts/scrclass.inc:156
12736 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
12740 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
12744 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
12745 msgid "Uppertitleback"
12746 msgstr "Uppertitleback"
12748 #: lib/layouts/scrclass.inc:239
12749 msgid "Lowertitleback"
12750 msgstr "Lowertitleback"
12752 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
12754 msgstr "Extratitle"
12756 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
12760 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
12764 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
12768 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
12772 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
12776 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
12778 msgid "Dictum Author"
12779 msgstr "FirstAuthor"
12781 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
12782 msgid "The author of this dictum"
12785 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
12789 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12794 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12799 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12803 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12808 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
12812 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
12814 msgid "\\Roman{part}"
12815 msgstr "Part \\Roman{part}"
12817 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
12819 msgid "Part \\Roman{part}"
12820 msgstr "Part \\Roman{part}"
12822 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
12826 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
12827 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
12831 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
12832 msgid "Paragraph ##"
12835 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
12836 msgid "\\arabic{enumi}."
12837 msgstr "\\arabic{enumi}."
12839 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
12840 msgid "\\roman{enumiii}."
12841 msgstr "\\roman{enumiii}."
12843 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
12844 msgid "\\Alph{enumiv}."
12845 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12847 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
12848 msgid "Equation ##"
12851 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
12852 msgid "Footnote ##"
12855 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
12859 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
12863 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
12867 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
12868 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
12872 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
12874 msgid "Listings[[List of Listings]]"
12877 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
12879 msgid "Listings[[inset]]"
12882 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
12886 #: lib/layouts/stdinsets.inc:450
12891 #: lib/layouts/stdinsets.inc:539
12892 msgid "LongTableNoNumber"
12895 #: lib/layouts/stdinsets.inc:543
12896 msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
12899 #: lib/layouts/stdinsets.inc:544
12901 msgid "The caption as it appears in the list of tables"
12904 #: lib/layouts/stdinsets.inc:550
12908 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
12909 msgid "Part \\thepart"
12910 msgstr "第 \\thepart 部"
12912 #: lib/layouts/stdsections.inc:45
12913 msgid "Chapter \\thechapter"
12914 msgstr "第 \\thechapter 章"
12916 #: lib/layouts/stdsections.inc:46
12917 msgid "Appendix \\thechapter"
12918 msgstr "附录 \\thechapter"
12920 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
12921 msgid "Front Matter"
12924 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
12925 msgid "--- Front Matter ---"
12926 msgstr "--- 扉页信息 ---"
12928 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
12930 msgid "Main Matter"
12931 msgstr "FrontMatter"
12933 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
12934 msgid "--- Main Matter ---"
12935 msgstr "--- 正文区 ---"
12937 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
12938 msgid "Back Matter"
12941 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
12942 msgid "--- Back Matter ---"
12943 msgstr "--- 文末区 ---"
12945 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
12950 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
12952 msgid "Title of this part"
12955 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
12957 msgid "Run-in headings"
12960 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
12962 msgid "Sub-run-in headings"
12963 msgstr "Subject headings:"
12965 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
12967 msgid "Author data:"
12970 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
12972 msgstr "TOC title:"
12974 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
12976 msgid "TOC author:"
12977 msgstr "TOC Author:"
12979 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
12981 msgid "Running Title"
12984 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
12986 msgid "Running Author"
12987 msgstr "Running author:"
12989 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
12991 msgid "Running chapter:"
12992 msgstr "Running author:"
12994 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
12996 msgid "Running Section"
12999 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
13001 msgid "Running section:"
13004 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
13009 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
13011 msgid "Abstract* (not printed)"
13014 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
13016 msgid "Alternative name"
13019 #: lib/layouts/svcommon.inc:598
13021 msgid "Longest Description Label"
13024 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
13026 msgid "Longest description label"
13029 #: lib/layouts/svcommon.inc:606
13034 #: lib/layouts/svcommon.inc:618
13038 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31
13039 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31
13040 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:32
13042 msgid "Alternative Theorem String"
13045 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
13046 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32
13047 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
13049 msgid "Alternative theorem string"
13052 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145
13053 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
13054 msgid "Fact \\thefact."
13055 msgstr "事实\\thefact."
13057 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163
13058 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
13060 msgid "Definition \\thedefinition."
13061 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
13063 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188
13064 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
13065 msgid "Example \\theexample."
13066 msgstr "例\\theexample."
13068 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207
13069 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
13070 msgid "Problem \\theproblem."
13071 msgstr "问题 \\theproblem."
13073 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
13074 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
13075 msgid "Exercise \\theexercise."
13076 msgstr "练习 \\theexercise."
13078 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72
13079 msgid "Corollary \\thetheorem."
13080 msgstr "推论\\thetheorem."
13082 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90
13083 msgid "Lemma \\thetheorem."
13084 msgstr "引理 \\thetheorem."
13086 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108
13087 msgid "Proposition \\thetheorem."
13088 msgstr "命题\\thetheorem."
13090 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126
13091 msgid "Conjecture \\thetheorem."
13092 msgstr "猜想\\thetheorem."
13094 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144
13095 msgid "Fact \\thetheorem."
13096 msgstr "事实\\thetheorem."
13098 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162
13099 msgid "Definition \\thetheorem."
13100 msgstr "定义 \\thetheorem."
13102 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186
13103 msgid "Example \\thetheorem."
13104 msgstr "例\\thetheorem."
13106 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203
13107 msgid "Problem \\thetheorem."
13108 msgstr "问题 \\thetheorem."
13110 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220
13111 msgid "Exercise \\thetheorem."
13112 msgstr "练习 \\thetheorem."
13114 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238
13115 msgid "Remark \\thetheorem."
13116 msgstr "注\\thetheorem."
13118 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263
13119 msgid "Claim \\thetheorem."
13120 msgstr "声明\\thetheorem."
13122 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
13124 msgid "Case \\arabic{casei}."
13125 msgstr "项目\\arabic{case}"
13127 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
13129 msgid "Case \\roman{caseii}."
13130 msgstr "项目\\arabic{case}"
13132 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
13134 msgid "Case \\alph{caseiii}."
13135 msgstr "项目\\thecase."
13137 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
13139 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
13140 msgstr "项目\\arabic{case}"
13142 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
13146 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
13150 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210
13154 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227
13158 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252
13162 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
13164 msgid "Alternative proof string"
13167 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:120
13168 msgid "Conjecture."
13171 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
13175 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
13179 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:213
13183 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230
13187 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
13192 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
13193 msgid "Alternative optional name or title"
13196 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
13198 msgid "Prop \\theprop."
13199 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13201 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
13206 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
13208 msgstr "\\theprob."
13210 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
13215 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
13217 msgid "# [number of Prob]"
13220 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
13222 msgid "Label of Problem"
13225 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
13226 msgid "Label of the corresponding problem"
13229 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
13231 msgid "Property \\theproperty."
13232 msgstr "Prop \\theproperty"
13234 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
13235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
13236 msgid "Note \\thenote."
13237 msgstr "注 \\thenote."
13239 #: lib/layouts/basic.module:2
13241 msgid "Default (basic)"
13244 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
13245 #: lib/layouts/natbib.module:9
13247 msgid "Citation engine"
13250 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
13251 #: lib/layouts/natbib.module:44
13256 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
13257 #: lib/layouts/natbib.module:45
13259 msgid "Add to bibliography only."
13260 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13262 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13264 msgid "Multilingual Captions"
13267 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13269 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13270 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13273 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13275 msgid "Caption setup"
13278 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13280 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13283 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13285 msgid "Caption setup:"
13288 #: lib/layouts/bicaption.module:39
13293 #: lib/layouts/bicaption.module:40
13298 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13300 msgid "Main Language Short Title"
13303 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13305 msgid "Short title for the main(document) language"
13308 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13310 msgid "Main Language Text"
13313 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13315 msgid "Text in the main(document) language"
13316 msgstr "用户界面语言(&i):"
13318 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13319 msgid "Second Language Short Title"
13322 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13323 msgid "Short title for the second language"
13326 #: lib/layouts/braille.module:2
13331 #: lib/layouts/braille.module:6
13333 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
13337 #: lib/layouts/braille.module:22
13339 msgid "Braille (default)"
13342 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
13347 #: lib/layouts/braille.module:45
13348 msgid "Braille (textsize)"
13351 #: lib/layouts/braille.module:68
13352 msgid "Braille (dots on)"
13355 #: lib/layouts/braille.module:83
13356 msgid "Braille_dots_on"
13359 #: lib/layouts/braille.module:92
13360 msgid "Braille (dots off)"
13363 #: lib/layouts/braille.module:107
13364 msgid "Braille_dots_off"
13367 #: lib/layouts/braille.module:116
13368 msgid "Braille (mirror on)"
13371 #: lib/layouts/braille.module:131
13372 msgid "Braille_mirror_on"
13375 #: lib/layouts/braille.module:140
13376 msgid "Braille (mirror off)"
13379 #: lib/layouts/braille.module:155
13380 msgid "Braille_mirror_off"
13383 #: lib/layouts/braille.module:163
13388 #: lib/layouts/braille.module:167
13390 msgid "Braille box"
13393 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13394 msgid "Custom Header/Footerlines"
13397 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13399 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13400 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13401 "Page Layout to 'fancy'!"
13404 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13406 msgid "Header/Footer"
13407 msgstr "Right Footer"
13409 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13411 msgid "Even Header"
13412 msgstr "Left Header"
13414 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13415 msgid "Alternative text for the even header"
13418 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13420 msgid "Center Header"
13421 msgstr "Left Header"
13423 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13425 msgid "Center Header:"
13426 msgstr "Left Header:"
13428 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13430 msgid "Left Footer"
13433 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
13435 msgid "Left Footer:"
13438 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
13440 msgid "Center Footer"
13441 msgstr "Right Footer"
13443 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
13445 msgid "Center Footer:"
13448 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
13453 #: lib/layouts/endnotes.module:6
13455 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
13456 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
13459 #: lib/layouts/endnotes.module:10
13464 #: lib/layouts/endnotes.module:23
13469 #: lib/layouts/enumitem.module:2
13470 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
13473 #: lib/layouts/enumitem.module:6
13475 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
13476 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
13479 #: lib/layouts/enumitem.module:71
13481 msgid "Description Options"
13484 #: lib/layouts/enumitem.module:103
13486 msgid "Enumerate-Resume"
13489 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
13490 msgid "Number Equations by Section"
13493 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
13495 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
13496 "to the equation number, as in '(2.1)'."
13499 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
13500 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
13501 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
13503 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13504 msgid "Number Figures by Section"
13507 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13509 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13510 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13513 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13517 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13519 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13520 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13521 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13524 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
13528 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
13530 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
13531 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
13532 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
13533 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
13534 "may provide more bugfixes in future versions."
13537 #: lib/layouts/foottoend.module:2
13539 msgid "Foot to End"
13540 msgstr "Note to Editor:"
13542 #: lib/layouts/foottoend.module:6
13544 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
13545 "code where you want the endnotes to appear."
13548 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
13553 #: lib/layouts/hanging.module:6
13555 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
13556 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
13560 #: lib/layouts/initials.module:2
13564 #: lib/layouts/initials.module:6
13566 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
13567 "manual for a detailed description."
13570 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
13571 #: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
13572 #: lib/layouts/initials.module:38
13577 #: lib/layouts/initials.module:34
13578 msgid "Option(s) for the initial"
13581 #: lib/layouts/initials.module:39
13582 msgid "Initial letter(s)"
13585 #: lib/layouts/initials.module:43
13587 msgid "Rest of Initial"
13590 #: lib/layouts/initials.module:44
13591 msgid "Rest of initial word or text"
13594 #: lib/layouts/jurabib.module:2
13599 #: lib/layouts/jurabib.module:51
13601 msgid "bibliography entry"
13604 #: lib/layouts/jurabib.module:52
13606 msgid "Bibliography entry."
13609 #: lib/layouts/jurabib.module:53
13613 #: lib/layouts/jurabib.module:54
13615 msgid "short title"
13618 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
13619 msgid "Rnw (knitr)"
13622 #: lib/layouts/knitr.module:6
13624 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13625 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13626 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13629 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13630 #: lib/layouts/sweave.module:6
13634 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13635 msgid "Sweave Options"
13638 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13639 msgid "Sweave opts"
13642 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
13643 msgid "S/R expression"
13646 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
13650 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13652 msgid "LilyPond Book"
13655 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13657 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13658 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13661 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13662 #: lib/external_templates:251
13666 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13668 msgid "LilyPond Options"
13671 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13673 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13677 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
13678 msgid "Linguistics"
13681 #: lib/layouts/linguistics.module:7
13683 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
13684 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
13688 #: lib/layouts/linguistics.module:13
13689 msgid "Numbered Example (multiline)"
13692 #: lib/layouts/linguistics.module:27
13696 #: lib/layouts/linguistics.module:38
13697 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
13700 #: lib/layouts/linguistics.module:42
13704 #: lib/layouts/linguistics.module:47
13708 #: lib/layouts/linguistics.module:51
13709 msgid "Subexample:"
13712 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
13717 #: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
13721 #: lib/layouts/linguistics.module:123
13724 msgstr "使用正则表达式(&x)"
13726 #: lib/layouts/linguistics.module:125
13731 #: lib/layouts/linguistics.module:138
13735 #: lib/layouts/linguistics.module:140
13739 #: lib/layouts/linguistics.module:153
13744 #: lib/layouts/linguistics.module:155
13749 #: lib/layouts/linguistics.module:169
13753 #: lib/layouts/linguistics.module:174
13754 msgid "List of Tableaux"
13757 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13759 msgid "Logical Markup"
13762 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13764 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13768 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13773 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
13777 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13782 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
13787 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
13792 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13797 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
13802 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13804 msgid "Minimalistic"
13807 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13808 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13811 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
13813 msgid "Multiple Columns"
13816 #: lib/layouts/multicol.module:7
13818 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
13819 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
13820 "detailed description of multiple columns."
13823 #: lib/layouts/multicol.module:19
13825 msgid "Number of Columns"
13828 #: lib/layouts/multicol.module:20
13830 msgid "Insert the number of columns here"
13831 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13833 #: lib/layouts/multicol.module:26
13835 msgid "An optional preface"
13838 #: lib/layouts/multicol.module:29
13840 msgid "Space Before Page Break"
13843 #: lib/layouts/multicol.module:30
13845 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13849 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13854 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13856 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13857 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13858 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13861 #: lib/layouts/natbib.module:2
13866 #: lib/layouts/noweb.module:2
13870 #: lib/layouts/noweb.module:5
13871 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13874 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
13875 msgid "Risk and Safety Statements"
13878 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
13880 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
13881 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
13882 "statements.lyx in LyX's examples folder."
13885 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
13890 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
13894 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
13895 msgid "Safety phrase"
13898 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
13900 msgid "Phrase Text"
13903 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
13904 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
13907 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
13911 #: lib/layouts/shapepar.module:2
13913 msgid "Custom Paragraph Shapes"
13916 #: lib/layouts/shapepar.module:7
13918 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
13919 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
13920 "standard Paragraph Shapes'."
13923 #: lib/layouts/shapepar.module:26
13928 #: lib/layouts/shapepar.module:30
13930 msgid "ShapedParagraphs"
13933 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13938 #: lib/layouts/shapepar.module:44
13943 #: lib/layouts/shapepar.module:49
13947 #: lib/layouts/shapepar.module:54
13951 #: lib/layouts/shapepar.module:59
13956 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13961 #: lib/layouts/shapepar.module:69
13965 #: lib/layouts/shapepar.module:76
13969 #: lib/layouts/shapepar.module:81
13974 #: lib/layouts/shapepar.module:86
13978 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
13982 #: lib/layouts/shapepar.module:96
13984 msgid "Triangle up"
13985 msgstr "bigtriangleup"
13987 #: lib/layouts/shapepar.module:101
13989 msgid "Triangle down"
13990 msgstr "triangledown"
13992 #: lib/layouts/shapepar.module:106
13994 msgid "Triangle left"
13995 msgstr "triangleleft"
13997 #: lib/layouts/shapepar.module:111
13999 msgid "Triangle right"
14000 msgstr "triangleright"
14002 #: lib/layouts/shapepar.module:117
14006 #: lib/layouts/shapepar.module:123
14007 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
14010 #: lib/layouts/shapepar.module:127
14012 msgid "Shape specification"
14013 msgstr "Special-section"
14015 #: lib/layouts/shapepar.module:128
14016 msgid "Specification of the shape"
14019 #: lib/layouts/shapepar.module:132
14024 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
14028 #: lib/layouts/sweave.module:6
14030 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
14031 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
14034 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
14035 msgid "Sweave Input File"
14036 msgstr "插入Sweave文件"
14038 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
14040 msgid "Number Tables by Section"
14043 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
14045 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
14046 "the table number, as in 'Table 2.1'."
14049 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
14051 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
14054 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
14056 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14057 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
14058 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
14059 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14060 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14061 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14062 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14063 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
14067 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
14070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
14072 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14073 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14074 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
14075 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
14076 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
14077 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
14078 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
14081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
14082 msgid "Criterion \\thecriterion."
14083 msgstr "准则\\thecriterion."
14085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
14086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
14090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
14091 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
14095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
14096 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
14097 msgstr "算法 \\thealgorithm."
14099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
14100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
14104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
14105 msgid "Axiom \\theaxiom."
14106 msgstr "公理\\theaxiom."
14108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
14109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
14113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
14114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
14118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
14119 msgid "Condition \\thecondition."
14120 msgstr "条件 \\thecondition."
14122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
14123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
14127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
14128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
14132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
14133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
14137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
14138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
14142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
14143 msgid "Notation \\thenotation."
14144 msgstr "记号\\thenotation."
14146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
14147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
14151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
14152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
14156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
14157 msgid "Summary \\thesummary."
14158 msgstr "小结 \\thesummary."
14160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
14161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
14165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
14166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
14170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
14171 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
14172 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
14174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
14175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
14176 msgid "Acknowledgement*"
14177 msgstr "Acknowledgement*"
14179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
14180 msgid "Conclusion \\theconclusion."
14181 msgstr "结论\\theconclusion."
14183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
14184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
14185 msgid "Conclusion*"
14186 msgstr "Conclusion*"
14188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
14189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
14190 msgid "Conclusion."
14193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
14194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
14195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
14196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
14197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
14198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
14199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
14200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
14201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
14202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
14206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
14207 msgid "Assumption \\theassumption."
14208 msgstr "假设\\theassumption."
14210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
14211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
14212 msgid "Assumption*"
14215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
14216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
14217 msgid "Assumption."
14220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
14221 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
14224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
14226 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14227 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14228 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
14229 "in both numbered and non-numbered forms."
14232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
14233 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
14234 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
14235 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
14239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
14240 msgid "Criterion \\thetheorem."
14241 msgstr "准则\\thetheorem."
14243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
14244 msgid "Algorithm \\thetheorem."
14245 msgstr "算法 \\thetheorem."
14247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
14248 msgid "Axiom \\thetheorem."
14249 msgstr "公理\\thetheorem."
14251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
14252 msgid "Condition \\thetheorem."
14253 msgstr "条件 \\thetheorem."
14255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
14256 msgid "Note \\thetheorem."
14257 msgstr "注 \\thetheorem."
14259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
14260 msgid "Notation \\thetheorem."
14261 msgstr "记号\\thetheorem."
14263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
14264 msgid "Summary \\thetheorem."
14265 msgstr "小结 \\thetheorem."
14267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
14268 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
14269 msgstr "致谢 \\thetheorem."
14271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
14272 msgid "Conclusion \\thetheorem."
14273 msgstr "结论 \\thetheorem."
14275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
14276 msgid "Assumption \\thetheorem."
14277 msgstr "假设\\thetheorem."
14279 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
14280 msgid "Question \\thetheorem."
14281 msgstr "问题 \\thetheorem."
14283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
14287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
14291 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
14293 msgid "Theorems (AMS)"
14296 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
14298 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14299 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
14300 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14301 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14304 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
14306 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
14309 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
14311 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14312 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14313 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14314 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14315 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14316 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14317 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14320 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
14322 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
14325 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
14327 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14328 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14329 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14330 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14331 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
14334 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
14336 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
14339 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
14341 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
14342 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
14343 "chapter environment."
14346 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
14347 msgid "Named Theorems"
14350 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
14352 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
14353 "'Short Title' inset."
14356 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
14357 msgid "Named Theorem"
14360 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
14361 msgid "Named Theorem."
14364 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
14366 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
14369 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
14371 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14372 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14373 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14374 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14375 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
14378 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
14380 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
14383 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
14385 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
14389 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
14390 msgid "Theorems (Unnumbered)"
14393 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
14395 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
14396 "using the extended AMS machinery."
14399 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
14403 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
14405 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
14406 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14407 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14410 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
14411 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
14415 #: lib/languages:92
14419 #: lib/languages:100
14423 #: lib/languages:109
14424 msgid "English (USA)"
14427 #: lib/languages:120
14428 msgid "Greek (ancient)"
14431 #: lib/languages:131
14432 msgid "Arabic (ArabTeX)"
14433 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14435 #: lib/languages:141
14436 msgid "Arabic (Arabi)"
14437 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14439 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
14443 #: lib/languages:161
14445 msgid "English (Australia)"
14448 #: lib/languages:172
14449 msgid "German (Austria, old spelling)"
14450 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
14452 #: lib/languages:181
14453 msgid "German (Austria)"
14456 #: lib/languages:189
14460 #: lib/languages:198
14464 #: lib/languages:207
14468 #: lib/languages:220
14472 #: lib/languages:229
14473 msgid "Portuguese (Brazil)"
14476 #: lib/languages:238
14480 #: lib/languages:247
14481 msgid "English (UK)"
14484 #: lib/languages:257
14488 #: lib/languages:267
14489 msgid "English (Canada)"
14492 #: lib/languages:278
14493 msgid "French (Canada)"
14496 #: lib/languages:288
14500 #: lib/languages:299
14501 msgid "Chinese (simplified)"
14504 #: lib/languages:308
14505 msgid "Chinese (traditional)"
14508 #: lib/languages:317
14512 #: lib/languages:324
14516 #: lib/languages:333
14520 #: lib/languages:342
14524 #: lib/languages:352
14525 msgid "Divehi (Maldivian)"
14528 #: lib/languages:359
14532 #: lib/languages:369
14536 #: lib/languages:380
14540 #: lib/languages:389
14544 #: lib/languages:403
14548 #: lib/languages:416
14552 #: lib/languages:426
14556 #: lib/languages:441
14560 #: lib/languages:454
14561 msgid "German (old spelling)"
14564 #: lib/languages:465
14568 #: lib/languages:477
14569 msgid "German (Switzerland)"
14572 #: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
14577 #: lib/languages:497
14578 msgid "Greek (polytonic)"
14581 #: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
14585 #: lib/languages:520
14589 #: lib/languages:538
14593 #: lib/languages:549
14595 msgid "Interlingua"
14598 #: lib/languages:557
14602 #: lib/languages:566
14606 #: lib/languages:580
14610 #: lib/languages:591
14611 msgid "Japanese (CJK)"
14614 #: lib/languages:600
14618 #: lib/languages:610
14622 #: lib/languages:619
14627 #: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
14631 #: lib/languages:637
14635 #: lib/languages:647
14639 #: lib/languages:659
14643 #: lib/languages:669
14644 msgid "Lower Sorbian"
14647 #: lib/languages:678
14651 #: lib/languages:688
14654 msgstr "SubVariation"
14656 #: lib/languages:698
14660 #: lib/languages:706
14662 msgid "English (New Zealand)"
14665 #: lib/languages:716
14666 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
14669 #: lib/languages:725
14670 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
14673 #: lib/languages:735
14677 #: lib/languages:753
14681 #: lib/languages:762
14685 #: lib/languages:771
14689 #: lib/languages:780
14693 #: lib/languages:789
14697 #: lib/languages:798
14702 #: lib/languages:805
14706 #: lib/languages:814
14710 #: lib/languages:824
14712 msgid "Serbian (Latin)"
14715 #: lib/languages:834
14719 #: lib/languages:843
14723 #: lib/languages:852
14727 #: lib/languages:865
14729 msgid "Spanish (Mexico)"
14732 #: lib/languages:877
14736 #: lib/languages:887
14740 #: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
14745 #: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
14749 #: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
14753 #: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
14758 #: lib/languages:930
14762 #: lib/languages:944
14766 #: lib/languages:954
14770 #: lib/languages:963
14771 msgid "Upper Sorbian"
14772 msgstr "Upper Sorbian"
14774 #: lib/languages:973
14778 #: lib/languages:983
14783 #: lib/languages:994
14787 #: lib/latexfonts:82
14788 msgid "AE (Almost European)"
14789 msgstr "AE (Almost European)"
14791 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
14793 msgstr "Bera Serif"
14795 #: lib/latexfonts:104
14799 #: lib/latexfonts:110
14800 msgid "Concrete Roman"
14801 msgstr "Concrete Roman"
14803 #: lib/latexfonts:116
14804 msgid "Zapf Chancery"
14805 msgstr "Zapf Chancery"
14807 #: lib/latexfonts:122
14809 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
14810 msgstr "Bitstream Charter"
14812 #: lib/latexfonts:128
14813 msgid "Computer Modern Roman"
14814 msgstr "Computer Modern Roman"
14816 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
14817 msgid "URW Garamond"
14820 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
14824 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
14825 msgid "Latin Modern Roman"
14826 msgstr "Latin Modern Roman"
14828 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
14830 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
14831 msgstr "Bitstream Charter"
14833 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
14834 msgid "Utopia (Mathdesign)"
14837 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
14838 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
14841 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
14845 #: lib/latexfonts:272
14846 msgid "New Century Schoolbook"
14847 msgstr "New Century Schoolbook"
14849 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
14850 #: lib/latexfonts:310
14854 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
14855 msgid "Times Roman"
14856 msgstr "Times Roman"
14858 #: lib/latexfonts:344
14859 msgid "TeX Gyre Bonum"
14862 #: lib/latexfonts:350
14863 msgid "TeX Gyre Chorus"
14866 #: lib/latexfonts:356
14867 msgid "TeX Gyre Pagella"
14870 #: lib/latexfonts:362
14871 msgid "TeX Gyre Schola"
14874 #: lib/latexfonts:368
14875 msgid "TeX Gyre Termes"
14878 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
14879 msgid "Utopia (Fourier)"
14882 #: lib/latexfonts:411
14883 msgid "Avant Garde"
14884 msgstr "Avant Garde"
14886 #: lib/latexfonts:417
14890 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
14894 #: lib/latexfonts:443
14898 #: lib/latexfonts:450
14899 msgid "Computer Modern Sans"
14900 msgstr "Computer Modern Sans"
14902 #: lib/latexfonts:456
14906 #: lib/latexfonts:464
14910 #: lib/latexfonts:471
14911 msgid "Iwona (Light)"
14914 #: lib/latexfonts:478
14915 msgid "Iwona (Condensed)"
14918 #: lib/latexfonts:485
14919 msgid "Iwona (Light Condensed)"
14922 #: lib/latexfonts:492
14927 #: lib/latexfonts:499
14929 msgid "Kurier (Light)"
14930 msgstr "CM Typewriter Light"
14932 #: lib/latexfonts:506
14933 msgid "Kurier (Condensed)"
14936 #: lib/latexfonts:513
14937 msgid "Kurier (Light Condensed)"
14940 #: lib/latexfonts:520
14941 msgid "Latin Modern Sans"
14942 msgstr "Latin Modern Sans"
14944 #: lib/latexfonts:527
14945 msgid "TeX Gyre Adventor"
14948 #: lib/latexfonts:533
14949 msgid "TeX Gyre Heros"
14952 #: lib/latexfonts:539
14953 msgid "URW Classico (Optima)"
14956 #: lib/latexfonts:551
14960 #: lib/latexfonts:559
14961 msgid "CM Typewriter Light"
14962 msgstr "CM Typewriter Light"
14964 #: lib/latexfonts:566
14965 msgid "Computer Modern Typewriter"
14966 msgstr "Computer Modern Typewriter"
14968 #: lib/latexfonts:572
14972 #: lib/latexfonts:579
14974 msgid "Libertine Mono"
14977 #: lib/latexfonts:586
14978 msgid "Latin Modern Typewriter"
14979 msgstr "Latin Modern Typewriter"
14981 #: lib/latexfonts:593
14985 #: lib/latexfonts:600
14987 msgid "TeX Gyre Cursor"
14990 #: lib/latexfonts:606
14992 msgid "TX Typewriter"
14995 #: lib/latexfonts:618
14999 #: lib/latexfonts:624
15000 msgid "URW Garamond (New TX)"
15003 #: lib/latexfonts:632
15005 msgid "Iwona (Math)"
15008 #: lib/latexfonts:645
15009 msgid "Kurier (Math)"
15012 #: lib/latexfonts:658
15013 msgid "Libertine (New TX)"
15016 #: lib/latexfonts:666
15017 msgid "Minion Pro (New TX)"
15020 #: lib/latexfonts:675
15022 msgid "Times Roman (New TX)"
15023 msgstr "Times Roman"
15025 #: lib/encodings:31
15026 msgid "Unicode (utf8)"
15027 msgstr "Unicode (utf8)"
15029 #: lib/encodings:36
15030 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15031 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15033 #: lib/encodings:40
15034 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
15037 #: lib/encodings:43
15038 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
15041 #: lib/encodings:46
15042 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
15045 #: lib/encodings:49
15047 msgid "South European (ISO 8859-3)"
15048 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15050 #: lib/encodings:52
15052 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
15053 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15055 #: lib/encodings:55
15056 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
15059 #: lib/encodings:59
15061 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
15062 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15064 #: lib/encodings:62
15065 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
15068 #: lib/encodings:65
15069 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
15072 #: lib/encodings:68
15073 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
15076 #: lib/encodings:72
15078 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
15079 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15081 #: lib/encodings:75
15082 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
15083 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
15085 #: lib/encodings:78
15086 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
15089 #: lib/encodings:81
15090 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
15091 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
15093 #: lib/encodings:84
15094 msgid "DOS (CP 437)"
15097 #: lib/encodings:88
15098 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
15101 #: lib/encodings:91
15102 msgid "Western European (CP 850)"
15103 msgstr "西欧(CP 850)"
15105 #: lib/encodings:94
15106 msgid "Central European (CP 852)"
15107 msgstr "中欧(CP 852)"
15109 #: lib/encodings:97
15111 msgid "Cyrillic (CP 855)"
15112 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15114 #: lib/encodings:100
15115 msgid "Western European (CP 858)"
15116 msgstr "西欧 (CP 858)"
15118 #: lib/encodings:103
15119 msgid "Hebrew (CP 862)"
15122 #: lib/encodings:106
15124 msgid "Nordic languages (CP 865)"
15127 #: lib/encodings:109
15129 msgid "Cyrillic (CP 866)"
15130 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15132 #: lib/encodings:112
15133 msgid "Central European (CP 1250)"
15136 #: lib/encodings:115
15138 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
15139 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15141 #: lib/encodings:119
15142 msgid "Western European (CP 1252)"
15145 #: lib/encodings:122
15147 msgid "Hebrew (CP 1255)"
15148 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15150 #: lib/encodings:126
15152 msgid "Arabic (CP 1256)"
15153 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15155 #: lib/encodings:129
15157 msgid "Baltic (CP 1257)"
15158 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15160 #: lib/encodings:132
15161 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
15164 #: lib/encodings:135
15165 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
15168 #: lib/encodings:138
15169 msgid "Cyrillic (pt 154)"
15172 #: lib/encodings:141
15173 msgid "Cyrillic (pt 254)"
15176 #: lib/encodings:152
15178 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
15181 #: lib/encodings:162
15183 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
15184 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15186 #: lib/encodings:169
15187 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
15188 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
15190 #: lib/encodings:173
15191 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
15194 #: lib/encodings:177
15195 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
15196 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15198 #: lib/encodings:181
15199 msgid "Korean (EUC-KR)"
15200 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
15202 #: lib/encodings:185
15203 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
15206 #: lib/encodings:189
15207 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
15208 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
15210 #: lib/encodings:193
15211 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
15212 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15214 #: lib/encodings:200
15216 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
15217 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15219 #: lib/encodings:202
15221 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
15222 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15224 #: lib/encodings:204
15226 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
15227 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15229 #: lib/encodings:206
15231 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
15232 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15234 #: lib/encodings:213
15235 msgid "Thai (TIS 620-0)"
15238 #: lib/encodings:218
15239 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
15242 #: lib/encodings:222
15246 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434
15247 msgid "Array Environment|y"
15248 msgstr "Array环境(y)|y"
15250 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435
15251 msgid "Cases Environment|C"
15254 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436
15255 msgid "Aligned Environment|l"
15256 msgstr "Aligned环境|l"
15258 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437
15259 msgid "AlignedAt Environment|v"
15260 msgstr "AlignedAt环境"
15262 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438
15263 msgid "Gathered Environment|h"
15264 msgstr "Gathered环境"
15266 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439
15267 msgid "Split Environment|S"
15268 msgstr "Split环境(S)|S"
15270 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441
15271 msgid "Delimiters...|r"
15272 msgstr "可变分隔符(r)|r"
15274 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442
15275 msgid "Matrix...|x"
15278 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443
15282 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427
15283 msgid "AMS align Environment|a"
15284 msgstr "AMS align环境|a"
15286 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
15287 msgid "AMS alignat Environment|t"
15288 msgstr "AMS alignat环境|t"
15290 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
15291 msgid "AMS flalign Environment|f"
15292 msgstr "AMS flalign环境|f"
15294 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
15295 msgid "AMS gather Environment|g"
15296 msgstr "AMS gather环境|g"
15298 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
15299 msgid "AMS multline Environment|m"
15300 msgstr "ANS multline环境|m"
15302 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423
15303 msgid "Inline Formula|I"
15306 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310
15307 msgid "Displayed Formula|D"
15308 msgstr "单独显示公式(D)|D"
15310 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426
15311 msgid "Eqnarray Environment|E"
15312 msgstr "Eqnarray环境|E"
15314 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
15315 msgid "AMS Environment|A"
15318 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227
15319 msgid "Number Whole Formula|N"
15322 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228
15323 msgid "Number This Line|u"
15326 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
15327 msgid "Equation Label|L"
15330 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
15332 msgid "Copy as Reference|R"
15333 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15335 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238
15336 msgid "Split Cell|C"
15337 msgstr "拆分单元格(C)|C"
15339 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
15343 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
15345 msgid "Add Line Above|o"
15346 msgstr "在上添加线(A)|A"
15348 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241
15349 msgid "Add Line Below|B"
15350 msgstr "在下添加线(B)|B"
15352 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
15354 msgid "Delete Line Above|v"
15357 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
15359 msgid "Delete Line Below|w"
15362 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245
15363 msgid "Add Line to Left"
15366 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246
15367 msgid "Add Line to Right"
15370 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247
15371 msgid "Delete Line to Left"
15374 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248
15375 msgid "Delete Line to Right"
15378 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
15379 msgid "Show Math Toolbar"
15382 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
15383 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
15386 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
15387 msgid "Show Table Toolbar"
15390 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
15392 msgid "Use Computer Algebra System|m"
15393 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
15395 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
15397 msgid "Next Cross-Reference|N"
15398 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15400 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
15401 msgid "Go to Label|G"
15404 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
15406 msgid "<Reference>|R"
15409 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
15411 msgid "(<Reference>)|e"
15414 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
15419 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
15421 msgid "On Page <Page>|O"
15424 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
15426 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
15429 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
15431 msgid "Formatted Reference|t"
15434 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
15436 msgid "Textual Reference|x"
15437 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15439 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
15440 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
15441 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
15442 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
15443 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
15444 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
15445 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
15446 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
15447 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
15448 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
15449 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
15450 #: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
15451 #: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519
15452 msgid "Settings...|S"
15453 msgstr "首选项(S)...|S"
15455 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
15460 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
15462 msgid "Copy as Reference|C"
15463 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15465 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
15467 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
15470 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
15472 msgid "Open Inset|O"
15473 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
15475 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
15477 msgid "Close Inset|C"
15478 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
15480 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
15481 #: lib/ui/stdcontext.inc:589
15483 msgid "Dissolve Inset|D"
15486 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
15487 msgid "Show Label|L"
15490 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472
15491 msgid "Frameless|l"
15494 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
15495 msgid "Simple Frame|F"
15498 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
15500 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
15503 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
15504 msgid "Oval, Thin|a"
15507 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475
15508 msgid "Oval, Thick|v"
15511 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476
15512 msgid "Drop Shadow|w"
15515 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477
15516 msgid "Shaded Background|B"
15519 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
15520 msgid "Double Frame|u"
15523 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482
15525 msgstr "LyX注释(N)|N"
15527 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
15531 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484
15532 msgid "Greyed Out|G"
15535 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
15536 msgid "Open All Notes|A"
15537 msgstr "打开所有标注(A)|A"
15539 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
15540 msgid "Close All Notes|l"
15543 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494
15547 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495
15548 msgid "Horizontal Phantom|H"
15551 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496
15552 msgid "Vertical Phantom|V"
15555 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402
15556 msgid "Interword Space|w"
15559 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
15560 msgid "Protected Space|o"
15563 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
15565 msgid "Visible Space|a"
15568 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404
15569 msgid "Thin Space|T"
15572 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
15573 msgid "Negative Thin Space|N"
15576 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
15577 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
15580 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
15581 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
15582 msgstr "强制半大间距(E)|E"
15584 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
15585 msgid "Quad Space|Q"
15588 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
15589 msgid "Double Quad Space|u"
15592 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
15593 msgid "Horizontal Fill|F"
15596 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
15597 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
15600 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
15601 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
15604 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
15605 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
15608 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
15609 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
15610 msgstr "水平填充 (左箭头)"
15612 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
15613 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
15614 msgstr "水平填充 (右箭头)"
15616 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
15617 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
15618 msgstr "水平填充 (上括号)"
15620 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
15621 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
15622 msgstr "水平填充 (下括号)"
15624 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
15625 msgid "Custom Length|C"
15626 msgstr "自定义长度(C)|C"
15628 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
15629 msgid "Medium Space|M"
15632 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
15633 msgid "Thick Space|h"
15636 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
15637 msgid "Negative Medium Space|u"
15638 msgstr "负中等间隔(u)|u"
15640 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
15641 msgid "Negative Thick Space|i"
15644 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
15648 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
15649 msgid "SmallSkip|S"
15650 msgstr "SmallSkip|S"
15652 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
15656 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
15660 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
15664 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
15668 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
15669 msgid "Settings...|e"
15670 msgstr "设置(e)...|e"
15672 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
15676 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
15680 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
15682 msgstr "Verbatim|V"
15684 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
15685 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
15688 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
15692 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
15694 msgid "Edit Included File...|E"
15695 msgstr "包含文件(d)...|d"
15697 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415
15701 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416
15702 msgid "Page Break|a"
15705 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417
15706 msgid "Clear Page|C"
15709 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418
15710 msgid "Clear Double Page|D"
15713 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412
15714 msgid "Ragged Line Break|R"
15717 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413
15718 msgid "Justified Line Break|J"
15719 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
15721 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
15722 #: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
15726 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
15727 #: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
15731 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
15732 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
15733 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
15737 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
15738 msgid "Paste Recent|e"
15741 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
15743 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
15744 msgstr "保存书签(S) 1|S"
15746 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541
15748 msgid "Forward Search|F"
15751 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
15752 msgid "Move Paragraph Up|o"
15755 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
15756 msgid "Move Paragraph Down|v"
15759 #: lib/ui/stdcontext.inc:321
15761 msgid "Promote Section|r"
15762 msgstr "Empty Section"
15764 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
15766 msgid "Demote Section|m"
15767 msgstr "Empty Section"
15769 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
15771 msgid "Move Section Down|D"
15772 msgstr "Close Section"
15774 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
15776 msgid "Move Section Up|U"
15777 msgstr "Close Section"
15779 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363
15781 msgid "Insert Regular Expression"
15782 msgstr "使用正则表达式(&x)"
15784 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
15786 msgid "Accept Change|c"
15789 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
15791 msgid "Reject Change|j"
15794 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
15796 msgid "Apply Last Text Style|A"
15799 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
15801 msgid "Text Style|x"
15804 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122
15805 msgid "Paragraph Settings...|P"
15806 msgstr "段落设置(P)...|P"
15808 #: lib/ui/stdcontext.inc:336
15809 msgid "Fullscreen Mode"
15812 #: lib/ui/stdcontext.inc:337
15814 msgid "Close Current View"
15817 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
15820 msgstr "varnothing"
15822 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
15823 msgid "Anything Non-Empty|o"
15826 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
15831 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
15832 msgid "Any Number|N"
15835 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
15837 msgid "User Defined|U"
15840 #: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252
15842 msgid "Append Argument"
15845 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253
15847 msgid "Remove Last Argument"
15850 #: lib/ui/stdcontext.inc:361
15852 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
15855 #: lib/ui/stdcontext.inc:362
15857 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
15860 #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257
15862 msgid "Insert Optional Argument"
15865 #: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258
15867 msgid "Remove Optional Argument"
15870 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
15872 msgid "Append Argument Eating From the Right"
15875 #: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261
15877 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
15880 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
15882 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
15885 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
15890 #: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
15891 #: lib/ui/stdcontext.inc:497
15893 msgid "Edit Externally...|x"
15896 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
15898 msgid "Multicolumn|u"
15901 #: lib/ui/stdcontext.inc:400
15906 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
15911 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
15913 msgid "Bottom Line|i"
15916 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198
15917 msgid "Left Line|L"
15920 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199
15921 msgid "Right Line|R"
15924 #: lib/ui/stdcontext.inc:407
15929 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208
15933 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
15938 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
15943 #: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211
15947 #: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212
15951 #: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
15955 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
15957 msgid "Append Row|A"
15960 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216
15961 msgid "Delete Row|D"
15964 #: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
15968 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
15970 msgid "Move Row Up"
15971 msgstr "Close Section"
15973 #: lib/ui/stdcontext.inc:420
15975 msgid "Move Row Down"
15976 msgstr "Close Section"
15978 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
15980 msgid "Append Column|p"
15983 #: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221
15984 msgid "Delete Column|e"
15987 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
15989 msgid "Copy Column|y"
15992 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
15993 msgid "Move Column Right|v"
15996 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
15997 msgid "Move Column Left"
16000 #: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30
16004 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
16009 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
16014 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
16016 msgid "File Revision|R"
16019 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
16021 msgid "Tree Revision|T"
16024 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
16026 msgid "Revision Author|A"
16029 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
16031 msgid "Revision Date|D"
16034 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
16036 msgid "Revision Time|i"
16039 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
16041 msgid "LyX Version|X"
16044 #: lib/ui/stdcontext.inc:450
16046 msgid "Document Info|D"
16049 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
16051 msgid "Copy Text|o"
16054 #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
16056 msgid "Activate Branch|A"
16059 #: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
16061 msgid "Deactivate Branch|e"
16064 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
16066 msgid "Activate Branch in Master|M"
16069 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
16071 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
16074 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
16076 msgid "Add Unknown Branch|w"
16079 #: lib/ui/stdcontext.inc:474
16080 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
16083 #: lib/ui/stdcontext.inc:568
16085 msgid "All Indexes|A"
16086 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16088 #: lib/ui/stdcontext.inc:571
16092 #: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526
16093 msgid "Reject Change|R"
16096 #: lib/ui/stdcontext.inc:607
16098 msgid "Promote Section|P"
16099 msgstr "Empty Section"
16101 #: lib/ui/stdcontext.inc:608
16103 msgid "Demote Section|D"
16104 msgstr "Empty Section"
16106 #: lib/ui/stdcontext.inc:610
16108 msgid "Move Section Down|w"
16109 msgstr "Close Section"
16111 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
16113 msgid "Select Section|S"
16116 #: lib/ui/stdcontext.inc:620
16118 msgid "Wrap by Preview|y"
16121 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
16125 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
16129 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
16133 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
16137 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
16141 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
16145 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
16149 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
16153 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
16154 msgid "New from Template...|m"
16155 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
16157 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
16159 msgstr "打开(O)...|O"
16161 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
16162 msgid "Open Recent|t"
16165 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
16169 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
16173 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
16177 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
16178 msgid "Save As...|A"
16179 msgstr "另存为(A)...|A"
16181 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
16185 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
16186 msgid "Revert to Saved|R"
16187 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
16189 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
16190 msgid "Version Control|V"
16193 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
16197 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
16201 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
16203 msgstr "打印(P)...|P"
16205 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
16207 msgstr "传真(F)...|F"
16209 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
16210 msgid "New Window|W"
16213 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
16214 msgid "Close Window|d"
16217 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
16221 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
16222 msgid "Register...|R"
16223 msgstr "登记(R)...|R"
16225 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
16226 msgid "Check In Changes...|I"
16227 msgstr "记录变更(I)...|I"
16229 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
16230 msgid "Check Out for Edit|O"
16233 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
16238 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
16243 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
16244 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
16247 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
16248 msgid "Revert to Repository Version|v"
16249 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
16251 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
16252 msgid "Undo Last Check In|U"
16253 msgstr "回至上次记录(U)|U"
16255 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
16256 msgid "Compare with Older Revision...|C"
16257 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
16259 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
16261 msgid "Show History...|H"
16264 #: lib/ui/stdmenus.inc:84
16265 msgid "Use Locking Property|L"
16268 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
16270 msgid "Export As...|s"
16271 msgstr "导入 %1$s..."
16273 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
16274 msgid "More Formats & Options...|O"
16277 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
16281 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
16285 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
16286 msgid "Paste Special"
16289 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
16291 msgid "Select Whole Inset"
16294 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
16298 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
16299 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
16300 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
16302 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
16303 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
16306 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
16307 msgid "Text Style|S"
16310 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
16314 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
16318 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
16319 msgid "Rows & Columns|C"
16322 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
16323 msgid "Increase List Depth|I"
16324 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
16326 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
16327 msgid "Decrease List Depth|D"
16328 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
16330 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
16331 msgid "Dissolve Inset"
16334 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
16335 msgid "TeX Code Settings...|C"
16336 msgstr "TeX代码设置..."
16338 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
16339 msgid "Float Settings...|a"
16340 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
16342 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
16343 msgid "Text Wrap Settings...|W"
16344 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16346 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
16347 msgid "Note Settings...|N"
16348 msgstr "注解设定(N)...|N"
16350 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
16351 msgid "Phantom Settings...|h"
16352 msgstr "占位设置(h)...|h"
16354 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
16355 msgid "Branch Settings...|B"
16356 msgstr "分支设定(B)...|B"
16358 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
16359 msgid "Box Settings...|x"
16360 msgstr "边框设定(x)...|x"
16362 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
16364 msgid "Index Entry Settings...|y"
16365 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16367 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
16369 msgid "Index Settings...|x"
16370 msgstr "边框设定(x)...|x"
16372 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
16374 msgid "Info Settings...|n"
16375 msgstr "边框设定(x)...|x"
16377 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
16378 msgid "Listings Settings...|g"
16381 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
16382 msgid "Table Settings...|a"
16383 msgstr "表格设置(a)...|a"
16385 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
16387 msgid "Split Environment|l"
16388 msgstr "Split环境(S)|S"
16390 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
16391 msgid "Paste from HTML|H"
16394 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
16395 msgid "Paste from LaTeX|L"
16398 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
16399 msgid "Paste as LinkBack PDF"
16400 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
16402 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
16403 msgid "Paste as PDF"
16406 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
16407 msgid "Paste as PNG"
16410 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
16411 msgid "Paste as JPEG"
16414 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
16416 msgid "Paste as EMF"
16419 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
16420 msgid "Plain Text|T"
16423 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
16424 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
16425 msgstr "单行纯文本(J)|J"
16427 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
16428 msgid "Selection|S"
16431 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
16432 msgid "Selection, Join Lines|i"
16433 msgstr "单行选中文本(i)|i"
16435 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
16436 msgid "Unformatted Text|U"
16439 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
16441 msgid "Unformatted, Join Lines|o"
16442 msgstr "单行纯文本(J)|J"
16444 #: lib/ui/stdmenus.inc:180
16445 msgid "Dissolve Text Style"
16448 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
16449 msgid "Customized...|C"
16450 msgstr "自定义(C)...|C"
16452 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
16453 msgid "Capitalize|a"
16454 msgstr "首字母大写(a)|a"
16456 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
16457 msgid "Uppercase|U"
16460 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
16461 msgid "Lowercase|L"
16464 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
16465 msgid "Multicolumn|M"
16468 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
16473 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
16477 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
16478 msgid "Bottom Line|B"
16481 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
16486 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
16491 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
16496 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
16500 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
16504 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
16508 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
16509 msgid "Add Column|u"
16512 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
16513 msgid "Copy Column|p"
16516 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
16517 msgid "Change Limits Type|L"
16518 msgstr "改变边界类型(L)|L"
16520 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
16522 msgid "Macro Definition"
16525 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
16526 msgid "Change Formula Type|F"
16527 msgstr "改变公式类型(F)|F"
16529 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
16530 msgid "Text Style|T"
16533 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
16534 msgid "Use Computer Algebra System|S"
16535 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
16537 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
16538 msgid "Add Line Above|A"
16539 msgstr "在上添加线(A)|A"
16541 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
16542 msgid "Delete Line Above|D"
16545 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
16546 msgid "Delete Line Below|e"
16549 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
16550 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
16553 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
16554 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
16557 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
16561 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
16565 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
16569 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
16570 msgid "Math Normal Font|N"
16571 msgstr "普通数学字体(N)|N"
16573 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
16574 msgid "Math Calligraphic Family|C"
16577 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
16579 msgid "Math Formal Script Family|o"
16580 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16582 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
16583 msgid "Math Fraktur Family|F"
16584 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16586 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
16587 msgid "Math Roman Family|R"
16590 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
16591 msgid "Math Sans Serif Family|S"
16592 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
16594 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
16595 msgid "Math Bold Series|B"
16598 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
16599 msgid "Text Normal Font|T"
16602 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
16603 msgid "Text Roman Family"
16606 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
16607 msgid "Text Sans Serif Family"
16608 msgstr "Text Sans Serif Family"
16610 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
16611 msgid "Text Typewriter Family"
16612 msgstr "Text Typewriter Family"
16614 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
16615 msgid "Text Bold Series"
16618 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
16619 msgid "Text Medium Series"
16620 msgstr "Text Medium Series"
16622 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
16623 msgid "Text Italic Shape"
16626 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
16627 msgid "Text Small Caps Shape"
16630 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
16631 msgid "Text Slanted Shape"
16634 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
16635 msgid "Text Upright Shape"
16638 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
16642 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
16646 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
16647 msgid "Mathematica|a"
16648 msgstr "Mathematica|a"
16650 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
16652 msgid "Maple, Simplify|S"
16653 msgstr "Maple, simplify|s"
16655 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
16657 msgid "Maple, Factor|F"
16658 msgstr "Maple, factor|f"
16660 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
16662 msgid "Maple, Evalm|E"
16663 msgstr "Maple, evalm|e"
16665 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
16667 msgid "Maple, Evalf|v"
16668 msgstr "Maple, evalf|v"
16670 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
16671 msgid "Open All Insets|O"
16672 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16674 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
16675 msgid "Close All Insets|C"
16676 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
16678 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
16679 msgid "Unfold Math Macro|n"
16680 msgstr "展开数学宏(n)|n"
16682 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
16683 msgid "Fold Math Macro|d"
16684 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
16686 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
16688 msgid "Outline Pane|u"
16691 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
16693 msgid "Source Pane|S"
16694 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
16696 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
16698 msgid "Messages Pane|g"
16699 msgstr "显示编译消息(g)|g"
16701 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
16705 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
16706 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
16709 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
16710 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
16713 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
16714 msgid "Close Current View|w"
16717 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
16718 msgid "Fullscreen|l"
16721 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
16725 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
16726 msgid "Special Character|p"
16729 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
16730 msgid "Formatting|o"
16733 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
16734 msgid "List / TOC|i"
16735 msgstr "目录/列表(i)|i"
16737 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
16741 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
16745 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
16749 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
16750 msgid "Custom Insets"
16753 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
16757 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
16758 msgid "Box[[Menu]]"
16759 msgstr "方框[[Menu]]"
16761 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
16762 msgid "Citation...|C"
16763 msgstr "文献引用(C)...|C"
16765 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
16766 msgid "Cross-Reference...|R"
16767 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16769 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
16771 msgstr "标签(L)...|L"
16773 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
16774 msgid "Nomenclature Entry...|y"
16775 msgstr "术语项(y)...|y"
16777 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
16779 msgstr "表格(T)...|T"
16781 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
16782 msgid "Graphics...|G"
16783 msgstr "图像(G)...|G"
16785 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
16788 msgstr "网页链接(U)...|U"
16790 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
16791 msgid "Hyperlink...|k"
16792 msgstr "超级链接(k)...|k"
16794 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
16798 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
16799 msgid "Marginal Note|M"
16802 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
16806 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
16807 msgid "Program Listing[[Menu]]"
16808 msgstr "程序列表[[Menu]]"
16810 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
16814 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
16815 msgid "Symbols...|b"
16818 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
16822 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
16823 msgid "End of Sentence|E"
16826 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
16827 msgid "Ordinary Quote|Q"
16828 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
16830 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
16831 msgid "Single Quote|S"
16834 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
16835 msgid "Protected Hyphen|y"
16838 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
16839 msgid "Breakable Slash|a"
16842 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
16843 msgid "Menu Separator|M"
16844 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
16846 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
16847 msgid "Phonetic Symbols|P"
16850 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
16851 msgid "Superscript|S"
16854 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
16855 msgid "Subscript|u"
16858 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
16859 msgid "Protected Space|P"
16862 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
16864 msgid "Visible Space|i"
16867 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
16868 msgid "Horizontal Space...|o"
16871 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
16872 msgid "Horizontal Line...|L"
16875 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
16876 msgid "Vertical Space...|V"
16879 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
16883 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
16884 msgid "Hyphenation Point|H"
16887 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
16888 msgid "Ligature Break|k"
16891 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
16892 msgid "Display Formula|D"
16893 msgstr "单独显示公式(D)|D"
16895 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
16896 msgid "Numbered Formula|N"
16899 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
16900 msgid "Figure Wrap Float|F"
16903 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
16904 msgid "Table Wrap Float|T"
16907 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
16908 msgid "Table of Contents|C"
16911 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
16913 msgid "List of Listings|L"
16916 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
16917 msgid "Nomenclature|N"
16920 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
16921 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
16922 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
16924 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
16925 msgid "LyX Document...|X"
16926 msgstr "LyX文档...|X"
16928 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
16929 msgid "Plain Text...|T"
16930 msgstr "纯文本(T)...|T"
16932 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
16933 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
16934 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
16936 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
16937 msgid "External Material...|M"
16938 msgstr "外部素材(M)...|M"
16940 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
16941 msgid "Child Document...|d"
16942 msgstr "子文档(d)...|d"
16944 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
16948 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
16949 msgid "Insert New Branch...|I"
16950 msgstr "插入新分支(I)...|I"
16952 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
16953 msgid "Change Tracking|C"
16956 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
16957 msgid "Build Program|B"
16960 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
16961 msgid "LaTeX Log|L"
16962 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
16964 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
16965 msgid "Start Appendix Here|A"
16968 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
16970 msgid "View Master Document|M"
16973 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
16975 msgid "Update Master Document|a"
16978 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
16979 msgid "Compressed|m"
16982 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
16983 msgid "Track Changes|T"
16984 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
16986 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
16987 msgid "Merge Changes...|M"
16988 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
16990 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
16991 msgid "Accept Change|A"
16994 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
16995 msgid "Accept All Changes|c"
16996 msgstr "接受所有改变(c)|c"
16998 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
16999 msgid "Reject All Changes|e"
17000 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
17002 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
17003 msgid "Show Changes in Output|S"
17004 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
17006 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
17007 msgid "Bookmarks|B"
17010 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
17011 msgid "Next Note|N"
17014 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
17015 msgid "Next Change|C"
17018 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
17019 msgid "Next Cross-Reference|R"
17020 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17022 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
17023 msgid "Go to Label|L"
17026 #: lib/ui/stdmenus.inc:547
17027 msgid "Save Bookmark 1|S"
17028 msgstr "保存书签(S) 1|S"
17030 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
17031 msgid "Save Bookmark 2"
17034 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
17035 msgid "Save Bookmark 3"
17038 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
17039 msgid "Save Bookmark 4"
17042 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
17043 msgid "Save Bookmark 5"
17046 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
17047 msgid "Clear Bookmarks|C"
17050 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
17051 msgid "Navigate Back|B"
17054 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
17055 msgid "Spellchecker...|S"
17056 msgstr "拼写检查(S)...|S"
17058 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
17059 msgid "Thesaurus...|T"
17060 msgstr "同义词(T)...|T"
17062 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
17063 msgid "Statistics...|a"
17066 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
17067 msgid "Check TeX|h"
17068 msgstr "检查TeX(h)|h"
17070 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
17071 msgid "TeX Information|I"
17074 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
17075 msgid "Compare...|C"
17076 msgstr "文档比较(C)...|C"
17078 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
17079 msgid "Reconfigure|R"
17082 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
17083 msgid "Preferences...|P"
17084 msgstr "首选项(P)...|P"
17086 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
17087 msgid "Introduction|I"
17088 msgstr "LyX介绍(I)|I"
17090 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
17094 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
17095 msgid "User's Guide|U"
17098 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
17099 msgid "Additional Features|F"
17102 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
17103 msgid "Embedded Objects|O"
17106 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
17107 msgid "Customization|C"
17108 msgstr "定制LyX(C)|C"
17110 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
17111 msgid "Shortcuts|S"
17114 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
17115 msgid "LyX Functions|y"
17118 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
17119 msgid "LaTeX Configuration|L"
17120 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
17122 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
17123 msgid "Specific Manuals|p"
17124 msgstr "特定功能手册(p)|p"
17126 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
17127 msgid "About LyX|X"
17128 msgstr "关于LyX(X)|X"
17130 #: lib/ui/stdmenus.inc:597
17132 msgid "Beamer Presentations|B"
17135 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
17140 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
17142 msgid "Feynman-diagram|F"
17143 msgstr "Feynman图表手册|F"
17145 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
17148 msgstr "语言学手册(L)|L"
17150 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
17155 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
17157 msgid "Linguistics|L"
17160 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
17161 msgid "Multilingual Captions|C"
17164 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
17165 msgid "Risk and Safety Statements|R"
17168 #: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
17172 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
17175 msgstr "XY-pic手册|X"
17177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
17178 msgid "New document"
17181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
17182 msgid "Open document"
17185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
17186 msgid "Save document"
17189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
17190 msgid "Print document"
17193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
17194 msgid "Check spelling"
17197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
17199 msgid "Spellcheck continuously"
17202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
17206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
17210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
17211 msgid "Find and replace"
17214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
17215 msgid "Find and replace (advanced)"
17218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
17219 msgid "Navigate back"
17222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
17223 msgid "Toggle emphasis"
17226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
17227 msgid "Toggle noun"
17230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
17234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
17235 msgid "Insert math"
17238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
17239 msgid "Insert graphics"
17242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
17243 msgid "Insert table"
17246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
17247 msgid "Toggle outline"
17250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
17251 msgid "Toggle math toolbar"
17252 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
17255 msgid "Toggle table toolbar"
17256 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
17258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
17259 msgid "View/Update"
17262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
17266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
17270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
17271 msgid "View master document"
17274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
17275 msgid "Update master document"
17278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
17279 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
17282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
17283 msgid "View other formats"
17286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
17287 msgid "Update other formats"
17290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
17294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
17295 msgid "Numbered list"
17298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
17299 msgid "Itemized list"
17302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
17303 msgid "Increase depth"
17306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
17307 msgid "Decrease depth"
17310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
17311 msgid "Insert figure float"
17314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
17315 msgid "Insert table float"
17318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
17319 msgid "Insert label"
17322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
17323 msgid "Insert cross-reference"
17326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
17327 msgid "Insert citation"
17330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
17331 msgid "Insert index entry"
17334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
17335 msgid "Insert nomenclature entry"
17338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
17339 msgid "Insert footnote"
17342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
17343 msgid "Insert margin note"
17346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
17348 msgid "Insert LyX note"
17351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
17356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
17357 msgid "Insert hyperlink"
17360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
17361 msgid "Insert TeX code"
17364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
17366 msgid "Insert math macro"
17369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
17370 msgid "Include file"
17373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
17377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
17378 msgid "Paragraph settings"
17381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
17385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
17389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
17393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
17394 msgid "Delete column"
17397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
17398 msgid "Move row up"
17401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
17402 msgid "Move column left"
17405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
17407 msgid "Move row down"
17408 msgstr "Close Section"
17410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
17412 msgid "Move column right"
17415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
17416 msgid "Set top line"
17419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
17420 msgid "Set bottom line"
17423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
17424 msgid "Set left line"
17427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
17428 msgid "Set right line"
17431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
17432 msgid "Set border lines"
17435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
17436 msgid "Set all lines"
17439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
17440 msgid "Unset all lines"
17443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
17447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
17448 msgid "Align center"
17451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
17452 msgid "Align right"
17455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
17456 msgid "Align on decimal"
17459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
17463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
17464 msgid "Align middle"
17467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
17468 msgid "Align bottom"
17471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
17473 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
17476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
17478 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
17481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
17482 msgid "Set multi-column"
17485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
17486 msgid "Set multi-row"
17489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
17493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
17494 msgid "Set display mode"
17497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
17501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
17502 msgid "Superscript"
17505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
17506 msgid "Insert square root"
17509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
17510 msgid "Insert root"
17513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
17514 msgid "Insert standard fraction"
17517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
17521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
17522 msgid "Insert integral"
17525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
17526 msgid "Insert product"
17529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
17530 msgid "Insert left/right side scripts"
17533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
17535 msgid "Insert right side scripts"
17538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
17540 msgid "Insert left side scripts"
17543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
17545 msgid "Insert side scripts"
17548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
17552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
17556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
17560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
17561 msgid "Insert delimiters"
17564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
17565 msgid "Insert matrix"
17568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
17569 msgid "Insert cases environment"
17572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
17573 msgid "Toggle math panels"
17574 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
17577 msgid "Math Macros"
17580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
17582 msgid "Remove last argument"
17585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
17587 msgid "Append argument"
17590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
17591 msgid "Make first non-optional into optional argument"
17594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
17595 msgid "Make last optional into non-optional argument"
17598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
17600 msgid "Remove optional argument"
17603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
17605 msgid "Insert optional argument"
17608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
17609 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
17612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
17614 msgid "Append argument eating from the right"
17617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
17619 msgid "Append optional argument eating from the right"
17622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
17624 msgid "Phonetic Symbols"
17627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
17628 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
17631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
17632 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
17635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
17639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
17641 msgid "IPA Other Symbols"
17644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
17645 msgid "IPA Suprasegmentals"
17648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
17649 msgid "IPA Diacritics"
17652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
17653 msgid "IPA Tones and Word Accents"
17656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
17657 msgid "Command Buffer"
17660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
17661 msgid "Review[[Toolbar]]"
17662 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
17664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
17665 msgid "Track changes"
17668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
17669 msgid "Show changes in output"
17670 msgstr "在输出中显示变更文字"
17672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
17673 msgid "Next change"
17676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
17678 msgid "Accept change inside selection"
17681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
17683 msgid "Reject change inside selection"
17686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
17687 msgid "Merge changes"
17690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
17691 msgid "Accept all changes"
17694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
17695 msgid "Reject all changes"
17698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
17699 msgid "Insert note"
17702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
17706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
17707 msgid "View Other Formats"
17710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
17711 msgid "Update Other Formats"
17714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
17715 msgid "Version Control"
17718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
17722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
17724 msgid "Check-out for edit"
17727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
17729 msgid "Check-in changes"
17730 msgstr "记录变更(I)...|I"
17732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
17734 msgid "View revision log"
17737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
17739 msgid "Revert changes"
17742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
17743 msgid "Compare with older revision"
17746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
17747 msgid "Compare with last revision"
17750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
17752 msgid "Insert Version Info"
17755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
17756 msgid "Use SVN file locking property"
17759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
17760 msgid "Update local directory from repository"
17763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
17764 msgid "Math Panels"
17767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
17769 msgid "Math spacings"
17772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
17776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
17780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
17781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
17789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
17790 msgid "Frame decorations"
17793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
17794 msgid "Big operators"
17797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
17798 msgid "Miscellaneous"
17801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
17802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
17807 msgid "Arrows (extended)"
17810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
17814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
17816 msgid "Operators (extended)"
17819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
17823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
17825 msgid "Relations (extended)"
17828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
17830 msgid "Negative relations (extended)"
17831 msgstr "AMS否定关系运算符"
17833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
17837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
17838 msgid "Delimiters (fixed size)"
17841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17843 msgid "Miscellaneous (extended)"
17846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
17850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
17854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
17858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
17862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
17866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
17870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
17874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
17878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
17882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
17886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
17890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
17894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
17898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
17902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
17906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
17910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
17914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
17918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
17922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
17926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
17930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
17934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
17938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
17942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
17946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
17950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
17954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
17958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
17962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
17966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
17970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
17974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
17978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
17982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
17983 msgid "Thin space\t\\,"
17986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
17987 msgid "Medium space\t\\:"
17990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
17991 msgid "Thick space\t\\;"
17994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
17995 msgid "Quadratin space\t\\quad"
17996 msgstr "大间距\t\\quad"
17998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
17999 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
18000 msgstr "超大间距\t\\qquad"
18002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
18003 msgid "Negative space\t\\!"
18006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
18007 msgid "Phantom\t\\phantom"
18008 msgstr "占位\t\\phantom"
18010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
18011 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
18012 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
18014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
18015 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
18016 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
18018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
18019 msgid "Smash \\smash"
18022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
18023 msgid "Left overlap \\mathllap"
18026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
18027 msgid "Center overlap \\mathclap"
18030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
18031 msgid "Right overlap \\mathrlap"
18034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
18038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
18039 msgid "Square root\t\\sqrt"
18040 msgstr "平方根\t\\sqrt"
18042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
18043 msgid "Other root\t\\root"
18044 msgstr "其他方根\t\\root"
18046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
18047 msgid "Display style\t\\displaystyle"
18048 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
18050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
18051 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
18052 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
18054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
18055 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18056 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
18059 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18060 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
18063 msgid "Standard\t\\frac"
18064 msgstr "Standard\t\\frac"
18066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
18068 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
18069 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
18073 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
18074 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
18077 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
18080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
18082 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
18083 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
18087 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
18088 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
18092 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
18093 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
18095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
18097 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
18098 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
18100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
18102 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
18103 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
18107 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
18108 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
18112 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
18113 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
18117 msgid "Binomial\t\\binom"
18118 msgstr "Binomial\t\\choose"
18120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
18121 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
18124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
18125 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
18128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
18129 msgid "Roman\t\\mathrm"
18130 msgstr "Roman\t\\mathrm"
18132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
18133 msgid "Bold\t\\mathbf"
18134 msgstr "Bold\t\\mathbf"
18136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
18137 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18138 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
18141 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
18142 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
18144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
18145 msgid "Italic\t\\mathit"
18146 msgstr "Italic\t\\mathit"
18148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
18149 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
18150 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
18152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
18153 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
18154 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
18156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
18157 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
18158 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
18160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
18161 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
18162 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
18164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
18165 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
18168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
18169 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
18170 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
18172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
18176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
18180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
18184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
18188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
18193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
18194 msgid "Frame Decorations"
18195 msgstr "Frame Decorations"
18197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
18201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
18205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
18209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
18213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
18217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
18221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
18225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
18229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
18234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
18238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
18242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
18246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
18251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
18256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
18260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
18265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
18269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
18273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
18274 msgid "overleftarrow"
18275 msgstr "overleftarrow"
18277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
18278 msgid "overrightarrow"
18279 msgstr "overrightarrow"
18281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
18282 msgid "overleftrightarrow"
18283 msgstr "overleftrightarrow"
18285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
18289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
18293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
18295 msgstr "underbrace"
18297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
18298 msgid "underleftarrow"
18299 msgstr "underleftarrow"
18301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
18302 msgid "underrightarrow"
18303 msgstr "underrightarrow"
18305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
18306 msgid "underleftrightarrow"
18307 msgstr "underleftrightarrow"
18309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
18313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
18318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
18323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
18328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
18333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
18337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
18338 msgid "stackrelthree"
18341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
18345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
18347 msgstr "rightarrow"
18349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
18353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
18357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
18358 msgid "updownarrow"
18359 msgstr "updownarrow"
18361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
18362 msgid "leftrightarrow"
18363 msgstr "leftrightarrow"
18365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
18369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
18371 msgstr "Rightarrow"
18373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
18377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
18381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
18382 msgid "Updownarrow"
18383 msgstr "Updownarrow"
18385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
18386 msgid "Leftrightarrow"
18387 msgstr "Leftrightarrow"
18389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
18390 msgid "Longleftrightarrow"
18391 msgstr "Longleftrightarrow"
18393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
18394 msgid "Longleftarrow"
18395 msgstr "Longleftarrow"
18397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
18398 msgid "Longrightarrow"
18399 msgstr "Longrightarrow"
18401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
18402 msgid "longleftrightarrow"
18403 msgstr "longleftrightarrow"
18405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
18406 msgid "longleftarrow"
18407 msgstr "longleftarrow"
18409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
18410 msgid "longrightarrow"
18411 msgstr "longrightarrow"
18413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
18414 msgid "leftharpoondown"
18415 msgstr "leftharpoondown"
18417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
18418 msgid "rightharpoondown"
18419 msgstr "rightharpoondown"
18421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
18425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
18427 msgstr "longmapsto"
18429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
18433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
18437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
18438 msgid "leftharpoonup"
18439 msgstr "leftharpoonup"
18441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
18442 msgid "rightharpoonup"
18443 msgstr "rightharpoonup"
18445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
18446 msgid "hookleftarrow"
18447 msgstr "hookleftarrow"
18449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
18450 msgid "hookrightarrow"
18451 msgstr "hookrightarrow"
18453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
18457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
18461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
18462 msgid "rightleftharpoons"
18463 msgstr "rightleftharpoons"
18465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
18469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
18473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
18477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
18481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
18485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
18489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
18490 msgid "bigtriangleup"
18491 msgstr "bigtriangleup"
18493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
18497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
18501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
18505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
18506 msgid "bigtriangledown"
18507 msgstr "bigtriangledown"
18509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
18513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
18517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
18521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
18522 msgid "triangleright"
18523 msgstr "triangleright"
18525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
18529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
18533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
18537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
18538 msgid "triangleleft"
18539 msgstr "triangleleft"
18541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
18545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
18549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
18554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
18558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
18562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
18566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
18570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
18574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
18578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
18582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
18586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
18590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
18594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
18597 msgstr "smallsmile"
18599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
18603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
18607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
18611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
18615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
18619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
18623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
18627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
18631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
18635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
18639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
18643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
18647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
18651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
18655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
18659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
18663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
18667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
18671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
18675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
18679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
18683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
18687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
18691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
18695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
18697 msgstr "sqsubseteq"
18699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
18701 msgstr "sqsupseteq"
18703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
18707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
18711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
18712 msgid "in[[math relation]]"
18715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
18719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
18723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
18727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
18731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
18735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
18739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
18744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
18749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
18754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
18759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
18763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
18767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
18771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
18775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
18779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
18783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
18785 msgstr "varepsilon"
18787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
18791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
18795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
18799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
18803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
18807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
18811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
18815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
18819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
18823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
18827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
18831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
18835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
18839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
18843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
18847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
18851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
18855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
18859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
18863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
18867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
18871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
18875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
18879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
18883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
18887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
18891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
18895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
18899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
18903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
18907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
18911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
18915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
18919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
18923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
18928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
18933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
18938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
18943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
18948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
18953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
18958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
18961 msgstr "varepsilon"
18963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
18968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
18973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
18978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
18982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
18986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
18990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
18994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
18998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
19002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
19006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
19010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
19014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
19018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
19026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
19030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
19034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
19038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
19042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
19046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
19050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
19054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
19058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
19062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
19066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
19070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
19074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
19078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
19082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
19086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
19087 msgid "diamondsuit"
19088 msgstr "diamondsuit"
19090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
19094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
19098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
19102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
19103 msgid "textrm \\AA"
19104 msgstr "textrm \\AA"
19106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
19108 msgstr "textrm \\O"
19110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
19111 msgid "mathcircumflex"
19112 msgstr "mathcircumflex"
19114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
19118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
19122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
19127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
19129 msgid "mathparagraph"
19130 msgstr "\\alph{paragraph}."
19132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
19134 msgid "mathsection"
19137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
19141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
19145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
19149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
19153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
19157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
19161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
19165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
19169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
19173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
19177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
19181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
19182 msgid "Big Operators"
19183 msgstr "Big Operators"
19185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
19189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
19193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
19197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
19201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
19205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
19209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
19213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
19217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
19221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
19225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
19230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
19234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
19238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
19242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
19246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
19247 msgid "ointctrclockwiseop"
19248 msgstr "ointctrclockwiseop"
19250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
19251 msgid "ointctrclockwise"
19252 msgstr "ointctrclockwise"
19254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
19255 msgid "ointclockwiseop"
19256 msgstr "ointclockwiseop"
19258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
19259 msgid "ointclockwise"
19260 msgstr "ointclockwise"
19262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
19266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
19270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
19274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
19278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
19283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
19288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
19291 msgstr "diamondsuit"
19293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
19295 msgid "landupintop"
19298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
19299 msgid "landdownint"
19302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
19304 msgid "landdownintop"
19307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
19312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
19317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
19322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
19327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
19329 msgid "varointclockwise"
19330 msgstr "ointclockwise"
19332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
19334 msgid "varointclockwiseop"
19335 msgstr "ointclockwiseop"
19337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
19339 msgid "varointctrclockwise"
19340 msgstr "ointctrclockwise"
19342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
19344 msgid "varointctrclockwiseop"
19345 msgstr "ointctrclockwiseop"
19347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
19351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
19355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
19359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
19363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
19367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
19371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
19375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
19379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
19383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
19387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
19391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
19395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
19399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
19403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
19407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
19411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
19415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
19419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
19423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
19427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
19431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
19436 msgid "vartriangle"
19437 msgstr "vartriangle"
19439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
19440 msgid "triangledown"
19441 msgstr "triangledown"
19443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
19447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
19451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
19455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
19459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
19461 msgid "wasylozenge"
19464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
19469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
19473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
19474 msgid "measuredangle"
19475 msgstr "measuredangle"
19477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
19480 msgstr "vartriangle"
19482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
19486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
19490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
19494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
19498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
19502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
19506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
19508 msgstr "varnothing"
19510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
19511 msgid "blacktriangle"
19512 msgstr "blacktriangle"
19514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
19515 msgid "blacktriangledown"
19516 msgstr "blacktriangledow"
19518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
19519 msgid "blacksquare"
19520 msgstr "blacksquare"
19522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
19523 msgid "blacklozenge"
19524 msgstr "blacklozenge"
19526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
19530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
19531 msgid "sphericalangle"
19532 msgstr "sphericalangle"
19534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
19536 msgstr "complement"
19538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
19542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
19546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
19550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
19555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
19557 msgid "varcopyright"
19560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
19565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
19569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
19570 msgid "invdiameter"
19573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
19577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
19581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
19585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
19590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
19594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
19599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
19601 msgid "blacksmiley"
19604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
19609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
19614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
19618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
19623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
19625 msgid "Rightcircle"
19628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
19632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
19636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
19637 msgid "RIGHTCIRCLE"
19640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
19645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
19647 msgid "RIGHTcircle"
19650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
19654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
19657 msgstr "rightarrow"
19659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
19664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
19668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
19672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
19676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
19680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
19684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
19689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
19694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
19699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
19703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
19707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
19711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
19715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
19719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
19724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
19729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
19732 msgstr "Right Footer"
19734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
19736 msgid "quarternote"
19739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
19744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
19749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
19754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
19758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
19762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
19767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
19771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
19775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
19779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
19783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
19786 msgstr "leftharpoonup"
19788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
19791 msgstr "rightharpoonup"
19793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
19798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
19802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
19806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
19811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
19815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
19820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
19825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
19829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
19833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
19837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
19842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
19847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
19851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
19856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
19861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
19865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
19869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
19873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
19874 msgid "sagittarius"
19877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
19878 msgid "capricornus"
19881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
19885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
19889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
19893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
19898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
19902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
19904 msgid "APLdownarrowbox"
19907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
19912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
19916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
19918 msgid "APLleftarrowbox"
19919 msgstr "Lleftarrow"
19921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
19925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
19927 msgid "APLrightarrowbox"
19928 msgstr "rightarrow"
19930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
19935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
19939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
19941 msgid "APLuparrowbox"
19944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
19945 msgid "dashleftarrow"
19946 msgstr "dashleftarrow"
19948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
19949 msgid "dashrightarrow"
19950 msgstr "dashrightarrow"
19952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
19953 msgid "leftleftarrows"
19954 msgstr "leftleftarrows"
19956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
19957 msgid "leftrightarrows"
19958 msgstr "leftrightarrows"
19960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
19961 msgid "rightrightarrows"
19962 msgstr "rightrightarrows"
19964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
19965 msgid "rightleftarrows"
19966 msgstr "rightleftarrows"
19968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
19970 msgstr "Lleftarrow"
19972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
19973 msgid "Rrightarrow"
19974 msgstr "Rrightarrow"
19976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
19977 msgid "twoheadleftarrow"
19978 msgstr "twoheadleftarrow"
19980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19981 msgid "twoheadrightarrow"
19982 msgstr "twoheadrightarrow"
19984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
19985 msgid "leftarrowtail"
19986 msgstr "leftarrowtail"
19988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
19989 msgid "rightarrowtail"
19990 msgstr "rightarrowtail"
19992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
19993 msgid "looparrowleft"
19994 msgstr "looparrowleft"
19996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
19997 msgid "looparrowright"
19998 msgstr "looparrowright"
20000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
20001 msgid "curvearrowleft"
20002 msgstr "curvearrowleft"
20004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
20005 msgid "curvearrowright"
20006 msgstr "curvearrowright"
20008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
20009 msgid "circlearrowleft"
20010 msgstr "circlearrowleft"
20012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
20013 msgid "circlearrowright"
20014 msgstr "circlearrowright"
20016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
20020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
20024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
20026 msgstr "upuparrows"
20028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
20029 msgid "downdownarrows"
20030 msgstr "downdownarrows"
20032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
20033 msgid "upharpoonleft"
20034 msgstr "upharpoonleft"
20036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
20037 msgid "upharpoonright"
20038 msgstr "upharpoonright"
20040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
20041 msgid "downharpoonleft"
20042 msgstr "downharpoonleft"
20044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
20045 msgid "downharpoonright"
20046 msgstr "downharpoonright"
20048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
20049 msgid "leftrightharpoons"
20050 msgstr "leftrightharpoons"
20052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
20053 msgid "rightsquigarrow"
20054 msgstr "rightsquigarrow"
20056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
20057 msgid "leftrightsquigarrow"
20058 msgstr "leftrightsquigarrow"
20060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
20062 msgstr "nleftarrow"
20064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
20065 msgid "nrightarrow"
20066 msgstr "nrightarrow"
20068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
20069 msgid "nleftrightarrow"
20070 msgstr "nleftrightarrow"
20072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
20074 msgstr "nLeftarrow"
20076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
20077 msgid "nRightarrow"
20078 msgstr "nRightarrow"
20080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
20081 msgid "nLeftrightarrow"
20082 msgstr "nLeftrightarrow"
20084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
20088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
20090 msgid "shortleftarrow"
20091 msgstr "overleftarrow"
20093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20095 msgid "shortrightarrow"
20096 msgstr "overrightarrow"
20098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
20100 msgid "shortuparrow"
20103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
20105 msgid "shortdownarrow"
20108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
20110 msgid "leftrightarroweq"
20111 msgstr "leftrightarrow"
20113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
20115 msgid "curlyveedownarrow"
20116 msgstr "updownarrow"
20118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
20120 msgid "curlyveeuparrow"
20123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
20128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
20133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
20138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
20143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
20145 msgid "curlywedgeuparrow"
20146 msgstr "curlywedge"
20148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
20150 msgid "curlywedgedownarrow"
20151 msgstr "curlywedge"
20153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
20155 msgid "leftrightarrowtriangle"
20156 msgstr "leftrightarrow"
20158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
20160 msgid "leftarrowtriangle"
20161 msgstr "leftarrowtail"
20163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
20165 msgid "rightarrowtriangle"
20166 msgstr "rightarrowtail"
20168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
20173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
20178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
20182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
20185 msgstr "longmapsto"
20187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
20189 msgid "longmapsfrom"
20190 msgstr "longmapsto"
20192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
20194 msgid "Longmapsfrom"
20195 msgstr "longmapsto"
20197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
20201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
20205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
20209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
20213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
20214 msgid "eqslantless"
20215 msgstr "eqslantless"
20217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
20219 msgstr "eqslantgtr"
20221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
20225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
20229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
20233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
20238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
20243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
20245 msgstr "lessapprox"
20247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
20251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
20255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
20259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
20263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
20267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
20275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
20279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
20283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
20287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
20291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
20293 msgstr "lesseqqgtr"
20295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
20297 msgstr "gtreqqless"
20299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
20303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
20307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
20311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
20312 msgid "thickapprox"
20313 msgstr "thickapprox"
20315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
20319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
20323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
20327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
20331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
20335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
20339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
20343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
20347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
20348 msgid "preccurlyeq"
20349 msgstr "preccurlyeq"
20351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
20352 msgid "succcurlyeq"
20353 msgstr "succcurlyeq"
20355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
20356 msgid "curlyeqprec"
20357 msgstr "curlyeqprec"
20359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
20360 msgid "curlyeqsucc"
20361 msgstr "curlyeqsucc"
20363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
20367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
20371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
20373 msgstr "precapprox"
20375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
20377 msgstr "succapprox"
20379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
20380 msgid "vartriangleleft"
20381 msgstr "vartriangleleft"
20383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
20384 msgid "vartriangleright"
20385 msgstr "vartriangleright"
20387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
20388 msgid "trianglelefteq"
20389 msgstr "trianglelefteq"
20391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
20392 msgid "trianglerighteq"
20393 msgstr "trianglerighteq"
20395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
20399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
20403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
20407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
20408 msgid "risingdotseq"
20409 msgstr "risingdotseq"
20411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
20412 msgid "fallingdotseq"
20413 msgstr "fallingdotseq"
20415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
20419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
20423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
20427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
20431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
20432 msgid "shortparallel"
20433 msgstr "shortparallel"
20435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
20437 msgstr "smallsmile"
20439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
20441 msgstr "smallfrown"
20443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
20444 msgid "blacktriangleleft"
20445 msgstr "blacktriangleleft"
20447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
20448 msgid "blacktriangleright"
20449 msgstr "blacktriangleright"
20451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
20455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
20459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
20461 msgid "wasytherefore"
20464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
20465 msgid "backepsilon"
20466 msgstr "backepsilon"
20468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
20472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
20476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
20480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
20482 msgid "trianglelefteqslant"
20483 msgstr "trianglelefteq"
20485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
20487 msgid "trianglerighteqslant"
20488 msgstr "trianglerighteq"
20490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
20495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
20500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
20505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
20510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
20512 msgid "subsetpluseq"
20515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
20517 msgid "supsetpluseq"
20520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
20525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
20529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
20534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
20539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
20544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
20549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
20553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
20557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
20561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
20566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
20571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
20576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
20580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
20584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
20588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
20593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
20598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
20603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
20608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
20613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
20617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
20622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
20624 msgid "colonapprox"
20627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
20629 msgid "Colonapprox"
20632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
20636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
20641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
20646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
20651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
20656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
20661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
20665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
20669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
20673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
20677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
20682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
20686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
20690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
20692 msgid "Negative Relations (extended)"
20693 msgstr "Relacions negatives AMS "
20695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
20699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
20703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
20707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
20711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
20715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
20719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
20723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
20727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
20731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
20735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
20739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
20743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
20747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
20751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
20755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
20759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
20763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
20767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
20771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
20775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
20779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
20783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
20788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
20793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
20797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
20801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
20802 msgid "precnapprox"
20803 msgstr "precnapprox"
20805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
20806 msgid "succnapprox"
20807 msgstr "succnapprox"
20809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
20813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
20817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
20819 msgstr "subsetneqq"
20821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
20823 msgstr "supsetneqq"
20825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
20829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
20834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
20838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
20840 msgstr "nsupseteqq"
20842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
20846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
20850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
20854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
20859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
20860 msgid "varsubsetneq"
20861 msgstr "varsubsetneq"
20863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
20864 msgid "varsupsetneq"
20865 msgstr "varsupsetneq"
20867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
20868 msgid "varsubsetneqq"
20869 msgstr "varsubsetneqq"
20871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
20872 msgid "varsupsetneqq"
20873 msgstr "varsupsetneqq"
20875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
20876 msgid "ntriangleleft"
20877 msgstr "ntriangleleft"
20879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
20880 msgid "ntriangleright"
20881 msgstr "ntriangleright"
20883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
20884 msgid "ntrianglelefteq"
20885 msgstr "ntrianglelefteq"
20887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
20888 msgid "ntrianglerighteq"
20889 msgstr "ntrianglerighteq"
20891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
20895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
20899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
20903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
20907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
20911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
20912 msgid "nshortparallel"
20913 msgstr "nshortparallel"
20915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
20917 msgid "ntrianglelefteqslant"
20918 msgstr "ntrianglelefteq"
20920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
20922 msgid "ntrianglerighteqslant"
20923 msgstr "ntrianglerighteq"
20925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
20929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
20930 msgid "smallsetminus"
20931 msgstr "smallsetminus"
20933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
20937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
20941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
20945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
20949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
20950 msgid "doublebarwedge"
20951 msgstr "doublebarwedge"
20953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
20957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
20961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
20965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
20969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
20973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
20977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
20982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
20987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
20992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
20996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
21001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
21002 msgid "divideontimes"
21003 msgstr "divideontimes"
21005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
21009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
21013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
21014 msgid "leftthreetimes"
21015 msgstr "leftthreetimes"
21017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
21018 msgid "rightthreetimes"
21019 msgstr "rightthreetimes"
21021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
21023 msgstr "curlywedge"
21025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
21029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
21030 msgid "circleddash"
21031 msgstr "circleddash"
21033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
21035 msgstr "circledast"
21037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
21038 msgid "circledcirc"
21039 msgstr "circledcirc"
21041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
21045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
21049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
21053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
21057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
21059 msgid "bigcurlyvee"
21062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
21064 msgid "bigcurlywedge"
21065 msgstr "curlywedge"
21067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
21072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
21076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
21078 msgid "bigparallel"
21081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
21082 msgid "biginterleave"
21085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
21090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
21095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
21100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
21105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
21110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
21115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
21119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
21124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
21129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
21134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
21135 msgid "ogreaterthan"
21138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
21142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
21147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
21149 msgid "varcurlyvee"
21152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
21154 msgid "varcurlywedge"
21155 msgstr "curlywedge"
21157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
21162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
21167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
21171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
21175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
21180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
21185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
21190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
21195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
21200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
21205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
21209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
21214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
21215 msgid "varolessthan"
21218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
21219 msgid "varogreaterthan"
21222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
21227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
21232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
21236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
21240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
21244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
21248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
21252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
21257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
21261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
21265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
21269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
21273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
21277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
21281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
21283 msgid "llparenthesis"
21286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
21288 msgid "rrparenthesis"
21291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
21292 msgid "binampersand"
21295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
21296 msgid "bindnasrepma"
21299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
21300 msgid "Voiceless bilabial plosive"
21303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
21304 msgid "Voiced bilabial plosive"
21307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
21308 msgid "Voiceless alveolar plosive"
21311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
21312 msgid "Voiced alveolar plosive"
21315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
21316 msgid "Voiceless retroflex plosive"
21319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
21320 msgid "Voiced retroflex plosive"
21323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
21324 msgid "Voiceless palatal plosive"
21327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
21328 msgid "Voiced palatal plosive"
21331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
21332 msgid "Voiceless velar plosive"
21335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
21336 msgid "Voiced velar plosive"
21339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
21340 msgid "Voiceless uvular plosive"
21343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
21344 msgid "Voiced uvular plosive"
21347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
21348 msgid "Glottal plosive"
21351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
21352 msgid "Voiced bilabial nasal"
21355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
21356 msgid "Voiced labiodental nasal"
21359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
21360 msgid "Voiced alveolar nasal"
21363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
21364 msgid "Voiced retroflex nasal"
21367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
21368 msgid "Voiced palatal nasal"
21371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
21372 msgid "Voiced velar nasal"
21375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
21376 msgid "Voiced uvular nasal"
21379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
21380 msgid "Voiced bilabial trill"
21383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
21384 msgid "Voiced alveolar trill"
21387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
21388 msgid "Voiced uvular trill"
21391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
21392 msgid "Voiced alveolar tap"
21395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
21396 msgid "Voiced retroflex flap"
21399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
21400 msgid "Voiceless bilabial fricative"
21403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
21404 msgid "Voiced bilabial fricative"
21407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
21408 msgid "Voiceless labiodental fricative"
21411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
21412 msgid "Voiced labiodental fricative"
21415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
21416 msgid "Voiceless dental fricative"
21419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
21420 msgid "Voiced dental fricative"
21423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
21424 msgid "Voiceless alveolar fricative"
21427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
21428 msgid "Voiced alveolar fricative"
21431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
21432 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
21435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
21436 msgid "Voiced postalveolar fricative"
21439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
21440 msgid "Voiceless retroflex fricative"
21443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
21444 msgid "Voiced retroflex fricative"
21447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
21448 msgid "Voiceless palatal fricative"
21451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
21452 msgid "Voiced palatal fricative"
21455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
21456 msgid "Voiceless velar fricative"
21459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
21460 msgid "Voiced velar fricative"
21463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
21464 msgid "Voiceless uvular fricative"
21467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
21468 msgid "Voiced uvular fricative"
21471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
21472 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
21475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
21476 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
21479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
21480 msgid "Voiceless glottal fricative"
21483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
21484 msgid "Voiced glottal fricative"
21487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
21488 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
21491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
21492 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
21495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
21496 msgid "Voiced labiodental approximant"
21499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
21500 msgid "Voiced alveolar approximant"
21503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
21504 msgid "Voiced retroflex approximant"
21507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
21508 msgid "Voiced palatal approximant"
21511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
21512 msgid "Voiced velar approximant"
21515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
21516 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
21519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
21520 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
21523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
21524 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
21527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
21528 msgid "Voiced velar lateral approximant"
21531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
21532 msgid "Bilabial click"
21535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
21536 msgid "Dental click"
21539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
21540 msgid "(Post)alveolar click"
21543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
21544 msgid "Palatoalveolar click"
21547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
21548 msgid "Alveolar lateral click"
21551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
21552 msgid "Voiced bilabial implosive"
21555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
21556 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
21559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
21560 msgid "Voiced palatal implosive"
21563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
21564 msgid "Voiced velar implosive"
21567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
21568 msgid "Voiced uvular implosive"
21571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
21572 msgid "Ejective mark"
21575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
21576 msgid "Close front unrounded vowel"
21579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
21580 msgid "Close front rounded vowel"
21583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
21584 msgid "Close central unrounded vowel"
21587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
21588 msgid "Close central rounded vowel"
21591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
21592 msgid "Close back unrounded vowel"
21595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
21597 msgid "Close back rounded vowel"
21600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
21601 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
21604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
21605 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
21608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
21609 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
21612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
21613 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
21616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
21617 msgid "Close-mid front rounded vowel"
21620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
21621 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
21624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
21625 msgid "Close-mid central rounded vowel"
21628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
21629 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
21632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
21633 msgid "Close-mid back rounded vowel"
21636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
21637 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
21640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
21641 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
21644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
21645 msgid "Open-mid front rounded vowel"
21648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
21649 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
21652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
21653 msgid "Open-mid central rounded vowel"
21656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
21657 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
21660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
21661 msgid "Open-mid back rounded vowel"
21664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
21665 msgid "Near-open front unrounded vowel"
21668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
21669 msgid "Near-open vowel"
21672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
21673 msgid "Open front unrounded vowel"
21676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
21677 msgid "Open front rounded vowel"
21680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
21681 msgid "Open back unrounded vowel"
21684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
21685 msgid "Open back rounded vowel"
21688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
21689 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
21692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
21693 msgid "Voiced labial-velar approximant"
21696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
21697 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
21700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
21701 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
21704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
21705 msgid "Voiced epiglottal fricative"
21708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
21709 msgid "Epiglottal plosive"
21712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
21713 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
21716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
21717 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
21720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
21721 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
21724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
21725 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
21728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
21730 msgid "Top tie bar"
21733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
21735 msgid "Bottom tie bar"
21738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
21742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
21746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
21748 msgid "Extra short"
21751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
21752 msgid "Primary stress"
21755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
21757 msgid "Secondary stress"
21760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
21761 msgid "Minor (foot) group"
21764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
21765 msgid "Major (intonation) group"
21768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
21770 msgid "Syllable break"
21773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
21774 msgid "Linking (absence of a break)"
21777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
21781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
21782 msgid "Voiceless (above)"
21785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
21790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
21791 msgid "Breathy voiced"
21794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
21795 msgid "Creaky voiced"
21798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
21799 msgid "Linguolabial"
21802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
21807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
21812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
21816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
21821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
21822 msgid "More rounded"
21825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
21826 msgid "Less rounded"
21829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
21834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
21838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
21840 msgid "Centralized"
21841 msgstr "首字母大写(a)|a"
21843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
21844 msgid "Mid-centralized"
21847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
21851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
21852 msgid "Non-syllabic"
21855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
21859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
21862 msgstr "首字母大写(a)|a"
21864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
21869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
21873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
21874 msgid "Pharyngialized"
21877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
21878 msgid "Velarized or pharyngialized"
21881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
21886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
21891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
21892 msgid "Advanced tongue root"
21895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
21896 msgid "Retracted tongue root"
21899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
21903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
21904 msgid "Nasal release"
21907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
21908 msgid "Lateral release"
21911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
21913 msgid "No audible release"
21916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
21917 msgid "Extra high (accent)"
21920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
21921 msgid "Extra high (tone letter)"
21924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
21925 msgid "High (accent)"
21928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
21929 msgid "High (tone letter)"
21932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
21933 msgid "Mid (accent)"
21936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
21938 msgid "Mid (tone letter)"
21941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
21942 msgid "Low (accent)"
21945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
21947 msgid "Low (tone letter)"
21950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
21951 msgid "Extra low (accent)"
21954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
21955 msgid "Extra low (tone letter)"
21958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
21963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
21967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
21969 msgid "Rising (accent)"
21972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
21974 msgid "Rising (tone letter)"
21977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
21978 msgid "Falling (accent)"
21981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
21982 msgid "Falling (tone letter)"
21985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
21986 msgid "High rising (accent)"
21989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
21990 msgid "High rising (tone letter)"
21993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
21994 msgid "Low rising (accent)"
21997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
21998 msgid "Low rising (tone letter)"
22001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
22002 msgid "Rising-falling (accent)"
22005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
22006 msgid "Rising-falling (tone letter)"
22009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
22011 msgid "Global rise"
22014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
22016 msgid "Global fall"
22019 #: lib/external_templates:36
22020 msgid "GnumericSpreadsheet"
22023 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
22024 msgid "Spreadsheet"
22027 #: lib/external_templates:39
22029 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
22030 "It imports as a long table, so any length\n"
22031 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
22032 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
22033 "both for gnumeric and excel files.\n"
22036 #: lib/external_templates:76
22037 msgid "RasterImage"
22038 msgstr "RasterImage"
22040 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
22042 msgid "Raster image"
22043 msgstr "RasterImage"
22045 #: lib/external_templates:84
22046 msgid "A bitmap file.\n"
22049 #: lib/external_templates:148
22053 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
22055 msgid "Xfig figure"
22058 #: lib/external_templates:151
22059 msgid "An Xfig figure.\n"
22062 #: lib/external_templates:201
22063 msgid "ChessDiagram"
22064 msgstr "ChessDiagram"
22066 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
22068 msgid "Chess diagram"
22069 msgstr "ChessDiagram"
22071 #: lib/external_templates:204
22073 "A chess position diagram.\n"
22074 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
22075 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
22076 "the position that you want to display.\n"
22077 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
22078 "and remember to type in a relative path\n"
22079 "to the LyX document location.\n"
22080 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
22081 "to enable general editing of the board.\n"
22082 "You might also check out the\n"
22083 "'Options->Test legality' option, and\n"
22084 "remember to middle and right click to\n"
22085 "insert new material in the board.\n"
22086 "In order for this to work, you have to\n"
22087 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
22088 "that TeX will find it, and you will need\n"
22089 "to install the skak package from CTAN.\n"
22092 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
22093 msgid "Lilypond typeset music"
22094 msgstr "Lilypond音乐排版"
22096 #: lib/external_templates:254
22098 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
22099 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
22100 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
22101 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
22104 #: lib/external_templates:300
22108 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
22113 #: lib/external_templates:303
22115 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
22116 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
22117 "which must be inserted to 'Options'.\n"
22119 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
22120 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
22121 "* pages=- (to include all pages)\n"
22122 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
22123 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
22124 "inserted in their original size.\n"
22125 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
22126 "for further options and details.\n"
22129 #: lib/external_templates:346
22132 "Read 'info date' for more information.\n"
22135 "详情请参阅 'info date'\n"
22137 #: lib/external_templates:375
22141 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
22143 msgid "Dia diagram"
22146 #: lib/external_templates:378
22147 msgid "Dia diagram.\n"
22150 #: lib/configure.py:500
22155 #: lib/configure.py:500
22160 #: lib/configure.py:503
22164 #: lib/configure.py:506
22168 #: lib/configure.py:509
22172 #: lib/configure.py:509
22173 msgid "sxd|OpenOffice"
22176 #: lib/configure.py:512
22181 #: lib/configure.py:515
22185 #: lib/configure.py:518
22189 #: lib/configure.py:520
22193 #: lib/configure.py:521
22197 #: lib/configure.py:522
22201 #: lib/configure.py:522
22206 #: lib/configure.py:523
22210 #: lib/configure.py:524
22214 #: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
22218 #: lib/configure.py:526
22222 #: lib/configure.py:527
22226 #: lib/configure.py:528
22230 #: lib/configure.py:529
22234 #: lib/configure.py:537
22235 msgid "Plain text (chess output)"
22236 msgstr "纯文本(chess output)"
22238 #: lib/configure.py:538
22239 msgid "Plain text (image)"
22240 msgstr "纯文本(image)"
22242 #: lib/configure.py:539
22243 msgid "Plain text (Xfig output)"
22244 msgstr "纯文本(Xfig output)"
22246 #: lib/configure.py:540
22248 msgid "date (output)"
22249 msgstr "Adapt outp&ut"
22251 #: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
22252 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
22256 #: lib/configure.py:541
22260 #: lib/configure.py:542
22262 msgid "DocBook (XML)"
22263 msgstr "Docbook (XML)"
22265 #: lib/configure.py:543
22266 msgid "Graphviz Dot"
22267 msgstr "Graphviz Dot图形"
22269 #: lib/configure.py:544
22271 msgid "LaTeX (dviluatex)"
22272 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22274 #: lib/configure.py:545
22275 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
22276 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
22278 #: lib/configure.py:546
22282 #: lib/configure.py:546
22286 #: lib/configure.py:548
22290 #: lib/configure.py:550
22291 msgid "LilyPond music"
22292 msgstr "LilyPond音乐"
22294 #: lib/configure.py:551
22295 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
22298 #: lib/configure.py:552
22299 msgid "LaTeX (plain)"
22300 msgstr "LaTeX (plain)"
22302 #: lib/configure.py:552
22303 msgid "LaTeX (plain)|L"
22304 msgstr "LaTeX (plain)|L"
22306 #: lib/configure.py:553
22307 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
22308 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
22310 #: lib/configure.py:554
22311 msgid "LaTeX (pdflatex)"
22312 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22314 #: lib/configure.py:555
22315 msgid "LaTeX (XeTeX)"
22316 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
22318 #: lib/configure.py:556
22322 #: lib/configure.py:556
22323 msgid "Plain text|a"
22326 #: lib/configure.py:557
22327 msgid "Plain text (pstotext)"
22328 msgstr "纯文本(pstotext)"
22330 #: lib/configure.py:558
22331 msgid "Plain text (ps2ascii)"
22332 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
22334 #: lib/configure.py:559
22335 msgid "Plain text (catdvi)"
22336 msgstr "纯文本(catdvi)"
22338 #: lib/configure.py:560
22339 msgid "Plain Text, Join Lines"
22342 #: lib/configure.py:561
22343 msgid "Info (Beamer)"
22346 #: lib/configure.py:564
22347 msgid "Gnumeric spreadsheet"
22348 msgstr "Gnumeric表格"
22350 #: lib/configure.py:565
22351 msgid "Excel spreadsheet"
22354 #: lib/configure.py:566
22355 msgid "OpenOffice spreadsheet"
22356 msgstr "OpenOffice表格"
22358 #: lib/configure.py:569
22362 #: lib/configure.py:569
22366 #: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
22370 #: lib/configure.py:582
22374 #: lib/configure.py:583
22375 msgid "EPS (uncropped)"
22378 #: lib/configure.py:584
22379 msgid "EPS (cropped)"
22382 #: lib/configure.py:585
22384 msgstr "Postscript"
22386 #: lib/configure.py:585
22387 msgid "Postscript|t"
22388 msgstr "Postscript"
22390 #: lib/configure.py:590
22391 msgid "PDF (ps2pdf)"
22392 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22394 #: lib/configure.py:590
22395 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
22396 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
22398 #: lib/configure.py:591
22399 msgid "PDF (pdflatex)"
22400 msgstr "PDF (pdflatex)"
22402 #: lib/configure.py:591
22403 msgid "PDF (pdflatex)|F"
22404 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
22406 #: lib/configure.py:592
22407 msgid "PDF (dvipdfm)"
22408 msgstr "PDF (dvipdfm)"
22410 #: lib/configure.py:592
22411 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
22412 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
22414 #: lib/configure.py:593
22415 msgid "PDF (XeTeX)"
22416 msgstr "PDF (XeTeX)"
22418 #: lib/configure.py:593
22419 msgid "PDF (XeTeX)|X"
22420 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
22422 #: lib/configure.py:594
22423 msgid "PDF (LuaTeX)"
22424 msgstr "PDF (LuaTeX)"
22426 #: lib/configure.py:594
22427 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
22428 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
22430 #: lib/configure.py:595
22432 msgid "PDF (graphics)"
22435 #: lib/configure.py:596
22437 msgid "PDF (cropped)"
22438 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22440 #: lib/configure.py:599
22444 #: lib/configure.py:599
22448 #: lib/configure.py:600
22449 msgid "DVI (LuaTeX)"
22450 msgstr "DVI (LuaTeX)"
22452 #: lib/configure.py:600
22453 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
22454 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
22456 #: lib/configure.py:603
22460 #: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
22465 #: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
22470 #: lib/configure.py:609
22473 msgstr "NoteToEditor"
22475 #: lib/configure.py:612
22476 msgid "OpenDocument"
22477 msgstr "Open Office"
22479 #: lib/configure.py:613
22480 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
22481 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
22483 #: lib/configure.py:616
22484 msgid "Rich Text Format"
22487 #: lib/configure.py:617
22491 #: lib/configure.py:617
22495 #: lib/configure.py:620
22497 msgid "date command"
22500 #: lib/configure.py:621
22501 msgid "Table (CSV)"
22504 #: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169
22505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
22509 #: lib/configure.py:624
22513 #: lib/configure.py:625
22517 #: lib/configure.py:626
22521 #: lib/configure.py:627
22525 #: lib/configure.py:628
22530 #: lib/configure.py:629
22531 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22532 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22534 #: lib/configure.py:630
22535 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22536 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22538 #: lib/configure.py:631
22539 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22540 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22542 #: lib/configure.py:632
22543 msgid "LyX Preview"
22546 #: lib/configure.py:633
22550 #: lib/configure.py:634
22555 #: lib/configure.py:635
22559 #: lib/configure.py:636 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
22561 msgid "Windows Metafile"
22564 #: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
22565 msgid "Enhanced Metafile"
22566 msgstr "Enhanced Metafile"
22568 #: lib/configure.py:740
22572 #: lib/configure.py:944
22573 msgid "LyX Archive (zip)"
22576 #: lib/configure.py:947
22577 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
22580 #: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
22582 msgid "%1$s and %2$s"
22583 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22585 #: src/BiblioInfo.cpp:319
22587 msgid "%1$s et al."
22590 #: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
22591 #: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592
22595 #: src/BiblioInfo.cpp:839
22599 #: src/BiblioInfo.cpp:849
22601 msgid "Bibliography entry not found!"
22604 #: src/Buffer.cpp:138
22607 "Could not print the document %1$s.\n"
22608 "Check that your printer is set up correctly."
22613 #: src/Buffer.cpp:141
22614 msgid "Print document failed"
22617 #: src/Buffer.cpp:365
22618 msgid "Disk Error: "
22621 #: src/Buffer.cpp:366
22624 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
22625 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22627 #: src/Buffer.cpp:483
22628 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
22629 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
22631 #: src/Buffer.cpp:485
22632 msgid "Attempting to close changed document!"
22633 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
22635 #: src/Buffer.cpp:494
22636 msgid "Could not remove temporary directory"
22639 #: src/Buffer.cpp:495
22641 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
22642 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22644 #: src/Buffer.cpp:871
22645 msgid "Unknown document class"
22648 #: src/Buffer.cpp:872
22650 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
22651 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
22653 #: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
22655 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
22656 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
22658 #: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
22659 msgid "Document header error"
22662 #: src/Buffer.cpp:886
22663 msgid "\\begin_header is missing"
22664 msgstr "\\begin_header 缺失"
22666 #: src/Buffer.cpp:909
22667 msgid "\\begin_document is missing"
22668 msgstr "\\begin_document 缺失"
22670 #: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
22671 #: src/BufferView.cpp:1441
22672 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
22673 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
22675 #: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
22678 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22679 "xcolor/ulem are installed.\n"
22680 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22683 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22684 "xcolor/soul are installed.\n"
22685 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22688 #: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
22691 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22692 "xcolor and ulem are not installed.\n"
22693 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22696 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22697 "xcolor and soul are not installed.\n"
22698 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22701 #: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
22702 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
22706 #: src/Buffer.cpp:1065
22708 msgid "File Not Found"
22711 #: src/Buffer.cpp:1066
22713 msgid "Unable to open file `%1$s'."
22714 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22716 #: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
22717 msgid "Document format failure"
22720 #: src/Buffer.cpp:1090
22722 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
22723 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
22725 #: src/Buffer.cpp:1153
22727 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
22728 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
22730 #: src/Buffer.cpp:1178
22731 msgid "Conversion failed"
22734 #: src/Buffer.cpp:1179
22737 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22738 "it could not be created."
22740 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22741 "it could not be created."
22743 #: src/Buffer.cpp:1189
22744 msgid "Conversion script not found"
22747 #: src/Buffer.cpp:1190
22750 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22751 "could not be found."
22753 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22754 "could not be found."
22756 #: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
22757 msgid "Conversion script failed"
22760 #: src/Buffer.cpp:1214
22763 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
22766 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22769 #: src/Buffer.cpp:1221
22772 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
22775 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22778 #: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4138 src/Buffer.cpp:4201
22780 msgid "File is read-only"
22783 #: src/Buffer.cpp:1243
22785 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
22788 #: src/Buffer.cpp:1252
22791 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
22792 "overwrite this file?"
22793 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22795 #: src/Buffer.cpp:1254
22797 msgid "Overwrite modified file?"
22800 #: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2630 src/Exporter.cpp:50
22801 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
22802 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
22806 #: src/Buffer.cpp:1284
22807 msgid "Backup failure"
22810 #: src/Buffer.cpp:1285
22813 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22814 "Please check whether the directory exists and is writable."
22816 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22817 "Please check whether the directory exists and is writeable."
22819 #: src/Buffer.cpp:1311
22821 msgid "Saving document %1$s..."
22822 msgstr "保存文件 %1$s..."
22824 #: src/Buffer.cpp:1326
22825 msgid " could not write file!"
22828 #: src/Buffer.cpp:1334
22832 #: src/Buffer.cpp:1349
22834 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
22835 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
22837 #: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
22839 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
22842 #: src/Buffer.cpp:1362
22844 msgid "Save failed! Trying again...\n"
22845 msgstr " 保存失败!重试...\n"
22847 #: src/Buffer.cpp:1376
22849 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
22850 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
22852 #: src/Buffer.cpp:1390
22854 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
22855 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
22857 #: src/Buffer.cpp:1479
22858 msgid "Iconv software exception Detected"
22861 #: src/Buffer.cpp:1479
22864 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
22866 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
22868 #: src/Buffer.cpp:1509
22870 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
22871 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
22873 #: src/Buffer.cpp:1512
22875 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22876 "chosen encoding.\n"
22877 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22879 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22880 "chosen encoding.\n"
22881 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22883 #: src/Buffer.cpp:1519
22885 msgid "iconv conversion failed"
22888 #: src/Buffer.cpp:1524
22890 msgid "conversion failed"
22893 #: src/Buffer.cpp:1624
22895 msgid "Uncodable character in file path"
22896 msgstr "作者名中存在非法字符"
22898 #: src/Buffer.cpp:1626
22901 "The path of your document\n"
22903 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
22904 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
22905 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
22906 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
22908 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
22909 "(such as utf8) or change the file path name."
22912 #: src/Buffer.cpp:1979
22913 msgid "Running chktex..."
22914 msgstr "执行 chktex..."
22916 #: src/Buffer.cpp:1993
22917 msgid "chktex failure"
22918 msgstr "chktex执行出错"
22920 #: src/Buffer.cpp:1994
22921 msgid "Could not run chktex successfully."
22922 msgstr "无法正确执行chktex"
22924 #: src/Buffer.cpp:2283
22926 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
22927 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22929 #: src/Buffer.cpp:2363
22931 msgid "Error exporting to format: %1$s."
22932 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22934 #: src/Buffer.cpp:2447
22936 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
22939 #: src/Buffer.cpp:2482
22941 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
22944 #: src/Buffer.cpp:2547
22946 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
22947 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22949 #: src/Buffer.cpp:2554
22951 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
22952 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22954 #: src/Buffer.cpp:2561
22956 msgid "Error exporting to DVI."
22957 msgstr "产生pixmap出错"
22959 #: src/Buffer.cpp:2626 src/Exporter.cpp:45
22962 "The file %1$s already exists.\n"
22964 "Do you want to overwrite that file?"
22969 #: src/Buffer.cpp:2629 src/Exporter.cpp:48
22970 msgid "Overwrite file?"
22973 #: src/Buffer.cpp:2646
22974 msgid "Error running external commands."
22977 #: src/Buffer.cpp:3468
22979 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
22980 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
22982 #: src/Buffer.cpp:3472
22984 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
22985 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
22987 #: src/Buffer.cpp:3526
22988 msgid "Preview source code"
22991 #: src/Buffer.cpp:3528
22993 msgid "Preview preamble"
22996 #: src/Buffer.cpp:3530
22998 msgid "Preview body"
23001 #: src/Buffer.cpp:3545
23002 msgid "Plain text does not have a preamble."
23005 #: src/Buffer.cpp:3648
23007 msgid "Auto-saving %1$s"
23010 #: src/Buffer.cpp:3702
23011 msgid "Autosave failed!"
23014 #: src/Buffer.cpp:3763
23015 msgid "Autosaving current document..."
23016 msgstr "自动保存当前文档..."
23018 #: src/Buffer.cpp:3884
23019 msgid "Couldn't export file"
23022 #: src/Buffer.cpp:3885
23024 msgid "No information for exporting the format %1$s."
23025 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23027 #: src/Buffer.cpp:3946
23028 msgid "File name error"
23031 #: src/Buffer.cpp:3947
23032 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
23035 #: src/Buffer.cpp:4045 src/Buffer.cpp:4059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
23036 msgid "Document export cancelled."
23039 #: src/Buffer.cpp:4062
23041 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
23042 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
23044 #: src/Buffer.cpp:4069
23046 msgid "Document exported as %1$s"
23047 msgstr "文档导出为 %1$s"
23049 #: src/Buffer.cpp:4124
23052 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
23054 "Recover emergency save?"
23056 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
23060 #: src/Buffer.cpp:4127
23061 msgid "Load emergency save?"
23062 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
23064 #: src/Buffer.cpp:4128
23068 #: src/Buffer.cpp:4128
23069 msgid "&Load Original"
23072 #: src/Buffer.cpp:4139
23075 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
23076 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23079 #: src/Buffer.cpp:4146
23080 msgid "Document was successfully recovered."
23083 #: src/Buffer.cpp:4148
23084 msgid "Document was NOT successfully recovered."
23087 #: src/Buffer.cpp:4149
23090 "Remove emergency file now?\n"
23092 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23094 #: src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4165
23095 msgid "Delete emergency file?"
23096 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
23098 #: src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4167
23102 #: src/Buffer.cpp:4158
23103 msgid "Emergency file deleted"
23104 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
23106 #: src/Buffer.cpp:4159
23107 msgid "Do not forget to save your file now!"
23108 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
23110 #: src/Buffer.cpp:4166
23111 msgid "Remove emergency file now?"
23112 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23114 #: src/Buffer.cpp:4189
23117 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
23119 "Load the backup instead?"
23121 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
23125 #: src/Buffer.cpp:4191
23126 msgid "Load backup?"
23129 #: src/Buffer.cpp:4192
23130 msgid "&Load backup"
23133 #: src/Buffer.cpp:4192
23134 msgid "Load &original"
23137 #: src/Buffer.cpp:4202
23140 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
23141 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23144 #: src/Buffer.cpp:4536 src/insets/InsetCaption.cpp:390
23145 msgid "Senseless!!! "
23148 #: src/Buffer.cpp:4756
23150 msgid "Document %1$s reloaded."
23151 msgstr "文档 %1$s 已打开"
23153 #: src/Buffer.cpp:4760
23155 msgid "Could not reload document %1$s."
23158 #: src/Buffer.cpp:4827
23160 msgid "Included File Invalid"
23161 msgstr "包含文件(d)...|d"
23163 #: src/Buffer.cpp:4828
23166 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
23168 "inaccessible. You will need to update the included filename."
23171 #: src/BufferParams.cpp:452
23173 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
23174 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
23177 #: src/BufferParams.cpp:454
23179 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
23180 "are inserted into formulas"
23183 #: src/BufferParams.cpp:456
23185 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
23189 #: src/BufferParams.cpp:458
23191 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
23192 "inserted into formulas"
23195 #: src/BufferParams.cpp:460
23197 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
23201 #: src/BufferParams.cpp:462
23203 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
23204 "inserted into formulas"
23207 #: src/BufferParams.cpp:464
23209 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
23210 "inserted into formulas"
23213 #: src/BufferParams.cpp:466
23215 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
23216 "subscript is inserted into formulas"
23219 #: src/BufferParams.cpp:468
23221 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
23222 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
23225 #: src/BufferParams.cpp:470
23227 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
23228 "decoration 'utilde'"
23231 #: src/BufferParams.cpp:616
23234 "The selected document class\n"
23236 "requires external files that are not available.\n"
23237 "The document class can still be used, but the\n"
23238 "document cannot be compiled until the following\n"
23239 "prerequisites are installed:\n"
23241 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
23242 "User's Guide for more information."
23245 #: src/BufferParams.cpp:625
23246 msgid "Document class not available"
23249 #: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
23250 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
23252 msgid "Uncodable characters"
23255 #: src/BufferParams.cpp:1808
23258 "The following characters that are used in an index name are not\n"
23259 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23263 #: src/BufferParams.cpp:2055
23266 "The layout file:\n"
23268 "could not be found. A default textclass with default\n"
23269 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23272 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23275 #: src/BufferParams.cpp:2061
23276 msgid "Document class not found"
23279 #: src/BufferParams.cpp:2068
23282 "Due to some error in it, the layout file:\n"
23284 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
23285 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23288 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23291 #: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
23292 msgid "Could not load class"
23295 #: src/BufferParams.cpp:2124
23296 msgid "Error reading internal layout information"
23297 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
23299 #: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1526
23303 #: src/BufferView.cpp:188
23304 msgid "No more insets"
23307 #: src/BufferView.cpp:731
23308 msgid "Save bookmark"
23311 #: src/BufferView.cpp:956
23312 msgid "Converting document to new document class..."
23313 msgstr "转换文档至新文档类..."
23315 #: src/BufferView.cpp:1000
23316 msgid "Document is read-only"
23319 #: src/BufferView.cpp:1009
23320 msgid "This portion of the document is deleted."
23323 #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
23324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3438
23326 msgid "Absolute filename expected."
23329 #: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
23331 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
23332 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
23334 #: src/BufferView.cpp:1333
23335 msgid "No further undo information"
23338 #: src/BufferView.cpp:1343
23339 msgid "No further redo information"
23342 #: src/BufferView.cpp:1590
23346 #: src/BufferView.cpp:1596
23350 #: src/BufferView.cpp:1603
23351 msgid "Mark removed"
23352 msgstr "Mark removed"
23354 #: src/BufferView.cpp:1606
23358 #: src/BufferView.cpp:1662
23359 msgid "Statistics for the selection:"
23362 #: src/BufferView.cpp:1664
23363 msgid "Statistics for the document:"
23366 #: src/BufferView.cpp:1667
23371 #: src/BufferView.cpp:1669
23375 #: src/BufferView.cpp:1672
23377 msgid "%1$d characters (including blanks)"
23378 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
23380 #: src/BufferView.cpp:1675
23381 msgid "One character (including blanks)"
23384 #: src/BufferView.cpp:1678
23386 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
23387 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
23389 #: src/BufferView.cpp:1681
23390 msgid "One character (excluding blanks)"
23393 #: src/BufferView.cpp:1683
23397 #: src/BufferView.cpp:1839
23400 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
23403 #: src/BufferView.cpp:1841
23405 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
23408 #: src/BufferView.cpp:1849
23410 msgid "Branch name"
23413 #: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
23414 msgid "Branch already exists"
23417 #: src/BufferView.cpp:2299
23418 msgid "Inverse Search Failed"
23421 #: src/BufferView.cpp:2300
23423 "Invalid position requested by inverse search.\n"
23424 "You need to update the viewed document."
23427 #: src/BufferView.cpp:2679
23429 msgid "Inserting document %1$s..."
23430 msgstr "插入文档 %1$s..."
23432 #: src/BufferView.cpp:2690
23434 msgid "Document %1$s inserted."
23435 msgstr "文档 %1$s 已插入"
23437 #: src/BufferView.cpp:2692
23439 msgid "Could not insert document %1$s"
23440 msgstr "无法插入文档 %1$s"
23442 #: src/BufferView.cpp:2958
23445 "Could not read the specified document\n"
23447 "due to the error: %2$s"
23453 #: src/BufferView.cpp:2960
23454 msgid "Could not read file"
23457 #: src/BufferView.cpp:2967
23461 " is not readable."
23466 #: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
23467 msgid "Could not open file"
23470 #: src/BufferView.cpp:2975
23471 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
23472 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
23474 #: src/BufferView.cpp:2976
23476 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
23477 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
23478 "If this does not give the correct result\n"
23479 "then please change the encoding of the file\n"
23480 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
23482 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
23483 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
23488 #: src/Changes.cpp:370
23489 msgid "Uncodable character in author name"
23490 msgstr "作者名中存在非法字符"
23492 #: src/Changes.cpp:371
23495 "The author name '%1$s',\n"
23496 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
23497 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
23498 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
23500 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
23501 "or change the spelling of the author name."
23504 #: src/Chktex.cpp:62
23506 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
23507 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
23509 #: src/Chktex.cpp:64
23510 msgid "ChkTeX warning id # "
23511 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
23513 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
23514 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
23518 #: src/Color.cpp:204
23522 #: src/Color.cpp:205
23526 #: src/Color.cpp:206
23530 #: src/Color.cpp:207
23534 #: src/Color.cpp:208
23538 #: src/Color.cpp:209
23542 #: src/Color.cpp:210
23546 #: src/Color.cpp:211
23550 #: src/Color.cpp:212
23554 #: src/Color.cpp:213
23558 #: src/Color.cpp:214
23562 #: src/Color.cpp:215
23566 #: src/Color.cpp:216
23567 msgid "selected text"
23570 #: src/Color.cpp:218
23574 #: src/Color.cpp:219
23575 msgid "inline completion"
23578 #: src/Color.cpp:221
23580 msgid "non-unique inline completion"
23583 #: src/Color.cpp:223
23584 msgid "previewed snippet"
23587 #: src/Color.cpp:224
23591 #: src/Color.cpp:225
23592 msgid "note background"
23595 #: src/Color.cpp:226
23596 msgid "comment label"
23599 #: src/Color.cpp:227
23600 msgid "comment background"
23603 #: src/Color.cpp:228
23604 msgid "greyedout inset label"
23607 #: src/Color.cpp:229
23608 msgid "greyedout inset text"
23611 #: src/Color.cpp:230
23612 msgid "greyedout inset background"
23615 #: src/Color.cpp:231
23617 msgid "phantom inset text"
23620 #: src/Color.cpp:232
23624 #: src/Color.cpp:233
23626 msgid "listings background"
23629 #: src/Color.cpp:234
23630 msgid "branch label"
23633 #: src/Color.cpp:235
23634 msgid "footnote label"
23637 #: src/Color.cpp:236
23638 msgid "index label"
23641 #: src/Color.cpp:237
23642 msgid "margin note label"
23645 #: src/Color.cpp:238
23649 #: src/Color.cpp:239
23653 #: src/Color.cpp:240
23657 #: src/Color.cpp:241
23661 #: src/Color.cpp:242
23662 msgid "command inset"
23665 #: src/Color.cpp:243
23666 msgid "command inset background"
23669 #: src/Color.cpp:244
23670 msgid "command inset frame"
23673 #: src/Color.cpp:245
23674 msgid "special character"
23677 #: src/Color.cpp:246
23681 #: src/Color.cpp:247
23682 msgid "math background"
23685 #: src/Color.cpp:248
23686 msgid "graphics background"
23689 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
23691 msgid "math macro background"
23694 #: src/Color.cpp:250
23698 #: src/Color.cpp:251
23699 msgid "math corners"
23702 #: src/Color.cpp:252
23706 #: src/Color.cpp:254
23708 msgid "math macro hovered background"
23711 #: src/Color.cpp:255
23712 msgid "math macro label"
23715 #: src/Color.cpp:256
23717 msgid "math macro frame"
23720 #: src/Color.cpp:257
23722 msgid "math macro blended out"
23725 #: src/Color.cpp:258
23727 msgid "math macro old parameter"
23730 #: src/Color.cpp:259
23732 msgid "math macro new parameter"
23735 #: src/Color.cpp:260
23736 msgid "collapsable inset text"
23739 #: src/Color.cpp:261
23740 msgid "collapsable inset frame"
23743 #: src/Color.cpp:262
23744 msgid "inset background"
23747 #: src/Color.cpp:263
23748 msgid "inset frame"
23751 #: src/Color.cpp:264
23752 msgid "LaTeX error"
23755 #: src/Color.cpp:265
23756 msgid "end-of-line marker"
23759 #: src/Color.cpp:266
23760 msgid "appendix marker"
23763 #: src/Color.cpp:267
23765 msgstr "change bar"
23767 #: src/Color.cpp:268
23768 msgid "deleted text"
23771 #: src/Color.cpp:269
23775 #: src/Color.cpp:270
23776 msgid "changed text 1st author"
23779 #: src/Color.cpp:271
23780 msgid "changed text 2nd author"
23783 #: src/Color.cpp:272
23784 msgid "changed text 3rd author"
23787 #: src/Color.cpp:273
23788 msgid "changed text 4th author"
23791 #: src/Color.cpp:274
23792 msgid "changed text 5th author"
23795 #: src/Color.cpp:275
23797 msgid "deleted text modifier"
23800 #: src/Color.cpp:276
23801 msgid "added space markers"
23802 msgstr "added space markers"
23804 #: src/Color.cpp:277
23808 #: src/Color.cpp:278
23809 msgid "table on/off line"
23810 msgstr "表格 on/off 边框"
23812 #: src/Color.cpp:280
23813 msgid "bottom area"
23816 #: src/Color.cpp:281
23820 #: src/Color.cpp:282
23821 msgid "page break / line break"
23824 #: src/Color.cpp:283
23825 msgid "frame of button"
23828 #: src/Color.cpp:284
23829 msgid "button background"
23832 #: src/Color.cpp:285
23833 msgid "button background under focus"
23836 #: src/Color.cpp:286
23837 msgid "paragraph marker"
23840 #: src/Color.cpp:287
23842 msgid "preview frame"
23845 #: src/Color.cpp:288
23849 #: src/Color.cpp:289
23851 msgid "regexp frame"
23854 #: src/Color.cpp:290
23858 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
23859 #: src/Converter.cpp:582
23860 msgid "Cannot convert file"
23863 #: src/Converter.cpp:327
23866 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23867 "Define a converter in the preferences."
23869 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23870 "Define a converter in the preferences."
23872 #: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756
23873 msgid "Executing command: "
23876 #: src/Converter.cpp:511
23877 msgid "Build errors"
23880 #: src/Converter.cpp:512
23881 msgid "There were errors during the build process."
23884 #: src/Converter.cpp:517
23887 "An error occurred while running:\n"
23889 msgstr "执行 %1$s 出错"
23891 #: src/Converter.cpp:540
23893 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
23894 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
23896 #: src/Converter.cpp:584
23898 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
23899 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23901 #: src/Converter.cpp:585
23903 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
23904 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23906 #: src/Converter.cpp:641
23907 msgid "Running LaTeX..."
23908 msgstr "运行LaTeX..."
23910 #: src/Converter.cpp:660
23913 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
23915 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
23917 #: src/Converter.cpp:663
23918 msgid "LaTeX failed"
23921 #: src/Converter.cpp:665
23922 msgid "Output is empty"
23925 #: src/Converter.cpp:666
23926 msgid "An empty output file was generated."
23929 #: src/CutAndPaste.cpp:363
23932 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
23933 "Do you want to add it to the document's branch list?"
23935 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23939 #: src/CutAndPaste.cpp:366
23941 msgid "Unknown branch"
23944 #: src/CutAndPaste.cpp:367
23948 #: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402
23950 msgid "Layout `%1$s' was not found."
23953 #: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404
23955 msgid "Layout Not Found"
23958 #: src/CutAndPaste.cpp:753
23960 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
23962 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23965 #: src/CutAndPaste.cpp:756
23968 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
23971 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23974 #: src/CutAndPaste.cpp:761
23976 msgid "Undefined flex inset"
23979 #: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612
23980 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
23981 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
23982 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
23983 msgid "LyX Warning: "
23986 #: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613
23987 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
23988 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
23989 msgid "uncodable character"
23992 #: src/Exporter.cpp:50
23996 #: src/Exporter.cpp:51
23997 msgid "Overwrite &all"
24000 #: src/Exporter.cpp:51
24001 msgid "&Cancel export"
24004 #: src/Exporter.cpp:97
24005 msgid "Couldn't copy file"
24008 #: src/Exporter.cpp:98
24010 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
24011 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
24013 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
24014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
24015 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24019 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
24020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
24021 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24025 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
24026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
24027 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24035 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
24040 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
24044 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
24048 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
24052 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
24060 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
24064 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
24072 #: src/Font.cpp:162
24074 msgid "Emphasis %1$s, "
24077 #: src/Font.cpp:165
24079 msgid "Underline %1$s, "
24080 msgstr "下划线 %1$s, "
24082 #: src/Font.cpp:168
24084 msgid "Strikeout %1$s, "
24085 msgstr "Noun %1$s, "
24087 #: src/Font.cpp:171
24089 msgid "Double underline %1$s, "
24090 msgstr "下划线 %1$s, "
24092 #: src/Font.cpp:174
24094 msgid "Wavy underline %1$s, "
24095 msgstr "下划线 %1$s, "
24097 #: src/Font.cpp:177
24099 msgid "Noun %1$s, "
24102 #: src/Font.cpp:191
24104 msgid "Language: %1$s, "
24105 msgstr "语言: %1$s, "
24107 #: src/Font.cpp:194
24109 msgid "Number %1$s"
24112 #: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659
24113 msgid "Cannot view file"
24116 #: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
24118 msgid "File does not exist: %1$s"
24119 msgstr "文件不存在: %1$s"
24121 #: src/Format.cpp:650
24123 msgid "No information for viewing %1$s"
24124 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
24126 #: src/Format.cpp:660
24128 msgid "Auto-view file %1$s failed"
24129 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
24131 #: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739
24132 msgid "Cannot edit file"
24135 #: src/Format.cpp:716
24136 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
24139 #: src/Format.cpp:729
24141 msgid "No information for editing %1$s"
24142 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
24144 #: src/Format.cpp:740
24146 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
24147 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
24149 #: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
24151 msgid "Could not find bind file"
24154 #: src/KeyMap.cpp:227
24157 "Unable to find the bind file\n"
24159 "Please check your installation."
24165 #: src/KeyMap.cpp:234
24167 msgid "Could not find `cua.bind' file"
24170 #: src/KeyMap.cpp:235
24173 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
24174 "Please check your installation."
24180 #: src/KeyMap.cpp:242
24183 "Unable to find the bind file\n"
24185 "Falling back to default."
24191 #: src/KeySequence.cpp:181
24195 #: src/LaTeX.cpp:57
24197 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
24198 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
24200 #: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:376
24202 msgid "Running Index Processor."
24203 msgstr "执行MakeIndex"
24205 #: src/LaTeX.cpp:291 src/LaTeX.cpp:351
24206 msgid "Running BibTeX."
24209 #: src/LaTeX.cpp:467
24210 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
24211 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
24213 #: src/LaTeX.cpp:1279 src/LaTeX.cpp:1285 src/LaTeX.cpp:1294
24215 msgid "BibTeX error: "
24218 #: src/LaTeX.cpp:1301
24220 msgid "Biber error: "
24223 #: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280
24225 msgid "Font not available"
24228 #: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281
24231 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
24232 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
24236 msgid "Could not read configuration file"
24242 "Error while reading the configuration file\n"
24244 "Please check your installation."
24251 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
24252 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
24260 msgid "The following files could not be loaded:"
24261 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
24265 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
24270 msgid "Cannot remove temporary directory"
24275 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
24276 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24279 msgid "Unable to remove temporary directory"
24284 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
24285 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
24289 msgid "Missing filename for this operation."
24290 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24294 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
24299 msgid "No textclass is found"
24304 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
24305 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
24306 "without checking your LaTeX installation, or continue."
24311 msgid "&Reconfigure"
24316 msgid "&Without LaTeX"
24319 #: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
24322 msgstr "Continuing"
24326 "SIGHUP signal caught!\n"
24332 "SIGFPE signal caught!\n"
24338 "SIGSEGV signal caught!\n"
24339 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
24340 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
24341 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
24346 msgid "LyX crashed!"
24349 #: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1005
24354 msgid "Could not create temporary directory"
24360 "Could not create a temporary directory in\n"
24362 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
24369 msgid "Missing user LyX directory"
24375 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
24376 "It is needed to keep your own configuration."
24378 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
24382 msgid "&Create directory"
24387 msgstr "退出 LyX (&E)"
24390 msgid "No user LyX directory. Exiting."
24391 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
24395 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
24396 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
24399 msgid "Failed to create directory. Exiting."
24400 msgstr "未能创建目录。退出。"
24402 #: src/LyX.cpp:1011
24403 msgid "List of supported debug flags:"
24406 #: src/LyX.cpp:1015
24408 msgid "Setting debug level to %1$s"
24409 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
24411 #: src/LyX.cpp:1026
24414 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
24415 "Command line switches (case sensitive):\n"
24416 "\t-help summarize LyX usage\n"
24417 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
24418 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
24419 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
24420 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24421 " select the features to debug.\n"
24422 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
24423 "\t-x [--execute] command\n"
24424 " where command is a lyx command.\n"
24425 "\t-e [--export] fmt\n"
24426 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
24427 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
24429 " to see which parameter (which differs from the format "
24431 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
24432 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
24433 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
24434 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
24435 " and filename is the destination filename.\n"
24436 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24437 " where fmt is the import format of choice\n"
24438 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
24439 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
24440 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
24441 " specifying whether all files, main file only, or no "
24443 " respectively, are to be overwritten during a batch "
24445 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
24447 "\t-n [--no-remote]\n"
24448 " open documents in a new instance\n"
24449 "\t-r [--remote]\n"
24450 " open documents in an already running instance\n"
24451 " (a working lyxpipe is needed)\n"
24452 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
24453 "\t-version summarize version and build info\n"
24454 "Check the LyX man page for more details."
24456 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
24458 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
24459 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
24460 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
24461 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
24462 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24464 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
24465 "\t-x [--execute] command\n"
24466 " command 是一个 lyx 命令.\n"
24467 "\t-e [--export] fmt\n"
24469 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24471 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
24472 "\t-version 版本和编译信息\n"
24473 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
24475 #: src/LyX.cpp:1071 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
24477 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
24480 #: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:621
24481 msgid "No system directory"
24484 #: src/LyX.cpp:1084
24485 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
24486 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
24488 #: src/LyX.cpp:1095
24489 msgid "No user directory"
24492 #: src/LyX.cpp:1096
24493 msgid "Missing directory for -userdir switch"
24494 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
24496 #: src/LyX.cpp:1107
24497 msgid "Incomplete command"
24500 #: src/LyX.cpp:1108
24501 msgid "Missing command string after --execute switch"
24502 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
24504 #: src/LyX.cpp:1119
24506 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
24507 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24509 #: src/LyX.cpp:1124
24511 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
24512 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24514 #: src/LyX.cpp:1137
24515 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
24516 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24518 #: src/LyX.cpp:1150
24519 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
24520 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24522 #: src/LyX.cpp:1155
24523 msgid "Missing filename for --import"
24524 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24526 #: src/LyXRC.cpp:3090
24528 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
24531 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
24533 #: src/LyXRC.cpp:3094
24535 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
24537 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
24539 #: src/LyXRC.cpp:3102
24541 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
24542 "automatically by what you type."
24543 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
24545 #: src/LyXRC.cpp:3106
24547 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
24549 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
24551 #: src/LyXRC.cpp:3110
24553 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24555 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24557 #: src/LyXRC.cpp:3117
24559 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24560 "the backup file in the same directory as the original file."
24562 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24563 "the backup file in the same directory as the original file."
24565 #: src/LyXRC.cpp:3121
24567 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24568 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24570 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24571 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24573 #: src/LyXRC.cpp:3125
24574 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24577 #: src/LyXRC.cpp:3129
24579 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24580 "its global and local bind/ directories."
24582 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24583 "its global and local bind/ directories."
24585 #: src/LyXRC.cpp:3133
24586 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
24587 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
24589 #: src/LyXRC.cpp:3137
24591 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24592 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24594 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24595 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24597 #: src/LyXRC.cpp:3147
24599 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24600 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24602 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24603 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24605 #: src/LyXRC.cpp:3155
24608 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
24609 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
24610 "the top of the screen"
24612 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24613 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24615 #: src/LyXRC.cpp:3159
24616 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
24619 #: src/LyXRC.cpp:3163
24620 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
24623 #: src/LyXRC.cpp:3167
24625 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
24629 #: src/LyXRC.cpp:3172
24632 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24633 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24635 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24636 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24638 #: src/LyXRC.cpp:3176
24641 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
24642 "look in its global and local commands/ directories."
24644 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24645 "its global and local bind/ directories."
24647 #: src/LyXRC.cpp:3180
24649 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
24652 #: src/LyXRC.cpp:3184
24653 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
24656 #: src/LyXRC.cpp:3188
24658 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24659 "shown after the change has been made.)"
24661 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24662 "shown after the change has been made.)"
24664 #: src/LyXRC.cpp:3192
24665 msgid "Select how LyX will display any graphics."
24666 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
24668 #: src/LyXRC.cpp:3196
24670 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24671 "LyX was started from."
24673 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24674 "LyX was started from."
24676 #: src/LyXRC.cpp:3200
24677 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
24678 msgstr "指定额外的可组词的字符"
24680 #: src/LyXRC.cpp:3204
24683 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
24684 "value selects the directory LyX was started from."
24686 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24687 "value selects the directory LyX was started from."
24689 #: src/LyXRC.cpp:3208
24691 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24692 "recommended for non-English languages."
24694 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24695 "recommended for non-English languages."
24697 #: src/LyXRC.cpp:3212
24698 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
24701 #: src/LyXRC.cpp:3219
24703 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24704 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24705 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24707 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24708 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24709 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24711 #: src/LyXRC.cpp:3223
24712 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24715 #: src/LyXRC.cpp:3227
24717 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
24718 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
24721 #: src/LyXRC.cpp:3236
24723 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24724 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24726 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24727 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24729 #: src/LyXRC.cpp:3240
24731 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24734 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24737 #: src/LyXRC.cpp:3244
24739 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24741 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24743 #: src/LyXRC.cpp:3248
24745 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24746 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24747 "name of the second language."
24749 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24750 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24751 "name of the second language."
24753 #: src/LyXRC.cpp:3252
24754 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24755 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24757 #: src/LyXRC.cpp:3256
24758 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
24759 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
24761 #: src/LyXRC.cpp:3260
24763 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24766 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24769 #: src/LyXRC.cpp:3264
24771 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24772 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24774 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24775 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24777 #: src/LyXRC.cpp:3268
24779 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24780 "document is the default language."
24782 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24783 "document is the default language."
24785 #: src/LyXRC.cpp:3272
24786 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
24787 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
24789 #: src/LyXRC.cpp:3276
24790 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
24791 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
24793 #: src/LyXRC.cpp:3280
24794 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
24795 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
24797 #: src/LyXRC.cpp:3284
24799 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24802 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24805 #: src/LyXRC.cpp:3288
24806 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
24809 #: src/LyXRC.cpp:3293
24811 msgid "The completion popup delay."
24814 #: src/LyXRC.cpp:3297
24815 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
24816 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
24818 #: src/LyXRC.cpp:3301
24819 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
24820 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
24822 #: src/LyXRC.cpp:3305
24824 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
24827 #: src/LyXRC.cpp:3309
24829 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
24833 #: src/LyXRC.cpp:3313
24835 msgid "The inline completion delay."
24838 #: src/LyXRC.cpp:3317
24839 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
24842 #: src/LyXRC.cpp:3321
24843 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
24846 #: src/LyXRC.cpp:3325
24847 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
24848 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
24850 #: src/LyXRC.cpp:3329
24851 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
24854 #: src/LyXRC.cpp:3333
24856 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24857 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24859 #: src/LyXRC.cpp:3344
24860 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
24861 msgstr "显示typeset后预览"
24863 #: src/LyXRC.cpp:3348
24864 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
24865 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
24867 #: src/LyXRC.cpp:3352
24868 msgid "Scale the preview size to suit."
24869 msgstr "Scale the preview size to suit."
24871 #: src/LyXRC.cpp:3356
24872 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
24873 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
24875 #: src/LyXRC.cpp:3360
24876 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
24877 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
24879 #: src/LyXRC.cpp:3364
24881 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24882 "environment variable PRINTER."
24884 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24885 "environment variable PRINTER."
24887 #: src/LyXRC.cpp:3368
24888 msgid "The option to print only even pages."
24891 #: src/LyXRC.cpp:3372
24893 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24894 "the filename of the DVI file to be printed."
24896 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24897 "the filename of the DVI file to be printed."
24899 #: src/LyXRC.cpp:3376
24900 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
24901 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
24903 #: src/LyXRC.cpp:3380
24904 msgid "The option to print out in landscape."
24907 #: src/LyXRC.cpp:3384
24908 msgid "The option to print only odd pages."
24911 #: src/LyXRC.cpp:3388
24912 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
24915 #: src/LyXRC.cpp:3392
24916 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
24919 #: src/LyXRC.cpp:3396
24920 msgid "The option to specify paper type."
24921 msgstr "指定纸张大小的参数."
24923 #: src/LyXRC.cpp:3400
24924 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
24927 #: src/LyXRC.cpp:3404
24929 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24930 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24933 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24934 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24937 #: src/LyXRC.cpp:3408
24939 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24940 "prepended along with the printer name after the spool command."
24942 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24943 "prepended along with the printer name after the spool command."
24945 #: src/LyXRC.cpp:3412
24946 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
24947 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
24949 #: src/LyXRC.cpp:3416
24950 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24951 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24953 #: src/LyXRC.cpp:3420
24955 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24958 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24961 #: src/LyXRC.cpp:3424
24962 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
24963 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
24965 #: src/LyXRC.cpp:3432
24967 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
24970 #: src/LyXRC.cpp:3436
24972 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
24973 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
24976 #: src/LyXRC.cpp:3440
24978 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24979 "wrong, override the setting here."
24981 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24982 "wrong, override the setting here."
24984 #: src/LyXRC.cpp:3446
24985 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
24986 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
24988 #: src/LyXRC.cpp:3455
24990 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
24991 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
24992 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
24994 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
24995 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
24996 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
24998 #: src/LyXRC.cpp:3459
24999 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25000 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25002 #: src/LyXRC.cpp:3464
25005 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25006 "roughly the same size as on paper."
25008 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25009 "roughly the same size as on paper."
25011 #: src/LyXRC.cpp:3468
25013 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
25014 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
25016 #: src/LyXRC.cpp:3472
25018 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25019 "\".out\". Only for advanced users."
25021 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25022 "\".out\". Only for advanced users."
25024 #: src/LyXRC.cpp:3479
25025 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
25026 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
25028 #: src/LyXRC.cpp:3483
25030 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25031 "when you quit LyX."
25033 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25034 "when you quit LyX."
25036 #: src/LyXRC.cpp:3487
25037 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
25040 #: src/LyXRC.cpp:3491
25042 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25043 "value selects the directory LyX was started from."
25045 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25046 "value selects the directory LyX was started from."
25048 #: src/LyXRC.cpp:3508
25050 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25051 "will look in its global and local ui/ directories."
25053 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25054 "will look in its global and local ui/ directories."
25056 #: src/LyXRC.cpp:3518
25058 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
25062 #: src/LyXRC.cpp:3522
25063 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
25066 #: src/LyXRC.cpp:3526
25068 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
25071 #: src/LyXRC.cpp:3530
25072 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25074 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25076 #: src/LyXVC.cpp:104
25078 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
25079 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
25081 #: src/LyXVC.cpp:106
25082 msgid "Retrieve from version control?"
25083 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
25085 #: src/LyXVC.cpp:107
25089 #: src/LyXVC.cpp:141
25090 msgid "Document not saved"
25093 #: src/LyXVC.cpp:142
25094 msgid "You must save the document before it can be registered."
25095 msgstr "在登记前您必须保存文件"
25097 #: src/LyXVC.cpp:178
25098 msgid "LyX VC: Initial description"
25099 msgstr "LyX VC: 初始描述"
25101 #: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
25102 msgid "(no initial description)"
25105 #: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
25107 msgid "LyX VC: Log message"
25108 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25110 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
25111 #: src/LyXVC.cpp:235
25112 msgid "(no log message)"
25115 #: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
25116 msgid "LyX VC: Log Message"
25117 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25119 #: src/LyXVC.cpp:291
25122 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
25125 "Do you want to revert to the older version?"
25127 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
25131 #: src/LyXVC.cpp:296
25132 msgid "Revert to stored version of document?"
25133 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
25135 #: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
25139 #: src/Paragraph.cpp:2048
25140 msgid "Senseless with this layout!"
25141 msgstr "在此布局设置下无意义"
25143 #: src/Paragraph.cpp:2109
25144 msgid "Alignment not permitted"
25147 #: src/Paragraph.cpp:2110
25149 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
25150 "Setting to default."
25152 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
25155 #: src/Text.cpp:429
25156 msgid "Unknown Inset"
25159 #: src/Text.cpp:516
25160 msgid "Change tracking error"
25163 #: src/Text.cpp:517
25165 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
25166 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
25168 #: src/Text.cpp:528
25169 msgid "Unknown token"
25172 #: src/Text.cpp:989
25174 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
25176 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
25178 #: src/Text.cpp:998
25179 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
25180 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
25182 #: src/Text.cpp:1836
25183 msgid "[Change Tracking] "
25186 #: src/Text.cpp:1842
25190 #: src/Text.cpp:1846
25194 #: src/Text.cpp:1856
25199 #: src/Text.cpp:1861
25201 msgid ", Depth: %1$d"
25202 msgstr ", 深度: %1$d"
25204 #: src/Text.cpp:1867
25205 msgid ", Spacing: "
25208 #: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
25212 #: src/Text.cpp:1879
25216 #: src/Text.cpp:1888
25220 #: src/Text.cpp:1889
25221 msgid ", Paragraph: "
25224 #: src/Text.cpp:1890
25228 #: src/Text.cpp:1891
25229 msgid ", Position: "
25232 #: src/Text.cpp:1897
25234 msgstr ", Char: 0x"
25236 #: src/Text.cpp:1899
25237 msgid ", Boundary: "
25240 #: src/Text2.cpp:404
25241 msgid "No font change defined."
25242 msgstr "No font change defined."
25244 #: src/Text2.cpp:444
25245 msgid "Nothing to index!"
25248 #: src/Text2.cpp:446
25249 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
25252 #: src/Text3.cpp:196
25253 msgid "Math editor mode"
25254 msgstr "Math editor mode"
25256 #: src/Text3.cpp:198
25257 msgid "No valid math formula"
25260 #: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
25262 msgid "Already in regular expression mode"
25263 msgstr "使用正则表达式(&x)"
25265 #: src/Text3.cpp:219
25267 msgid "Regexp editor mode"
25268 msgstr "Math editor mode"
25270 #: src/Text3.cpp:1342
25274 #: src/Text3.cpp:1343
25278 #: src/Text3.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1596
25279 msgid "Missing argument"
25282 #: src/Text3.cpp:2031 src/Text3.cpp:2043
25283 msgid "Character set"
25286 #: src/Text3.cpp:2250 src/Text3.cpp:2261
25287 msgid "Paragraph layout set"
25290 #: src/TextClass.cpp:158
25292 msgid "Plain Layout"
25295 #: src/TextClass.cpp:828
25297 msgid "Missing File"
25300 #: src/TextClass.cpp:829
25301 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25302 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
25304 #: src/TextClass.cpp:832
25306 msgid "Corrupt File"
25309 #: src/TextClass.cpp:833
25310 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25311 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
25313 #: src/TextClass.cpp:1503
25316 "The module %1$s has been requested by\n"
25317 "this document but has not been found in the list of\n"
25318 "available modules. If you recently installed it, you\n"
25319 "probably need to reconfigure LyX.\n"
25320 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
25322 #: src/TextClass.cpp:1507
25323 msgid "Module not available"
25326 #: src/TextClass.cpp:1513
25329 "The module %1$s requires a package that is not\n"
25330 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
25331 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
25332 "Missing prerequisites:\n"
25334 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
25337 #: src/TextClass.cpp:1520
25338 msgid "Package not available"
25341 #: src/TextClass.cpp:1525
25343 msgid "Error reading module %1$s\n"
25344 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25346 #: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
25347 #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
25348 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
25349 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
25350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
25352 msgid "Revision control error."
25355 #: src/VCBackend.cpp:60
25358 "Some problem occured while running the command:\n"
25360 msgstr "执行 %1$s 出错"
25362 #: src/VCBackend.cpp:623
25367 #: src/VCBackend.cpp:625
25369 msgid "Locally Modified"
25370 msgstr "Text Layout"
25372 #: src/VCBackend.cpp:627
25374 msgid "Locally Added"
25375 msgstr "Text Layout"
25377 #: src/VCBackend.cpp:629
25378 msgid "Needs Merge"
25381 #: src/VCBackend.cpp:631
25382 msgid "Needs Checkout"
25385 #: src/VCBackend.cpp:633
25386 msgid "No CVS file"
25389 #: src/VCBackend.cpp:635
25390 msgid "Cannot retrieve CVS status"
25393 #: src/VCBackend.cpp:863
25395 "The repository version is newer then the current check out.\n"
25396 "You have to update from repository first or revert your changes."
25399 #: src/VCBackend.cpp:868
25402 "Bad status when checking in changes.\n"
25408 #: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
25411 "Error when updating from repository.\n"
25412 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25415 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25418 #: src/VCBackend.cpp:950
25421 "There were detected changes in the working directory:\n"
25424 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
25425 "revert back to the repository version."
25428 #: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
25429 #: src/VCBackend.cpp:1517
25430 msgid "Changes detected"
25433 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
25437 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
25438 msgid "View &Log ..."
25441 #: src/VCBackend.cpp:977
25444 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
25445 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25448 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25451 #: src/VCBackend.cpp:1038
25454 "The document %1$s is not in repository.\n"
25455 "You have to check in the first revision before you can revert."
25458 #: src/VCBackend.cpp:1046
25461 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
25462 "The status '%2$s' is unexpected."
25465 #: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
25466 #: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
25468 msgid "Error: Could not generate logfile."
25471 #: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
25473 "Error when committing to repository.\n"
25474 "You have to manually resolve the problem.\n"
25475 "LyX will reopen the document after you press OK."
25478 #: src/VCBackend.cpp:1444
25480 "Error while acquiring write lock.\n"
25481 "Another user is most probably editing\n"
25482 "the current document now!\n"
25483 "Also check the access to the repository."
25486 #: src/VCBackend.cpp:1450
25488 "Error while releasing write lock.\n"
25489 "Check the access to the repository."
25492 #: src/VCBackend.cpp:1508
25495 "There were detected changes in the working directory:\n"
25498 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
25504 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25505 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25506 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25510 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25511 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25512 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25516 #: src/VCBackend.cpp:1580
25517 msgid "SVN File Locking"
25520 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25521 msgid "Locking property unset."
25524 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25525 msgid "Locking property set."
25528 #: src/VCBackend.cpp:1582
25529 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
25532 #: src/VSpace.cpp:162
25533 msgid "Default skip"
25536 #: src/VSpace.cpp:165
25540 #: src/VSpace.cpp:168
25541 msgid "Medium skip"
25544 #: src/VSpace.cpp:171
25548 #: src/VSpace.cpp:174
25549 msgid "Vertical fill"
25552 #: src/VSpace.cpp:181
25556 #: src/buffer_funcs.cpp:74
25559 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
25560 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
25566 #: src/buffer_funcs.cpp:76
25568 msgid "Reload saved document?"
25571 #: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858
25576 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25577 msgid "&Keep Changes"
25580 #: src/buffer_funcs.cpp:89
25582 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
25585 #: src/buffer_funcs.cpp:92
25586 msgid "File not readable!"
25589 #: src/buffer_funcs.cpp:109
25592 "The document %1$s does not yet exist.\n"
25594 "Do you want to create a new document?"
25600 #: src/buffer_funcs.cpp:112
25601 msgid "Create new document?"
25604 #: src/buffer_funcs.cpp:113
25608 #: src/buffer_funcs.cpp:141
25611 "The specified document template\n"
25613 "could not be read."
25619 #: src/buffer_funcs.cpp:143
25620 msgid "Could not read template"
25623 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
25624 msgid "Standard[[Bullets]]"
25625 msgstr "标准[[Bullets]]"
25627 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
25631 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
25635 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
25639 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
25643 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
25647 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
25649 msgid "Unavailable:"
25652 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
25654 msgid "Unavailable: %1$s"
25657 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
25658 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
25659 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
25661 msgid "Uncategorized"
25664 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189
25665 msgid "Directories"
25668 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
25672 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
25673 msgid "Master document"
25676 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
25680 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
25684 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
25687 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
25688 "Continue searching from the beginning?"
25691 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
25694 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
25695 "Continue searching from the end?"
25698 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
25699 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
25702 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
25703 msgid "Advanced search cancelled by user"
25706 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
25707 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
25708 msgid "Wrap search?"
25711 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
25713 msgid "Nothing to search"
25716 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462
25717 msgid "No open document(s) in which to search"
25718 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
25720 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568
25721 msgid "Advanced Find and Replace"
25724 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
25725 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
25726 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
25728 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
25729 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
25730 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
25732 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
25733 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
25734 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
25736 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
25739 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
25740 "1995--%1$s LyX Team"
25742 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
25743 "1995--%1$s LyX开发小组"
25745 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
25747 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25748 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25749 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25750 "any later version."
25752 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25753 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25754 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25755 "any later version."
25757 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
25759 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25760 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25761 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25762 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25763 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25764 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25765 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25767 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25768 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25769 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25770 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25771 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25772 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25773 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25775 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
25776 msgid "not released yet"
25779 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
25782 "LyX Version %1$s\n"
25788 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
25789 msgid "Library directory: "
25792 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
25793 msgid "User directory: "
25796 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
25798 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
25801 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
25803 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
25806 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
25810 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
25811 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
25812 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
25817 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25821 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25822 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
25823 msgid "Preferences"
25826 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25827 msgid "Reconfigure"
25830 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25834 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
25835 msgid "Nothing to do"
25838 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
25839 msgid "Unknown action"
25842 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
25844 msgid "Command not handled"
25847 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
25848 msgid "Command disabled"
25851 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
25853 msgid "Command not allowed without a buffer open"
25854 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
25856 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
25857 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
25860 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
25861 msgid "Running configure..."
25864 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
25865 msgid "Reloading configuration..."
25868 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
25870 msgid "System reconfiguration failed"
25873 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
25875 "The system reconfiguration has failed.\n"
25876 "Default textclass is used but LyX may\n"
25877 "not be able to work properly.\n"
25878 "Please reconfigure again if needed."
25881 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
25882 msgid "System reconfigured"
25885 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
25887 "The system has been reconfigured.\n"
25888 "You need to restart LyX to make use of any\n"
25889 "updated document class specifications."
25895 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
25899 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
25901 msgid "Opening help file %1$s..."
25902 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
25904 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1627
25905 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25906 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25908 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
25910 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
25911 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
25913 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827
25915 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
25918 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1893
25920 msgid "Document defaults saved in %1$s"
25921 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
25923 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1897
25924 msgid "Unable to save document defaults"
25925 msgstr "无法保存文档缺省设置"
25927 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
25928 msgid "Unknown function."
25931 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2450
25933 msgid "The current document was closed."
25936 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2460
25938 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
25939 "documents and exit.\n"
25944 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
25945 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
25946 msgid "Software exception Detected"
25949 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
25951 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
25952 "unsaved documents and exit."
25953 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
25955 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2737
25956 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
25958 msgid "Could not find UI definition file"
25961 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2738
25964 "Error while reading the included file\n"
25966 "Please check your installation."
25972 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2744
25974 msgid "Could not find default UI file"
25977 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
25980 "LyX could not find the default UI file!\n"
25981 "Please check your installation."
25987 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
25990 "Error while reading the configuration file\n"
25992 "Falling back to default.\n"
25993 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
25994 "check which User Interface file you are using."
26000 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
26002 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
26003 msgid "BibTeX Bibliography"
26006 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
26007 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
26008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
26009 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
26010 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
26011 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
26012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
26013 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
26014 msgid "Documents|#o#O"
26017 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
26018 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
26019 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
26021 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
26022 msgid "Select a BibTeX database to add"
26023 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
26025 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
26026 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
26027 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
26029 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
26030 msgid "Select a BibTeX style"
26031 msgstr "选择一个BibTeX式样"
26033 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26038 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26040 msgid "Simple rectangular frame"
26043 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26045 msgid "Oval frame, thin"
26048 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26050 msgid "Oval frame, thick"
26053 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26054 msgid "Drop shadow"
26057 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26059 msgid "Shaded background"
26062 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
26064 msgid "Double rectangular frame"
26067 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
26071 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
26072 msgid "Total Height"
26075 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
26076 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
26081 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
26085 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
26089 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
26093 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
26095 msgid "Filename Suffix"
26098 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
26100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
26101 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
26102 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
26103 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26107 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
26109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
26110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
26111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
26112 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26116 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
26117 msgid "Enter new branch name"
26120 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
26123 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
26124 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
26129 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
26134 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
26136 msgid "Renaming failed"
26139 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
26141 msgid "The branch could not be renamed."
26142 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
26144 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
26145 msgid "Merge Changes"
26148 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
26157 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
26159 msgid "Change made at %1$s\n"
26160 msgstr "修改于 %1$s\n"
26162 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
26163 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
26164 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
26165 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
26166 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
26170 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
26174 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
26175 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
26176 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
26177 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
26178 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
26179 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
26183 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
26187 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
26189 msgid "Double underbar"
26192 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
26194 msgid "Wavy underbar"
26197 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
26201 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
26205 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
26209 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
26213 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
26217 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
26221 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
26225 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
26229 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
26233 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
26237 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
26241 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
26246 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
26247 msgid "LinkBack PDF"
26248 msgstr "LinkBack PDF"
26250 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
26254 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
26258 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
26263 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
26266 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26268 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
26270 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
26273 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
26274 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
26275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
26276 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3451
26280 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
26282 msgid "Overwrite external file?"
26285 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
26287 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
26292 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
26293 msgid "List of previous commands"
26296 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
26297 msgid "Next command"
26300 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
26301 msgid "Compare LyX files"
26304 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
26306 msgid "Select document"
26309 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
26310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
26311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
26312 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
26313 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
26315 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
26316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
26317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
26321 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
26322 msgid "Error while comparing documents."
26325 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
26329 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
26333 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
26335 msgid "Aborting process..."
26336 msgstr "导入 %1$s..."
26338 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
26340 msgid "differences"
26343 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
26344 msgid "Compare different revisions"
26347 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
26348 msgid "big[[delimiter size]]"
26349 msgstr "big[[delimiter size]]"
26351 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
26352 msgid "Big[[delimiter size]]"
26353 msgstr "Big[[delimiter size]]"
26355 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
26356 msgid "bigg[[delimiter size]]"
26357 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
26359 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
26360 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
26361 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
26363 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
26364 msgid "Math Delimiter"
26365 msgstr "Math Delimiter"
26367 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
26368 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
26372 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
26376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
26378 msgid "Module not found!"
26381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
26382 msgid "Press button to check validity..."
26385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
26387 msgid "Conversion Failed!"
26390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
26392 msgid "Failed to convert local layout to current format."
26393 msgstr "转换到可显示格式..."
26395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
26397 msgid "Layout is valid!"
26400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
26401 msgid "Layout is invalid!"
26404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
26406 msgid "Convert to current format"
26407 msgstr "转换到可显示格式..."
26409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
26410 msgid "Document Settings"
26413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
26414 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
26415 msgid "Child Document"
26418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
26420 msgid "Include to Output"
26421 msgstr "Adapt outp&ut"
26423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
26427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
26431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
26435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
26436 msgid "None (no fontenc)"
26439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
26441 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
26442 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
26444 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
26445 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
26447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
26451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
26455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
26459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
26463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
26467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
26471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
26472 msgid "US executive"
26473 msgstr "US executive"
26475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
26479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
26483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
26487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
26491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
26495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
26499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
26503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
26507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
26511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
26515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
26519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
26523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
26527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
26531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
26535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
26539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
26543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
26547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
26551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
26555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
26559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
26563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
26567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
26571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
26575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
26579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
26583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
26587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
26588 msgid "Language Default (no inputenc)"
26589 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
26591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
26595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
26599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
26603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
26607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
26611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
26615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
26619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
26620 msgid "Appears in TOC"
26623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
26624 msgid "Author-year"
26627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
26631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
26636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
26638 msgid "Load automatically"
26641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26642 msgid "Load always"
26645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26647 msgid "Do not load"
26650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
26651 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
26654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
26656 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
26659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
26660 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
26663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
26665 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
26668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
26669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
26671 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
26672 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
26677 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
26678 "all required packages (%2$s) installed."
26681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
26682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
26683 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
26684 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
26686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
26687 msgid "Document Class"
26690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
26691 msgid "Child Documents"
26694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
26698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
26699 msgid "Local Layout"
26702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
26703 msgid "Text Layout"
26706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
26707 msgid "Page Margins"
26710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
26714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
26715 msgid "Numbering & TOC"
26718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
26722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
26723 msgid "PDF Properties"
26726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
26727 msgid "Math Options"
26730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
26731 msgid "Float Placement"
26734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
26738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
26742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
26743 msgid "LaTeX Preamble"
26746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
26747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
26748 msgid "&Default..."
26751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
26752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
26753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
26754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
26755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
26756 msgid " (not installed)"
26759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
26760 msgid "Non-TeX Fonts Default"
26763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
26765 msgid " (not available)"
26768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
26770 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
26773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
26774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
26776 msgid "Class Default"
26779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
26781 msgid "Layouts|#o#O"
26784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
26785 msgid "LyX Layout (*.layout)"
26786 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
26788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
26789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
26790 msgid "Local layout file"
26793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
26795 "The layout file you have selected is a local layout\n"
26796 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
26797 "document may not work with this layout if you do not\n"
26798 "keep the layout file in the document directory."
26800 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
26801 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
26802 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
26805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
26806 msgid "&Set Layout"
26809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
26810 msgid "Unable to read local layout file."
26811 msgstr "无法读取本地布局文件"
26813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
26815 msgid "This is a local layout file."
26816 msgstr "无法读取本地布局文件"
26818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
26819 msgid "Select master document"
26822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
26823 msgid "LyX Files (*.lyx)"
26824 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
26826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
26827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
26829 msgid "Unapplied changes"
26832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
26833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
26835 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
26836 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
26841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
26842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
26846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
26847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
26849 msgid "Unable to set document class."
26850 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
26855 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
26859 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
26860 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
26864 msgid "%1$s (unavailable)"
26867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
26869 msgid "Module provided by document class."
26870 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
26874 msgid "Category: %1$s."
26877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
26879 msgid "Package(s) required: %1$s."
26880 msgstr "需要软件包:%1$s。"
26882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
26886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
26888 msgid "Modules required: %1$s."
26889 msgstr "需要模块:%1$s。"
26891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
26893 msgid "Modules excluded: %1$s."
26894 msgstr "去除模块: %1$s."
26896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
26897 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
26898 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
26900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
26901 msgid "[No options predefined]"
26904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
26905 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
26908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
26910 msgid "&Use Hyperref Support"
26911 msgstr "使用 hyperref"
26913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
26914 msgid "Can't set layout!"
26917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
26919 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
26920 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
26922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
26926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
26927 msgid "Assigned master does not include this file"
26930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
26933 "You must include this file in the document\n"
26934 "'%1$s' in order to use the master document\n"
26938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
26940 msgid "Could not load master"
26943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
26946 "The master document '%1$s'\n"
26947 "could not be loaded."
26949 "The specified document\n"
26951 "could not be read."
26953 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
26958 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
26962 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
26967 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
26969 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
26970 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
26972 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26976 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26977 msgid "Bottom left"
26980 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26981 msgid "Baseline left"
26984 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26988 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26989 msgid "Bottom center"
26992 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26993 msgid "Baseline center"
26996 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27000 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27001 msgid "Bottom right"
27004 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27005 msgid "Baseline right"
27008 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
27009 msgid "External Material"
27012 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
27016 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
27017 msgid "Select external file"
27020 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
27021 msgid "automatically"
27024 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
27028 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
27029 msgid "Dissolve previous group?"
27032 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
27035 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
27036 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
27037 "because this graphic was its only member.\n"
27038 "How do you want to proceed?"
27041 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
27043 msgid "Stick with group '%1$s'"
27046 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
27048 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
27051 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
27054 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
27055 "the group will be dissolved,\n"
27056 "because this graphic was its only member.\n"
27057 "How do you want to proceed?"
27060 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
27062 msgid "Sign off from group '%1$s'"
27065 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
27066 msgid "Enter unique group name:"
27069 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
27071 msgid "Group already defined!"
27072 msgstr "No font change defined."
27074 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
27076 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
27077 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
27079 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27083 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27087 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27091 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27092 msgid "in[[unit of measure]]"
27095 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
27096 msgid "Select graphics file"
27099 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
27100 msgid "Clipart|#C#c"
27103 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
27104 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
27105 msgid "Interword Space"
27108 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
27109 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
27113 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
27114 msgid "Medium Space"
27117 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
27118 msgid "Thick Space"
27121 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
27122 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
27123 msgid "Negative Thin Space"
27126 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
27127 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
27128 msgid "Negative Medium Space"
27131 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
27132 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
27133 msgid "Negative Thick Space"
27136 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
27137 msgid "Half Quad (0.5 em)"
27140 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
27141 msgid "Quad (1 em)"
27144 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
27146 msgid "Double Quad (2 em)"
27147 msgstr "Double Item:"
27149 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
27150 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
27151 msgid "Horizontal Fill"
27154 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
27156 msgid "Visible Space"
27157 msgstr "VisibleText"
27159 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
27161 "Insert the spacing even after a line break.\n"
27162 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
27163 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
27166 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
27167 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
27168 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
27170 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
27171 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
27173 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
27174 msgid "Select document to include"
27177 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
27178 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
27179 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
27181 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
27183 msgid "Index Entry Settings"
27186 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
27187 msgid "Label Color"
27190 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
27192 msgid "Cannot remove standard index"
27195 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
27197 msgid "The default index cannot be removed."
27200 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
27202 msgid "Enter new index name"
27203 msgstr "输入BibTeX数据库名"
27205 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
27206 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
27209 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27213 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27217 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27221 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27225 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27229 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27232 msgstr "Subjectclass"
27234 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27238 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27242 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27246 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27250 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
27254 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
27258 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
27262 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
27266 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
27267 msgid "No language"
27270 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
27271 msgid "Program Listing Settings"
27274 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
27278 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
27282 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
27286 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
27287 msgid "Literate Programming Build Log"
27290 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
27291 msgid "lyx2lyx Error Log"
27292 msgstr "lyx2lyx出错信息"
27294 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
27295 msgid "Version Control Log"
27298 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
27299 msgid "Log file not found."
27302 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
27303 msgid "No literate programming build log file found."
27304 msgstr "No literate programming build log file found."
27306 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
27307 msgid "No lyx2lyx error log file found."
27308 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
27310 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
27311 msgid "No version control log file found."
27312 msgstr "无法找到版本控制记录"
27314 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
27318 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
27322 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
27326 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
27330 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
27334 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
27339 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
27344 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
27349 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
27354 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
27359 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
27360 msgid "Math Matrix"
27363 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
27364 msgid "Note Settings"
27367 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
27368 msgid "Paragraph Settings"
27371 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
27373 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
27374 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
27376 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
27377 "the items is used."
27380 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
27381 msgid "Phantom Settings"
27384 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
27385 msgid "System files|#S#s"
27388 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
27389 msgid "User files|#U#u"
27392 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
27393 msgid "Look & Feel"
27396 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
27397 msgid "Language Settings"
27400 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
27402 msgid "File Handling"
27405 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
27406 msgid "Keyboard/Mouse"
27409 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
27410 msgid "Input Completion"
27413 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
27414 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
27418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
27419 msgid "Screen Fonts"
27422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
27426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
27428 msgid "Select directory for example files"
27431 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
27432 msgid "Select a document templates directory"
27433 msgstr "选择一个文本模版目录"
27435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
27436 msgid "Select a temporary directory"
27439 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
27440 msgid "Select a backups directory"
27443 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
27444 msgid "Select a document directory"
27447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
27448 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
27451 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
27453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
27456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
27457 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
27458 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
27460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
27461 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
27462 msgid "Spellchecker"
27465 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
27470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
27475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
27480 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
27485 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
27489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
27491 msgid "File Formats"
27494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
27495 msgid "Format in use"
27498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
27501 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
27502 "converter. Please remove the converter first."
27503 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
27506 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
27507 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27509 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
27510 msgid "LyX needs to be restarted!"
27513 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
27515 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
27519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
27523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
27525 msgid "User Interface"
27528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
27533 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
27537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
27539 msgid "Document Handling"
27542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
27547 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
27551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
27556 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
27561 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
27562 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
27565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
27566 msgid "Mathematical Symbols"
27569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
27571 msgid "Document and Window"
27574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
27575 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
27578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
27580 msgid "System and Miscellaneous"
27581 msgstr "AMS Miscellaneous"
27583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
27587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178
27588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
27590 msgid "Failed to create shortcut"
27591 msgstr "未能创建目录。退出。"
27593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
27595 msgid "Unknown or invalid LyX function"
27598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
27599 msgid "Invalid or empty key sequence"
27602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
27605 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
27607 "You need to remove that binding before creating a new one."
27613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
27615 msgid "Can not insert shortcut to the list"
27618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
27622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
27623 msgid "Choose bind file"
27626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
27627 msgid "LyX bind files (*.bind)"
27628 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
27630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
27631 msgid "Choose UI file"
27634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
27635 msgid "LyX UI files (*.ui)"
27636 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
27638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
27639 msgid "Choose keyboard map"
27642 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
27643 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
27644 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
27646 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
27647 msgid "Print Document"
27650 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
27651 msgid "Print to file"
27654 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
27655 msgid "PostScript files (*.ps)"
27656 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
27658 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
27659 msgid "Longest label width"
27662 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
27664 msgid "Index Settings"
27667 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
27669 msgid "<All indexes>"
27672 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
27673 msgid "Progress/Debug Messages"
27676 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
27677 msgid "Debug Level"
27680 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
27684 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
27685 msgid "Cross-reference"
27688 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
27692 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
27696 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
27697 msgid "Jump to label"
27700 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
27701 msgid "<No prefix>"
27704 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
27705 msgid "Find and Replace"
27708 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
27710 "End of file reached while searching forward.\n"
27711 "Continue searching from the beginning?"
27714 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
27716 "End of file reached while searching backward.\n"
27717 "Continue searching from the end?"
27720 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
27722 msgid "String not found."
27725 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
27726 msgid "Export or Send Document"
27729 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
27733 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
27735 msgid "Error -> Cannot load file!"
27738 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
27739 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
27742 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
27744 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
27746 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
27748 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
27750 msgid "Spell checker has no dictionaries."
27753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
27755 msgid "Basic Latin"
27758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
27760 msgid "Latin-1 Supplement"
27761 msgstr "Supplementary"
27763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
27764 msgid "Latin Extended-A"
27767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
27768 msgid "Latin Extended-B"
27771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
27773 msgid "IPA Extensions"
27776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
27777 msgid "Spacing Modifier Letters"
27780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
27781 msgid "Combining Diacritical Marks"
27784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
27788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
27792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
27796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
27801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
27805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
27808 msgstr "SubVariation"
27810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
27814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
27819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
27823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
27827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
27828 msgid "Hangul Jamo"
27831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
27833 msgid "Phonetic Extensions"
27836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
27837 msgid "Latin Extended Additional"
27840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
27841 msgid "Greek Extended"
27844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
27846 msgid "General Punctuation"
27849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
27851 msgid "Superscripts and Subscripts"
27854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
27855 msgid "Currency Symbols"
27858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
27859 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
27862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
27863 msgid "Letterlike Symbols"
27866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
27868 msgid "Number Forms"
27871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
27873 msgid "Mathematical Operators"
27874 msgstr "Mathematica|a"
27876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
27878 msgid "Miscellaneous Technical"
27879 msgstr "Miscel·lània"
27881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
27883 msgid "Control Pictures"
27886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
27887 msgid "Optical Character Recognition"
27890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
27891 msgid "Enclosed Alphanumerics"
27894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
27896 msgid "Box Drawing"
27899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
27900 msgid "Block Elements"
27903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
27905 msgid "Geometric Shapes"
27908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
27909 msgid "Miscellaneous Symbols"
27912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
27917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
27918 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
27921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
27922 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
27925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
27929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
27934 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
27939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
27940 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
27943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
27948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
27949 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
27952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
27953 msgid "CJK Compatibility"
27956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
27957 msgid "CJK Unified Ideographs"
27960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
27961 msgid "Hangul Syllables"
27964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
27965 msgid "High Surrogates"
27968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
27969 msgid "Private Use High Surrogates"
27972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
27973 msgid "Low Surrogates"
27976 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
27977 msgid "Private Use Area"
27980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
27981 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
27984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
27985 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
27988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
27990 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
27993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
27994 msgid "Combining Half Marks"
27997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
27998 msgid "CJK Compatibility Forms"
28001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
28002 msgid "Small Form Variants"
28005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
28007 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
28010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
28011 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
28014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
28015 msgid "Linear B Syllabary"
28018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
28019 msgid "Linear B Ideograms"
28022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
28024 msgid "Aegean Numbers"
28027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
28029 msgid "Ancient Greek Numbers"
28032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
28037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
28042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
28046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
28047 msgid "Old Persian"
28050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
28055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
28060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
28064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
28065 msgid "Cypriot Syllabary"
28068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
28071 msgstr "varnothing"
28073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
28074 msgid "Byzantine Musical Symbols"
28077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
28078 msgid "Musical Symbols"
28081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
28082 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
28085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
28086 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
28089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
28090 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
28093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
28094 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
28097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
28098 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
28101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
28105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
28107 msgid "Variation Selectors Supplement"
28108 msgstr "Supplementary"
28110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
28111 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
28114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
28115 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
28118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
28120 msgid "Character: "
28123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
28124 msgid "Code Point: "
28127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
28131 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
28132 msgid "Insert Table"
28135 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
28136 msgid "TeX Information"
28139 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
28140 msgid "No thesaurus available for this language!"
28143 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
28147 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
28151 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
28155 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
28157 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
28158 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
28160 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28164 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28165 msgid "unknown version"
28168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
28169 msgid "Small-sized icons"
28172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
28173 msgid "Normal-sized icons"
28176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
28177 msgid "Big-sized icons"
28180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
28182 msgid "Successful export to format: %1$s"
28183 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28185 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
28187 msgid "Error while exporting format: %1$s"
28188 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28190 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
28192 msgid "Successful preview of format: %1$s"
28193 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
28197 msgid "Error while previewing format: %1$s"
28198 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839
28204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840
28205 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
28208 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092
28209 msgid "Welcome to LyX!"
28212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
28213 msgid "Automatic save done."
28216 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1554
28217 msgid "Automatic save failed!"
28220 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595
28221 msgid "Command not allowed without any document open"
28222 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
28224 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
28226 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
28227 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
28229 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
28230 msgid "Select template file"
28233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
28234 msgid "Templates|#T#t"
28237 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
28238 msgid "Document not loaded."
28241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
28242 msgid "Select document to open"
28245 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
28246 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
28247 msgid "Examples|#E#e"
28250 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
28251 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
28252 msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
28254 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
28255 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
28256 msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
28258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
28259 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
28260 msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
28262 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
28263 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
28264 msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
28266 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
28267 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
28268 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
28269 msgid "Invalid filename"
28272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
28275 "The directory in the given path\n"
28280 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
28282 msgid "Opening document %1$s..."
28283 msgstr "打开文档 %1$s ..."
28285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
28287 msgid "Document %1$s opened."
28288 msgstr "文档 %1$s 已打开"
28290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
28292 msgid "Version control detected."
28295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
28297 msgid "Could not open document %1$s"
28298 msgstr "无法打开文档 %1$s"
28300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
28301 msgid "Couldn't import file"
28304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
28306 msgid "No information for importing the format %1$s."
28307 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
28309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
28311 msgid "Select %1$s file to import"
28312 msgstr "选择导入文件 %1$s "
28314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
28315 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
28318 "The document %1$s already exists.\n"
28320 "Do you want to overwrite that document?"
28325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
28326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
28327 msgid "Overwrite document?"
28330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
28332 msgid "Importing %1$s..."
28333 msgstr "导入 %1$s..."
28335 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
28339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
28341 msgid "file not imported!"
28344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
28348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
28349 msgid "Select LyX document to insert"
28350 msgstr "选择插入的LyX文档"
28352 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
28353 msgid "Choose a filename to save document as"
28356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
28361 "is already open in your current session.\n"
28362 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
28363 "Do you want to choose a new filename?"
28366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
28367 msgid "Chosen File Already Open"
28370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
28371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
28372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
28376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
28379 "The document %1$s is already registered.\n"
28381 "Do you want to choose a new name?"
28386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
28388 msgid "Rename document?"
28391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
28393 msgid "Copy document?"
28396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
28401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
28403 msgid "Choose a filename to export the document as"
28406 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
28409 "The document %1$s could not be saved.\n"
28411 "Do you want to rename the document and try again?"
28413 "The document %1$s could not be saved.\n"
28415 "Do you want to rename the document and try again?"
28417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
28418 msgid "Rename and save?"
28421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
28425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
28428 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
28429 "Would you like to close or hide the document?\n"
28431 "Hidden documents can be displayed back through\n"
28432 "the menu: View->Hidden->...\n"
28434 "To remove this question, set your preference in:\n"
28435 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
28438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
28440 msgid "Close or hide document?"
28443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
28448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
28449 msgid "Close document"
28452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616
28453 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
28456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2825
28459 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
28461 "Do you want to save the document?"
28463 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
28469 msgid "Save new document?"
28472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728
28475 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28477 "Do you want to save the document or discard the changes?"
28479 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822
28484 msgid "Save changed document?"
28487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
28491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
28494 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28496 "Do you want to save the document?"
28498 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
28507 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
28508 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
28510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
28512 msgid "Reload externally changed document?"
28515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2902
28517 msgid "Document could not be checked in."
28518 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
28521 msgid "Error when setting the locking property."
28524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992
28526 msgid "Directory is not accessible."
28529 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068
28531 msgid "Opening child document %1$s..."
28532 msgstr "打开子文档 %1$s..."
28534 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
28536 msgid "No buffer for file: %1$s."
28537 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
28539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201
28541 msgid "Export Error"
28544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
28546 msgid "Error cloning the Buffer."
28547 msgstr "转换到可显示格式出错"
28549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3327
28551 msgid "Exporting ..."
28552 msgstr "导入 %1$s..."
28554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
28556 msgid "Previewing ..."
28559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370
28561 msgid "Document not loaded"
28564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3444
28565 msgid "Select file to insert"
28568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3448
28570 msgid "All Files (*)"
28573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3472
28576 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
28577 "version of the document %1$s?"
28578 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
28580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
28581 msgid "Revert to saved document?"
28584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501
28586 msgid "Saving all documents..."
28587 msgstr "保存文件 %1$s..."
28589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
28591 msgid "All documents saved."
28594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3611
28596 msgid "%1$s unknown command!"
28597 msgstr "%1$s 未知命令!"
28599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3746
28601 msgid "Please, preview the document first."
28604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766
28606 msgid "Couldn't proceed."
28609 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
28610 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
28611 msgid "LaTeX Source"
28614 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
28616 msgid "DocBook Source"
28619 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
28620 msgid "Literate Source"
28623 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
28625 msgid " (version control, locking)"
28628 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
28630 msgid " (version control)"
28633 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
28637 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
28638 msgid " (read only)"
28641 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
28646 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
28651 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
28656 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
28658 msgid "Wrap Float Settings"
28661 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
28662 msgid "Click to detach"
28665 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
28667 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
28670 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
28671 msgid "Enter characters to filter the layout list."
28674 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
28676 msgid "%1$s (unknown)"
28679 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696
28682 msgstr "定制(C)...|C"
28684 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780
28688 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
28689 msgid "More Spelling Suggestions"
28692 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
28694 msgid "Add to personal dictionary|n"
28697 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835
28699 msgid "Ignore all|I"
28702 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
28704 msgid "Remove from personal dictionary|r"
28707 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
28712 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
28714 msgid "More Languages ...|M"
28715 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
28717 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
28721 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
28722 msgid "<No Documents Open>"
28725 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
28726 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
28727 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
28729 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065
28730 msgid "View (Other Formats)|F"
28733 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
28734 msgid "Update (Other Formats)|p"
28737 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096
28739 msgid "View [%1$s]|V"
28742 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
28744 msgid "Update [%1$s]|U"
28747 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
28748 msgid "No Custom Insets Defined!"
28749 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
28751 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
28752 msgid "<No Document Open>"
28755 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
28756 msgid "Master Document"
28759 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
28760 msgid "Open Navigator..."
28763 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
28765 msgid "Other Lists"
28768 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
28769 msgid "<Empty Table of Contents>"
28772 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
28773 msgid "Other Toolbars"
28776 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
28777 msgid "No Branches Set for Document!"
28780 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
28781 msgid "Index List|I"
28784 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452
28785 msgid "Index Entry|d"
28788 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
28790 msgid "Index: %1$s"
28793 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
28795 msgid "Index Entry (%1$s)"
28798 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518
28800 msgid "No Citation in Scope!"
28801 msgstr "No font change defined."
28803 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164
28804 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256
28806 msgid "No citations selected!"
28807 msgstr "No font change defined."
28809 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
28811 msgid "Caption (%1$s)"
28814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269
28816 msgid "No Action Defined!"
28817 msgstr "No font change defined."
28819 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
28824 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
28829 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
28831 msgid "Export %1$s"
28834 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
28836 msgid "Import %1$s"
28837 msgstr "导入 %1$s..."
28839 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
28841 msgid "Update %1$s"
28844 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
28849 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
28853 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
28855 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
28857 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
28859 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
28860 msgid "Could not update TeX information"
28863 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
28865 msgid "The script `%1$s' failed."
28866 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
28868 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
28873 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28874 msgid "Table of Contents"
28877 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
28882 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
28887 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
28891 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
28893 msgid "Index Entries"
28896 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
28898 msgid "Marginal notes"
28901 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28903 msgid "Nomenclature Entries"
28906 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
28911 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
28916 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
28917 msgid "Labels and References"
28920 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
28925 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
28926 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
28928 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
28930 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
28932 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
28933 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545
28934 msgid "Problematic filename for DVI"
28937 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
28938 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546
28940 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
28941 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
28942 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
28944 #: src/insets/Inset.cpp:88
28946 msgid "Bibliography Entry"
28949 #: src/insets/Inset.cpp:91
28953 #: src/insets/Inset.cpp:94
28957 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
28961 #: src/insets/Inset.cpp:114
28962 msgid "Horizontal Space"
28965 #: src/insets/Inset.cpp:118
28969 #: src/insets/Inset.cpp:163
28970 msgid "Horizontal Math Space"
28973 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
28975 msgid "Unknown Argument"
28978 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
28979 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
28982 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
28983 msgid "Keys must be unique!"
28986 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
28989 "The key %1$s already exists,\n"
28990 "it will be changed to %2$s."
28993 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
28996 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
28997 "If you proceed, all of them will be opened."
29000 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
29002 msgid "Open Databases?"
29005 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
29009 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
29010 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
29011 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
29013 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
29018 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
29020 msgid "Style File:"
29023 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
29028 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
29029 msgid "included in TOC"
29032 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
29033 msgid "Export Warning!"
29036 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
29038 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
29039 "BibTeX will be unable to find them."
29041 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
29044 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
29046 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
29047 "BibTeX will be unable to find it."
29049 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
29052 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
29054 msgid "simple frame"
29057 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
29062 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
29064 msgid "simple frame, page breaks"
29067 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
29072 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
29074 msgid "oval, thick"
29077 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
29078 msgid "drop shadow"
29081 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
29083 msgid "shaded background"
29086 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
29088 msgid "double frame"
29091 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
29093 msgid "%1$s (%2$s)"
29094 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29096 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
29098 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
29099 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29101 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29106 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29107 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
29111 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
29113 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
29116 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
29118 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
29119 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29121 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
29125 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
29126 msgid "Branch (child only): "
29129 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
29131 msgid "Branch (master only): "
29134 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
29136 msgid "Branch (undefined): "
29139 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
29143 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
29145 msgid "Branch state changes in master document"
29148 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
29151 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
29152 "sure to save the master."
29155 #: src/insets/InsetCaption.cpp:404
29160 #: src/insets/InsetCitation.cpp:160
29162 msgid "No bibliography defined!"
29165 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
29166 msgid "LaTeX Command: "
29169 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
29171 msgid "InsetCommand Error: "
29174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
29176 msgid "Incompatible command name."
29179 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
29181 msgid "InsetCommandParams Error: "
29184 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
29186 msgid "InsetCommandParams: "
29189 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
29190 msgid "Unknown parameter name: "
29193 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
29195 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
29196 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29198 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
29201 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
29202 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29206 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
29208 msgid "External template %1$s is not installed"
29209 msgstr "External template %1$s is not installed"
29211 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
29215 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
29217 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
29218 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29220 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
29224 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
29229 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
29230 msgid " (sideways)"
29233 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
29234 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
29235 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29237 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
29239 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
29240 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
29242 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
29246 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739
29249 "Could not copy the file\n"
29251 "into the temporary directory."
29257 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
29259 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
29260 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
29262 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
29264 msgid "Graphics file: %1$s"
29265 msgstr "图形文件: %1$s"
29267 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
29270 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
29271 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29275 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
29279 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
29283 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
29288 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
29290 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
29291 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
29293 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376
29294 msgid "Verbatim Input"
29295 msgstr "Verbatim Input"
29297 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
29298 msgid "Verbatim Input*"
29299 msgstr "Verbatim Input*"
29301 #: src/insets/InsetInclude.cpp:385
29303 msgid "Include (excluded)"
29306 #: src/insets/InsetInclude.cpp:391
29311 #: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784
29312 #: src/insets/InsetInclude.cpp:859
29313 msgid "Recursive input"
29316 #: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785
29317 #: src/insets/InsetInclude.cpp:860
29319 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
29320 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
29322 #: src/insets/InsetInclude.cpp:629
29325 "Could not load included file\n"
29327 "Please, check whether it actually exists."
29329 "Cannot create backup file %1$s.\n"
29330 "Please check whether the directory exists and is writeable."
29332 #: src/insets/InsetInclude.cpp:633
29334 msgid "Missing included file"
29337 #: src/insets/InsetInclude.cpp:639
29340 "Included file `%1$s'\n"
29341 "has textclass `%2$s'\n"
29342 "while parent file has textclass `%3$s'."
29344 "Included file `%1$s'\n"
29345 "has textclass `%2$s'\n"
29346 "while parent file has textclass `%3$s'."
29348 #: src/insets/InsetInclude.cpp:645
29349 msgid "Different textclasses"
29352 #: src/insets/InsetInclude.cpp:660
29355 "Included file `%1$s'\n"
29356 "uses module `%2$s'\n"
29357 "which is not used in parent file."
29359 "Included file `%1$s'\n"
29360 "has textclass `%2$s'\n"
29361 "while parent file has textclass `%3$s'."
29363 #: src/insets/InsetInclude.cpp:664
29365 msgid "Module not found"
29368 #: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715
29371 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
29372 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
29375 #: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723
29377 msgid "Export failure"
29380 #: src/insets/InsetInclude.cpp:772
29381 msgid "Unsupported Inclusion"
29384 #: src/insets/InsetInclude.cpp:773
29387 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
29388 "Offending file:\n"
29392 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
29394 msgid "Index sorting failed"
29397 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
29400 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
29401 "problems with the entry '%1$s'.\n"
29402 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
29403 "explained in the User Guide."
29406 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
29408 msgid "Index Entry"
29411 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
29413 msgid "unknown type!"
29416 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
29418 msgid "Unknown index type!"
29421 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
29423 msgid "All indexes"
29426 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
29431 #: src/insets/InsetInfo.cpp:119
29433 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
29434 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
29436 #: src/insets/InsetInfo.cpp:143
29437 msgid "Missing \\end_inset at this point."
29438 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29440 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
29441 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
29446 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29451 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29456 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
29458 msgid "No version control"
29461 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
29462 msgid "Label names must be unique!"
29465 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
29468 "The label %1$s already exists,\n"
29469 "it will be changed to %2$s."
29474 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
29475 msgid "DUPLICATE: "
29478 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
29479 msgid "Horizontal line"
29482 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
29483 msgid "no more lstline delimiters available"
29486 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
29488 msgid "Running out of delimiters"
29491 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
29493 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
29494 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
29495 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
29496 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
29497 "must investigate!"
29500 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
29502 msgid "Uncodable characters in listings inset"
29505 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
29508 "The following characters in one of the program listings are\n"
29509 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
29513 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
29514 msgid "A value is expected."
29517 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
29518 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
29519 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
29520 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
29521 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
29522 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
29523 msgid "Unbalanced braces!"
29526 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
29527 msgid "Please specify true or false."
29528 msgstr "请输入true或者false."
29530 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
29531 msgid "Only true or false is allowed."
29532 msgstr "只有true或者false被容许"
29534 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
29535 msgid "Please specify an integer value."
29538 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
29539 msgid "An integer is expected."
29542 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
29543 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
29544 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
29546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
29547 msgid "Invalid LaTeX length expression."
29550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
29552 msgid "Please specify one of %1$s."
29553 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
29555 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
29557 msgid "Try one of %1$s."
29558 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
29560 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
29562 msgid "I guess you mean %1$s."
29563 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
29565 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
29567 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
29568 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
29570 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
29572 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
29573 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
29575 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
29577 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
29578 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
29580 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
29582 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
29585 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
29588 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
29590 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
29591 "right, bottom left and top left corner."
29592 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
29594 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
29595 msgid "Enter something like \\color{white}"
29596 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
29598 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
29599 msgid "Expect a number with an optional * before it"
29600 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
29602 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
29603 msgid "auto, last or a number"
29604 msgstr "auto, last或一数字"
29606 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
29608 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
29609 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
29610 "defining a listing inset)"
29612 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29615 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
29617 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
29618 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
29621 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29624 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
29625 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
29626 msgstr "无效(空白)listing参数名"
29628 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
29630 msgid "Available listing parameters are %1$s"
29631 msgstr "可选listing参数 %1$s"
29633 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
29635 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
29636 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
29638 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
29640 msgid "Parameter %1$s: "
29643 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
29645 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
29646 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
29648 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
29650 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
29651 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
29653 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
29657 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
29661 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
29665 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
29666 msgid "Clear Double Page"
29669 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
29674 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
29676 msgid "Nomenclature Symbol: "
29679 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
29681 msgid "Description: "
29684 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
29689 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
29693 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
29697 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
29701 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
29705 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
29709 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
29713 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
29717 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
29721 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
29725 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29729 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29733 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29734 msgid "Page Number"
29737 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29741 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29742 msgid "Textual Page Number"
29743 msgstr "Textual Page Number"
29745 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29747 msgstr "TextPage: "
29749 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29750 msgid "Standard+Textual Page"
29751 msgstr "Standard+Textual Page"
29753 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29755 msgstr "Ref+Text: "
29757 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29762 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29767 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29769 msgid "Reference to Name"
29772 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29777 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
29782 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
29784 msgid "superscript"
29787 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
29788 msgid "Protected Space"
29791 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
29795 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
29796 msgid "Double Quad Space"
29799 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
29803 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
29808 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
29809 msgid "Protected Horizontal Fill"
29812 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
29813 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
29816 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
29817 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
29820 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
29821 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
29824 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
29825 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
29828 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
29829 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
29832 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
29833 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
29836 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
29838 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
29839 msgstr "水平间距 (%1$s)"
29841 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
29843 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
29844 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
29846 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
29847 msgid "List of Listings"
29850 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
29851 msgid "Unknown TOC type"
29854 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4494
29856 msgid "Selections not supported."
29859 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4516
29860 msgid "Multi-column in current or destination column."
29863 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4528
29864 msgid "Multi-row in current or destination row."
29867 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4920
29868 msgid "Selection size should match clipboard content."
29871 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
29875 #: src/insets/InsetWrap.cpp:209
29879 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
29883 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
29887 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
29888 msgid "Converting to loadable format..."
29889 msgstr "转换到可显示格式..."
29891 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
29892 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
29893 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
29895 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
29896 msgid "Scaling etc..."
29899 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
29900 msgid "Ready to display"
29903 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
29904 msgid "No file found!"
29907 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
29908 msgid "Error converting to loadable format"
29909 msgstr "转换到可显示格式出错"
29911 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
29912 msgid "Error loading file into memory"
29915 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
29916 msgid "Error generating the pixmap"
29917 msgstr "产生pixmap出错"
29919 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
29923 #: src/insets/RenderPreview.cpp:89
29924 msgid "Preview loading"
29927 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
29928 msgid "Preview ready"
29931 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
29932 msgid "Preview failed"
29935 #: src/lengthcommon.cpp:44
29936 msgid "cc[[unit of measure]]"
29939 #: src/lengthcommon.cpp:44
29943 #: src/lengthcommon.cpp:44
29947 #: src/lengthcommon.cpp:45
29951 #: src/lengthcommon.cpp:45
29952 msgid "mu[[unit of measure]]"
29955 #: src/lengthcommon.cpp:45
29959 #: src/lengthcommon.cpp:46
29963 #: src/lengthcommon.cpp:46
29967 #: src/lengthcommon.cpp:46
29968 msgid "Text Width %"
29971 #: src/lengthcommon.cpp:47
29972 msgid "Column Width %"
29975 #: src/lengthcommon.cpp:47
29976 msgid "Page Width %"
29979 #: src/lengthcommon.cpp:47
29980 msgid "Line Width %"
29983 #: src/lengthcommon.cpp:48
29984 msgid "Text Height %"
29987 #: src/lengthcommon.cpp:48
29988 msgid "Page Height %"
29991 #: src/lyxfind.cpp:128
29992 msgid "Search error"
29995 #: src/lyxfind.cpp:128
29996 msgid "Search string is empty"
29999 #: src/lyxfind.cpp:370
30000 msgid "String found."
30003 #: src/lyxfind.cpp:372
30004 msgid "String has been replaced."
30007 #: src/lyxfind.cpp:375
30009 msgid "%1$d strings have been replaced."
30012 #: src/lyxfind.cpp:1467
30014 msgid "Invalid regular expression!"
30017 #: src/lyxfind.cpp:1472
30019 msgid "Match not found!"
30022 #: src/lyxfind.cpp:1476
30024 msgid "Match found!"
30027 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
30028 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
30030 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
30031 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
30033 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
30035 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
30036 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
30038 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
30040 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
30041 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30043 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
30045 msgid "Cursor not in table"
30048 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
30049 msgid "Only one row"
30052 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
30053 msgid "Only one column"
30056 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
30057 msgid "No hline to delete"
30060 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
30061 msgid "No vline to delete"
30064 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
30066 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
30067 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
30069 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294
30071 msgid "Bad math environment"
30074 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
30076 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
30077 "Change the math formula type and try again."
30080 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
30084 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674
30086 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
30087 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
30089 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684
30091 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
30092 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30094 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694
30096 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
30097 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
30099 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
30100 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
30101 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
30104 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
30105 msgid "create new math text environment ($...$)"
30106 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30108 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
30109 msgid "entered math text mode (textrm)"
30110 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
30112 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
30114 msgid "Regular expression editor mode"
30115 msgstr "使用正则表达式(&x)"
30117 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
30118 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
30121 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
30122 msgid "Standard[[mathref]]"
30125 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30129 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30130 msgid "FormatRef: "
30131 msgstr "FormatRef: "
30133 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
30135 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
30136 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
30138 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
30142 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
30146 #: src/output.cpp:37
30149 "Could not open the specified document\n"
30155 #: src/output_plaintext.cpp:144
30159 #: src/output_plaintext.cpp:156
30160 msgid "References: "
30163 #: src/support/Package.cpp:502
30165 msgid "LyX binary not found"
30168 #: src/support/Package.cpp:503
30171 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
30174 #: src/support/Package.cpp:622
30177 "Unable to determine the system directory having searched\n"
30179 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
30180 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
30183 #: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
30185 msgid "File not found"
30188 #: src/support/Package.cpp:692
30191 "Invalid %1$s switch.\n"
30192 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30195 #: src/support/Package.cpp:719
30198 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30199 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30202 #: src/support/Package.cpp:743
30205 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30206 "%2$s is not a directory."
30209 #: src/support/Package.cpp:745
30211 msgid "Directory not found"
30214 #: src/support/Systemcall.cpp:388
30219 "has not yet completed.\n"
30221 "Do you want to stop it?"
30223 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30227 #: src/support/Systemcall.cpp:390
30229 msgid "Stop command?"
30232 #: src/support/Systemcall.cpp:391
30237 #: src/support/Systemcall.cpp:391
30238 msgid "Let it &run"
30241 #: src/support/debug.cpp:42
30243 msgid "No debugging messages"
30246 #: src/support/debug.cpp:43
30247 msgid "General information"
30250 #: src/support/debug.cpp:44
30251 msgid "Program initialisation"
30254 #: src/support/debug.cpp:45
30255 msgid "Keyboard events handling"
30258 #: src/support/debug.cpp:46
30259 msgid "GUI handling"
30262 #: src/support/debug.cpp:47
30263 msgid "Lyxlex grammar parser"
30264 msgstr "Lyxlex语法分析器"
30266 #: src/support/debug.cpp:48
30267 msgid "Configuration files reading"
30270 #: src/support/debug.cpp:49
30271 msgid "Custom keyboard definition"
30274 #: src/support/debug.cpp:50
30275 msgid "LaTeX generation/execution"
30276 msgstr "LaTeX输出/执行"
30278 #: src/support/debug.cpp:51
30279 msgid "Math editor"
30282 #: src/support/debug.cpp:52
30283 msgid "Font handling"
30286 #: src/support/debug.cpp:53
30287 msgid "Textclass files reading"
30290 #: src/support/debug.cpp:54
30291 msgid "Version control"
30294 #: src/support/debug.cpp:55
30295 msgid "External control interface"
30298 #: src/support/debug.cpp:56
30299 msgid "Undo/Redo mechanism"
30302 #: src/support/debug.cpp:57
30303 msgid "User commands"
30306 #: src/support/debug.cpp:58
30308 msgid "The LyX Lexer"
30311 #: src/support/debug.cpp:59
30312 msgid "Dependency information"
30315 #: src/support/debug.cpp:60
30319 #: src/support/debug.cpp:61
30320 msgid "Files used by LyX"
30323 #: src/support/debug.cpp:62
30324 msgid "Workarea events"
30327 #: src/support/debug.cpp:63
30328 msgid "Insettext/tabular messages"
30331 #: src/support/debug.cpp:64
30332 msgid "Graphics conversion and loading"
30335 #: src/support/debug.cpp:65
30336 msgid "Change tracking"
30339 #: src/support/debug.cpp:66
30340 msgid "External template/inset messages"
30341 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
30343 #: src/support/debug.cpp:67
30344 msgid "RowPainter profiling"
30347 #: src/support/debug.cpp:68
30348 msgid "Scrolling debugging"
30351 #: src/support/debug.cpp:69
30352 msgid "Math macros"
30355 #: src/support/debug.cpp:70
30359 #: src/support/debug.cpp:71
30360 msgid "Locale/Internationalisation"
30363 #: src/support/debug.cpp:72
30365 msgid "Selection copy/paste mechanism"
30368 #: src/support/debug.cpp:73
30370 msgid "Find and replace mechanism"
30373 #: src/support/debug.cpp:74
30374 msgid "Developers' general debug messages"
30375 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
30377 #: src/support/debug.cpp:75
30378 msgid "All debugging messages"
30381 #: src/support/debug.cpp:154
30383 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
30384 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
30386 #: src/support/lassert.cpp:52
30389 "Assertion %1$s violated in\n"
30390 "file: %2$s, line: %3$s"
30393 #: src/support/lassert.cpp:62
30395 "It should be safe to continue, but you\n"
30396 "may wish to save your work and restart LyX."
30399 #: src/support/lassert.cpp:65
30404 #: src/support/lassert.cpp:72
30406 "There has been an error with this document.\n"
30407 "LyX will attempt to close it safely."
30410 #: src/support/lassert.cpp:75
30412 msgid "Buffer Error!"
30415 #: src/support/lassert.cpp:82
30417 "LyX has encountered an application error\n"
30418 "and will now shut down."
30421 #: src/support/lassert.cpp:85
30423 msgid "Fatal Exception!"
30426 #: src/support/os_win32.cpp:482
30427 msgid "System file not found"
30430 #: src/support/os_win32.cpp:483
30432 "Unable to load shfolder.dll\n"
30435 "无法载入 shfolder.dll\n"
30438 #: src/support/os_win32.cpp:488
30439 msgid "System function not found"
30442 #: src/support/os_win32.cpp:489
30444 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
30445 "Don't know how to proceed. Sorry."
30447 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
30450 #: src/support/userinfo.cpp:45
30451 msgid "Unknown user"
30454 #~ msgid "Default Format"
30458 #~ msgid "Key Words."
30465 #~ msgid "End Multiple Columns"
30468 #~ msgid " Macro: %1$s: "
30469 #~ msgstr "宏:%1$s: "
30471 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
30474 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
30475 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
30477 #~ msgid "Use AMS &math package"
30478 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
30480 #~ msgid "Use esint package &automatically"
30481 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
30483 #~ msgid "Use &esint package"
30484 #~ msgstr "使用&esint包"
30486 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
30487 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
30489 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
30490 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
30492 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
30493 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
30495 #~ msgid "Use mh&chem package"
30496 #~ msgstr "使用mh&chem包"
30502 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
30503 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
30505 #~ msgid "Default paper si&ze:"
30506 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
30509 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30510 #~ "actually to print."
30512 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30513 #~ "actually to print."
30515 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
30516 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
30519 #~ msgid "Table w&idth:"
30522 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
30523 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
30525 #~ msgid "institute mark"
30528 #~ msgid "Fig. ---"
30529 #~ msgstr "Fig. ---"
30531 #~ msgid "CenteredCaption"
30532 #~ msgstr "ThickLine"
30534 #~ msgid "Senseless!"
30538 #~ msgstr "LatinOn"
30540 #~ msgid "Latin on"
30541 #~ msgstr "Latin on"
30543 #~ msgid "LatinOff"
30544 #~ msgstr "LatinOff"
30546 #~ msgid "Latin off"
30547 #~ msgstr "Latin off"
30549 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
30550 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
30552 #~ msgid "EndFrame"
30553 #~ msgstr "EndFrame"
30555 #~ msgid "________________________________"
30556 #~ msgstr "________________________________"
30559 #~ msgid "Institute mark"
30560 #~ msgstr "Institute"
30563 #~ msgid "Maintext"
30572 #~ msgid "Computer:"
30575 #~ msgid "Close Section"
30576 #~ msgstr "Close Section"
30578 #~ msgid "Table Caption"
30581 #~ msgid "Captionabove"
30582 #~ msgstr "Captionabove"
30584 #~ msgid "Captionbelow"
30585 #~ msgstr "Captionbelow"
30590 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
30591 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
30593 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
30594 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30596 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
30597 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
30600 #~ msgid "Settings...|g"
30601 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
30603 #~ msgid "Braille Manual|B"
30604 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
30607 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
30608 #~ msgstr "LilyPond音乐"
30610 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
30611 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
30613 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
30614 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
30617 #~ msgid "Sweave Manual|S"
30618 #~ msgstr "Sweave|S"
30620 #~ msgid "Rotate cell"
30623 #~ msgid "Rotate table"
30626 #~ msgid "AMS arrows"
30629 #~ msgid "AMS relations"
30630 #~ msgstr "AMS关系运算符"
30632 #~ msgid "AMS operators"
30635 #~ msgid "AMS miscellaneous"
30636 #~ msgstr "AMS杂项符号"
30638 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
30639 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
30641 #~ msgid "AMS Arrows"
30642 #~ msgstr "Fletxes AMS"
30644 #~ msgid "AMS Relations"
30645 #~ msgstr "Relacions AMS"
30647 #~ msgid "AMS Operators"
30648 #~ msgstr "AMS Operators"
30650 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30651 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30653 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30654 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30656 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30657 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30660 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30661 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30663 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30664 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30669 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
30670 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
30672 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
30673 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
30675 #~ msgid "HTML (MS Word)"
30676 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
30678 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
30679 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
30681 #~ msgid "Specify the default paper size."
30682 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
30684 #~ msgid "Memory problem"
30691 #~ msgid " (unknown)"
30694 #~ msgid "List of Graphics"
30697 #~ msgid "List of Equations"
30700 #~ msgid "List of Footnotes"
30704 #~ msgid "List of Index Entries"
30707 #~ msgid "List of Marginal notes"
30710 #~ msgid "List of Notes"
30713 #~ msgid "List of Citations"
30716 #~ msgid "List of Branches"
30719 #~ msgid "List of Changes"
30722 #~ msgid "Automatic help"
30728 #~ msgid "Documents"
30732 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
30733 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30736 #~ msgid "elsewhere"
30739 #~ msgid "&Output Format:"
30749 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
30750 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
30753 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
30754 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
30757 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
30758 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
30761 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
30762 #~ msgstr "命题\\theproposition."
30765 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
30766 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
30769 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
30770 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
30773 #~ msgid "Example \\theexample"
30774 #~ msgstr "例\\theexample."
30777 #~ msgid "Problem \\theproblem"
30778 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
30781 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
30782 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
30785 #~ msgid "Remark \\theremark"
30786 #~ msgstr "注\\theremark."
30789 #~ msgid "Case \\thecase"
30790 #~ msgstr "项目\\thecase."
30793 #~ msgid "Question \\thequestion"
30794 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
30797 #~ msgid "Note \\thenote"
30798 #~ msgstr "注 \\thenote."
30801 #~ msgstr "新建(&N):"
30803 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
30804 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
30807 #~ msgid "Preface:"
30811 #~ msgid "Institute and e-mail: "
30812 #~ msgstr "Institute"
30814 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
30815 #~ msgstr "缩写和符号列表"
30824 #~ msgid "Step \\thestep."
30825 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
30827 #~ msgid "Appendices Section"
30828 #~ msgstr "Appendices Section"
30830 #~ msgid "--- Appendices ---"
30831 #~ msgstr "--- Appendices ---"
30833 #~ msgid "pgfSweave"
30834 #~ msgstr "pgfSweave"
30837 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
30838 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30841 #~ msgid "ScrapCenter"
30845 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
30846 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
30847 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
30849 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
30850 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
30852 #~ msgid "Layout|L"
30853 #~ msgstr "布局(L)|L"
30855 #~ msgid "Documents|D"
30856 #~ msgstr "文档(D)|D"
30858 #~ msgid "New from Template...|T"
30859 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
30861 #~ msgid "Revert|R"
30862 #~ msgstr "恢复(R)|R"
30864 #~ msgid "Custom...|C"
30865 #~ msgstr "定制(C)...|C"
30868 #~ msgstr "重作(d)|d"
30871 #~ msgstr "剪切(C)|C"
30874 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
30876 #~ msgid "Paste External Selection|x"
30877 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
30879 #~ msgid "Find & Replace...|F"
30880 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
30882 #~ msgid "Tabular|T"
30883 #~ msgstr "表格(T)|T"
30885 #~ msgid "Thesaurus..."
30889 #~ msgid "Statistics...|i"
30892 #~ msgid "Change Tracking|g"
30895 #~ msgid "Selection as Lines|L"
30896 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
30898 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
30899 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
30901 #~ msgid "Line Bottom|B"
30902 #~ msgstr "行下(B)|B"
30904 #~ msgid "Line Left|L"
30905 #~ msgstr "行左(L)|L"
30907 #~ msgid "Line Right|R"
30908 #~ msgstr "行右(R)|R"
30910 #~ msgid "Alignment|i"
30911 #~ msgstr "对齐(i)|i"
30913 #~ msgid "Delete Row|w"
30914 #~ msgstr "删除行(w)|w"
30916 #~ msgid "Copy Row"
30919 #~ msgid "Swap Rows"
30922 #~ msgid "Delete Column|D"
30923 #~ msgstr "删除列(D)|D"
30925 #~ msgid "Copy Column"
30928 #~ msgid "Swap Columns"
30931 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
30932 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
30934 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
30935 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
30937 #~ msgid "Alignment|A"
30938 #~ msgstr "对齐(A)|A"
30940 #~ msgid "Add Row|R"
30941 #~ msgstr "添加行(R)|R"
30943 #~ msgid "Add Column|C"
30944 #~ msgstr "添加列(C)|C"
30952 #~ msgid "Mathematica"
30953 #~ msgstr "Mathematica"
30955 #~ msgid "Maple, simplify"
30956 #~ msgstr "Maple, simplify"
30958 #~ msgid "Maple, factor"
30959 #~ msgstr "Maple, factor"
30961 #~ msgid "Maple, evalm"
30962 #~ msgstr "Maple, evalm"
30964 #~ msgid "Maple, evalf"
30965 #~ msgstr "Maple, evalf"
30967 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
30968 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
30970 #~ msgid "Align Environment|A"
30971 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
30973 #~ msgid "AlignAt Environment"
30974 #~ msgstr "AlignAt环境"
30976 #~ msgid "Flalign Environment|F"
30977 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
30979 #~ msgid "Gather Environment"
30980 #~ msgstr "Gather环境"
30982 #~ msgid "Multline Environment"
30983 #~ msgstr "Multiline环境"
30985 #~ msgid "Special Character|S"
30986 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
30988 #~ msgid "Cross-reference...|r"
30989 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
30991 #~ msgid "Index Entry|I"
30992 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
30994 #~ msgid "URL...|U"
30995 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
30997 #~ msgid "Lists & TOC|O"
30998 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
31000 #~ msgid "TeX Code|T"
31003 #~ msgid "Minipage|p"
31004 #~ msgstr "Minipage|p"
31006 #~ msgid "Tabular Material...|b"
31007 #~ msgstr "表格(b)...|b"
31009 #~ msgid "Floats|a"
31010 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
31012 #~ msgid "Include File...|d"
31013 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
31015 #~ msgid "Insert File|e"
31016 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
31018 #~ msgid "External Material...|x"
31019 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
31021 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
31022 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
31024 #~ msgid "Protected Space|r"
31025 #~ msgstr "Protected Space|r"
31027 #~ msgid "Vertical Space..."
31028 #~ msgstr "纵向距离..."
31030 #~ msgid "Line Break|L"
31031 #~ msgstr "换行(L)|L"
31034 #~ msgid "Protected Dash|D"
31035 #~ msgstr "Protected Space|r"
31037 #~ msgid "Single Quote|Q"
31038 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
31040 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
31041 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
31043 #~ msgid "Horizontal Line"
31046 #~ msgid "Font Change|o"
31047 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
31049 #~ msgid "Math Normal Font"
31052 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
31055 #~ msgid "Math Fraktur Family"
31056 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
31058 #~ msgid "Math Roman Family"
31061 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
31062 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
31064 #~ msgid "Math Bold Series"
31067 #~ msgid "Text Normal Font"
31070 #~ msgid "Floatflt Figure"
31071 #~ msgstr "Floatflt Figure"
31073 #~ msgid "Accept All Changes|A"
31074 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
31076 #~ msgid "Reject All Changes|R"
31077 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
31079 #~ msgid "Character...|C"
31080 #~ msgstr "字(C)...|C"
31082 #~ msgid "Paragraph...|P"
31083 #~ msgstr "段落(P)...|P"
31085 #~ msgid "Document...|D"
31086 #~ msgstr "文本(D)...|D"
31088 #~ msgid "Tabular...|T"
31089 #~ msgstr "表格(T)...|T"
31091 #~ msgid "Emphasize Style|E"
31092 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
31094 #~ msgid "Noun Style|N"
31095 #~ msgstr "Noun Style|N"
31097 #~ msgid "Bold Style|B"
31098 #~ msgstr "粗体(B)|B"
31100 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
31101 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
31103 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
31104 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
31106 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
31107 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
31109 #~ msgid "Update|U"
31110 #~ msgstr "更新(U)|U"
31112 #~ msgid "TeX Information|X"
31113 #~ msgstr "TeX信息|X"
31115 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
31116 #~ msgstr "跳至书签1|1"
31118 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
31119 #~ msgstr "跳至书签2|2"
31121 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
31122 #~ msgstr "跳至书签3|3"
31124 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
31125 #~ msgstr "跳至书签4|4"
31127 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
31128 #~ msgstr "跳至书签5|5"
31130 #~ msgid "Extended Features|E"
31131 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
31133 #~ msgid "Embedded Objects|m"
31134 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
31136 #~ msgid "Preferences..."
31139 #~ msgid "Quit LyX"
31142 #~ msgid "%1$d words checked."
31143 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
31145 #~ msgid "One word checked."
31146 #~ msgstr "已检查一个单词."
31148 #~ msgid "Spelling check completed"
31151 #~ msgid "List of %1$s"
31152 #~ msgstr "%1$s 列表"
31154 #~ msgid "&Command:"
31155 #~ msgstr "命令(&C):"
31158 #~ msgid "Search text is empty!"
31162 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31163 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31164 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31166 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31167 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31168 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31171 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
31172 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
31174 #~ msgid "Affilation:"
31175 #~ msgstr "Affilation:"
31178 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
31179 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
31182 #~ msgid "greyedout"
31186 #~ msgid "Open Target...|O"
31187 #~ msgstr "打开(O)...|O"
31190 #~ msgid "&Use Defaults"
31191 #~ msgstr "&Default"
31193 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
31194 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
31196 #~ msgid "&Use babel"
31197 #~ msgstr "使用babel(&U)"
31200 #~ msgid "Flex:Institute"
31201 #~ msgstr "Institute"
31204 #~ msgid "Flex:E-Mail"
31215 #~ msgid "Flex:Alert"
31219 #~ msgid "Flex:Structure"
31223 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
31227 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
31228 #~ msgstr "自定义展示模式"
31231 #~ msgid "Flex:Firstname"
31232 #~ msgstr "FirstName"
31235 #~ msgid "Flex:Fname"
31239 #~ msgid "Flex:Surname"
31243 #~ msgid "Flex:Filename"
31247 #~ msgid "Flex:Literal"
31248 #~ msgstr "Literal"
31251 #~ msgid "Flex:Emph"
31252 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31255 #~ msgid "Flex:Abbrev"
31259 #~ msgid "Flex:Citation-number"
31260 #~ msgstr "Citation-number"
31263 #~ msgid "Flex:Volume"
31267 #~ msgid "Flex:Day"
31268 #~ msgstr "Supplementary"
31271 #~ msgid "Flex:Month"
31275 #~ msgid "Flex:Year"
31276 #~ msgstr "Supplementary"
31279 #~ msgid "Flex:Issue-number"
31280 #~ msgstr "msnumber"
31283 #~ msgid "Flex:ISSN"
31284 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31287 #~ msgid "Flex:CODEN"
31291 #~ msgid "Flex:SS-Code"
31295 #~ msgid "Flex:SS-Title"
31299 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
31300 #~ msgstr "CCC code:"
31303 #~ msgid "Flex:Code"
31304 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31307 #~ msgid "Flex:Dscr"
31311 #~ msgid "Flex:Keyword"
31315 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
31319 #~ msgid "Flex:Orgname"
31323 #~ msgid "Flex:Street"
31327 #~ msgid "Flex:City"
31328 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31331 #~ msgid "Flex:State"
31335 #~ msgid "Flex:Postcode"
31336 #~ msgstr "Posting-order"
31339 #~ msgid "Flex:Country"
31343 #~ msgid "Flex:Directory"
31347 #~ msgid "Flex:Email"
31351 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
31355 #~ msgid "Flex:KeyCap"
31367 #~ msgid "Note:Note"
31371 #~ msgid "Note:Greyedout"
31375 #~ msgid "Box:Shaded"
31383 #~ msgid "Info:menu"
31387 #~ msgid "Info:shortcut"
31388 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31391 #~ msgid "Info:shortcuts"
31392 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31395 #~ msgid "Flex:Endnote"
31399 #~ msgid "Flex:Initial"
31403 #~ msgid "Flex:Glosse"
31407 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
31411 #~ msgid "Flex:Expression"
31415 #~ msgid "Flex:Concepts"
31419 #~ msgid "Flex:Meaning"
31423 #~ msgid "Flex:Noun"
31427 #~ msgid "Flex:Strong"
31431 #~ msgid "Noweb literate programming"
31432 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
31438 #~ msgstr "Nynorsk"
31441 #~ msgid "master document[[scope]]"
31445 #~ msgid "Keywordsr"
31449 #~ msgid "A&vailable indices:"
31450 #~ msgstr "现有分支(&A)"
31457 #~ msgid "All indices"
31464 #~ msgid "Cust&om:"
31465 #~ msgstr "自定义(&o):"
31469 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
31470 #~ "lyx2lyx script."
31472 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
31476 #~ "The specified document\n"
31478 #~ "could not be read."
31480 #~ "The specified document\n"
31482 #~ "could not be read."
31484 #~ msgid "Could not read document"
31488 #~ msgid "Cannot view URL"
31492 #~ msgid "Hyperlink"
31493 #~ msgstr "产生链接(&G)"
31499 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
31500 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
31504 #~ msgstr "高度(&H):"
31506 #~ msgid "CharStyle:Institute"
31507 #~ msgstr "字符样式:机构"
31509 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
31510 #~ msgstr "字符样式:Email"
31512 #~ msgid "CharStyle:Alert"
31513 #~ msgstr "字符样式:警告"
31515 #~ msgid "CharStyle:Structure"
31516 #~ msgstr "字符样式:结构"
31519 #~ msgid "Element:Firstname"
31520 #~ msgstr "FirstName"
31523 #~ msgid "Element:Filename"
31527 #~ msgid "Element:Citation-number"
31528 #~ msgstr "Citation-number"
31531 #~ msgid "Element:Issue-number"
31532 #~ msgstr "msnumber"
31535 #~ msgid "Element:SS-Title"
31539 #~ msgid "Element:CCC-Code"
31540 #~ msgstr "CCC code:"
31543 #~ msgid "Element:Postcode"
31544 #~ msgstr "Posting-order"
31547 #~ msgid "Element:Directory"
31551 #~ msgid "Element:KeyCombo"
31555 #~ msgid "CharStyle"
31559 #~ msgid "Custom:Endnote"
31563 #~ msgid "CharStyle:Initial"
31564 #~ msgstr "字符样式:机构"
31567 #~ msgid "CharStyle:Noun"
31571 #~ msgid "CharStyle:Emph"
31575 #~ msgid "CharStyle:Code"
31579 #~ msgid "FrmtRef: "
31580 #~ msgstr "FormatRef: "
31583 #~ msgid "Glossary term"
31587 #~ msgid "Middle|d"
31590 #~ msgid "caption frame"
31593 #~ msgid "top/bottom line"
31597 #~ msgid "Decimal point:"
31598 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
31600 #~ msgid "Screen &DPI:"
31601 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
31604 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
31605 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
31611 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
31612 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
31614 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31615 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31617 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31618 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31621 #~ msgid "Publisher ID"
31624 #~ msgid "TheoremTemplate"
31627 #~ msgid "Theorem #:"
31630 #~ msgid "Lemma #:"
31633 #~ msgid "Corollary #:"
31634 #~ msgstr "Corollary #:"
31636 #~ msgid "Proposition #:"
31637 #~ msgstr "Proposition #:"
31639 #~ msgid "Conjecture #:"
31642 #~ msgid "Criterion #:"
31643 #~ msgstr "Criterion #:"
31646 #~ msgstr "Fact #:"
31648 #~ msgid "Axiom #:"
31649 #~ msgstr "Axiom #:"
31651 #~ msgid "Definition #:"
31654 #~ msgid "Example #:"
31657 #~ msgid "Condition #:"
31660 #~ msgid "Problem #:"
31663 #~ msgid "Exercise #:"
31666 #~ msgid "Remark #:"
31667 #~ msgstr "Remark #:"
31669 #~ msgid "Claim #:"
31670 #~ msgstr "Claim #:"
31673 #~ msgstr "Note #:"
31675 #~ msgid "Notation #:"
31676 #~ msgstr "Notation #:"
31679 #~ msgstr "Case #:"
31681 #~ msgid "Inter-word Space|w"
31682 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31685 #~ msgid "Overwrite all files?"
31689 #~ msgid "Continue &asking"
31690 #~ msgstr "Continuing"
31693 #~ msgid "Thin space"
31694 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
31697 #~ msgid "Medium space"
31701 #~ msgid "Thick space"
31705 #~ msgid "Negative thin space"
31706 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31709 #~ msgid "Negative medium space"
31710 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31713 #~ msgid "Negative thick space"
31714 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31717 #~ msgid "Inter-word space"
31718 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31720 #~ msgid "Date format"
31724 #~ msgid "Unknown buffer info"
31728 #~ msgid "QQuad Space"
31732 #~ msgid "Preview\t"
31736 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
31737 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
31740 #~ msgid "&Replace with..."
31741 #~ msgstr "替换为(&W):"
31748 #~ msgid "Pre&vious"
31749 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31752 #~ msgid "&Keep case"
31753 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
31756 #~ msgid "&Find..."
31757 #~ msgstr "查找(&F):"
31764 #~ msgid "&Previous"
31765 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31771 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31772 #~ "%1$s.layout,\n"
31773 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31774 #~ "class or style file required by it is not\n"
31775 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31776 #~ "for more information.\n"
31778 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31779 #~ "%1$s.layout,\n"
31780 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31781 #~ "class or style file required by it is not\n"
31782 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31783 #~ "for more information.\n"
31785 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
31786 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
31788 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31790 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31793 #~ msgid "Any &word"
31800 #~ msgstr "查找(&I):"
31805 #~ msgid "Select the default language of your documents"
31806 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
31808 #~ msgid "&BibTeX command:"
31809 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
31812 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
31813 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
31815 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
31816 #~ msgstr "Index命令(&p):"
31818 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
31819 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
31821 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
31822 #~ msgstr "指定个人词典文件"
31824 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
31825 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
31827 #~ msgid "Use input encod&ing"
31828 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
31830 #~ msgid "Jump to the label"
31833 #~ msgid "Merge cells"
31837 #~ msgstr "Strasse"
31849 #~ msgid "Insert|n"
31850 #~ msgstr "插入(I)|I"
31852 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
31855 #~ msgid "View DVI"
31858 #~ msgid "Update DVI"
31861 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
31862 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
31864 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
31865 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
31867 #~ msgid "View PostScript"
31868 #~ msgstr "显示PostScript"
31870 #~ msgid "Update PostScript"
31871 #~ msgstr "更新PostScript"
31874 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
31875 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
31877 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
31878 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
31880 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
31881 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
31884 #~ "Could not create an ispell process.\n"
31885 #~ "You may not have the right languages installed."
31887 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
31891 #~ "The ispell process returned an error.\n"
31892 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
31894 #~ "ispell 进程出错.\n"
31898 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
31900 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
31902 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
31903 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
31906 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
31907 #~ "encoding `%2$s'."
31908 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31911 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
31912 #~ "encoding `%2$s'."
31913 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31916 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31918 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31920 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
31921 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
31924 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31925 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31926 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
31928 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31929 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31930 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
31932 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
31933 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
31935 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
31936 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
31939 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
31943 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
31947 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
31948 #~ msgstr "文献引用项设定"
31950 #~ msgid "Branch Settings"
31954 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
31955 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
31960 #~ msgid "TeX Code Settings"
31961 #~ msgstr "TeX Code Settings"
31964 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
31967 #~ msgid "No LaTeX log file found."
31968 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
31973 #~ msgid "pspell (library)"
31974 #~ msgstr "pspell (库)"
31976 #~ msgid "aspell (library)"
31977 #~ msgstr "aspell (库)"
31982 #~ msgid "*.ispell"
31983 #~ msgstr "*.ispell"
31985 #~ msgid "Spellchecker error"
31989 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
31990 #~ "Maybe it has been killed."
31992 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
31995 #~ msgid "The spellchecker has failed"
31998 #~ msgid "Vertical Space Settings"
32001 #~ msgid "No Table of contents"
32004 #~ msgid "Opened inset"
32008 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
32011 #~ msgid "Opened Box Inset"
32012 #~ msgstr "Opened Box Inset"
32014 #~ msgid "Opened Caption Inset"
32015 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
32017 #~ msgid "Opened ERT Inset"
32018 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
32021 #~ msgid "Opened Flex Inset"
32022 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32024 #~ msgid "Opened Float Inset"
32027 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
32030 #~ msgid "Opened Listing Inset"
32031 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
32033 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
32034 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
32036 #~ msgid "Opened Note Inset"
32039 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
32040 #~ msgstr "打开的可选参数项"
32042 #~ msgid "Opened table"
32045 #~ msgid "Opened Text Inset"
32046 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32048 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
32052 #~ msgid "Anschrift:"
32053 #~ msgstr "Unterschrift:"
32055 #~ msgid "Briefkopf:"
32056 #~ msgstr "Briefkopf:"
32059 #~ msgstr "Zusatz:"
32062 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
32063 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32066 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
32067 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32069 #~ msgid "Unterschrift:"
32070 #~ msgstr "Unterschrift:"
32073 #~ msgid "Vorwahl:"
32076 #~ msgid "Telefon:"
32077 #~ msgstr "Telefon:"
32085 #~ msgid "Betreff:"
32086 #~ msgstr "Betreff:"
32089 #~ msgstr "Anrede:"
32095 #~ msgid "Anlage(n):"
32096 #~ msgstr "Anlagen:"
32098 #~ msgid "Verteiler:"
32099 #~ msgstr "Verteiler:"
32101 #~ msgid "Strasse:"
32102 #~ msgstr "Strasse:"
32107 #~ msgid "RetourAdresse:"
32108 #~ msgstr "RetourAdresse:"
32110 #~ msgid "MeinZeichen:"
32111 #~ msgstr "MeinZeichen:"
32113 #~ msgid "IhrZeichen:"
32114 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32116 #~ msgid "IhrSchreiben:"
32117 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
32125 #~ msgid "Adresse:"
32126 #~ msgstr "Adresse:"
32128 #~ msgid "Anlagen:"
32129 #~ msgstr "Anlagen:"