1 # English translations for LyX package.
\r
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
\r
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
\r
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
\r
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
\r
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
\r
10 "POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n"
\r
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
\r
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
\r
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
\r
14 "MIME-Version: 1.0\n"
\r
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
\r
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
\r
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
\r
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
\r
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
\r
24 msgid "Version goes here"
\r
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
\r
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
\r
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
\r
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
\r
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
\r
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
\r
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
\r
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
\r
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
\r
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
\r
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
\r
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
\r
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
\r
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
\r
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
\r
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
\r
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
\r
53 msgid "LyX: Enter text"
\r
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
\r
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
\r
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
\r
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
\r
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
\r
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
\r
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
\r
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
\r
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
\r
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
\r
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
\r
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
\r
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
\r
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
\r
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
\r
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
\r
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
\r
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
\r
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
\r
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
\r
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
\r
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
\r
84 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916
\r
85 #: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175
\r
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
\r
87 #: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169
\r
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
\r
92 msgid "The bibliography key"
\r
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
\r
96 msgid "The label as it appears in the document"
\r
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
\r
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
\r
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
\r
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
\r
109 msgid "Citation Style"
\r
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
\r
113 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
\r
114 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
\r
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
\r
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
\r
121 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
\r
122 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
\r
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
\r
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
\r
129 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
\r
130 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
\r
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
\r
133 msgid "&Default (numerical)"
\r
134 msgstr "缺省(数字)(&D)"
\r
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
\r
137 msgid "Natbib &style:"
\r
138 msgstr "Natbib风格(s)"
\r
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
\r
141 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
\r
142 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
\r
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
\r
145 msgid "S&ectioned bibliography"
\r
146 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
\r
148 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
\r
149 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
\r
150 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
\r
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
\r
153 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
\r
154 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
\r
155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
\r
156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
\r
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
\r
161 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
\r
162 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
\r
163 #: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
\r
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
\r
168 msgid "Enter BibTeX database name"
\r
169 msgstr "输入BibTeX数据库名"
\r
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
\r
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
\r
173 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
\r
174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
\r
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
\r
179 msgid "Add bibliography to the table of contents"
\r
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
\r
183 msgid "Add bibliography to &TOC"
\r
184 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
\r
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
\r
187 msgid "This bibliography section contains..."
\r
188 msgstr "此章文献引用包含..."
\r
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
\r
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
\r
195 msgid "all cited references"
\r
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
\r
199 msgid "all uncited references"
\r
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
\r
203 msgid "all references"
\r
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
\r
207 msgid "Choose a style file"
\r
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
\r
211 msgid "Remove the selected database"
\r
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
\r
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
\r
219 msgid "Add a BibTeX database file"
\r
220 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
\r
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
\r
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
\r
227 msgid "BibTeX database to use"
\r
228 msgstr "使用的BibTeX数据库"
\r
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
\r
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
\r
235 msgid "The BibTeX style"
\r
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
\r
242 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
\r
243 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
\r
244 msgstr "内框--固定长度和换行"
\r
246 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
\r
247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
\r
248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
\r
249 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
\r
250 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
\r
251 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
\r
255 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
\r
256 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
\r
257 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
\r
261 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
\r
262 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
\r
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
\r
267 msgid "Supported box types"
\r
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
\r
271 msgid "Inner Bo&x:"
\r
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
\r
275 msgid "&Decoration:"
\r
278 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
\r
279 msgid "Height value"
\r
282 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
\r
283 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
\r
284 msgid "Width value"
\r
287 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
\r
288 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
\r
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
\r
293 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
\r
294 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
\r
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
\r
299 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
\r
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
\r
304 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
\r
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
\r
308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
\r
309 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
\r
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
\r
314 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
\r
315 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
\r
316 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
\r
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
\r
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
\r
322 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
\r
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
\r
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
\r
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
\r
335 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
\r
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
\r
339 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
\r
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
\r
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
\r
345 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
\r
346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
\r
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
\r
351 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
\r
352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
\r
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
\r
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
\r
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
\r
365 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
\r
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
\r
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
\r
373 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
\r
374 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
\r
375 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
\r
376 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
\r
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
\r
381 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
\r
382 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
\r
383 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
\r
384 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
\r
385 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
\r
386 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
\r
387 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
\r
391 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
\r
392 msgid "&Available branches:"
\r
395 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
\r
396 msgid "Select your branch"
\r
399 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
\r
400 msgid "Add a new branch to the list"
\r
403 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
\r
404 msgid "A&vailable Branches:"
\r
407 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
\r
411 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
\r
412 msgid "Remove the selected branch"
\r
415 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
\r
416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
\r
417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
\r
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
\r
422 msgid "Toggle the selected branch"
\r
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
\r
426 msgid "(&De)activate"
\r
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
\r
430 msgid "Define or change background color"
\r
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
\r
434 msgid "Alter Co&lor..."
\r
437 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
\r
441 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
\r
442 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
\r
446 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
\r
447 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
\r
448 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
\r
449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
\r
450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
\r
451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
\r
452 #: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
\r
453 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
\r
454 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
\r
455 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
\r
456 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
\r
457 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
\r
458 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743
\r
459 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
\r
460 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
\r
464 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
\r
465 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963
\r
466 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
\r
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
\r
471 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967
\r
472 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
\r
476 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
\r
477 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971
\r
478 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
\r
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
\r
483 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975
\r
484 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
\r
488 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
\r
489 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979
\r
490 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
\r
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
\r
495 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983
\r
496 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
\r
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
\r
501 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987
\r
502 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
\r
506 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
\r
507 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991
\r
511 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
\r
512 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995
\r
516 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
\r
517 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999
\r
521 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
\r
522 msgid "&Custom Bullet:"
\r
523 msgstr "自定义Bullet(&C)"
\r
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
\r
529 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
\r
533 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
\r
534 msgid "Go to next change"
\r
537 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
\r
538 msgid "&Next change"
\r
541 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
\r
542 msgid "Accept this change"
\r
545 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
\r
549 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
\r
550 msgid "Reject this change"
\r
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
\r
557 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
\r
558 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
\r
559 msgid "Font family"
\r
562 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
\r
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
\r
567 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
\r
571 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
\r
575 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
\r
576 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
\r
577 msgid "Font series"
\r
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
\r
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
\r
582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
\r
583 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
\r
584 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
\r
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
\r
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
\r
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
\r
594 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
\r
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
\r
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
\r
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
\r
607 msgid "Never Toggled"
\r
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
\r
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
\r
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
\r
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
\r
617 msgid "Other font settings"
\r
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
\r
621 msgid "Always Toggled"
\r
624 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
\r
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
\r
629 msgid "toggle font on all of the above"
\r
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
\r
633 msgid "&Toggle all"
\r
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
\r
637 msgid "Apply each change automatically"
\r
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
\r
641 msgid "Apply changes immediately"
\r
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
\r
645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
\r
646 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
\r
647 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
\r
648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
\r
649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
\r
653 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
\r
654 msgid "Move the selected citation up"
\r
657 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
\r
661 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
\r
662 msgid "Move the selected citation down"
\r
665 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
\r
669 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
\r
673 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
\r
674 msgid "&Selected Citations:"
\r
675 msgstr "选中的文献(&s):"
\r
677 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
\r
678 msgid "A&vailable Citations:"
\r
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
\r
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
\r
686 msgid "Natbib citation style to use"
\r
687 msgstr "使用的Natbib引用样式"
\r
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
\r
690 msgid "Citation st&yle:"
\r
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
\r
694 msgid "List all authors"
\r
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
\r
698 msgid "Full aut&hor list"
\r
699 msgstr "完整作者列表(&h)"
\r
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
\r
702 msgid "Force upper case in citation"
\r
703 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
\r
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
\r
706 msgid "&Force upper case"
\r
707 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
\r
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
\r
710 msgid "&Text after:"
\r
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
\r
714 msgid "Text to place after citation"
\r
715 msgstr "置于文献引用之后的文字"
\r
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
\r
718 msgid "Text &before:"
\r
721 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
\r
722 msgid "Text to place before citation"
\r
723 msgstr "置于文献引用之前的文字"
\r
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
\r
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
\r
730 msgid "Search Citation"
\r
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
\r
734 msgid "Case Se&nsitive"
\r
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
\r
738 msgid "Regular E&xpression"
\r
739 msgstr "使用正则表达式(&x)"
\r
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
\r
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
\r
749 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
\r
750 msgid "Insert the delimiters"
\r
753 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
\r
757 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
\r
761 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
\r
762 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
\r
766 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
\r
767 msgid "Match delimiter types"
\r
770 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
\r
771 msgid "&Keep matched"
\r
774 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
\r
775 msgid "Reset to the default settings for the document class"
\r
776 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
\r
778 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
\r
779 msgid "Use Class Defaults"
\r
782 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
\r
783 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
\r
784 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
\r
786 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
\r
787 msgid "Save as Document Defaults"
\r
790 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
\r
794 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
\r
795 msgid "Show ERT inline"
\r
798 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
\r
802 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
\r
803 msgid "Show ERT button only"
\r
806 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
\r
810 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
\r
811 msgid "Show ERT contents"
\r
814 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
\r
818 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
\r
822 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
\r
826 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
\r
827 msgid "Edit the file externally"
\r
830 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
\r
831 msgid "&Edit File..."
\r
832 msgstr "编辑文件(&E)..."
\r
834 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
\r
835 msgid "Select a file"
\r
838 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
\r
839 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
\r
843 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
\r
844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
\r
845 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
\r
849 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
\r
853 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
\r
854 msgid "Available templates"
\r
857 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
\r
861 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
\r
862 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
\r
863 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
\r
864 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
\r
865 msgid "Screen display"
\r
868 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
\r
869 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
\r
870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
\r
874 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
\r
875 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
\r
876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
\r
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
\r
881 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
\r
882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
\r
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
\r
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
\r
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
\r
892 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
\r
893 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
\r
894 msgid "Percentage to scale by in LyX"
\r
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
\r
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
\r
902 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
\r
906 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
\r
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
\r
911 msgid "Display image in LyX"
\r
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
\r
915 msgid "&Show in LyX"
\r
916 msgstr "在LyX中显示(&S)"
\r
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
\r
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
\r
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
\r
924 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
\r
925 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
\r
926 msgid "Angle to rotate image by"
\r
929 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
\r
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
\r
931 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
\r
932 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
\r
933 msgid "The origin of the rotation"
\r
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
\r
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
\r
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
\r
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
\r
949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
\r
950 msgid "Height of image in output"
\r
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
\r
954 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
\r
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
\r
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
\r
959 msgid "&Maintain aspect ratio"
\r
960 msgstr "保持长宽比例(&M)"
\r
962 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
\r
963 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
\r
964 msgid "Width of image in output"
\r
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
\r
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
\r
972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
\r
973 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
\r
974 msgstr "从EPS文件中取得边框"
\r
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
\r
977 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
\r
978 msgid "&Get from File"
\r
979 msgstr "从文件中取得(&G)"
\r
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
\r
982 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
\r
983 msgid "Clip to bounding box values"
\r
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
\r
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
\r
988 msgid "Clip to &bounding box"
\r
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
\r
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
\r
993 msgid "&Left bottom:"
\r
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
\r
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
\r
998 msgid "Right &top:"
\r
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
\r
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
\r
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
\r
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
\r
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
\r
1021 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
\r
1025 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
\r
1026 msgid "Use &default placement"
\r
1027 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
\r
1029 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
\r
1030 msgid "Advanced Placement Options"
\r
1033 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
\r
1034 msgid "&Top of page"
\r
1037 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
\r
1038 msgid "&Ignore LaTeX rules"
\r
1039 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
\r
1041 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
\r
1042 msgid "Here de&finitely"
\r
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
\r
1046 msgid "&Here if possible"
\r
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
\r
1050 msgid "&Page of floats"
\r
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
\r
1054 msgid "&Bottom of page"
\r
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
\r
1058 msgid "&Span columns"
\r
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
\r
1062 msgid "&Rotate sideways"
\r
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
\r
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
\r
1070 msgid "Sc&ale (%):"
\r
1071 msgstr "比例(&a) (%):"
\r
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
\r
1074 msgid "&Typewriter:"
\r
1075 msgstr "打字机字体(&T):"
\r
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
\r
1078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
\r
1080 msgstr "罗马字体(&R):"
\r
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
\r
1083 msgid "S&cale (%):"
\r
1084 msgstr "比例(&c) (%):"
\r
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
\r
1087 msgid "&Sans Serif:"
\r
1088 msgstr "&Sans Serif:"
\r
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
\r
1091 msgid "Use &Old Style Figures"
\r
1092 msgstr "使用旧体图像(&O)"
\r
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
\r
1095 msgid "Use true S&mall Caps"
\r
1096 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
\r
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
\r
1099 msgid "&Default Family:"
\r
1100 msgstr "缺省字体集(&D):"
\r
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
\r
1103 msgid "&Base Size:"
\r
1104 msgstr "基准大小(&B):"
\r
1106 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
\r
1110 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
\r
1114 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
\r
1115 msgid "Select an image file"
\r
1118 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
\r
1119 msgid "File name of image"
\r
1122 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
\r
1123 msgid "Output Size"
\r
1126 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
\r
1127 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
\r
1128 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
\r
1130 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
\r
1131 msgid "Set &height:"
\r
1132 msgstr "设置高度(&h):"
\r
1134 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
\r
1135 msgid "&Scale Graphics (%):"
\r
1136 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
\r
1138 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
\r
1139 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
\r
1140 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
\r
1142 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
\r
1143 msgid "Set &width:"
\r
1146 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
\r
1147 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
\r
1148 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
\r
1150 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
\r
1151 msgid "Rotate Graphics"
\r
1154 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
\r
1155 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
\r
1156 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
\r
1158 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
\r
1159 msgid "Ro&tate after scaling"
\r
1160 msgstr "逆时针旋转(&T)"
\r
1162 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
\r
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
\r
1167 msgid "A&ngle (Degrees):"
\r
1168 msgstr "基点(度)(&n)"
\r
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
\r
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
\r
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
\r
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
\r
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
\r
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
\r
1185 msgid "LaTe&X and LyX options"
\r
1186 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
\r
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
\r
1189 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
\r
1190 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
\r
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
\r
1193 msgid "Don't un&zip on export"
\r
1194 msgstr "导出时不解压(&z)"
\r
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
\r
1197 msgid "S&ubfigure"
\r
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
\r
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
\r
1202 msgid "The caption for the sub-figure"
\r
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
\r
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
\r
1210 msgid "Sho&w in LyX"
\r
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
\r
1214 msgid "Sca&le on Screen (%):"
\r
1215 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
\r
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
\r
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
\r
1219 msgid "Additional LaTeX options"
\r
1220 msgstr "其他LaTeX选项"
\r
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
\r
1223 msgid "LaTeX &options:"
\r
1224 msgstr "LaTeX选项(&o)"
\r
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
\r
1227 msgid "Draft mode"
\r
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
\r
1231 msgid "&Draft mode"
\r
1234 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
\r
1235 msgid "Listing Parameters"
\r
1236 msgstr "Listing参数"
\r
1238 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
\r
1239 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
\r
1240 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
\r
1241 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
\r
1243 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
\r
1244 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
\r
1245 msgid "&Bypass validation"
\r
1246 msgstr "(&B)跳过选项验证"
\r
1248 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
\r
1252 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
\r
1256 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
\r
1257 msgid "Mo&re parameters"
\r
1260 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
\r
1261 msgid "Underline spaces in generated output"
\r
1264 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
\r
1265 msgid "&Mark spaces in output"
\r
1268 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
\r
1269 msgid "Show LaTeX preview"
\r
1270 msgstr "显示LaTeX预览"
\r
1272 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
\r
1273 msgid "&Show preview"
\r
1276 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
\r
1277 msgid "File name to include"
\r
1280 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
\r
1281 msgid "&Include Type:"
\r
1284 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
\r
1288 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
\r
1292 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
\r
1296 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
\r
1297 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
\r
1301 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
\r
1302 msgid "Load the file"
\r
1305 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
\r
1309 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
\r
1310 msgid "Document &class:"
\r
1313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
\r
1317 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
\r
1318 msgid "Postscript &driver:"
\r
1319 msgstr "Postscript驱动(&d):"
\r
1321 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
\r
1322 msgid "&Use language's default encoding"
\r
1323 msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
\r
1325 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
\r
1326 msgid "&Encoding:"
\r
1329 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
\r
1330 msgid "&Quote Style:"
\r
1331 msgstr "引号风格(&Q):"
\r
1333 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
\r
1334 msgid "&Main Settings"
\r
1337 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
\r
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
\r
1342 msgid "The content's base font size"
\r
1343 msgstr "内容的基准字体大小"
\r
1345 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
\r
1346 msgid "F&ont size:"
\r
1349 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
\r
1350 msgid "The content's base font style"
\r
1351 msgstr "内容的基准字体风格"
\r
1353 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
\r
1354 msgid "Font Famil&y:"
\r
1357 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
\r
1358 msgid "Use extended character table"
\r
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
\r
1362 msgid "&Extended character table"
\r
1363 msgstr "额外字符表(&E)"
\r
1365 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
\r
1366 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
\r
1367 msgstr "使用特殊符合标出空格"
\r
1369 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
\r
1370 msgid "Space i&n string as symbol"
\r
1371 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
\r
1373 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
\r
1374 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
\r
1375 msgstr "使用特殊符合标出空格"
\r
1377 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
\r
1378 msgid "S&pace as symbol"
\r
1381 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
\r
1382 msgid "Break lines longer than the linewidth"
\r
1385 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
\r
1386 msgid "&Break long lines"
\r
1387 msgstr "打断过长行(&B)"
\r
1389 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
\r
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
\r
1394 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
\r
1395 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
\r
1397 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
\r
1398 msgid "Check for floating listings"
\r
1399 msgstr "选中浮动listings"
\r
1401 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
\r
1405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
\r
1406 msgid "Check for inline listings"
\r
1407 msgstr "选中嵌入listings"
\r
1409 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
\r
1410 msgid "&Inline listing"
\r
1413 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
\r
1414 msgid "&Placement:"
\r
1415 msgstr "放置策略(&P):"
\r
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
\r
1418 msgid "Line numbering"
\r
1421 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
\r
1422 msgid "On which side should line numbers be printed?"
\r
1425 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
\r
1426 msgid "Choose the font size for line numbers"
\r
1427 msgstr "选择行编号的字体大小"
\r
1429 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
\r
1430 msgid "Font si&ze:"
\r
1431 msgstr "字体大小(&Z):"
\r
1433 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
\r
1437 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
\r
1438 msgid "Difference between two numbered lines"
\r
1441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
\r
1445 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
\r
1446 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
\r
1449 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
\r
1453 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
\r
1454 msgid "Lan&guage:"
\r
1457 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
\r
1458 msgid "Select the programming language"
\r
1461 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
\r
1465 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
\r
1466 msgid "&Last line:"
\r
1469 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
\r
1470 msgid "The last line to be printed"
\r
1473 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
\r
1474 msgid "The first line to be printed"
\r
1477 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
\r
1478 msgid "Fi&rst line:"
\r
1481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
\r
1485 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
\r
1486 msgid "More Parameters"
\r
1489 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
\r
1490 msgid "Feedback window"
\r
1493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
\r
1494 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
\r
1495 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
\r
1497 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
\r
1498 msgid "Update the display"
\r
1501 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
\r
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
\r
1506 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
\r
1507 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
\r
1508 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
\r
1510 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
\r
1511 msgid "&Default Margins"
\r
1512 msgstr "缺省页边距(&D)"
\r
1514 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
\r
1518 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
\r
1522 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
\r
1526 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
\r
1530 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
\r
1531 msgid "Head &sep:"
\r
1534 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
\r
1535 msgid "Head &height:"
\r
1538 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
\r
1539 msgid "&Foot skip:"
\r
1540 msgstr "尾注 skip(&F):"
\r
1542 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
\r
1543 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
\r
1544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
\r
1545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
\r
1546 msgid "Number of rows"
\r
1549 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
\r
1550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
\r
1554 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
\r
1555 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
\r
1556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
\r
1557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
\r
1558 msgid "Number of columns"
\r
1561 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
\r
1562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
\r
1566 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
\r
1567 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
\r
1568 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
\r
1570 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
\r
1571 msgid "Vertical alignment"
\r
1574 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
\r
1575 msgid "&Vertical:"
\r
1578 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
\r
1579 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
\r
1580 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
\r
1582 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
\r
1583 msgid "&Horizontal:"
\r
1586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
\r
1587 msgid "&Use AMS math package automatically"
\r
1588 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
\r
1590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
\r
1591 msgid "Use AMS &math package"
\r
1592 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
\r
1594 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
\r
1595 msgid "Use esint package &automatically"
\r
1596 msgstr "自动使用esint包(&a)"
\r
1598 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
\r
1599 msgid "Use &esint package"
\r
1600 msgstr "使用&esint包"
\r
1602 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
\r
1606 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
\r
1607 msgid "&Description:"
\r
1610 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
\r
1614 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
\r
1618 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
\r
1619 msgid "LyX internal only"
\r
1622 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
\r
1624 msgstr "LyX注释(&N)"
\r
1626 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
\r
1627 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
\r
1628 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
\r
1630 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
\r
1634 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
\r
1635 msgid "Print as grey text"
\r
1638 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
\r
1639 msgid "&Greyed out"
\r
1642 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
\r
1643 msgid "Framed in box"
\r
1646 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
\r
1650 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
\r
1651 msgid "Box with shaded background"
\r
1654 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
\r
1658 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
\r
1659 msgid "&List in Table of Contents"
\r
1662 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
\r
1663 msgid "&Numbering"
\r
1666 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
\r
1667 msgid "Paper Size"
\r
1670 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
\r
1671 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
\r
1672 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
\r
1674 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
\r
1675 msgid "Orientation"
\r
1678 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
\r
1682 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
\r
1683 msgid "&Landscape"
\r
1686 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
\r
1687 msgid "Page &style:"
\r
1690 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
\r
1691 msgid "Style used for the page header and footer"
\r
1694 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
\r
1695 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
\r
1698 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
\r
1699 msgid "&Two-sided document"
\r
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
\r
1703 msgid "Label Width"
\r
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
\r
1707 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
\r
1708 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
\r
1709 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
\r
1711 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
\r
1712 msgid "&Longest label"
\r
1715 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
\r
1716 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
\r
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86
\r
1720 msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
\r
1723 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
\r
1727 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
\r
1731 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219
\r
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226
\r
1736 msgid "&Justified"
\r
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244
\r
1740 msgid "L&ine spacing:"
\r
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1856
\r
1744 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
\r
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265
\r
1752 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1862
\r
1753 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
\r
1757 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275
\r
1758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
\r
1759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
\r
1760 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
\r
1764 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300
\r
1765 msgid "Indent &Paragraph"
\r
1768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
\r
1772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
\r
1774 msgstr "改变(&A)..."
\r
1776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
\r
1777 msgid "C&onverter:"
\r
1780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
\r
1781 msgid "E&xtra flag:"
\r
1782 msgstr "其他选项(&x):"
\r
1784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
\r
1785 msgid "&From format:"
\r
1788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
\r
1789 msgid "&To format:"
\r
1792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
\r
1793 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
\r
1797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
\r
1798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
\r
1799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
\r
1803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
\r
1807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
\r
1808 msgid "Converter Defi&nitions"
\r
1809 msgstr "转换器定义(&n)"
\r
1811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
\r
1812 msgid "Converter File Cache"
\r
1815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
\r
1819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
\r
1820 msgid "&Maximum Age (in days):"
\r
1821 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
\r
1823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
\r
1827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
\r
1829 msgstr "复制命令(&C):"
\r
1831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
\r
1835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
\r
1837 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
\r
1838 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
\r
1839 "rather than the Cygwin teTeX."
\r
1841 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。"
\r
1842 "选中如果您使用Windows MikTex而不是 Cygwin teTeX."
\r
1844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
\r
1845 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
\r
1846 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
\r
1848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
\r
1849 msgid "&Date format:"
\r
1852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
\r
1853 msgid "Date format for strftime output"
\r
1854 msgstr "strftime输出的日期格式"
\r
1856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
\r
1857 msgid "Display &Graphics:"
\r
1860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73
\r
1864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
\r
1868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73
\r
1872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
\r
1873 msgid "Do not display"
\r
1876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
\r
1877 msgid "Instant &Preview:"
\r
1880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
\r
1881 msgid "&File formats"
\r
1884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
\r
1885 msgid "&Document format"
\r
1888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
\r
1889 msgid "Vector graphi&cs format"
\r
1890 msgstr "矢量图像格式(&c)"
\r
1892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
\r
1896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
\r
1897 msgid "S&hortcut:"
\r
1900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
\r
1902 msgstr "预览程序(&V):"
\r
1904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
\r
1905 msgid "&GUI name:"
\r
1906 msgstr "用户界面名字(&G):"
\r
1908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
\r
1909 msgid "E&xtension:"
\r
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
\r
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
\r
1918 msgstr "电子邮件(&E):"
\r
1920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
\r
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
\r
1925 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
\r
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
\r
1930 msgid "Your E-mail address"
\r
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
\r
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
\r
1935 msgid "Bro&wse..."
\r
1936 msgstr "浏览(&W)..."
\r
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
\r
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
\r
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
\r
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
\r
1948 msgid "Br&owse..."
\r
1949 msgstr "浏览(&O)..."
\r
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
\r
1952 msgid "Use &keyboard map"
\r
1953 msgstr "使用键盘映像(&k)"
\r
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
\r
1956 msgid "Command s&tart:"
\r
1957 msgstr "命令开始(&t):"
\r
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
\r
1960 msgid "&Default language:"
\r
1961 msgstr "缺省语言(&D):"
\r
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
\r
1964 msgid "Command e&nd:"
\r
1965 msgstr "命令结束(&n):"
\r
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
\r
1968 msgid "Language pac&kage:"
\r
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
\r
1972 msgid "Auto &begin"
\r
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
\r
1976 msgid "Use b&abel"
\r
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
\r
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
\r
1984 msgid "&Right-to-left language support"
\r
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
\r
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
\r
1992 msgid "Mark &foreign languages"
\r
1993 msgstr "标记外国语言(&f)"
\r
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
\r
1996 msgid "Set class options to default on class change"
\r
1997 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
\r
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
\r
2000 msgid "&Reset class options when document class changes"
\r
2001 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
\r
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
\r
2004 msgid "Default paper si&ze:"
\r
2005 msgstr "缺省纸张大小(&z)"
\r
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
\r
2008 msgid "Te&X encoding:"
\r
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
\r
2013 msgstr "US letter"
\r
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
\r
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
\r
2020 msgid "US executive"
\r
2021 msgstr "US executive"
\r
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
\r
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
\r
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
\r
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
\r
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
\r
2040 msgid "External Applications"
\r
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
\r
2044 msgid "CheckTeX start options and flags"
\r
2045 msgstr "CheckTex命令参数"
\r
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
\r
2048 msgid "Chec&kTeX command:"
\r
2049 msgstr "Check&kTeX 命令"
\r
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
\r
2052 msgid "BibTeX command and options"
\r
2053 msgstr "BixTeX命令和参数"
\r
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
\r
2056 msgid "&BibTeX command:"
\r
2057 msgstr "BibTeX命令(&B):"
\r
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
\r
2060 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
\r
2061 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
\r
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
\r
2064 msgid "Index command:"
\r
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
\r
2068 msgid "DVI viewer paper size options:"
\r
2069 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
\r
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
\r
2072 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
\r
2073 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
\r
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
\r
2076 msgid "Ly&XServer pipe:"
\r
2077 msgstr "Ly&XServer管道"
\r
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
\r
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
\r
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
\r
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
\r
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
\r
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
\r
2088 msgid "&PATH prefix:"
\r
2089 msgstr "路径前缀(&P):"
\r
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
\r
2092 msgid "&Temporary directory:"
\r
2093 msgstr "临时目录(&T):"
\r
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
\r
2096 msgid "&Backup directory:"
\r
2097 msgstr "备份目录(&B):"
\r
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
\r
2100 msgid "&Working directory:"
\r
2101 msgstr "工作目录(&W):"
\r
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
\r
2104 msgid "&Document templates:"
\r
2105 msgstr "文档模板(&D):"
\r
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
\r
2108 msgid "&roff command:"
\r
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
\r
2113 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
\r
2114 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
\r
2115 "paragraphs are separated by a blank line."
\r
2117 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
\r
2118 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
\r
2119 "paragraphs are separated by a blank line."
\r
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
\r
2122 msgid "Output &line length:"
\r
2123 msgstr "输出行长度(&l):"
\r
2125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
\r
2126 msgid "External app for formating tables in plain text output"
\r
2127 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
\r
2129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
\r
2130 msgid "Printer Command Options"
\r
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
\r
2134 msgid "Extension to be used when printing to file."
\r
2135 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
\r
2137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
\r
2138 msgid "File ex&tension:"
\r
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
\r
2142 msgid "Option used to print to a file."
\r
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
\r
2146 msgid "Print to &file:"
\r
2147 msgstr "打印到文件(&f)"
\r
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
\r
2150 msgid "Option used to print to non-default printer."
\r
2151 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
\r
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
\r
2154 msgid "Set p&rinter:"
\r
2155 msgstr "打印机标识(&R)"
\r
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
\r
2158 msgid "Option used with spool command to set printer."
\r
2159 msgstr "打印列(spool)参数"
\r
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
\r
2162 msgid "Spool pr&inter:"
\r
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
\r
2167 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
\r
2170 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
\r
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
\r
2174 msgid "Spool &command:"
\r
2175 msgstr "打印任务列命令(&c)"
\r
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
\r
2178 msgid "Option used to reverse page order."
\r
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
\r
2182 msgid "Re&verse pages:"
\r
2183 msgstr "相反次序排列(_V)"
\r
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
\r
2186 msgid "Lan&dscape:"
\r
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
\r
2190 msgid "Number of Co&pies:"
\r
2191 msgstr "提交选项(&M):"
\r
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
\r
2194 msgid "Option used to set number of copies."
\r
2195 msgstr "设置打印份数的参数."
\r
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
\r
2198 msgid "Option used to print a range of pages."
\r
2199 msgstr "设置打印范围的参数."
\r
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
\r
2202 msgid "Co&llated:"
\r
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
\r
2206 msgid "Pa&ge range:"
\r
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
\r
2210 msgid "Option used to collate multiple copies."
\r
2211 msgstr "Option used to collate multiple copies."
\r
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
\r
2214 msgid "&Odd pages:"
\r
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
\r
2218 msgid "&Even pages:"
\r
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
\r
2222 msgid "Paper t&ype:"
\r
2223 msgstr "纸张类型(&Y):"
\r
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
\r
2226 msgid "Paper si&ze:"
\r
2227 msgstr "纸张大小(&z):"
\r
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
\r
2230 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
\r
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
\r
2234 msgid "E&xtra options:"
\r
2235 msgstr "其他选项(&x):"
\r
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
\r
2238 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
\r
2239 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
\r
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
\r
2243 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
\r
2244 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
\r
2247 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
\r
2248 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
\r
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
\r
2252 msgid "Adapt output to printer"
\r
2253 msgstr "Send output to the printer"
\r
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
\r
2256 msgid "Default &printer:"
\r
2257 msgstr "缺省打印机(&p)"
\r
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
\r
2260 msgid "Name of the default printer"
\r
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
\r
2264 msgid "Printer co&mmand:"
\r
2265 msgstr "打印命令(&m):"
\r
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
\r
2268 msgid "Sa&ns Serif:"
\r
2269 msgstr "Sa&ns Serif:"
\r
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
\r
2272 msgid "T&ypewriter:"
\r
2273 msgstr "T&ypewriter:"
\r
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
\r
2276 msgid "Screen &DPI:"
\r
2277 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
\r
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
\r
2281 msgstr "缩放比例(&Z) %"
\r
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
\r
2284 msgid "Font Sizes"
\r
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
\r
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
\r
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
\r
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
\r
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
\r
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
\r
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
\r
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
\r
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
\r
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
\r
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
\r
2328 msgid "Spellchec&ker executable:"
\r
2329 msgstr "拼写检查程序(&k):"
\r
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
\r
2332 msgid "Override the language used for the spellchecker"
\r
2333 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
\r
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
\r
2336 msgid "Al&ternative language:"
\r
2337 msgstr "其他语言(&t):"
\r
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
\r
2340 msgid "Escape cha&racters:"
\r
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
\r
2344 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
\r
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
\r
2348 msgid "Personal &dictionary:"
\r
2349 msgstr "个人词典文件(&d)"
\r
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
\r
2352 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
\r
2353 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
\r
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
\r
2356 msgid "Accept compound &words"
\r
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
\r
2360 msgid "Use input encod&ing"
\r
2361 msgstr "使用输入编码(&i)"
\r
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
\r
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
\r
2368 msgid "Cursor follows &scrollbar"
\r
2369 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
\r
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
\r
2372 msgid "B&rowse..."
\r
2373 msgstr "浏览(&R)..."
\r
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
\r
2376 msgid "&User interface file:"
\r
2377 msgstr "用户界面文件(&U):"
\r
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
\r
2380 msgid "&Bind file:"
\r
2381 msgstr "快捷键文件(&B)"
\r
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
\r
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
\r
2388 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
\r
2389 msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
\r
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
\r
2392 msgid "Load opened files from last session"
\r
2393 msgstr "读入上次打开的文件"
\r
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
\r
2396 msgid "Restore cursor positions"
\r
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
\r
2400 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
\r
2401 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
\r
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
\r
2404 msgid "Save/restore window position"
\r
2405 msgstr "保存/读入窗口位置"
\r
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
\r
2408 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
\r
2409 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
\r
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
\r
2414 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
\r
2415 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
\r
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
\r
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
\r
2424 msgid "B&ackup documents "
\r
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
\r
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
\r
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
\r
2436 msgid "&Maximum last files:"
\r
2437 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
\r
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
\r
2440 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742
\r
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
\r
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
\r
2449 msgid "Page number to print from"
\r
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
\r
2453 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
\r
2454 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
\r
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
\r
2457 msgid "Page number to print to"
\r
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
\r
2461 msgid "Print all pages"
\r
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
\r
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
\r
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
\r
2473 msgid "Print &odd-numbered pages"
\r
2474 msgstr "打印奇数页(&o)"
\r
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
\r
2477 msgid "Print &even-numbered pages"
\r
2478 msgstr "打印偶数页(&o)"
\r
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
\r
2481 msgid "Print in reverse order"
\r
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
\r
2485 msgid "Re&verse order"
\r
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
\r
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
\r
2493 msgid "Number of copies"
\r
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
\r
2497 msgid "Collate copies"
\r
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
\r
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
\r
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
\r
2509 msgid "Print Destination"
\r
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
\r
2513 msgid "Send output to the printer"
\r
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
\r
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
\r
2521 msgid "Send output to the given printer"
\r
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
\r
2525 msgid "Send output to a file"
\r
2528 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
\r
2529 msgid "La&bels in:"
\r
2532 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
\r
2533 msgid "Cross-reference as it appears in output"
\r
2536 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
\r
2537 msgid "<reference>"
\r
2540 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
\r
2541 msgid "(<reference>)"
\r
2544 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
\r
2548 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
\r
2549 msgid "on page <page>"
\r
2552 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
\r
2553 msgid "<reference> on page <page>"
\r
2554 msgstr "<引用>在页<页>"
\r
2556 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
\r
2557 msgid "Formatted reference"
\r
2560 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
\r
2561 msgid "Sort labels in alphabetical order"
\r
2564 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
\r
2568 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
\r
2569 msgid "Update the label list"
\r
2572 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
\r
2573 msgid "Jump to the label"
\r
2576 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
\r
2577 msgid "&Go to Label"
\r
2580 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
\r
2584 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
\r
2585 msgid "Replace &with:"
\r
2588 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
\r
2589 msgid "Case &sensitive"
\r
2590 msgstr "区分大小写(&S)"
\r
2592 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
\r
2593 msgid "Match whole words onl&y"
\r
2594 msgstr "匹配完整词语(&y)"
\r
2596 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
\r
2597 msgid "Find &Next"
\r
2598 msgstr "查找下一个(&N)"
\r
2600 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
\r
2601 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
\r
2602 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
\r
2606 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
\r
2607 msgid "Replace &All"
\r
2610 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
\r
2611 msgid "Search &backwards"
\r
2614 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
\r
2615 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
\r
2616 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
\r
2618 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
\r
2619 msgid "&Export formats:"
\r
2620 msgstr "输出格式(&E):"
\r
2622 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
\r
2626 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
\r
2627 msgid "Suggestions:"
\r
2630 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
\r
2631 msgid "Replace word with current choice"
\r
2634 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
\r
2635 msgid "Add the word to your personal dictionary"
\r
2638 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
\r
2639 msgid "Ignore this word"
\r
2642 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
\r
2646 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
\r
2647 msgid "Ignore this word throughout this session"
\r
2650 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
\r
2651 msgid "I&gnore All"
\r
2654 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
\r
2655 msgid "Replacement:"
\r
2658 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
\r
2659 msgid "Current word"
\r
2662 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
\r
2663 msgid "Unknown word:"
\r
2666 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
\r
2667 msgid "Replace with selected word"
\r
2670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
\r
2671 msgid "&Table Settings"
\r
2674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
\r
2675 msgid "Column Width"
\r
2678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
\r
2679 msgid "Fixed width of the column"
\r
2682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
\r
2683 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
\r
2684 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
\r
2686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
\r
2687 msgid "&Vertical alignment:"
\r
2690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
\r
2691 msgid "&Horizontal alignment:"
\r
2694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
\r
2695 msgid "Horizontal alignment in column"
\r
2698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87
\r
2699 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
\r
2703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
\r
2704 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
\r
2707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
\r
2708 msgid "&Rotate table 90 degrees"
\r
2709 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
\r
2711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
\r
2712 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
\r
2715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
\r
2716 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
\r
2717 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
\r
2719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
\r
2720 msgid "Merge cells"
\r
2723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
\r
2724 msgid "&Multicolumn"
\r
2727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
\r
2728 msgid "LaTe&X argument:"
\r
2731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
\r
2732 msgid "Custom column format (LaTeX)"
\r
2733 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
\r
2735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
\r
2739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
\r
2740 msgid "All Borders"
\r
2743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
\r
2744 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
\r
2745 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
\r
2747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
\r
2751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
\r
2752 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
\r
2753 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
\r
2755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
\r
2759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
\r
2760 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
\r
2761 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
\r
2763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
\r
2767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
\r
2768 msgid "Use default (grid-like) border style"
\r
2771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
\r
2775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
\r
2776 msgid "Set Borders"
\r
2779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
\r
2780 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
\r
2781 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
\r
2783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
\r
2784 msgid "Additional Space"
\r
2787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
\r
2788 msgid "T&op of row:"
\r
2791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
\r
2792 msgid "Botto&m of row:"
\r
2795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
\r
2796 msgid "Bet&ween rows:"
\r
2799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
\r
2800 msgid "&Longtable"
\r
2803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
\r
2804 msgid "Set a page break on the current row"
\r
2807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
\r
2808 msgid "Page &break on current row"
\r
2809 msgstr "在此行换页(&b)"
\r
2811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
\r
2815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
\r
2819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
\r
2823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
\r
2827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
\r
2828 msgid "First header:"
\r
2831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
\r
2832 msgid "Last footer:"
\r
2835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
\r
2839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
\r
2840 msgid "Border above"
\r
2843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
\r
2844 msgid "Border below"
\r
2847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
\r
2848 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
\r
2849 msgstr "在每页重复此行为表头"
\r
2851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
\r
2852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
\r
2853 #: src/LyXFunc.cpp:1795
\r
2857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
\r
2858 msgid "This row is the header of the first page"
\r
2861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
\r
2862 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
\r
2863 msgstr "在每页重复此行为表尾"
\r
2865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
\r
2866 msgid "This row is the footer of the last page"
\r
2869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
\r
2870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
\r
2871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
\r
2872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
\r
2873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
\r
2877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
\r
2878 msgid "Don't output the last footer"
\r
2881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
\r
2882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
\r
2886 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
\r
2887 msgid "Don't output the first header"
\r
2890 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
\r
2891 msgid "Select for tables that span multiple pages"
\r
2892 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
\r
2894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
\r
2895 msgid "&Use long table"
\r
2896 msgstr "使用长表格(&U)"
\r
2898 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
\r
2899 msgid "Current cell:"
\r
2902 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
\r
2903 msgid "Current row position"
\r
2906 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
\r
2907 msgid "Current column position"
\r
2910 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
\r
2911 msgid "Close this dialog"
\r
2914 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
\r
2915 msgid "Rebuild the file lists"
\r
2918 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
\r
2922 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
\r
2924 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
\r
2926 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
\r
2928 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
\r
2932 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
\r
2933 msgid "Selected classes or styles"
\r
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
\r
2937 msgid "LaTeX classes"
\r
2940 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
\r
2941 msgid "LaTeX styles"
\r
2944 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
\r
2945 msgid "BibTeX styles"
\r
2948 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
\r
2949 msgid "Toggles view of the file list"
\r
2950 msgstr "Toggles view of the file list"
\r
2952 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
\r
2953 msgid "Show &path"
\r
2956 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
\r
2957 msgid "Separate Paragraphs With"
\r
2960 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
\r
2961 msgid "&Vertical space"
\r
2964 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
\r
2965 msgid "Indent consecutive paragraphs"
\r
2968 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
\r
2969 msgid "&Indentation"
\r
2972 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
\r
2976 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
\r
2977 msgid "&Line spacing:"
\r
2980 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
\r
2981 msgid "Format text into two columns"
\r
2984 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
\r
2985 msgid "Two-&column document"
\r
2988 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
\r
2989 msgid "Listing settings"
\r
2990 msgstr "Listing选项"
\r
2992 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
\r
2993 msgid "Index entry"
\r
2996 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
\r
3000 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
\r
3004 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
\r
3005 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
\r
3006 msgid "The selected entry"
\r
3009 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
\r
3010 msgid "&Selection:"
\r
3013 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
\r
3014 msgid "Replace the entry with the selection"
\r
3017 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
\r
3018 msgid "Update navigation tree"
\r
3021 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
\r
3022 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
\r
3023 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
\r
3027 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
\r
3028 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
\r
3029 msgstr "减少选中文本嵌入深度"
\r
3031 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
\r
3032 msgid "Increase nesting depth of selected item"
\r
3033 msgstr "增加选中文本嵌入深度"
\r
3035 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
\r
3036 msgid "Move selected item down by one"
\r
3039 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
\r
3040 msgid "Move selected item up by one"
\r
3043 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
\r
3045 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
\r
3048 "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
\r
3050 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
\r
3051 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
\r
3054 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
\r
3055 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
\r
3056 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
\r
3060 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
\r
3064 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
\r
3065 msgid "Name associated with the URL"
\r
3068 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
\r
3069 msgid "Output as a hyperlink ?"
\r
3072 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
\r
3073 msgid "&Generate hyperlink"
\r
3076 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
\r
3080 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
\r
3084 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
\r
3088 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
\r
3089 msgid "Insert the spacing even after a page break"
\r
3090 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
\r
3092 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
\r
3093 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
\r
3094 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
\r
3096 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
\r
3097 msgid "Supported spacing types"
\r
3100 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
\r
3104 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
\r
3106 msgstr "SmallSkip"
\r
3108 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
\r
3112 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
\r
3116 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
\r
3120 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
\r
3121 msgid "Complete source"
\r
3124 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
\r
3125 msgid "Automatic update"
\r
3128 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
\r
3129 msgid "Default (outer)"
\r
3132 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
\r
3136 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
\r
3137 msgid "Units of width value"
\r
3140 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
\r
3144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
\r
3145 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
\r
3146 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
\r
3147 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
\r
3148 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
\r
3149 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
\r
3150 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
\r
3151 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
\r
3152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
\r
3153 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
\r
3154 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
\r
3155 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
\r
3156 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
\r
3157 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
\r
3158 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
\r
3159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
\r
3160 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
\r
3161 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
\r
3162 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
\r
3163 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
\r
3164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
\r
3165 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
\r
3169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
\r
3170 msgid "TheoremTemplate"
\r
3171 msgstr "TheoremTemplate"
\r
3173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
\r
3174 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
\r
3175 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
\r
3176 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
\r
3177 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
\r
3178 #: lib/layouts/svjour.inc:436
\r
3182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
\r
3186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
\r
3187 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
\r
3188 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
\r
3189 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
\r
3190 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
\r
3191 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
\r
3192 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
\r
3193 #: lib/layouts/svjour.inc:478
\r
3197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
\r
3198 msgid "Theorem #:"
\r
3201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
\r
3202 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
\r
3203 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
\r
3204 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
\r
3205 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
\r
3206 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
\r
3207 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
\r
3211 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
\r
3215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
\r
3216 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
\r
3217 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
\r
3218 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
\r
3219 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
\r
3220 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
\r
3221 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
\r
3222 #: lib/layouts/svjour.inc:376
\r
3224 msgstr "Corollary"
\r
3226 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
\r
3227 msgid "Corollary #:"
\r
3228 msgstr "Corollary #:"
\r
3230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
\r
3231 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
\r
3232 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
\r
3233 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
\r
3234 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
\r
3235 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
\r
3236 #: lib/layouts/svjour.inc:450
\r
3237 msgid "Proposition"
\r
3238 msgstr "Propositio"
\r
3240 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
\r
3241 msgid "Proposition #:"
\r
3242 msgstr "Proposition #:"
\r
3244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
\r
3245 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
\r
3246 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
\r
3247 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
\r
3248 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
\r
3249 #: lib/layouts/svjour.inc:369
\r
3250 msgid "Conjecture"
\r
3253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
\r
3254 msgid "Conjecture #:"
\r
3257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
\r
3258 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
\r
3259 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
\r
3260 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
\r
3262 msgstr "Criterion"
\r
3264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
\r
3265 msgid "Criterion #:"
\r
3266 msgstr "Criterion #:"
\r
3268 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
\r
3269 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
\r
3270 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
\r
3271 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
\r
3275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
\r
3279 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
\r
3280 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
\r
3281 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
\r
3285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
\r
3289 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
\r
3290 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
\r
3291 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
\r
3292 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
\r
3293 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
\r
3294 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
\r
3295 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
\r
3296 #: lib/layouts/svjour.inc:390
\r
3297 msgid "Definition"
\r
3300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
\r
3301 msgid "Definition #:"
\r
3304 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
\r
3305 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
\r
3306 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
\r
3307 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
\r
3308 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
\r
3309 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
\r
3310 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
\r
3314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
\r
3315 msgid "Example #:"
\r
3318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
\r
3319 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
\r
3320 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
\r
3324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
\r
3325 msgid "Condition #:"
\r
3328 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
\r
3329 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
\r
3330 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
\r
3331 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
\r
3332 #: lib/layouts/svjour.inc:429
\r
3336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
\r
3337 msgid "Problem #:"
\r
3340 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
\r
3341 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
\r
3342 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
\r
3343 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
\r
3347 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
\r
3348 msgid "Exercise #:"
\r
3351 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
\r
3352 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
\r
3353 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
\r
3354 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
\r
3355 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
\r
3356 #: lib/layouts/svjour.inc:464
\r
3360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
\r
3362 msgstr "Remark #:"
\r
3364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
\r
3365 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
\r
3366 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
\r
3367 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
\r
3368 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
\r
3369 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
\r
3373 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
\r
3377 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
\r
3378 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
\r
3379 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
\r
3380 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
\r
3381 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
\r
3382 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
\r
3383 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
\r
3387 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
\r
3391 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
\r
3392 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
\r
3393 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
\r
3394 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
\r
3398 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
\r
3399 msgid "Notation #:"
\r
3400 msgstr "Notation #:"
\r
3402 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
\r
3403 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
\r
3404 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
\r
3405 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
\r
3409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
\r
3413 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
\r
3414 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
\r
3415 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
\r
3416 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
\r
3417 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
\r
3418 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
\r
3419 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
\r
3420 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
\r
3421 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
\r
3422 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
\r
3423 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
\r
3424 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
\r
3425 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
\r
3426 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
\r
3427 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
\r
3428 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
\r
3429 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
\r
3430 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
\r
3431 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
\r
3432 #: lib/layouts/svjour.inc:52
\r
3436 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
\r
3437 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
\r
3438 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
\r
3439 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
\r
3440 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
\r
3441 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
\r
3442 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
\r
3443 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
\r
3444 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
\r
3445 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
\r
3446 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
\r
3447 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
\r
3448 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
\r
3449 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
\r
3450 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
\r
3451 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
\r
3452 #: lib/layouts/svjour.inc:61
\r
3453 msgid "Subsection"
\r
3456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
\r
3457 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
\r
3458 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
\r
3459 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
\r
3460 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
\r
3461 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
\r
3462 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
\r
3463 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
\r
3464 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
\r
3465 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
\r
3466 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
\r
3467 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
\r
3468 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
\r
3469 #: lib/layouts/svjour.inc:70
\r
3470 msgid "Subsubsection"
\r
3471 msgstr "Subsubsection"
\r
3473 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
\r
3474 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
\r
3475 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
\r
3476 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
\r
3477 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
\r
3478 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
\r
3482 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
\r
3483 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
\r
3484 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
\r
3485 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
\r
3486 msgid "Subsection*"
\r
3487 msgstr "Subsection*"
\r
3489 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
\r
3490 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
\r
3491 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
\r
3492 msgid "Subsubsection*"
\r
3493 msgstr "Subsubsection*"
\r
3495 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
\r
3496 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
\r
3497 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
\r
3498 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
\r
3499 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
\r
3500 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
\r
3501 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
\r
3502 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
\r
3503 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
\r
3504 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
\r
3505 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
\r
3506 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
\r
3507 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
\r
3508 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
\r
3509 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
\r
3510 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
\r
3511 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
\r
3512 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
\r
3513 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
\r
3514 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
\r
3515 #: src/output_plaintext.cpp:145
\r
3519 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
\r
3520 msgid "Abstract---"
\r
3523 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
\r
3524 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
\r
3525 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
\r
3526 #: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
\r
3527 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
\r
3528 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
\r
3529 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
\r
3530 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
\r
3534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
\r
3535 msgid "Index Terms---"
\r
3536 msgstr "Index Terms---"
\r
3538 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
\r
3539 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
\r
3540 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
\r
3541 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
\r
3542 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
\r
3543 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
\r
3544 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
\r
3545 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
\r
3546 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
\r
3547 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
\r
3548 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
\r
3549 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
\r
3550 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
\r
3551 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
\r
3552 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
\r
3553 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
\r
3554 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
\r
3555 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
\r
3556 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
\r
3557 msgid "Bibliography"
\r
3560 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
\r
3561 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
\r
3562 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
\r
3563 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
\r
3564 #: src/rowpainter.cpp:540
\r
3568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
\r
3569 msgid "Appendices"
\r
3572 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
\r
3576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
\r
3577 msgid "BiographyNoPhoto"
\r
3578 msgstr "BiographyNoPhoto"
\r
3580 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
\r
3581 msgid "Footernote"
\r
3582 msgstr "Footernote"
\r
3584 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
\r
3588 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
\r
3589 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
\r
3590 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
\r
3591 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
\r
3592 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
\r
3593 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
\r
3597 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
\r
3598 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
\r
3599 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
\r
3600 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
\r
3601 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
\r
3602 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
\r
3606 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
\r
3607 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
\r
3608 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
\r
3609 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
\r
3610 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
\r
3611 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
\r
3612 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
\r
3613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
\r
3614 msgid "Description"
\r
3617 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
\r
3618 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
\r
3619 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
\r
3620 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
\r
3621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
\r
3625 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
\r
3626 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
\r
3627 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
\r
3628 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
\r
3629 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
\r
3630 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
\r
3631 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
\r
3632 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
\r
3633 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
\r
3634 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
\r
3635 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
\r
3636 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
\r
3637 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
\r
3638 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
\r
3639 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
\r
3640 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
\r
3641 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
\r
3642 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
\r
3643 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
\r
3644 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
\r
3645 #: lib/layouts/svjour.inc:129
\r
3649 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
\r
3650 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
\r
3651 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
\r
3652 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
\r
3653 #: lib/layouts/svjour.inc:152
\r
3657 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
\r
3658 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
\r
3659 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
\r
3660 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
\r
3661 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
\r
3662 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
\r
3663 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
\r
3664 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
\r
3665 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
\r
3666 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
\r
3667 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
\r
3668 #: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
\r
3669 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
\r
3670 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
\r
3671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
\r
3672 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
\r
3673 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
\r
3677 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
\r
3678 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
\r
3679 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
\r
3680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
\r
3681 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
\r
3682 #: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
\r
3683 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
\r
3684 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
\r
3685 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
\r
3686 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
\r
3690 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
\r
3691 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
\r
3695 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
\r
3696 #: lib/layouts/svjour.inc:236
\r
3700 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
\r
3701 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
\r
3702 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
\r
3703 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
\r
3704 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
\r
3705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
\r
3706 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
\r
3707 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
\r
3708 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
\r
3709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
\r
3710 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
\r
3711 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
\r
3712 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248
\r
3713 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
\r
3717 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
\r
3718 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
\r
3719 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
\r
3720 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
\r
3721 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
\r
3722 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
\r
3723 msgid "Acknowledgement"
\r
3726 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
\r
3727 msgid "Offprint Requests to:"
\r
3728 msgstr "Offprint Requests to:"
\r
3730 #: lib/layouts/aa.layout:176
\r
3731 msgid "Correspondence to:"
\r
3732 msgstr "Correspondence to:"
\r
3734 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
\r
3735 #: lib/layouts/svjour.inc:308
\r
3736 msgid "Acknowledgements."
\r
3737 msgstr "Acknowledgements."
\r
3739 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
\r
3740 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
\r
3744 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
\r
3745 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
\r
3746 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
\r
3747 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
\r
3751 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
\r
3752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
\r
3754 msgstr "Thesaurus"
\r
3756 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
\r
3757 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
\r
3758 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
\r
3759 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
\r
3760 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
\r
3761 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
\r
3762 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
\r
3763 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
\r
3764 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
\r
3765 #: lib/layouts/svjour.inc:79
\r
3769 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
\r
3770 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
\r
3771 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
\r
3772 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
\r
3773 msgid "Affiliation"
\r
3776 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
\r
3780 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
\r
3781 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
\r
3782 #: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215
\r
3783 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
\r
3784 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
\r
3785 msgid "Acknowledgements"
\r
3788 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
\r
3789 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
\r
3790 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
\r
3791 #: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
\r
3792 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
\r
3793 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
\r
3794 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
\r
3795 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
\r
3796 #: src/output_plaintext.cpp:157
\r
3797 msgid "References"
\r
3800 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
\r
3801 msgid "PlaceFigure"
\r
3802 msgstr "PlaceFigure"
\r
3804 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
\r
3805 msgid "PlaceTable"
\r
3806 msgstr "PlaceTable"
\r
3808 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
\r
3809 msgid "TableComments"
\r
3810 msgstr "TableComments"
\r
3812 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
\r
3814 msgstr "TableRefs"
\r
3816 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
\r
3817 msgid "MathLetters"
\r
3818 msgstr "MathLetters"
\r
3820 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
\r
3821 msgid "NoteToEditor"
\r
3822 msgstr "NoteToEditor"
\r
3824 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
\r
3828 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
\r
3829 msgid "Objectname"
\r
3830 msgstr "Objectname"
\r
3832 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
\r
3836 #: lib/layouts/aastex.layout:293
\r
3837 msgid "Subject headings:"
\r
3838 msgstr "Subject headings:"
\r
3840 #: lib/layouts/aastex.layout:336
\r
3841 msgid "[Acknowledgements]"
\r
3844 #: lib/layouts/aastex.layout:357
\r
3848 #: lib/layouts/aastex.layout:378
\r
3849 msgid "Place Figure here:"
\r
3850 msgstr "Place Figure here:"
\r
3852 #: lib/layouts/aastex.layout:399
\r
3853 msgid "Place Table here:"
\r
3854 msgstr "Place Table here:"
\r
3856 #: lib/layouts/aastex.layout:419
\r
3857 msgid "[Appendix]"
\r
3860 #: lib/layouts/aastex.layout:479
\r
3861 msgid "Note to Editor:"
\r
3862 msgstr "Note to Editor:"
\r
3864 #: lib/layouts/aastex.layout:500
\r
3865 msgid "References. ---"
\r
3866 msgstr "引用文献. ---"
\r
3868 #: lib/layouts/aastex.layout:520
\r
3870 msgstr "Note. ---"
\r
3872 #: lib/layouts/aastex.layout:530
\r
3873 msgid "FigCaption"
\r
3874 msgstr "FigCaption"
\r
3876 #: lib/layouts/aastex.layout:540
\r
3880 #: lib/layouts/aastex.layout:557
\r
3882 msgstr "Facility:"
\r
3884 #: lib/layouts/aastex.layout:583
\r
3888 #: lib/layouts/aastex.layout:610
\r
3892 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
\r
3893 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
\r
3894 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
\r
3898 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
\r
3899 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
\r
3900 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
\r
3901 msgid "Corollary."
\r
3902 msgstr "Corollary."
\r
3904 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
\r
3905 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
\r
3906 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
\r
3910 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
\r
3911 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
\r
3912 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
\r
3913 msgid "Proposition."
\r
3914 msgstr "Proposition."
\r
3916 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
\r
3917 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
\r
3918 msgid "Conjecture."
\r
3919 msgstr "Conjecture."
\r
3921 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
\r
3922 msgid "Criterion."
\r
3923 msgstr "Criterion."
\r
3925 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
\r
3926 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
\r
3927 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
\r
3928 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
\r
3932 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
\r
3933 msgid "Algorithm."
\r
3936 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
\r
3937 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
\r
3941 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
\r
3945 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
\r
3946 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
\r
3947 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
\r
3948 msgid "Definition."
\r
3951 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
\r
3952 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
\r
3956 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
\r
3957 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
\r
3958 msgid "Condition."
\r
3961 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
\r
3962 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
\r
3966 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
\r
3967 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
\r
3971 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
\r
3972 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
\r
3976 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
\r
3977 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
\r
3978 #: lib/layouts/svjour.inc:362
\r
3982 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
\r
3983 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
\r
3987 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
\r
3988 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
\r
3990 msgstr "Notation."
\r
3992 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
\r
3993 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
\r
3994 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
\r
3998 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
\r
4002 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
\r
4003 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
\r
4004 #: lib/layouts/svjour.inc:322
\r
4005 msgid "Acknowledgement."
\r
4008 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
\r
4012 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
\r
4013 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
\r
4014 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
\r
4015 msgid "Conclusion"
\r
4018 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
\r
4019 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
\r
4020 msgid "Conclusion."
\r
4023 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
\r
4024 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
\r
4025 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
\r
4027 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
\r
4028 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
\r
4029 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
\r
4031 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
\r
4032 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
\r
4033 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
\r
4035 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
\r
4036 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
\r
4037 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
\r
4039 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
\r
4040 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
\r
4041 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
\r
4043 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
\r
4044 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
\r
4045 msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
\r
4047 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
\r
4048 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
\r
4049 msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
\r
4051 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
\r
4052 msgid "Fact \\arabic{fact}."
\r
4053 msgstr "Fact \\arabic{fact}."
\r
4055 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
\r
4056 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
\r
4057 msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
\r
4059 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
\r
4060 msgid "Definition \\arabic{definition}."
\r
4061 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
\r
4063 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
\r
4064 msgid "Example \\arabic{example}."
\r
4065 msgstr "Example \\arabic{example}."
\r
4067 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
\r
4068 msgid "Condition \\arabic{condition}."
\r
4069 msgstr "Condition \\arabic{condition}."
\r
4071 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
\r
4072 msgid "Problem \\arabic{problem}."
\r
4073 msgstr "Problem \\arabic{problem}."
\r
4075 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
\r
4076 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
\r
4077 msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
\r
4079 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
\r
4080 msgid "Remark \\arabic{remark}."
\r
4081 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
\r
4083 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
\r
4084 msgid "Claim \\arabic{claim}."
\r
4085 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
\r
4087 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
\r
4088 msgid "Note \\arabic{note}."
\r
4089 msgstr "Note \\arabic{note}."
\r
4091 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
\r
4092 msgid "Notation \\arabic{notation}."
\r
4093 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
\r
4095 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
\r
4096 msgid "Summary \\arabic{summary}."
\r
4097 msgstr "Summary \\arabic{summary}."
\r
4099 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
\r
4100 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
\r
4101 msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
\r
4103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
\r
4104 msgid "Case \\arabic{case}."
\r
4105 msgstr "Case \\arabic{case}."
\r
4107 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
\r
4108 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
\r
4109 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
\r
4111 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
\r
4112 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
\r
4113 msgid "\\arabic{section}"
\r
4114 msgstr "\\arabic{section}"
\r
4116 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
\r
4117 msgid "Chapter Exercises"
\r
4118 msgstr "Chapter Exercises"
\r
4120 #: lib/layouts/apa.layout:50
\r
4121 msgid "RightHeader"
\r
4122 msgstr "RightHeader"
\r
4124 #: lib/layouts/apa.layout:59
\r
4125 msgid "Right header:"
\r
4126 msgstr "Right header:"
\r
4128 #: lib/layouts/apa.layout:83
\r
4132 #: lib/layouts/apa.layout:92
\r
4133 msgid "ShortTitle"
\r
4136 #: lib/layouts/apa.layout:100
\r
4137 msgid "Short title:"
\r
4140 #: lib/layouts/apa.layout:129
\r
4141 msgid "TwoAuthors"
\r
4142 msgstr "TwoAuthors"
\r
4144 #: lib/layouts/apa.layout:136
\r
4145 msgid "ThreeAuthors"
\r
4146 msgstr "ThreeAuthors"
\r
4148 #: lib/layouts/apa.layout:143
\r
4149 msgid "FourAuthors"
\r
4150 msgstr "FourAuthors"
\r
4152 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
\r
4153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
\r
4154 msgid "Affiliation:"
\r
4155 msgstr "Affiliation:"
\r
4157 #: lib/layouts/apa.layout:171
\r
4158 msgid "TwoAffiliations"
\r
4159 msgstr "TwoAffiliations"
\r
4161 #: lib/layouts/apa.layout:178
\r
4162 msgid "ThreeAffiliations"
\r
4163 msgstr "ThreeAffiliations"
\r
4165 #: lib/layouts/apa.layout:185
\r
4166 msgid "FourAffiliations"
\r
4167 msgstr "FourAffiliations"
\r
4169 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
\r
4173 #: lib/layouts/apa.layout:206
\r
4177 #: lib/layouts/apa.layout:234
\r
4178 msgid "Acknowledgements:"
\r
4179 msgstr "Acknowledgements:"
\r
4181 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
\r
4182 #: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
\r
4183 #: lib/layouts/spie.layout:88
\r
4184 msgid "Acknowledgments"
\r
4187 #: lib/layouts/apa.layout:248
\r
4189 msgstr "ThickLine"
\r
4191 #: lib/layouts/apa.layout:258
\r
4192 msgid "CenteredCaption"
\r
4193 msgstr "ThickLine"
\r
4195 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
\r
4196 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
\r
4197 msgid "Senseless!"
\r
4200 #: lib/layouts/apa.layout:280
\r
4202 msgstr "FitFigure"
\r
4204 #: lib/layouts/apa.layout:286
\r
4206 msgstr "FitBitmap"
\r
4208 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
\r
4209 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
\r
4210 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
\r
4211 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
\r
4215 #: lib/layouts/apa.layout:344
\r
4219 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
\r
4220 #: src/buffer_funcs.cpp:568
\r
4221 msgid "(\\alph{enumii})"
\r
4222 msgstr "(\\alph{enumii})"
\r
4224 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
\r
4228 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
\r
4232 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
\r
4236 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
\r
4238 msgstr "Latin off"
\r
4240 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
\r
4241 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
\r
4242 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
\r
4243 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
\r
4244 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
\r
4245 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
\r
4246 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
\r
4250 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
\r
4251 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
\r
4252 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
\r
4256 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
\r
4257 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
\r
4261 #: lib/layouts/beamer.layout:159
\r
4262 msgid "Section \\arabic{section}"
\r
4263 msgstr "Section \\arabic{section}"
\r
4265 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
\r
4266 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
\r
4267 msgid "\\Alph{section}"
\r
4268 msgstr "\\Alph{section}"
\r
4270 #: lib/layouts/beamer.layout:200
\r
4271 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
\r
4272 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
\r
4274 #: lib/layouts/beamer.layout:213
\r
4275 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
\r
4276 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
\r
4278 #: lib/layouts/beamer.layout:227
\r
4279 msgid "BeginFrame"
\r
4280 msgstr "BeginFrame"
\r
4282 #: lib/layouts/beamer.layout:244
\r
4286 #: lib/layouts/beamer.layout:270
\r
4287 msgid "BeginPlainFrame"
\r
4288 msgstr "BeginPlainFrame"
\r
4290 #: lib/layouts/beamer.layout:286
\r
4291 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
\r
4292 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
\r
4294 #: lib/layouts/beamer.layout:309
\r
4295 msgid "AgainFrame"
\r
4296 msgstr "AgainFrame"
\r
4298 #: lib/layouts/beamer.layout:326
\r
4299 msgid "Again frame with label"
\r
4302 #: lib/layouts/beamer.layout:350
\r
4306 #: lib/layouts/beamer.layout:364
\r
4307 msgid "________________________________"
\r
4308 msgstr "________________________________"
\r
4310 #: lib/layouts/beamer.layout:379
\r
4311 msgid "FrameSubtitle"
\r
4312 msgstr "FrameSubtitle"
\r
4314 #: lib/layouts/beamer.layout:402
\r
4318 #: lib/layouts/beamer.layout:414
\r
4319 msgid "Start column (increase depth!), width:"
\r
4320 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
\r
4322 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
\r
4326 #: lib/layouts/beamer.layout:454
\r
4327 msgid "ColumnsCenterAligned"
\r
4328 msgstr "ColumnsCenterAligned"
\r
4330 #: lib/layouts/beamer.layout:465
\r
4331 msgid "Columns (center aligned)"
\r
4334 #: lib/layouts/beamer.layout:484
\r
4335 msgid "ColumnsTopAligned"
\r
4336 msgstr "ColumnsTopAligned"
\r
4338 #: lib/layouts/beamer.layout:495
\r
4339 msgid "Columns (top aligned)"
\r
4342 #: lib/layouts/beamer.layout:515
\r
4346 #: lib/layouts/beamer.layout:531
\r
4347 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
\r
4348 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
\r
4350 #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
\r
4352 msgstr "Overprint"
\r
4354 #: lib/layouts/beamer.layout:567
\r
4355 msgid "OverlayArea"
\r
4356 msgstr "OverlayArea"
\r
4358 #: lib/layouts/beamer.layout:577
\r
4359 msgid "Overlayarea"
\r
4360 msgstr "OverlayArea"
\r
4362 #: lib/layouts/beamer.layout:592
\r
4366 #: lib/layouts/beamer.layout:602
\r
4367 msgid "Uncovered on slides"
\r
4368 msgstr "Uncovered on slides"
\r
4370 #: lib/layouts/beamer.layout:617
\r
4374 #: lib/layouts/beamer.layout:627
\r
4375 msgid "Only on slides"
\r
4376 msgstr "Only on slides"
\r
4378 #: lib/layouts/beamer.layout:643
\r
4382 #: lib/layouts/beamer.layout:653
\r
4383 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
\r
4384 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
\r
4386 #: lib/layouts/beamer.layout:668
\r
4387 msgid "ExampleBlock"
\r
4388 msgstr "ExampleBlock"
\r
4390 #: lib/layouts/beamer.layout:678
\r
4391 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
\r
4392 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
\r
4394 #: lib/layouts/beamer.layout:697
\r
4395 msgid "AlertBlock"
\r
4396 msgstr "AlertBlock"
\r
4398 #: lib/layouts/beamer.layout:707
\r
4399 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
\r
4400 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
\r
4402 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
\r
4403 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
\r
4405 msgstr "Institute"
\r
4407 #: lib/layouts/beamer.layout:868
\r
4408 msgid "TitleGraphic"
\r
4409 msgstr "TitleGraphic"
\r
4411 #: lib/layouts/beamer.layout:926
\r
4412 msgid "Definitions"
\r
4415 #: lib/layouts/beamer.layout:929
\r
4416 msgid "Definitions."
\r
4419 #: lib/layouts/beamer.layout:943
\r
4423 #: lib/layouts/beamer.layout:946
\r
4427 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
\r
4428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
\r
4429 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
\r
4430 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
\r
4434 #: lib/layouts/beamer.layout:970
\r
4438 #: lib/layouts/beamer.layout:983
\r
4442 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
\r
4443 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
\r
4447 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
\r
4451 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
\r
4455 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
\r
4456 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
\r
4460 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
\r
4461 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
\r
4462 msgid "List of Tables"
\r
4465 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
\r
4466 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
\r
4470 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
\r
4471 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
\r
4472 msgid "List of Figures"
\r
4475 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
\r
4479 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
\r
4481 msgstr "Narrative"
\r
4483 #: lib/layouts/broadway.layout:61
\r
4487 #: lib/layouts/broadway.layout:74
\r
4488 msgid "ACT \\arabic{act}"
\r
4489 msgstr "ACT \\arabic{act}"
\r
4491 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
\r
4495 #: lib/layouts/broadway.layout:91
\r
4496 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
\r
4497 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
\r
4499 #: lib/layouts/broadway.layout:95
\r
4503 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
\r
4507 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
\r
4511 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
\r
4512 msgid "Parenthetical"
\r
4513 msgstr "Parenthetical"
\r
4515 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
\r
4519 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
\r
4523 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
\r
4527 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
\r
4528 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
\r
4529 msgid "Right Address"
\r
4530 msgstr "Right Address"
\r
4532 #: lib/layouts/chess.layout:33
\r
4536 #: lib/layouts/chess.layout:40
\r
4538 msgstr "Mainline:"
\r
4540 #: lib/layouts/chess.layout:58
\r
4542 msgstr "Variation"
\r
4544 #: lib/layouts/chess.layout:62
\r
4545 msgid "Variation:"
\r
4546 msgstr "Variation:"
\r
4548 #: lib/layouts/chess.layout:68
\r
4549 msgid "SubVariation"
\r
4550 msgstr "SubVariation"
\r
4552 #: lib/layouts/chess.layout:71
\r
4553 msgid "Subvariation:"
\r
4554 msgstr "Subvariation:"
\r
4556 #: lib/layouts/chess.layout:77
\r
4557 msgid "SubVariation2"
\r
4558 msgstr "SubVariation2"
\r
4560 #: lib/layouts/chess.layout:80
\r
4561 msgid "Subvariation(2):"
\r
4562 msgstr "Subvariation(2):"
\r
4564 #: lib/layouts/chess.layout:86
\r
4565 msgid "SubVariation3"
\r
4566 msgstr "SubVariation3"
\r
4568 #: lib/layouts/chess.layout:89
\r
4569 msgid "Subvariation(3):"
\r
4570 msgstr "Subvariation(3):"
\r
4572 #: lib/layouts/chess.layout:95
\r
4573 msgid "SubVariation4"
\r
4574 msgstr "SubVariation4"
\r
4576 #: lib/layouts/chess.layout:98
\r
4577 msgid "Subvariation(4):"
\r
4578 msgstr "Subvariation(4):"
\r
4580 #: lib/layouts/chess.layout:104
\r
4581 msgid "SubVariation5"
\r
4582 msgstr "SubVariation5"
\r
4584 #: lib/layouts/chess.layout:107
\r
4585 msgid "Subvariation(5):"
\r
4586 msgstr "Subvariation(5):"
\r
4588 #: lib/layouts/chess.layout:114
\r
4590 msgstr "HideMoves"
\r
4592 #: lib/layouts/chess.layout:119
\r
4593 msgid "HideMoves:"
\r
4594 msgstr "HideMoves:"
\r
4596 #: lib/layouts/chess.layout:124
\r
4597 msgid "ChessBoard"
\r
4598 msgstr "ChessBoard"
\r
4600 #: lib/layouts/chess.layout:128
\r
4601 msgid "[chessboard]"
\r
4602 msgstr "[chessboard]"
\r
4604 #: lib/layouts/chess.layout:137
\r
4605 msgid "BoardCentered"
\r
4606 msgstr "BoardCentered"
\r
4608 #: lib/layouts/chess.layout:142
\r
4609 msgid "[centered board]"
\r
4610 msgstr "[centered board]"
\r
4612 #: lib/layouts/chess.layout:152
\r
4614 msgstr "HighLight"
\r
4616 #: lib/layouts/chess.layout:157
\r
4617 msgid "Highlights:"
\r
4620 #: lib/layouts/chess.layout:172
\r
4624 #: lib/layouts/chess.layout:177
\r
4628 #: lib/layouts/chess.layout:183
\r
4629 msgid "KnightMove"
\r
4630 msgstr "KnightMove"
\r
4632 #: lib/layouts/chess.layout:188
\r
4633 msgid "KnightMove:"
\r
4634 msgstr "KnightMove:"
\r
4636 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
\r
4637 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
\r
4638 msgid "My Address"
\r
4639 msgstr "My Address"
\r
4641 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
\r
4642 msgid "Briefkopf:"
\r
4643 msgstr "Briefkopf:"
\r
4645 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
\r
4646 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
\r
4647 msgid "Send To Address"
\r
4648 msgstr "Send To Address"
\r
4650 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
\r
4654 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
\r
4655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
\r
4656 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
\r
4660 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
\r
4664 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
\r
4665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
\r
4666 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
\r
4670 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
\r
4671 msgid "Unterschrift:"
\r
4672 msgstr "Unterschrift:"
\r
4674 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
\r
4675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
\r
4676 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
\r
4680 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
\r
4684 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
\r
4688 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
\r
4692 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
\r
4696 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
\r
4700 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
\r
4701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
\r
4702 #: src/lengthcommon.cpp:38
\r
4706 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
\r
4707 msgid "Verteiler:"
\r
4708 msgstr "Verteiler:"
\r
4710 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
\r
4714 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
\r
4718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
\r
4722 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
\r
4726 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
\r
4730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
\r
4734 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
\r
4735 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
\r
4736 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
\r
4737 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
\r
4738 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
\r
4739 #: lib/layouts/svjour.inc:88
\r
4740 msgid "Subparagraph"
\r
4741 msgstr "Subparagraph"
\r
4743 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
\r
4744 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
\r
4746 msgstr "Quotation"
\r
4748 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
\r
4749 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
\r
4753 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
\r
4754 msgid "00.00.0000"
\r
4755 msgstr "00.00.0000"
\r
4757 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
\r
4758 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
\r
4762 #: lib/layouts/egs.layout:269
\r
4763 msgid "LaTeX Title"
\r
4764 msgstr "LaTeX Title"
\r
4766 #: lib/layouts/egs.layout:304
\r
4770 #: lib/layouts/egs.layout:313
\r
4774 #: lib/layouts/egs.layout:327
\r
4775 msgid "Affilation:"
\r
4776 msgstr "Affilation:"
\r
4778 #: lib/layouts/egs.layout:350
\r
4782 #: lib/layouts/egs.layout:359
\r
4786 #: lib/layouts/egs.layout:374
\r
4787 msgid "MS_number:"
\r
4788 msgstr "MS_number:"
\r
4790 #: lib/layouts/egs.layout:384
\r
4791 msgid "FirstAuthor"
\r
4792 msgstr "FirstAuthor"
\r
4794 #: lib/layouts/egs.layout:398
\r
4795 msgid "1st_author_surname:"
\r
4796 msgstr "1st_author_surname:"
\r
4798 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
\r
4799 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
\r
4803 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
\r
4804 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
\r
4808 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
\r
4809 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
\r
4813 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
\r
4814 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
\r
4818 #: lib/layouts/egs.layout:453
\r
4822 #: lib/layouts/egs.layout:467
\r
4823 msgid "reprint_reqs_to:"
\r
4824 msgstr "reprint_reqs_to:"
\r
4826 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
\r
4827 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
\r
4828 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
\r
4829 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
\r
4833 #: lib/layouts/elsart.layout:132
\r
4834 msgid "Author Address"
\r
4837 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
\r
4838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
\r
4839 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
\r
4840 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
\r
4844 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
\r
4845 msgid "Author Email"
\r
4848 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
\r
4852 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
\r
4853 msgid "Author URL"
\r
4856 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
\r
4857 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
\r
4861 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
\r
4862 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202
\r
4866 #: lib/layouts/elsart.layout:278
\r
4867 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
\r
4868 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
\r
4870 #: lib/layouts/elsart.layout:307
\r
4874 #: lib/layouts/elsart.layout:321
\r
4875 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
\r
4876 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
\r
4878 #: lib/layouts/elsart.layout:328
\r
4879 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
\r
4880 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
\r
4882 #: lib/layouts/elsart.layout:335
\r
4883 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
\r
4884 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
\r
4886 #: lib/layouts/elsart.layout:342
\r
4887 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
\r
4888 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
\r
4890 #: lib/layouts/elsart.layout:349
\r
4891 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
\r
4892 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
\r
4894 #: lib/layouts/elsart.layout:356
\r
4895 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
\r
4896 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
\r
4898 #: lib/layouts/elsart.layout:370
\r
4899 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
\r
4900 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
\r
4902 #: lib/layouts/elsart.layout:377
\r
4903 msgid "Example \\arabic{theorem}"
\r
4904 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
\r
4906 #: lib/layouts/elsart.layout:384
\r
4907 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
\r
4908 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
\r
4910 #: lib/layouts/elsart.layout:391
\r
4911 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
\r
4912 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
\r
4914 #: lib/layouts/elsart.layout:398
\r
4915 msgid "Note \\arabic{theorem}"
\r
4916 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
\r
4918 #: lib/layouts/elsart.layout:405
\r
4919 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
\r
4920 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
\r
4922 #: lib/layouts/elsart.layout:413
\r
4923 msgid "Summary \\arabic{summ}"
\r
4924 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
\r
4926 #: lib/layouts/elsart.layout:421
\r
4927 msgid "Case \\arabic{case}"
\r
4928 msgstr "Case \\arabic{case}"
\r
4930 #: lib/layouts/entcs.layout:72
\r
4931 msgid "FrontMatter"
\r
4932 msgstr "FrontMatter"
\r
4934 #: lib/layouts/entcs.layout:98
\r
4938 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
\r
4939 msgid "Key words:"
\r
4942 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
\r
4946 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
\r
4950 #: lib/layouts/europecv.layout:64
\r
4951 msgid "BulletedItem"
\r
4952 msgstr "BulletedItem"
\r
4954 #: lib/layouts/europecv.layout:67
\r
4955 msgid "Bulleted Item:"
\r
4956 msgstr "Bulleted 项目:"
\r
4958 #: lib/layouts/europecv.layout:70
\r
4962 #: lib/layouts/europecv.layout:80
\r
4963 msgid "Begin of CV"
\r
4964 msgstr "Begin of CV"
\r
4966 #: lib/layouts/europecv.layout:87
\r
4967 msgid "PersonalInfo"
\r
4970 #: lib/layouts/europecv.layout:91
\r
4971 msgid "Personal Info"
\r
4974 #: lib/layouts/europecv.layout:94
\r
4975 msgid "MotherTongue"
\r
4976 msgstr "MotherTongue"
\r
4978 #: lib/layouts/europecv.layout:103
\r
4979 msgid "Mother Tongue:"
\r
4980 msgstr "Mother Tongue:"
\r
4982 #: lib/layouts/europecv.layout:110
\r
4983 msgid "LangHeader"
\r
4984 msgstr "LangHeader"
\r
4986 #: lib/layouts/europecv.layout:114
\r
4987 msgid "Language Header:"
\r
4988 msgstr "Language Header:"
\r
4990 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
\r
4994 #: lib/layouts/europecv.layout:123
\r
4995 msgid "LastLanguage"
\r
4996 msgstr "LastLanguage"
\r
4998 #: lib/layouts/europecv.layout:126
\r
4999 msgid "Last Language:"
\r
5000 msgstr "Last Language:"
\r
5002 #: lib/layouts/europecv.layout:129
\r
5003 msgid "LangFooter"
\r
5004 msgstr "LangFooter"
\r
5006 #: lib/layouts/europecv.layout:133
\r
5007 msgid "Language Footer:"
\r
5008 msgstr "Language Footer:"
\r
5010 #: lib/layouts/europecv.layout:136
\r
5014 #: lib/layouts/europecv.layout:146
\r
5016 msgstr "End of CV"
\r
5018 #: lib/layouts/foils.layout:42
\r
5022 #: lib/layouts/foils.layout:61
\r
5023 msgid "ShortFoilhead"
\r
5024 msgstr "ShortFoilhead"
\r
5026 #: lib/layouts/foils.layout:67
\r
5027 msgid "Rotatefoilhead"
\r
5028 msgstr "Rotatefoilhead"
\r
5030 #: lib/layouts/foils.layout:73
\r
5031 msgid "ShortRotatefoilhead"
\r
5032 msgstr "ShortRotatefoilhead"
\r
5034 #: lib/layouts/foils.layout:82
\r
5038 #: lib/layouts/foils.layout:97
\r
5042 #: lib/layouts/foils.layout:103
\r
5044 msgstr "CrossList"
\r
5046 #: lib/layouts/foils.layout:118
\r
5050 #: lib/layouts/foils.layout:164
\r
5054 #: lib/layouts/foils.layout:173
\r
5058 #: lib/layouts/foils.layout:182
\r
5059 msgid "Restriction"
\r
5060 msgstr "Restriction"
\r
5062 #: lib/layouts/foils.layout:186
\r
5063 msgid "Restriction:"
\r
5064 msgstr "Restriction:"
\r
5066 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
\r
5067 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
\r
5068 msgid "Left Header"
\r
5069 msgstr "Left Header"
\r
5071 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
\r
5072 msgid "Left Header:"
\r
5073 msgstr "Left Header:"
\r
5075 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
\r
5076 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
\r
5077 msgid "Right Header"
\r
5078 msgstr "Right Header"
\r
5080 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
\r
5081 msgid "Right Header:"
\r
5082 msgstr "Right Header:"
\r
5084 #: lib/layouts/foils.layout:206
\r
5085 msgid "Right Footer"
\r
5086 msgstr "Right Footer"
\r
5088 #: lib/layouts/foils.layout:210
\r
5089 msgid "Right Footer:"
\r
5090 msgstr "Right Footer:"
\r
5092 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
\r
5093 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
\r
5094 #: lib/layouts/svjour.inc:481
\r
5095 msgid "Theorem #."
\r
5096 msgstr "Theorem #."
\r
5098 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
\r
5099 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
\r
5100 #: lib/layouts/svjour.inc:418
\r
5104 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
\r
5105 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
\r
5106 #: lib/layouts/svjour.inc:379
\r
5107 msgid "Corollary #."
\r
5108 msgstr "Corollary #."
\r
5110 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
\r
5111 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
\r
5112 msgid "Proposition #."
\r
5113 msgstr "Proposition #."
\r
5115 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
\r
5116 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
\r
5117 #: lib/layouts/svjour.inc:393
\r
5118 msgid "Definition #."
\r
5119 msgstr "Definition #."
\r
5121 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
\r
5122 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
\r
5126 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
\r
5127 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
\r
5131 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
\r
5132 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
\r
5133 msgid "Corollary*"
\r
5134 msgstr "Corollary*"
\r
5136 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
\r
5137 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
\r
5138 msgid "Proposition*"
\r
5139 msgstr "Proposition*"
\r
5141 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
\r
5142 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
\r
5143 msgid "Definition*"
\r
5144 msgstr "Definition*"
\r
5146 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
\r
5148 msgstr "Brieftext"
\r
5150 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
\r
5154 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
\r
5155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
\r
5156 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
\r
5160 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
\r
5161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
\r
5162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
\r
5166 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
\r
5167 msgid "Unterschrift"
\r
5168 msgstr "Unterschrift"
\r
5170 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
\r
5174 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
\r
5178 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
\r
5182 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
\r
5186 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
\r
5190 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
\r
5194 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
\r
5198 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
\r
5202 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
\r
5203 msgid "RetourAdresse"
\r
5204 msgstr "RetourAdresse"
\r
5206 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
\r
5207 msgid "RetourAdresse:"
\r
5208 msgstr "RetourAdresse:"
\r
5210 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
\r
5211 msgid "MeinZeichen"
\r
5212 msgstr "MeinZeichen"
\r
5214 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
\r
5215 msgid "MeinZeichen:"
\r
5216 msgstr "MeinZeichen:"
\r
5218 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
\r
5219 msgid "IhrZeichen"
\r
5220 msgstr "IhrZeichen"
\r
5222 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
\r
5223 msgid "IhrZeichen:"
\r
5224 msgstr "IhrZeichen:"
\r
5226 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
\r
5227 msgid "IhrSchreiben"
\r
5228 msgstr "IhrSchreiben"
\r
5230 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
\r
5231 msgid "IhrSchreiben:"
\r
5232 msgstr "IhrSchreiben:"
\r
5234 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
\r
5238 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
\r
5242 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
\r
5246 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
\r
5250 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
\r
5254 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
\r
5258 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
\r
5262 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
\r
5266 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
\r
5270 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
\r
5274 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
\r
5275 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
\r
5279 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
\r
5280 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
\r
5284 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
\r
5288 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
\r
5292 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
\r
5296 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
\r
5300 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
\r
5301 msgid "Postvermerk"
\r
5302 msgstr "Postvermerk"
\r
5304 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
\r
5305 msgid "Postvermerk:"
\r
5306 msgstr "Postvermerk:"
\r
5308 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
\r
5312 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
\r
5316 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
\r
5320 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
\r
5322 msgstr "Verteiler"
\r
5324 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
\r
5328 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
\r
5329 #: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
\r
5333 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
\r
5337 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
\r
5338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
\r
5339 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
\r
5340 msgid "Signature:"
\r
5343 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
\r
5347 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
\r
5351 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
\r
5355 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
\r
5357 msgstr "Addition:"
\r
5359 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
\r
5363 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
\r
5367 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
\r
5371 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
\r
5375 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
\r
5376 msgid "ReturnAddress"
\r
5377 msgstr "ReturnAddress"
\r
5379 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
\r
5380 msgid "ReturnAddress:"
\r
5381 msgstr "ReturnAddress:"
\r
5383 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
\r
5387 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
\r
5391 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
\r
5395 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
\r
5399 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
\r
5403 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
\r
5405 msgstr "YourMail:"
\r
5407 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
\r
5411 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
\r
5415 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
\r
5419 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
\r
5421 msgstr "BankCode:"
\r
5423 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
\r
5424 msgid "BankAccount"
\r
5425 msgstr "BankAccount"
\r
5427 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
\r
5428 msgid "BankAccount:"
\r
5429 msgstr "BankAccount:"
\r
5431 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
\r
5432 msgid "PostalComment"
\r
5433 msgstr "PostalComment"
\r
5435 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
\r
5436 msgid "PostalComment:"
\r
5437 msgstr "PostalComment:"
\r
5439 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
\r
5440 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
\r
5441 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
\r
5442 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115
\r
5446 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
\r
5450 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
\r
5451 msgid "Reference:"
\r
5452 msgstr "Reference:"
\r
5454 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
\r
5455 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
\r
5459 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
\r
5463 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
\r
5467 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
\r
5468 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
\r
5469 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
\r
5473 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
\r
5474 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
\r
5478 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
\r
5482 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
\r
5484 msgstr "NameRowA:"
\r
5486 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
\r
5490 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
\r
5492 msgstr "NameRowB:"
\r
5494 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
\r
5498 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
\r
5500 msgstr "NameRowC:"
\r
5502 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
\r
5506 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
\r
5508 msgstr "NameRowD:"
\r
5510 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
\r
5514 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
\r
5516 msgstr "NameRowE:"
\r
5518 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
\r
5522 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
\r
5524 msgstr "NameRowF:"
\r
5526 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
\r
5530 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
\r
5532 msgstr "NameRowG:"
\r
5534 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
\r
5535 msgid "AddressRowA"
\r
5536 msgstr "AddressRowA"
\r
5538 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
\r
5539 msgid "AddressRowA:"
\r
5540 msgstr "AddressRowA:"
\r
5542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
\r
5543 msgid "AddressRowB"
\r
5544 msgstr "AddressRowB"
\r
5546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
\r
5547 msgid "AddressRowB:"
\r
5548 msgstr "AddressRowB:"
\r
5550 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
\r
5551 msgid "AddressRowC"
\r
5552 msgstr "AddressRowC"
\r
5554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
\r
5555 msgid "AddressRowC:"
\r
5556 msgstr "AddressRowC:"
\r
5558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
\r
5559 msgid "AddressRowD"
\r
5560 msgstr "AddressRowD"
\r
5562 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
\r
5563 msgid "AddressRowD:"
\r
5564 msgstr "AddressRowD:"
\r
5566 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
\r
5567 msgid "AddressRowE"
\r
5568 msgstr "AddressRowE"
\r
5570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
\r
5571 msgid "AddressRowE:"
\r
5572 msgstr "AddressRowE:"
\r
5574 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
\r
5575 msgid "AddressRowF"
\r
5576 msgstr "AddressRowF"
\r
5578 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
\r
5579 msgid "AddressRowF:"
\r
5580 msgstr "AddressRowF:"
\r
5582 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
\r
5583 msgid "TelephoneRowA"
\r
5584 msgstr "TelephoneRowA"
\r
5586 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
\r
5587 msgid "TelephoneRowA:"
\r
5588 msgstr "TelephoneRowA:"
\r
5590 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
\r
5591 msgid "TelephoneRowB"
\r
5592 msgstr "TelephoneRowB"
\r
5594 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
\r
5595 msgid "TelephoneRowB:"
\r
5596 msgstr "TelephoneRowB:"
\r
5598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
\r
5599 msgid "TelephoneRowC"
\r
5600 msgstr "TelephoneRowC"
\r
5602 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
\r
5603 msgid "TelephoneRowC:"
\r
5604 msgstr "TelephoneRowC:"
\r
5606 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
\r
5607 msgid "TelephoneRowD"
\r
5608 msgstr "TelephoneRowD"
\r
5610 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
\r
5611 msgid "TelephoneRowD:"
\r
5612 msgstr "TelephoneRowD:"
\r
5614 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
\r
5615 msgid "TelephoneRowE"
\r
5616 msgstr "TelephoneRowE"
\r
5618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
\r
5619 msgid "TelephoneRowE:"
\r
5620 msgstr "TelephoneRowE:"
\r
5622 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
\r
5623 msgid "TelephoneRowF"
\r
5624 msgstr "TelephoneRowF"
\r
5626 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
\r
5627 msgid "TelephoneRowF:"
\r
5628 msgstr "TelephoneRowF:"
\r
5630 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
\r
5631 msgid "InternetRowA"
\r
5632 msgstr "InternetRowA"
\r
5634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
\r
5635 msgid "InternetRowA:"
\r
5636 msgstr "InternetRowA:"
\r
5638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
\r
5639 msgid "InternetRowB"
\r
5640 msgstr "InternetRowB"
\r
5642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
\r
5643 msgid "InternetRowB:"
\r
5644 msgstr "InternetRowB:"
\r
5646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
\r
5647 msgid "InternetRowC"
\r
5648 msgstr "InternetRowC"
\r
5650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
\r
5651 msgid "InternetRowC:"
\r
5652 msgstr "InternetRowC:"
\r
5654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
\r
5655 msgid "InternetRowD"
\r
5656 msgstr "InternetRowD"
\r
5658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
\r
5659 msgid "InternetRowD:"
\r
5660 msgstr "InternetRowD:"
\r
5662 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
\r
5663 msgid "InternetRowE"
\r
5664 msgstr "InternetRowE"
\r
5666 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
\r
5667 msgid "InternetRowE:"
\r
5668 msgstr "InternetRowE:"
\r
5670 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
\r
5671 msgid "InternetRowF"
\r
5672 msgstr "InternetRowF"
\r
5674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
\r
5675 msgid "InternetRowF:"
\r
5676 msgstr "InternetRowF:"
\r
5678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
\r
5682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
\r
5684 msgstr "BankRowA:"
\r
5686 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
\r
5690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
\r
5692 msgstr "BankRowB:"
\r
5694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
\r
5698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
\r
5700 msgstr "BankRowC:"
\r
5702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
\r
5706 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
\r
5708 msgstr "BankRowD:"
\r
5710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
\r
5714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
\r
5716 msgstr "BankRowE:"
\r
5718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
\r
5722 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
\r
5724 msgstr "BankRowF:"
\r
5726 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
\r
5730 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
\r
5734 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
\r
5735 msgid "Remarks #."
\r
5738 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
\r
5742 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
\r
5746 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
\r
5750 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
\r
5754 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
\r
5758 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
\r
5759 msgid "Continuing"
\r
5760 msgstr "Continuing"
\r
5762 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
\r
5763 msgid "(continuing)"
\r
5764 msgstr "(continuing)"
\r
5766 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
\r
5767 msgid "Transition"
\r
5768 msgstr "Transition"
\r
5770 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
\r
5771 msgid "TITLE OVER:"
\r
5772 msgstr "TITLE OVER:"
\r
5774 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
\r
5778 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
\r
5779 msgid "INTERCUT WITH:"
\r
5780 msgstr "INTERCUT WITH:"
\r
5782 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
\r
5786 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
\r
5790 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
\r
5794 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
\r
5795 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
\r
5796 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
\r
5797 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
\r
5801 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
\r
5802 msgid "Classification Codes"
\r
5803 msgstr "Classification Codes"
\r
5805 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
\r
5809 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
\r
5810 msgid "Step \\arabic{step}."
\r
5811 msgstr "Step \\arabic{step}."
\r
5813 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
\r
5817 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
\r
5818 msgid "Prop \\arabic{prop}."
\r
5819 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
\r
5821 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
\r
5822 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
\r
5826 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
\r
5827 msgid "Question \\arabic{question}."
\r
5828 msgstr "Question \\arabic{question}."
\r
5830 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
\r
5831 msgid "Appendices Section"
\r
5832 msgstr "Appendices Section"
\r
5834 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
\r
5835 msgid "--- Appendices ---"
\r
5836 msgstr "--- Appendices ---"
\r
5838 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
\r
5839 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
\r
5840 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
\r
5842 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
\r
5843 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
\r
5844 msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
\r
5846 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
\r
5847 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
\r
5848 msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
\r
5850 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
\r
5851 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
\r
5852 msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
\r
5854 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
\r
5855 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
\r
5856 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
\r
5858 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
\r
5859 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
5860 msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
5862 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
\r
5863 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
\r
5864 msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
\r
5866 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
\r
5867 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
\r
5868 msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
\r
5870 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
\r
5871 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
\r
5872 msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
\r
5874 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
\r
5875 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
\r
5876 msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
\r
5878 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
\r
5879 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
\r
5880 msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
\r
5882 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
\r
5883 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
\r
5884 msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
\r
5886 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
\r
5887 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
\r
5888 msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
\r
5890 #: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
\r
5894 #: lib/layouts/iopart.layout:79
\r
5898 #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
\r
5902 #: lib/layouts/iopart.layout:97
\r
5906 #: lib/layouts/iopart.layout:103
\r
5910 #: lib/layouts/iopart.layout:109
\r
5914 #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
\r
5918 #: lib/layouts/iopart.layout:215
\r
5919 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
\r
5920 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
\r
5922 #: lib/layouts/iopart.layout:219
\r
5926 #: lib/layouts/iopart.layout:222
\r
5927 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
\r
5928 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
\r
5930 #: lib/layouts/iopart.layout:226
\r
5934 #: lib/layouts/iopart.layout:229
\r
5935 msgid "submit to paper:"
\r
5938 #: lib/layouts/iopart.layout:255
\r
5939 msgid "Bibliography (plain)"
\r
5940 msgstr "参考文献 (纯文本)"
\r
5942 #: lib/layouts/iopart.layout:278
\r
5943 msgid "Bibliography heading"
\r
5946 #: lib/layouts/isprs.layout:38
\r
5950 #: lib/layouts/isprs.layout:66
\r
5951 msgid "KEY WORDS:"
\r
5954 #: lib/layouts/isprs.layout:135
\r
5955 msgid "Commission"
\r
5956 msgstr "Commission"
\r
5958 #: lib/layouts/isprs.layout:225
\r
5959 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
\r
5962 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
\r
5963 msgid "AddressForOffprints"
\r
5964 msgstr "AddressForOffprints"
\r
5966 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
\r
5967 msgid "Address for Offprints:"
\r
5968 msgstr "Address for Offprints:"
\r
5970 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
\r
5971 msgid "RunningTitle"
\r
5974 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
\r
5975 #: lib/layouts/svjour.inc:178
\r
5976 msgid "Running title:"
\r
5979 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
\r
5980 msgid "RunningAuthor"
\r
5981 msgstr "RunningAuthor"
\r
5983 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
\r
5984 msgid "Running author:"
\r
5985 msgstr "Running author:"
\r
5987 #: lib/layouts/latex8.layout:70
\r
5991 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
\r
5992 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
\r
5993 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
\r
5994 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
\r
5998 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
\r
5999 msgid "Running LaTeX Title"
\r
6000 msgstr "Running LaTeX Title"
\r
6002 #: lib/layouts/llncs.layout:168
\r
6004 msgstr "TOC Title"
\r
6006 #: lib/layouts/llncs.layout:172
\r
6007 msgid "TOC title:"
\r
6008 msgstr "TOC title:"
\r
6010 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
\r
6011 msgid "Author Running"
\r
6012 msgstr "Author Running"
\r
6014 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
\r
6015 msgid "Author Running:"
\r
6016 msgstr "Author Running:"
\r
6018 #: lib/layouts/llncs.layout:205
\r
6019 msgid "TOC Author"
\r
6020 msgstr "TOC Author"
\r
6022 #: lib/layouts/llncs.layout:209
\r
6023 msgid "TOC Author:"
\r
6024 msgstr "TOC Author:"
\r
6026 #: lib/layouts/llncs.layout:298
\r
6030 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
\r
6031 msgid "Conjecture #."
\r
6034 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
\r
6035 msgid "Example #."
\r
6038 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
\r
6039 msgid "Exercise #."
\r
6042 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
\r
6046 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
\r
6047 msgid "Problem #."
\r
6050 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
\r
6054 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
\r
6055 msgid "Property #."
\r
6058 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
\r
6059 msgid "Question #."
\r
6062 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
\r
6064 msgstr "Remark #."
\r
6066 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
\r
6070 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
\r
6071 msgid "Solution #."
\r
6074 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
\r
6078 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
\r
6082 #: lib/layouts/memoir.layout:76
\r
6083 msgid "Chapterprecis"
\r
6084 msgstr "Chapterprecis"
\r
6086 #: lib/layouts/memoir.layout:97
\r
6090 #: lib/layouts/memoir.layout:109
\r
6092 msgstr "Poemtitle"
\r
6094 #: lib/layouts/memoir.layout:127
\r
6095 msgid "Poemtitle*"
\r
6096 msgstr "Poemtitle*"
\r
6098 #: lib/layouts/memoir.layout:151
\r
6102 #: lib/layouts/moderncv.layout:70
\r
6106 #: lib/layouts/moderncv.layout:93
\r
6110 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
\r
6111 msgid "List Item:"
\r
6114 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
\r
6115 msgid "DoubleItem"
\r
6116 msgstr "DoubleItem"
\r
6118 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
\r
6119 msgid "Double Item:"
\r
6120 msgstr "Double Item:"
\r
6122 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
\r
6126 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
\r
6130 #: lib/layouts/moderncv.layout:117
\r
6134 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
\r
6138 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
\r
6139 msgid "EmptySection"
\r
6140 msgstr "EmptySection"
\r
6142 #: lib/layouts/moderncv.layout:132
\r
6143 msgid "Empty Section"
\r
6144 msgstr "Empty Section"
\r
6146 #: lib/layouts/moderncv.layout:139
\r
6147 msgid "CloseSection"
\r
6148 msgstr "CloseSection"
\r
6150 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
\r
6151 msgid "Close Section"
\r
6152 msgstr "Close Section"
\r
6154 #: lib/layouts/paper.layout:152
\r
6158 #: lib/layouts/paper.layout:163
\r
6159 msgid "Institution"
\r
6160 msgstr "Institution"
\r
6162 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
\r
6163 #: lib/layouts/slides.layout:88
\r
6167 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
\r
6171 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
\r
6175 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
\r
6179 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
\r
6181 msgstr "WideSlide"
\r
6183 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
\r
6184 msgid "EmptySlide"
\r
6185 msgstr "EmptySlide"
\r
6187 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
\r
6188 msgid "Empty slide:"
\r
6189 msgstr "Empty slide:"
\r
6191 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
\r
6192 msgid "ItemizeType1"
\r
6193 msgstr "ItemizeType1"
\r
6195 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
\r
6196 msgid "EnumerateType1"
\r
6197 msgstr "EnumerateType1"
\r
6199 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
\r
6200 msgid "List of Algorithms"
\r
6203 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
\r
6207 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
\r
6208 msgid "AltAffiliation"
\r
6209 msgstr "AltAffiliation"
\r
6211 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
\r
6215 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
\r
6216 msgid "Electronic Address:"
\r
6219 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
\r
6220 msgid "acknowledgments"
\r
6223 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
\r
6224 msgid "PACS number:"
\r
6225 msgstr "PACS number:"
\r
6227 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
\r
6228 msgid "\\arabic{chapter}"
\r
6229 msgstr "\\arabic{chapter}"
\r
6231 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
\r
6232 msgid "\\Alph{chapter}"
\r
6233 msgstr "\\Alph{chapter}"
\r
6235 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
\r
6236 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
\r
6240 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
\r
6244 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
\r
6248 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
\r
6252 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
\r
6256 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
\r
6260 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
\r
6261 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
\r
6265 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
\r
6266 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
\r
6270 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
\r
6271 msgid "Telephone:"
\r
6274 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
\r
6278 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
\r
6282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
\r
6283 msgid "Backaddress"
\r
6284 msgstr "Backaddress"
\r
6286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
\r
6287 msgid "Backaddress:"
\r
6288 msgstr "Backaddress:"
\r
6290 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
\r
6291 msgid "Specialmail"
\r
6294 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
\r
6295 msgid "Specialmail:"
\r
6298 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
\r
6299 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
\r
6303 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
\r
6304 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
\r
6308 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
\r
6312 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
\r
6313 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
\r
6317 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
\r
6321 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
\r
6325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
\r
6326 msgid "Your ref.:"
\r
6327 msgstr "Your ref.:"
\r
6329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
\r
6333 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
\r
6334 msgid "Your letter of:"
\r
6335 msgstr "Your letter of:"
\r
6337 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
\r
6341 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
\r
6343 msgstr "Our ref.:"
\r
6345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
\r
6349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
\r
6350 msgid "Customer no.:"
\r
6353 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
\r
6357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
\r
6358 msgid "Invoice no.:"
\r
6361 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
\r
6362 msgid "NextAddress"
\r
6365 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
\r
6366 msgid "Next Address:"
\r
6369 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
\r
6370 msgid "Post Scriptum:"
\r
6371 msgstr "Post Scriptum:"
\r
6373 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
\r
6374 msgid "Sender Name:"
\r
6377 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
\r
6378 msgid "SenderAddress"
\r
6381 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
\r
6382 msgid "Sender Address:"
\r
6385 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
\r
6386 msgid "Sender Phone:"
\r
6389 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
\r
6393 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
\r
6394 msgid "Sender Fax:"
\r
6397 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
\r
6401 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
\r
6402 msgid "Sender E-Mail:"
\r
6405 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
\r
6406 msgid "Sender URL:"
\r
6409 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
\r
6413 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
\r
6417 #: lib/layouts/seminar.layout:46
\r
6418 msgid "LandscapeSlide"
\r
6419 msgstr "LandscapeSlide"
\r
6421 #: lib/layouts/seminar.layout:52
\r
6422 msgid "Landscape Slide"
\r
6423 msgstr "Landscape Slide"
\r
6425 #: lib/layouts/seminar.layout:57
\r
6426 msgid "PortraitSlide"
\r
6427 msgstr "PortraitSlide"
\r
6429 #: lib/layouts/seminar.layout:63
\r
6430 msgid "Portrait Slide"
\r
6431 msgstr "Portrait Slide"
\r
6433 #: lib/layouts/seminar.layout:72
\r
6437 #: lib/layouts/seminar.layout:77
\r
6438 msgid "SlideHeading"
\r
6439 msgstr "SlideHeading"
\r
6441 #: lib/layouts/seminar.layout:83
\r
6442 msgid "SlideSubHeading"
\r
6443 msgstr "SlideSubHeading"
\r
6445 #: lib/layouts/seminar.layout:89
\r
6446 msgid "ListOfSlides"
\r
6447 msgstr "ListOfSlides"
\r
6449 #: lib/layouts/seminar.layout:95
\r
6450 msgid "List Of Slides"
\r
6451 msgstr "List Of Slides"
\r
6453 #: lib/layouts/seminar.layout:99
\r
6454 msgid "SlideContents"
\r
6455 msgstr "SlideContents"
\r
6457 #: lib/layouts/seminar.layout:105
\r
6458 msgid "Slidecontents"
\r
6459 msgstr "Slidecontents"
\r
6461 #: lib/layouts/seminar.layout:109
\r
6462 msgid "ProgressContents"
\r
6463 msgstr "ProgressContents"
\r
6465 #: lib/layouts/seminar.layout:115
\r
6466 msgid "Progress Contents"
\r
6467 msgstr "Progress Contents"
\r
6469 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
\r
6473 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
\r
6474 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
\r
6475 msgid "Paragraph*"
\r
6478 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
\r
6479 msgid "Key words."
\r
6482 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
\r
6486 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
\r
6487 msgid "AMS subject classifications."
\r
6488 msgstr "AMS subject classifications."
\r
6490 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
\r
6494 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
\r
6498 #: lib/layouts/slides.layout:104
\r
6499 msgid "New Slide:"
\r
6500 msgstr "New Slide:"
\r
6502 #: lib/layouts/slides.layout:126
\r
6506 #: lib/layouts/slides.layout:142
\r
6507 msgid "New Overlay:"
\r
6508 msgstr "New Overlay:"
\r
6510 #: lib/layouts/slides.layout:183
\r
6512 msgstr "New Note:"
\r
6514 #: lib/layouts/slides.layout:208
\r
6515 msgid "InvisibleText"
\r
6516 msgstr "InvisibleText"
\r
6518 #: lib/layouts/slides.layout:216
\r
6519 msgid "<Invisible Text Follows>"
\r
6520 msgstr "<Invisible Text Follows>"
\r
6522 #: lib/layouts/slides.layout:233
\r
6523 msgid "VisibleText"
\r
6524 msgstr "VisibleText"
\r
6526 #: lib/layouts/slides.layout:241
\r
6527 msgid "<Visible Text Follows>"
\r
6528 msgstr "<Visible Text Follows>"
\r
6530 #: lib/layouts/spie.layout:53
\r
6531 msgid "Authorinfo"
\r
6534 #: lib/layouts/spie.layout:65
\r
6535 msgid "Authorinfo:"
\r
6538 #: lib/layouts/spie.layout:78
\r
6542 #: lib/layouts/spie.layout:93
\r
6543 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
\r
6546 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
\r
6550 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
\r
6551 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
\r
6552 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
\r
6554 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
\r
6555 msgid "Subsubparagraph"
\r
6556 msgstr "Subsubparagraph"
\r
6558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
\r
6562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
\r
6563 msgid "-- Header --"
\r
6564 msgstr "-- Header --"
\r
6566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
\r
6567 msgid "Special-section"
\r
6568 msgstr "Special-section"
\r
6570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
\r
6571 msgid "Special-section:"
\r
6572 msgstr "Special-section:"
\r
6574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
\r
6575 msgid "AGU-journal"
\r
6576 msgstr "AGU-journal"
\r
6578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
\r
6579 msgid "AGU-journal:"
\r
6580 msgstr "AGU-journal:"
\r
6582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
\r
6583 msgid "Citation-number"
\r
6584 msgstr "Citation-number"
\r
6586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
\r
6587 msgid "Citation-number:"
\r
6588 msgstr "Citation-number:"
\r
6590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
\r
6591 msgid "AGU-volume"
\r
6592 msgstr "AGU-volume"
\r
6594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
\r
6595 msgid "AGU-volume:"
\r
6596 msgstr "AGU-volume:"
\r
6598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
\r
6600 msgstr "AGU-issue"
\r
6602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
\r
6603 msgid "AGU-issue:"
\r
6604 msgstr "AGU-issue:"
\r
6606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
\r
6607 msgid "Copyright:"
\r
6610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
\r
6611 msgid "Index-terms"
\r
6612 msgstr "Index-terms"
\r
6614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
\r
6615 msgid "Index-terms..."
\r
6616 msgstr "Index-terms..."
\r
6618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
\r
6619 msgid "Index-term"
\r
6620 msgstr "Index-term"
\r
6622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
\r
6623 msgid "Index-term:"
\r
6624 msgstr "Index-term:"
\r
6626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
\r
6627 msgid "Cross-term"
\r
6628 msgstr "Cross-term"
\r
6630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
\r
6631 msgid "Cross-term:"
\r
6632 msgstr "Cross-term"
\r
6634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
\r
6635 msgid "Supplementary"
\r
6636 msgstr "Supplementary"
\r
6638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
\r
6639 msgid "Supplementary..."
\r
6640 msgstr "Supplementary..."
\r
6642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
\r
6644 msgstr "Supp-note"
\r
6646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
\r
6647 msgid "Sup-mat-note:"
\r
6648 msgstr "Sup-mat-note:"
\r
6650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
\r
6651 msgid "Cite-other"
\r
6652 msgstr "Cite-other"
\r
6654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
\r
6655 msgid "Cite-other:"
\r
6656 msgstr "Cite-other:"
\r
6658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
\r
6662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
\r
6666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
\r
6667 msgid "Ident-line"
\r
6668 msgstr "Ident-line"
\r
6670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
\r
6671 msgid "Ident-line:"
\r
6672 msgstr "Ident-line:"
\r
6674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
\r
6678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
\r
6682 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
\r
6683 msgid "Published-online:"
\r
6684 msgstr "Published-online:"
\r
6686 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
\r
6690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
\r
6692 msgstr "Citation:"
\r
6694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
\r
6695 msgid "Posting-order"
\r
6696 msgstr "Posting-order"
\r
6698 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
\r
6699 msgid "Posting-order:"
\r
6700 msgstr "Posting-order:"
\r
6702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
\r
6704 msgstr "AGU-pages"
\r
6706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
\r
6707 msgid "AGU-pages:"
\r
6708 msgstr "AGU-pages:"
\r
6710 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
\r
6714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
\r
6718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
\r
6722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
\r
6726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
\r
6730 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
\r
6734 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
\r
6738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
\r
6740 msgstr "Datasets:"
\r
6742 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
\r
6746 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
\r
6748 msgstr "CCC code:"
\r
6750 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
\r
6754 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
\r
6756 msgstr "Paper Id:"
\r
6758 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
\r
6759 msgid "AuthorAddr"
\r
6760 msgstr "AuthorAddr"
\r
6762 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
\r
6763 msgid "Author Address:"
\r
6764 msgstr "Author Address:"
\r
6766 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
\r
6767 msgid "SlugComment"
\r
6768 msgstr "SlugComment"
\r
6770 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
\r
6771 msgid "Slug Comment:"
\r
6772 msgstr "Slug Comment:"
\r
6774 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
\r
6778 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
\r
6779 msgid "Planotable"
\r
6780 msgstr "Planotable"
\r
6782 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
\r
6783 msgid "Table Caption"
\r
6784 msgstr "Table Caption"
\r
6786 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
\r
6787 msgid "TableCaption"
\r
6788 msgstr "TableCaption"
\r
6790 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
\r
6791 msgid "Current Address"
\r
6792 msgstr "Current Address"
\r
6794 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
\r
6795 msgid "Current address:"
\r
6796 msgstr "Current address:"
\r
6798 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183
\r
6799 msgid "E-mail address:"
\r
6802 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
\r
6803 msgid "Key words and phrases:"
\r
6804 msgstr "Key words and phrases:"
\r
6806 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209
\r
6807 msgid "Dedicatory"
\r
6808 msgstr "Dedicatory"
\r
6810 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
\r
6811 msgid "Dedication:"
\r
6812 msgstr "Dedication:"
\r
6814 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
\r
6815 msgid "Translator"
\r
6818 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
\r
6819 msgid "Translator:"
\r
6822 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
\r
6823 msgid "Subjectclass"
\r
6824 msgstr "Subjectclass"
\r
6826 #: lib/layouts/amsdefs.inc:226
\r
6827 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
\r
6828 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
\r
6830 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
\r
6831 msgid "Algorithm #."
\r
6832 msgstr "Algorithm #."
\r
6834 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
\r
6835 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6836 msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6838 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
\r
6839 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6840 msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6842 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
\r
6843 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6844 msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6846 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
\r
6847 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6848 msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6850 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
\r
6851 msgid "Conjecture*"
\r
6852 msgstr "Conjecture*"
\r
6854 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
\r
6855 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6856 msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6858 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
\r
6859 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6860 msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6862 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
\r
6863 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6864 msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6866 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
\r
6870 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
\r
6871 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6872 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6874 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
\r
6875 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6876 msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6878 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
\r
6879 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6880 msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6882 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
\r
6886 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
\r
6887 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6888 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6890 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
\r
6891 msgid "Condition*"
\r
6894 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
\r
6895 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6896 msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6898 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
\r
6902 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
\r
6903 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6904 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6906 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
\r
6910 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
\r
6911 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6912 msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6914 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
\r
6918 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
\r
6919 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6920 msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6922 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
\r
6926 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
\r
6927 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6928 msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6930 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
\r
6934 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
\r
6935 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6936 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6938 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
\r
6940 msgstr "Notation*"
\r
6942 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
\r
6943 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6944 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6946 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
\r
6947 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6948 msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6950 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
\r
6951 msgid "Acknowledgement*"
\r
6952 msgstr "Acknowledgement*"
\r
6954 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
\r
6955 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6956 msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6958 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
\r
6959 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6960 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
\r
6962 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
\r
6963 msgid "Conclusion*"
\r
6964 msgstr "Conclusion*"
\r
6966 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
\r
6970 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
\r
6974 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
\r
6975 msgid "Subparagraph*"
\r
6976 msgstr "Subparagraph*"
\r
6978 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
\r
6979 msgid "Authorgroup"
\r
6980 msgstr "Authorgroup"
\r
6982 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
\r
6983 msgid "RevisionHistory"
\r
6984 msgstr "RevisionHistory"
\r
6986 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
\r
6987 msgid "Revision History"
\r
6990 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
\r
6994 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
\r
6995 msgid "RevisionRemark"
\r
6996 msgstr "RevisionRemark"
\r
6998 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
\r
7000 msgstr "FirstName"
\r
7002 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
\r
7006 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
\r
7010 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
\r
7011 msgid "Part \\Roman{part}"
\r
7012 msgstr "Part \\Roman{part}"
\r
7014 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
\r
7015 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
\r
7016 msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
\r
7018 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
\r
7019 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
\r
7020 msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
\r
7022 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
\r
7023 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
\r
7024 msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
\r
7026 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
\r
7027 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
\r
7028 msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
\r
7030 #: lib/layouts/numreport.inc:15
\r
7031 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
\r
7032 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
\r
7034 #: lib/layouts/numreport.inc:16
\r
7035 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
\r
7036 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
\r
7038 #: lib/layouts/numreport.inc:22
\r
7039 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
\r
7040 msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
\r
7042 #: lib/layouts/numreport.inc:23
\r
7043 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
\r
7044 msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
\r
7046 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
\r
7047 msgid "\\Roman{section}."
\r
7048 msgstr "\\Roman{section}."
\r
7050 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
\r
7051 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
\r
7052 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
\r
7054 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
\r
7055 msgid "\\Alph{subsection}."
\r
7056 msgstr "\\Alph{subsection}."
\r
7058 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
\r
7059 msgid "\\arabic{subsection}."
\r
7060 msgstr "\\arabic{subsection}."
\r
7062 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
\r
7063 msgid "\\arabic{subsubsection}."
\r
7064 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
\r
7066 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
\r
7067 msgid "\\alph{subsubsection}."
\r
7068 msgstr "\\alph{subsubsection}."
\r
7070 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
\r
7071 msgid "\\alph{paragraph}."
\r
7072 msgstr "\\alph{paragraph}."
\r
7074 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
\r
7078 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
\r
7082 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
\r
7086 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
\r
7090 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
\r
7094 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
\r
7098 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
\r
7099 msgid "Publishers"
\r
7102 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
\r
7103 msgid "Dedication"
\r
7106 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
\r
7108 msgstr "Titlehead"
\r
7110 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
\r
7111 msgid "Uppertitleback"
\r
7112 msgstr "Uppertitleback"
\r
7114 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
\r
7115 msgid "Lowertitleback"
\r
7116 msgstr "Lowertitleback"
\r
7118 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
\r
7119 msgid "Extratitle"
\r
7120 msgstr "Extratitle"
\r
7122 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
\r
7123 msgid "Captionabove"
\r
7124 msgstr "Captionabove"
\r
7126 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
\r
7127 msgid "Captionbelow"
\r
7128 msgstr "Captionbelow"
\r
7130 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
\r
7134 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
\r
7135 msgid "--Separator--"
\r
7138 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
\r
7139 msgid "--- Separate Environment ---"
\r
7142 #: lib/layouts/svjour.inc:97
\r
7146 #: lib/layouts/svjour.inc:112
\r
7147 msgid "Headnote (optional):"
\r
7148 msgstr "Headnote (optional):"
\r
7150 #: lib/layouts/svjour.inc:240
\r
7151 msgid "Corr Author:"
\r
7152 msgstr "Corr Author:"
\r
7154 #: lib/layouts/svjour.inc:244
\r
7156 msgstr "Offprints"
\r
7158 #: lib/layouts/svjour.inc:248
\r
7159 msgid "Offprints:"
\r
7160 msgstr "Offprints:"
\r
7162 #: lib/languages:2
\r
7166 #: lib/languages:3
\r
7170 #: lib/languages:5
\r
7171 msgid "Arabic (ArabTeX)"
\r
7172 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
\r
7174 #: lib/languages:6
\r
7175 msgid "Arabic (Arabi)"
\r
7176 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
\r
7178 #: lib/languages:7
\r
7182 #: lib/languages:8
\r
7186 #: lib/languages:9
\r
7187 msgid "Austrian (new spelling)"
\r
7188 msgstr "Austrian (new spelling)"
\r
7190 #: lib/languages:10
\r
7194 #: lib/languages:11
\r
7195 msgid "Belarusian"
\r
7198 #: lib/languages:12
\r
7202 #: lib/languages:13
\r
7203 msgid "Portuguese (Brazil)"
\r
7206 #: lib/languages:14
\r
7210 #: lib/languages:15
\r
7214 #: lib/languages:16
\r
7218 #: lib/languages:17
\r
7222 #: lib/languages:18
\r
7223 msgid "French Canadian"
\r
7226 #: lib/languages:19
\r
7230 #: lib/languages:20
\r
7231 msgid "Chinese (simplified)"
\r
7234 #: lib/languages:21
\r
7235 msgid "Chinese (traditional)"
\r
7238 #: lib/languages:22
\r
7242 #: lib/languages:23
\r
7246 #: lib/languages:24
\r
7250 #: lib/languages:25
\r
7254 #: lib/languages:26
\r
7258 #: lib/languages:28
\r
7262 #: lib/languages:29
\r
7266 #: lib/languages:31
\r
7270 #: lib/languages:32
\r
7274 #: lib/languages:34
\r
7278 #: lib/languages:35
\r
7282 #: lib/languages:36
\r
7286 #: lib/languages:37
\r
7287 msgid "German (new spelling)"
\r
7290 #: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
\r
7294 #: lib/languages:39
\r
7298 #: lib/languages:41
\r
7302 #: lib/languages:42
\r
7306 #: lib/languages:43
\r
7310 #: lib/languages:44
\r
7314 #: lib/languages:46
\r
7318 #: lib/languages:48
\r
7319 msgid "Lithuanian"
\r
7322 #: lib/languages:49
\r
7326 #: lib/languages:50
\r
7330 #: lib/languages:51
\r
7334 #: lib/languages:52
\r
7338 #: lib/languages:53
\r
7342 #: lib/languages:54
\r
7346 #: lib/languages:55
\r
7347 msgid "Portuguese"
\r
7350 #: lib/languages:56
\r
7354 #: lib/languages:57
\r
7358 #: lib/languages:58
\r
7362 #: lib/languages:59
\r
7366 #: lib/languages:60
\r
7367 msgid "Serbo-Croatian"
\r
7370 #: lib/languages:61
\r
7374 #: lib/languages:62
\r
7378 #: lib/languages:63
\r
7382 #: lib/languages:64
\r
7386 #: lib/languages:65
\r
7390 #: lib/languages:66
\r
7394 #: lib/languages:67
\r
7398 #: lib/languages:68
\r
7399 msgid "Upper Sorbian"
\r
7400 msgstr "Upper Sorbian"
\r
7402 #: lib/languages:69
\r
7406 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
\r
7410 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
\r
7414 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
\r
7418 #: lib/ui/classic.ui:35
\r
7422 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
\r
7426 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
\r
7427 msgid "Navigate|N"
\r
7430 #: lib/ui/classic.ui:38
\r
7431 msgid "Documents|D"
\r
7434 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
\r
7438 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
\r
7442 #: lib/ui/classic.ui:48
\r
7443 msgid "New from Template...|T"
\r
7444 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
\r
7446 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
\r
7448 msgstr "打开(O)...|O"
\r
7450 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
\r
7454 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
\r
7458 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
\r
7459 msgid "Save As...|A"
\r
7460 msgstr "另存为(A)...|A"
\r
7462 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
\r
7466 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
\r
7467 msgid "Version Control|V"
\r
7468 msgstr "版本控制(V)|V"
\r
7470 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
\r
7474 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
\r
7478 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
\r
7479 msgid "Print...|P"
\r
7480 msgstr "打印(P)...|P"
\r
7482 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
\r
7484 msgstr "传真(F)...|F"
\r
7486 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
\r
7490 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
\r
7491 msgid "Register...|R"
\r
7492 msgstr "登记(R)...|R"
\r
7494 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
\r
7495 msgid "Check In Changes...|I"
\r
7496 msgstr "记录变更(I)...|I"
\r
7498 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
\r
7499 msgid "Check Out for Edit|O"
\r
7500 msgstr "调出编辑(O)|O"
\r
7502 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
\r
7503 msgid "Revert to Last Version|L"
\r
7504 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
\r
7506 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
\r
7507 msgid "Undo Last Check In|U"
\r
7508 msgstr "回至上次记录(U)|U"
\r
7510 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
\r
7511 msgid "Show History|H"
\r
7512 msgstr "显示历史(H)|H"
\r
7514 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
\r
7515 msgid "Custom...|C"
\r
7516 msgstr "定制(C)...|C"
\r
7518 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
\r
7522 #: lib/ui/classic.ui:91
\r
7526 #: lib/ui/classic.ui:93
\r
7530 #: lib/ui/classic.ui:94
\r
7534 #: lib/ui/classic.ui:95
\r
7538 #: lib/ui/classic.ui:96
\r
7539 msgid "Paste External Selection|x"
\r
7540 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
\r
7542 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
\r
7543 msgid "Find & Replace...|F"
\r
7544 msgstr "查找和替换(F)...|F"
\r
7546 #: lib/ui/classic.ui:100
\r
7550 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
\r
7554 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
\r
7555 msgid "Spellchecker...|S"
\r
7556 msgstr "拼写检查(S)...|S"
\r
7558 #: lib/ui/classic.ui:105
\r
7559 msgid "Thesaurus..."
\r
7562 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
\r
7563 msgid "Count Words|W"
\r
7566 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
\r
7567 msgid "Check TeX|h"
\r
7568 msgstr "检查TeX(h)|h"
\r
7570 #: lib/ui/classic.ui:108
\r
7571 msgid "Change Tracking|g"
\r
7574 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
\r
7575 msgid "Preferences...|P"
\r
7576 msgstr "首选项(P)...|P"
\r
7578 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
\r
7579 msgid "Reconfigure|R"
\r
7582 #: lib/ui/classic.ui:115
\r
7583 msgid "Selection as Lines|L"
\r
7584 msgstr "粘贴选择(L)|L"
\r
7586 #: lib/ui/classic.ui:116
\r
7587 msgid "Selection as Paragraphs|P"
\r
7588 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
\r
7590 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
\r
7591 msgid "Multicolumn|M"
\r
7594 #: lib/ui/classic.ui:122
\r
7595 msgid "Line Top|T"
\r
7598 #: lib/ui/classic.ui:123
\r
7599 msgid "Line Bottom|B"
\r
7602 #: lib/ui/classic.ui:124
\r
7603 msgid "Line Left|L"
\r
7606 #: lib/ui/classic.ui:125
\r
7607 msgid "Line Right|R"
\r
7610 #: lib/ui/classic.ui:127
\r
7611 msgid "Alignment|i"
\r
7614 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
\r
7618 #: lib/ui/classic.ui:130
\r
7619 msgid "Delete Row|w"
\r
7622 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
\r
7626 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
\r
7630 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
\r
7631 msgid "Add Column|u"
\r
7634 #: lib/ui/classic.ui:135
\r
7635 msgid "Delete Column|D"
\r
7638 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
\r
7639 msgid "Copy Column"
\r
7642 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
\r
7643 msgid "Swap Columns"
\r
7646 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
\r
7650 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
\r
7654 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
\r
7658 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
\r
7662 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
\r
7666 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
\r
7670 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
\r
7671 msgid "Toggle Numbering|N"
\r
7672 msgstr "加减公式数字(N)|N"
\r
7674 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
\r
7675 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
\r
7676 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
\r
7678 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
\r
7679 msgid "Change Limits Type|L"
\r
7680 msgstr "改变边界类型(L)|L"
\r
7682 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
\r
7683 msgid "Change Formula Type|F"
\r
7684 msgstr "改变公式类型(F)|F"
\r
7686 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
\r
7687 msgid "Use Computer Algebra System|S"
\r
7688 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
\r
7690 #: lib/ui/classic.ui:168
\r
7691 msgid "Alignment|A"
\r
7694 #: lib/ui/classic.ui:170
\r
7698 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
\r
7699 msgid "Delete Row|D"
\r
7702 #: lib/ui/classic.ui:175
\r
7703 msgid "Add Column|C"
\r
7706 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
\r
7707 msgid "Delete Column|e"
\r
7710 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
\r
7714 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
\r
7716 msgstr "单独显示(D)|D"
\r
7718 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
\r
7722 #: lib/ui/classic.ui:188
\r
7726 #: lib/ui/classic.ui:189
\r
7730 #: lib/ui/classic.ui:190
\r
7731 msgid "Mathematica"
\r
7732 msgstr "Mathematica"
\r
7734 #: lib/ui/classic.ui:192
\r
7735 msgid "Maple, simplify"
\r
7736 msgstr "Maple, simplify"
\r
7738 #: lib/ui/classic.ui:193
\r
7739 msgid "Maple, factor"
\r
7740 msgstr "Maple, factor"
\r
7742 #: lib/ui/classic.ui:194
\r
7743 msgid "Maple, evalm"
\r
7744 msgstr "Maple, evalm"
\r
7746 #: lib/ui/classic.ui:195
\r
7747 msgid "Maple, evalf"
\r
7748 msgstr "Maple, evalf"
\r
7750 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
\r
7751 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
\r
7752 msgid "Inline Formula|I"
\r
7753 msgstr "行内公式(I)|I"
\r
7755 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
\r
7756 msgid "Displayed Formula|D"
\r
7757 msgstr "单独显示公式(D)|D"
\r
7759 #: lib/ui/classic.ui:201
\r
7760 msgid "Eqnarray Environment|q"
\r
7761 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
\r
7763 #: lib/ui/classic.ui:202
\r
7764 msgid "Align Environment|A"
\r
7765 msgstr "Align环境(A)|A"
\r
7767 #: lib/ui/classic.ui:203
\r
7768 msgid "AlignAt Environment"
\r
7769 msgstr "AlignAt环境"
\r
7771 #: lib/ui/classic.ui:204
\r
7772 msgid "Flalign Environment|F"
\r
7773 msgstr "Flaign环境(F)|F"
\r
7775 #: lib/ui/classic.ui:207
\r
7776 msgid "Gather Environment"
\r
7779 #: lib/ui/classic.ui:208
\r
7780 msgid "Multline Environment"
\r
7781 msgstr "Multiline环境"
\r
7783 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
\r
7787 #: lib/ui/classic.ui:216
\r
7788 msgid "Special Character|S"
\r
7789 msgstr "特殊字符(S)|S"
\r
7791 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
\r
7792 msgid "Citation...|C"
\r
7793 msgstr "文献引用(C)...|C"
\r
7795 #: lib/ui/classic.ui:218
\r
7796 msgid "Cross-reference...|r"
\r
7797 msgstr "交叉引用(r)...|r"
\r
7799 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
\r
7800 msgid "Label...|L"
\r
7801 msgstr "标记(L)...|L"
\r
7803 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
\r
7804 msgid "Footnote|F"
\r
7807 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
\r
7808 msgid "Marginal Note|M"
\r
7811 #: lib/ui/classic.ui:222
\r
7812 msgid "Short Title"
\r
7815 #: lib/ui/classic.ui:223
\r
7816 msgid "Index Entry|I"
\r
7817 msgstr "页码索引(I)|I"
\r
7819 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
\r
7820 msgid "Nomenclature Entry"
\r
7823 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
\r
7825 msgstr "网页链接(U)...|U"
\r
7827 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
\r
7831 #: lib/ui/classic.ui:227
\r
7832 msgid "Lists & TOC|O"
\r
7833 msgstr "分类列表(O)|O"
\r
7835 #: lib/ui/classic.ui:229
\r
7836 msgid "TeX Code|T"
\r
7839 #: lib/ui/classic.ui:230
\r
7840 msgid "Minipage|p"
\r
7841 msgstr "Minipage|p"
\r
7843 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
\r
7844 msgid "Graphics...|G"
\r
7845 msgstr "图像(G)...|G"
\r
7847 #: lib/ui/classic.ui:232
\r
7848 msgid "Tabular Material...|b"
\r
7849 msgstr "表格(b)...|b"
\r
7851 #: lib/ui/classic.ui:233
\r
7855 #: lib/ui/classic.ui:235
\r
7856 msgid "Include File...|d"
\r
7857 msgstr "包含文件(d)...|d"
\r
7859 #: lib/ui/classic.ui:236
\r
7860 msgid "Insert File|e"
\r
7861 msgstr "插入文件(e)|e"
\r
7863 #: lib/ui/classic.ui:237
\r
7864 msgid "External Material...|x"
\r
7865 msgstr "外部材料(x)...|x"
\r
7867 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
\r
7868 msgid "Superscript|S"
\r
7871 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
\r
7872 msgid "Subscript|u"
\r
7875 #: lib/ui/classic.ui:243
\r
7876 msgid "Horizontal Fill|H"
\r
7877 msgstr "横向距离(H)|H"
\r
7879 #: lib/ui/classic.ui:244
\r
7880 msgid "Hyphenation Point|P"
\r
7883 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
\r
7884 msgid "Ligature Break|k"
\r
7885 msgstr "Ligature Break|k"
\r
7887 #: lib/ui/classic.ui:246
\r
7888 msgid "Protected Space|r"
\r
7889 msgstr "Protected Space|r"
\r
7891 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
\r
7892 msgid "Inter-word Space|w"
\r
7895 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
\r
7896 msgid "Thin Space|T"
\r
7899 #: lib/ui/classic.ui:249
\r
7900 msgid "Vertical Space..."
\r
7903 #: lib/ui/classic.ui:250
\r
7904 msgid "Line Break|L"
\r
7907 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
\r
7908 msgid "Ellipsis|i"
\r
7911 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
\r
7912 msgid "End of Sentence|E"
\r
7915 #: lib/ui/classic.ui:253
\r
7916 msgid "Single Quote|Q"
\r
7919 #: lib/ui/classic.ui:254
\r
7920 msgid "Ordinary Quote|O"
\r
7921 msgstr "常用引号(O)|O"
\r
7923 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
\r
7924 msgid "Menu Separator|M"
\r
7925 msgstr "菜单分隔(M)|M"
\r
7927 #: lib/ui/classic.ui:256
\r
7928 msgid "Horizontal Line"
\r
7931 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
\r
7932 msgid "Page Break"
\r
7935 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
\r
7936 msgid "Display Formula|D"
\r
7937 msgstr "单独显示公式(D)|D"
\r
7939 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
\r
7940 msgid "Eqnarray Environment|E"
\r
7941 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
\r
7943 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
\r
7944 msgid "AMS align Environment|a"
\r
7945 msgstr "AMS align环境(a)|a"
\r
7947 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
\r
7948 msgid "AMS alignat Environment|t"
\r
7949 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
\r
7951 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
\r
7952 msgid "AMS flalign Environment|f"
\r
7953 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
\r
7955 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
\r
7956 msgid "AMS gather Environment|g"
\r
7957 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
\r
7959 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
\r
7960 msgid "AMS multline Environment|m"
\r
7961 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
\r
7963 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
\r
7964 msgid "Array Environment|y"
\r
7965 msgstr "Array环境(y)|y"
\r
7967 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
\r
7968 msgid "Cases Environment|C"
\r
7969 msgstr "Cases环境(C)|C"
\r
7971 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
\r
7972 msgid "Split Environment|S"
\r
7973 msgstr "Split环境(S)|S"
\r
7975 #: lib/ui/classic.ui:276
\r
7976 msgid "Font Change|o"
\r
7977 msgstr "改变字体(o)|o"
\r
7979 #: lib/ui/classic.ui:280
\r
7980 msgid "Math Normal Font"
\r
7983 #: lib/ui/classic.ui:282
\r
7984 msgid "Math Calligraphic Family"
\r
7987 #: lib/ui/classic.ui:283
\r
7988 msgid "Math Fraktur Family"
\r
7989 msgstr "Math Fraktur Family"
\r
7991 #: lib/ui/classic.ui:284
\r
7992 msgid "Math Roman Family"
\r
7995 #: lib/ui/classic.ui:285
\r
7996 msgid "Math Sans Serif Family"
\r
7997 msgstr "Math Sans Serif Family"
\r
7999 #: lib/ui/classic.ui:287
\r
8000 msgid "Math Bold Series"
\r
8003 #: lib/ui/classic.ui:289
\r
8004 msgid "Text Normal Font"
\r
8007 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
\r
8008 msgid "Text Roman Family"
\r
8011 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
\r
8012 msgid "Text Sans Serif Family"
\r
8013 msgstr "Text Sans Serif Family"
\r
8015 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
\r
8016 msgid "Text Typewriter Family"
\r
8017 msgstr "Text Typewriter Family"
\r
8019 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
\r
8020 msgid "Text Bold Series"
\r
8023 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
\r
8024 msgid "Text Medium Series"
\r
8025 msgstr "Text Medium Series"
\r
8027 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
\r
8028 msgid "Text Italic Shape"
\r
8031 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
\r
8032 msgid "Text Small Caps Shape"
\r
8035 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
\r
8036 msgid "Text Slanted Shape"
\r
8039 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
\r
8040 msgid "Text Upright Shape"
\r
8043 #: lib/ui/classic.ui:306
\r
8044 msgid "Floatflt Figure"
\r
8045 msgstr "Floatflt Figure"
\r
8047 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
\r
8048 msgid "Table of Contents|C"
\r
8051 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
\r
8052 msgid "Index List|I"
\r
8053 msgstr "页码索引(I)|I"
\r
8055 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
\r
8056 msgid "Nomenclature|N"
\r
8059 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
\r
8060 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
\r
8061 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
\r
8063 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
\r
8064 msgid "LyX Document...|X"
\r
8065 msgstr "LyX文档...|X"
\r
8067 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
\r
8068 msgid "Plain Text...|T"
\r
8069 msgstr "纯文本(T)...|T"
\r
8071 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
\r
8072 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
\r
8073 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
\r
8075 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
\r
8076 msgid "Track Changes|T"
\r
8077 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
\r
8079 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
\r
8080 msgid "Merge Changes...|M"
\r
8081 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
\r
8083 #: lib/ui/classic.ui:326
\r
8084 msgid "Accept All Changes|A"
\r
8085 msgstr "接受所有变更(A)|A"
\r
8087 #: lib/ui/classic.ui:327
\r
8088 msgid "Reject All Changes|R"
\r
8089 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
\r
8091 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
\r
8092 msgid "Show Changes in Output|S"
\r
8093 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
\r
8095 #: lib/ui/classic.ui:335
\r
8096 msgid "Character...|C"
\r
8097 msgstr "字(C)...|C"
\r
8099 #: lib/ui/classic.ui:336
\r
8100 msgid "Paragraph...|P"
\r
8101 msgstr "段落(P)...|P"
\r
8103 #: lib/ui/classic.ui:337
\r
8104 msgid "Document...|D"
\r
8105 msgstr "文本(D)...|D"
\r
8107 #: lib/ui/classic.ui:338
\r
8108 msgid "Tabular...|T"
\r
8109 msgstr "表格(T)...|T"
\r
8111 #: lib/ui/classic.ui:340
\r
8112 msgid "Emphasize Style|E"
\r
8113 msgstr "强调样式(E)|E"
\r
8115 #: lib/ui/classic.ui:341
\r
8116 msgid "Noun Style|N"
\r
8117 msgstr "Noun Style|N"
\r
8119 #: lib/ui/classic.ui:342
\r
8120 msgid "Bold Style|B"
\r
8123 #: lib/ui/classic.ui:345
\r
8124 msgid "Decrease Environment Depth|v"
\r
8125 msgstr "减少环境深度(v)|v"
\r
8127 #: lib/ui/classic.ui:346
\r
8128 msgid "Increase Environment Depth|i"
\r
8129 msgstr "增加环境深度(i)|i"
\r
8131 #: lib/ui/classic.ui:347
\r
8132 msgid "Start Appendix Here|S"
\r
8133 msgstr "开始附录(S)|S"
\r
8135 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
\r
8136 msgid "Build Program|B"
\r
8137 msgstr "编译程序(B)|B"
\r
8139 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
\r
8143 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
\r
8144 msgid "LaTeX Log|L"
\r
8145 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
\r
8147 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
\r
8151 #: lib/ui/classic.ui:361
\r
8152 msgid "TeX Information|X"
\r
8155 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
\r
8156 msgid "Next Note|N"
\r
8157 msgstr "下一笔记(N)|N"
\r
8159 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
\r
8160 msgid "Go to Label|L"
\r
8161 msgstr "跳至标记(L)|L"
\r
8163 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
\r
8164 msgid "Bookmarks|B"
\r
8167 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
\r
8168 msgid "Save Bookmark 1|S"
\r
8169 msgstr "保存书签(S) 1|S"
\r
8171 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
\r
8172 msgid "Save Bookmark 2"
\r
8175 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
\r
8176 msgid "Save Bookmark 3"
\r
8179 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
\r
8180 msgid "Save Bookmark 4"
\r
8183 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
\r
8184 msgid "Save Bookmark 5"
\r
8187 #: lib/ui/classic.ui:386
\r
8188 msgid "Go to Bookmark 1|1"
\r
8191 #: lib/ui/classic.ui:387
\r
8192 msgid "Go to Bookmark 2|2"
\r
8195 #: lib/ui/classic.ui:388
\r
8196 msgid "Go to Bookmark 3|3"
\r
8199 #: lib/ui/classic.ui:389
\r
8200 msgid "Go to Bookmark 4|4"
\r
8203 #: lib/ui/classic.ui:390
\r
8204 msgid "Go to Bookmark 5|5"
\r
8207 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
\r
8208 msgid "Introduction|I"
\r
8211 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
\r
8212 msgid "Tutorial|T"
\r
8213 msgstr "入门教程(T)|T"
\r
8215 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
\r
8216 msgid "User's Guide|U"
\r
8217 msgstr "用户手册(U)|U"
\r
8219 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
\r
8220 msgid "Extended Features|E"
\r
8221 msgstr "详细功能(E)|E"
\r
8223 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
\r
8224 msgid "Embedded Objects|m"
\r
8227 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
\r
8228 msgid "Customization|C"
\r
8231 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
\r
8233 msgstr "常见问题(F)|F"
\r
8235 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
\r
8236 msgid "Table of Contents|a"
\r
8237 msgstr "章节目录(a)|a"
\r
8239 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
\r
8240 msgid "LaTeX Configuration|L"
\r
8241 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
\r
8243 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
\r
8244 msgid "About LyX|X"
\r
8245 msgstr "关于LyX(X)|X"
\r
8247 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
\r
8251 #: lib/ui/classic.ui:425
\r
8252 msgid "Preferences..."
\r
8255 #: lib/ui/classic.ui:426
\r
8259 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
\r
8260 msgid "Document|D"
\r
8263 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
\r
8267 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
\r
8268 msgid "New from Template...|m"
\r
8269 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
\r
8271 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
\r
8272 msgid "Open Recent|t"
\r
8273 msgstr "打开新进文件(t)|t"
\r
8275 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
\r
8276 msgid "New Window|W"
\r
8277 msgstr "新建窗口(W)|W"
\r
8279 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
\r
8280 msgid "Close Window|d"
\r
8281 msgstr "关闭窗口(d)|d"
\r
8283 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
\r
8287 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837
\r
8288 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
\r
8292 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842
\r
8293 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
\r
8297 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819
\r
8298 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
\r
8302 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
\r
8303 msgid "Paste Recent|e"
\r
8304 msgstr "粘贴最近(e)|e"
\r
8306 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
\r
8307 msgid "Paste Special"
\r
8310 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
\r
8311 msgid "Select All"
\r
8314 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
\r
8315 msgid "Move Paragraph Up|o"
\r
8316 msgstr "向上移动段落(o)|o"
\r
8318 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
\r
8319 msgid "Move Paragraph Down|v"
\r
8320 msgstr "向下移动段落(v)|v"
\r
8322 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
\r
8323 msgid "Text Style|S"
\r
8324 msgstr "文本样式(S)|S"
\r
8326 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
\r
8327 msgid "Paragraph Settings...|P"
\r
8328 msgstr "段落设置(P)...|P"
\r
8330 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
\r
8334 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
\r
8335 msgid "Rows & Columns|C"
\r
8338 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
\r
8339 msgid "Increase List Depth|I"
\r
8340 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
\r
8342 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
\r
8343 msgid "Decrease List Depth|D"
\r
8344 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
\r
8346 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
\r
8347 msgid "Dissolve Inset|l"
\r
8350 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
\r
8351 msgid "TeX Code Settings...|C"
\r
8352 msgstr "TeX Code Settings...|C"
\r
8354 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
\r
8355 msgid "Float Settings...|a"
\r
8356 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
\r
8358 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
\r
8359 msgid "Text Wrap Settings...|W"
\r
8360 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
\r
8362 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
\r
8363 msgid "Note Settings...|N"
\r
8364 msgstr "注解设定(N)...|N"
\r
8366 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
\r
8367 msgid "Branch Settings...|B"
\r
8368 msgstr "分支设定(B)...|B"
\r
8370 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
\r
8371 msgid "Box Settings...|x"
\r
8372 msgstr "边框设定(x)...|x"
\r
8374 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
\r
8375 msgid "Table Settings...|a"
\r
8376 msgstr "表格设定(a)...|a"
\r
8378 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
\r
8379 msgid "Plain Text|T"
\r
8382 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
\r
8383 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
\r
8384 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
\r
8386 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
\r
8387 msgid "Selection|S"
\r
8388 msgstr "选中文本(S)|S"
\r
8390 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
\r
8391 msgid "Selection, Join Lines|i"
\r
8392 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
\r
8394 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
\r
8395 msgid "Customized...|C"
\r
8396 msgstr "自定义(C)...|C"
\r
8398 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
\r
8399 msgid "Capitalize|a"
\r
8400 msgstr "首字母大写(a)|a"
\r
8402 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
\r
8403 msgid "Uppercase|U"
\r
8406 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
\r
8407 msgid "Lowercase|L"
\r
8410 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
\r
8411 msgid "Top Line|T"
\r
8414 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
\r
8415 msgid "Bottom Line|B"
\r
8418 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
\r
8419 msgid "Left Line|L"
\r
8422 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
\r
8423 msgid "Right Line|R"
\r
8426 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
\r
8427 msgid "Copy Row|o"
\r
8430 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
\r
8431 msgid "Swap Rows|S"
\r
8434 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
\r
8435 msgid "Copy Column|p"
\r
8438 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
\r
8439 msgid "Swap Columns|w"
\r
8442 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
\r
8443 msgid "Text Style|T"
\r
8444 msgstr "文本样式(T)|T"
\r
8446 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
\r
8447 msgid "Split Cell|C"
\r
8448 msgstr "拆分单元(C)|C"
\r
8450 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
\r
8451 msgid "Add Line Above|A"
\r
8452 msgstr "在上添加线(A)|A"
\r
8454 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
\r
8455 msgid "Add Line Below|B"
\r
8456 msgstr "在下添加线(B)|B"
\r
8458 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
\r
8459 msgid "Delete Line Above|D"
\r
8460 msgstr "删除上线(D)|D"
\r
8462 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
\r
8463 msgid "Delete Line Below|e"
\r
8464 msgstr "删除下线(e)|e"
\r
8466 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
\r
8467 msgid "Add Line to Left"
\r
8470 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
\r
8471 msgid "Add Line to Right"
\r
8474 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
\r
8475 msgid "Delete Line to Left"
\r
8478 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
\r
8479 msgid "Delete Line to Right"
\r
8482 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
\r
8483 msgid "Math Normal Font|N"
\r
8484 msgstr "普通数学字体(N)|N"
\r
8486 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
\r
8487 msgid "Math Calligraphic Family|C"
\r
8490 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
\r
8491 msgid "Math Fraktur Family|F"
\r
8492 msgstr "Math Fraktur Family|F"
\r
8494 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
\r
8495 msgid "Math Roman Family|R"
\r
8498 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
\r
8499 msgid "Math Sans Serif Family|S"
\r
8500 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
\r
8502 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
\r
8503 msgid "Math Bold Series|B"
\r
8506 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
\r
8507 msgid "Text Normal Font|T"
\r
8510 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
\r
8514 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
\r
8518 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
\r
8519 msgid "Mathematica|a"
\r
8520 msgstr "Mathematica|a"
\r
8522 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
\r
8523 msgid "Maple, simplify|s"
\r
8524 msgstr "Maple, simplify|s"
\r
8526 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
\r
8527 msgid "Maple, factor|f"
\r
8528 msgstr "Maple, factor|f"
\r
8530 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
\r
8531 msgid "Maple, evalm|e"
\r
8532 msgstr "Maple, evalm|e"
\r
8534 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
\r
8535 msgid "Maple, evalf|v"
\r
8536 msgstr "Maple, evalf|v"
\r
8538 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
\r
8539 msgid "Open All Insets|O"
\r
8540 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
\r
8542 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
\r
8543 msgid "Close All Insets|C"
\r
8544 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
\r
8546 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
\r
8547 msgid "View Source|S"
\r
8548 msgstr "显示源程序(S)|S"
\r
8550 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
\r
8551 msgid "Toolbars|b"
\r
8554 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
\r
8555 msgid "Special Character|p"
\r
8556 msgstr "特殊字符(p)|p"
\r
8558 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
\r
8559 msgid "Formatting|o"
\r
8562 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
\r
8563 msgid "List / TOC|i"
\r
8564 msgstr "目录/列表(i)|i"
\r
8566 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
\r
8570 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
\r
8574 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
\r
8578 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152
\r
8582 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
\r
8583 msgid "Cross-Reference...|R"
\r
8584 msgstr "交叉引用(R)...|R"
\r
8586 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
\r
8590 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
\r
8591 msgid "Index Entry|d"
\r
8594 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
\r
8595 msgid "Nomenclature Entry...|y"
\r
8596 msgstr "术语项(y)...|y"
\r
8598 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
\r
8599 msgid "Table...|T"
\r
8600 msgstr "表格(T)...|T"
\r
8602 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
\r
8603 msgid "Short Title|S"
\r
8606 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
\r
8607 msgid "TeX Code|X"
\r
8608 msgstr "TeX程序(X)|X"
\r
8610 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354
\r
8611 msgid "Program Listing"
\r
8614 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
\r
8615 msgid "Ordinary Quote|Q"
\r
8618 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
\r
8619 msgid "Single Quote|S"
\r
8622 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
\r
8623 msgid "Phonetic Symbols|y"
\r
8626 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
\r
8627 msgid "Protected Space|P"
\r
8628 msgstr "Protected Space|P"
\r
8630 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
\r
8631 msgid "Horizontal Fill|F"
\r
8632 msgstr "水平间距(F)|F"
\r
8634 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
\r
8635 msgid "Horizontal Line|L"
\r
8638 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
\r
8639 msgid "Vertical Space...|V"
\r
8642 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
\r
8643 msgid "Hyphenation Point|H"
\r
8644 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
\r
8646 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
\r
8647 msgid "Line Break|B"
\r
8650 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
\r
8651 msgid "Page Break|a"
\r
8652 msgstr "新起一页(a)|a"
\r
8654 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
\r
8655 msgid "Clear Page|C"
\r
8656 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
\r
8658 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
\r
8659 msgid "Clear Double Page|D"
\r
8660 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
\r
8662 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
\r
8663 msgid "Numbered Formula|N"
\r
8664 msgstr "编号公式(N)|N"
\r
8666 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
\r
8667 msgid "Aligned Environment|l"
\r
8668 msgstr "Aligned环境"
\r
8670 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
\r
8671 msgid "AlignedAt Environment|v"
\r
8672 msgstr "AlignedAt环境"
\r
8674 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
\r
8675 msgid "Gathered Environment|h"
\r
8676 msgstr "Gathered环境"
\r
8678 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
\r
8679 msgid "Delimiters|r"
\r
8682 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
\r
8686 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
\r
8687 msgid "Toggle Math Panels"
\r
8690 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
\r
8691 msgid "Text Wrap Float|W"
\r
8692 msgstr "文本折行(W)|W"
\r
8694 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
\r
8695 msgid "External Material...|M"
\r
8696 msgstr "外部素材(M)...|M"
\r
8698 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
\r
8699 msgid "Child Document...|d"
\r
8700 msgstr "子文档(d)...|d"
\r
8702 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
\r
8703 msgid "LyX Note|N"
\r
8704 msgstr "LyX注释(N)|N"
\r
8706 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
\r
8710 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
\r
8714 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
\r
8715 msgid "Greyed Out|G"
\r
8716 msgstr "灰度显示(G)|G"
\r
8718 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
\r
8722 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
\r
8723 msgid "Change Tracking|C"
\r
8724 msgstr "追踪改变(C)|C"
\r
8726 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
\r
8727 msgid "Start Appendix Here|A"
\r
8728 msgstr "开始附录(A)|A"
\r
8730 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
\r
8731 msgid "Compressed|m"
\r
8732 msgstr "文件压缩(m)|m"
\r
8734 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
\r
8735 msgid "Settings...|S"
\r
8736 msgstr "首选项(S)...|S"
\r
8738 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
\r
8739 msgid "Accept Change|A"
\r
8740 msgstr "接受改变(A)|A"
\r
8742 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
\r
8743 msgid "Reject Change|R"
\r
8744 msgstr "拒绝改变(R)|R"
\r
8746 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
\r
8747 msgid "Accept All Changes|c"
\r
8748 msgstr "接受所有改变(c)|c"
\r
8750 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
\r
8751 msgid "Reject All Changes|e"
\r
8752 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
\r
8754 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
\r
8755 msgid "Next Change|C"
\r
8756 msgstr "下一改变(C)|C"
\r
8758 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
\r
8759 msgid "Next Cross-Reference|R"
\r
8760 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
\r
8762 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
\r
8763 msgid "Clear Bookmarks|C"
\r
8764 msgstr "清除书签(C)|C"
\r
8766 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
\r
8767 msgid "Thesaurus...|T"
\r
8768 msgstr "同义词(T)...|T"
\r
8770 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
\r
8771 msgid "TeX Information|I"
\r
8774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
\r
8775 msgid "New document"
\r
8778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
\r
8779 msgid "Open document"
\r
8782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
\r
8783 msgid "Save document"
\r
8786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
\r
8787 msgid "Print document"
\r
8790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
\r
8791 msgid "Check spelling"
\r
8794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714
\r
8798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723
\r
8802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
\r
8803 msgid "Find and replace"
\r
8806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
\r
8807 msgid "Toggle emphasis"
\r
8810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
\r
8811 msgid "Toggle noun"
\r
8814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
\r
8815 msgid "Apply last"
\r
8816 msgstr "Apply last"
\r
8818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
\r
8819 msgid "Insert math"
\r
8822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
\r
8823 msgid "Insert graphics"
\r
8826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
\r
8827 msgid "Insert table"
\r
8830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
\r
8831 msgid "Toggle Outline"
\r
8834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
\r
8835 msgid "Toggle Math Toolbar"
\r
8838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
\r
8839 msgid "Toggle Table Toolbar"
\r
8842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
\r
8846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
\r
8847 msgid "Numbered list"
\r
8850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
\r
8851 msgid "Itemized list"
\r
8854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
\r
8855 msgid "Increase depth"
\r
8858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
\r
8859 msgid "Decrease depth"
\r
8862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
\r
8863 msgid "Insert figure float"
\r
8866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
\r
8867 msgid "Insert table float"
\r
8870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
\r
8871 msgid "Insert label"
\r
8874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
\r
8875 msgid "Insert cross-reference"
\r
8878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
\r
8879 msgid "Insert citation"
\r
8882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
\r
8883 msgid "Insert index entry"
\r
8886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
\r
8887 msgid "Insert nomenclature entry"
\r
8890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
\r
8891 msgid "Insert footnote"
\r
8894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
\r
8895 msgid "Insert margin note"
\r
8898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
\r
8899 msgid "Insert note"
\r
8902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
\r
8903 msgid "Insert URL"
\r
8906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
\r
8907 msgid "Insert TeX code"
\r
8910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
\r
8911 msgid "Include file"
\r
8914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
\r
8915 msgid "Text style"
\r
8918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
\r
8919 msgid "Paragraph settings"
\r
8922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
\r
8926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
\r
8927 msgid "Add column"
\r
8930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
\r
8931 msgid "Delete row"
\r
8934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
\r
8935 msgid "Delete column"
\r
8938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
\r
8939 msgid "Set top line"
\r
8942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
\r
8943 msgid "Set bottom line"
\r
8946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
\r
8947 msgid "Set left line"
\r
8950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
\r
8951 msgid "Set right line"
\r
8954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
\r
8955 msgid "Set all lines"
\r
8958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
\r
8959 msgid "Unset all lines"
\r
8962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
\r
8963 msgid "Align left"
\r
8966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
\r
8967 msgid "Align center"
\r
8970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
\r
8971 msgid "Align right"
\r
8974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
\r
8978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
\r
8979 msgid "Align middle"
\r
8982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
\r
8983 msgid "Align bottom"
\r
8986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
\r
8987 msgid "Rotate cell"
\r
8990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
\r
8991 msgid "Rotate table"
\r
8994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
\r
8995 msgid "Set multi-column"
\r
8998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
\r
9002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
\r
9003 msgid "Set display mode"
\r
9006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
\r
9010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
\r
9011 msgid "Superscript"
\r
9014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
\r
9015 msgid "Insert square root"
\r
9018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
\r
9019 msgid "Insert root"
\r
9022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
\r
9023 msgid "Insert standard fraction"
\r
9026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
\r
9027 msgid "Insert sum"
\r
9030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
\r
9031 msgid "Insert integral"
\r
9034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
\r
9035 msgid "Insert product"
\r
9038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
\r
9039 msgid "Insert ( )"
\r
9042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
\r
9043 msgid "Insert [ ]"
\r
9046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
\r
9047 msgid "Insert { }"
\r
9050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
\r
9051 msgid "Insert delimiters"
\r
9054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
\r
9055 msgid "Insert matrix"
\r
9058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
\r
9059 msgid "Insert cases environment"
\r
9060 msgstr "插入cases环境"
\r
9062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
\r
9063 msgid "Command Buffer"
\r
9066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
\r
9067 msgid "Track changes"
\r
9070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
\r
9071 msgid "Show changes in output"
\r
9072 msgstr "在输出中显示变更文字"
\r
9074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
\r
9075 msgid "Next change"
\r
9078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
\r
9079 msgid "Accept change"
\r
9082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
\r
9083 msgid "Reject change"
\r
9086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
\r
9087 msgid "Merge changes"
\r
9090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
\r
9091 msgid "Accept all changes"
\r
9094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
\r
9095 msgid "Reject all changes"
\r
9098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
\r
9102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
\r
9103 msgid "View/Update"
\r
9106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
\r
9110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
\r
9111 msgid "Update DVI"
\r
9114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
\r
9115 msgid "View PDF (pdflatex)"
\r
9116 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
\r
9118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
\r
9119 msgid "Update PDF (pdflatex)"
\r
9120 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
\r
9122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
\r
9123 msgid "View PostScript"
\r
9124 msgstr "显示PostScript"
\r
9126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
\r
9127 msgid "Update PostScript"
\r
9128 msgstr "更新PostScript"
\r
9130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
\r
9131 msgid "Math Panels"
\r
9134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
\r
9135 msgid "Math Spacings"
\r
9138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
\r
9142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
\r
9146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
\r
9147 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
\r
9151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
\r
9156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
\r
9160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
\r
9164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
\r
9168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
\r
9172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
\r
9176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
\r
9180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
\r
9184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
\r
9188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
\r
9192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
\r
9196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
\r
9200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
\r
9204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
\r
9208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
\r
9212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
\r
9216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
\r
9220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
\r
9224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
\r
9228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
\r
9232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
\r
9236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
\r
9240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
\r
9244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
\r
9248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
\r
9252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
\r
9256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
\r
9260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
\r
9264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
\r
9268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
\r
9272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
\r
9276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
\r
9280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
\r
9284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
\r
9288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
\r
9292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
\r
9293 msgid "Thin space\t\\,"
\r
9296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
\r
9297 msgid "Medium space\t\\:"
\r
9300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
\r
9301 msgid "Thick space\t\\;"
\r
9304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
\r
9305 msgid "Quadratin space\t\\quad"
\r
9306 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
\r
9308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
\r
9309 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
\r
9310 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
\r
9312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
\r
9313 msgid "Negative space\t\\!"
\r
9316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
\r
9320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
\r
9321 msgid "Square root\t\\sqrt"
\r
9322 msgstr "平方根\t\\sqrt"
\r
9324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
\r
9325 msgid "Other root\t\\root"
\r
9326 msgstr "其他方根\t\\root"
\r
9328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
\r
9329 msgid "Display style\t\\displaystyle"
\r
9330 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
\r
9332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
\r
9333 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
\r
9334 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
\r
9336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
\r
9337 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
\r
9338 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
\r
9340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
\r
9341 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
\r
9342 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
\r
9344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
\r
9345 msgid "Standard\t\\frac"
\r
9346 msgstr "Standard\t\\frac"
\r
9348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
\r
9349 msgid "No hor. line\t\\atop"
\r
9350 msgstr "No hor. line\t\\atop"
\r
9352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
\r
9353 msgid "Nice\t\\nicefrac"
\r
9354 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
\r
9356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
\r
9357 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
\r
9358 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
\r
9360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
\r
9361 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
\r
9362 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
\r
9364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
\r
9365 msgid "Binomial\t\\choose"
\r
9366 msgstr "Binomial\t\\choose"
\r
9368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
\r
9369 msgid "Roman\t\\mathrm"
\r
9370 msgstr "Roman\t\\mathrm"
\r
9372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
\r
9373 msgid "Bold\t\\mathbf"
\r
9374 msgstr "Bold\t\\mathbf"
\r
9376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
\r
9377 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
\r
9378 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
\r
9380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
\r
9381 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
\r
9382 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
\r
9384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
\r
9385 msgid "Italic\t\\mathit"
\r
9386 msgstr "Italic\t\\mathit"
\r
9388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
\r
9389 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
\r
9390 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
\r
9392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
\r
9393 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
\r
9394 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
\r
9396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
\r
9397 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
\r
9398 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
\r
9400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
\r
9401 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
\r
9402 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
\r
9404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
\r
9405 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
\r
9406 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
\r
9408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
\r
9412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
\r
9416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
\r
9420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
\r
9424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
\r
9428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
\r
9429 msgid "Frame Decorations"
\r
9430 msgstr "Frame Decorations"
\r
9432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
\r
9436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
\r
9440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
\r
9444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
\r
9448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
\r
9452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
\r
9456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
\r
9460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
\r
9462 msgstr "widetilde"
\r
9464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
\r
9469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
\r
9473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
\r
9477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
\r
9481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
\r
9485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
\r
9487 msgstr "overbrace"
\r
9489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
\r
9490 msgid "overleftarrow"
\r
9491 msgstr "overleftarrow"
\r
9493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
\r
9494 msgid "overrightarrow"
\r
9495 msgstr "overrightarrow"
\r
9497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
\r
9498 msgid "overleftrightarrow"
\r
9499 msgstr "overleftrightarrow"
\r
9501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
\r
9505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
\r
9507 msgstr "underline"
\r
9509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
\r
9510 msgid "underbrace"
\r
9511 msgstr "underbrace"
\r
9513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
\r
9514 msgid "underleftarrow"
\r
9515 msgstr "underleftarrow"
\r
9517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
\r
9518 msgid "underrightarrow"
\r
9519 msgstr "underrightarrow"
\r
9521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
\r
9522 msgid "underleftrightarrow"
\r
9523 msgstr "underleftrightarrow"
\r
9525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
\r
9529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
\r
9533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
\r
9535 msgstr "leftarrow"
\r
9537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
\r
9538 msgid "rightarrow"
\r
9539 msgstr "rightarrow"
\r
9541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
\r
9543 msgstr "downarrow"
\r
9545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
\r
9549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
\r
9550 msgid "updownarrow"
\r
9551 msgstr "updownarrow"
\r
9553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
\r
9554 msgid "leftrightarrow"
\r
9555 msgstr "leftrightarrow"
\r
9557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
\r
9559 msgstr "Leftarrow"
\r
9561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
\r
9562 msgid "Rightarrow"
\r
9563 msgstr "Rightarrow"
\r
9565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
\r
9567 msgstr "Downarrow"
\r
9569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
\r
9573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
\r
9574 msgid "Updownarrow"
\r
9575 msgstr "Updownarrow"
\r
9577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
\r
9578 msgid "Leftrightarrow"
\r
9579 msgstr "Leftrightarrow"
\r
9581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
\r
9582 msgid "Longleftrightarrow"
\r
9583 msgstr "Longleftrightarrow"
\r
9585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
\r
9586 msgid "Longleftarrow"
\r
9587 msgstr "Longleftarrow"
\r
9589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
\r
9590 msgid "Longrightarrow"
\r
9591 msgstr "Longrightarrow"
\r
9593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
\r
9594 msgid "longleftrightarrow"
\r
9595 msgstr "longleftrightarrow"
\r
9597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
\r
9598 msgid "longleftarrow"
\r
9599 msgstr "longleftarrow"
\r
9601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
\r
9602 msgid "longrightarrow"
\r
9603 msgstr "longrightarrow"
\r
9605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
\r
9606 msgid "leftharpoondown"
\r
9607 msgstr "leftharpoondown"
\r
9609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
\r
9610 msgid "rightharpoondown"
\r
9611 msgstr "rightharpoondown"
\r
9613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
\r
9617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
\r
9618 msgid "longmapsto"
\r
9619 msgstr "longmapsto"
\r
9621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
\r
9625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
\r
9629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
\r
9630 msgid "leftharpoonup"
\r
9631 msgstr "leftharpoonup"
\r
9633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
\r
9634 msgid "rightharpoonup"
\r
9635 msgstr "rightharpoonup"
\r
9637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
\r
9638 msgid "hookleftarrow"
\r
9639 msgstr "hookleftarrow"
\r
9641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
\r
9642 msgid "hookrightarrow"
\r
9643 msgstr "hookrightarrow"
\r
9645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
\r
9649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
\r
9653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
\r
9654 msgid "rightleftharpoons"
\r
9655 msgstr "rightleftharpoons"
\r
9658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
\r
9660 msgstr "Operators"
\r
9663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
\r
9667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
\r
9671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
\r
9675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
\r
9679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
\r
9683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
\r
9687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
\r
9688 msgid "bigtriangleup"
\r
9689 msgstr "bigtriangleup"
\r
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
\r
9695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
\r
9699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
\r
9703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
\r
9704 msgid "bigtriangledown"
\r
9705 msgstr "bigtriangledown"
\r
9707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
\r
9711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
\r
9715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
\r
9719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
\r
9720 msgid "triangleright"
\r
9721 msgstr "triangleright"
\r
9723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
\r
9727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
\r
9731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
\r
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
\r
9736 msgid "triangleleft"
\r
9737 msgstr "triangleleft"
\r
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
\r
9743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
\r
9747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
\r
9751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
\r
9755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
\r
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
\r
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
\r
9767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
\r
9771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
\r
9775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
\r
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
\r
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
\r
9787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
\r
9789 msgstr "Relacions"
\r
9791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
\r
9795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
\r
9799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
\r
9803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
\r
9807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
\r
9811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
\r
9815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
\r
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
\r
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
\r
9827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
\r
9831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
\r
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
\r
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
\r
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
\r
9847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
\r
9851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
\r
9855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
\r
9859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
\r
9863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
\r
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
\r
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
\r
9875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
\r
9879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
\r
9883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
\r
9887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
\r
9888 msgid "sqsubseteq"
\r
9889 msgstr "sqsubseteq"
\r
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
\r
9892 msgid "sqsupseteq"
\r
9893 msgstr "sqsupseteq"
\r
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
\r
9899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
\r
9903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
\r
9907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
\r
9911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
\r
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
\r
9919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
\r
9923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
\r
9927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
\r
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
\r
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
\r
9939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
\r
9943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
\r
9947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
\r
9951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
\r
9952 msgid "varepsilon"
\r
9953 msgstr "varepsilon"
\r
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
\r
9959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
\r
9963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
\r
9967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
\r
9971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
\r
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
\r
9979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
\r
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
\r
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
\r
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
\r
9995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
\r
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
\r
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
\r
10007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
\r
10011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
\r
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
\r
10017 msgstr "varsigma"
\r
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
\r
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
\r
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
\r
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
\r
10035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
\r
10039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
\r
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
\r
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
\r
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
\r
10055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
\r
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
\r
10063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
\r
10067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
\r
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
\r
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
\r
10079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
\r
10083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
\r
10087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
\r
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
\r
10092 msgid "Miscellaneous"
\r
10093 msgstr "Miscel·lània"
\r
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
\r
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
\r
10103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
\r
10107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
\r
10111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
\r
10115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
\r
10117 msgstr "emptyset"
\r
10119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
\r
10123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
\r
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
\r
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
\r
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
\r
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
\r
10143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
\r
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
\r
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
\r
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
\r
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
\r
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
\r
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
\r
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
\r
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
\r
10179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
\r
10183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
\r
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
\r
10191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
\r
10193 msgstr "triangle"
\r
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
\r
10196 msgid "diamondsuit"
\r
10197 msgstr "diamondsuit"
\r
10199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
\r
10200 msgid "heartsuit"
\r
10201 msgstr "heartsuit"
\r
10203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
\r
10205 msgstr "clubsuit"
\r
10207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
\r
10208 msgid "spadesuit"
\r
10209 msgstr "spadesuit"
\r
10211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
\r
10212 msgid "textrm \\AA"
\r
10213 msgstr "textrm \\AA"
\r
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
\r
10216 msgid "textrm \\O"
\r
10217 msgstr "textrm \\O"
\r
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
\r
10220 msgid "mathcircumflex"
\r
10221 msgstr "mathcircumflex"
\r
10223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
\r
10228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
\r
10230 msgstr "mathrm T"
\r
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
\r
10234 msgstr "mathbb N"
\r
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
\r
10238 msgstr "mathbb Z"
\r
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
\r
10242 msgstr "mathbb Q"
\r
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
\r
10246 msgstr "mathbb R"
\r
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
\r
10250 msgstr "mathbb C"
\r
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
\r
10254 msgstr "mathbb H"
\r
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
\r
10257 msgid "mathcal F"
\r
10258 msgstr "mathcal F"
\r
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
\r
10261 msgid "mathcal L"
\r
10262 msgstr "mathcal L"
\r
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
\r
10265 msgid "mathcal H"
\r
10266 msgstr "mathcal H"
\r
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
\r
10269 msgid "mathcal O"
\r
10270 msgstr "mathcal O"
\r
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
\r
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
\r
10278 msgstr "vphantom"
\r
10280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
\r
10282 msgstr "hphantom"
\r
10284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
\r
10285 msgid "Big Operators"
\r
10286 msgstr "Big Operators"
\r
10288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
\r
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
\r
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
\r
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
\r
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
\r
10308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
\r
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
\r
10314 msgstr "iiiintop"
\r
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
\r
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
\r
10321 msgid "dotsintop"
\r
10322 msgstr "dotsintop"
\r
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
\r
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
\r
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
\r
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
\r
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
\r
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
\r
10345 msgid "ointctrclockwiseop"
\r
10346 msgstr "ointctrclockwiseop"
\r
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
\r
10349 msgid "ointctrclockwise"
\r
10350 msgstr "ointctrclockwise"
\r
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
\r
10353 msgid "ointclockwiseop"
\r
10354 msgstr "ointclockwiseop"
\r
10356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
\r
10357 msgid "ointclockwise"
\r
10358 msgstr "ointclockwise"
\r
10360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
\r
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
\r
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
\r
10370 msgstr "sqiintop"
\r
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
\r
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
\r
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
\r
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
\r
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
\r
10390 msgstr "bigsqcup"
\r
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
\r
10393 msgid "bigotimes"
\r
10394 msgstr "bigotimes"
\r
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
\r
10400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
\r
10402 msgstr "bigoplus"
\r
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
\r
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
\r
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
\r
10414 msgstr "biguplus"
\r
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
\r
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
\r
10422 msgstr "bigwedge"
\r
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
\r
10425 msgid "AMS Miscellaneous"
\r
10426 msgstr "AMS Miscellaneous"
\r
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
\r
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
\r
10434 msgstr "varkappa"
\r
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
\r
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
\r
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
\r
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
\r
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
\r
10454 msgstr "urcorner"
\r
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
\r
10458 msgstr "llcorner"
\r
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
\r
10462 msgstr "lrcorner"
\r
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
\r
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
\r
10469 msgid "vartriangle"
\r
10470 msgstr "vartriangle"
\r
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
\r
10473 msgid "triangledown"
\r
10474 msgstr "triangledown"
\r
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
\r
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
\r
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
\r
10486 msgstr "circledS"
\r
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
\r
10489 msgid "measuredangle"
\r
10490 msgstr "measuredangle"
\r
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
\r
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
\r
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
\r
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
\r
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
\r
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
\r
10513 msgid "backprime"
\r
10514 msgstr "backprime"
\r
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
\r
10517 msgid "varnothing"
\r
10518 msgstr "varnothing"
\r
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
\r
10521 msgid "blacktriangle"
\r
10522 msgstr "blacktriangle"
\r
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
\r
10525 msgid "blacktriangledown"
\r
10526 msgstr "blacktriangledow"
\r
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
\r
10529 msgid "blacksquare"
\r
10530 msgstr "blacksquare"
\r
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
\r
10533 msgid "blacklozenge"
\r
10534 msgstr "blacklozenge"
\r
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
\r
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
\r
10541 msgid "sphericalangle"
\r
10542 msgstr "sphericalangle"
\r
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
\r
10545 msgid "complement"
\r
10546 msgstr "complement"
\r
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
\r
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
\r
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
\r
10558 msgstr "diagdown"
\r
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
\r
10561 msgid "AMS Arrows"
\r
10562 msgstr "Fletxes AMS"
\r
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
\r
10565 msgid "dashleftarrow"
\r
10566 msgstr "dashleftarrow"
\r
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
\r
10569 msgid "dashrightarrow"
\r
10570 msgstr "dashrightarrow"
\r
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
\r
10573 msgid "leftleftarrows"
\r
10574 msgstr "leftleftarrows"
\r
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
\r
10577 msgid "leftrightarrows"
\r
10578 msgstr "leftrightarrows"
\r
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
\r
10581 msgid "rightrightarrows"
\r
10582 msgstr "rightrightarrows"
\r
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
\r
10585 msgid "rightleftarrows"
\r
10586 msgstr "rightleftarrows"
\r
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
\r
10589 msgid "Lleftarrow"
\r
10590 msgstr "Lleftarrow"
\r
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
\r
10593 msgid "Rrightarrow"
\r
10594 msgstr "Rrightarrow"
\r
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
\r
10597 msgid "twoheadleftarrow"
\r
10598 msgstr "twoheadleftarrow"
\r
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
\r
10601 msgid "twoheadrightarrow"
\r
10602 msgstr "twoheadrightarrow"
\r
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
\r
10605 msgid "leftarrowtail"
\r
10606 msgstr "leftarrowtail"
\r
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
\r
10609 msgid "rightarrowtail"
\r
10610 msgstr "rightarrowtail"
\r
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
\r
10613 msgid "looparrowleft"
\r
10614 msgstr "looparrowleft"
\r
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
\r
10617 msgid "looparrowright"
\r
10618 msgstr "looparrowright"
\r
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
\r
10621 msgid "curvearrowleft"
\r
10622 msgstr "curvearrowleft"
\r
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
\r
10625 msgid "curvearrowright"
\r
10626 msgstr "curvearrowright"
\r
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
\r
10629 msgid "circlearrowleft"
\r
10630 msgstr "circlearrowleft"
\r
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
\r
10633 msgid "circlearrowright"
\r
10634 msgstr "circlearrowright"
\r
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
\r
10640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
\r
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
\r
10645 msgid "upuparrows"
\r
10646 msgstr "upuparrows"
\r
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
\r
10649 msgid "downdownarrows"
\r
10650 msgstr "downdownarrows"
\r
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
\r
10653 msgid "upharpoonleft"
\r
10654 msgstr "upharpoonleft"
\r
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
\r
10657 msgid "upharpoonright"
\r
10658 msgstr "upharpoonright"
\r
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
\r
10661 msgid "downharpoonleft"
\r
10662 msgstr "downharpoonleft"
\r
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
\r
10665 msgid "downharpoonright"
\r
10666 msgstr "downharpoonright"
\r
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
\r
10669 msgid "leftrightharpoons"
\r
10670 msgstr "leftrightharpoons"
\r
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
\r
10673 msgid "rightsquigarrow"
\r
10674 msgstr "rightsquigarrow"
\r
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
\r
10677 msgid "leftrightsquigarrow"
\r
10678 msgstr "leftrightsquigarrow"
\r
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
\r
10681 msgid "nleftarrow"
\r
10682 msgstr "nleftarrow"
\r
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
\r
10685 msgid "nrightarrow"
\r
10686 msgstr "nrightarrow"
\r
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
\r
10689 msgid "nleftrightarrow"
\r
10690 msgstr "nleftrightarrow"
\r
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
\r
10693 msgid "nLeftarrow"
\r
10694 msgstr "nLeftarrow"
\r
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
\r
10697 msgid "nRightarrow"
\r
10698 msgstr "nRightarrow"
\r
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
\r
10701 msgid "nLeftrightarrow"
\r
10702 msgstr "nLeftrightarrow"
\r
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
\r
10706 msgstr "multimap"
\r
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
\r
10709 msgid "AMS Relations"
\r
10710 msgstr "Relacions AMS"
\r
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
\r
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
\r
10720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
\r
10722 msgstr "leqslant"
\r
10724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
\r
10726 msgstr "geqslant"
\r
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
\r
10729 msgid "eqslantless"
\r
10730 msgstr "eqslantless"
\r
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
\r
10733 msgid "eqslantgtr"
\r
10734 msgstr "eqslantgtr"
\r
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
\r
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
\r
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
\r
10745 msgid "lessapprox"
\r
10746 msgstr "lessapprox"
\r
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
\r
10749 msgid "gtrapprox"
\r
10750 msgstr "gtrapprox"
\r
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
\r
10754 msgstr "approxeq"
\r
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
\r
10757 msgid "triangleq"
\r
10758 msgstr "triangleq"
\r
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
\r
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
\r
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
\r
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
\r
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
\r
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
\r
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
\r
10785 msgid "lesseqgtr"
\r
10786 msgstr "lesseqgtr"
\r
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
\r
10789 msgid "gtreqless"
\r
10790 msgstr "gtreqless"
\r
10792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
\r
10793 msgid "lesseqqgtr"
\r
10794 msgstr "lesseqqgtr"
\r
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
\r
10797 msgid "gtreqqless"
\r
10798 msgstr "gtreqqless"
\r
10800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
\r
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
\r
10808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
\r
10810 msgstr "thicksim"
\r
10812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
\r
10813 msgid "thickapprox"
\r
10814 msgstr "thickapprox"
\r
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
\r
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
\r
10821 msgid "backsimeq"
\r
10822 msgstr "backsimeq"
\r
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
\r
10825 msgid "subseteqq"
\r
10826 msgstr "subseteqq"
\r
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
\r
10829 msgid "supseteqq"
\r
10830 msgstr "supseteqq"
\r
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
\r
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
\r
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
\r
10842 msgstr "sqsubset"
\r
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
\r
10846 msgstr "sqsupset"
\r
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
\r
10849 msgid "preccurlyeq"
\r
10850 msgstr "preccurlyeq"
\r
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
\r
10853 msgid "succcurlyeq"
\r
10854 msgstr "succcurlyeq"
\r
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
\r
10857 msgid "curlyeqprec"
\r
10858 msgstr "curlyeqprec"
\r
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
\r
10861 msgid "curlyeqsucc"
\r
10862 msgstr "curlyeqsucc"
\r
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
\r
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
\r
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
\r
10873 msgid "precapprox"
\r
10874 msgstr "precapprox"
\r
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
\r
10877 msgid "succapprox"
\r
10878 msgstr "succapprox"
\r
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
\r
10881 msgid "vartriangleleft"
\r
10882 msgstr "vartriangleleft"
\r
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
\r
10885 msgid "vartriangleright"
\r
10886 msgstr "vartriangleright"
\r
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
\r
10889 msgid "trianglelefteq"
\r
10890 msgstr "trianglelefteq"
\r
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
\r
10893 msgid "trianglerighteq"
\r
10894 msgstr "trianglerighteq"
\r
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
\r
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
\r
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
\r
10906 msgstr "doteqdot"
\r
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
\r
10909 msgid "risingdotseq"
\r
10910 msgstr "risingdotseq"
\r
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
\r
10913 msgid "fallingdotseq"
\r
10914 msgstr "fallingdotseq"
\r
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
\r
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
\r
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
\r
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
\r
10930 msgstr "shortmid"
\r
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
\r
10933 msgid "shortparallel"
\r
10934 msgstr "shortparallel"
\r
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
\r
10937 msgid "smallsmile"
\r
10938 msgstr "smallsmile"
\r
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
\r
10941 msgid "smallfrown"
\r
10942 msgstr "smallfrown"
\r
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
\r
10945 msgid "blacktriangleleft"
\r
10946 msgstr "blacktriangleleft"
\r
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
\r
10949 msgid "blacktriangleright"
\r
10950 msgstr "blacktriangleright"
\r
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
\r
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
\r
10957 msgid "therefore"
\r
10958 msgstr "therefore"
\r
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
\r
10961 msgid "backepsilon"
\r
10962 msgstr "backepsilon"
\r
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
\r
10965 msgid "varpropto"
\r
10966 msgstr "varpropto"
\r
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
\r
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
\r
10973 msgid "pitchfork"
\r
10974 msgstr "pitchfork"
\r
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
\r
10977 msgid "AMS Negative Relations"
\r
10978 msgstr "Relacions negatives AMS "
\r
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
\r
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
\r
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
\r
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
\r
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
\r
10997 msgid "nleqslant"
\r
10998 msgstr "nleqslant"
\r
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
\r
11001 msgid "ngeqslant"
\r
11002 msgstr "ngeqslant"
\r
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
\r
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
\r
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
\r
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
\r
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
\r
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
\r
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
\r
11029 msgid "lvertneqq"
\r
11030 msgstr "lvertneqq"
\r
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
\r
11033 msgid "gvertneqq"
\r
11034 msgstr "gvertneqq"
\r
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
\r
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
\r
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
\r
11046 msgstr "lnapprox"
\r
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
\r
11050 msgstr "gnapprox"
\r
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
\r
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
\r
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
\r
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
\r
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
\r
11070 msgstr "precnsim"
\r
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
\r
11074 msgstr "succnsim"
\r
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
\r
11077 msgid "precnapprox"
\r
11078 msgstr "precnapprox"
\r
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
\r
11081 msgid "succnapprox"
\r
11082 msgstr "succnapprox"
\r
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
\r
11085 msgid "subsetneq"
\r
11086 msgstr "subsetneq"
\r
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
\r
11089 msgid "supsetneq"
\r
11090 msgstr "supsetneq"
\r
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
\r
11093 msgid "subsetneqq"
\r
11094 msgstr "subsetneqq"
\r
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
\r
11097 msgid "supsetneqq"
\r
11098 msgstr "supsetneqq"
\r
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
\r
11101 msgid "nsubseteq"
\r
11102 msgstr "nsubseteq"
\r
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
\r
11105 msgid "nsupseteq"
\r
11106 msgstr "nsupseteq"
\r
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
\r
11109 msgid "nsupseteqq"
\r
11110 msgstr "nsupseteqq"
\r
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
\r
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
\r
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
\r
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
\r
11125 msgid "varsubsetneq"
\r
11126 msgstr "varsubsetneq"
\r
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
\r
11129 msgid "varsupsetneq"
\r
11130 msgstr "varsupsetneq"
\r
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
\r
11133 msgid "varsubsetneqq"
\r
11134 msgstr "varsubsetneqq"
\r
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
\r
11137 msgid "varsupsetneqq"
\r
11138 msgstr "varsupsetneqq"
\r
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
\r
11141 msgid "ntriangleleft"
\r
11142 msgstr "ntriangleleft"
\r
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
\r
11145 msgid "ntriangleright"
\r
11146 msgstr "ntriangleright"
\r
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
\r
11149 msgid "ntrianglelefteq"
\r
11150 msgstr "ntrianglelefteq"
\r
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
\r
11153 msgid "ntrianglerighteq"
\r
11154 msgstr "ntrianglerighteq"
\r
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
\r
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
\r
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
\r
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
\r
11169 msgid "nshortmid"
\r
11170 msgstr "nshortmid"
\r
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
\r
11173 msgid "nparallel"
\r
11174 msgstr "nparallel"
\r
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
\r
11177 msgid "nshortparallel"
\r
11178 msgstr "nshortparallel"
\r
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
\r
11181 msgid "AMS Operators"
\r
11182 msgstr "AMS Operators"
\r
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
\r
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
\r
11189 msgid "smallsetminus"
\r
11190 msgstr "smallsetminus"
\r
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
\r
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
\r
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
\r
11202 msgstr "barwedge"
\r
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
\r
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
\r
11209 msgid "doublebarwedge"
\r
11210 msgstr "doublebarwedge"
\r
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
\r
11214 msgstr "boxminus"
\r
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
\r
11218 msgstr "boxtimes"
\r
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
\r
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
\r
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
\r
11229 msgid "divideontimes"
\r
11230 msgstr "divideontimes"
\r
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
\r
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
\r
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
\r
11241 msgid "leftthreetimes"
\r
11242 msgstr "leftthreetimes"
\r
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
\r
11245 msgid "rightthreetimes"
\r
11246 msgstr "rightthreetimes"
\r
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
\r
11249 msgid "curlywedge"
\r
11250 msgstr "curlywedge"
\r
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
\r
11254 msgstr "curlyvee"
\r
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
\r
11257 msgid "circleddash"
\r
11258 msgstr "circleddash"
\r
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
\r
11261 msgid "circledast"
\r
11262 msgstr "circledast"
\r
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
\r
11265 msgid "circledcirc"
\r
11266 msgstr "circledcirc"
\r
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
\r
11269 msgid "centerdot"
\r
11270 msgstr "centerdot"
\r
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
\r
11274 msgstr "intercal"
\r
11276 #: lib/external_templates:37
\r
11277 msgid "RasterImage"
\r
11278 msgstr "RasterImage"
\r
11280 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
\r
11281 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
\r
11282 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
\r
11284 #: lib/external_templates:45
\r
11285 msgid "A bitmap file.\n"
\r
11288 #: lib/external_templates:102
\r
11292 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
\r
11293 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
\r
11294 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
\r
11296 #: lib/external_templates:105
\r
11297 msgid "An Xfig figure.\n"
\r
11298 msgstr "Xfig图像.\n"
\r
11300 #: lib/external_templates:154
\r
11301 msgid "ChessDiagram"
\r
11302 msgstr "ChessDiagram"
\r
11304 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
\r
11305 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
\r
11306 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
\r
11308 #: lib/external_templates:157
\r
11310 "A chess position diagram.\n"
\r
11311 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
\r
11312 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
\r
11313 "the position that you want to display.\n"
\r
11314 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
\r
11315 "and remember to type in a relative path\n"
\r
11316 "to the LyX document location.\n"
\r
11317 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
\r
11318 "to enable general editing of the board.\n"
\r
11319 "You might also check out the\n"
\r
11320 "'Options->Test legality' option, and\n"
\r
11321 "remember to middle and right click to\n"
\r
11322 "insert new material in the board.\n"
\r
11323 "In order for this to work, you have to\n"
\r
11324 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
\r
11325 "that TeX will find it, and you will need\n"
\r
11326 "to install the skak package from CTAN.\n"
\r
11328 "A chess position diagram.\n"
\r
11329 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
\r
11330 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
\r
11331 "the position that you want to display.\n"
\r
11332 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
\r
11333 "and remember to type in a relative path\n"
\r
11334 "to the LyX document location.\n"
\r
11335 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
\r
11336 "to enable general editing of the board.\n"
\r
11337 "You might also check out the\n"
\r
11338 "'Options->Test legality' option, and\n"
\r
11339 "remember to middle and right click to\n"
\r
11340 "insert new material in the board.\n"
\r
11341 "In order for this to work, you have to\n"
\r
11342 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
\r
11343 "that TeX will find it, and you will need\n"
\r
11344 "to install the skak package from CTAN.\n"
\r
11346 #: lib/external_templates:199
\r
11348 msgstr "LilyPond"
\r
11350 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
\r
11351 msgid "Lilypond typeset music"
\r
11352 msgstr "Lilypond typeset music"
\r
11354 #: lib/external_templates:202
\r
11356 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
\r
11357 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
\r
11358 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
\r
11359 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
\r
11361 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
\r
11362 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
\r
11363 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
\r
11364 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
\r
11366 #: lib/external_templates:251
\r
11368 "Today's date.\n"
\r
11369 "Read 'info date' for more information.\n"
\r
11370 msgstr "今天的日期.\n"
\r
11371 "详情请参阅 'info date'\n"
\r
11373 #: src/Buffer.cpp:233
\r
11374 msgid "Could not remove temporary directory"
\r
11375 msgstr "无法删除临时目录"
\r
11377 #: src/Buffer.cpp:234
\r
11379 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
\r
11380 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
\r
11382 #: src/Buffer.cpp:405
\r
11383 msgid "Unknown document class"
\r
11386 #: src/Buffer.cpp:406
\r
11388 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
\r
11389 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
\r
11391 #: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295
\r
11393 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
\r
11394 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
\r
11396 #: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497
\r
11397 msgid "Document header error"
\r
11400 #: src/Buffer.cpp:476
\r
11401 msgid "\\begin_header is missing"
\r
11402 msgstr "\\begin_header 缺失"
\r
11404 #: src/Buffer.cpp:496
\r
11405 msgid "\\begin_document is missing"
\r
11406 msgstr "\\begin_document 缺失"
\r
11408 #: src/Buffer.cpp:507
\r
11409 msgid "Can't load document class"
\r
11412 #: src/Buffer.cpp:508
\r
11415 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
\r
11417 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
\r
11419 #: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847
\r
11420 #: src/BufferView.cpp:853
\r
11421 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
\r
11422 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
\r
11424 #: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848
\r
11426 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
\r
11427 "xcolor/soul are installed.\n"
\r
11428 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
\r
11429 "LaTeX preamble."
\r
11431 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
\r
11432 "xcolor/soul are installed.\n"
\r
11433 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
\r
11434 "LaTeX preamble."
\r
11436 #: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854
\r
11438 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
\r
11439 "xcolor and soul are not installed.\n"
\r
11440 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
\r
11441 "LaTeX preamble."
\r
11443 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
\r
11444 "xcolor and soul are not installed.\n"
\r
11445 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
\r
11446 "LaTeX preamble."
\r
11448 #: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670
\r
11449 msgid "Document could not be read"
\r
11452 #: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671
\r
11454 msgid "%1$s could not be read."
\r
11455 msgstr "无法读取 %1$s"
\r
11457 #: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751
\r
11458 msgid "Document format failure"
\r
11461 #: src/Buffer.cpp:680
\r
11463 msgid "%1$s is not a LyX document."
\r
11464 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
\r
11466 #: src/Buffer.cpp:704
\r
11467 msgid "Conversion failed"
\r
11470 #: src/Buffer.cpp:705
\r
11473 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
\r
11474 "it could not be created."
\r
11476 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
\r
11477 "it could not be created."
\r
11479 #: src/Buffer.cpp:714
\r
11480 msgid "Conversion script not found"
\r
11483 #: src/Buffer.cpp:715
\r
11486 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
\r
11487 "could not be found."
\r
11489 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
\r
11490 "could not be found."
\r
11492 #: src/Buffer.cpp:736
\r
11493 msgid "Conversion script failed"
\r
11494 msgstr "转换脚本执行出错"
\r
11496 #: src/Buffer.cpp:737
\r
11499 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
\r
11502 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
\r
11505 #: src/Buffer.cpp:752
\r
11507 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
\r
11508 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
\r
11510 #: src/Buffer.cpp:788
\r
11511 msgid "Backup failure"
\r
11514 #: src/Buffer.cpp:789
\r
11517 "Cannot create backup file %1$s.\n"
\r
11518 "Please check whether the directory exists and is writeable."
\r
11520 "Cannot create backup file %1$s.\n"
\r
11521 "Please check whether the directory exists and is writeable."
\r
11523 #: src/Buffer.cpp:935
\r
11524 msgid "Encoding error"
\r
11527 #: src/Buffer.cpp:936
\r
11529 "Some characters of your document are probably not representable in the "
\r
11530 "chosen encoding.\n"
\r
11531 "Changing the document encoding to utf8 could help."
\r
11533 "Some characters of your document are probably not representable in the "
\r
11534 "chosen encoding.\n"
\r
11535 "Changing the document encoding to utf8 could help."
\r
11537 #: src/Buffer.cpp:1214
\r
11538 msgid "Running chktex..."
\r
11539 msgstr "执行 chktex..."
\r
11541 #: src/Buffer.cpp:1227
\r
11542 msgid "chktex failure"
\r
11543 msgstr "chktex执行出错"
\r
11545 #: src/Buffer.cpp:1228
\r
11546 msgid "Could not run chktex successfully."
\r
11547 msgstr "无法正确执行chktex"
\r
11549 #: src/Buffer.cpp:1763
\r
11550 msgid "Preview source code"
\r
11553 #: src/Buffer.cpp:1774
\r
11555 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
\r
11556 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
\r
11558 #: src/Buffer.cpp:1778
\r
11560 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
\r
11561 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
\r
11563 #: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
\r
11566 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
\r
11568 "Do you want to save the document or discard the changes?"
\r
11570 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
\r
11574 #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741
\r
11575 msgid "Save changed document?"
\r
11576 msgstr "保存改变的文档?"
\r
11578 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
\r
11582 #: src/BufferList.cpp:347
\r
11584 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
\r
11585 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
\r
11587 #: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
\r
11588 msgid " Save seems successful. Phew."
\r
11589 msgstr " 成功保存文档。"
\r
11591 #: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
\r
11592 msgid " Save failed! Trying..."
\r
11593 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
\r
11595 #: src/BufferList.cpp:388
\r
11596 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
\r
11597 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
\r
11599 #: src/BufferParams.cpp:476
\r
11602 "The layout file requested by this document,\n"
\r
11604 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
\r
11605 "class or style file required by it is not\n"
\r
11606 "available. See the Customization documentation\n"
\r
11607 "for more information.\n"
\r
11609 "The layout file requested by this document,\n"
\r
11611 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
\r
11612 "class or style file required by it is not\n"
\r
11613 "available. See the Customization documentation\n"
\r
11614 "for more information.\n"
\r
11616 #: src/BufferParams.cpp:482
\r
11617 msgid "Document class not available"
\r
11620 #: src/BufferParams.cpp:483
\r
11621 msgid "LyX will not be able to produce output."
\r
11622 msgstr "LyX将不能产生输出"
\r
11624 #: src/BufferView.cpp:518
\r
11625 msgid "Save bookmark"
\r
11628 #: src/BufferView.cpp:717
\r
11629 msgid "No further undo information"
\r
11630 msgstr "无进一步恢复信息"
\r
11632 #: src/BufferView.cpp:726
\r
11633 msgid "No further redo information"
\r
11634 msgstr "无进一步重做信息"
\r
11636 #: src/BufferView.cpp:913
\r
11638 msgstr "Mark off"
\r
11640 #: src/BufferView.cpp:920
\r
11644 #: src/BufferView.cpp:927
\r
11645 msgid "Mark removed"
\r
11646 msgstr "Mark removed"
\r
11648 #: src/BufferView.cpp:930
\r
11650 msgstr "Mark set"
\r
11652 #: src/BufferView.cpp:976
\r
11654 msgid "%1$d words in selection."
\r
11655 msgstr "选中了 %1$d 词"
\r
11657 #: src/BufferView.cpp:979
\r
11659 msgid "%1$d words in document."
\r
11660 msgstr "文档有 %1$d 词"
\r
11662 #: src/BufferView.cpp:984
\r
11663 msgid "One word in selection."
\r
11666 #: src/BufferView.cpp:986
\r
11667 msgid "One word in document."
\r
11670 #: src/BufferView.cpp:989
\r
11671 msgid "Count words"
\r
11674 #: src/BufferView.cpp:1577
\r
11675 msgid "Select LyX document to insert"
\r
11676 msgstr "选择插入的LyX文档"
\r
11678 #: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971
\r
11679 #: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135
\r
11680 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
\r
11681 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
\r
11682 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
\r
11683 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
\r
11684 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
\r
11685 msgid "Documents|#o#O"
\r
11688 #: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045
\r
11689 msgid "Examples|#E#e"
\r
11692 #: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976
\r
11693 #: src/callback.cpp:141
\r
11694 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
\r
11695 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
\r
11697 #: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066
\r
11698 #: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096
\r
11699 msgid "Canceled."
\r
11702 #: src/BufferView.cpp:1609
\r
11704 msgid "Inserting document %1$s..."
\r
11705 msgstr "插入文档 %1$s..."
\r
11707 #: src/BufferView.cpp:1620
\r
11709 msgid "Document %1$s inserted."
\r
11710 msgstr "文档 %1$s 已插入"
\r
11712 #: src/BufferView.cpp:1622
\r
11714 msgid "Could not insert document %1$s"
\r
11715 msgstr "无法插入文档 %1$s"
\r
11717 #: src/Chktex.cpp:71
\r
11719 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
\r
11720 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
\r
11722 #: src/Chktex.cpp:73
\r
11723 msgid "ChkTeX warning id # "
\r
11724 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
\r
11726 #: src/Color.cpp:268
\r
11730 #: src/Color.cpp:269
\r
11734 #: src/Color.cpp:270
\r
11738 #: src/Color.cpp:271
\r
11742 #: src/Color.cpp:272
\r
11746 #: src/Color.cpp:273
\r
11750 #: src/Color.cpp:274
\r
11754 #: src/Color.cpp:275
\r
11758 #: src/Color.cpp:276
\r
11762 #: src/Color.cpp:277
\r
11766 #: src/Color.cpp:278
\r
11767 msgid "background"
\r
11770 #: src/Color.cpp:279
\r
11774 #: src/Color.cpp:280
\r
11775 msgid "selection"
\r
11778 #: src/Color.cpp:281
\r
11779 msgid "LaTeX text"
\r
11780 msgstr "LaTeX 文本"
\r
11782 #: src/Color.cpp:282
\r
11783 msgid "previewed snippet"
\r
11786 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
\r
11790 #: src/Color.cpp:284
\r
11791 msgid "note background"
\r
11794 #: src/Color.cpp:285
\r
11798 #: src/Color.cpp:286
\r
11799 msgid "comment background"
\r
11802 #: src/Color.cpp:287
\r
11803 msgid "greyedout inset"
\r
11804 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
\r
11806 #: src/Color.cpp:288
\r
11807 msgid "greyedout inset background"
\r
11808 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
\r
11810 #: src/Color.cpp:289
\r
11811 msgid "shaded box"
\r
11814 #: src/Color.cpp:290
\r
11815 msgid "depth bar"
\r
11816 msgstr "depth bar"
\r
11818 #: src/Color.cpp:291
\r
11822 #: src/Color.cpp:292
\r
11823 msgid "command inset"
\r
11826 #: src/Color.cpp:293
\r
11827 msgid "command inset background"
\r
11830 #: src/Color.cpp:294
\r
11831 msgid "command inset frame"
\r
11834 #: src/Color.cpp:295
\r
11835 msgid "special character"
\r
11838 #: src/Color.cpp:296
\r
11842 #: src/Color.cpp:297
\r
11843 msgid "math background"
\r
11846 #: src/Color.cpp:298
\r
11847 msgid "graphics background"
\r
11850 #: src/Color.cpp:299
\r
11851 msgid "Math macro background"
\r
11854 #: src/Color.cpp:300
\r
11855 msgid "math frame"
\r
11858 #: src/Color.cpp:301
\r
11859 msgid "math corners"
\r
11862 #: src/Color.cpp:302
\r
11863 msgid "math line"
\r
11866 #: src/Color.cpp:303
\r
11867 msgid "caption frame"
\r
11870 #: src/Color.cpp:304
\r
11871 msgid "collapsable inset text"
\r
11872 msgstr "可折叠嵌入项文本"
\r
11874 #: src/Color.cpp:305
\r
11875 msgid "collapsable inset frame"
\r
11876 msgstr "可折叠嵌入项边框"
\r
11878 #: src/Color.cpp:306
\r
11879 msgid "inset background"
\r
11882 #: src/Color.cpp:307
\r
11883 msgid "inset frame"
\r
11886 #: src/Color.cpp:308
\r
11887 msgid "LaTeX error"
\r
11890 #: src/Color.cpp:309
\r
11891 msgid "end-of-line marker"
\r
11894 #: src/Color.cpp:310
\r
11895 msgid "appendix marker"
\r
11898 #: src/Color.cpp:311
\r
11899 msgid "change bar"
\r
11900 msgstr "change bar"
\r
11902 #: src/Color.cpp:312
\r
11903 msgid "Deleted text"
\r
11906 #: src/Color.cpp:313
\r
11907 msgid "Added text"
\r
11910 #: src/Color.cpp:314
\r
11911 msgid "added space markers"
\r
11912 msgstr "added space markers"
\r
11914 #: src/Color.cpp:315
\r
11915 msgid "top/bottom line"
\r
11918 #: src/Color.cpp:316
\r
11919 msgid "table line"
\r
11922 #: src/Color.cpp:317
\r
11923 msgid "table on/off line"
\r
11924 msgstr "表格 on/off 边框"
\r
11926 #: src/Color.cpp:319
\r
11927 msgid "bottom area"
\r
11930 #: src/Color.cpp:320
\r
11931 msgid "page break"
\r
11934 #: src/Color.cpp:321
\r
11935 msgid "frame of button"
\r
11938 #: src/Color.cpp:322
\r
11939 msgid "button background"
\r
11942 #: src/Color.cpp:323
\r
11943 msgid "button background under focus"
\r
11946 #: src/Color.cpp:324
\r
11950 #: src/Color.cpp:325
\r
11954 #: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
\r
11955 #: src/Converter.cpp:546
\r
11956 msgid "Cannot convert file"
\r
11959 #: src/Converter.cpp:334
\r
11962 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
\r
11963 "Define a converter in the preferences."
\r
11965 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
\r
11966 "Define a converter in the preferences."
\r
11968 #: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
\r
11969 msgid "Executing command: "
\r
11972 #: src/Converter.cpp:473
\r
11973 msgid "Build errors"
\r
11976 #: src/Converter.cpp:474
\r
11977 msgid "There were errors during the build process."
\r
11980 #: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
\r
11982 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
\r
11983 msgstr "执行 %1$s 出错"
\r
11985 #: src/Converter.cpp:502
\r
11987 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
\r
11988 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
\r
11990 #: src/Converter.cpp:548
\r
11992 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
\r
11993 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
\r
11995 #: src/Converter.cpp:549
\r
11997 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
\r
11998 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
\r
12000 #: src/Converter.cpp:607
\r
12001 msgid "Running LaTeX..."
\r
12002 msgstr "执行LaTeX..."
\r
12004 #: src/Converter.cpp:625
\r
12007 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
\r
12010 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
\r
12013 #: src/Converter.cpp:628
\r
12014 msgid "LaTeX failed"
\r
12017 #: src/Converter.cpp:630
\r
12018 msgid "Output is empty"
\r
12021 #: src/Converter.cpp:631
\r
12022 msgid "An empty output file was generated."
\r
12025 #: src/CutAndPaste.cpp:439
\r
12028 "Layout had to be changed from\n"
\r
12030 "because of class conversion from\n"
\r
12033 "Layout had to be changed from\n"
\r
12035 "because of class conversion from\n"
\r
12038 #: src/CutAndPaste.cpp:444
\r
12039 msgid "Changed Layout"
\r
12042 #: src/CutAndPaste.cpp:463
\r
12045 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
\r
12048 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
\r
12051 #: src/CutAndPaste.cpp:470
\r
12052 msgid "Undefined character style"
\r
12055 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083
\r
12057 "The file %1$s already exists.\n"
\r
12059 "Do you want to overwrite that file?"
\r
12064 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086
\r
12065 msgid "Overwrite file?"
\r
12068 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093
\r
12069 #: src/callback.cpp:169
\r
12070 msgid "&Overwrite"
\r
12073 #: src/Exporter.cpp:87
\r
12074 msgid "Overwrite &all"
\r
12077 #: src/Exporter.cpp:88
\r
12078 msgid "&Cancel export"
\r
12079 msgstr "取消导出(&C)"
\r
12081 #: src/Exporter.cpp:137
\r
12082 msgid "Couldn't copy file"
\r
12085 #: src/Exporter.cpp:138
\r
12087 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
\r
12088 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
\r
12090 #: src/Exporter.cpp:170
\r
12091 msgid "Couldn't export file"
\r
12094 #: src/Exporter.cpp:171
\r
12096 msgid "No information for exporting the format %1$s."
\r
12097 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
\r
12099 #: src/Exporter.cpp:205
\r
12100 msgid "File name error"
\r
12103 #: src/Exporter.cpp:206
\r
12104 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
\r
12105 msgstr "文档路径不能有空格"
\r
12107 #: src/Exporter.cpp:245
\r
12108 msgid "Document export cancelled."
\r
12111 #: src/Exporter.cpp:251
\r
12113 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
\r
12114 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
\r
12116 #: src/Exporter.cpp:257
\r
12118 msgid "Document exported as %1$s"
\r
12119 msgstr "文档导出为 %1$s"
\r
12121 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
\r
12122 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873
\r
12123 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
\r
12127 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
\r
12128 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877
\r
12129 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
\r
12130 msgid "Sans Serif"
\r
12131 msgstr "Sans Serif"
\r
12133 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
\r
12134 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881
\r
12135 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
\r
12136 msgid "Typewriter"
\r
12137 msgstr "Typewriter"
\r
12139 #: src/Font.cpp:56
\r
12143 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
\r
12144 #: src/Font.cpp:73
\r
12148 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
\r
12149 #: src/Font.cpp:73
\r
12153 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903
\r
12157 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907
\r
12161 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929
\r
12165 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933
\r
12169 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937
\r
12173 #: src/Font.cpp:64
\r
12174 msgid "Smallcaps"
\r
12177 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003
\r
12181 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007
\r
12185 #: src/Font.cpp:73
\r
12189 #: src/Font.cpp:513
\r
12191 msgid "Emphasis %1$s, "
\r
12192 msgstr "强调 %1$s, "
\r
12194 #: src/Font.cpp:516
\r
12196 msgid "Underline %1$s, "
\r
12197 msgstr "下划线 %1$s, "
\r
12199 #: src/Font.cpp:519
\r
12201 msgid "Noun %1$s, "
\r
12202 msgstr "Noun %1$s, "
\r
12204 #: src/Font.cpp:524
\r
12206 msgid "Language: %1$s, "
\r
12207 msgstr "语言: %1$s, "
\r
12209 #: src/Font.cpp:527
\r
12211 msgid " Number %1$s"
\r
12212 msgstr " 编号 %1$s"
\r
12214 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
\r
12215 msgid "Cannot view file"
\r
12218 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
\r
12220 msgid "File does not exist: %1$s"
\r
12221 msgstr "文件不存在: %1$s"
\r
12223 #: src/Format.cpp:283
\r
12225 msgid "No information for viewing %1$s"
\r
12226 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
\r
12228 #: src/Format.cpp:293
\r
12230 msgid "Auto-view file %1$s failed"
\r
12231 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
\r
12233 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
\r
12234 msgid "Cannot edit file"
\r
12237 #: src/Format.cpp:353
\r
12239 msgid "No information for editing %1$s"
\r
12240 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
\r
12242 #: src/Format.cpp:363
\r
12244 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
\r
12245 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
\r
12247 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
\r
12248 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
\r
12249 msgstr "无法创建拼写检查管道"
\r
12251 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
\r
12252 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
\r
12253 msgstr "无法打开拼写检查管道"
\r
12255 #: src/ISpell.cpp:278
\r
12257 "Could not create an ispell process.\n"
\r
12258 "You may not have the right languages installed."
\r
12260 "无法创建 ispell 进程.\n"
\r
12263 #: src/ISpell.cpp:301
\r
12265 "The ispell process returned an error.\n"
\r
12266 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
\r
12271 #: src/ISpell.cpp:406
\r
12274 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
\r
12277 "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2"
\r
12280 #: src/ISpell.cpp:417
\r
12281 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
\r
12282 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
\r
12284 #: src/ISpell.cpp:477
\r
12287 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
\r
12289 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
\r
12291 #: src/ISpell.cpp:492
\r
12294 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
\r
12296 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
\r
12298 #: src/Importer.cpp:47
\r
12300 msgid "Importing %1$s..."
\r
12301 msgstr "导入 %1$s..."
\r
12303 #: src/Importer.cpp:68
\r
12304 msgid "Couldn't import file"
\r
12307 #: src/Importer.cpp:69
\r
12309 msgid "No information for importing the format %1$s."
\r
12310 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
\r
12312 #: src/Importer.cpp:95
\r
12313 msgid "imported."
\r
12316 #: src/KeySequence.cpp:157
\r
12317 msgid " options: "
\r
12320 #: src/LaTeX.cpp:95
\r
12322 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
\r
12323 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
\r
12325 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
\r
12326 msgid "Running MakeIndex."
\r
12327 msgstr "执行MakeIndex"
\r
12329 #: src/LaTeX.cpp:322
\r
12330 msgid "Running BibTeX."
\r
12331 msgstr "执行BibTeX"
\r
12333 #: src/LaTeX.cpp:462
\r
12334 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
\r
12335 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
\r
12337 #: src/LyX.cpp:130
\r
12338 msgid "Could not read configuration file"
\r
12339 msgstr "无法读取配置文件"
\r
12341 #: src/LyX.cpp:131
\r
12344 "Error while reading the configuration file\n"
\r
12346 "Please check your installation."
\r
12352 #: src/LyX.cpp:140
\r
12353 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
\r
12354 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
\r
12356 #: src/LyX.cpp:144
\r
12360 #: src/LyX.cpp:490
\r
12362 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
\r
12363 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
\r
12365 #: src/LyX.cpp:492
\r
12366 msgid "Unable to remove temporary directory"
\r
12367 msgstr "无法删除临时目录"
\r
12369 #: src/LyX.cpp:528
\r
12371 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
\r
12372 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
\r
12374 #: src/LyX.cpp:796
\r
12378 #: src/LyX.cpp:925
\r
12379 msgid "Could not create temporary directory"
\r
12380 msgstr "无法创建临时目录"
\r
12382 #: src/LyX.cpp:926
\r
12385 "Could not create a temporary directory in\n"
\r
12386 "%1$s. Make sure that this\n"
\r
12387 "path exists and is writable and try again."
\r
12391 "目录存在而且可写,然后重新尝试."
\r
12393 #: src/LyX.cpp:1093
\r
12394 msgid "Missing user LyX directory"
\r
12395 msgstr "缺失LyX用户目录"
\r
12397 #: src/LyX.cpp:1094
\r
12400 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
\r
12401 "It is needed to keep your own configuration."
\r
12403 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
\r
12406 #: src/LyX.cpp:1099
\r
12407 msgid "&Create directory"
\r
12408 msgstr "创建目录 (&C)"
\r
12410 #: src/LyX.cpp:1100
\r
12411 msgid "&Exit LyX"
\r
12412 msgstr "退出 LyX (&E)"
\r
12414 #: src/LyX.cpp:1101
\r
12415 msgid "No user LyX directory. Exiting."
\r
12416 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
\r
12418 #: src/LyX.cpp:1105
\r
12420 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
\r
12421 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
\r
12423 #: src/LyX.cpp:1111
\r
12424 msgid "Failed to create directory. Exiting."
\r
12425 msgstr "未能创建目录。退出。"
\r
12427 #: src/LyX.cpp:1284
\r
12428 msgid "List of supported debug flags:"
\r
12431 #: src/LyX.cpp:1288
\r
12433 msgid "Setting debug level to %1$s"
\r
12434 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
\r
12436 #: src/LyX.cpp:1299
\r
12438 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
\r
12439 "Command line switches (case sensitive):\n"
\r
12440 "\t-help summarize LyX usage\n"
\r
12441 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
\r
12442 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
\r
12443 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
\r
12444 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
\r
12445 " select the features to debug.\n"
\r
12446 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
\r
12447 "\t-x [--execute] command\n"
\r
12448 " where command is a lyx command.\n"
\r
12449 "\t-e [--export] fmt\n"
\r
12450 " where fmt is the export format of choice.\n"
\r
12451 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
\r
12452 " where fmt is the import format of choice\n"
\r
12453 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
\r
12454 "\t-version summarize version and build info\n"
\r
12455 "Check the LyX man page for more details."
\r
12457 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
\r
12458 "命令行参数 (大小写敏感):\n"
\r
12459 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
\r
12460 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
\r
12461 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
\r
12462 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
\r
12463 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
\r
12465 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
\r
12466 "\t-x [--execute] command\n"
\r
12467 " command 是一个 lyx 命令.\n"
\r
12468 "\t-e [--export] fmt\n"
\r
12470 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
\r
12472 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
\r
12473 "\t-version 版本和编译信息\n"
\r
12474 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
\r
12476 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
\r
12477 msgid "No system directory"
\r
12480 #: src/LyX.cpp:1336
\r
12481 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
\r
12482 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
\r
12484 #: src/LyX.cpp:1346
\r
12485 msgid "No user directory"
\r
12488 #: src/LyX.cpp:1347
\r
12489 msgid "Missing directory for -userdir switch"
\r
12490 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
\r
12492 #: src/LyX.cpp:1357
\r
12493 msgid "Incomplete command"
\r
12496 #: src/LyX.cpp:1358
\r
12497 msgid "Missing command string after --execute switch"
\r
12498 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
\r
12500 #: src/LyX.cpp:1368
\r
12501 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
\r
12502 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
\r
12504 #: src/LyX.cpp:1380
\r
12505 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
\r
12506 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
\r
12508 #: src/LyX.cpp:1385
\r
12509 msgid "Missing filename for --import"
\r
12510 msgstr "--import 参数缺失文件名"
\r
12512 #: src/LyXFunc.cpp:369
\r
12513 msgid "Unknown function."
\r
12516 #: src/LyXFunc.cpp:408
\r
12517 msgid "Nothing to do"
\r
12520 #: src/LyXFunc.cpp:427
\r
12521 msgid "Unknown action"
\r
12524 #: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725
\r
12525 msgid "Command disabled"
\r
12528 #: src/LyXFunc.cpp:440
\r
12529 msgid "Command not allowed without any document open"
\r
12530 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
\r
12532 #: src/LyXFunc.cpp:711
\r
12533 msgid "Document is read-only"
\r
12536 #: src/LyXFunc.cpp:719
\r
12537 msgid "This portion of the document is deleted."
\r
12538 msgstr "此段文档已被删除"
\r
12540 #: src/LyXFunc.cpp:738
\r
12543 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
\r
12545 "Do you want to save the document?"
\r
12547 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
\r
12551 #: src/LyXFunc.cpp:756
\r
12554 "Could not print the document %1$s.\n"
\r
12555 "Check that your printer is set up correctly."
\r
12560 #: src/LyXFunc.cpp:759
\r
12561 msgid "Print document failed"
\r
12564 #: src/LyXFunc.cpp:778
\r
12567 "The document could not be converted\n"
\r
12568 "into the document class %1$s."
\r
12573 #: src/LyXFunc.cpp:781
\r
12574 msgid "Could not change class"
\r
12577 #: src/LyXFunc.cpp:893
\r
12579 msgid "Saving document %1$s..."
\r
12580 msgstr "保存文件 %1$s..."
\r
12582 #: src/LyXFunc.cpp:897
\r
12586 #: src/LyXFunc.cpp:913
\r
12589 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
\r
12590 "version of the document %1$s?"
\r
12592 "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 "
\r
12593 "文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
\r
12595 #: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192
\r
12596 msgid "Revert to saved document?"
\r
12597 msgstr "使用磁盘上文档?"
\r
12599 #: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
\r
12603 #: src/LyXFunc.cpp:1110
\r
12607 #: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319
\r
12608 msgid "Missing argument"
\r
12611 #: src/LyXFunc.cpp:1137
\r
12613 msgid "Opening help file %1$s..."
\r
12614 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
\r
12616 #: src/LyXFunc.cpp:1529
\r
12617 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
\r
12618 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
\r
12620 #: src/LyXFunc.cpp:1540
\r
12622 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
\r
12623 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
\r
12625 #: src/LyXFunc.cpp:1654
\r
12627 msgid "Document defaults saved in %1$s"
\r
12628 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
\r
12630 #: src/LyXFunc.cpp:1657
\r
12631 msgid "Unable to save document defaults"
\r
12632 msgstr "无法保存文档缺省设置"
\r
12634 #: src/LyXFunc.cpp:1713
\r
12635 msgid "Converting document to new document class..."
\r
12636 msgstr "转换文档至新文档类..."
\r
12638 #: src/LyXFunc.cpp:1789
\r
12640 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
\r
12641 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
\r
12643 #: src/LyXFunc.cpp:1797
\r
12647 #: src/LyXFunc.cpp:1799
\r
12651 #: src/LyXFunc.cpp:1801
\r
12653 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
\r
12654 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
\r
12656 #: src/LyXFunc.cpp:1930
\r
12657 msgid "Select template file"
\r
12660 #: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136
\r
12661 msgid "Templates|#T#t"
\r
12664 #: src/LyXFunc.cpp:1969
\r
12665 msgid "Select document to open"
\r
12666 msgstr "选择要打开的文档"
\r
12668 #: src/LyXFunc.cpp:2008
\r
12670 msgid "Opening document %1$s..."
\r
12671 msgstr "打开文档 %1$s ..."
\r
12673 #: src/LyXFunc.cpp:2012
\r
12675 msgid "Document %1$s opened."
\r
12676 msgstr "文档 %1$s 已打开"
\r
12678 #: src/LyXFunc.cpp:2014
\r
12680 msgid "Could not open document %1$s"
\r
12681 msgstr "无法打开文档 %1$s"
\r
12683 #: src/LyXFunc.cpp:2039
\r
12685 msgid "Select %1$s file to import"
\r
12686 msgstr "选择导入文件 %1$s "
\r
12688 #: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166
\r
12690 "The document %1$s already exists.\n"
\r
12692 "Do you want to overwrite that document?"
\r
12697 #: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168
\r
12698 msgid "Overwrite document?"
\r
12701 #: src/LyXFunc.cpp:2155
\r
12702 msgid "Welcome to LyX!"
\r
12703 msgstr "欢迎使用LyX!"
\r
12705 #: src/LyXRC.cpp:2084
\r
12707 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
\r
12710 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为"
\r
12713 #: src/LyXRC.cpp:2089
\r
12715 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
\r
12718 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
\r
12721 #: src/LyXRC.cpp:2093
\r
12723 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
\r
12724 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
\r
12725 "specified, an internal routine is used."
\r
12727 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
\r
12728 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
\r
12729 "specified, an internal routine is used."
\r
12731 #: src/LyXRC.cpp:2101
\r
12733 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
\r
12734 "automatically by what you type."
\r
12736 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
\r
12737 "automatically by what you type."
\r
12739 #: src/LyXRC.cpp:2105
\r
12741 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
\r
12744 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
\r
12747 #: src/LyXRC.cpp:2109
\r
12749 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
\r
12751 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
\r
12753 #: src/LyXRC.cpp:2116
\r
12755 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
\r
12756 "the backup file in the same directory as the original file."
\r
12758 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
\r
12759 "the backup file in the same directory as the original file."
\r
12761 #: src/LyXRC.cpp:2120
\r
12763 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
\r
12764 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
\r
12766 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
\r
12767 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
\r
12769 #: src/LyXRC.cpp:2124
\r
12771 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
\r
12772 "its global and local bind/ directories."
\r
12774 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
\r
12775 "its global and local bind/ directories."
\r
12777 #: src/LyXRC.cpp:2128
\r
12778 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
\r
12779 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
\r
12781 #: src/LyXRC.cpp:2132
\r
12783 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
\r
12784 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
\r
12786 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
\r
12787 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
\r
12789 #: src/LyXRC.cpp:2142
\r
12791 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
\r
12792 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
\r
12794 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
\r
12795 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
\r
12797 #: src/LyXRC.cpp:2153
\r
12800 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
\r
12801 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
\r
12803 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
\r
12804 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
\r
12806 #: src/LyXRC.cpp:2157
\r
12807 msgid "New documents will be assigned this language."
\r
12808 msgstr "新文档将使用此语言."
\r
12810 #: src/LyXRC.cpp:2161
\r
12811 msgid "Specify the default paper size."
\r
12812 msgstr "指定缺省纸张大小."
\r
12814 #: src/LyXRC.cpp:2165
\r
12816 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
\r
12817 "shown after the change has been made.)"
\r
12819 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
\r
12820 "shown after the change has been made.)"
\r
12822 #: src/LyXRC.cpp:2169
\r
12823 msgid "Select how LyX will display any graphics."
\r
12824 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
\r
12826 #: src/LyXRC.cpp:2173
\r
12828 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
\r
12829 "LyX was started from."
\r
12831 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
\r
12832 "LyX was started from."
\r
12834 #: src/LyXRC.cpp:2178
\r
12835 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
\r
12836 msgstr "指定额外的可组词的字符"
\r
12838 #: src/LyXRC.cpp:2182
\r
12840 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
\r
12841 "recommended for non-English languages."
\r
12843 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
\r
12844 "recommended for non-English languages."
\r
12846 #: src/LyXRC.cpp:2189
\r
12848 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
\r
12849 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
\r
12850 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
\r
12852 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
\r
12853 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
\r
12854 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
\r
12856 #: src/LyXRC.cpp:2198
\r
12858 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
\r
12859 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
\r
12861 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
\r
12862 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
\r
12864 #: src/LyXRC.cpp:2202
\r
12865 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
\r
12866 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
\r
12868 #: src/LyXRC.cpp:2206
\r
12870 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
\r
12873 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
\r
12876 #: src/LyXRC.cpp:2210
\r
12878 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
\r
12880 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
\r
12882 #: src/LyXRC.cpp:2214
\r
12884 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
\r
12885 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
\r
12886 "name of the second language."
\r
12888 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
\r
12889 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
\r
12890 "name of the second language."
\r
12892 #: src/LyXRC.cpp:2218
\r
12893 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
\r
12894 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
\r
12896 #: src/LyXRC.cpp:2222
\r
12897 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
\r
12898 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
\r
12900 #: src/LyXRC.cpp:2226
\r
12902 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
\r
12903 "\\documentclass."
\r
12905 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
\r
12906 "\\documentclass."
\r
12908 #: src/LyXRC.cpp:2230
\r
12910 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
\r
12911 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
\r
12913 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
\r
12914 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
\r
12916 #: src/LyXRC.cpp:2234
\r
12918 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
\r
12919 "document is the default language."
\r
12921 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
\r
12922 "document is the default language."
\r
12924 #: src/LyXRC.cpp:2238
\r
12925 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
\r
12926 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
\r
12928 #: src/LyXRC.cpp:2242
\r
12929 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
\r
12930 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
\r
12932 #: src/LyXRC.cpp:2246
\r
12933 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
\r
12934 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
\r
12936 #: src/LyXRC.cpp:2250
\r
12938 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
\r
12939 "of the document."
\r
12941 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
\r
12942 "of the document."
\r
12944 #: src/LyXRC.cpp:2254
\r
12946 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
\r
12947 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
\r
12949 #: src/LyXRC.cpp:2259
\r
12951 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
\r
12952 "variable. Use the OS native format."
\r
12954 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
\r
12955 "variable. Use the OS native format."
\r
12957 #: src/LyXRC.cpp:2266
\r
12959 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
\r
12961 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
\r
12963 #: src/LyXRC.cpp:2270
\r
12964 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
\r
12965 msgstr "显示typeset后预览"
\r
12967 #: src/LyXRC.cpp:2274
\r
12968 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
\r
12969 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
\r
12971 #: src/LyXRC.cpp:2278
\r
12972 msgid "Scale the preview size to suit."
\r
12973 msgstr "Scale the preview size to suit."
\r
12975 #: src/LyXRC.cpp:2282
\r
12976 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
\r
12977 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
\r
12979 #: src/LyXRC.cpp:2286
\r
12980 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
\r
12981 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
\r
12983 #: src/LyXRC.cpp:2290
\r
12985 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
\r
12986 "environment variable PRINTER."
\r
12988 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
\r
12989 "environment variable PRINTER."
\r
12991 #: src/LyXRC.cpp:2294
\r
12992 msgid "The option to print only even pages."
\r
12993 msgstr "仅打印偶数页的参数"
\r
12995 #: src/LyXRC.cpp:2298
\r
12997 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
\r
12998 "the filename of the DVI file to be printed."
\r
13000 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
\r
13001 "the filename of the DVI file to be printed."
\r
13003 #: src/LyXRC.cpp:2302
\r
13004 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
\r
13005 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
\r
13007 #: src/LyXRC.cpp:2306
\r
13008 msgid "The option to print out in landscape."
\r
13011 #: src/LyXRC.cpp:2310
\r
13012 msgid "The option to print only odd pages."
\r
13013 msgstr "仅打印奇数页的参数"
\r
13015 #: src/LyXRC.cpp:2314
\r
13016 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
\r
13017 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
\r
13019 #: src/LyXRC.cpp:2318
\r
13020 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
\r
13021 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
\r
13023 #: src/LyXRC.cpp:2322
\r
13024 msgid "The option to specify paper type."
\r
13025 msgstr "指定纸张大小的参数."
\r
13027 #: src/LyXRC.cpp:2326
\r
13028 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
\r
13031 #: src/LyXRC.cpp:2330
\r
13033 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
\r
13034 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
\r
13037 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
\r
13038 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
\r
13041 #: src/LyXRC.cpp:2334
\r
13043 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
\r
13044 "prepended along with the printer name after the spool command."
\r
13046 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
\r
13047 "prepended along with the printer name after the spool command."
\r
13049 #: src/LyXRC.cpp:2338
\r
13050 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
\r
13051 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
\r
13053 #: src/LyXRC.cpp:2342
\r
13054 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
\r
13055 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
\r
13057 #: src/LyXRC.cpp:2346
\r
13059 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
\r
13062 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
\r
13065 #: src/LyXRC.cpp:2350
\r
13066 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
\r
13067 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
\r
13069 #: src/LyXRC.cpp:2354
\r
13071 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
\r
13073 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
\r
13075 #: src/LyXRC.cpp:2358
\r
13077 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
\r
13078 "wrong, override the setting here."
\r
13080 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
\r
13081 "wrong, override the setting here."
\r
13083 #: src/LyXRC.cpp:2364
\r
13084 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
\r
13085 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
\r
13087 #: src/LyXRC.cpp:2373
\r
13089 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
\r
13090 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
\r
13091 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
\r
13093 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
\r
13094 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
\r
13095 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
\r
13097 #: src/LyXRC.cpp:2377
\r
13098 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
\r
13099 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
\r
13101 #: src/LyXRC.cpp:2382
\r
13104 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
\r
13105 "roughly the same size as on paper."
\r
13107 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
\r
13108 "roughly the same size as on paper."
\r
13110 #: src/LyXRC.cpp:2387
\r
13112 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
\r
13113 "session will not be used if non-zero values are specified)."
\r
13115 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
\r
13116 "session will not be used if non-zero values are specified)."
\r
13118 #: src/LyXRC.cpp:2391
\r
13119 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
\r
13120 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
\r
13122 #: src/LyXRC.cpp:2395
\r
13124 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
\r
13125 "\".out\". Only for advanced users."
\r
13127 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
\r
13128 "\".out\". Only for advanced users."
\r
13130 #: src/LyXRC.cpp:2402
\r
13131 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
\r
13132 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
\r
13134 #: src/LyXRC.cpp:2406
\r
13135 msgid "What command runs the spellchecker?"
\r
13136 msgstr "拼写检查程序命令"
\r
13138 #: src/LyXRC.cpp:2410
\r
13140 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
\r
13141 "when you quit LyX."
\r
13143 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
\r
13144 "when you quit LyX."
\r
13146 #: src/LyXRC.cpp:2414
\r
13148 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
\r
13149 "value selects the directory LyX was started from."
\r
13151 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
\r
13152 "value selects the directory LyX was started from."
\r
13154 #: src/LyXRC.cpp:2424
\r
13156 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
\r
13157 "will look in its global and local ui/ directories."
\r
13159 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
\r
13160 "will look in its global and local ui/ directories."
\r
13162 #: src/LyXRC.cpp:2437
\r
13164 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
\r
13165 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
\r
13166 "may not work with all dictionaries."
\r
13168 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
\r
13169 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
\r
13170 "may not work with all dictionaries."
\r
13172 #: src/LyXRC.cpp:2444
\r
13173 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
\r
13175 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
\r
13177 #: src/LyXVC.cpp:100
\r
13178 msgid "Document not saved"
\r
13181 #: src/LyXVC.cpp:101
\r
13182 msgid "You must save the document before it can be registered."
\r
13183 msgstr "在登记前您必须保存文件"
\r
13185 #: src/LyXVC.cpp:130
\r
13186 msgid "LyX VC: Initial description"
\r
13187 msgstr "LyX VC: 初始描述"
\r
13189 #: src/LyXVC.cpp:131
\r
13190 msgid "(no initial description)"
\r
13193 #: src/LyXVC.cpp:146
\r
13194 msgid "LyX VC: Log Message"
\r
13195 msgstr "LyX VC: 记录消息"
\r
13197 #: src/LyXVC.cpp:149
\r
13198 msgid "(no log message)"
\r
13199 msgstr "(无log消息)"
\r
13201 #: src/LyXVC.cpp:171
\r
13204 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
\r
13207 "Do you want to revert to the saved version?"
\r
13209 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
\r
13213 #: src/LyXVC.cpp:174
\r
13214 msgid "Revert to stored version of document?"
\r
13215 msgstr "使用保存的版本吗?"
\r
13217 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
\r
13218 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
\r
13219 #: src/MenuBackend.cpp:818
\r
13220 msgid "No Document Open!"
\r
13223 #: src/MenuBackend.cpp:540
\r
13224 msgid "Plain Text"
\r
13227 #: src/MenuBackend.cpp:542
\r
13228 msgid "Plain Text, Join Lines"
\r
13229 msgstr "纯文本, 连接段落"
\r
13231 #: src/MenuBackend.cpp:718
\r
13232 msgid "Master Document"
\r
13235 #: src/MenuBackend.cpp:747
\r
13236 msgid "List of listings"
\r
13239 #: src/MenuBackend.cpp:751
\r
13240 msgid "Other floats"
\r
13243 #: src/MenuBackend.cpp:761
\r
13244 msgid "No Table of contents"
\r
13247 #: src/MenuBackend.cpp:807
\r
13251 #: src/MenuBackend.cpp:826
\r
13252 msgid "No Branch in Document!"
\r
13255 #: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
\r
13256 msgid "Senseless with this layout!"
\r
13257 msgstr "在此显示布局下无意义"
\r
13259 #: src/Paragraph.cpp:1662
\r
13260 msgid "Alignment not permitted"
\r
13263 #: src/Paragraph.cpp:1663
\r
13265 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
\r
13266 "Setting to default."
\r
13268 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
\r
13269 "Setting to default."
\r
13271 #: src/SpellBase.cpp:51
\r
13272 msgid "Native OS API not yet supported."
\r
13273 msgstr "Native OS API not yet supported."
\r
13275 #: src/Text.cpp:135
\r
13276 msgid "Unknown layout"
\r
13279 #: src/Text.cpp:136
\r
13282 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
\r
13283 "Trying to use the default instead.\n"
\r
13285 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
\r
13286 "Trying to use the default instead.\n"
\r
13288 #: src/Text.cpp:167
\r
13289 msgid "Unknown Inset"
\r
13292 #: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
\r
13293 msgid "Change tracking error"
\r
13296 #: src/Text.cpp:274
\r
13298 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
\r
13299 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
\r
13301 #: src/Text.cpp:287
\r
13303 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
\r
13304 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
\r
13306 #: src/Text.cpp:294
\r
13307 msgid "Unknown token"
\r
13310 #: src/Text.cpp:769
\r
13312 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
\r
13314 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
\r
13316 #: src/Text.cpp:780
\r
13317 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
\r
13318 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
\r
13320 #: src/Text.cpp:1822
\r
13321 msgid "[Change Tracking] "
\r
13324 #: src/Text.cpp:1828
\r
13328 #: src/Text.cpp:1832
\r
13332 #: src/Text.cpp:1842
\r
13334 msgid "Font: %1$s"
\r
13335 msgstr "字体: %1$s"
\r
13337 #: src/Text.cpp:1847
\r
13339 msgid ", Depth: %1$d"
\r
13340 msgstr ", 深度: %1$d"
\r
13342 #: src/Text.cpp:1853
\r
13343 msgid ", Spacing: "
\r
13346 #: src/Text.cpp:1859 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
\r
13350 #: src/Text.cpp:1865
\r
13354 #: src/Text.cpp:1874
\r
13355 msgid ", Inset: "
\r
13358 #: src/Text.cpp:1875
\r
13359 msgid ", Paragraph: "
\r
13362 #: src/Text.cpp:1876
\r
13366 #: src/Text.cpp:1877
\r
13367 msgid ", Position: "
\r
13370 #: src/Text.cpp:1883
\r
13371 msgid ", Char: 0x"
\r
13372 msgstr ", Char: 0x"
\r
13374 #: src/Text.cpp:1885
\r
13375 msgid ", Boundary: "
\r
13378 #: src/Text2.cpp:584
\r
13379 msgid "No font change defined."
\r
13380 msgstr "No font change defined."
\r
13382 #: src/Text2.cpp:625
\r
13383 msgid "Nothing to index!"
\r
13386 #: src/Text2.cpp:627
\r
13387 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
\r
13388 msgstr "无法索引多于一段落"
\r
13390 #: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
\r
13391 msgid "Math editor mode"
\r
13392 msgstr "Math editor mode"
\r
13394 #: src/Text3.cpp:724
\r
13395 msgid "Unknown spacing argument: "
\r
13396 msgstr "未知间隔参数: "
\r
13398 #: src/Text3.cpp:896
\r
13402 #: src/Text3.cpp:897
\r
13403 msgid " not known"
\r
13406 #: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436
\r
13407 msgid "Character set"
\r
13410 #: src/Text3.cpp:1559
\r
13411 msgid "Paragraph layout set"
\r
13414 #: src/Thesaurus.cpp:62
\r
13415 msgid "Thesaurus failure"
\r
13418 #: src/Thesaurus.cpp:63
\r
13421 "Aiksaurus returned the following error:\n"
\r
13425 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
\r
13429 #: src/VSpace.cpp:490
\r
13430 msgid "Default skip"
\r
13433 #: src/VSpace.cpp:493
\r
13434 msgid "Small skip"
\r
13437 #: src/VSpace.cpp:496
\r
13438 msgid "Medium skip"
\r
13441 #: src/VSpace.cpp:499
\r
13445 #: src/VSpace.cpp:502
\r
13446 msgid "Vertical fill"
\r
13449 #: src/VSpace.cpp:509
\r
13450 msgid "protected"
\r
13453 #: src/buffer_funcs.cpp:81
\r
13456 "The specified document\n"
\r
13458 "could not be read."
\r
13460 "The specified document\n"
\r
13462 "could not be read."
\r
13464 #: src/buffer_funcs.cpp:83
\r
13465 msgid "Could not read document"
\r
13468 #: src/buffer_funcs.cpp:96
\r
13471 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
\r
13473 "Recover emergency save?"
\r
13475 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
\r
13479 #: src/buffer_funcs.cpp:99
\r
13480 msgid "Load emergency save?"
\r
13481 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
\r
13483 #: src/buffer_funcs.cpp:100
\r
13487 #: src/buffer_funcs.cpp:100
\r
13488 msgid "&Load Original"
\r
13489 msgstr "读取原版本(&L)"
\r
13491 #: src/buffer_funcs.cpp:123
\r
13494 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
\r
13496 "Load the backup instead?"
\r
13498 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
\r
13502 #: src/buffer_funcs.cpp:126
\r
13503 msgid "Load backup?"
\r
13506 #: src/buffer_funcs.cpp:127
\r
13507 msgid "&Load backup"
\r
13508 msgstr "读取备份(&L)"
\r
13510 #: src/buffer_funcs.cpp:127
\r
13511 msgid "Load &original"
\r
13512 msgstr "读取原版本(&o)"
\r
13514 #: src/buffer_funcs.cpp:166
\r
13516 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
\r
13517 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
\r
13519 #: src/buffer_funcs.cpp:168
\r
13520 msgid "Retrieve from version control?"
\r
13521 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
\r
13523 #: src/buffer_funcs.cpp:169
\r
13524 msgid "&Retrieve"
\r
13527 #: src/buffer_funcs.cpp:189
\r
13530 "The document %1$s is already loaded.\n"
\r
13532 "Do you want to revert to the saved version?"
\r
13534 "文档 %1$s 已被读入.\n"
\r
13536 "您希望恢复至磁盘上保存的版本吗?"
\r
13538 #: src/buffer_funcs.cpp:193
\r
13539 msgid "&Switch to document"
\r
13540 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
\r
13542 #: src/buffer_funcs.cpp:214
\r
13545 "The document %1$s does not yet exist.\n"
\r
13547 "Do you want to create a new document?"
\r
13553 #: src/buffer_funcs.cpp:217
\r
13554 msgid "Create new document?"
\r
13557 #: src/buffer_funcs.cpp:218
\r
13561 #: src/buffer_funcs.cpp:243
\r
13564 "The specified document template\n"
\r
13566 "could not be read."
\r
13572 #: src/buffer_funcs.cpp:245
\r
13573 msgid "Could not read template"
\r
13574 msgstr "无法读取文档模板"
\r
13576 #: src/buffer_funcs.cpp:565
\r
13577 msgid "\\arabic{enumi}."
\r
13578 msgstr "\\arabic{enumi}."
\r
13580 #: src/buffer_funcs.cpp:571
\r
13581 msgid "\\roman{enumiii}."
\r
13582 msgstr "\\roman{enumiii}."
\r
13584 #: src/buffer_funcs.cpp:574
\r
13585 msgid "\\Alph{enumiv}."
\r
13586 msgstr "\\Alph{enumiv}."
\r
13588 #: src/bufferview_funcs.cpp:333
\r
13589 msgid "No more insets"
\r
13592 #: src/callback.cpp:113
\r
13595 "The document %1$s could not be saved.\n"
\r
13597 "Do you want to rename the document and try again?"
\r
13599 "The document %1$s could not be saved.\n"
\r
13601 "Do you want to rename the document and try again?"
\r
13603 #: src/callback.cpp:115
\r
13604 msgid "Rename and save?"
\r
13607 #: src/callback.cpp:116
\r
13611 #: src/callback.cpp:133
\r
13612 msgid "Choose a filename to save document as"
\r
13613 msgstr "选择另存为文件名"
\r
13615 #: src/callback.cpp:217
\r
13617 msgid "Auto-saving %1$s"
\r
13618 msgstr "自动保存 %1$s"
\r
13620 #: src/callback.cpp:257
\r
13621 msgid "Autosave failed!"
\r
13624 #: src/callback.cpp:284
\r
13625 msgid "Autosaving current document..."
\r
13626 msgstr "自动保存当前文档..."
\r
13628 #: src/callback.cpp:348
\r
13629 msgid "Select file to insert"
\r
13632 #: src/callback.cpp:367
\r
13635 "Could not read the specified document\n"
\r
13637 "due to the error: %2$s"
\r
13643 #: src/callback.cpp:369
\r
13644 msgid "Could not read file"
\r
13647 #: src/callback.cpp:377
\r
13650 "Could not open the specified document\n"
\r
13652 "due to the error: %2$s"
\r
13658 #: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41
\r
13659 msgid "Could not open file"
\r
13662 #: src/callback.cpp:403
\r
13663 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
\r
13664 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
\r
13666 #: src/callback.cpp:404
\r
13668 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
\r
13669 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
\r
13670 "If this does not give the correct result\n"
\r
13671 "then please change the encoding of the file\n"
\r
13672 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
\r
13674 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
\r
13675 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
\r
13677 "请使用适当程序改变文件编码\n"
\r
13680 #: src/callback.cpp:421
\r
13681 msgid "Running configure..."
\r
13682 msgstr "执行配置程序..."
\r
13684 #: src/callback.cpp:430
\r
13685 msgid "Reloading configuration..."
\r
13686 msgstr "读入系统配置..."
\r
13688 #: src/callback.cpp:435
\r
13689 msgid "System reconfigured"
\r
13692 #: src/callback.cpp:436
\r
13694 "The system has been reconfigured.\n"
\r
13695 "You need to restart LyX to make use of any\n"
\r
13696 "updated document class specifications."
\r
13702 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
\r
13703 msgid "No debugging message"
\r
13706 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
\r
13707 msgid "General information"
\r
13710 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
\r
13711 msgid "Developers' general debug messages"
\r
13712 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
\r
13714 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
\r
13715 msgid "All debugging messages"
\r
13718 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
\r
13720 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
\r
13721 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
\r
13723 #: src/debug.cpp:46
\r
13724 msgid "Program initialisation"
\r
13727 #: src/debug.cpp:47
\r
13728 msgid "Keyboard events handling"
\r
13731 #: src/debug.cpp:48
\r
13732 msgid "GUI handling"
\r
13735 #: src/debug.cpp:49
\r
13736 msgid "Lyxlex grammar parser"
\r
13737 msgstr "Lyxlex语法分析器"
\r
13739 #: src/debug.cpp:50
\r
13740 msgid "Configuration files reading"
\r
13743 #: src/debug.cpp:51
\r
13744 msgid "Custom keyboard definition"
\r
13747 #: src/debug.cpp:52
\r
13748 msgid "LaTeX generation/execution"
\r
13749 msgstr "LaTeX输出/执行"
\r
13751 #: src/debug.cpp:53
\r
13752 msgid "Math editor"
\r
13755 #: src/debug.cpp:54
\r
13756 msgid "Font handling"
\r
13759 #: src/debug.cpp:55
\r
13760 msgid "Textclass files reading"
\r
13763 #: src/debug.cpp:56
\r
13764 msgid "Version control"
\r
13767 #: src/debug.cpp:57
\r
13768 msgid "External control interface"
\r
13771 #: src/debug.cpp:58
\r
13772 msgid "Keep *roff temporary files"
\r
13773 msgstr "保存*roff临时文件"
\r
13775 #: src/debug.cpp:59
\r
13776 msgid "User commands"
\r
13779 #: src/debug.cpp:60
\r
13780 msgid "The LyX Lexxer"
\r
13781 msgstr "LyX词语分析器"
\r
13783 #: src/debug.cpp:61
\r
13784 msgid "Dependency information"
\r
13787 #: src/debug.cpp:62
\r
13788 msgid "LyX Insets"
\r
13791 #: src/debug.cpp:63
\r
13792 msgid "Files used by LyX"
\r
13793 msgstr "LyX使用的文件"
\r
13795 #: src/debug.cpp:64
\r
13796 msgid "Workarea events"
\r
13799 #: src/debug.cpp:65
\r
13800 msgid "Insettext/tabular messages"
\r
13803 #: src/debug.cpp:66
\r
13804 msgid "Graphics conversion and loading"
\r
13807 #: src/debug.cpp:67
\r
13808 msgid "Change tracking"
\r
13811 #: src/debug.cpp:68
\r
13812 msgid "External template/inset messages"
\r
13813 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
\r
13815 #: src/debug.cpp:69
\r
13816 msgid "RowPainter profiling"
\r
13817 msgstr "界面绘制效率分析"
\r
13819 #: src/frontends/LyXView.cpp:211
\r
13820 msgid "Document not loaded."
\r
13823 #: src/frontends/LyXView.cpp:223
\r
13825 msgid "Opening child document %1$s..."
\r
13826 msgstr "打开子文档 %1$s..."
\r
13828 #: src/frontends/LyXView.cpp:497
\r
13829 msgid " (changed)"
\r
13832 #: src/frontends/LyXView.cpp:501
\r
13833 msgid " (read only)"
\r
13836 #: src/frontends/WorkArea.cpp:247
\r
13837 msgid "Formatting document..."
\r
13838 msgstr "格式化文档..."
\r
13840 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
\r
13841 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
\r
13842 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
\r
13844 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
\r
13845 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
\r
13846 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
\r
13848 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
\r
13849 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
\r
13850 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
\r
13852 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
\r
13854 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
\r
13855 "1995-2006 LyX Team"
\r
13857 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
\r
13858 "1995-2006 LyX 开发小组"
\r
13860 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
\r
13862 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
\r
13863 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
\r
13864 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
\r
13865 "any later version."
\r
13867 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
\r
13868 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
\r
13869 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
\r
13870 "any later version."
\r
13872 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
\r
13874 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
\r
13875 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
\r
13876 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
\r
13877 "See the GNU General Public License for more details.\n"
\r
13878 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
\r
13879 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
\r
13880 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
\r
13882 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
\r
13883 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
\r
13884 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
\r
13885 "See the GNU General Public License for more details.\n"
\r
13886 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
\r
13887 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
\r
13888 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
\r
13890 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
\r
13891 msgid "LyX Version "
\r
13894 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
\r
13895 msgid "Library directory: "
\r
13898 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
\r
13899 msgid "User directory: "
\r
13902 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
\r
13903 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
\r
13904 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
\r
13906 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
\r
13907 msgid "Select a BibTeX database to add"
\r
13908 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
\r
13910 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
\r
13911 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
\r
13912 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
\r
13914 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
\r
13915 msgid "Select a BibTeX style"
\r
13916 msgstr "选择一个BibTeX式样"
\r
13918 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
\r
13919 msgid "No frame drawn"
\r
13922 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
\r
13923 msgid "Rectangular box"
\r
13926 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
\r
13927 msgid "Oval box, thin"
\r
13930 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
\r
13931 msgid "Oval box, thick"
\r
13934 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
\r
13935 msgid "Shadow box"
\r
13938 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
\r
13939 msgid "Double box"
\r
13942 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
\r
13943 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
\r
13947 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
\r
13948 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
\r
13949 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
\r
13950 msgid "Total Height"
\r
13953 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
\r
13955 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
\r
13956 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
\r
13958 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
\r
13959 msgid "Select external file"
\r
13962 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
\r
13963 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
\r
13967 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
\r
13968 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
\r
13969 msgid "Bottom left"
\r
13972 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
\r
13973 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
\r
13974 msgid "Baseline left"
\r
13977 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
\r
13978 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
\r
13979 msgid "Top center"
\r
13982 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
\r
13983 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
\r
13984 msgid "Bottom center"
\r
13987 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
\r
13988 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
\r
13989 msgid "Baseline center"
\r
13992 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
\r
13993 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
\r
13994 msgid "Top right"
\r
13997 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
\r
13998 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
\r
13999 msgid "Bottom right"
\r
14002 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
\r
14003 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
\r
14004 msgid "Baseline right"
\r
14007 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
\r
14008 msgid "Select graphics file"
\r
14011 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
\r
14012 msgid "Clipart|#C#c"
\r
14015 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
\r
14016 msgid "Select document to include"
\r
14019 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
\r
14020 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
\r
14021 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
\r
14023 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
\r
14024 msgid "LaTeX Log"
\r
14025 msgstr "LaTeX 记录"
\r
14027 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
\r
14028 msgid "Literate Programming Build Log"
\r
14029 msgstr "Literate Programming Build Log"
\r
14031 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
\r
14032 msgid "lyx2lyx Error Log"
\r
14033 msgstr "lyx2lyx出错信息"
\r
14035 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
\r
14036 msgid "Version Control Log"
\r
14039 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
\r
14040 msgid "No LaTeX log file found."
\r
14041 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
\r
14043 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
\r
14044 msgid "No literate programming build log file found."
\r
14045 msgstr "No literate programming build log file found."
\r
14047 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
\r
14048 msgid "No lyx2lyx error log file found."
\r
14049 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
\r
14051 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
\r
14052 msgid "No version control log file found."
\r
14053 msgstr "无法找到版本控制记录"
\r
14055 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
\r
14056 msgid "Choose bind file"
\r
14059 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
\r
14060 msgid "LyX bind files (*.bind)"
\r
14061 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
\r
14063 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
\r
14064 msgid "Choose UI file"
\r
14065 msgstr "选择用户界面文件"
\r
14067 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
\r
14068 msgid "LyX UI files (*.ui)"
\r
14069 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
\r
14071 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
\r
14072 msgid "Choose keyboard map"
\r
14075 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
\r
14076 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
\r
14077 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
\r
14079 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
\r
14080 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
\r
14081 msgid "Choose personal dictionary"
\r
14084 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
\r
14088 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
\r
14090 msgstr "*.ispell"
\r
14092 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
\r
14093 msgid "Print to file"
\r
14096 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
\r
14097 msgid "PostScript files (*.ps)"
\r
14098 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
\r
14100 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
\r
14101 msgid "Spellchecker error"
\r
14104 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
\r
14105 msgid "The spellchecker could not be started\n"
\r
14106 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
\r
14108 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
\r
14110 "The spellchecker has died for some reason.\n"
\r
14111 "Maybe it has been killed."
\r
14113 "拼写检查程序已经停止运行.\n"
\r
14116 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
\r
14117 msgid "The spellchecker has failed.\n"
\r
14118 msgstr "拼写检查失败.\n"
\r
14120 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
\r
14121 msgid "The spellchecker has failed"
\r
14124 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
\r
14126 msgid "%1$d words checked."
\r
14127 msgstr "已检查 %1$d 单词."
\r
14129 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
\r
14130 msgid "One word checked."
\r
14131 msgstr "已检查一个单词."
\r
14133 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
\r
14134 msgid "Spelling check completed"
\r
14137 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
\r
14138 msgid "Table of Contents"
\r
14141 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247
\r
14143 msgid "%1$s and %2$s"
\r
14144 msgstr "%1$s 和 %2$s"
\r
14146 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251
\r
14148 msgid "%1$s et al."
\r
14151 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288
\r
14155 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821
\r
14159 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869
\r
14160 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899
\r
14161 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925
\r
14162 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959
\r
14163 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025
\r
14164 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055
\r
14165 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140
\r
14166 msgid "No change"
\r
14169 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885
\r
14170 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911
\r
14171 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945
\r
14172 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011
\r
14173 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041
\r
14174 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095
\r
14175 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142
\r
14179 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941
\r
14180 msgid "Small Caps"
\r
14183 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029
\r
14187 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033
\r
14191 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037
\r
14195 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059
\r
14199 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063
\r
14203 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067
\r
14207 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071
\r
14211 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075
\r
14215 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079
\r
14219 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083
\r
14223 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087
\r
14227 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091
\r
14231 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235
\r
14232 msgid "System files|#S#s"
\r
14233 msgstr "系统文件|#S#s"
\r
14235 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238
\r
14236 msgid "User files|#U#u"
\r
14237 msgstr "用户文件|#U#u"
\r
14239 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321
\r
14240 msgid "Could not update TeX information"
\r
14241 msgstr "无法更新TeX信息"
\r
14243 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322
\r
14245 msgid "The script `%s' failed."
\r
14246 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
\r
14248 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
\r
14252 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
\r
14256 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
\r
14260 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
\r
14264 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
\r
14268 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
\r
14269 msgid "Index Entry"
\r
14272 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
\r
14276 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
\r
14277 msgid "LaTeX Source"
\r
14278 msgstr "LaTeX源程序"
\r
14280 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
\r
14284 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
\r
14285 msgid "Directories"
\r
14288 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
\r
14289 msgid "Small-sized icons"
\r
14292 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
\r
14293 msgid "Normal-sized icons"
\r
14296 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
\r
14297 msgid "Big-sized icons"
\r
14300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723
\r
14304 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
\r
14305 msgid "unknown version"
\r
14308 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
\r
14309 msgid "Click to detach"
\r
14312 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
\r
14313 msgid "Bibliography Entry Settings"
\r
14316 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
\r
14317 msgid "BibTeX Bibliography"
\r
14318 msgstr "BibTeX文献"
\r
14320 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
\r
14321 msgid "Box Settings"
\r
14324 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
\r
14325 msgid "Branch Settings"
\r
14328 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
\r
14332 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
\r
14333 msgid "Activated"
\r
14336 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
\r
14337 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846
\r
14341 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845
\r
14345 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
\r
14346 msgid "Merge Changes"
\r
14349 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
\r
14352 "Change by %1$s\n"
\r
14358 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
\r
14360 msgid "Change made at %1$s\n"
\r
14361 msgstr "修改于 %1$s\n"
\r
14363 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
\r
14364 msgid "Text Style"
\r
14367 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
\r
14368 msgid "Previous command"
\r
14371 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
\r
14372 msgid "Next command"
\r
14375 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
\r
14376 msgid "big[[delimiter size]]"
\r
14377 msgstr "big[[delimiter size]]"
\r
14379 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
\r
14380 msgid "Big[[delimiter size]]"
\r
14381 msgstr "Big[[delimiter size]]"
\r
14383 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
\r
14384 msgid "bigg[[delimiter size]]"
\r
14385 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
\r
14387 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
\r
14388 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
\r
14389 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
\r
14391 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
\r
14392 msgid "Math Delimiter"
\r
14393 msgstr "Math Delimiter"
\r
14395 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
\r
14396 msgid "LyX: Delimiters"
\r
14397 msgstr "LyX: Delimiters"
\r
14399 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
\r
14400 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
\r
14404 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
\r
14408 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
\r
14409 msgid "Computer Modern Roman"
\r
14410 msgstr "Computer Modern Roman"
\r
14412 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
\r
14413 msgid "Latin Modern Roman"
\r
14414 msgstr "Latin Modern Roman"
\r
14416 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
\r
14417 msgid "AE (Almost European)"
\r
14418 msgstr "AE (Almost European)"
\r
14420 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
\r
14421 msgid "Times Roman"
\r
14422 msgstr "Times Roman"
\r
14424 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
\r
14426 msgstr "Palatino"
\r
14428 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
\r
14429 msgid "Bitstream Charter"
\r
14430 msgstr "Bitstream Charter"
\r
14432 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
\r
14433 msgid "New Century Schoolbook"
\r
14434 msgstr "New Century Schoolbook"
\r
14436 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
\r
14440 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
\r
14444 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
\r
14445 msgid "Bera Serif"
\r
14446 msgstr "Bera Serif"
\r
14448 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
\r
14449 msgid "Concrete Roman"
\r
14450 msgstr "Concrete Roman"
\r
14452 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
\r
14453 msgid "Zapf Chancery"
\r
14454 msgstr "Zapf Chancery"
\r
14456 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
\r
14457 msgid "Computer Modern Sans"
\r
14458 msgstr "Computer Modern Sans"
\r
14460 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
\r
14461 msgid "Latin Modern Sans"
\r
14462 msgstr "Latin Modern Sans"
\r
14464 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
\r
14465 msgid "Helvetica"
\r
14466 msgstr "Helvetica"
\r
14468 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
\r
14469 msgid "Avant Garde"
\r
14470 msgstr "Avant Garde"
\r
14472 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
\r
14473 msgid "Bera Sans"
\r
14474 msgstr "Bera Sans"
\r
14476 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
\r
14477 msgid "CM Bright"
\r
14478 msgstr "CM Bright"
\r
14480 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
\r
14481 msgid "Computer Modern Typewriter"
\r
14482 msgstr "Computer Modern Typewriter"
\r
14484 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
\r
14485 msgid "Latin Modern Typewriter"
\r
14486 msgstr "Latin Modern Typewriter"
\r
14488 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
\r
14492 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
\r
14493 msgid "Bera Mono"
\r
14494 msgstr "Bera Mono"
\r
14496 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
\r
14498 msgstr "LuxiMono"
\r
14500 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
\r
14501 msgid "CM Typewriter Light"
\r
14502 msgstr "CM Typewriter Light"
\r
14504 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639
\r
14506 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
\r
14507 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
\r
14509 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
\r
14513 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292
\r
14514 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298
\r
14515 msgid " (not installed)"
\r
14518 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
\r
14522 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304
\r
14526 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
\r
14530 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
\r
14534 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
\r
14538 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
\r
14540 msgstr "headings"
\r
14542 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
\r
14546 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
\r
14550 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
\r
14554 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
\r
14555 msgid "LaTeX default"
\r
14556 msgstr "LaTeX缺省设置"
\r
14558 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
\r
14562 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
\r
14566 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
\r
14570 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
\r
14574 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
\r
14578 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
\r
14582 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490
\r
14586 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
\r
14587 msgid "Appears in TOC"
\r
14590 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
\r
14591 msgid "Author-year"
\r
14594 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
\r
14595 msgid "Numerical"
\r
14598 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554
\r
14600 msgid "Unavailable: %1$s"
\r
14601 msgstr "不存在: %1$s"
\r
14603 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
\r
14604 msgid "Document Class"
\r
14607 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
\r
14608 msgid "Text Layout"
\r
14609 msgstr "Text Layout"
\r
14611 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
\r
14612 msgid "Page Layout"
\r
14615 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
\r
14616 msgid "Page Margins"
\r
14619 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
\r
14620 msgid "Numbering & TOC"
\r
14621 msgstr "Numbering & TOC"
\r
14623 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
\r
14624 msgid "Math Options"
\r
14625 msgstr "Math Options"
\r
14627 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
\r
14628 msgid "Float Placement"
\r
14631 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
\r
14635 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
\r
14639 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604
\r
14640 msgid "LaTeX Preamble"
\r
14643 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400
\r
14644 msgid "Document Settings"
\r
14647 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
\r
14648 msgid "TeX Code Settings"
\r
14649 msgstr "TeX Code Settings"
\r
14651 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
\r
14652 msgid "External Material"
\r
14655 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
\r
14659 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
\r
14660 msgid "Float Settings"
\r
14663 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
\r
14667 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215
\r
14668 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415
\r
14669 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447
\r
14671 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
\r
14672 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
\r
14674 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180
\r
14675 msgid "Child Document"
\r
14678 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
\r
14679 msgid "No language"
\r
14682 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377
\r
14683 msgid "No dialect"
\r
14686 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402
\r
14687 msgid "Program Listing Settings"
\r
14690 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
\r
14691 msgid "Math Matrix"
\r
14694 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
\r
14695 msgid "LyX: Insert Matrix"
\r
14696 msgstr "LyX: 插入矩阵"
\r
14698 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
\r
14699 msgid "Note Settings"
\r
14702 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
\r
14704 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
\r
14705 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
\r
14707 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
\r
14708 "the items is used."
\r
14710 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
\r
14711 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
\r
14713 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
\r
14714 "the items is used."
\r
14716 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
\r
14717 msgid "Paragraph Settings"
\r
14720 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
\r
14721 msgid "Look and feel"
\r
14724 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
\r
14725 msgid "Language settings"
\r
14728 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
\r
14732 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
\r
14733 msgid "Plain text"
\r
14736 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
\r
14737 msgid "Date format"
\r
14740 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
\r
14744 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
\r
14745 msgid "Screen fonts"
\r
14748 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
\r
14752 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
\r
14756 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
\r
14757 msgid "Select a document templates directory"
\r
14758 msgstr "选择一个文本模版目录"
\r
14760 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
\r
14761 msgid "Select a temporary directory"
\r
14762 msgstr "选择一个临时目录"
\r
14764 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
\r
14765 msgid "Select a backups directory"
\r
14766 msgstr "选择一个备份目录"
\r
14768 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
\r
14769 msgid "Select a document directory"
\r
14770 msgstr "选择一个文件目录"
\r
14772 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
\r
14773 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
\r
14774 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
\r
14776 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
\r
14777 msgid "Spellchecker"
\r
14780 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
\r
14784 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
\r
14788 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
\r
14792 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
\r
14793 msgid "pspell (library)"
\r
14794 msgstr "pspell (库)"
\r
14796 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
\r
14797 msgid "aspell (library)"
\r
14798 msgstr "aspell (库)"
\r
14800 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
\r
14801 msgid "Converters"
\r
14804 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
\r
14808 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
\r
14809 msgid "File formats"
\r
14812 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
\r
14813 msgid "Format in use"
\r
14816 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
\r
14817 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
\r
14818 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
\r
14820 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
\r
14824 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
\r
14825 msgid "User interface"
\r
14828 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
\r
14832 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
\r
14833 msgid "Preferences"
\r
14836 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
\r
14837 msgid "Print Document"
\r
14840 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
\r
14841 msgid "Cross-reference"
\r
14842 msgstr "Cross-reference"
\r
14844 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
\r
14846 msgstr "&Go Back"
\r
14848 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
\r
14849 msgid "Jump back"
\r
14852 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
\r
14853 msgid "Jump to label"
\r
14856 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
\r
14857 msgid "Find and Replace"
\r
14860 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
\r
14861 msgid "Send Document to Command"
\r
14862 msgstr "指定处理文档之命令"
\r
14864 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
\r
14865 msgid "Show File"
\r
14868 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
\r
14869 msgid "Table Settings"
\r
14872 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
\r
14873 msgid "Insert Table"
\r
14876 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
\r
14877 msgid "TeX Information"
\r
14880 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
\r
14881 msgid "Vertical Space Settings"
\r
14884 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
\r
14885 msgid "Text Wrap Settings"
\r
14888 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
\r
14892 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
\r
14893 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
\r
14894 #: src/insets/InsetInclude.cpp:474
\r
14895 msgid "Invalid filename"
\r
14898 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
\r
14900 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
\r
14902 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
\r
14904 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
\r
14905 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
\r
14906 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
\r
14908 msgid "LyX: %1$s"
\r
14909 msgstr "LyX: %1$s"
\r
14911 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
\r
14912 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:475
\r
14914 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
\r
14915 "file through LaTeX: "
\r
14916 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
\r
14918 #: src/insets/Inset.cpp:255
\r
14919 msgid "Opened inset"
\r
14922 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
\r
14923 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
\r
14924 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
\r
14926 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
\r
14927 msgid "Export Warning!"
\r
14930 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
\r
14932 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
\r
14933 "BibTeX will be unable to find them."
\r
14935 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
\r
14936 "BibTeX将不能找到此文件."
\r
14938 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
\r
14940 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
\r
14941 "BibTeX will be unable to find it."
\r
14943 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
\r
14944 "BibTeX将不能找到此文件."
\r
14946 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
\r
14950 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
\r
14951 msgid "Frameless"
\r
14954 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
\r
14958 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
\r
14962 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
\r
14963 msgid "Shadowbox"
\r
14964 msgstr "Shadowbox"
\r
14966 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
\r
14967 msgid "Doublebox"
\r
14968 msgstr "Doublebox"
\r
14970 #: src/insets/InsetBox.cpp:124
\r
14971 msgid "Opened Box Inset"
\r
14972 msgstr "Opened Box Inset"
\r
14974 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
\r
14975 msgid "Opened Branch Inset"
\r
14976 msgstr "Opened Branch Inset"
\r
14978 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
\r
14982 #: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
\r
14983 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
\r
14987 #: src/insets/InsetBranch.cpp:248
\r
14991 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
\r
14992 msgid "Opened Caption Inset"
\r
14993 msgstr "Opened Caption Inset"
\r
14995 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
\r
14996 msgid "Senseless!!! "
\r
14999 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
\r
15000 msgid "Opened CharStyle Inset"
\r
15001 msgstr "打开的字符样式项"
\r
15003 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
\r
15004 msgid "LaTeX Command: "
\r
15005 msgstr "LaTeX命令: "
\r
15007 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
\r
15008 msgid "Unknown inset name: "
\r
15009 msgstr "未知嵌入项名: "
\r
15011 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
\r
15012 msgid "Inset Command: "
\r
15015 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
\r
15016 msgid "Unknown parameter name: "
\r
15019 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
\r
15020 msgid "Missing \\end_inset at this point."
\r
15021 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
\r
15023 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
\r
15024 msgid "Opened ERT Inset"
\r
15025 msgstr "Opened ERT Inset"
\r
15027 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
\r
15031 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
\r
15032 msgid "Opened Environment Inset: "
\r
15033 msgstr "Opened Environment Inset: "
\r
15035 #: src/insets/InsetExternal.cpp:583
\r
15037 msgid "External template %1$s is not installed"
\r
15038 msgstr "External template %1$s is not installed"
\r
15040 #: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
\r
15041 #: src/insets/InsetFloat.cpp:379
\r
15045 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274
\r
15046 msgid "Opened Float Inset"
\r
15049 #: src/insets/InsetFloat.cpp:330
\r
15053 #: src/insets/InsetFloat.cpp:381
\r
15054 msgid " (sideways)"
\r
15057 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
\r
15058 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
\r
15059 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
\r
15061 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
\r
15063 msgid "List of %1$s"
\r
15066 #: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
\r
15070 #: src/insets/InsetFoot.cpp:54
\r
15071 msgid "Opened Footnote Inset"
\r
15074 #: src/insets/InsetFoot.cpp:83
\r
15078 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:535
\r
15081 "Could not copy the file\n"
\r
15083 "into the temporary directory."
\r
15089 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
\r
15091 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
\r
15092 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
\r
15094 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
\r
15096 msgid "Graphics file: %1$s"
\r
15097 msgstr "图形文件: %1$s"
\r
15099 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
\r
15100 msgid "Horizontal Fill"
\r
15101 msgstr "Horizontal Fill"
\r
15103 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
\r
15104 msgid "Verbatim Input"
\r
15105 msgstr "Verbatim Input"
\r
15107 #: src/insets/InsetInclude.cpp:345
\r
15108 msgid "Verbatim Input*"
\r
15109 msgstr "Verbatim Input*"
\r
15111 #: src/insets/InsetInclude.cpp:352
\r
15112 msgid "Program Listing "
\r
15115 #: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:628
\r
15116 msgid "Recursive input"
\r
15119 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629
\r
15121 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
\r
15122 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
\r
15124 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
\r
15127 "Included file `%1$s'\n"
\r
15128 "has textclass `%2$s'\n"
\r
15129 "while parent file has textclass `%3$s'."
\r
15131 "Included file `%1$s'\n"
\r
15132 "has textclass `%2$s'\n"
\r
15133 "while parent file has textclass `%3$s'."
\r
15135 #: src/insets/InsetInclude.cpp:503
\r
15136 msgid "Different textclasses"
\r
15139 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
\r
15143 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
\r
15147 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
\r
15148 msgid "Opened Listing Inset"
\r
15149 msgstr "打开的Listing嵌入项"
\r
15151 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
\r
15152 msgid "A value is expected."
\r
15155 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
\r
15156 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
\r
15157 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
\r
15158 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
\r
15159 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
\r
15160 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
\r
15161 msgid "Unbalanced braces!"
\r
15164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
\r
15165 msgid "Please specify true or false."
\r
15166 msgstr "请输入true或者false."
\r
15168 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
\r
15169 msgid "Only true or false is allowed."
\r
15170 msgstr "只有true或者false被容许"
\r
15172 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
\r
15173 msgid "Please specify an integer value."
\r
15176 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
\r
15177 msgid "An integer is expected."
\r
15180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
\r
15181 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
\r
15182 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
\r
15184 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
\r
15185 msgid "Invalid LaTeX length expression."
\r
15186 msgstr "无效LaTeX长度"
\r
15188 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
\r
15190 msgid "Please specify one of %1$s."
\r
15191 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
\r
15193 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
\r
15195 msgid "Try one of %1$s."
\r
15196 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
\r
15198 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
\r
15200 msgid "I guess you mean %1$s."
\r
15201 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
\r
15203 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
\r
15205 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
\r
15206 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
\r
15208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
\r
15210 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
\r
15211 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
\r
15213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
\r
15215 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
\r
15216 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
\r
15218 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
\r
15220 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
\r
15223 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
\r
15226 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
\r
15228 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
\r
15229 "right, bottom left and top left corner."
\r
15230 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
\r
15232 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
\r
15233 msgid "Enter something like \\color{white}"
\r
15234 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
\r
15236 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
\r
15237 msgid "Expect a number with an optional * before it"
\r
15238 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
\r
15240 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
\r
15241 msgid "auto, last or a number"
\r
15242 msgstr "auto, last或一数字"
\r
15244 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
\r
15246 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
\r
15247 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
\r
15248 "defining a listing inset)"
\r
15250 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
\r
15253 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
\r
15255 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
\r
15256 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
\r
15257 "a listing inset)"
\r
15259 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
\r
15262 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630
\r
15263 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
\r
15264 msgstr "无效(空白)listing参数名"
\r
15266 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
\r
15268 msgid "Available listing parameters are %1$s"
\r
15269 msgstr "可选listing参数 %1$s"
\r
15271 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649
\r
15273 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
\r
15274 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
\r
15276 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
\r
15278 msgid "Parameter %1$s: "
\r
15279 msgstr "参数 %1$s: "
\r
15281 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673
\r
15283 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
\r
15284 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
\r
15286 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676
\r
15288 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
\r
15289 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
\r
15291 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
\r
15292 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
\r
15296 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
\r
15297 msgid "Opened Marginal Note Inset"
\r
15298 msgstr "打开的边注嵌入项"
\r
15300 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
\r
15304 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
\r
15305 msgid "Nomenclature"
\r
15308 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
\r
15309 msgid "Greyed out"
\r
15312 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
\r
15316 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
\r
15320 #: src/insets/InsetNote.cpp:147
\r
15321 msgid "Opened Note Inset"
\r
15324 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
\r
15328 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
\r
15329 msgid "Opened Optional Argument Inset"
\r
15330 msgstr "打开的可选参数项"
\r
15332 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
\r
15333 msgid "Clear Page"
\r
15336 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
\r
15337 msgid "Clear Double Page"
\r
15338 msgstr "Clear Double Page"
\r
15340 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
\r
15344 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
\r
15348 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
\r
15352 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
\r
15353 msgid "Page Number"
\r
15356 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
\r
15360 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
\r
15361 msgid "Textual Page Number"
\r
15362 msgstr "Textual Page Number"
\r
15364 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
\r
15365 msgid "TextPage: "
\r
15366 msgstr "TextPage: "
\r
15368 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
\r
15369 msgid "Standard+Textual Page"
\r
15370 msgstr "Standard+Textual Page"
\r
15372 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
\r
15373 msgid "Ref+Text: "
\r
15374 msgstr "Ref+Text: "
\r
15376 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
\r
15377 msgid "PrettyRef"
\r
15378 msgstr "PrettyRef"
\r
15380 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
\r
15381 msgid "FormatRef: "
\r
15382 msgstr "FormatRef: "
\r
15384 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
\r
15385 msgid "Unknown TOC type"
\r
15388 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3152
\r
15389 msgid "Opened table"
\r
15392 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4296
\r
15393 msgid "Error setting multicolumn"
\r
15396 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4297
\r
15397 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
\r
15398 msgstr "不能竖向设置多列表格"
\r
15400 #: src/insets/InsetText.cpp:237
\r
15401 msgid "Opened Text Inset"
\r
15402 msgstr "打开的文本嵌入项"
\r
15404 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
\r
15408 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
\r
15409 msgid "HtmlUrl: "
\r
15412 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
\r
15413 msgid "Vertical Space"
\r
15416 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48
\r
15420 #: src/insets/InsetWrap.cpp:176
\r
15421 msgid "Opened Wrap Inset"
\r
15424 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
\r
15428 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
\r
15429 msgid "Not shown."
\r
15432 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
\r
15433 msgid "Loading..."
\r
15436 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
\r
15437 msgid "Converting to loadable format..."
\r
15438 msgstr "转换到可显示格式..."
\r
15440 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
\r
15441 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
\r
15442 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
\r
15444 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
\r
15445 msgid "Scaling etc..."
\r
15448 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
\r
15449 msgid "Ready to display"
\r
15452 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
\r
15453 msgid "No file found!"
\r
15456 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
\r
15457 msgid "Error converting to loadable format"
\r
15458 msgstr "转换到可显示格式出错"
\r
15460 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
\r
15461 msgid "Error loading file into memory"
\r
15464 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
\r
15465 msgid "Error generating the pixmap"
\r
15466 msgstr "产生pixmap出错"
\r
15468 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
\r
15472 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
\r
15473 msgid "Preview loading"
\r
15476 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
\r
15477 msgid "Preview ready"
\r
15480 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
\r
15481 msgid "Preview failed"
\r
15484 #: src/lengthcommon.cpp:37
\r
15488 #: src/lengthcommon.cpp:37
\r
15492 #: src/lengthcommon.cpp:37
\r
15496 #: src/lengthcommon.cpp:37
\r
15500 #: src/lengthcommon.cpp:37
\r
15504 #: src/lengthcommon.cpp:37
\r
15508 #: src/lengthcommon.cpp:38
\r
15512 #: src/lengthcommon.cpp:38
\r
15516 #: src/lengthcommon.cpp:38
\r
15520 #: src/lengthcommon.cpp:39
\r
15521 msgid "Text Width %"
\r
15524 #: src/lengthcommon.cpp:39
\r
15525 msgid "Column Width %"
\r
15528 #: src/lengthcommon.cpp:39
\r
15529 msgid "Page Width %"
\r
15532 #: src/lengthcommon.cpp:39
\r
15533 msgid "Line Width %"
\r
15536 #: src/lengthcommon.cpp:40
\r
15537 msgid "Text Height %"
\r
15540 #: src/lengthcommon.cpp:40
\r
15541 msgid "Page Height %"
\r
15544 #: src/lyxfind.cpp:143
\r
15545 msgid "Search error"
\r
15548 #: src/lyxfind.cpp:144
\r
15549 msgid "Search string is empty"
\r
15552 #: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
\r
15553 msgid "String not found!"
\r
15556 #: src/lyxfind.cpp:333
\r
15557 msgid "String has been replaced."
\r
15560 #: src/lyxfind.cpp:336
\r
15561 msgid " strings have been replaced."
\r
15564 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
\r
15565 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
\r
15567 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
\r
15568 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
\r
15570 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
\r
15572 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
\r
15573 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
\r
15575 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
\r
15576 msgid "Only one row"
\r
15579 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
\r
15580 msgid "Only one column"
\r
15583 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
\r
15584 msgid "No hline to delete"
\r
15587 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
\r
15588 msgid "No vline to delete"
\r
15591 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
\r
15593 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
\r
15594 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
\r
15596 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
\r
15597 msgid "No number"
\r
15600 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
\r
15604 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
\r
15606 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
\r
15607 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
\r
15609 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
\r
15611 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
\r
15612 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
\r
15614 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
\r
15616 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
\r
15617 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
\r
15619 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859
\r
15620 msgid "create new math text environment ($...$)"
\r
15621 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
\r
15623 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
\r
15624 msgid "entered math text mode (textrm)"
\r
15625 msgstr "entered math text mode (textrm)"
\r
15627 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
\r
15629 msgid " Macro: %1$s: "
\r
15630 msgstr "宏:%1$s: "
\r
15632 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
\r
15633 msgid "math macro"
\r
15636 #: src/output.cpp:39
\r
15639 "Could not open the specified document\n"
\r
15645 #: src/output_plaintext.cpp:148
\r
15646 msgid "Abstract: "
\r
15649 #: src/output_plaintext.cpp:160
\r
15650 msgid "References: "
\r
15653 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
\r
15654 msgid "All files (*)"
\r
15655 msgstr "所有文件 (*)"
\r
15657 #: src/support/Package.cpp.in:448
\r
15658 msgid "LyX binary not found"
\r
15659 msgstr "未找到LyX可执行文件"
\r
15661 #: src/support/Package.cpp.in:449
\r
15664 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
\r
15665 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
\r
15667 #: src/support/Package.cpp.in:569
\r
15670 "Unable to determine the system directory having searched\n"
\r
15672 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
\r
15673 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
\r
15675 "Unable to determine the system directory having searched\n"
\r
15677 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
\r
15678 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
\r
15680 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
\r
15681 msgid "File not found"
\r
15684 #: src/support/Package.cpp.in:655
\r
15687 "Invalid %1$s switch.\n"
\r
15688 "Directory %2$s does not contain %3$s."
\r
15690 "Invalid %1$s switch.\n"
\r
15691 "Directory %2$s does not contain %3$s."
\r
15693 #: src/support/Package.cpp.in:682
\r
15696 "Invalid %1$s environment variable.\n"
\r
15697 "Directory %2$s does not contain %3$s."
\r
15699 "无效 %1$s 环境变量.\n"
\r
15700 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
\r
15702 #: src/support/Package.cpp.in:707
\r
15705 "Invalid %1$s environment variable.\n"
\r
15706 "%2$s is not a directory."
\r
15708 "无效 %1$s 环境变量.\n"
\r
15711 #: src/support/Package.cpp.in:709
\r
15712 msgid "Directory not found"
\r
15715 #: src/support/os_win32.cpp:340
\r
15716 msgid "System file not found"
\r
15719 #: src/support/os_win32.cpp:341
\r
15721 "Unable to load shfolder.dll\n"
\r
15722 "Please install."
\r
15724 "无法载入 shfolder.dll\n"
\r
15727 #: src/support/os_win32.cpp:346
\r
15728 msgid "System function not found"
\r
15731 #: src/support/os_win32.cpp:347
\r
15733 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
\r
15734 "Don't know how to proceed. Sorry."
\r
15736 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
\r
15739 #: src/support/userinfo.cpp:44
\r
15740 msgid "Unknown user"
\r
15743 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
\r
15744 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
\r
15746 #~ msgid "&Default"
\r
15747 #~ msgstr "&Default"
\r
15749 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
\r
15750 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
\r
15752 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
\r
15753 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
\r
15755 #~ msgid "To &file:"
\r
15756 #~ msgstr "To &file:"
\r
15758 #~ msgid "Co&pies:"
\r
15759 #~ msgstr "Co&pies:"
\r
15761 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
\r
15762 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
\r
15764 #~ msgid "Printer &name:"
\r
15765 #~ msgstr "Printer &name:"
\r
15767 #~ msgid "&Type:"
\r
15768 #~ msgstr "&Type:"
\r
15771 #~ msgstr "Part "
\r
15773 #~ msgid "columns "
\r
15774 #~ msgstr "columns "
\r
15776 #~ msgid "overprint "
\r
15777 #~ msgstr "overprint "
\r
15779 #~ msgid "overlayarea"
\r
15780 #~ msgstr "overlayarea"
\r
15782 #~ msgid "Corollary_"
\r
15783 #~ msgstr "Corollary_"
\r
15785 #~ msgid "Definition. "
\r
15786 #~ msgstr "Definition. "
\r
15788 #~ msgid "Example. "
\r
15789 #~ msgstr "Example. "
\r
15791 #~ msgid "Fact. "
\r
15792 #~ msgstr "Fact. "
\r
15794 #~ msgid "Proof. "
\r
15795 #~ msgstr "Proof. "
\r
15797 #~ msgid "Theorem. "
\r
15798 #~ msgstr "Theorem. "
\r
15800 #~ msgid "note: "
\r
15801 #~ msgstr "note: "
\r
15803 #~ msgid "Conjecture "
\r
15804 #~ msgstr "Conjecture "
\r
15806 #~ msgid "Font st&yle:"
\r
15807 #~ msgstr "Font st&yle:"
\r
15809 #~ msgid "Use printer name explicitely"
\r
15810 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
\r
15812 #~ msgid "Adapt outp&ut"
\r
15813 #~ msgstr "Adapt outp&ut"
\r