1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-11-10 15:41+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
37 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
47 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
48 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
49 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
50 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
51 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
52 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
53 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
54 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
55 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
56 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
57 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
62 msgid "The bibliography key"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
66 msgid "The label as it appears in the document"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
70 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
79 msgid "Citation Style"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
83 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
84 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
87 msgid "&Default (numerical)"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
92 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
93 "parameters in document class options."
94 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
101 msgid "Natbib &style:"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
105 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
106 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
114 msgid "Bibliography Style"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
119 msgid "Default st&yle:"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
124 msgid "Define the default BibTeX style"
125 msgstr "选择一个BibTeX式样"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
128 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
129 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
132 msgid "S&ectioned bibliography"
133 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
137 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
138 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
141 msgid "Bibliography generation"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
150 msgid "Select a processor"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
161 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
162 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
165 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
166 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
168 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
169 msgid "Scan for new databases and styles"
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
173 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
178 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
186 msgid "Enter BibTeX database name"
187 msgstr "输入BibTeX数据库名"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
190 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
191 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
192 #: src/CutAndPaste.cpp:367
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
198 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
199 #: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
200 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687
201 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
206 msgid "The BibTeX style"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
214 msgid "Choose a style file"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
218 msgid "This bibliography section contains..."
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
226 msgid "all cited references"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
230 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
231 msgid "all uncited references"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
235 msgid "all references"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
239 msgid "Add bibliography to the table of contents"
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
243 msgid "Add bibliography to &TOC"
244 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
247 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
248 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
249 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
250 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
253 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
254 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
256 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
257 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
258 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
260 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
261 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
263 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
264 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
269 msgid "Move the selected database downwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
277 msgid "Move the selected database upwards in the list"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
281 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
286 msgid "BibTeX database to use"
287 msgstr "使用的BibTeX数据库"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
294 msgid "Add a BibTeX database file"
295 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
301 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
302 msgid "Remove the selected database"
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
310 msgid "Check this if the box should break across pages"
311 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
314 msgid "Allow &page breaks"
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
318 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
329 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
335 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
336 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
343 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
352 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
357 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
363 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
389 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
409 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
422 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
435 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
436 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
440 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
444 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
446 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
452 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
457 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
461 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
462 msgid "Supported box types"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
466 msgid "&New:[[branch]]"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
471 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
476 msgid "Filename &Suffix"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
480 msgid "Show undefined branches used in this document."
481 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
484 msgid "&Undefined Branches"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
488 msgid "A&vailable Branches:"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
492 msgid "Toggle the selected branch"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
496 msgid "(&De)activate"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
500 msgid "Add a new branch to the list"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
504 msgid "Define or change background color"
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
508 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
509 msgid "Alter Co&lor..."
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
513 msgid "Remove the selected branch"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
517 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4154
518 #: src/Buffer.cpp:4167
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
524 msgid "Change the name of the selected branch"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
533 msgid "Add the selected branches to the list."
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
538 msgid "&Add Selected"
541 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
543 msgid "Add all unknown branches to the list."
546 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
550 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
551 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
552 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
553 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
555 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
556 #: src/Buffer.cpp:2630 src/Buffer.cpp:4128 src/Buffer.cpp:4192
557 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
558 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
560 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
561 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436
564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2864 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3490
567 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
571 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
573 msgid "Undefined branches used in this document."
576 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
577 msgid "&Undefined Branches:"
580 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
581 msgid "&Available branches:"
584 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
585 msgid "Select your branch"
588 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
592 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
598 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
602 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
618 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
619 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
621 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
622 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
627 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
631 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
646 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
652 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
657 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
661 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
662 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
666 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
667 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
676 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
677 msgid "&Custom Bullet:"
680 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
681 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
690 msgid "Go to previous change"
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
694 msgid "&Previous change"
697 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
698 msgid "Go to next change"
701 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
705 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
706 msgid "Accept this change"
709 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
713 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
714 msgid "Reject this change"
717 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
747 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:429
748 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
759 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
760 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
761 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
774 msgid "Never Toggled"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
784 msgid "Other font settings"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
788 msgid "Always Toggled"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
795 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
796 msgid "toggle font on all of the above"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
804 msgid "Apply each change automatically"
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
809 msgid "Apply changes &immediately"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
813 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
814 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
815 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
816 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
817 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
818 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
819 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
820 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
826 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
827 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
828 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
829 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
831 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
832 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
837 msgid "A&vailable Citations:"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
842 msgid "S&elected Citations:"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
846 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
847 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
850 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
851 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
855 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
860 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
868 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
869 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
870 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
872 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
885 msgid "Citation st&yle:"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
889 msgid "Natbib citation style to use"
890 msgstr "使用的Natbib引用样式"
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
893 msgid "Text &before:"
896 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
897 msgid "Text to place before citation"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
905 msgid "Text to place after citation"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
909 msgid "List all authors"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
913 msgid "Full aut&hor list"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
917 msgid "Force upper case in citation"
918 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
921 msgid "Force u&pper case"
922 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
925 msgid "Search Citation"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
935 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
936 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
940 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
949 msgid "Search field:"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
953 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
960 msgid "Regular e&xpression"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
964 msgid "Case se&nsitive"
967 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
972 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
973 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
975 msgid "All entry types"
978 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
979 msgid "Search as you &type"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
990 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
992 msgid "Click to change the color"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1001 msgid "Revert the color to the default"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1010 msgid "Greyed-out notes:"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
1015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1020 msgid "Background colors"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1028 msgid "Shaded boxes:"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1032 msgid "Compare Revisions"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1037 msgid "&Revisions back"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1042 msgid "&Between revisions"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1056 msgid "&New Document:"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1061 msgid "&Old Document:"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1068 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1070 msgid "Copy Document Settings from:"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1074 msgid "N&ew Document"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1079 msgid "Ol&d Document"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1084 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1085 "resulting document"
1086 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1089 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1090 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1093 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
1097 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1098 msgid "Match delimiter types"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1102 msgid "&Keep matched"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1109 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1110 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1111 msgid "Insert the delimiters"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1118 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1119 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1120 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1123 msgid "Use Class Defaults"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1127 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1128 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1131 msgid "Save as Document Defaults"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1136 msgid "For more information, refer to the complete log."
1137 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1144 msgid "Description:"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1148 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1149 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1152 msgid "View Complete &Log..."
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1160 msgid "Show ERT button only"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1168 msgid "Show ERT contents"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1180 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
1181 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1187 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1192 msgid "Select a file"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1204 msgid "Available templates"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1209 msgid "LaTe&X and LyX options"
1210 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1213 msgid "LaTeX Options"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1227 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1228 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1232 msgid "&Show in LyX"
1233 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1239 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1244 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1245 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1248 msgid "Si&ze and Rotation"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1260 msgid "Angle to rotate image by"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1267 msgid "The origin of the rotation"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1284 msgid "Height of image in output"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1289 msgid "Width of image in output"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1293 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1298 msgid "&Maintain aspect ratio"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1307 msgid "Clip to bounding box values"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1312 msgid "Clip to &bounding box"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1317 msgid "&Left bottom:"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1324 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1325 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1330 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1331 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1332 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1335 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1336 msgid "&Get from File"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
1353 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
1358 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1359 msgid "Replace &with:"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
1363 msgid "Perform a case-sensitive search"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
1367 msgid "Case &sensitive"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
1371 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
1375 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1379 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1381 msgid "Restrict search to whole words only"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
1385 msgid "W&hole words"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
1389 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1390 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
1393 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1395 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1400 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1404 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1405 msgid "Search &backwards"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
1410 msgid "Replace all occurences at once"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
1414 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1415 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1416 msgid "Replace &All"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1424 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1425 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1434 msgid "Current &document"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1439 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1441 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
1445 msgid "&Master document"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
1449 msgid "All open documents"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
1453 msgid "&Open documents"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
1457 msgid "All ma&nuals"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
1462 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1463 "and paragraph style"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
1468 msgid "Ignore &format"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
1473 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1478 msgid "&Preserve first case on replace"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1482 msgid "&Expand macros"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
1487 msgid "Search only in mat&hs"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
1492 msgid "Restrict search to math environments only"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1496 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1505 msgid "Use &default placement"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1509 msgid "Advanced Placement Options"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1513 msgid "&Top of page"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1517 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1518 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1521 msgid "Here de&finitely"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1525 msgid "&Here if possible"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1529 msgid "&Page of floats"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1533 msgid "&Bottom of page"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1537 msgid "&Span columns"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1541 msgid "&Rotate sideways"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1551 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1553 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1556 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1557 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1560 msgid "&Default family:"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1564 msgid "Select the default family for the document"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1571 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1572 msgid "LaTe&X font encoding:"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1576 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1583 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1584 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1585 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1588 msgid "&Sans Serif:"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1592 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1593 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1599 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1600 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1604 msgid "&Typewriter:"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1608 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1615 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1616 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1617 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1624 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1626 msgid "Select the math typeface"
1627 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1633 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1634 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1635 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1638 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1642 msgid "Use true S&mall Caps"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1646 msgid "Use old style instead of lining figures"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1650 msgid "Use &Old Style Figures"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1658 msgid "Select an image file"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1666 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1667 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1670 msgid "Set &height:"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1674 msgid "&Scale Graphics (%):"
1675 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1678 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1679 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1681 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1686 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1687 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1690 msgid "Rotate Graphics"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1694 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1695 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1698 msgid "Ro&tate after scaling"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1706 msgid "A&ngle (Degrees):"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1711 msgid "File name of image"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1719 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1723 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1724 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1728 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1729 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1730 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1733 msgid "Don't un&zip on export"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1737 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1738 msgid "Additional LaTeX options"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1742 msgid "LaTeX &options:"
1743 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1747 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1748 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1751 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1752 msgid "Sho&w in LyX"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1756 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1757 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1760 msgid "Graphics Group"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1764 msgid "A&ssigned to group:"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1768 msgid "Click to define a new graphics group."
1769 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1772 msgid "O&pen new group..."
1775 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1776 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1779 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1783 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1788 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1789 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1792 msgid "..............."
1793 msgstr "..............."
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1799 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1800 msgid "<-----------"
1801 msgstr "<-----------"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1804 msgid "----------->"
1805 msgstr "----------->"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1808 msgid "\\-----v-----/"
1809 msgstr "\\-----v-----/"
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1812 msgid "/-----^-----\\"
1813 msgstr "/-----^-----\\"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1820 msgid "Supported spacing types"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1829 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1830 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1833 msgid "&Fill Pattern:"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
1842 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1843 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1846 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1847 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
1848 #: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
1852 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1857 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1858 msgid "Name associated with the URL"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1866 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1867 msgid "Specify the link target"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1874 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1875 msgid "Link to the web or to every other target"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1882 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1883 msgid "Link to an email address"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1890 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1891 msgid "Link to a file"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1899 msgid "Listing Parameters"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1903 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1904 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1905 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1906 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1909 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1910 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1911 msgid "&Bypass validation"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1922 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1923 msgid "Mo&re parameters"
1926 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1927 msgid "Underline spaces in generated output"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1931 msgid "&Mark spaces in output"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1935 msgid "Show LaTeX preview"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1939 msgid "&Show preview"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1943 msgid "File name to include"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1947 msgid "&Include Type:"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
1954 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
1962 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1180
1963 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1186
1964 msgid "Program Listing"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1968 msgid "Edit the file"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1975 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1976 msgid "A&vailable Indexes:"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1980 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1983 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1985 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1988 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
1990 msgid "Index generation"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1994 msgid "Define program options of the selected processor."
1997 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1998 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2002 msgid "&Use multiple indexes"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2006 msgid "&New:[[index]]"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2011 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2014 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2016 msgid "Add a new index to the list"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2020 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2024 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2026 msgid "Remove the selected index"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2031 msgid "Rename the selected index"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2038 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2040 msgid "Define or change button color"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2044 msgid "Information Type:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2048 msgid "Information Name:"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2053 msgid "Inset Parameter Configuration"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2057 msgid "Update dialog when moving context"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2062 msgid "S&ynchronize Dialog"
2063 msgstr "Adapt outp&ut"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2067 msgid "Apply settings immediately"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2072 msgid "I&mmediate Apply"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2076 msgid "Restore initial values in dialog"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2081 msgid "Push new inset into the document"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2087 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2090 msgid "&Quote Style:"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2097 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2098 msgid "Language &Default"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2105 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2106 msgid "Language pac&kage:"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2111 msgid "Select which language package LyX should use"
2112 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2118 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2122 msgid "Document &class"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2126 msgid "Click to select a local document class definition file"
2127 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2129 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2130 msgid "&Local Layout..."
2131 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2133 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2134 msgid "Class options"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2138 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2139 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2142 msgid "&Predefined:"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2147 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2149 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2155 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2156 msgid "&Graphics driver:"
2157 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2160 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2161 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2164 msgid "Select de&fault master document"
2165 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2171 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2172 msgid "Enter the name of the default master document"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2176 msgid "&Suppress default date on front page"
2177 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2180 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2181 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2188 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2190 msgid "Value of the vertical line offset."
2193 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2195 msgid "Value of the line width."
2198 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2203 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2205 msgid "Value of the line thickness."
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2209 msgid "Input here the listings parameters"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2214 msgid "Feedback window"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
2218 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
2219 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2224 msgid "&Main Settings"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2232 msgid "Check for inline listings"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2236 msgid "&Inline listing"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2240 msgid "Check for floating listings"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2252 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2253 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2256 msgid "Line numbering"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2264 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2272 msgid "Difference between two numbered lines"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2280 msgid "Choose the font size for line numbers"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2288 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2292 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2293 msgid "The content's base font size"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2297 msgid "Font Famil&y:"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2301 msgid "The content's base font style"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2305 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2309 msgid "&Break long lines"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2313 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2317 msgid "S&pace as symbol"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2321 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2325 msgid "Space i&n string as symbol"
2326 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2329 msgid "Tab&ulator size:"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2333 msgid "Use extended character table"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2337 msgid "&Extended character table"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2344 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2345 msgid "Select the programming language"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2352 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2353 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2360 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2361 msgid "Fi&rst line:"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2365 msgid "The first line to be printed"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2372 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2373 msgid "The last line to be printed"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2380 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2381 msgid "More Parameters"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2385 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2386 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2388 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2389 msgid "Document-specific layout information"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2397 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2398 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2400 msgid "Errors reported in terminal."
2401 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2403 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2407 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2408 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2409 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2415 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2416 msgid "Update the display"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2420 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2424 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2425 msgid "Copy to Clip&board"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2432 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2433 msgid "Jump to the next warning message."
2434 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2437 msgid "Next &Warning"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2441 msgid "Jump to the next error message."
2442 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2449 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2450 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2453 msgid "&Default Margins"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2472 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2476 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2477 msgid "Head &height:"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2484 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2485 msgid "&Column Sep:"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2489 msgid "Master Document Output"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2493 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2497 msgid "Include only &selected children"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2502 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2506 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2508 msgid "&Maintain counters and references"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2512 msgid "Include all subdocuments in the output"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2517 msgid "&Include all children"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2521 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2524 msgid "Number of rows"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2532 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2533 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2536 msgid "Number of columns"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2544 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2545 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2546 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2549 msgid "Vertical alignment"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2556 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2557 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2558 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2561 msgid "&Horizontal:"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
2568 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2572 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2573 msgid "decoration type / matrix border"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2578 msgid "All packages:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2583 msgid "Load a&utomatically"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2587 msgid "Load alwa&ys"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2592 msgid "Do ¬ load"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2599 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2601 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2605 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2609 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2613 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
2614 msgid "Nomenclature"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2621 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2622 msgid "&Description:"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2629 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2633 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2634 msgid "LyX internal only"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2641 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2642 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2643 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2649 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2650 msgid "Print as grey text"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2657 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2658 msgid "&List in Table of Contents"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2665 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2666 msgid "Output Format"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2670 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2671 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2674 msgid "De&fault Output Format:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2678 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2682 msgid "S&ynchronize with Output"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2686 msgid "C&ustom Macro:"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2690 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2691 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2694 msgid "XHTML Output Options"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2698 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2701 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2702 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2703 msgstr "严格XHTML 1.1"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2706 msgid "&Math output:"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2710 msgid "Format to use for math output."
2713 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2717 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2721 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2725 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2726 #: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
2727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
2728 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
2729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
2733 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2734 msgid "Math &image scaling:"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2738 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2739 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2743 msgid "Write CSS to File"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2747 msgid "Paper Format"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2752 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2758 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2759 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2762 msgid "&Orientation:"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2780 msgid "Page &style:"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2784 msgid "Style used for the page header and footer"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2788 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
2792 msgid "&Two-sided document"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2799 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2800 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2801 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2802 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2805 msgid "Lo&ngest label"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2809 msgid "Line &spacing"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870
2813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
2817 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2821 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876
2822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
2826 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
2829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
2830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2831 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
2832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
2833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
2834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
2835 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
2836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
2837 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
2838 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2842 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2843 msgid "&Indent Paragraph"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2850 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2854 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2858 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2863 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2867 msgid "Paragraph's &Default"
2868 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2871 msgid "&Use hyperref support"
2872 msgstr "使用 hyperref"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2879 msgid "Header Information"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2900 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2901 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2904 msgid "Automatically fi&ll header"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2908 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2912 msgid "Load in &fullscreen mode"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2920 msgid "Allows link text to break across lines."
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2924 msgid "B&reak links over lines"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2928 msgid "No &frames around links"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2932 msgid "C&olor links"
2933 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2936 msgid "Bibliographical backreferences"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2940 msgid "B&ackreferences:"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2949 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2953 msgid "&Numbered bookmarks"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2958 msgid "&Open bookmark tree"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2962 msgid "Number of levels"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2966 msgid "Additional o&ptions"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2970 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2971 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2974 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2975 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2982 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2986 msgid "&Horizontal Phantom"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2990 msgid "Vertical space of the phantom content"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2994 msgid "&Vertical Phantom"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3003 msgid "&Use system colors"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3012 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3014 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3017 msgid "Automatic in&line completion"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3021 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3022 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3025 msgid "Automatic p&opup"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3029 msgid "Autoco&rrection"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3038 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3040 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3043 msgid "Automatic &inline completion"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3047 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3048 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3051 msgid "Automatic &popup"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3056 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3058 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3061 msgid "Cursor i&ndicator"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3065 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3071 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3072 "if it is available."
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3076 msgid "s inline completion dela&y"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3081 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3082 "if it is available."
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3086 msgid "s popup d&elay"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
3094 msgid "Minimum word length for completion"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
3099 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3100 "It will be shown right away."
3101 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
3104 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3105 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
3108 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3109 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
3112 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3113 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3120 msgid "E&xtra flag:"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3124 msgid "&From format:"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3143 msgid "Converter Defi&nitions"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3147 msgid "Converter File Cache"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3156 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3157 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3160 msgid "Display &Graphics"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3164 msgid "Instant &Preview:"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3181 msgid "Preview Si&ze:"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3185 msgid "Factor for the preview size"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3189 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3194 msgid "&Mark end of paragraphs"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3199 msgid "Session handling"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3203 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3204 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3207 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3208 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3211 msgid "Restore cursor &positions"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3215 msgid "&Load opened files from last session"
3216 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3220 msgid "&Clear all session information"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3225 msgid "Backup && saving"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3230 msgid "Backup &original documents when saving"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3234 msgid "&Backup documents, every"
3235 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3244 msgid "&Save documents compressed by default"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3248 msgid "Windows && work area"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
3253 msgid "Open documents in &tabs"
3254 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
3258 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3259 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
3264 msgid "Use s&ingle instance"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
3268 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3269 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3273 msgid "Displa&y single close-tab button"
3274 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
3277 msgid "Closing last &view:"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
3282 msgid "Closes document"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
3287 msgid "Hides document"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
3291 msgid "Ask the user"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3299 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3300 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
3304 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3305 "width used when set to 0."
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3310 msgid "Cursor width (&pixels):"
3311 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3315 msgid "Scroll &below end of document"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3319 msgid "Skip trailing non-word characters"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3324 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3328 msgid "Sort &environments alphabetically"
3329 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3332 msgid "&Group environments by their category"
3333 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3336 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3340 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3341 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3344 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3352 msgid "&Hide toolbars"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3356 msgid "Hide scr&ollbar"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3360 msgid "Hide &tabbar"
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3365 msgid "Hide &menubar"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3369 msgid "&Limit text width"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
3373 msgid "Screen used (&pixels):"
3374 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3385 msgid "&Document format"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3389 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3393 msgid "Sho&w in export menu"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3397 msgid "Vector &graphics format"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3401 msgid "S&hort Name:"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3406 msgid "E&xtensions:"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3431 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3436 msgid "Default Output Formats"
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3440 msgid "With &TeX fonts:"
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3444 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3448 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3453 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3465 msgid "Your E-mail address"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3473 msgid "Use &keyboard map"
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3492 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3493 "time LyX is launched."
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3497 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
3505 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
3510 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3511 "speed it up, low values slow it down."
3512 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
3515 msgid "Scroll wheel zoom"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3535 msgid "User &interface language:"
3536 msgstr "用户界面语言(&i):"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3539 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3544 msgid "Language &package:"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
3549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
3555 msgid "Always Babel"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
3560 msgid "None[[language package]]"
3561 msgstr "无[[language package]]"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3564 msgid "Command s&tart:"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3568 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3569 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3572 msgid "Command e&nd:"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3576 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3577 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3581 msgid "Default Decimal &Separator:"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3586 msgid "Default length &unit:"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3591 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3592 "the language package)"
3593 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
3596 msgid "Set languages &globally"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3602 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3604 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3613 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3615 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3622 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3623 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3626 msgid "Mark &foreign languages"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
3630 msgid "Right-to-left language support"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
3635 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3636 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
3640 msgid "Enable &RTL support"
3641 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
3644 msgid "Cursor movement:"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3657 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3662 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3666 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3667 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3670 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3671 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3674 msgid "BibTeX command and options"
3675 msgstr "BixTeX命令和参数"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3679 msgid "Processor for &Japanese:"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3684 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3685 msgstr "BixTeX命令和参数"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
3692 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3697 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3698 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3701 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3702 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3705 msgid "&Nomenclature command:"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3710 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3711 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3714 msgid "Chec&kTeX command:"
3715 msgstr "Check&kTeX 命令"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3718 msgid "CheckTeX start options and flags"
3719 msgstr "CheckTex命令参数"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3723 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3725 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3727 "Warning: Your changes here will not be saved."
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3731 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3732 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3735 msgid "Set class options to default on class change"
3736 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3739 msgid "R&eset class options when document class changes"
3740 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3743 msgid "Output &line length:"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
3748 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3749 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3750 "paragraphs are separated by a blank line."
3752 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3753 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3757 msgid "&Date format:"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3761 msgid "Date format for strftime output"
3762 msgstr "strftime输出的日期格式"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3766 msgid "&Overwrite on export:"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3770 msgid "Ask permission"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3774 msgid "Main file only"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3782 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3786 msgid "Forward search"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3791 msgid "DV&I command:"
3792 msgstr "Index命令(&I):"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3796 msgid "&PDF command:"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3800 msgid "&PATH prefix:"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
3806 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3808 "Use the OS native format."
3810 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3811 "variable. Use the OS native format."
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3814 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3815 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
3820 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3821 "environment variable.\n"
3822 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3824 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3825 "variable. Use the OS native format."
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3840 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3844 msgid "&Temporary directory:"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3848 msgid "Ly&XServer pipe:"
3849 msgstr "Ly&XServer管道"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3852 msgid "&Backup directory:"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
3856 msgid "&Example files:"
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
3860 msgid "&Document templates:"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
3864 msgid "&Working directory:"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
3869 msgid "H&unspell dictionaries:"
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3873 msgid "Printer Command Options"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3877 msgid "Extension to be used when printing to file."
3878 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3881 msgid "File ex&tension:"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3885 msgid "Option used to print to a file."
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3889 msgid "Print to &file:"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3893 msgid "Option used to print to non-default printer."
3894 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3897 msgid "Set &printer:"
3900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3901 msgid "Option used with spool command to set printer."
3902 msgstr "打印列(spool)参数"
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3905 msgid "Spool &printer:"
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3910 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3914 msgid "Spool co&mmand:"
3915 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3918 msgid "Option used to reverse page order."
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3922 msgid "Re&verse pages:"
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3930 msgid "&Number of copies:"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3934 msgid "Option used to set number of copies."
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3938 msgid "Option used to print a range of pages."
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3946 msgid "Pa&ge range:"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3950 msgid "Option used to collate multiple copies."
3951 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3958 msgid "&Even pages:"
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3962 msgid "Paper t&ype:"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3966 msgid "Paper si&ze:"
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3970 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3974 msgid "E&xtra options:"
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3978 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3979 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3983 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3984 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3987 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3988 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3993 msgid "Adapt &output to printer"
3994 msgstr "Send output to the printer"
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3997 msgid "Name of the default printer"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
4001 msgid "Default &printer:"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
4005 msgid "Printer co&mmand:"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
4009 msgid "Sans Seri&f:"
4010 msgstr "Sans Seri&f:"
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
4013 msgid "T&ypewriter:"
4014 msgstr "T&ypewriter:"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4070 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4072 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4075 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4076 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4087 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4091 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4095 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4099 msgid "&Spellchecker engine:"
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4103 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4104 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4107 msgid "Accept compound &words"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4111 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4115 msgid "S&pellcheck continuously"
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4120 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4121 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4124 msgid "&Escape characters:"
4127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4128 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4129 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4132 msgid "Al&ternative language:"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
4136 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4142 msgid "General Look && Feel"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4146 msgid "&User interface file:"
4147 msgstr "用户界面文件(&U):"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4156 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4157 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4161 msgid "Use icons from system's &theme"
4164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4166 msgid "Context help"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4172 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4173 "the main work area of an edited document"
4176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4177 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4178 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4185 msgid "&Maximum last files:"
4186 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4189 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4199 msgid "A&vailable indexes:"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4204 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4207 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4209 msgid "Nomenclature settings"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4213 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4214 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4215 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4217 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4218 msgid "&List Indentation:"
4221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4223 msgid "Custom &Width:"
4226 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4227 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4228 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4235 msgid "Page number to print from"
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4239 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4240 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4243 msgid "Page number to print to"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4247 msgid "Print all pages"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4254 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4255 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4260 msgid "Print &odd-numbered pages"
4263 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4264 msgid "Print &even-numbered pages"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4268 msgid "Print in reverse order"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4272 msgid "Re&verse order"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4279 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4280 msgid "Number of copies"
4283 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4284 msgid "Collate copies"
4287 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4291 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4295 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4296 msgid "Print Destination"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4300 msgid "Send output to the printer"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4307 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4308 msgid "Send output to the given printer"
4311 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4312 msgid "Send output to a file"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
4320 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4324 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4325 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4328 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4329 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4333 msgid "&Clear automatically"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4337 msgid "Debug messages"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4341 msgid "Display no debug messages"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4348 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4349 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4350 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4356 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4357 msgid "Display all debug messages"
4360 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4361 msgid "Display statusbar messages?"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4365 msgid "&Statusbar messages"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4372 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4376 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4380 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4381 msgid "Enter string to filter the label list"
4382 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4384 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4385 msgid "Filter case-sensitively"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4389 msgid "Case-sensiti&ve"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4394 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4395 "sensitive option is checked)"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4402 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4403 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4404 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4407 msgid "Cas&e-sensitive"
4410 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4411 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4412 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4418 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4419 msgid "&Go to Label"
4422 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4423 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4430 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4431 msgid "(<reference>)"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4438 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4439 msgid "on page <page>"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4443 msgid "<reference> on page <page>"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4447 msgid "Formatted reference"
4450 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4452 msgid "Textual reference"
4455 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4456 msgid "Update the label list"
4459 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4460 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4461 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4464 msgid "Match w&hole words only"
4467 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4468 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4469 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4472 msgid "&Export formats:"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4477 msgid "&Send exported file to command:"
4480 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4481 msgid "Edit shortcut"
4484 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4485 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4486 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4488 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4489 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4496 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4497 msgid "Clear current shortcut"
4500 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4505 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4509 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4513 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4515 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4516 "the 'Clear' button"
4517 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4519 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4520 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4521 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4522 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4523 msgid "Spell Checker"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4528 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4531 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4532 msgid "Unknown word:"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4536 msgid "Current word"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4543 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4544 msgid "Re&placement:"
4547 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4548 msgid "Replace with selected word"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4552 msgid "Replace word with current choice"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4556 msgid "S&uggestions:"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4560 msgid "Ignore this word"
4563 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4567 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4568 msgid "Ignore this word throughout this session"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4575 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4576 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4579 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4581 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4583 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4589 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4590 msgid "Select this to display all available characters at once"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4594 msgid "&Display all"
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4598 msgid "Current cell:"
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4602 msgid "Current row position"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4606 msgid "Current column position"
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4610 msgid "&Table Settings"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4619 msgid "Merge cells of different rows"
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4628 msgid "&Vertical Offset:"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4633 msgid "Optional vertical offset"
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4638 msgid "Cell setting"
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4642 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4647 msgid "rotation angle"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4657 msgid "Table-wide settings"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4667 msgid "Verti&cal alignment:"
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4672 msgid "Vertical alignment of the table"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4676 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4686 msgid "Column settings"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4690 msgid "&Horizontal alignment:"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4694 msgid "Horizontal alignment in column"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4698 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4703 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
4705 msgid "At Decimal Separator"
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4710 msgid "&Decimal separator:"
4713 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4714 msgid "Fixed width of the column"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4718 msgid "&Vertical alignment in row:"
4719 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4723 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4725 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4728 msgid "Merge cells of different columns"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4732 msgid "&Multicolumn"
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4736 msgid "LaTe&X argument:"
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4740 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4741 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4752 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4753 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4760 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4761 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4768 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4769 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4772 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4773 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4780 msgid "Use default (grid-like) border style"
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4788 msgid "Additional Space"
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4792 msgid "T&op of row:"
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4796 msgid "Botto&m of row:"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4800 msgid "Bet&ween rows:"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4808 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4809 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4812 msgid "&Use long table"
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4817 msgid "Row settings"
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4825 msgid "Border above"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4829 msgid "Border below"
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4841 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
4849 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4865 msgid "First header:"
4868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4869 msgid "This row is the header of the first page"
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4873 msgid "Don't output the first header"
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4886 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4890 msgid "Last footer:"
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4894 msgid "This row is the footer of the last page"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4898 msgid "Don't output the last footer"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4906 msgid "Set a page break on the current row"
4909 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4910 msgid "Page &break on current row"
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4914 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4919 msgid "Longtable alignment"
4922 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4923 msgid "Close this dialog"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4927 msgid "Rebuild the file lists"
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4932 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4934 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4936 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4940 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4941 msgid "Selected classes or styles"
4944 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4945 msgid "LaTeX classes"
4948 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4949 msgid "LaTeX styles"
4952 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4953 msgid "BibTeX styles"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4958 msgid "BibTeX databases"
4959 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4961 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4962 msgid "Toggles view of the file list"
4963 msgstr "Toggles view of the file list"
4965 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4969 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4970 msgid "Separate paragraphs with"
4973 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4974 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4977 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4978 msgid "&Indentation:"
4981 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4982 msgid "Size of the indentation"
4985 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4986 msgid "&Vertical space:"
4989 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4990 msgid "Size of the vertical space"
4993 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4997 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4998 msgid "&Line spacing:"
5001 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
5002 msgid "Spacing type"
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
5006 msgid "Number of lines"
5009 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
5010 msgid "Format text into two columns"
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
5014 msgid "Two-&column document"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
5019 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
5020 "justified in the output)"
5023 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
5024 msgid "Use &justification in LyX work area"
5027 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5029 msgid "Language of the thesaurus"
5030 msgstr "Language Footer:"
5032 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5036 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5040 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5041 msgid "Word to look up"
5044 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5048 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5049 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5050 msgid "The selected entry"
5053 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5057 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5058 msgid "Replace the entry with the selection"
5061 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5063 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5064 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5070 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5071 msgid "Enter string to filter contents"
5074 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5076 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5077 "tables, and others)"
5078 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5080 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5081 msgid "Update navigation tree"
5084 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5085 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5086 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5090 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5091 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5094 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5095 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5098 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5099 msgid "Move selected item down by one"
5102 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5103 msgid "Move selected item up by one"
5106 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5110 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5111 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5114 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5118 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5119 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5122 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5123 msgid "LyX: Enter text"
5126 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5127 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5128 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5130 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5131 msgid "&Do not show this warning again!"
5134 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5139 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5140 msgid "Select the output format"
5143 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5144 msgid "Show the source as the master document gets it"
5147 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5148 msgid "&Master's perspective"
5151 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5152 msgid "Automatic update"
5155 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5157 msgid "Current Paragraph"
5160 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5162 msgid "Complete Source"
5165 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5166 msgid "Preamble Only"
5169 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5174 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5175 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5176 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5178 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5182 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
5186 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
5190 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
5194 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5198 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5199 msgid "Unit of width value"
5202 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5203 msgid "number of needed lines"
5206 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5207 msgid "use number of lines"
5210 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5214 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5215 msgid "Outer (default)"
5218 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5222 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5223 msgid "use overhang"
5226 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5230 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5231 msgid "Overhang value"
5234 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5235 msgid "Unit of overhang value"
5238 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5239 msgid "Check this to allow flexible placement"
5242 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5243 msgid "Allow &floating"
5246 #: lib/layouts/aa.layout:3
5247 msgid "Astronomy & Astrophysics"
5250 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5251 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5252 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
5253 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
5254 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
5255 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5256 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
5257 #: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
5258 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
5259 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
5260 #: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
5261 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5262 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
5263 #: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
5264 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5265 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5266 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5267 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5268 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
5269 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5270 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
5271 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5272 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5273 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5274 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5275 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
5276 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
5277 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5278 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5279 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5280 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
5285 #: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35
5286 #: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
5287 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
5288 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
5289 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
5290 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
5291 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
5292 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
5293 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
5294 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
5295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
5296 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
5297 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
5298 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
5299 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
5300 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
5301 #: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
5302 #: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45
5303 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
5304 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
5305 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
5306 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
5307 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5308 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5309 #: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12
5310 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
5311 #: src/insets/InsetRef.cpp:355
5315 #: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36
5316 #: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
5317 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
5318 #: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
5319 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
5320 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
5321 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
5322 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
5323 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
5324 #: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
5325 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
5326 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5327 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
5328 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
5329 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5330 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
5331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5332 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
5333 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
5334 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
5335 #: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
5336 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
5337 #: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374
5338 #: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416
5339 #: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46
5340 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5341 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
5342 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
5343 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202
5344 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5345 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
5346 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
5347 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5348 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5349 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13
5350 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
5351 #: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26
5352 #: lib/layouts/rsphrase.module:43
5356 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
5357 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132
5358 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
5359 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9
5360 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182
5361 #: lib/layouts/svcommon.inc:332
5365 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5366 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5367 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
5368 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
5369 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
5370 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
5371 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
5372 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
5373 #: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
5374 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5375 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
5376 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5377 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5378 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5379 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5380 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5381 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5382 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5383 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5384 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5385 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5386 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5387 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5388 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5389 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5390 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
5391 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5392 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5393 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5394 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
5395 #: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
5396 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5397 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5398 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5399 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
5400 #: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
5401 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
5402 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5403 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
5405 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
5406 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5407 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
5408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
5409 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73
5411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
5412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5413 #: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5414 #: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
5415 #: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
5416 #: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
5417 #: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
5418 #: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
5419 #: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
5420 #: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
5421 #: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
5422 #: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
5423 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
5424 #: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
5425 #: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
5426 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
5427 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
5428 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
5429 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:287
5430 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
5431 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
5432 #: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
5433 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
5434 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
5435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5436 #: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
5437 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
5438 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5439 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5440 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5441 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5442 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5443 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5444 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
5446 msgstr "FrontMatter"
5448 #: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87
5449 #: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63
5450 #: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223
5451 #: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65
5452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
5453 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144
5454 #: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112
5455 #: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105
5456 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
5457 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:63
5458 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
5459 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
5460 #: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5464 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
5465 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
5469 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
5470 msgid "Offprint Requests to:"
5473 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:130
5474 #: lib/layouts/svjog.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:164
5478 #: lib/layouts/aa.layout:140
5479 msgid "Correspondence to:"
5482 #: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105
5483 #: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
5484 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548
5485 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
5486 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
5487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5497 msgid "Acknowledgement"
5500 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310
5501 #: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
5502 #: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
5503 #: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
5504 #: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
5505 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
5506 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
5507 #: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
5508 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
5509 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421
5510 #: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434
5511 #: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248
5512 #: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
5513 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
5514 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
5515 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:462
5516 #: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
5517 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
5518 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
5519 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5520 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
5524 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
5525 msgid "Acknowledgements."
5528 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
5529 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
5530 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
5531 #: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
5532 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
5533 #: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
5534 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
5535 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
5536 #: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
5537 #: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231
5538 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
5539 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
5540 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
5541 #: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
5542 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
5543 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
5544 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
5545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
5549 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
5550 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
5551 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
5552 #: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
5553 #: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
5554 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
5555 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
5556 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
5557 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
5558 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
5559 #: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
5560 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5561 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5562 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
5563 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
5567 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
5568 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
5569 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
5570 #: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
5571 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
5572 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
5573 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
5574 #: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
5575 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
5576 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
5577 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5578 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
5579 #: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
5580 msgid "Subsubsection"
5583 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78
5584 #: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128
5585 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5586 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
5587 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
5588 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
5589 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5590 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
5591 #: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
5592 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
5593 #: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
5594 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
5595 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
5596 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
5597 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
5598 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
5599 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
5600 #: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
5601 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
5602 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
5603 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
5604 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
5605 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
5606 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5607 #: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
5608 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
5612 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84
5613 #: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140
5614 #: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
5615 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
5616 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
5617 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
5618 #: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
5619 #: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
5620 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
5621 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
5622 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126
5623 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
5624 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
5625 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
5626 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
5627 #: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104
5628 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
5629 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
5630 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
5631 #: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5632 #: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
5633 #: lib/layouts/svcommon.inc:343
5637 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
5638 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
5639 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
5640 #: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
5641 #: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
5642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
5643 #: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
5644 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
5645 #: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/powerdot.layout:88
5646 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
5647 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
5648 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
5649 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
5650 #: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5651 #: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
5652 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381
5653 #: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
5654 #: lib/external_templates:348
5658 #: lib/layouts/aa.layout:239
5659 msgid "institutemark"
5662 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
5664 msgid "Institute Mark"
5667 #: lib/layouts/aa.layout:262
5669 msgid "Abstract (unstructured)"
5672 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
5676 #: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102
5677 #: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240
5678 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
5679 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137
5680 #: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73
5681 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5682 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5683 #: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5684 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218
5685 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86
5686 #: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48
5687 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
5688 #: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/ijmpd.layout:214
5689 #: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
5690 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166
5691 #: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263
5692 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
5693 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
5694 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
5695 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141
5696 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/siamltex.layout:259
5697 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
5698 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:146
5699 #: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/svmono.layout:23
5700 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5701 #: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
5702 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5703 #: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5704 #: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5705 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
5706 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
5710 #: lib/layouts/aa.layout:296
5712 msgid "Abstract (structured)"
5715 #: lib/layouts/aa.layout:300
5720 #: lib/layouts/aa.layout:301
5721 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
5724 #: lib/layouts/aa.layout:305
5728 #: lib/layouts/aa.layout:306
5729 msgid "Aims of your work"
5732 #: lib/layouts/aa.layout:310
5736 #: lib/layouts/aa.layout:311
5737 msgid "Methods used in your work"
5740 #: lib/layouts/aa.layout:315
5744 #: lib/layouts/aa.layout:316
5745 msgid "Results of your work"
5748 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
5749 #: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
5750 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250
5751 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64
5752 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
5753 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:220
5754 #: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/ijmpd.layout:227
5755 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
5756 #: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
5757 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
5758 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
5759 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
5760 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5761 #: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
5762 #: lib/layouts/svjog.layout:114 lib/layouts/svjog.layout:117
5763 #: lib/layouts/svprobth.layout:144 lib/layouts/svprobth.layout:147
5764 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5765 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
5766 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
5770 #: lib/layouts/aa.layout:337
5775 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
5776 #: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
5777 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
5781 #: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
5785 #: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
5786 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
5787 #: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
5788 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
5789 #: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
5790 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
5791 #: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
5792 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:76
5793 #: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/aapaper.inc:46
5794 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
5795 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:676
5796 #: lib/layouts/svcommon.inc:681
5800 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
5801 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
5804 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454
5805 #: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
5806 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253
5807 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5808 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
5812 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477
5813 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
5814 #: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301
5815 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5816 #: lib/layouts/stdlists.inc:38
5820 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152
5821 #: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
5822 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
5823 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5824 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
5825 #: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
5826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
5830 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455
5831 #: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
5832 #: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
5833 #: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
5834 #: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
5835 #: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
5836 #: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279
5837 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282
5838 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34
5839 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
5840 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
5841 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
5842 #: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
5843 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5847 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
5848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
5852 #: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
5853 #: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
5854 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
5855 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
5856 #: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
5857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441
5858 #: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269
5859 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
5860 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
5861 #: lib/layouts/moderncv.layout:461 lib/layouts/mwbk.layout:23
5862 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
5863 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351
5864 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
5865 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
5866 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
5867 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
5868 #: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
5869 #: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
5870 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
5871 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
5872 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
5873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
5874 msgid "Bibliography"
5877 #: lib/layouts/aastex.layout:3
5878 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
5881 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
5882 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159
5883 #: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
5884 #: lib/layouts/moderncv.layout:309 lib/layouts/moderncv.layout:310
5885 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
5886 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65
5887 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5891 #: lib/layouts/aastex.layout:169
5893 msgid "Altaffilation"
5894 msgstr "AltAffiliation"
5896 #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
5897 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
5901 #: lib/layouts/aastex.layout:179
5902 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
5905 #: lib/layouts/aastex.layout:183
5907 msgid "Alternative affiliation:"
5910 #: lib/layouts/aastex.layout:209
5914 #: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
5915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
5916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
5917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
5921 #: lib/layouts/aastex.layout:260
5923 msgid "altaffilmark"
5924 msgstr "AltAffiliation"
5926 #: lib/layouts/aastex.layout:264
5928 msgid "altaffiliation mark"
5929 msgstr "AltAffiliation"
5931 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5932 msgid "Subject headings:"
5933 msgstr "Subject headings:"
5935 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
5936 #: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
5937 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
5938 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
5939 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
5940 msgid "Acknowledgements"
5943 #: lib/layouts/aastex.layout:320
5944 msgid "[Acknowledgements]"
5947 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5949 msgstr "PlaceFigure"
5951 #: lib/layouts/aastex.layout:341
5952 msgid "Place Figure here:"
5955 #: lib/layouts/aastex.layout:350
5959 #: lib/layouts/aastex.layout:361
5960 msgid "Place Table here:"
5963 #: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
5964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/ijmpc.layout:418
5965 #: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/kluwer.layout:326
5966 #: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548
5970 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5974 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5976 msgstr "MathLetters"
5978 #: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
5979 #: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059
5980 #: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588
5981 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:353
5982 #: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
5983 #: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296
5984 #: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
5985 #: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284
5986 #: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/siamltex.layout:340
5987 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5988 #: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
5989 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
5993 #: lib/layouts/aastex.layout:429
5994 msgid "NoteToEditor"
5995 msgstr "NoteToEditor"
5997 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5998 msgid "Note to Editor:"
6001 #: lib/layouts/aastex.layout:450
6005 #: lib/layouts/aastex.layout:462
6006 msgid "References. ---"
6009 #: lib/layouts/aastex.layout:470
6010 msgid "TableComments"
6011 msgstr "TableComments"
6013 #: lib/layouts/aastex.layout:482
6017 #: lib/layouts/aastex.layout:490
6021 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6025 #: lib/layouts/aastex.layout:505
6026 msgid "tablenotemark"
6029 #: lib/layouts/aastex.layout:509
6030 msgid "tablenote mark"
6033 #: lib/layouts/aastex.layout:527
6037 #: lib/layouts/aastex.layout:528
6041 #: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
6042 #: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
6043 #: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
6044 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
6045 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
6046 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
6047 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6048 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
6049 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
6050 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
6051 #: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
6052 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
6053 #: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524
6054 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
6055 #: lib/layouts/stdsections.inc:88
6056 msgid "Short Title|S"
6059 #: lib/layouts/aastex.layout:533
6061 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
6064 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6068 #: lib/layouts/aastex.layout:560
6072 #: lib/layouts/aastex.layout:574
6076 #: lib/layouts/aastex.layout:586
6080 #: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
6081 msgid "Recognized Name"
6084 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6085 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6088 #: lib/layouts/aastex.layout:604
6092 #: lib/layouts/aastex.layout:616
6096 #: lib/layouts/aastex.layout:619
6097 msgid "Separate the dataset ID from text"
6100 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6101 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6104 #: lib/layouts/achemso.layout:78
6105 msgid "Short title which will appear in the running header"
6108 #: lib/layouts/achemso.layout:111
6113 #: lib/layouts/achemso.layout:112
6115 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6118 #: lib/layouts/achemso.layout:116
6120 msgid "Alt Affiliation"
6121 msgstr "AltAffiliation"
6123 #: lib/layouts/achemso.layout:122
6125 msgid "Also Affiliation"
6126 msgstr "AltAffiliation"
6128 #: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
6129 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
6130 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6131 #: lib/configure.py:622
6135 #: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
6136 #: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
6140 #: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6141 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
6145 #: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
6146 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
6150 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6152 msgid "Abbreviations"
6155 #: lib/layouts/achemso.layout:150
6157 msgid "Abbreviations:"
6160 #: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
6161 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
6162 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
6163 #: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215
6164 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
6165 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
6166 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6167 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
6168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6172 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
6176 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6177 msgid "List of Schemes"
6180 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
6184 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6185 msgid "List of Charts"
6188 #: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
6192 #: lib/layouts/achemso.layout:214
6193 msgid "List of Graphs"
6196 #: lib/layouts/achemso.layout:248
6198 msgid "SupplementalInfo"
6199 msgstr "Supplementary"
6201 #: lib/layouts/achemso.layout:251
6202 msgid "Supporting Information Available"
6205 #: lib/layouts/achemso.layout:254
6210 #: lib/layouts/achemso.layout:258
6211 msgid "Graphical TOC Entry"
6214 #: lib/layouts/achemso.layout:262
6219 #: lib/layouts/achemso.layout:266
6224 #: lib/layouts/achemso.layout:285
6229 #: lib/layouts/achemso.layout:288
6233 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
6234 msgid "ACM SIGGRAPH"
6237 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
6238 msgid "TOG online ID"
6241 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
6246 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
6251 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
6253 msgid "Volume number:"
6256 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6261 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
6263 msgid "Article number:"
6264 msgstr "PACS number:"
6266 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
6267 msgid "TOG article DOI"
6270 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
6272 msgid "Article DOI:"
6275 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
6276 msgid "TOG project URL"
6279 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
6280 msgid "Project URL:"
6283 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
6284 msgid "TOG video URL"
6287 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
6292 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
6293 msgid "TOG data URL"
6296 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
6301 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
6302 msgid "TOG code URL"
6305 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
6310 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
6313 msgstr "TOC Author:"
6315 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
6318 msgstr "TOC Author:"
6320 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
6325 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
6327 msgid "Teaser image:"
6328 msgstr "RasterImage"
6330 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
6332 msgid "CR categories"
6335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
6337 msgid "CR Categories:"
6340 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
6345 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
6350 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
6355 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
6357 msgid "Number of the category"
6360 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
6365 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
6369 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
6370 msgid "Third-level of the category"
6373 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
6378 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
6383 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
6384 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
6385 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6389 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
6394 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
6395 #: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
6396 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
6397 #: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
6398 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
6399 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
6400 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
6401 #: lib/layouts/spie.layout:91
6402 msgid "Acknowledgments"
6405 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
6406 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
6409 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
6410 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
6413 #: lib/layouts/AEA.layout:3
6414 msgid "American Economic Association (AEA)"
6417 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
6418 #: lib/layouts/apa.layout:96
6422 #: lib/layouts/AEA.layout:58
6424 msgid "Publication Month"
6425 msgstr "SubVariation"
6427 #: lib/layouts/AEA.layout:64
6429 msgid "Publication Month:"
6430 msgstr "SubVariation"
6432 #: lib/layouts/AEA.layout:71
6434 msgid "Publication Year"
6435 msgstr "SubVariation"
6437 #: lib/layouts/AEA.layout:74
6439 msgid "Publication Year:"
6440 msgstr "SubVariation"
6442 #: lib/layouts/AEA.layout:77
6444 msgid "Publication Volume"
6445 msgstr "SubVariation"
6447 #: lib/layouts/AEA.layout:80
6449 msgid "Publication Volume:"
6450 msgstr "SubVariation"
6452 #: lib/layouts/AEA.layout:83
6454 msgid "Publication Issue"
6455 msgstr "SubVariation"
6457 #: lib/layouts/AEA.layout:86
6459 msgid "Publication Issue:"
6460 msgstr "SubVariation"
6462 #: lib/layouts/AEA.layout:89
6466 #: lib/layouts/AEA.layout:92
6470 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
6471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
6472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6473 msgid "Acknowledgement."
6476 #: lib/layouts/AEA.layout:112
6478 msgid "Figure Notes"
6481 #: lib/layouts/AEA.layout:119
6486 #: lib/layouts/AEA.layout:120
6487 msgid "Text of a note in a figure"
6490 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217
6495 #: lib/layouts/AEA.layout:138
6500 #: lib/layouts/AEA.layout:142
6505 #: lib/layouts/AEA.layout:143
6507 msgid "Text of a note in a table"
6510 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
6511 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
6512 #: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345
6513 #: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425
6514 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
6515 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
6516 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
6517 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
6518 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
6519 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24
6520 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
6521 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
6522 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6523 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
6524 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
6525 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
6526 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
6527 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6528 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
6529 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
6530 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
6534 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
6535 #: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117
6536 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
6537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
6538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
6539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
6540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
6541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
6542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6550 #: lib/layouts/AEA.layout:161
6551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
6552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
6553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
6554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
6555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
6556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
6557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
6558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
6559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
6560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
6564 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
6565 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
6566 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
6567 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
6568 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
6569 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
6570 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
6574 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
6575 msgid "Case \\thecase."
6576 msgstr "项目\\thecase."
6578 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
6579 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387
6580 #: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315
6581 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
6582 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
6583 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
6584 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
6585 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
6586 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:261
6587 #: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
6588 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
6589 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6590 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
6591 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
6592 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
6593 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
6594 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
6595 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6596 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6600 #: lib/layouts/AEA.layout:185
6601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
6602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
6603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
6604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
6605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
6606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
6607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
6608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
6609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
6610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
6614 #: lib/layouts/AEA.layout:193
6615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
6616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
6617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
6618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
6619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
6620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
6621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
6622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
6623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
6624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
6628 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
6629 #: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
6630 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
6631 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
6632 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
6633 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
6634 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
6635 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
6636 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:123
6637 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
6638 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
6639 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6640 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
6641 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
6642 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
6643 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
6644 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6645 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6649 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
6650 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
6651 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364
6652 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329
6653 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
6654 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
6655 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
6656 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
6657 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
6658 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:69
6659 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
6660 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
6661 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6662 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
6663 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
6664 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
6665 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
6666 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6667 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6671 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
6672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
6674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
6675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
6676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
6677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6685 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
6686 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
6687 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343
6688 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
6689 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
6690 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
6691 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
6692 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
6693 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:159
6694 #: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
6695 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
6696 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6697 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
6698 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
6699 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
6700 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
6701 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6702 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6706 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
6707 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
6708 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
6709 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
6710 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
6711 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
6712 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
6713 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:184
6714 #: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
6715 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
6716 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6717 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
6718 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
6719 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
6720 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
6721 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6722 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
6727 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
6728 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
6729 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
6730 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
6731 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
6732 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
6733 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems.inc:218
6734 #: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
6735 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
6736 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6737 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
6738 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
6739 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
6740 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
6741 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
6742 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
6743 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6744 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6748 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
6749 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
6750 #: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383
6751 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
6752 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
6753 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
6754 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
6755 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
6756 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
6757 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:87
6758 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
6759 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
6760 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6761 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
6762 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
6763 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
6764 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
6765 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6766 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6770 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
6771 #: lib/layouts/agutex.layout:176
6772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
6773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
6774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
6775 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
6776 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
6777 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6780 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6785 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
6786 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
6787 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
6788 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
6789 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6790 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
6791 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:201
6792 #: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
6793 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
6794 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6795 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
6796 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
6797 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
6798 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
6799 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6800 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6804 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
6805 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372
6806 #: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398
6807 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
6808 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
6809 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
6810 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
6811 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
6812 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:105
6813 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
6814 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
6815 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6816 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
6817 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
6818 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
6819 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
6820 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6821 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6825 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
6826 #: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
6827 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
6828 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
6829 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
6830 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
6831 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
6832 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:235
6833 #: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
6834 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6835 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6836 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
6837 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
6838 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
6839 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
6840 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6841 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6845 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357
6846 #: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
6847 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
6848 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
6849 msgid "Remark \\theremark."
6850 msgstr "注\\theremark."
6852 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
6853 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86
6854 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
6855 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
6856 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
6860 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
6862 msgid "Solution \\thesolution."
6863 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6865 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
6866 #: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:343
6867 #: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365
6868 #: lib/layouts/moderncv.layout:366
6869 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
6870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
6871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
6872 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
6873 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
6874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6877 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6882 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
6883 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
6887 #: lib/layouts/AEA.layout:306
6891 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
6892 #: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
6893 #: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
6894 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328
6895 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
6896 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:636
6897 #: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
6898 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6899 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6903 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
6904 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
6907 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
6908 msgid "Articles (DocBook)"
6911 #: lib/layouts/agums.layout:3
6912 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
6915 #: lib/layouts/agutex.layout:3
6916 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
6919 #: lib/layouts/agutex.layout:74
6924 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
6926 msgid "Affiliation Mark"
6929 #: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6931 msgid "Author affiliation"
6932 msgstr "AltAffiliation"
6934 #: lib/layouts/agutex.layout:125
6935 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
6938 #: lib/layouts/agutex.layout:129
6940 msgid "Author affiliation:"
6941 msgstr "Affiliation:"
6943 #: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
6944 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6945 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:272
6946 #: lib/layouts/svglobal.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:165
6947 #: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:108
6951 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
6952 #: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333
6953 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
6954 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
6955 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
6956 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82
6957 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59
6958 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
6959 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
6960 #: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
6964 #: lib/layouts/agutex.layout:196
6966 msgid "Acknowledgments."
6967 msgstr "Acknowledgements."
6969 #: lib/layouts/amsart.layout:3
6970 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
6973 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
6974 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
6975 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
6976 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6977 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
6981 #: lib/layouts/amsart.layout:85
6983 msgid "SpecialSection"
6984 msgstr "Special-section"
6986 #: lib/layouts/amsart.layout:94
6988 msgid "SpecialSection*"
6989 msgstr "Special-section"
6991 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
6992 #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
6993 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6994 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
6995 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
6996 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
6997 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
7001 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
7002 #: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
7003 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
7004 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
7005 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
7009 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7010 #: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
7011 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7012 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7013 msgid "Subsubsection*"
7016 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7017 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7020 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7021 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7022 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7023 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7024 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7025 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7026 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7031 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7032 msgid "Chapter Exercises"
7035 #: lib/layouts/apa6.layout:3
7036 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
7039 #: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
7040 msgid "Short title:"
7043 #: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
7047 #: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
7048 msgid "ThreeAuthors"
7051 #: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
7055 #: lib/layouts/apa6.layout:113
7060 #: lib/layouts/apa6.layout:120
7065 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7068 msgstr "Left Header"
7070 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7072 msgid "Left header:"
7073 msgstr "Left Header:"
7075 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
7076 #: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
7077 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7078 msgid "Affiliation:"
7081 #: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
7082 msgid "TwoAffiliations"
7085 #: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
7086 msgid "ThreeAffiliations"
7089 #: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
7090 msgid "FourAffiliations"
7093 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7095 msgid "FiveAffiliations"
7098 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7100 msgid "SixAffiliations"
7103 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491
7104 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
7105 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204
7106 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
7107 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
7108 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7109 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
7110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
7111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
7112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
7114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7123 #: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
7127 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7132 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7134 msgid "Author Note:"
7137 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
7141 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7142 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7147 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7151 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
7152 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
7156 #: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
7160 #: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
7165 #: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
7166 #: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
7171 #: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
7172 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
7173 #: lib/layouts/stdinsets.inc:525
7175 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7178 #: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
7182 #: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
7186 #: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
7187 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7188 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
7189 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7190 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
7191 #: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233
7192 msgid "Subparagraph"
7195 #: lib/layouts/apa6.layout:469
7199 #: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
7200 #: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
7201 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
7202 #: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
7203 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327
7204 #: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
7205 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53
7207 msgid "Custom Item|s"
7210 #: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
7211 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
7212 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
7213 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
7214 #: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328
7215 #: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
7216 #: lib/layouts/theorems-case.inc:54
7217 msgid "A customized item string"
7220 #: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
7224 #: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
7225 #: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
7226 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7227 msgid "(\\alph{enumii})"
7228 msgstr "(\\alph{enumii})"
7230 #: lib/layouts/apa.layout:3
7231 msgid "American Psychological Association (APA)"
7234 #: lib/layouts/apa.layout:54
7238 #: lib/layouts/apa.layout:63
7239 msgid "Right header:"
7242 #: lib/layouts/apa.layout:225
7243 msgid "Acknowledgements:"
7246 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7248 msgid "Arabic Article"
7249 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7251 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7252 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7255 #: lib/layouts/article.layout:3
7256 msgid "Article (Standard Class)"
7259 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
7260 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
7261 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
7262 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7263 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7264 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
7265 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7269 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7270 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7271 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7275 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7279 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7280 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7281 #: lib/layouts/slides.layout:4
7283 msgid "Presentations"
7286 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
7287 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
7288 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
7289 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
7290 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
7291 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
7292 #: lib/layouts/beamer.layout:1314
7294 msgid "Overlay Specifications|v"
7297 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
7298 #: lib/layouts/beamer.layout:159
7299 msgid "Overlay specifications for this list"
7302 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
7303 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
7304 #: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331
7305 msgid "Item Overlay Specifications"
7308 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
7309 #: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
7310 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
7311 #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
7312 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
7313 #: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
7314 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332
7319 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
7320 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
7321 #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333
7322 msgid "Overlay specifications for this item"
7325 #: lib/layouts/beamer.layout:125
7327 msgid "Mini Template"
7330 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7331 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7334 #: lib/layouts/beamer.layout:164
7336 msgid "Longest label|s"
7339 #: lib/layouts/beamer.layout:165
7340 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7343 #: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
7344 #: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
7345 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7346 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7347 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
7348 #: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:233
7349 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7350 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
7351 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
7352 #: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
7353 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7354 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7355 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7360 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
7361 #: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
7362 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
7363 #: lib/layouts/beamer.layout:394
7367 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
7368 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
7369 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
7370 #: lib/layouts/beamer.layout:395
7372 msgid "Mode Specification|S"
7373 msgstr "Close Section"
7375 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
7376 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
7377 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
7378 #: lib/layouts/beamer.layout:396
7379 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7382 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
7383 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
7384 #: lib/layouts/stdsections.inc:32
7386 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7389 #: lib/layouts/beamer.layout:247
7390 msgid "Section \\arabic{section}"
7391 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
7393 #: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
7394 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
7395 #: lib/layouts/stdsections.inc:89
7397 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7400 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243
7401 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7402 msgid "\\Alph{section}"
7403 msgstr "\\Alph{section}"
7405 #: lib/layouts/beamer.layout:304
7406 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7407 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7409 #: lib/layouts/beamer.layout:315
7411 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7414 #: lib/layouts/beamer.layout:325
7415 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7416 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7418 #: lib/layouts/beamer.layout:361
7421 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7422 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7424 #: lib/layouts/beamer.layout:372
7426 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7429 #: lib/layouts/beamer.layout:382
7431 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7432 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7434 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
7438 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
7439 #: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
7443 #: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
7444 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
7445 #: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
7446 #: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
7447 #: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
7448 #: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
7449 #: lib/layouts/beamer.layout:1499
7454 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
7455 msgid "Overlay specifications for this frame"
7458 #: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
7459 msgid "Default Overlay Specifications"
7462 #: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
7463 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7466 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
7467 #: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
7469 msgid "Frame Options"
7472 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
7473 #: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
7474 #: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
7475 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:33
7476 #: lib/layouts/lilypond.module:36
7481 #: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
7482 #: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
7483 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7486 #: lib/layouts/beamer.layout:448
7489 msgstr "FrameSubtitle"
7491 #: lib/layouts/beamer.layout:449
7492 msgid "Enter the frame title here"
7495 #: lib/layouts/beamer.layout:461
7498 msgstr "BeginPlainFrame"
7500 #: lib/layouts/beamer.layout:463
7502 msgid "Frame (plain)"
7503 msgstr "LaTeX (plain)"
7505 #: lib/layouts/beamer.layout:472
7507 msgid "FragileFrame"
7510 #: lib/layouts/beamer.layout:474
7512 msgid "Frame (fragile)"
7515 #: lib/layouts/beamer.layout:483
7519 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124
7520 #: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
7521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
7525 #: lib/layouts/beamer.layout:516
7527 msgid "Repeat frame with label"
7530 #: lib/layouts/beamer.layout:527
7533 msgstr "FrameSubtitle"
7535 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
7536 #: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
7537 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
7538 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
7539 #: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
7540 #: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
7541 #: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
7542 #: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
7543 #: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
7544 #: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
7545 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7548 #: lib/layouts/beamer.layout:551
7550 msgid "Short Frame Title|S"
7553 #: lib/layouts/beamer.layout:552
7554 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7557 #: lib/layouts/beamer.layout:556
7558 msgid "FrameSubtitle"
7559 msgstr "FrameSubtitle"
7561 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
7562 #: lib/layouts/moderncv.layout:283
7566 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
7567 #: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
7568 #: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
7572 #: lib/layouts/beamer.layout:598
7573 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7574 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
7576 #: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449
7578 msgid "Column Options"
7581 #: lib/layouts/beamer.layout:602
7582 msgid "Column options (see beamer manual)"
7585 #: lib/layouts/beamer.layout:625
7587 msgid "Column Placement Options"
7590 #: lib/layouts/beamer.layout:626
7591 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7594 #: lib/layouts/beamer.layout:638
7595 msgid "ColumnsCenterAligned"
7596 msgstr "ColumnsCenterAligned"
7598 #: lib/layouts/beamer.layout:641
7599 msgid "Columns (center aligned)"
7602 #: lib/layouts/beamer.layout:646
7603 msgid "ColumnsTopAligned"
7604 msgstr "ColumnsTopAligned"
7606 #: lib/layouts/beamer.layout:649
7607 msgid "Columns (top aligned)"
7610 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463
7614 #: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
7615 #: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
7616 #: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464
7621 #: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
7623 msgid "Pause number"
7626 #: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471
7627 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
7630 #: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482
7631 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7632 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7634 #: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
7638 #: lib/layouts/beamer.layout:694
7640 msgid "Overprint Area Width"
7643 #: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
7644 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
7648 #: lib/layouts/beamer.layout:696
7649 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
7652 #: lib/layouts/beamer.layout:722
7654 msgstr "OverlayArea"
7656 #: lib/layouts/beamer.layout:732
7658 msgstr "OverlayArea"
7660 #: lib/layouts/beamer.layout:742
7662 msgid "Overlay Area Width"
7663 msgstr "OverlayArea"
7665 #: lib/layouts/beamer.layout:743
7667 msgid "The width of the overlay area"
7670 #: lib/layouts/beamer.layout:747
7672 msgid "Overlay Area Height"
7673 msgstr "OverlayArea"
7675 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
7676 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
7680 #: lib/layouts/beamer.layout:749
7681 msgid "The height of the overlay area"
7684 #: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
7685 #: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584
7689 #: lib/layouts/beamer.layout:764
7690 msgid "Uncovered on slides"
7691 msgstr "Uncovered on slides"
7693 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
7694 #: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590
7698 #: lib/layouts/beamer.layout:792
7699 msgid "Only on slides"
7700 msgstr "Only on slides"
7702 #: lib/layouts/beamer.layout:815
7706 #: lib/layouts/beamer.layout:816
7710 #: lib/layouts/beamer.layout:825
7714 #: lib/layouts/beamer.layout:836
7716 msgid "Action Specification|S"
7719 #: lib/layouts/beamer.layout:842
7724 #: lib/layouts/beamer.layout:843
7725 msgid "Enter the block title here"
7728 #: lib/layouts/beamer.layout:854
7729 msgid "ExampleBlock"
7732 #: lib/layouts/beamer.layout:857
7733 msgid "Example Block:"
7736 #: lib/layouts/beamer.layout:863
7740 #: lib/layouts/beamer.layout:866
7741 msgid "Alert Block:"
7744 #: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
7745 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
7746 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
7751 #: lib/layouts/beamer.layout:892
7752 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
7755 #: lib/layouts/beamer.layout:901
7757 msgid "Title (Plain Frame)"
7758 msgstr "BeginPlainFrame"
7760 #: lib/layouts/beamer.layout:923
7762 msgid "Short Subtitle|S"
7765 #: lib/layouts/beamer.layout:924
7766 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
7769 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
7771 msgid "Short Author|S"
7774 #: lib/layouts/beamer.layout:947
7775 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
7778 #: lib/layouts/beamer.layout:968
7780 msgid "Short Institute|S"
7783 #: lib/layouts/beamer.layout:969
7784 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
7787 #: lib/layouts/beamer.layout:977
7789 msgid "InstituteMark"
7792 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
7794 msgid "Short Date|S"
7797 #: lib/layouts/beamer.layout:1012
7798 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
7801 #: lib/layouts/beamer.layout:1020
7802 msgid "TitleGraphic"
7803 msgstr "TitleGraphic"
7805 #: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
7806 #: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
7807 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
7809 msgstr "引用(Quotation)"
7811 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
7812 #: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:394
7813 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
7817 #: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
7818 #: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
7822 #: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
7823 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
7824 #: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98
7825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328
7826 #: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
7827 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
7828 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
7829 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
7830 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
7831 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
7832 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
7833 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
7838 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
7839 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
7843 #: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
7844 #: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
7845 #: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
7846 #: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
7847 #: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
7848 #: lib/layouts/beamer.layout:1500
7850 msgid "Action Specifications|S"
7853 #: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
7854 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
7855 #: lib/layouts/theorems.inc:32 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
7857 msgid "Additional Theorem Text"
7860 #: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
7861 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
7862 #: lib/layouts/theorems.inc:33 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
7863 msgid "Additional text appended to the theorem header"
7866 #: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
7867 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
7871 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
7875 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
7876 msgid "Definitions."
7879 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
7883 #: lib/layouts/beamer.layout:1207
7887 #: lib/layouts/beamer.layout:1210
7891 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
7892 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
7893 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7894 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
7895 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
7896 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:141
7897 #: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
7898 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
7899 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
7900 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
7901 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
7902 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
7903 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
7907 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
7911 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
7912 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387
7913 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
7914 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
7915 #: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
7919 #: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
7920 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
7924 #: lib/layouts/beamer.layout:1236
7928 #: lib/layouts/beamer.layout:1250
7932 #: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
7933 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7937 #: lib/layouts/beamer.layout:1293
7941 #: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
7942 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
7946 #: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
7951 #: lib/layouts/beamer.layout:1346
7956 #: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
7960 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
7961 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
7962 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
7966 #: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
7967 #: lib/layouts/powerdot.layout:569
7970 msgstr "VisibleText"
7972 #: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
7975 msgstr "InvisibleText"
7977 #: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
7982 #: lib/layouts/beamer.layout:1483
7984 msgid "Default Text"
7987 #: lib/layouts/beamer.layout:1484
7989 msgid "Enter the default text here"
7992 #: lib/layouts/beamer.layout:1489
7997 #: lib/layouts/beamer.layout:1506
7999 msgid "Note Options"
8002 #: lib/layouts/beamer.layout:1507
8003 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
8006 #: lib/layouts/beamer.layout:1511
8011 #: lib/layouts/beamer.layout:1517
8015 #: lib/layouts/beamer.layout:1521
8017 msgid "PresentationMode"
8020 #: lib/layouts/beamer.layout:1527
8021 msgid "Presentation"
8024 #: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500
8025 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
8026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
8030 #: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504
8031 #: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
8032 msgid "List of Tables"
8035 #: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512
8036 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
8040 #: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516
8041 #: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
8042 msgid "List of Figures"
8045 #: lib/layouts/book.layout:3
8046 msgid "Book (Standard Class)"
8049 #: lib/layouts/broadway.layout:3
8053 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
8058 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
8062 #: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
8066 #: lib/layouts/broadway.layout:59
8070 #: lib/layouts/broadway.layout:71
8071 msgid "ACT \\arabic{act}"
8072 msgstr "ACT \\arabic{act}"
8074 #: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
8078 #: lib/layouts/broadway.layout:87
8079 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8080 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
8082 #: lib/layouts/broadway.layout:91
8086 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
8090 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
8094 #: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
8095 msgid "Parenthetical"
8098 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
8102 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
8106 #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
8110 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
8111 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
8112 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8113 msgid "Right Address"
8116 #: lib/layouts/chess.layout:3
8121 #: lib/layouts/chess.layout:36
8125 #: lib/layouts/chess.layout:43
8129 #: lib/layouts/chess.layout:62
8133 #: lib/layouts/chess.layout:66
8137 #: lib/layouts/chess.layout:72
8138 msgid "SubVariation"
8139 msgstr "SubVariation"
8141 #: lib/layouts/chess.layout:75
8142 msgid "Subvariation:"
8143 msgstr "Subvariation:"
8145 #: lib/layouts/chess.layout:81
8146 msgid "SubVariation2"
8147 msgstr "SubVariation2"
8149 #: lib/layouts/chess.layout:84
8150 msgid "Subvariation(2):"
8151 msgstr "Subvariation(2):"
8153 #: lib/layouts/chess.layout:90
8154 msgid "SubVariation3"
8155 msgstr "SubVariation3"
8157 #: lib/layouts/chess.layout:93
8158 msgid "Subvariation(3):"
8159 msgstr "Subvariation(3):"
8161 #: lib/layouts/chess.layout:99
8162 msgid "SubVariation4"
8163 msgstr "SubVariation4"
8165 #: lib/layouts/chess.layout:102
8166 msgid "Subvariation(4):"
8167 msgstr "Subvariation(4):"
8169 #: lib/layouts/chess.layout:108
8170 msgid "SubVariation5"
8171 msgstr "SubVariation5"
8173 #: lib/layouts/chess.layout:111
8174 msgid "Subvariation(5):"
8175 msgstr "Subvariation(5):"
8177 #: lib/layouts/chess.layout:118
8181 #: lib/layouts/chess.layout:123
8185 #: lib/layouts/chess.layout:128
8189 #: lib/layouts/chess.layout:132
8190 msgid "[chessboard]"
8191 msgstr "[chessboard]"
8193 #: lib/layouts/chess.layout:141
8194 msgid "BoardCentered"
8195 msgstr "BoardCentered"
8197 #: lib/layouts/chess.layout:146
8198 msgid "[centered board]"
8199 msgstr "[centered board]"
8201 #: lib/layouts/chess.layout:156
8205 #: lib/layouts/chess.layout:161
8209 #: lib/layouts/chess.layout:176
8213 #: lib/layouts/chess.layout:181
8217 #: lib/layouts/chess.layout:187
8221 #: lib/layouts/chess.layout:192
8223 msgstr "KnightMove:"
8225 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8226 msgid "Springer cl2emult"
8229 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8231 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8232 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
8234 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8235 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8238 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8239 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8242 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
8243 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
8244 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4
8245 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
8249 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8254 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
8255 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8256 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8257 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8262 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8266 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
8268 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8269 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
8270 #: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458
8271 #: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8272 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8273 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8274 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8285 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8286 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8289 msgstr "PostalComment"
8291 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8292 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8293 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8294 msgid "Send To Address"
8295 msgstr "Send To Address"
8297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8298 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
8299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
8300 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
8301 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
8302 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
8303 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
8307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8308 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8309 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8314 msgid "Sender Address:"
8317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8319 msgid "Return address"
8320 msgstr "ReturnAddress"
8322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8323 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8324 msgid "Backaddress:"
8325 msgstr "Backaddress:"
8327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8329 msgid "Postal comment"
8330 msgstr "PostalComment"
8332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8333 msgid "Postal Remark:"
8336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50
8347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105
8348 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8353 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48
8358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98
8359 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8363 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8364 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8378 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56
8380 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8381 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8382 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8390 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8391 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965
8397 #: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572
8398 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8399 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8408 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8410 msgid "Bottom text:"
8413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8423 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
8424 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
8425 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8426 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8430 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
8431 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
8435 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8436 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8437 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8441 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8442 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8446 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
8447 #: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
8448 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
8449 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8450 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
8451 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
8455 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8456 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
8461 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8466 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8467 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
8468 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
8469 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:542
8470 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8471 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8475 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917
8476 #: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546
8477 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8481 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8482 #: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
8483 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
8484 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:550
8485 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8486 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8490 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939
8491 #: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560
8492 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8496 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8501 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8502 msgid "Here you can insert a signature scan"
8505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8506 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8511 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8512 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8516 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
8517 #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72
8518 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8522 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
8523 #: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633
8524 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8525 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8529 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8530 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8534 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8535 msgid "Post Scriptum:"
8538 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8539 msgid "SenderAddress"
8542 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8543 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8545 msgstr "Backaddress"
8547 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8548 msgid "RetourAdresse"
8549 msgstr "RetourAdresse"
8551 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8555 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8557 msgstr "Postvermerk"
8559 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8563 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8567 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52
8568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112
8572 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8573 msgid "IhrSchreiben"
8574 msgstr "IhrSchreiben"
8576 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8578 msgstr "MeinZeichen"
8580 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8581 msgid "Unterschrift"
8582 msgstr "Unterschrift"
8584 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8588 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8589 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8590 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8594 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8598 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8602 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8610 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
8611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
8615 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8619 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8623 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8627 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8631 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8635 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975
8636 #: lib/layouts/g-brief.layout:216
8640 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
8644 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
8645 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
8649 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
8653 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8655 msgid "DocBook Book (SGML)"
8656 msgstr "Docbook (XML)"
8658 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8659 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8661 msgid "Books (DocBook)"
8664 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8666 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8667 msgstr "Docbook (XML)"
8669 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8671 msgid "DocBook Article (SGML)"
8672 msgstr "Docbook (XML)"
8674 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
8676 msgid "DocBook Section (SGML)"
8677 msgstr "Docbook (XML)"
8679 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
8680 msgid "Inderscience A4 Journals"
8683 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8684 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8687 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
8688 msgid "Econometrica"
8691 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
8696 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
8698 msgid "Running Title:"
8701 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
8704 msgstr "RunningAuthor"
8706 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
8708 msgid "Running Author:"
8709 msgstr "Running author:"
8711 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
8713 msgid "Address Option"
8714 msgstr "Address for Offprints:"
8716 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
8718 msgid "Optional argument for the address"
8721 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
8723 msgid "E-Mail Option"
8726 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
8728 msgid "Optional argument for the e-mail"
8731 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
8732 #: lib/layouts/latex8.layout:78
8736 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
8741 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
8743 msgid "Web address:"
8746 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
8747 msgid "Authors Block"
8750 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
8751 msgid "Authors Block:"
8754 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
8755 #: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
8756 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
8760 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
8765 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
8766 msgid "Thanks \\theThanks:"
8769 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
8771 msgid "Thanks Reference"
8774 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
8779 #: lib/layouts/ectaart.layout:171
8781 msgid "Internet Address Reference"
8784 #: lib/layouts/ectaart.layout:174
8785 msgid "Internet Addess Ref"
8788 #: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
8790 msgid "Corresponding Author"
8791 msgstr "Correspondence to:"
8793 #: lib/layouts/ectaart.layout:191
8795 msgid "Name (First Name)"
8798 #: lib/layouts/ectaart.layout:194
8803 #: lib/layouts/ectaart.layout:198
8805 msgid "Name (Surname)"
8808 #: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
8809 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
8810 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8811 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8815 #: lib/layouts/ectaart.layout:211
8816 msgid "By Same Author (bib)"
8819 #: lib/layouts/ectaart.layout:214
8824 #: lib/layouts/egs.layout:3
8825 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
8828 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
8832 #: lib/layouts/egs.layout:285
8836 #: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
8840 #: lib/layouts/egs.layout:329
8844 #: lib/layouts/egs.layout:364
8848 #: lib/layouts/egs.layout:373
8852 #: lib/layouts/egs.layout:387
8856 #: lib/layouts/egs.layout:397
8858 msgstr "FirstAuthor"
8860 #: lib/layouts/egs.layout:410
8861 msgid "1st_author_surname:"
8862 msgstr "1st_author_surname:"
8864 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
8865 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
8866 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
8867 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8871 #: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
8872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
8876 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
8877 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
8881 #: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
8882 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
8886 #: lib/layouts/egs.layout:463
8890 #: lib/layouts/egs.layout:476
8891 msgid "reprint_reqs_to:"
8892 msgstr "reprint_reqs_to:"
8894 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
8898 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
8900 msgid "BeginFrontmatter"
8901 msgstr "FrontMatter"
8903 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
8905 msgid "Begin frontmatter"
8906 msgstr "FrontMatter"
8908 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
8910 msgid "EndFrontmatter"
8911 msgstr "FrontMatter"
8913 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
8915 msgid "End frontmatter"
8916 msgstr "FrontMatter"
8918 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
8920 msgid "Titlenotemark"
8923 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
8925 msgid "Titlenote mark"
8928 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
8930 msgid "Title footnote"
8933 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
8935 msgid "Footnote Label"
8938 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
8939 msgid "Label you refer to in the title"
8942 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
8944 msgid "Title footnote:"
8947 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
8949 msgid "Author Label"
8952 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
8953 msgid "Label you will reference in the address"
8956 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
8961 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
8966 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
8968 msgid "Author footnote"
8971 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
8973 msgid "Author footnote:"
8976 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
8978 msgid "Author Footnote Label"
8981 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
8982 msgid "Label you refer to for an author"
8985 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
8987 msgid "CorAuthormark"
8988 msgstr "Corr Author:"
8990 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
8992 msgid "CorAuthor mark"
8995 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
8997 msgid "Corresponding author"
8998 msgstr "Correspondence to:"
9000 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
9002 msgid "Corresponding author text:"
9003 msgstr "Correspondence to:"
9005 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
9007 msgid "Address Label"
9010 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
9011 msgid "Label of the author you refer to"
9014 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9017 msgstr "InternetRowA"
9019 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9020 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9023 #: lib/layouts/elsart.layout:3
9024 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
9027 #: lib/layouts/elsart.layout:129
9029 msgid "Author Option"
9032 #: lib/layouts/elsart.layout:130
9034 msgid "Optional argument for the author"
9037 #: lib/layouts/elsart.layout:138
9038 msgid "Author Address"
9041 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
9042 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
9043 msgid "Author Email"
9046 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
9047 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
9051 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
9052 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
9056 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
9057 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
9061 #: lib/layouts/elsart.layout:207
9063 msgid "Thanks Option"
9066 #: lib/layouts/elsart.layout:208
9067 msgid "Optional argument for the thanks statement"
9070 #: lib/layouts/elsart.layout:289
9071 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
9072 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
9074 #: lib/layouts/elsart.layout:319
9078 #: lib/layouts/elsart.layout:333
9079 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
9080 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
9082 #: lib/layouts/elsart.layout:340
9083 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
9084 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
9086 #: lib/layouts/elsart.layout:347
9087 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
9088 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
9090 #: lib/layouts/elsart.layout:354
9091 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
9092 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
9094 #: lib/layouts/elsart.layout:361
9095 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
9096 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
9098 #: lib/layouts/elsart.layout:368
9099 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
9100 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
9102 #: lib/layouts/elsart.layout:382
9103 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
9104 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
9106 #: lib/layouts/elsart.layout:389
9107 msgid "Example \\arabic{theorem}"
9108 msgstr "例\\arabic{theorem}"
9110 #: lib/layouts/elsart.layout:396
9111 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
9112 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
9114 #: lib/layouts/elsart.layout:403
9115 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
9116 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
9118 #: lib/layouts/elsart.layout:410
9119 msgid "Note \\arabic{theorem}"
9120 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
9122 #: lib/layouts/elsart.layout:417
9123 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
9124 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
9126 #: lib/layouts/elsart.layout:425
9127 msgid "Summary \\arabic{summ}"
9128 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
9130 #: lib/layouts/elsart.layout:433
9131 msgid "Case \\arabic{case}"
9132 msgstr "项目\\arabic{case}"
9134 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9135 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9138 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
9142 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9146 #: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
9147 #: lib/layouts/simplecv.layout:4
9148 msgid "Curricula Vitae"
9151 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
9152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
9153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
9154 #: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
9155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
9156 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
9157 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
9161 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
9162 #: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9167 #: lib/layouts/europecv.layout:47
9172 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9174 msgid "Footer name:"
9177 #: lib/layouts/europecv.layout:53
9182 #: lib/layouts/europecv.layout:56
9184 msgid "Nationality:"
9187 #: lib/layouts/europecv.layout:59
9191 #: lib/layouts/europecv.layout:62
9193 msgid "Date of birth:"
9196 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
9201 #: lib/layouts/europecv.layout:83
9203 msgid "Mobile phone number"
9206 #: lib/layouts/europecv.layout:87
9211 #: lib/layouts/europecv.layout:90
9216 #: lib/layouts/europecv.layout:99
9218 msgid "BeforePicture"
9221 #: lib/layouts/europecv.layout:102
9222 msgid "Space before picture:"
9225 #: lib/layouts/europecv.layout:105
9230 #: lib/layouts/europecv.layout:108
9235 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9240 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9241 msgid "Size the photo is resized to"
9244 #: lib/layouts/europecv.layout:115
9246 msgid "AfterPicture"
9249 #: lib/layouts/europecv.layout:118
9250 msgid "Space after picture:"
9253 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
9258 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9260 msgid "The title as it appears in the header"
9263 #: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336
9267 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
9268 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
9269 msgid "Vertical Space"
9272 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
9274 msgid "Additional vertical space"
9277 #: lib/layouts/europecv.layout:165
9278 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9281 #: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350
9285 #: lib/layouts/europecv.layout:178
9286 msgid "BulletedItem"
9289 #: lib/layouts/europecv.layout:181
9290 msgid "Bulleted Item:"
9293 #: lib/layouts/europecv.layout:184
9297 #: lib/layouts/europecv.layout:196
9299 msgstr "Begin of CV"
9301 #: lib/layouts/europecv.layout:203
9302 msgid "PersonalInfo"
9305 #: lib/layouts/europecv.layout:208
9306 msgid "Personal Info"
9309 #: lib/layouts/europecv.layout:211
9310 msgid "MotherTongue"
9311 msgstr "MotherTongue"
9313 #: lib/layouts/europecv.layout:224
9314 msgid "Mother Tongue:"
9315 msgstr "Mother Tongue:"
9317 #: lib/layouts/europecv.layout:234
9321 #: lib/layouts/europecv.layout:238
9322 msgid "Language Header:"
9323 msgstr "Language Header:"
9325 #: lib/layouts/europecv.layout:244
9329 #: lib/layouts/europecv.layout:248
9331 msgid "Name of the language"
9334 #: lib/layouts/europecv.layout:252
9339 #: lib/layouts/europecv.layout:253
9340 msgid "Level how good you think you can listen"
9343 #: lib/layouts/europecv.layout:257
9348 #: lib/layouts/europecv.layout:258
9349 msgid "Level how good you think you can read"
9352 #: lib/layouts/europecv.layout:262
9357 #: lib/layouts/europecv.layout:263
9358 msgid "Level how good you think you can conversate"
9361 #: lib/layouts/europecv.layout:267
9366 #: lib/layouts/europecv.layout:268
9367 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9370 #: lib/layouts/europecv.layout:272
9371 msgid "LastLanguage"
9372 msgstr "LastLanguage"
9374 #: lib/layouts/europecv.layout:275
9375 msgid "Last Language:"
9376 msgstr "Last Language:"
9378 #: lib/layouts/europecv.layout:278
9382 #: lib/layouts/europecv.layout:281
9384 msgid "Language Footer:"
9387 #: lib/layouts/europecv.layout:284
9391 #: lib/layouts/europecv.layout:295
9395 #: lib/layouts/europecv.layout:302
9397 msgid "VerticalSpace"
9400 #: lib/layouts/europecv.layout:307
9402 msgid "Vertical space"
9405 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9406 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9409 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9410 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9413 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9414 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9417 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9418 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9421 #: lib/layouts/foils.layout:3
9426 #: lib/layouts/foils.layout:44
9430 #: lib/layouts/foils.layout:63
9431 msgid "ShortFoilhead"
9432 msgstr "ShortFoilhead"
9434 #: lib/layouts/foils.layout:69
9435 msgid "Rotatefoilhead"
9436 msgstr "Rotatefoilhead"
9438 #: lib/layouts/foils.layout:75
9439 msgid "ShortRotatefoilhead"
9440 msgstr "ShortRotatefoilhead"
9442 #: lib/layouts/foils.layout:84
9446 #: lib/layouts/foils.layout:99
9450 #: lib/layouts/foils.layout:103
9454 #: lib/layouts/foils.layout:118
9458 #: lib/layouts/foils.layout:162
9462 #: lib/layouts/foils.layout:170
9466 #: lib/layouts/foils.layout:179
9468 msgstr "Restriction"
9470 #: lib/layouts/foils.layout:183
9471 msgid "Restriction:"
9472 msgstr "Restriction:"
9474 #: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
9475 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9477 msgstr "Left Header"
9479 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
9480 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9481 msgid "Left Header:"
9482 msgstr "Left Header:"
9484 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
9485 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9486 msgid "Right Header"
9487 msgstr "Right Header"
9489 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
9490 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9491 msgid "Right Header:"
9492 msgstr "Right Header:"
9494 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9495 msgid "Right Footer"
9496 msgstr "Right Footer"
9498 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9499 msgid "Right Footer:"
9500 msgstr "Right Footer:"
9502 #: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35
9503 #: lib/layouts/llncs.layout:428
9507 #: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50
9508 #: lib/layouts/llncs.layout:367
9512 #: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60
9513 #: lib/layouts/llncs.layout:332
9514 msgid "Corollary #."
9517 #: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
9518 msgid "Proposition #."
9521 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80
9522 #: lib/layouts/llncs.layout:346
9523 msgid "Definition #."
9524 msgstr "Definition #."
9526 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
9527 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
9531 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
9532 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
9536 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
9540 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
9541 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
9545 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
9546 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
9547 msgid "Proposition*"
9550 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
9551 msgid "Proposition."
9554 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
9555 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
9557 msgstr "Definition*"
9559 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9560 msgid "French Letter (frletter)"
9563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
9564 msgid "G-Brief (V. 2)"
9567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
9568 #: lib/layouts/g-brief.layout:175
9569 msgid "PostalComment"
9570 msgstr "PostalComment"
9572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27
9576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
9580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
9584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
9588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
9592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
9596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
9600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
9604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
9608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
9612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
9616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
9620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
9624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
9628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
9632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
9634 msgstr "AddressRowA"
9636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
9637 msgid "AddressRowA:"
9638 msgstr "AddressRowA:"
9640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
9642 msgstr "AddressRowB"
9644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
9645 msgid "AddressRowB:"
9646 msgstr "AddressRowB:"
9648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
9650 msgstr "AddressRowC"
9652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
9653 msgid "AddressRowC:"
9654 msgstr "AddressRowC:"
9656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
9658 msgstr "AddressRowD"
9660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
9661 msgid "AddressRowD:"
9662 msgstr "AddressRowD:"
9664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
9666 msgstr "AddressRowE"
9668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
9669 msgid "AddressRowE:"
9670 msgstr "AddressRowE:"
9672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
9674 msgstr "AddressRowF"
9676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
9677 msgid "AddressRowF:"
9678 msgstr "AddressRowF:"
9680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
9681 msgid "TelephoneRowA"
9682 msgstr "TelephoneRowA"
9684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
9685 msgid "TelephoneRowA:"
9686 msgstr "TelephoneRowA:"
9688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
9689 msgid "TelephoneRowB"
9690 msgstr "TelephoneRowB"
9692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
9693 msgid "TelephoneRowB:"
9694 msgstr "TelephoneRowB:"
9696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
9697 msgid "TelephoneRowC"
9698 msgstr "TelephoneRowC"
9700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
9701 msgid "TelephoneRowC:"
9702 msgstr "TelephoneRowC:"
9704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
9705 msgid "TelephoneRowD"
9706 msgstr "TelephoneRowD"
9708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
9709 msgid "TelephoneRowD:"
9710 msgstr "TelephoneRowD:"
9712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
9713 msgid "TelephoneRowE"
9714 msgstr "TelephoneRowE"
9716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
9717 msgid "TelephoneRowE:"
9718 msgstr "TelephoneRowE:"
9720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
9721 msgid "TelephoneRowF"
9722 msgstr "TelephoneRowF"
9724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
9725 msgid "TelephoneRowF:"
9726 msgstr "TelephoneRowF:"
9728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
9729 msgid "InternetRowA"
9730 msgstr "InternetRowA"
9732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
9733 msgid "InternetRowA:"
9734 msgstr "InternetRowA:"
9736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
9737 msgid "InternetRowB"
9738 msgstr "InternetRowB"
9740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
9741 msgid "InternetRowB:"
9742 msgstr "InternetRowB:"
9744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
9745 msgid "InternetRowC"
9746 msgstr "InternetRowC"
9748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
9749 msgid "InternetRowC:"
9750 msgstr "InternetRowC:"
9752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
9753 msgid "InternetRowD"
9754 msgstr "InternetRowD"
9756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
9757 msgid "InternetRowD:"
9758 msgstr "InternetRowD:"
9760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
9761 msgid "InternetRowE"
9762 msgstr "InternetRowE"
9764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
9765 msgid "InternetRowE:"
9766 msgstr "InternetRowE:"
9768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
9769 msgid "InternetRowF"
9770 msgstr "InternetRowF"
9772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
9773 msgid "InternetRowF:"
9774 msgstr "InternetRowF:"
9776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
9780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
9784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
9788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
9792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
9796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
9800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
9804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
9808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
9812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
9816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
9820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
9824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91
9825 msgid "ReturnAddress"
9826 msgstr "ReturnAddress"
9828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94
9829 msgid "ReturnAddress:"
9830 msgstr "ReturnAddress:"
9832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178
9833 msgid "PostalComment:"
9834 msgstr "PostalComment:"
9836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101
9837 #: lib/layouts/lettre.layout:473
9841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108
9842 #: lib/layouts/lettre.layout:457
9846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115
9850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203
9854 #: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220
9858 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9859 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9862 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
9863 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
9867 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9871 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9875 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9879 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9883 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
9884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
9888 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9892 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
9896 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
9900 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
9904 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
9908 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
9912 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
9916 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
9920 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
9924 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
9928 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9932 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
9936 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
9940 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
9942 msgstr "BankAccount"
9944 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
9945 msgid "BankAccount:"
9946 msgstr "BankAccount:"
9948 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
9950 msgid "Hebrew Article"
9953 #: lib/layouts/heb-article.layout:70
9957 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
9961 #: lib/layouts/heb-article.layout:90
9965 #: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334
9966 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337
9970 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
9972 msgid "Hebrew Letter"
9975 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
9979 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
9983 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
9987 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
9991 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
9995 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
9999 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
10001 msgstr "Continuing"
10003 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
10004 msgid "(continuing)"
10005 msgstr "(continuing)"
10007 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
10009 msgstr "Transition"
10011 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
10012 msgid "TITLE OVER:"
10013 msgstr "TITLE OVER:"
10015 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
10019 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
10020 msgid "INTERCUT WITH:"
10021 msgstr "INTERCUT WITH:"
10023 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
10027 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
10031 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
10032 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
10035 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
10036 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
10038 msgid "Standard in Title"
10041 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
10043 msgid "Author Footnote"
10046 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
10048 msgid "Author foot"
10051 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
10052 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
10053 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
10056 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
10057 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
10058 msgid "NontitleAbstractIndexText"
10061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
10063 msgid "IEEE Transactions"
10064 msgstr "Transition"
10066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
10067 msgid "IEEE membership"
10070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
10071 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
10076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
10080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
10081 msgid "A short version of the author name"
10084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
10086 msgid "Author Name"
10089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
10091 msgid "Author name"
10094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
10096 msgid "Author Affiliation"
10097 msgstr "AltAffiliation"
10099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
10101 msgid "Author Mark"
10104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
10106 msgid "Special Paper Notice"
10109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
10110 msgid "After Title Text"
10113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
10115 msgid "Page headings"
10118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
10121 msgstr "Left Header"
10123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
10124 msgid "Left side of the header line"
10127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65
10128 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
10132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
10134 msgid "Publication ID"
10135 msgstr "SubVariation"
10137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
10138 msgid "Abstract---"
10141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
10142 msgid "Index Terms---"
10143 msgstr "Index Terms---"
10145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
10147 msgid "Paragraph Start"
10150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
10155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
10156 msgid "First character of first word"
10159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
10163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
10165 msgid "Peer Review Title"
10168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
10170 msgid "PeerReviewTitle"
10173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
10174 msgid "Short Title"
10177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
10178 msgid "Short title for the appendix"
10181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
10185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:171
10189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
10190 msgid "Optional photo for biography"
10193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
10194 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
10196 msgid "Name of the author"
10199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
10201 msgid "Biography without photo"
10202 msgstr "BiographyNoPhoto"
10204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
10206 msgid "BiographyNoPhoto"
10209 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162
10210 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
10212 msgid "Alternative Proof String"
10215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163
10217 msgid "An alternative proof string"
10220 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
10221 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
10224 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
10225 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
10228 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
10230 msgid "Author Names"
10233 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
10234 msgid "Author names that will appear in the header line"
10237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
10238 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
10239 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
10244 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
10247 msgstr "RevisionHistory"
10249 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
10250 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
10251 #: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
10255 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237
10256 msgid "Classification Codes"
10257 msgstr "Classification Codes"
10259 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
10260 msgid "TableCaption"
10261 msgstr "TableCaption"
10263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
10265 msgid "Table caption"
10268 #: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
10272 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
10274 msgid "Cite reference"
10277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
10282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
10287 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
10289 msgid "Numbering Scheme"
10292 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
10294 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10298 #: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
10299 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
10300 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems.inc:46
10301 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
10303 msgid "Theorem \\thetheorem."
10304 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
10306 #: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
10307 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
10308 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
10309 msgid "Corollary \\thecorollary."
10310 msgstr "推论\\thecorollary."
10312 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
10313 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
10314 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
10316 msgid "Lemma \\thelemma."
10317 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
10319 #: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
10320 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
10321 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
10322 msgid "Proposition \\theproposition."
10323 msgstr "命题\\theproposition."
10325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
10326 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
10327 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10328 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
10329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10332 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10337 #: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
10338 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
10340 msgid "Question \\thequestion."
10341 msgstr "Question \\arabic{question}."
10343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
10344 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
10345 msgid "Claim \\theclaim."
10346 msgstr "声明\\theclaim."
10348 #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
10349 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
10350 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
10351 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10352 msgstr "猜想\\theconjecture."
10354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
10358 #: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
10359 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10360 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
10362 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10363 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
10371 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10372 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10375 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10376 msgid "Short title that will appear in header line"
10379 #: lib/layouts/iopart.layout:82
10383 #: lib/layouts/iopart.layout:88
10387 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
10391 #: lib/layouts/iopart.layout:106
10395 #: lib/layouts/iopart.layout:112
10399 #: lib/layouts/iopart.layout:118
10403 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
10404 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
10405 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10409 #: lib/layouts/iopart.layout:226
10410 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10411 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
10413 #: lib/layouts/iopart.layout:230
10417 #: lib/layouts/iopart.layout:233
10418 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10419 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
10421 #: lib/layouts/iopart.layout:237
10425 #: lib/layouts/iopart.layout:240
10426 msgid "submit to paper:"
10429 #: lib/layouts/iopart.layout:266
10430 msgid "Bibliography (plain)"
10431 msgstr "参考文献 (纯文本)"
10433 #: lib/layouts/iopart.layout:290
10434 msgid "Bibliography heading"
10437 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10438 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10441 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10445 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10449 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10451 msgstr "Commission"
10453 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10454 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10457 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10458 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10461 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10462 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10465 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
10467 msgid "Alternative Affiliation"
10470 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
10472 msgid "Affiliation Prefix"
10475 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10476 msgid "A prefix like 'Also at '"
10479 #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
10484 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
10486 msgid "PACS numbers:"
10487 msgstr "PACS number:"
10489 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10491 msgid "Preprint number"
10494 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10496 msgid "Preprint number:"
10499 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10501 msgid "Online citation"
10504 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10506 msgid "Japanese Book (jbook)"
10509 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10510 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10513 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10514 msgid "Japanese Report (jreport)"
10517 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10518 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10521 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10523 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10526 #: lib/layouts/jss.layout:3
10527 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
10530 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10534 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10535 msgid "AddressForOffprints"
10536 msgstr "AddressForOffprints"
10538 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10539 msgid "Address for Offprints:"
10540 msgstr "Address for Offprints:"
10542 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10543 msgid "RunningTitle"
10546 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10547 msgid "Running title:"
10550 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10551 msgid "RunningAuthor"
10552 msgstr "RunningAuthor"
10554 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10555 msgid "Running author:"
10556 msgstr "Running author:"
10558 #: lib/layouts/latex8.layout:3
10559 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
10562 #: lib/layouts/letter.layout:3
10563 msgid "Letter (Standard Class)"
10566 #: lib/layouts/lettre.layout:3
10567 msgid "French Letter (lettre)"
10570 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
10572 msgid "NoTelephone"
10575 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
10576 #: lib/layouts/lettre.layout:381
10581 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
10582 #: lib/layouts/lettre.layout:195
10587 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
10588 #: lib/layouts/lettre.layout:245
10593 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
10595 msgid "Post Scriptum"
10596 msgstr "Post Scriptum:"
10598 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
10599 msgid "EndOfMessage"
10602 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
10607 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
10608 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
10609 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
10610 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
10611 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
10616 #: lib/layouts/lettre.layout:170
10621 #: lib/layouts/lettre.layout:263
10626 #: lib/layouts/lettre.layout:293
10631 #: lib/layouts/lettre.layout:325
10636 #: lib/layouts/lettre.layout:526
10637 msgid "EndOfMessage."
10640 #: lib/layouts/lettre.layout:538
10645 #: lib/layouts/lettre.layout:658
10649 #: lib/layouts/llncs.layout:3
10650 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
10653 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
10654 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
10655 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
10656 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
10657 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
10658 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
10662 #: lib/layouts/llncs.layout:152
10663 msgid "Running LaTeX Title"
10664 msgstr "Running LaTeX Title"
10666 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
10670 #: lib/layouts/llncs.layout:179
10675 #: lib/layouts/llncs.layout:204
10676 msgid "Author Running"
10677 msgstr "Author Running"
10679 #: lib/layouts/llncs.layout:208
10680 msgid "Author Running:"
10681 msgstr "Author Running:"
10683 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
10685 msgstr "TOC Author"
10687 #: lib/layouts/llncs.layout:216
10688 msgid "TOC Author:"
10689 msgstr "TOC Author:"
10691 #: lib/layouts/llncs.layout:308
10695 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84
10696 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
10700 #: lib/layouts/llncs.layout:325
10701 msgid "Conjecture #."
10704 #: lib/layouts/llncs.layout:353
10708 #: lib/layouts/llncs.layout:360
10709 msgid "Exercise #."
10712 #: lib/layouts/llncs.layout:373
10716 #: lib/layouts/llncs.layout:380
10720 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
10721 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10722 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
10726 #: lib/layouts/llncs.layout:394
10727 msgid "Property #."
10730 #: lib/layouts/llncs.layout:407
10731 msgid "Question #."
10734 #: lib/layouts/llncs.layout:414
10738 #: lib/layouts/llncs.layout:421
10739 msgid "Solution #."
10742 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
10746 #: lib/layouts/memoir.layout:3
10750 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
10751 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
10752 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
10753 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
10754 #: lib/layouts/memoir.layout:224
10756 msgid "Short Title (TOC)|S"
10759 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
10761 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
10764 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
10765 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
10766 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
10767 #: lib/layouts/memoir.layout:209
10769 msgid "Short Title (Header)"
10772 #: lib/layouts/memoir.layout:70
10774 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
10777 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
10778 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
10782 #: lib/layouts/memoir.layout:87
10784 msgid "The section as it appears in the table of contents"
10787 #: lib/layouts/memoir.layout:91
10789 msgid "The section as it appears in the running headers"
10792 #: lib/layouts/memoir.layout:100
10794 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
10797 #: lib/layouts/memoir.layout:104
10799 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
10802 #: lib/layouts/memoir.layout:113
10804 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
10807 #: lib/layouts/memoir.layout:117
10809 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
10812 #: lib/layouts/memoir.layout:126
10814 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
10817 #: lib/layouts/memoir.layout:130
10819 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
10822 #: lib/layouts/memoir.layout:139
10824 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
10827 #: lib/layouts/memoir.layout:143
10829 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
10832 #: lib/layouts/memoir.layout:149
10833 msgid "Chapterprecis"
10834 msgstr "Chapterprecis"
10836 #: lib/layouts/memoir.layout:168
10840 #: lib/layouts/memoir.layout:178
10842 msgid "Epigraph Source|S"
10843 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
10845 #: lib/layouts/memoir.layout:179
10850 #: lib/layouts/memoir.layout:180
10851 msgid "The source/author of this epigraph"
10854 #: lib/layouts/memoir.layout:193
10858 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
10860 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
10863 #: lib/layouts/memoir.layout:210
10865 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
10868 #: lib/layouts/memoir.layout:219
10870 msgstr "Poemtitle*"
10872 #: lib/layouts/memoir.layout:247
10876 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
10880 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
10885 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
10890 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
10895 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
10897 msgid "CV Color Scheme:"
10900 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
10902 msgid "PDF Page Mode"
10905 #: lib/layouts/moderncv.layout:61
10907 msgid "PDF Page Mode:"
10910 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10914 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
10919 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
10921 msgid "Family Name:"
10924 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
10929 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
10930 msgid "Optional address line"
10933 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
10938 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
10943 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
10948 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
10953 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
10958 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
10960 msgid "Name of the social network"
10963 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
10968 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
10970 msgid "Extra Info:"
10973 #: lib/layouts/moderncv.layout:174
10977 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
10978 msgid "Height the photo is resized to"
10981 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
10986 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
10987 msgid "Thickness of the surrounding frame"
10990 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
10991 msgid "EmptySection"
10992 msgstr "EmptySection"
10994 #: lib/layouts/moderncv.layout:225
10995 msgid "Empty Section"
10996 msgstr "Empty Section"
10998 #: lib/layouts/moderncv.layout:244
10999 msgid "CloseSection"
11000 msgstr "CloseSection"
11002 #: lib/layouts/moderncv.layout:260
11007 #: lib/layouts/moderncv.layout:275
11009 msgid "Optional width"
11012 #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
11016 #: lib/layouts/moderncv.layout:281
11018 msgid "Header content"
11019 msgstr "Right Footer"
11021 #: lib/layouts/moderncv.layout:290
11025 #: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297
11029 #: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302
11033 #: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318
11034 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
11038 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323
11039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
11044 #: lib/layouts/moderncv.layout:329
11048 #: lib/layouts/moderncv.layout:357
11050 msgid "ItemWithComment"
11053 #: lib/layouts/moderncv.layout:360
11055 msgid "Item with Comment:"
11058 #: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
11063 #: lib/layouts/moderncv.layout:387
11067 #: lib/layouts/moderncv.layout:390
11071 #: lib/layouts/moderncv.layout:394
11073 msgstr "DoubleItem"
11075 #: lib/layouts/moderncv.layout:397
11076 msgid "Double Item:"
11077 msgstr "Double Item:"
11079 #: lib/layouts/moderncv.layout:401
11081 msgid "Left Summary"
11084 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
11086 msgid "Left summary"
11089 #: lib/layouts/moderncv.layout:406
11092 msgstr "Ref+Text: "
11094 #: lib/layouts/moderncv.layout:407
11099 #: lib/layouts/moderncv.layout:411
11101 msgid "Right Summary"
11104 #: lib/layouts/moderncv.layout:412
11106 msgid "Right summary"
11107 msgstr "Right Header"
11109 #: lib/layouts/moderncv.layout:416
11111 msgid "DoubleListItem"
11112 msgstr "DoubleItem"
11114 #: lib/layouts/moderncv.layout:419
11116 msgid "Double List Item:"
11117 msgstr "Double Item:"
11119 #: lib/layouts/moderncv.layout:424
11124 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
11129 #: lib/layouts/moderncv.layout:433
11133 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
11135 msgid "MakeCVtitle"
11138 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
11140 msgid "Make CV Title"
11141 msgstr "TOC title:"
11143 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
11145 msgid "MakeLetterTitle"
11146 msgstr "MathLetters"
11148 #: lib/layouts/moderncv.layout:450
11150 msgid "Make Letter Title"
11151 msgstr "MathLetters"
11153 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
11155 msgid "MakeLetterClosing"
11156 msgstr "MathLetters"
11158 #: lib/layouts/moderncv.layout:457
11160 msgid "Close Letter"
11163 #: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
11164 msgid "--Separator--"
11167 #: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
11168 msgid "--- Separate Environment ---"
11169 msgstr "---分割环境---"
11171 #: lib/layouts/moderncv.layout:503
11176 #: lib/layouts/moderncv.layout:511
11178 msgid "Company Name"
11181 #: lib/layouts/moderncv.layout:512
11183 msgid "Company name"
11186 #: lib/layouts/moderncv.layout:555
11191 #: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
11193 msgid "Alternative Name"
11196 #: lib/layouts/moderncv.layout:561
11197 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
11200 #: lib/layouts/moderncv.layout:565
11205 #: lib/layouts/mwart.layout:3
11206 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
11209 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
11210 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
11213 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
11214 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
11217 #: lib/layouts/paper.layout:3
11218 msgid "Paper (Standard Class)"
11221 #: lib/layouts/paper.layout:149
11225 #: lib/layouts/paper.layout:161
11226 msgid "Institution"
11229 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
11233 #: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67
11234 #: lib/layouts/powerdot.layout:89
11239 #: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151
11240 #: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3
11245 #: lib/layouts/powerdot.layout:138
11249 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
11251 msgid "Slide Option"
11254 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
11255 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
11258 #: lib/layouts/powerdot.layout:150
11262 #: lib/layouts/powerdot.layout:165
11266 #: lib/layouts/powerdot.layout:178
11270 #: lib/layouts/powerdot.layout:189
11272 msgstr "EmptySlide"
11274 #: lib/layouts/powerdot.layout:193
11275 msgid "Empty slide:"
11276 msgstr "Empty slide:"
11278 #: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9
11279 msgid "\\arabic{section}"
11280 msgstr "\\arabic{section}"
11282 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
11284 msgid "Section Option"
11287 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
11288 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
11291 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302
11296 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292
11298 msgid "Itemize Type"
11299 msgstr "ItemizeType1"
11301 #: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
11302 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
11305 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57
11307 msgid "Itemize Options"
11310 #: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324
11311 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
11312 #: lib/layouts/enumitem.module:72
11313 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11316 #: lib/layouts/powerdot.layout:289
11317 msgid "ItemizeType1"
11318 msgstr "ItemizeType1"
11320 #: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342
11322 msgid "Enumerate Type"
11323 msgstr "EnumerateType1"
11325 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343
11326 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
11329 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64
11331 msgid "Enumerate Options"
11334 #: lib/layouts/powerdot.layout:339
11335 msgid "EnumerateType1"
11336 msgstr "EnumerateType1"
11338 #: lib/layouts/powerdot.layout:435
11343 #: lib/layouts/powerdot.layout:450
11344 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11347 #: lib/layouts/powerdot.layout:453
11349 msgid "Left Column"
11352 #: lib/layouts/powerdot.layout:454
11353 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11356 #: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46
11357 msgid "List of Algorithms"
11360 #: lib/layouts/powerdot.layout:567
11363 msgstr "Only on slides"
11365 #: lib/layouts/powerdot.layout:573
11370 #: lib/layouts/powerdot.layout:574
11372 msgid "Overlay Specification|S"
11375 #: lib/layouts/powerdot.layout:575
11376 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11379 #: lib/layouts/powerdot.layout:581
11382 msgstr "Only on slides"
11384 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
11389 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11391 msgid "Recipe Book"
11394 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11395 msgid "\\thechapter"
11396 msgstr "\\thechapter"
11398 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11403 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11408 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11410 msgid "Ingredients"
11413 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11415 msgid "Ingredients Header"
11418 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11419 msgid "Specify an optional ingredients header"
11422 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11424 msgid "Ingredients:"
11427 #: lib/layouts/report.layout:3
11428 msgid "Report (Standard Class)"
11431 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11432 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11435 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
11437 msgid "Affiliation (alternate)"
11440 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
11442 msgid "Affiliation (alternate):"
11445 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
11447 msgid "Alternate Affiliation Option"
11450 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
11451 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11454 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
11456 msgid "Affiliation (none)"
11459 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
11461 msgid "No affiliation"
11462 msgstr "AltAffiliation"
11464 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
11465 msgid "Electronic Address:"
11468 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
11470 msgid "Electronic Address Option|s"
11473 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
11474 msgid "Optional argument to the email command"
11477 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
11479 msgid "Author URL Option"
11482 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
11483 msgid "Optional argument to the homepage command"
11486 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
11488 msgid "Collaboration"
11491 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
11493 msgid "Collaboration:"
11494 msgstr "Variation:"
11496 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
11500 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
11501 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
11505 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
11507 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11510 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
11511 msgid "acknowledgments"
11514 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
11516 msgid "Ruled Table"
11517 msgstr "PlaceTable"
11519 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
11520 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11525 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
11530 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
11535 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
11539 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11541 msgid "List of Videos"
11544 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
11549 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
11550 msgid "REVTeX (V. 4)"
11553 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
11554 msgid "AltAffiliation"
11555 msgstr "AltAffiliation"
11557 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
11558 msgid "PACS number:"
11559 msgstr "PACS number:"
11561 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11562 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11565 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
11570 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
11571 msgid "KOMA-Script Article"
11574 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
11575 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
11578 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
11579 msgid "KOMA-Script Book"
11582 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
11584 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
11585 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
11587 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
11588 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
11591 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
11592 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11593 #: lib/layouts/enumitem.module:82
11597 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
11601 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
11605 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
11609 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
11613 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
11614 msgid "Specialmail"
11617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
11618 msgid "Specialmail:"
11621 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
11625 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
11629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
11633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
11634 msgid "Your letter of:"
11635 msgstr "Your letter of:"
11637 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
11641 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
11645 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
11646 msgid "Customer no.:"
11649 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
11653 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
11654 msgid "Invoice no.:"
11657 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
11658 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
11661 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
11662 msgid "NextAddress"
11665 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
11666 msgid "Next Address:"
11669 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
11670 msgid "Sender Name:"
11673 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
11674 msgid "Sender Phone:"
11677 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
11678 msgid "Sender Fax:"
11681 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
11682 msgid "Sender E-Mail:"
11685 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
11686 msgid "Sender URL:"
11689 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
11693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
11697 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
11702 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
11703 msgid "End of letter"
11706 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
11707 msgid "KOMA-Script Report"
11710 #: lib/layouts/seminar.layout:3
11714 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
11715 msgid "LandscapeSlide"
11716 msgstr "LandscapeSlide"
11718 #: lib/layouts/seminar.layout:27
11720 msgid "Landscape Slide"
11721 msgstr "Landscape Slide"
11723 #: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
11724 msgid "PortraitSlide"
11725 msgstr "PortraitSlide"
11727 #: lib/layouts/seminar.layout:41
11729 msgid "Portrait Slide"
11730 msgstr "Portrait Slide"
11732 #: lib/layouts/seminar.layout:46
11733 msgid "SlideHeading"
11734 msgstr "SlideHeading"
11736 #: lib/layouts/seminar.layout:53
11737 msgid "SlideSubHeading"
11738 msgstr "SlideSubHeading"
11740 #: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
11741 msgid "ListOfSlides"
11742 msgstr "ListOfSlides"
11744 #: lib/layouts/seminar.layout:61
11746 msgid "List of Slides"
11749 #: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
11750 msgid "SlideContents"
11751 msgstr "SlideContents"
11753 #: lib/layouts/seminar.layout:70
11755 msgid "Slide Contents"
11756 msgstr "SlideContents"
11758 #: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
11759 msgid "ProgressContents"
11760 msgstr "ProgressContents"
11762 #: lib/layouts/seminar.layout:76
11764 msgid "Progress Contents"
11765 msgstr "ProgressContents"
11767 #: lib/layouts/seminar.layout:95
11769 msgid "Landscape Slide:"
11770 msgstr "Landscape Slide"
11772 #: lib/layouts/seminar.layout:104
11774 msgid "Portrait Slide:"
11775 msgstr "Portrait Slide"
11777 #: lib/layouts/seminar.layout:106
11781 #: lib/layouts/seminar.layout:113
11786 #: lib/layouts/seminar.layout:125
11787 msgid "[List Of Slides]"
11790 #: lib/layouts/seminar.layout:130
11792 msgid "[Slide Contents]"
11793 msgstr "SlideContents"
11795 #: lib/layouts/seminar.layout:136
11797 msgid "[Progress Contents]"
11798 msgstr "Progress Contents"
11800 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
11801 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
11804 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
11805 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
11806 msgid "Conjecture*"
11809 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
11810 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
11811 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
11815 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
11819 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
11821 msgid "The title as it appears in the running headers"
11824 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
11825 msgid "Subjectclass"
11826 msgstr "Subjectclass"
11828 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
11830 msgid "AMS subject classifications:"
11831 msgstr "AMS subject classifications."
11833 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
11834 msgid "ACM SIGPLAN"
11837 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
11841 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
11843 msgid "Name of the conference"
11846 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
11847 msgid "Conference:"
11850 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
11852 msgid "CopyrightYear"
11855 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
11857 msgid "Copyright year:"
11860 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
11862 msgid "Copyrightdata"
11865 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
11867 msgid "Copyright data:"
11870 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
11872 msgid "TitleBanner"
11875 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
11877 msgid "Title banner:"
11880 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
11882 msgid "PreprintFooter"
11885 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
11887 msgid "Preprint footer:"
11890 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
11891 msgid "Affiliation and/or address of the author"
11894 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
11898 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
11902 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
11907 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
11911 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
11912 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
11915 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
11916 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
11919 #: lib/layouts/slides.layout:107
11921 msgstr "New Slide:"
11923 #: lib/layouts/slides.layout:129
11927 #: lib/layouts/slides.layout:144
11928 msgid "New Overlay:"
11929 msgstr "New Overlay:"
11931 #: lib/layouts/slides.layout:184
11935 #: lib/layouts/slides.layout:209
11936 msgid "InvisibleText"
11937 msgstr "InvisibleText"
11939 #: lib/layouts/slides.layout:216
11940 msgid "<Invisible Text Follows>"
11941 msgstr "<Invisible Text Follows>"
11943 #: lib/layouts/slides.layout:233
11944 msgid "VisibleText"
11945 msgstr "VisibleText"
11947 #: lib/layouts/slides.layout:240
11948 msgid "<Visible Text Follows>"
11949 msgstr "<Visible Text Follows>"
11951 #: lib/layouts/spie.layout:3
11952 msgid "SPIE Proceedings"
11955 #: lib/layouts/spie.layout:56
11959 #: lib/layouts/spie.layout:68
11960 msgid "Authorinfo:"
11963 #: lib/layouts/spie.layout:96
11964 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
11967 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
11968 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
11971 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
11974 msgstr "Subjectclass"
11976 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
11978 msgid "Mathematics Subject Classification"
11979 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
11981 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
11985 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
11987 msgid "CR Subject Classification"
11988 msgstr "AMS subject classifications."
11990 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
11992 msgid "Solution \\thesolution"
11993 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11995 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
11996 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
11999 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
12000 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
12004 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
12005 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
12006 msgid "Headnote (optional):"
12007 msgstr "Headnote (optional):"
12009 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
12010 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
12011 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
12016 #: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svjog.layout:106
12017 #: lib/layouts/svprobth.layout:136
12022 #: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109
12023 #: lib/layouts/svprobth.layout:139
12024 msgid "Institute #"
12027 #: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svjog.layout:126
12028 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:156
12029 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
12033 #: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
12034 #: lib/layouts/svprobth.layout:160 lib/layouts/amsdefs.inc:181
12035 msgid "Dedication:"
12036 msgstr "Dedication:"
12038 #: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
12039 #: lib/layouts/svprobth.layout:168
12040 msgid "Corr Author:"
12041 msgstr "Corr Author:"
12043 #: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
12044 #: lib/layouts/svprobth.layout:172
12048 #: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
12049 #: lib/layouts/svprobth.layout:176
12051 msgstr "Offprints:"
12053 #: lib/layouts/svjog.layout:3
12054 msgid "Springer SV Jour/Jog"
12057 #: lib/layouts/svmono.layout:3
12058 msgid "Springer SV Mono"
12061 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
12066 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
12067 msgid "Proof(smartQED)"
12070 #: lib/layouts/svmult.layout:3
12071 msgid "Springer SV Mult"
12074 #: lib/layouts/svmult.layout:34
12079 #: lib/layouts/svmult.layout:37
12084 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
12086 msgid "Contributors"
12089 #: lib/layouts/svmult.layout:68
12090 msgid "List of Contributors"
12093 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12095 msgid "Contributor List"
12098 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12099 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12100 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12101 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12102 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12103 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12104 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12106 msgid "For editors"
12109 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12110 msgid "PartBacktext"
12113 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12115 msgid "Running Chapter"
12116 msgstr "Running author:"
12118 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12123 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12125 msgid "ChapSubtitle"
12128 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12132 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12137 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12138 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12143 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12144 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
12149 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12154 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
12155 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
12158 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
12159 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
12162 #: lib/layouts/tbook.layout:3
12163 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
12166 #: lib/layouts/treport.layout:3
12167 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12170 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
12174 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
12175 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
12177 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
12180 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
12184 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
12188 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
12193 #: lib/layouts/tufte-book.layout:153
12197 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
12201 #: lib/layouts/tufte-book.layout:166
12202 msgid "new thought"
12205 #: lib/layouts/tufte-book.layout:176
12210 #: lib/layouts/tufte-book.layout:179
12214 #: lib/layouts/tufte-book.layout:189
12219 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
12224 #: lib/layouts/tufte-book.layout:198
12228 #: lib/layouts/tufte-book.layout:224
12229 msgid "MarginTable"
12232 #: lib/layouts/tufte-book.layout:237
12233 msgid "MarginFigure"
12236 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
12237 msgid "Tufte Handout"
12240 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
12244 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12248 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12249 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12250 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12252 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
12254 msgid "General terms:"
12257 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
12258 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
12262 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
12266 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
12270 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
12274 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
12278 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
12282 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
12284 msgstr "AuthorAddr"
12286 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
12287 msgid "Author Address:"
12288 msgstr "Author Address:"
12290 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
12291 msgid "SlugComment"
12292 msgstr "SlugComment"
12294 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
12295 msgid "Slug Comment:"
12296 msgstr "Slug Comment:"
12298 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
12302 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
12304 msgstr "Planotable"
12306 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
12311 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12312 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
12316 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
12321 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
12322 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
12323 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
12327 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
12328 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
12332 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
12336 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
12337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
12338 msgid "Citation-number"
12339 msgstr "Citation-number"
12341 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
12345 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
12349 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
12353 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12354 msgid "Issue-number"
12357 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
12361 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
12362 msgid "Issue-months"
12365 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12366 msgid "Subsubparagraph"
12369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12370 msgid "-- Header --"
12371 msgstr "-- Header --"
12373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12374 msgid "Special-section"
12375 msgstr "Special-section"
12377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12378 msgid "Special-section:"
12379 msgstr "Special-section:"
12381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12382 msgid "AGU-journal"
12383 msgstr "AGU-journal"
12385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12386 msgid "AGU-journal:"
12387 msgstr "AGU-journal:"
12389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12390 msgid "Citation-number:"
12391 msgstr "Citation-number:"
12393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12395 msgstr "AGU-volume"
12397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12398 msgid "AGU-volume:"
12399 msgstr "AGU-volume:"
12401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12407 msgstr "AGU-issue:"
12409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12414 msgid "Index-terms"
12415 msgstr "Index-terms"
12417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12418 msgid "Index-terms..."
12419 msgstr "Index-terms..."
12421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12423 msgstr "Index-term"
12425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12426 msgid "Index-term:"
12427 msgstr "Index-term:"
12429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12431 msgstr "Cross-term"
12433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12434 msgid "Cross-term:"
12435 msgstr "Cross-term"
12437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12438 msgid "Supplementary"
12439 msgstr "Supplementary"
12441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12442 msgid "Supplementary..."
12443 msgstr "Supplementary..."
12445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12450 msgid "Sup-mat-note:"
12451 msgstr "Sup-mat-note:"
12453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12455 msgstr "Cite-other"
12457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12458 msgid "Cite-other:"
12459 msgstr "Cite-other:"
12461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12463 msgstr "Ident-line"
12465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12466 msgid "Ident-line:"
12467 msgstr "Ident-line:"
12469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12478 msgid "Published-online:"
12479 msgstr "Published-online:"
12481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
12485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12490 msgid "Posting-order"
12491 msgstr "Posting-order"
12493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12494 msgid "Posting-order:"
12495 msgstr "Posting-order:"
12497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12503 msgstr "AGU-pages:"
12505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
12546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
12551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
12556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
12561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
12562 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
12566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
12571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
12576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
12581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
12584 msgstr "Posting-order"
12586 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
12587 msgid "Short title which appears in the running headers"
12590 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
12591 msgid "Current Address"
12592 msgstr "Current Address"
12594 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
12595 msgid "Current address:"
12596 msgstr "Current address:"
12598 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
12599 msgid "E-mail address:"
12602 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
12603 msgid "Key words and phrases:"
12604 msgstr "Key words and phrases:"
12606 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
12608 msgstr "Dedicatory"
12610 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
12614 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
12615 msgid "Translator:"
12618 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
12620 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
12621 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
12623 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
12628 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
12633 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
12638 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
12642 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
12643 msgid "GuiMenuItem"
12646 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
12650 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
12654 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12658 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
12659 msgid "Subparagraph*"
12662 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
12663 msgid "Authorgroup"
12664 msgstr "Authorgroup"
12666 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
12667 msgid "RevisionHistory"
12668 msgstr "RevisionHistory"
12670 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
12671 msgid "Revision History"
12674 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
12678 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
12679 msgid "RevisionRemark"
12682 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
12687 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
12691 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12692 msgid "\\arabic{chapter}"
12693 msgstr "\\arabic{chapter}"
12695 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12696 msgid "\\Alph{chapter}"
12697 msgstr "\\Alph{chapter}"
12699 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12701 msgid "\\arabic{footnote}"
12702 msgstr "Note \\arabic{note}."
12704 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12705 msgid "\\Roman{section}."
12706 msgstr "\\Roman{section}."
12708 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12709 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12710 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
12712 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12713 msgid "\\Alph{subsection}."
12714 msgstr "\\Alph{subsection}."
12716 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12717 msgid "\\arabic{subsection}."
12718 msgstr "\\arabic{subsection}."
12720 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12721 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12722 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12724 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12725 msgid "\\alph{subsubsection}."
12726 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12728 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12729 msgid "\\alph{paragraph}."
12730 msgstr "\\alph{paragraph}."
12732 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
12736 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
12740 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
12744 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12748 #: lib/layouts/scrclass.inc:150
12752 #: lib/layouts/scrclass.inc:156
12756 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
12760 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
12764 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
12765 msgid "Uppertitleback"
12766 msgstr "Uppertitleback"
12768 #: lib/layouts/scrclass.inc:239
12769 msgid "Lowertitleback"
12770 msgstr "Lowertitleback"
12772 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
12774 msgstr "Extratitle"
12776 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
12780 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
12784 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
12788 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
12792 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
12796 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
12798 msgid "Dictum Author"
12799 msgstr "FirstAuthor"
12801 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
12802 msgid "The author of this dictum"
12805 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
12809 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12814 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12819 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12823 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12828 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
12832 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
12834 msgid "\\Roman{part}"
12835 msgstr "Part \\Roman{part}"
12837 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
12839 msgid "Part \\Roman{part}"
12840 msgstr "Part \\Roman{part}"
12842 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
12846 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
12847 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
12851 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
12852 msgid "Paragraph ##"
12855 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
12856 msgid "\\arabic{enumi}."
12857 msgstr "\\arabic{enumi}."
12859 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
12860 msgid "\\roman{enumiii}."
12861 msgstr "\\roman{enumiii}."
12863 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
12864 msgid "\\Alph{enumiv}."
12865 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12867 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
12868 msgid "Equation ##"
12871 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
12872 msgid "Footnote ##"
12875 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
12879 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
12883 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
12887 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
12888 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
12892 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
12894 msgid "Listings[[List of Listings]]"
12897 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
12899 msgid "Listings[[inset]]"
12902 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
12906 #: lib/layouts/stdinsets.inc:450
12911 #: lib/layouts/stdinsets.inc:539
12912 msgid "LongTableNoNumber"
12915 #: lib/layouts/stdinsets.inc:543
12916 msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
12919 #: lib/layouts/stdinsets.inc:544
12921 msgid "The caption as it appears in the list of tables"
12924 #: lib/layouts/stdinsets.inc:550
12928 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
12929 msgid "Part \\thepart"
12930 msgstr "第 \\thepart 部"
12932 #: lib/layouts/stdsections.inc:45
12933 msgid "Chapter \\thechapter"
12934 msgstr "第 \\thechapter 章"
12936 #: lib/layouts/stdsections.inc:46
12937 msgid "Appendix \\thechapter"
12938 msgstr "附录 \\thechapter"
12940 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
12941 msgid "Front Matter"
12944 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
12945 msgid "--- Front Matter ---"
12946 msgstr "--- 扉页信息 ---"
12948 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
12950 msgid "Main Matter"
12951 msgstr "FrontMatter"
12953 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
12954 msgid "--- Main Matter ---"
12955 msgstr "--- 正文区 ---"
12957 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
12958 msgid "Back Matter"
12961 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
12962 msgid "--- Back Matter ---"
12963 msgstr "--- 文末区 ---"
12965 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
12970 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
12972 msgid "Title of this part"
12975 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
12977 msgid "Run-in headings"
12980 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
12982 msgid "Sub-run-in headings"
12983 msgstr "Subject headings:"
12985 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
12987 msgid "Author data:"
12990 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
12992 msgstr "TOC title:"
12994 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
12996 msgid "TOC author:"
12997 msgstr "TOC Author:"
12999 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
13001 msgid "Running Title"
13004 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
13006 msgid "Running Author"
13007 msgstr "Running author:"
13009 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
13011 msgid "Running chapter:"
13012 msgstr "Running author:"
13014 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
13016 msgid "Running Section"
13019 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
13021 msgid "Running section:"
13024 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
13029 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
13031 msgid "Abstract* (not printed)"
13034 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
13036 msgid "Alternative name"
13039 #: lib/layouts/svcommon.inc:598
13041 msgid "Longest Description Label"
13044 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
13046 msgid "Longest description label"
13049 #: lib/layouts/svcommon.inc:606
13054 #: lib/layouts/svcommon.inc:618
13058 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
13059 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
13060 msgid "Fact \\thefact."
13061 msgstr "事实\\thefact."
13063 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
13064 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
13066 msgid "Definition \\thedefinition."
13067 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
13069 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
13070 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
13071 msgid "Example \\theexample."
13072 msgstr "例\\theexample."
13074 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
13075 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
13076 msgid "Problem \\theproblem."
13077 msgstr "问题 \\theproblem."
13079 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
13080 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
13081 msgid "Exercise \\theexercise."
13082 msgstr "练习 \\theexercise."
13084 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
13085 msgid "Corollary \\thetheorem."
13086 msgstr "推论\\thetheorem."
13088 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
13089 msgid "Lemma \\thetheorem."
13090 msgstr "引理 \\thetheorem."
13092 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
13093 msgid "Proposition \\thetheorem."
13094 msgstr "命题\\thetheorem."
13096 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
13097 msgid "Conjecture \\thetheorem."
13098 msgstr "猜想\\thetheorem."
13100 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
13101 msgid "Fact \\thetheorem."
13102 msgstr "事实\\thetheorem."
13104 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
13105 msgid "Definition \\thetheorem."
13106 msgstr "定义 \\thetheorem."
13108 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
13109 msgid "Example \\thetheorem."
13110 msgstr "例\\thetheorem."
13112 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
13113 msgid "Problem \\thetheorem."
13114 msgstr "问题 \\thetheorem."
13116 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
13117 msgid "Exercise \\thetheorem."
13118 msgstr "练习 \\thetheorem."
13120 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
13121 msgid "Remark \\thetheorem."
13122 msgstr "注\\thetheorem."
13124 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
13125 msgid "Claim \\thetheorem."
13126 msgstr "声明\\thetheorem."
13128 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
13130 msgid "Case \\arabic{casei}."
13131 msgstr "项目\\arabic{case}"
13133 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
13135 msgid "Case \\roman{caseii}."
13136 msgstr "项目\\arabic{case}"
13138 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
13140 msgid "Case \\alph{caseiii}."
13141 msgstr "项目\\thecase."
13143 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
13145 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
13146 msgstr "项目\\arabic{case}"
13148 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
13152 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
13156 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
13160 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
13164 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
13168 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
13170 msgid "Alternative proof string"
13173 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
13174 msgid "Conjecture."
13177 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
13181 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
13185 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
13189 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
13193 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
13198 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
13199 msgid "Alternative optional name or title"
13202 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
13204 msgid "Prop \\theprop."
13205 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13207 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
13212 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
13214 msgstr "\\theprob."
13216 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
13221 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
13223 msgid "# [number of Prob]"
13226 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
13228 msgid "Label of Problem"
13231 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
13232 msgid "Label of the corresponding problem"
13235 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
13237 msgid "Property \\theproperty."
13238 msgstr "Prop \\theproperty"
13240 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
13241 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
13242 msgid "Note \\thenote."
13243 msgstr "注 \\thenote."
13245 #: lib/layouts/basic.module:2
13247 msgid "Default (basic)"
13250 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
13251 #: lib/layouts/natbib.module:9
13253 msgid "Citation engine"
13256 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
13257 #: lib/layouts/natbib.module:44
13262 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
13263 #: lib/layouts/natbib.module:45
13265 msgid "Add to bibliography only."
13266 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13268 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13270 msgid "Multilingual Captions"
13273 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13275 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13276 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13279 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13281 msgid "Caption setup"
13284 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13286 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13289 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13291 msgid "Caption setup:"
13294 #: lib/layouts/bicaption.module:39
13299 #: lib/layouts/bicaption.module:40
13304 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13306 msgid "Main Language Short Title"
13309 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13311 msgid "Short title for the main(document) language"
13314 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13316 msgid "Main Language Text"
13319 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13321 msgid "Text in the main(document) language"
13322 msgstr "用户界面语言(&i):"
13324 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13325 msgid "Second Language Short Title"
13328 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13329 msgid "Short title for the second language"
13332 #: lib/layouts/braille.module:2
13337 #: lib/layouts/braille.module:6
13339 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
13343 #: lib/layouts/braille.module:22
13345 msgid "Braille (default)"
13348 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
13353 #: lib/layouts/braille.module:45
13354 msgid "Braille (textsize)"
13357 #: lib/layouts/braille.module:68
13358 msgid "Braille (dots on)"
13361 #: lib/layouts/braille.module:83
13362 msgid "Braille_dots_on"
13365 #: lib/layouts/braille.module:92
13366 msgid "Braille (dots off)"
13369 #: lib/layouts/braille.module:107
13370 msgid "Braille_dots_off"
13373 #: lib/layouts/braille.module:116
13374 msgid "Braille (mirror on)"
13377 #: lib/layouts/braille.module:131
13378 msgid "Braille_mirror_on"
13381 #: lib/layouts/braille.module:140
13382 msgid "Braille (mirror off)"
13385 #: lib/layouts/braille.module:155
13386 msgid "Braille_mirror_off"
13389 #: lib/layouts/braille.module:163
13394 #: lib/layouts/braille.module:167
13396 msgid "Braille box"
13399 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13400 msgid "Custom Header/Footerlines"
13403 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13405 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13406 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13407 "Page Layout to 'fancy'!"
13410 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13412 msgid "Header/Footer"
13413 msgstr "Right Footer"
13415 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13417 msgid "Even Header"
13418 msgstr "Left Header"
13420 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13421 msgid "Alternative text for the even header"
13424 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13426 msgid "Center Header"
13427 msgstr "Left Header"
13429 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13431 msgid "Center Header:"
13432 msgstr "Left Header:"
13434 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13436 msgid "Left Footer"
13439 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
13441 msgid "Left Footer:"
13444 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
13446 msgid "Center Footer"
13447 msgstr "Right Footer"
13449 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
13451 msgid "Center Footer:"
13454 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
13459 #: lib/layouts/endnotes.module:6
13461 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
13462 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
13465 #: lib/layouts/endnotes.module:10
13470 #: lib/layouts/endnotes.module:23
13475 #: lib/layouts/enumitem.module:2
13476 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
13479 #: lib/layouts/enumitem.module:6
13481 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
13482 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
13485 #: lib/layouts/enumitem.module:71
13487 msgid "Description Options"
13490 #: lib/layouts/enumitem.module:103
13492 msgid "Enumerate-Resume"
13495 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
13496 msgid "Number Equations by Section"
13499 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
13501 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
13502 "to the equation number, as in '(2.1)'."
13505 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
13506 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
13507 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
13509 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13510 msgid "Number Figures by Section"
13513 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13515 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13516 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13519 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13523 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13525 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13526 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13527 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13530 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
13534 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
13536 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
13537 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
13538 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
13539 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
13540 "may provide more bugfixes in future versions."
13543 #: lib/layouts/foottoend.module:2
13545 msgid "Foot to End"
13546 msgstr "Note to Editor:"
13548 #: lib/layouts/foottoend.module:6
13550 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
13551 "code where you want the endnotes to appear."
13554 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
13559 #: lib/layouts/hanging.module:6
13561 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
13562 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
13566 #: lib/layouts/initials.module:2
13570 #: lib/layouts/initials.module:6
13572 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
13573 "manual for a detailed description."
13576 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
13577 #: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
13578 #: lib/layouts/initials.module:38
13583 #: lib/layouts/initials.module:34
13584 msgid "Option(s) for the initial"
13587 #: lib/layouts/initials.module:39
13588 msgid "Initial letter(s)"
13591 #: lib/layouts/initials.module:43
13593 msgid "Rest of Initial"
13596 #: lib/layouts/initials.module:44
13597 msgid "Rest of initial word or text"
13600 #: lib/layouts/jurabib.module:2
13605 #: lib/layouts/jurabib.module:51
13607 msgid "bibliography entry"
13610 #: lib/layouts/jurabib.module:52
13612 msgid "Bibliography entry."
13615 #: lib/layouts/jurabib.module:53
13619 #: lib/layouts/jurabib.module:54
13621 msgid "short title"
13624 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
13625 msgid "Rnw (knitr)"
13628 #: lib/layouts/knitr.module:6
13630 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13631 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13632 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13635 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13636 #: lib/layouts/sweave.module:6
13640 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13641 msgid "Sweave Options"
13644 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13645 msgid "Sweave opts"
13648 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
13649 msgid "S/R expression"
13652 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
13656 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13658 msgid "LilyPond Book"
13661 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13663 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13664 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13667 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13668 #: lib/external_templates:251
13672 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13674 msgid "LilyPond Options"
13677 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13679 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13683 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
13684 msgid "Linguistics"
13687 #: lib/layouts/linguistics.module:7
13689 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
13690 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
13694 #: lib/layouts/linguistics.module:13
13695 msgid "Numbered Example (multiline)"
13698 #: lib/layouts/linguistics.module:27
13702 #: lib/layouts/linguistics.module:38
13703 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
13706 #: lib/layouts/linguistics.module:42
13710 #: lib/layouts/linguistics.module:47
13714 #: lib/layouts/linguistics.module:51
13715 msgid "Subexample:"
13718 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
13723 #: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
13727 #: lib/layouts/linguistics.module:123
13730 msgstr "使用正则表达式(&x)"
13732 #: lib/layouts/linguistics.module:125
13737 #: lib/layouts/linguistics.module:138
13741 #: lib/layouts/linguistics.module:140
13745 #: lib/layouts/linguistics.module:153
13750 #: lib/layouts/linguistics.module:155
13755 #: lib/layouts/linguistics.module:169
13759 #: lib/layouts/linguistics.module:174
13760 msgid "List of Tableaux"
13763 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13765 msgid "Logical Markup"
13768 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13770 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13774 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13779 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
13783 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13788 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
13793 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
13798 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13803 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
13808 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13810 msgid "Minimalistic"
13813 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13814 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13817 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
13819 msgid "Multiple Columns"
13822 #: lib/layouts/multicol.module:7
13824 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
13825 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
13826 "detailed description of multiple columns."
13829 #: lib/layouts/multicol.module:19
13831 msgid "Number of Columns"
13834 #: lib/layouts/multicol.module:20
13836 msgid "Insert the number of columns here"
13837 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13839 #: lib/layouts/multicol.module:26
13841 msgid "An optional preface"
13844 #: lib/layouts/multicol.module:29
13846 msgid "Space Before Page Break"
13849 #: lib/layouts/multicol.module:30
13851 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13855 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13860 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13862 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13863 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13864 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13867 #: lib/layouts/natbib.module:2
13872 #: lib/layouts/noweb.module:2
13876 #: lib/layouts/noweb.module:5
13877 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13880 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
13881 msgid "Risk and Safety Statements"
13884 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
13886 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
13887 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
13888 "statements.lyx in LyX's examples folder."
13891 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
13896 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
13900 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
13901 msgid "Safety phrase"
13904 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
13906 msgid "Phrase Text"
13909 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
13910 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
13913 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
13917 #: lib/layouts/shapepar.module:2
13919 msgid "Custom Paragraph Shapes"
13922 #: lib/layouts/shapepar.module:7
13924 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
13925 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
13926 "standard Paragraph Shapes'."
13929 #: lib/layouts/shapepar.module:26
13934 #: lib/layouts/shapepar.module:30
13936 msgid "ShapedParagraphs"
13939 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13944 #: lib/layouts/shapepar.module:44
13949 #: lib/layouts/shapepar.module:49
13953 #: lib/layouts/shapepar.module:54
13957 #: lib/layouts/shapepar.module:59
13962 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13967 #: lib/layouts/shapepar.module:69
13971 #: lib/layouts/shapepar.module:76
13975 #: lib/layouts/shapepar.module:81
13980 #: lib/layouts/shapepar.module:86
13984 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
13988 #: lib/layouts/shapepar.module:96
13990 msgid "Triangle up"
13991 msgstr "bigtriangleup"
13993 #: lib/layouts/shapepar.module:101
13995 msgid "Triangle down"
13996 msgstr "triangledown"
13998 #: lib/layouts/shapepar.module:106
14000 msgid "Triangle left"
14001 msgstr "triangleleft"
14003 #: lib/layouts/shapepar.module:111
14005 msgid "Triangle right"
14006 msgstr "triangleright"
14008 #: lib/layouts/shapepar.module:117
14012 #: lib/layouts/shapepar.module:123
14013 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
14016 #: lib/layouts/shapepar.module:127
14018 msgid "Shape specification"
14019 msgstr "Special-section"
14021 #: lib/layouts/shapepar.module:128
14022 msgid "Specification of the shape"
14025 #: lib/layouts/shapepar.module:132
14030 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
14034 #: lib/layouts/sweave.module:6
14036 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
14037 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
14040 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
14041 msgid "Sweave Input File"
14042 msgstr "插入Sweave文件"
14044 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
14046 msgid "Number Tables by Section"
14049 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
14051 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
14052 "the table number, as in 'Table 2.1'."
14055 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
14057 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
14060 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
14062 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14063 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
14064 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
14065 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14066 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14067 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14068 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14069 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14072 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
14073 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
14076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
14078 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14079 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14080 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
14081 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
14082 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
14083 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
14084 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
14087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
14088 msgid "Criterion \\thecriterion."
14089 msgstr "准则\\thecriterion."
14091 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
14092 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
14096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
14097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
14101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
14102 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
14103 msgstr "算法 \\thealgorithm."
14105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
14106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
14110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
14111 msgid "Axiom \\theaxiom."
14112 msgstr "公理\\theaxiom."
14114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
14115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
14119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
14120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
14124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
14125 msgid "Condition \\thecondition."
14126 msgstr "条件 \\thecondition."
14128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
14129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
14133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
14134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
14138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
14139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
14143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
14144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
14148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
14149 msgid "Notation \\thenotation."
14150 msgstr "记号\\thenotation."
14152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
14153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
14157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
14158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
14162 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
14163 msgid "Summary \\thesummary."
14164 msgstr "小结 \\thesummary."
14166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
14167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
14171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
14172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
14176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
14177 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
14178 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
14180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
14181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
14182 msgid "Acknowledgement*"
14183 msgstr "Acknowledgement*"
14185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
14186 msgid "Conclusion \\theconclusion."
14187 msgstr "结论\\theconclusion."
14189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
14190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
14191 msgid "Conclusion*"
14192 msgstr "Conclusion*"
14194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
14195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
14196 msgid "Conclusion."
14199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
14200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
14201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
14202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
14203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
14204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
14205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
14206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
14207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
14208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
14212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
14213 msgid "Assumption \\theassumption."
14214 msgstr "假设\\theassumption."
14216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
14217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
14218 msgid "Assumption*"
14221 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
14222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
14223 msgid "Assumption."
14226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
14227 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
14230 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
14232 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14233 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14234 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
14235 "in both numbered and non-numbered forms."
14238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
14239 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
14240 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
14241 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
14245 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
14246 msgid "Criterion \\thetheorem."
14247 msgstr "准则\\thetheorem."
14249 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
14250 msgid "Algorithm \\thetheorem."
14251 msgstr "算法 \\thetheorem."
14253 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
14254 msgid "Axiom \\thetheorem."
14255 msgstr "公理\\thetheorem."
14257 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
14258 msgid "Condition \\thetheorem."
14259 msgstr "条件 \\thetheorem."
14261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
14262 msgid "Note \\thetheorem."
14263 msgstr "注 \\thetheorem."
14265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
14266 msgid "Notation \\thetheorem."
14267 msgstr "记号\\thetheorem."
14269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
14270 msgid "Summary \\thetheorem."
14271 msgstr "小结 \\thetheorem."
14273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
14274 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
14275 msgstr "致谢 \\thetheorem."
14277 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
14278 msgid "Conclusion \\thetheorem."
14279 msgstr "结论 \\thetheorem."
14281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
14282 msgid "Assumption \\thetheorem."
14283 msgstr "假设\\thetheorem."
14285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
14286 msgid "Question \\thetheorem."
14287 msgstr "问题 \\thetheorem."
14289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
14293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
14297 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
14299 msgid "Theorems (AMS)"
14302 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
14304 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14305 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
14306 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14307 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14310 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
14312 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
14315 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
14317 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14318 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14319 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14320 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14321 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14322 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14323 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14326 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
14328 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
14331 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
14333 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14334 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14335 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14336 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14337 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
14340 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
14342 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
14345 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
14347 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
14348 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
14349 "chapter environment."
14352 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
14353 msgid "Named Theorems"
14356 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
14358 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
14359 "'Short Title' inset."
14362 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
14363 msgid "Named Theorem"
14366 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
14367 msgid "Named Theorem."
14370 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
14372 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
14375 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
14377 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14378 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14379 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14380 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14381 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
14384 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
14386 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
14389 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
14391 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
14395 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
14396 msgid "Theorems (Unnumbered)"
14399 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
14401 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
14402 "using the extended AMS machinery."
14405 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
14409 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
14411 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
14412 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14413 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14416 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
14417 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
14421 #: lib/languages:92
14425 #: lib/languages:100
14429 #: lib/languages:109
14430 msgid "English (USA)"
14433 #: lib/languages:120
14434 msgid "Greek (ancient)"
14437 #: lib/languages:131
14438 msgid "Arabic (ArabTeX)"
14439 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14441 #: lib/languages:141
14442 msgid "Arabic (Arabi)"
14443 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14445 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
14449 #: lib/languages:161
14451 msgid "English (Australia)"
14454 #: lib/languages:172
14455 msgid "German (Austria, old spelling)"
14456 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
14458 #: lib/languages:181
14459 msgid "German (Austria)"
14462 #: lib/languages:189
14466 #: lib/languages:198
14470 #: lib/languages:207
14474 #: lib/languages:220
14478 #: lib/languages:229
14479 msgid "Portuguese (Brazil)"
14482 #: lib/languages:238
14486 #: lib/languages:247
14487 msgid "English (UK)"
14490 #: lib/languages:257
14494 #: lib/languages:267
14495 msgid "English (Canada)"
14498 #: lib/languages:278
14499 msgid "French (Canada)"
14502 #: lib/languages:288
14506 #: lib/languages:299
14507 msgid "Chinese (simplified)"
14510 #: lib/languages:308
14511 msgid "Chinese (traditional)"
14514 #: lib/languages:317
14518 #: lib/languages:324
14522 #: lib/languages:333
14526 #: lib/languages:342
14530 #: lib/languages:352
14531 msgid "Divehi (Maldivian)"
14534 #: lib/languages:359
14538 #: lib/languages:369
14542 #: lib/languages:380
14546 #: lib/languages:389
14550 #: lib/languages:403
14554 #: lib/languages:416
14558 #: lib/languages:426
14562 #: lib/languages:441
14566 #: lib/languages:454
14567 msgid "German (old spelling)"
14570 #: lib/languages:465
14574 #: lib/languages:477
14575 msgid "German (Switzerland)"
14578 #: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
14583 #: lib/languages:497
14584 msgid "Greek (polytonic)"
14587 #: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
14591 #: lib/languages:520
14595 #: lib/languages:538
14599 #: lib/languages:549
14601 msgid "Interlingua"
14604 #: lib/languages:557
14608 #: lib/languages:566
14612 #: lib/languages:580
14616 #: lib/languages:591
14617 msgid "Japanese (CJK)"
14620 #: lib/languages:600
14624 #: lib/languages:610
14628 #: lib/languages:619
14633 #: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
14637 #: lib/languages:637
14641 #: lib/languages:647
14645 #: lib/languages:659
14649 #: lib/languages:669
14650 msgid "Lower Sorbian"
14653 #: lib/languages:678
14657 #: lib/languages:688
14660 msgstr "SubVariation"
14662 #: lib/languages:698
14666 #: lib/languages:706
14668 msgid "English (New Zealand)"
14671 #: lib/languages:716
14672 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
14675 #: lib/languages:725
14676 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
14679 #: lib/languages:735
14683 #: lib/languages:753
14687 #: lib/languages:762
14691 #: lib/languages:771
14695 #: lib/languages:780
14699 #: lib/languages:789
14703 #: lib/languages:798
14708 #: lib/languages:805
14712 #: lib/languages:814
14716 #: lib/languages:824
14718 msgid "Serbian (Latin)"
14721 #: lib/languages:834
14725 #: lib/languages:843
14729 #: lib/languages:852
14733 #: lib/languages:865
14735 msgid "Spanish (Mexico)"
14738 #: lib/languages:877
14742 #: lib/languages:887
14746 #: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
14751 #: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
14755 #: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
14759 #: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
14764 #: lib/languages:930
14768 #: lib/languages:944
14772 #: lib/languages:954
14776 #: lib/languages:963
14777 msgid "Upper Sorbian"
14778 msgstr "Upper Sorbian"
14780 #: lib/languages:973
14784 #: lib/languages:983
14789 #: lib/languages:994
14793 #: lib/latexfonts:82
14794 msgid "AE (Almost European)"
14795 msgstr "AE (Almost European)"
14797 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
14799 msgstr "Bera Serif"
14801 #: lib/latexfonts:104
14805 #: lib/latexfonts:110
14806 msgid "Concrete Roman"
14807 msgstr "Concrete Roman"
14809 #: lib/latexfonts:116
14810 msgid "Zapf Chancery"
14811 msgstr "Zapf Chancery"
14813 #: lib/latexfonts:122
14815 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
14816 msgstr "Bitstream Charter"
14818 #: lib/latexfonts:128
14819 msgid "Computer Modern Roman"
14820 msgstr "Computer Modern Roman"
14822 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
14823 msgid "URW Garamond"
14826 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
14830 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
14831 msgid "Latin Modern Roman"
14832 msgstr "Latin Modern Roman"
14834 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
14836 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
14837 msgstr "Bitstream Charter"
14839 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
14840 msgid "Utopia (Mathdesign)"
14843 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
14844 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
14847 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
14851 #: lib/latexfonts:272
14852 msgid "New Century Schoolbook"
14853 msgstr "New Century Schoolbook"
14855 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
14856 #: lib/latexfonts:310
14860 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
14861 msgid "Times Roman"
14862 msgstr "Times Roman"
14864 #: lib/latexfonts:344
14865 msgid "TeX Gyre Bonum"
14868 #: lib/latexfonts:350
14869 msgid "TeX Gyre Chorus"
14872 #: lib/latexfonts:356
14873 msgid "TeX Gyre Pagella"
14876 #: lib/latexfonts:362
14877 msgid "TeX Gyre Schola"
14880 #: lib/latexfonts:368
14881 msgid "TeX Gyre Termes"
14884 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
14885 msgid "Utopia (Fourier)"
14888 #: lib/latexfonts:411
14889 msgid "Avant Garde"
14890 msgstr "Avant Garde"
14892 #: lib/latexfonts:417
14896 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
14900 #: lib/latexfonts:443
14904 #: lib/latexfonts:450
14905 msgid "Computer Modern Sans"
14906 msgstr "Computer Modern Sans"
14908 #: lib/latexfonts:456
14912 #: lib/latexfonts:464
14916 #: lib/latexfonts:471
14917 msgid "Iwona (Light)"
14920 #: lib/latexfonts:478
14921 msgid "Iwona (Condensed)"
14924 #: lib/latexfonts:485
14925 msgid "Iwona (Light Condensed)"
14928 #: lib/latexfonts:492
14933 #: lib/latexfonts:499
14935 msgid "Kurier (Light)"
14936 msgstr "CM Typewriter Light"
14938 #: lib/latexfonts:506
14939 msgid "Kurier (Condensed)"
14942 #: lib/latexfonts:513
14943 msgid "Kurier (Light Condensed)"
14946 #: lib/latexfonts:520
14947 msgid "Latin Modern Sans"
14948 msgstr "Latin Modern Sans"
14950 #: lib/latexfonts:527
14951 msgid "TeX Gyre Adventor"
14954 #: lib/latexfonts:533
14955 msgid "TeX Gyre Heros"
14958 #: lib/latexfonts:539
14959 msgid "URW Classico (Optima)"
14962 #: lib/latexfonts:551
14966 #: lib/latexfonts:559
14967 msgid "CM Typewriter Light"
14968 msgstr "CM Typewriter Light"
14970 #: lib/latexfonts:566
14971 msgid "Computer Modern Typewriter"
14972 msgstr "Computer Modern Typewriter"
14974 #: lib/latexfonts:572
14978 #: lib/latexfonts:579
14980 msgid "Libertine Mono"
14983 #: lib/latexfonts:586
14984 msgid "Latin Modern Typewriter"
14985 msgstr "Latin Modern Typewriter"
14987 #: lib/latexfonts:593
14991 #: lib/latexfonts:600
14993 msgid "TeX Gyre Cursor"
14996 #: lib/latexfonts:606
14998 msgid "TX Typewriter"
15001 #: lib/latexfonts:618
15005 #: lib/latexfonts:624
15006 msgid "URW Garamond (New TX)"
15009 #: lib/latexfonts:632
15011 msgid "Iwona (Math)"
15014 #: lib/latexfonts:645
15015 msgid "Kurier (Math)"
15018 #: lib/latexfonts:658
15019 msgid "Libertine (New TX)"
15022 #: lib/latexfonts:666
15023 msgid "Minion Pro (New TX)"
15026 #: lib/latexfonts:675
15028 msgid "Times Roman (New TX)"
15029 msgstr "Times Roman"
15031 #: lib/encodings:31
15032 msgid "Unicode (utf8)"
15033 msgstr "Unicode (utf8)"
15035 #: lib/encodings:36
15036 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15037 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15039 #: lib/encodings:40
15040 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
15043 #: lib/encodings:43
15044 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
15047 #: lib/encodings:46
15048 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
15051 #: lib/encodings:49
15053 msgid "South European (ISO 8859-3)"
15054 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15056 #: lib/encodings:52
15058 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
15059 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15061 #: lib/encodings:55
15062 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
15065 #: lib/encodings:59
15067 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
15068 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15070 #: lib/encodings:62
15071 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
15074 #: lib/encodings:65
15075 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
15078 #: lib/encodings:68
15079 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
15082 #: lib/encodings:72
15084 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
15085 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15087 #: lib/encodings:75
15088 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
15089 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
15091 #: lib/encodings:78
15092 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
15095 #: lib/encodings:81
15096 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
15097 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
15099 #: lib/encodings:84
15100 msgid "DOS (CP 437)"
15103 #: lib/encodings:88
15104 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
15107 #: lib/encodings:91
15108 msgid "Western European (CP 850)"
15109 msgstr "西欧(CP 850)"
15111 #: lib/encodings:94
15112 msgid "Central European (CP 852)"
15113 msgstr "中欧(CP 852)"
15115 #: lib/encodings:97
15117 msgid "Cyrillic (CP 855)"
15118 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15120 #: lib/encodings:100
15121 msgid "Western European (CP 858)"
15122 msgstr "西欧 (CP 858)"
15124 #: lib/encodings:103
15125 msgid "Hebrew (CP 862)"
15128 #: lib/encodings:106
15130 msgid "Nordic languages (CP 865)"
15133 #: lib/encodings:109
15135 msgid "Cyrillic (CP 866)"
15136 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15138 #: lib/encodings:112
15139 msgid "Central European (CP 1250)"
15142 #: lib/encodings:115
15144 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
15145 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15147 #: lib/encodings:119
15148 msgid "Western European (CP 1252)"
15151 #: lib/encodings:122
15153 msgid "Hebrew (CP 1255)"
15154 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15156 #: lib/encodings:126
15158 msgid "Arabic (CP 1256)"
15159 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15161 #: lib/encodings:129
15163 msgid "Baltic (CP 1257)"
15164 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15166 #: lib/encodings:132
15167 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
15170 #: lib/encodings:135
15171 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
15174 #: lib/encodings:138
15175 msgid "Cyrillic (pt 154)"
15178 #: lib/encodings:141
15179 msgid "Cyrillic (pt 254)"
15182 #: lib/encodings:152
15184 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
15187 #: lib/encodings:162
15189 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
15190 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15192 #: lib/encodings:169
15193 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
15194 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
15196 #: lib/encodings:173
15197 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
15200 #: lib/encodings:177
15201 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
15202 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15204 #: lib/encodings:181
15205 msgid "Korean (EUC-KR)"
15206 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
15208 #: lib/encodings:185
15209 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
15212 #: lib/encodings:189
15213 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
15214 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
15216 #: lib/encodings:193
15217 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
15218 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15220 #: lib/encodings:200
15222 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
15223 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15225 #: lib/encodings:202
15227 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
15228 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15230 #: lib/encodings:204
15232 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
15233 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15235 #: lib/encodings:206
15237 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
15238 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15240 #: lib/encodings:213
15241 msgid "Thai (TIS 620-0)"
15244 #: lib/encodings:218
15245 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
15248 #: lib/encodings:222
15252 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434
15253 msgid "Array Environment|y"
15254 msgstr "Array环境(y)|y"
15256 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435
15257 msgid "Cases Environment|C"
15260 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436
15261 msgid "Aligned Environment|l"
15262 msgstr "Aligned环境|l"
15264 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437
15265 msgid "AlignedAt Environment|v"
15266 msgstr "AlignedAt环境"
15268 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438
15269 msgid "Gathered Environment|h"
15270 msgstr "Gathered环境"
15272 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439
15273 msgid "Split Environment|S"
15274 msgstr "Split环境(S)|S"
15276 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441
15277 msgid "Delimiters...|r"
15278 msgstr "可变分隔符(r)|r"
15280 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442
15281 msgid "Matrix...|x"
15284 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443
15288 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427
15289 msgid "AMS align Environment|a"
15290 msgstr "AMS align环境|a"
15292 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
15293 msgid "AMS alignat Environment|t"
15294 msgstr "AMS alignat环境|t"
15296 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
15297 msgid "AMS flalign Environment|f"
15298 msgstr "AMS flalign环境|f"
15300 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
15301 msgid "AMS gather Environment|g"
15302 msgstr "AMS gather环境|g"
15304 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
15305 msgid "AMS multline Environment|m"
15306 msgstr "ANS multline环境|m"
15308 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423
15309 msgid "Inline Formula|I"
15312 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310
15313 msgid "Displayed Formula|D"
15314 msgstr "单独显示公式(D)|D"
15316 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426
15317 msgid "Eqnarray Environment|E"
15318 msgstr "Eqnarray环境|E"
15320 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
15321 msgid "AMS Environment|A"
15324 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227
15325 msgid "Number Whole Formula|N"
15328 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228
15329 msgid "Number This Line|u"
15332 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
15333 msgid "Equation Label|L"
15336 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
15338 msgid "Copy as Reference|R"
15339 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15341 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238
15342 msgid "Split Cell|C"
15343 msgstr "拆分单元格(C)|C"
15345 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
15349 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
15351 msgid "Add Line Above|o"
15352 msgstr "在上添加线(A)|A"
15354 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241
15355 msgid "Add Line Below|B"
15356 msgstr "在下添加线(B)|B"
15358 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
15360 msgid "Delete Line Above|v"
15363 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
15365 msgid "Delete Line Below|w"
15368 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245
15369 msgid "Add Line to Left"
15372 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246
15373 msgid "Add Line to Right"
15376 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247
15377 msgid "Delete Line to Left"
15380 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248
15381 msgid "Delete Line to Right"
15384 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
15385 msgid "Show Math Toolbar"
15388 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
15389 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
15392 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
15393 msgid "Show Table Toolbar"
15396 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
15398 msgid "Use Computer Algebra System|m"
15399 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
15401 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
15403 msgid "Next Cross-Reference|N"
15404 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15406 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
15407 msgid "Go to Label|G"
15410 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
15412 msgid "<Reference>|R"
15415 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
15417 msgid "(<Reference>)|e"
15420 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
15425 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
15427 msgid "On Page <Page>|O"
15430 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
15432 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
15435 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
15437 msgid "Formatted Reference|t"
15440 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
15442 msgid "Textual Reference|x"
15443 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15445 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
15446 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
15447 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
15448 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
15449 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
15450 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
15451 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
15452 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
15453 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
15454 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
15455 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
15456 #: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
15457 #: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519
15458 msgid "Settings...|S"
15459 msgstr "首选项(S)...|S"
15461 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
15466 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
15468 msgid "Copy as Reference|C"
15469 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15471 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
15473 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
15476 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
15478 msgid "Open Inset|O"
15479 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
15481 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
15483 msgid "Close Inset|C"
15484 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
15486 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
15487 #: lib/ui/stdcontext.inc:589
15489 msgid "Dissolve Inset|D"
15492 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
15493 msgid "Show Label|L"
15496 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472
15497 msgid "Frameless|l"
15500 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
15501 msgid "Simple Frame|F"
15504 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
15506 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
15509 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
15510 msgid "Oval, Thin|a"
15513 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475
15514 msgid "Oval, Thick|v"
15517 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476
15518 msgid "Drop Shadow|w"
15521 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477
15522 msgid "Shaded Background|B"
15525 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
15526 msgid "Double Frame|u"
15529 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482
15531 msgstr "LyX注释(N)|N"
15533 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
15537 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484
15538 msgid "Greyed Out|G"
15541 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
15542 msgid "Open All Notes|A"
15543 msgstr "打开所有标注(A)|A"
15545 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
15546 msgid "Close All Notes|l"
15549 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494
15553 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495
15554 msgid "Horizontal Phantom|H"
15557 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496
15558 msgid "Vertical Phantom|V"
15561 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402
15562 msgid "Interword Space|w"
15565 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
15566 msgid "Protected Space|o"
15569 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
15571 msgid "Visible Space|a"
15574 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404
15575 msgid "Thin Space|T"
15578 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
15579 msgid "Negative Thin Space|N"
15582 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
15583 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
15586 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
15587 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
15588 msgstr "强制半大间距(E)|E"
15590 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
15591 msgid "Quad Space|Q"
15594 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
15595 msgid "Double Quad Space|u"
15598 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
15599 msgid "Horizontal Fill|F"
15602 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
15603 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
15606 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
15607 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
15610 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
15611 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
15614 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
15615 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
15616 msgstr "水平填充 (左箭头)"
15618 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
15619 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
15620 msgstr "水平填充 (右箭头)"
15622 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
15623 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
15624 msgstr "水平填充 (上括号)"
15626 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
15627 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
15628 msgstr "水平填充 (下括号)"
15630 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
15631 msgid "Custom Length|C"
15632 msgstr "自定义长度(C)|C"
15634 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
15635 msgid "Medium Space|M"
15638 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
15639 msgid "Thick Space|h"
15642 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
15643 msgid "Negative Medium Space|u"
15644 msgstr "负中等间隔(u)|u"
15646 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
15647 msgid "Negative Thick Space|i"
15650 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
15654 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
15655 msgid "SmallSkip|S"
15656 msgstr "SmallSkip|S"
15658 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
15662 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
15666 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
15670 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
15674 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
15675 msgid "Settings...|e"
15676 msgstr "设置(e)...|e"
15678 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
15682 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
15686 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
15688 msgstr "Verbatim|V"
15690 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
15691 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
15694 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
15698 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
15700 msgid "Edit Included File...|E"
15701 msgstr "包含文件(d)...|d"
15703 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415
15707 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416
15708 msgid "Page Break|a"
15711 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417
15712 msgid "Clear Page|C"
15715 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418
15716 msgid "Clear Double Page|D"
15719 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412
15720 msgid "Ragged Line Break|R"
15723 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413
15724 msgid "Justified Line Break|J"
15725 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
15727 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
15728 #: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
15732 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
15733 #: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
15737 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
15738 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
15739 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
15743 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
15744 msgid "Paste Recent|e"
15747 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
15749 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
15750 msgstr "保存书签(S) 1|S"
15752 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541
15754 msgid "Forward Search|F"
15757 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
15758 msgid "Move Paragraph Up|o"
15761 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
15762 msgid "Move Paragraph Down|v"
15765 #: lib/ui/stdcontext.inc:321
15767 msgid "Promote Section|r"
15768 msgstr "Empty Section"
15770 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
15772 msgid "Demote Section|m"
15773 msgstr "Empty Section"
15775 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
15777 msgid "Move Section Down|D"
15778 msgstr "Close Section"
15780 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
15782 msgid "Move Section Up|U"
15783 msgstr "Close Section"
15785 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363
15787 msgid "Insert Regular Expression"
15788 msgstr "使用正则表达式(&x)"
15790 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
15792 msgid "Accept Change|c"
15795 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
15797 msgid "Reject Change|j"
15800 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
15802 msgid "Apply Last Text Style|A"
15805 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
15807 msgid "Text Style|x"
15810 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122
15811 msgid "Paragraph Settings...|P"
15812 msgstr "段落设置(P)...|P"
15814 #: lib/ui/stdcontext.inc:336
15815 msgid "Fullscreen Mode"
15818 #: lib/ui/stdcontext.inc:337
15820 msgid "Close Current View"
15823 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
15826 msgstr "varnothing"
15828 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
15829 msgid "Anything Non-Empty|o"
15832 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
15837 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
15838 msgid "Any Number|N"
15841 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
15843 msgid "User Defined|U"
15846 #: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252
15848 msgid "Append Argument"
15851 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253
15853 msgid "Remove Last Argument"
15856 #: lib/ui/stdcontext.inc:361
15858 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
15861 #: lib/ui/stdcontext.inc:362
15863 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
15866 #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257
15868 msgid "Insert Optional Argument"
15871 #: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258
15873 msgid "Remove Optional Argument"
15876 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
15878 msgid "Append Argument Eating From the Right"
15881 #: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261
15883 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
15886 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
15888 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
15891 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
15896 #: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
15897 #: lib/ui/stdcontext.inc:497
15899 msgid "Edit Externally...|x"
15902 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
15904 msgid "Multicolumn|u"
15907 #: lib/ui/stdcontext.inc:400
15912 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
15917 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
15919 msgid "Bottom Line|i"
15922 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198
15923 msgid "Left Line|L"
15926 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199
15927 msgid "Right Line|R"
15930 #: lib/ui/stdcontext.inc:407
15935 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208
15939 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
15944 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
15949 #: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211
15953 #: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212
15957 #: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
15961 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
15963 msgid "Append Row|A"
15966 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216
15967 msgid "Delete Row|D"
15970 #: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
15974 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
15976 msgid "Move Row Up"
15977 msgstr "Close Section"
15979 #: lib/ui/stdcontext.inc:420
15981 msgid "Move Row Down"
15982 msgstr "Close Section"
15984 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
15986 msgid "Append Column|p"
15989 #: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221
15990 msgid "Delete Column|e"
15993 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
15995 msgid "Copy Column|y"
15998 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
15999 msgid "Move Column Right|v"
16002 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
16003 msgid "Move Column Left"
16006 #: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30
16010 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
16015 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
16020 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
16022 msgid "File Revision|R"
16025 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
16027 msgid "Tree Revision|T"
16030 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
16032 msgid "Revision Author|A"
16035 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
16037 msgid "Revision Date|D"
16040 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
16042 msgid "Revision Time|i"
16045 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
16047 msgid "LyX Version|X"
16050 #: lib/ui/stdcontext.inc:450
16052 msgid "Document Info|D"
16055 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
16057 msgid "Copy Text|o"
16060 #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
16062 msgid "Activate Branch|A"
16065 #: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
16067 msgid "Deactivate Branch|e"
16070 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
16072 msgid "Activate Branch in Master|M"
16075 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
16077 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
16080 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
16082 msgid "Add Unknown Branch|w"
16085 #: lib/ui/stdcontext.inc:474
16086 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
16089 #: lib/ui/stdcontext.inc:568
16091 msgid "All Indexes|A"
16092 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16094 #: lib/ui/stdcontext.inc:571
16098 #: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526
16099 msgid "Reject Change|R"
16102 #: lib/ui/stdcontext.inc:607
16104 msgid "Promote Section|P"
16105 msgstr "Empty Section"
16107 #: lib/ui/stdcontext.inc:608
16109 msgid "Demote Section|D"
16110 msgstr "Empty Section"
16112 #: lib/ui/stdcontext.inc:610
16114 msgid "Move Section Down|w"
16115 msgstr "Close Section"
16117 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
16119 msgid "Select Section|S"
16122 #: lib/ui/stdcontext.inc:620
16124 msgid "Wrap by Preview|y"
16127 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
16131 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
16135 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
16139 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
16143 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
16147 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
16151 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
16155 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
16159 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
16160 msgid "New from Template...|m"
16161 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
16163 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
16165 msgstr "打开(O)...|O"
16167 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
16168 msgid "Open Recent|t"
16171 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
16175 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
16179 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
16183 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
16184 msgid "Save As...|A"
16185 msgstr "另存为(A)...|A"
16187 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
16191 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
16192 msgid "Revert to Saved|R"
16193 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
16195 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
16196 msgid "Version Control|V"
16199 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
16203 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
16207 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
16209 msgstr "打印(P)...|P"
16211 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
16213 msgstr "传真(F)...|F"
16215 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
16216 msgid "New Window|W"
16219 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
16220 msgid "Close Window|d"
16223 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
16227 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
16228 msgid "Register...|R"
16229 msgstr "登记(R)...|R"
16231 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
16232 msgid "Check In Changes...|I"
16233 msgstr "记录变更(I)...|I"
16235 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
16236 msgid "Check Out for Edit|O"
16239 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
16244 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
16249 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
16250 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
16253 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
16254 msgid "Revert to Repository Version|v"
16255 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
16257 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
16258 msgid "Undo Last Check In|U"
16259 msgstr "回至上次记录(U)|U"
16261 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
16262 msgid "Compare with Older Revision...|C"
16263 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
16265 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
16267 msgid "Show History...|H"
16270 #: lib/ui/stdmenus.inc:84
16271 msgid "Use Locking Property|L"
16274 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
16276 msgid "Export As...|s"
16277 msgstr "导入 %1$s..."
16279 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
16280 msgid "More Formats & Options...|O"
16283 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
16287 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
16291 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
16292 msgid "Paste Special"
16295 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
16297 msgid "Select Whole Inset"
16300 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
16304 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
16305 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
16306 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
16308 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
16309 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
16312 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
16313 msgid "Text Style|S"
16316 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
16320 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
16324 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
16325 msgid "Rows & Columns|C"
16328 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
16329 msgid "Increase List Depth|I"
16330 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
16332 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
16333 msgid "Decrease List Depth|D"
16334 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
16336 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
16337 msgid "Dissolve Inset"
16340 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
16341 msgid "TeX Code Settings...|C"
16342 msgstr "TeX代码设置..."
16344 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
16345 msgid "Float Settings...|a"
16346 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
16348 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
16349 msgid "Text Wrap Settings...|W"
16350 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16352 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
16353 msgid "Note Settings...|N"
16354 msgstr "注解设定(N)...|N"
16356 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
16357 msgid "Phantom Settings...|h"
16358 msgstr "占位设置(h)...|h"
16360 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
16361 msgid "Branch Settings...|B"
16362 msgstr "分支设定(B)...|B"
16364 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
16365 msgid "Box Settings...|x"
16366 msgstr "边框设定(x)...|x"
16368 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
16370 msgid "Index Entry Settings...|y"
16371 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16373 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
16375 msgid "Index Settings...|x"
16376 msgstr "边框设定(x)...|x"
16378 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
16380 msgid "Info Settings...|n"
16381 msgstr "边框设定(x)...|x"
16383 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
16384 msgid "Listings Settings...|g"
16387 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
16388 msgid "Table Settings...|a"
16389 msgstr "表格设置(a)...|a"
16391 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
16393 msgid "Split Environment|l"
16394 msgstr "Split环境(S)|S"
16396 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
16397 msgid "Paste from HTML|H"
16400 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
16401 msgid "Paste from LaTeX|L"
16404 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
16405 msgid "Paste as LinkBack PDF"
16406 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
16408 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
16409 msgid "Paste as PDF"
16412 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
16413 msgid "Paste as PNG"
16416 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
16417 msgid "Paste as JPEG"
16420 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
16422 msgid "Paste as EMF"
16425 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
16426 msgid "Plain Text|T"
16429 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
16430 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
16431 msgstr "单行纯文本(J)|J"
16433 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
16434 msgid "Selection|S"
16437 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
16438 msgid "Selection, Join Lines|i"
16439 msgstr "单行选中文本(i)|i"
16441 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
16442 msgid "Unformatted Text|U"
16445 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
16447 msgid "Unformatted, Join Lines|o"
16448 msgstr "单行纯文本(J)|J"
16450 #: lib/ui/stdmenus.inc:180
16451 msgid "Dissolve Text Style"
16454 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
16455 msgid "Customized...|C"
16456 msgstr "自定义(C)...|C"
16458 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
16459 msgid "Capitalize|a"
16460 msgstr "首字母大写(a)|a"
16462 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
16463 msgid "Uppercase|U"
16466 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
16467 msgid "Lowercase|L"
16470 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
16471 msgid "Multicolumn|M"
16474 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
16479 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
16483 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
16484 msgid "Bottom Line|B"
16487 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
16492 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
16497 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
16502 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
16506 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
16510 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
16514 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
16515 msgid "Add Column|u"
16518 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
16519 msgid "Copy Column|p"
16522 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
16523 msgid "Change Limits Type|L"
16524 msgstr "改变边界类型(L)|L"
16526 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
16528 msgid "Macro Definition"
16531 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
16532 msgid "Change Formula Type|F"
16533 msgstr "改变公式类型(F)|F"
16535 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
16536 msgid "Text Style|T"
16539 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
16540 msgid "Use Computer Algebra System|S"
16541 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
16543 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
16544 msgid "Add Line Above|A"
16545 msgstr "在上添加线(A)|A"
16547 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
16548 msgid "Delete Line Above|D"
16551 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
16552 msgid "Delete Line Below|e"
16555 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
16556 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
16559 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
16560 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
16563 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
16567 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
16571 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
16575 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
16576 msgid "Math Normal Font|N"
16577 msgstr "普通数学字体(N)|N"
16579 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
16580 msgid "Math Calligraphic Family|C"
16583 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
16585 msgid "Math Formal Script Family|o"
16586 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16588 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
16589 msgid "Math Fraktur Family|F"
16590 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16592 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
16593 msgid "Math Roman Family|R"
16596 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
16597 msgid "Math Sans Serif Family|S"
16598 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
16600 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
16601 msgid "Math Bold Series|B"
16604 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
16605 msgid "Text Normal Font|T"
16608 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
16609 msgid "Text Roman Family"
16612 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
16613 msgid "Text Sans Serif Family"
16614 msgstr "Text Sans Serif Family"
16616 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
16617 msgid "Text Typewriter Family"
16618 msgstr "Text Typewriter Family"
16620 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
16621 msgid "Text Bold Series"
16624 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
16625 msgid "Text Medium Series"
16626 msgstr "Text Medium Series"
16628 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
16629 msgid "Text Italic Shape"
16632 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
16633 msgid "Text Small Caps Shape"
16636 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
16637 msgid "Text Slanted Shape"
16640 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
16641 msgid "Text Upright Shape"
16644 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
16648 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
16652 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
16653 msgid "Mathematica|a"
16654 msgstr "Mathematica|a"
16656 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
16658 msgid "Maple, Simplify|S"
16659 msgstr "Maple, simplify|s"
16661 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
16663 msgid "Maple, Factor|F"
16664 msgstr "Maple, factor|f"
16666 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
16668 msgid "Maple, Evalm|E"
16669 msgstr "Maple, evalm|e"
16671 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
16673 msgid "Maple, Evalf|v"
16674 msgstr "Maple, evalf|v"
16676 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
16677 msgid "Open All Insets|O"
16678 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16680 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
16681 msgid "Close All Insets|C"
16682 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
16684 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
16685 msgid "Unfold Math Macro|n"
16686 msgstr "展开数学宏(n)|n"
16688 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
16689 msgid "Fold Math Macro|d"
16690 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
16692 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
16694 msgid "Outline Pane|u"
16697 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
16699 msgid "Source Pane|S"
16700 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
16702 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
16704 msgid "Messages Pane|g"
16705 msgstr "显示编译消息(g)|g"
16707 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
16711 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
16712 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
16715 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
16716 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
16719 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
16720 msgid "Close Current View|w"
16723 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
16724 msgid "Fullscreen|l"
16727 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
16731 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
16732 msgid "Special Character|p"
16735 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
16736 msgid "Formatting|o"
16739 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
16740 msgid "List / TOC|i"
16741 msgstr "目录/列表(i)|i"
16743 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
16747 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
16751 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
16755 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
16756 msgid "Custom Insets"
16759 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
16763 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
16764 msgid "Box[[Menu]]"
16765 msgstr "方框[[Menu]]"
16767 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
16768 msgid "Citation...|C"
16769 msgstr "文献引用(C)...|C"
16771 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
16772 msgid "Cross-Reference...|R"
16773 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16775 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
16777 msgstr "标签(L)...|L"
16779 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
16780 msgid "Nomenclature Entry...|y"
16781 msgstr "术语项(y)...|y"
16783 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
16785 msgstr "表格(T)...|T"
16787 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
16788 msgid "Graphics...|G"
16789 msgstr "图像(G)...|G"
16791 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
16794 msgstr "网页链接(U)...|U"
16796 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
16797 msgid "Hyperlink...|k"
16798 msgstr "超级链接(k)...|k"
16800 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
16804 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
16805 msgid "Marginal Note|M"
16808 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
16812 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
16813 msgid "Program Listing[[Menu]]"
16814 msgstr "程序列表[[Menu]]"
16816 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
16820 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
16821 msgid "Symbols...|b"
16824 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
16828 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
16829 msgid "End of Sentence|E"
16832 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
16833 msgid "Ordinary Quote|Q"
16834 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
16836 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
16837 msgid "Single Quote|S"
16840 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
16841 msgid "Protected Hyphen|y"
16844 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
16845 msgid "Breakable Slash|a"
16848 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
16849 msgid "Menu Separator|M"
16850 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
16852 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
16853 msgid "Phonetic Symbols|P"
16856 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
16857 msgid "Superscript|S"
16860 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
16861 msgid "Subscript|u"
16864 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
16865 msgid "Protected Space|P"
16868 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
16870 msgid "Visible Space|i"
16873 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
16874 msgid "Horizontal Space...|o"
16877 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
16878 msgid "Horizontal Line...|L"
16881 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
16882 msgid "Vertical Space...|V"
16885 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
16889 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
16890 msgid "Hyphenation Point|H"
16893 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
16894 msgid "Ligature Break|k"
16897 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
16898 msgid "Display Formula|D"
16899 msgstr "单独显示公式(D)|D"
16901 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
16902 msgid "Numbered Formula|N"
16905 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
16906 msgid "Figure Wrap Float|F"
16909 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
16910 msgid "Table Wrap Float|T"
16913 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
16914 msgid "Table of Contents|C"
16917 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
16919 msgid "List of Listings|L"
16922 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
16923 msgid "Nomenclature|N"
16926 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
16927 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
16928 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
16930 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
16931 msgid "LyX Document...|X"
16932 msgstr "LyX文档...|X"
16934 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
16935 msgid "Plain Text...|T"
16936 msgstr "纯文本(T)...|T"
16938 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
16939 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
16940 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
16942 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
16943 msgid "External Material...|M"
16944 msgstr "外部素材(M)...|M"
16946 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
16947 msgid "Child Document...|d"
16948 msgstr "子文档(d)...|d"
16950 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
16954 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
16955 msgid "Insert New Branch...|I"
16956 msgstr "插入新分支(I)...|I"
16958 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
16959 msgid "Change Tracking|C"
16962 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
16963 msgid "Build Program|B"
16966 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
16967 msgid "LaTeX Log|L"
16968 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
16970 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
16971 msgid "Start Appendix Here|A"
16974 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
16976 msgid "View Master Document|M"
16979 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
16981 msgid "Update Master Document|a"
16984 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
16985 msgid "Compressed|m"
16988 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
16989 msgid "Track Changes|T"
16990 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
16992 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
16993 msgid "Merge Changes...|M"
16994 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
16996 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
16997 msgid "Accept Change|A"
17000 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
17001 msgid "Accept All Changes|c"
17002 msgstr "接受所有改变(c)|c"
17004 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
17005 msgid "Reject All Changes|e"
17006 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
17008 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
17009 msgid "Show Changes in Output|S"
17010 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
17012 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
17013 msgid "Bookmarks|B"
17016 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
17017 msgid "Next Note|N"
17020 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
17021 msgid "Next Change|C"
17024 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
17025 msgid "Next Cross-Reference|R"
17026 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17028 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
17029 msgid "Go to Label|L"
17032 #: lib/ui/stdmenus.inc:547
17033 msgid "Save Bookmark 1|S"
17034 msgstr "保存书签(S) 1|S"
17036 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
17037 msgid "Save Bookmark 2"
17040 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
17041 msgid "Save Bookmark 3"
17044 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
17045 msgid "Save Bookmark 4"
17048 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
17049 msgid "Save Bookmark 5"
17052 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
17053 msgid "Clear Bookmarks|C"
17056 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
17057 msgid "Navigate Back|B"
17060 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
17061 msgid "Spellchecker...|S"
17062 msgstr "拼写检查(S)...|S"
17064 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
17065 msgid "Thesaurus...|T"
17066 msgstr "同义词(T)...|T"
17068 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
17069 msgid "Statistics...|a"
17072 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
17073 msgid "Check TeX|h"
17074 msgstr "检查TeX(h)|h"
17076 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
17077 msgid "TeX Information|I"
17080 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
17081 msgid "Compare...|C"
17082 msgstr "文档比较(C)...|C"
17084 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
17085 msgid "Reconfigure|R"
17088 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
17089 msgid "Preferences...|P"
17090 msgstr "首选项(P)...|P"
17092 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
17093 msgid "Introduction|I"
17094 msgstr "LyX介绍(I)|I"
17096 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
17100 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
17101 msgid "User's Guide|U"
17104 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
17105 msgid "Additional Features|F"
17108 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
17109 msgid "Embedded Objects|O"
17112 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
17113 msgid "Customization|C"
17114 msgstr "定制LyX(C)|C"
17116 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
17117 msgid "Shortcuts|S"
17120 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
17121 msgid "LyX Functions|y"
17124 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
17125 msgid "LaTeX Configuration|L"
17126 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
17128 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
17129 msgid "Specific Manuals|p"
17130 msgstr "特定功能手册(p)|p"
17132 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
17133 msgid "About LyX|X"
17134 msgstr "关于LyX(X)|X"
17136 #: lib/ui/stdmenus.inc:597
17138 msgid "Beamer Presentations|B"
17141 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
17146 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
17148 msgid "Feynman-diagram|F"
17149 msgstr "Feynman图表手册|F"
17151 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
17154 msgstr "语言学手册(L)|L"
17156 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
17161 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
17163 msgid "Linguistics|L"
17166 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
17167 msgid "Multilingual Captions|C"
17170 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
17171 msgid "Risk and Safety Statements|R"
17174 #: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
17178 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
17181 msgstr "XY-pic手册|X"
17183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
17184 msgid "New document"
17187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
17188 msgid "Open document"
17191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
17192 msgid "Save document"
17195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
17196 msgid "Print document"
17199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
17200 msgid "Check spelling"
17203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
17205 msgid "Spellcheck continuously"
17208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
17212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
17216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
17217 msgid "Find and replace"
17220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
17221 msgid "Find and replace (advanced)"
17224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
17225 msgid "Navigate back"
17228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
17229 msgid "Toggle emphasis"
17232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
17233 msgid "Toggle noun"
17236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
17240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
17241 msgid "Insert math"
17244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
17245 msgid "Insert graphics"
17248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
17249 msgid "Insert table"
17252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
17253 msgid "Toggle outline"
17256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
17257 msgid "Toggle math toolbar"
17258 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
17261 msgid "Toggle table toolbar"
17262 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
17264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
17265 msgid "View/Update"
17268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
17272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
17276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
17277 msgid "View master document"
17280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
17281 msgid "Update master document"
17284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
17285 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
17288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
17289 msgid "View other formats"
17292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
17293 msgid "Update other formats"
17296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
17300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
17301 msgid "Numbered list"
17304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
17305 msgid "Itemized list"
17308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
17309 msgid "Increase depth"
17312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
17313 msgid "Decrease depth"
17316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
17317 msgid "Insert figure float"
17320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
17321 msgid "Insert table float"
17324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
17325 msgid "Insert label"
17328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
17329 msgid "Insert cross-reference"
17332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
17333 msgid "Insert citation"
17336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
17337 msgid "Insert index entry"
17340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
17341 msgid "Insert nomenclature entry"
17344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
17345 msgid "Insert footnote"
17348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
17349 msgid "Insert margin note"
17352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
17354 msgid "Insert LyX note"
17357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
17362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
17363 msgid "Insert hyperlink"
17366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
17367 msgid "Insert TeX code"
17370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
17372 msgid "Insert math macro"
17375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
17376 msgid "Include file"
17379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
17383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
17384 msgid "Paragraph settings"
17387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
17391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
17395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
17399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
17400 msgid "Delete column"
17403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
17404 msgid "Move row up"
17407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
17408 msgid "Move column left"
17411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
17413 msgid "Move row down"
17414 msgstr "Close Section"
17416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
17418 msgid "Move column right"
17421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
17422 msgid "Set top line"
17425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
17426 msgid "Set bottom line"
17429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
17430 msgid "Set left line"
17433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
17434 msgid "Set right line"
17437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
17438 msgid "Set border lines"
17441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
17442 msgid "Set all lines"
17445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
17446 msgid "Unset all lines"
17449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
17453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
17454 msgid "Align center"
17457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
17458 msgid "Align right"
17461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
17462 msgid "Align on decimal"
17465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
17469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
17470 msgid "Align middle"
17473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
17474 msgid "Align bottom"
17477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
17479 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
17482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
17484 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
17487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
17488 msgid "Set multi-column"
17491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
17492 msgid "Set multi-row"
17495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
17499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
17500 msgid "Set display mode"
17503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
17507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
17508 msgid "Superscript"
17511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
17512 msgid "Insert square root"
17515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
17516 msgid "Insert root"
17519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
17520 msgid "Insert standard fraction"
17523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
17527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
17528 msgid "Insert integral"
17531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
17532 msgid "Insert product"
17535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
17536 msgid "Insert left/right side scripts"
17539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
17541 msgid "Insert right side scripts"
17544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
17546 msgid "Insert left side scripts"
17549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
17551 msgid "Insert side scripts"
17554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
17558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
17562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
17566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
17567 msgid "Insert delimiters"
17570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
17571 msgid "Insert matrix"
17574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
17575 msgid "Insert cases environment"
17578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
17579 msgid "Toggle math panels"
17580 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
17583 msgid "Math Macros"
17586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
17588 msgid "Remove last argument"
17591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
17593 msgid "Append argument"
17596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
17597 msgid "Make first non-optional into optional argument"
17600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
17601 msgid "Make last optional into non-optional argument"
17604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
17606 msgid "Remove optional argument"
17609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
17611 msgid "Insert optional argument"
17614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
17615 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
17618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
17620 msgid "Append argument eating from the right"
17623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
17625 msgid "Append optional argument eating from the right"
17628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
17630 msgid "Phonetic Symbols"
17633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
17634 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
17637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
17638 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
17641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
17645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
17647 msgid "IPA Other Symbols"
17650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
17651 msgid "IPA Suprasegmentals"
17654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
17655 msgid "IPA Diacritics"
17658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
17659 msgid "IPA Tones and Word Accents"
17662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
17663 msgid "Command Buffer"
17666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
17667 msgid "Review[[Toolbar]]"
17668 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
17670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
17671 msgid "Track changes"
17674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
17675 msgid "Show changes in output"
17676 msgstr "在输出中显示变更文字"
17678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
17679 msgid "Next change"
17682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
17684 msgid "Accept change inside selection"
17687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
17689 msgid "Reject change inside selection"
17692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
17693 msgid "Merge changes"
17696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
17697 msgid "Accept all changes"
17700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
17701 msgid "Reject all changes"
17704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
17705 msgid "Insert note"
17708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
17712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
17713 msgid "View Other Formats"
17716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
17717 msgid "Update Other Formats"
17720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
17721 msgid "Version Control"
17724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
17728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
17730 msgid "Check-out for edit"
17733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
17735 msgid "Check-in changes"
17736 msgstr "记录变更(I)...|I"
17738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
17740 msgid "View revision log"
17743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
17745 msgid "Revert changes"
17748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
17749 msgid "Compare with older revision"
17752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
17753 msgid "Compare with last revision"
17756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
17758 msgid "Insert Version Info"
17761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
17762 msgid "Use SVN file locking property"
17765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
17766 msgid "Update local directory from repository"
17769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
17770 msgid "Math Panels"
17773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
17775 msgid "Math spacings"
17778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
17782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
17786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
17787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
17795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
17796 msgid "Frame decorations"
17799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
17800 msgid "Big operators"
17803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
17804 msgid "Miscellaneous"
17807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
17808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
17813 msgid "Arrows (extended)"
17816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
17820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
17822 msgid "Operators (extended)"
17825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
17829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
17831 msgid "Relations (extended)"
17834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
17836 msgid "Negative relations (extended)"
17837 msgstr "AMS否定关系运算符"
17839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
17843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
17844 msgid "Delimiters (fixed size)"
17847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17849 msgid "Miscellaneous (extended)"
17852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
17856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
17860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
17864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
17868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
17872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
17876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
17880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
17884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
17888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
17892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
17896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
17900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
17904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
17908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
17912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
17916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
17920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
17924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
17928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
17932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
17936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
17940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
17944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
17948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
17952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
17956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
17960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
17964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
17968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
17972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
17976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
17980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
17984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
17988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
17989 msgid "Thin space\t\\,"
17992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
17993 msgid "Medium space\t\\:"
17996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
17997 msgid "Thick space\t\\;"
18000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
18001 msgid "Quadratin space\t\\quad"
18002 msgstr "大间距\t\\quad"
18004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
18005 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
18006 msgstr "超大间距\t\\qquad"
18008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
18009 msgid "Negative space\t\\!"
18012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
18013 msgid "Phantom\t\\phantom"
18014 msgstr "占位\t\\phantom"
18016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
18017 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
18018 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
18020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
18021 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
18022 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
18024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
18025 msgid "Smash \\smash"
18028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
18029 msgid "Left overlap \\mathllap"
18032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
18033 msgid "Center overlap \\mathclap"
18036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
18037 msgid "Right overlap \\mathrlap"
18040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
18044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
18045 msgid "Square root\t\\sqrt"
18046 msgstr "平方根\t\\sqrt"
18048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
18049 msgid "Other root\t\\root"
18050 msgstr "其他方根\t\\root"
18052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
18053 msgid "Display style\t\\displaystyle"
18054 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
18056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
18057 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
18058 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
18060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
18061 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18062 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
18065 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18066 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
18069 msgid "Standard\t\\frac"
18070 msgstr "Standard\t\\frac"
18072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
18074 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
18075 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
18079 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
18080 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
18083 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
18086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
18088 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
18089 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
18093 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
18094 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
18098 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
18099 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
18101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
18103 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
18104 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
18106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
18108 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
18109 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
18113 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
18114 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
18118 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
18119 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
18123 msgid "Binomial\t\\binom"
18124 msgstr "Binomial\t\\choose"
18126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
18127 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
18130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
18131 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
18134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
18135 msgid "Roman\t\\mathrm"
18136 msgstr "Roman\t\\mathrm"
18138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
18139 msgid "Bold\t\\mathbf"
18140 msgstr "Bold\t\\mathbf"
18142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
18143 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18144 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
18147 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
18148 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
18150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
18151 msgid "Italic\t\\mathit"
18152 msgstr "Italic\t\\mathit"
18154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
18155 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
18156 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
18158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
18159 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
18160 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
18162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
18163 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
18164 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
18166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
18167 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
18168 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
18170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
18171 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
18174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
18175 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
18176 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
18178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
18182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
18186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
18190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
18194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
18199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
18200 msgid "Frame Decorations"
18201 msgstr "Frame Decorations"
18203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
18207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
18211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
18215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
18219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
18223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
18227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
18231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
18235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
18240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
18244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
18248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
18252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
18257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
18262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
18266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
18271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
18275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
18279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
18280 msgid "overleftarrow"
18281 msgstr "overleftarrow"
18283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
18284 msgid "overrightarrow"
18285 msgstr "overrightarrow"
18287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
18288 msgid "overleftrightarrow"
18289 msgstr "overleftrightarrow"
18291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
18295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
18299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
18301 msgstr "underbrace"
18303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
18304 msgid "underleftarrow"
18305 msgstr "underleftarrow"
18307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
18308 msgid "underrightarrow"
18309 msgstr "underrightarrow"
18311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
18312 msgid "underleftrightarrow"
18313 msgstr "underleftrightarrow"
18315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
18319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
18324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
18329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
18334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
18339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
18343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
18344 msgid "stackrelthree"
18347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
18351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
18353 msgstr "rightarrow"
18355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
18359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
18363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
18364 msgid "updownarrow"
18365 msgstr "updownarrow"
18367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
18368 msgid "leftrightarrow"
18369 msgstr "leftrightarrow"
18371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
18375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
18377 msgstr "Rightarrow"
18379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
18383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
18387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
18388 msgid "Updownarrow"
18389 msgstr "Updownarrow"
18391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
18392 msgid "Leftrightarrow"
18393 msgstr "Leftrightarrow"
18395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
18396 msgid "Longleftrightarrow"
18397 msgstr "Longleftrightarrow"
18399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
18400 msgid "Longleftarrow"
18401 msgstr "Longleftarrow"
18403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
18404 msgid "Longrightarrow"
18405 msgstr "Longrightarrow"
18407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
18408 msgid "longleftrightarrow"
18409 msgstr "longleftrightarrow"
18411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
18412 msgid "longleftarrow"
18413 msgstr "longleftarrow"
18415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
18416 msgid "longrightarrow"
18417 msgstr "longrightarrow"
18419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
18420 msgid "leftharpoondown"
18421 msgstr "leftharpoondown"
18423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
18424 msgid "rightharpoondown"
18425 msgstr "rightharpoondown"
18427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
18431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
18433 msgstr "longmapsto"
18435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
18439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
18443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
18444 msgid "leftharpoonup"
18445 msgstr "leftharpoonup"
18447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
18448 msgid "rightharpoonup"
18449 msgstr "rightharpoonup"
18451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
18452 msgid "hookleftarrow"
18453 msgstr "hookleftarrow"
18455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
18456 msgid "hookrightarrow"
18457 msgstr "hookrightarrow"
18459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
18463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
18467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
18468 msgid "rightleftharpoons"
18469 msgstr "rightleftharpoons"
18471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
18475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
18479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
18483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
18487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
18491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
18495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
18496 msgid "bigtriangleup"
18497 msgstr "bigtriangleup"
18499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
18503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
18507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
18511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
18512 msgid "bigtriangledown"
18513 msgstr "bigtriangledown"
18515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
18519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
18523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
18527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
18528 msgid "triangleright"
18529 msgstr "triangleright"
18531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
18535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
18539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
18543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
18544 msgid "triangleleft"
18545 msgstr "triangleleft"
18547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
18551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
18555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
18560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
18564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
18568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
18572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
18576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
18580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
18584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
18588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
18592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
18596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
18600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
18603 msgstr "smallsmile"
18605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
18609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
18613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
18617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
18621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
18625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
18629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
18633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
18637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
18641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
18645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
18649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
18653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
18657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
18661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
18665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
18669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
18673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
18677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
18681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
18685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
18689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
18693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
18697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
18701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
18703 msgstr "sqsubseteq"
18705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
18707 msgstr "sqsupseteq"
18709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
18713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
18717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
18718 msgid "in[[math relation]]"
18721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
18725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
18729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
18733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
18737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
18741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
18745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
18750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
18755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
18760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
18765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
18769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
18773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
18777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
18781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
18785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
18789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
18791 msgstr "varepsilon"
18793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
18797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
18801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
18805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
18809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
18813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
18817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
18821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
18825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
18829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
18833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
18837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
18841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
18845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
18849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
18853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
18857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
18861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
18865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
18869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
18873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
18877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
18881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
18885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
18889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
18893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
18897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
18901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
18905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
18909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
18913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
18917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
18921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
18925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
18929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
18934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
18939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
18944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
18949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
18954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
18959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
18964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
18967 msgstr "varepsilon"
18969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
18974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
18979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
18984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
18988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
18992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
18996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
19000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
19004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
19008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
19012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
19016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
19020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
19024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
19032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
19036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
19040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
19044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
19048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
19052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
19056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
19060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
19064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
19068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
19072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
19076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
19080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
19084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
19088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
19092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
19093 msgid "diamondsuit"
19094 msgstr "diamondsuit"
19096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
19100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
19104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
19108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
19109 msgid "textrm \\AA"
19110 msgstr "textrm \\AA"
19112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
19114 msgstr "textrm \\O"
19116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
19117 msgid "mathcircumflex"
19118 msgstr "mathcircumflex"
19120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
19124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
19128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
19133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
19135 msgid "mathparagraph"
19136 msgstr "\\alph{paragraph}."
19138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
19140 msgid "mathsection"
19143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
19147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
19151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
19155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
19159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
19163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
19167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
19171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
19175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
19179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
19183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
19187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
19188 msgid "Big Operators"
19189 msgstr "Big Operators"
19191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
19195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
19199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
19203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
19207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
19211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
19215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
19219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
19223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
19227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
19231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
19236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
19240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
19244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
19248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
19252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
19253 msgid "ointctrclockwiseop"
19254 msgstr "ointctrclockwiseop"
19256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
19257 msgid "ointctrclockwise"
19258 msgstr "ointctrclockwise"
19260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
19261 msgid "ointclockwiseop"
19262 msgstr "ointclockwiseop"
19264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
19265 msgid "ointclockwise"
19266 msgstr "ointclockwise"
19268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
19272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
19276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
19280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
19284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
19289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
19294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
19297 msgstr "diamondsuit"
19299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
19301 msgid "landupintop"
19304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
19305 msgid "landdownint"
19308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
19310 msgid "landdownintop"
19313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
19318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
19323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
19328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
19333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
19335 msgid "varointclockwise"
19336 msgstr "ointclockwise"
19338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
19340 msgid "varointclockwiseop"
19341 msgstr "ointclockwiseop"
19343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
19345 msgid "varointctrclockwise"
19346 msgstr "ointctrclockwise"
19348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
19350 msgid "varointctrclockwiseop"
19351 msgstr "ointctrclockwiseop"
19353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
19357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
19361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
19365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
19369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
19373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
19377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
19381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
19385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
19389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
19393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
19397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
19401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
19405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
19409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
19413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
19417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
19421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
19425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
19429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
19433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
19437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
19442 msgid "vartriangle"
19443 msgstr "vartriangle"
19445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
19446 msgid "triangledown"
19447 msgstr "triangledown"
19449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
19453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
19457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
19461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
19465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
19467 msgid "wasylozenge"
19470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
19475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
19479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
19480 msgid "measuredangle"
19481 msgstr "measuredangle"
19483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
19486 msgstr "vartriangle"
19488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
19492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
19496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
19500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
19504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
19508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
19512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
19514 msgstr "varnothing"
19516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
19517 msgid "blacktriangle"
19518 msgstr "blacktriangle"
19520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
19521 msgid "blacktriangledown"
19522 msgstr "blacktriangledow"
19524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
19525 msgid "blacksquare"
19526 msgstr "blacksquare"
19528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
19529 msgid "blacklozenge"
19530 msgstr "blacklozenge"
19532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
19536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
19537 msgid "sphericalangle"
19538 msgstr "sphericalangle"
19540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
19542 msgstr "complement"
19544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
19548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
19552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
19556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
19561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
19563 msgid "varcopyright"
19566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
19571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
19575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
19576 msgid "invdiameter"
19579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
19583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
19587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
19591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
19596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
19600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
19605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
19607 msgid "blacksmiley"
19610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
19615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
19620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
19624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
19629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
19631 msgid "Rightcircle"
19634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
19638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
19642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
19643 msgid "RIGHTCIRCLE"
19646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
19651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
19653 msgid "RIGHTcircle"
19656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
19660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
19663 msgstr "rightarrow"
19665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
19670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
19674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
19678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
19682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
19686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
19690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
19695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
19700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
19705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
19709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
19713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
19717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
19721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
19725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
19730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
19735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
19738 msgstr "Right Footer"
19740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
19742 msgid "quarternote"
19745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
19750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
19755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
19760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
19764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
19768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
19773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
19777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
19781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
19785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
19789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
19792 msgstr "leftharpoonup"
19794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
19797 msgstr "rightharpoonup"
19799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
19804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
19808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
19812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
19817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
19821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
19826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
19831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
19835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
19839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
19843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
19848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
19853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
19857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
19862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
19867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
19871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
19875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
19879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
19880 msgid "sagittarius"
19883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
19884 msgid "capricornus"
19887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
19891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
19895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
19899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
19904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
19908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
19910 msgid "APLdownarrowbox"
19913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
19918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
19922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
19924 msgid "APLleftarrowbox"
19925 msgstr "Lleftarrow"
19927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
19931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
19933 msgid "APLrightarrowbox"
19934 msgstr "rightarrow"
19936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
19941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
19945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
19947 msgid "APLuparrowbox"
19950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
19951 msgid "dashleftarrow"
19952 msgstr "dashleftarrow"
19954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
19955 msgid "dashrightarrow"
19956 msgstr "dashrightarrow"
19958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
19959 msgid "leftleftarrows"
19960 msgstr "leftleftarrows"
19962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
19963 msgid "leftrightarrows"
19964 msgstr "leftrightarrows"
19966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
19967 msgid "rightrightarrows"
19968 msgstr "rightrightarrows"
19970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
19971 msgid "rightleftarrows"
19972 msgstr "rightleftarrows"
19974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
19976 msgstr "Lleftarrow"
19978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
19979 msgid "Rrightarrow"
19980 msgstr "Rrightarrow"
19982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
19983 msgid "twoheadleftarrow"
19984 msgstr "twoheadleftarrow"
19986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19987 msgid "twoheadrightarrow"
19988 msgstr "twoheadrightarrow"
19990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
19991 msgid "leftarrowtail"
19992 msgstr "leftarrowtail"
19994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
19995 msgid "rightarrowtail"
19996 msgstr "rightarrowtail"
19998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
19999 msgid "looparrowleft"
20000 msgstr "looparrowleft"
20002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
20003 msgid "looparrowright"
20004 msgstr "looparrowright"
20006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
20007 msgid "curvearrowleft"
20008 msgstr "curvearrowleft"
20010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
20011 msgid "curvearrowright"
20012 msgstr "curvearrowright"
20014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
20015 msgid "circlearrowleft"
20016 msgstr "circlearrowleft"
20018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
20019 msgid "circlearrowright"
20020 msgstr "circlearrowright"
20022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
20026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
20030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
20032 msgstr "upuparrows"
20034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
20035 msgid "downdownarrows"
20036 msgstr "downdownarrows"
20038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
20039 msgid "upharpoonleft"
20040 msgstr "upharpoonleft"
20042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
20043 msgid "upharpoonright"
20044 msgstr "upharpoonright"
20046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
20047 msgid "downharpoonleft"
20048 msgstr "downharpoonleft"
20050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
20051 msgid "downharpoonright"
20052 msgstr "downharpoonright"
20054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
20055 msgid "leftrightharpoons"
20056 msgstr "leftrightharpoons"
20058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
20059 msgid "rightsquigarrow"
20060 msgstr "rightsquigarrow"
20062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
20063 msgid "leftrightsquigarrow"
20064 msgstr "leftrightsquigarrow"
20066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
20068 msgstr "nleftarrow"
20070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
20071 msgid "nrightarrow"
20072 msgstr "nrightarrow"
20074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
20075 msgid "nleftrightarrow"
20076 msgstr "nleftrightarrow"
20078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
20080 msgstr "nLeftarrow"
20082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
20083 msgid "nRightarrow"
20084 msgstr "nRightarrow"
20086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
20087 msgid "nLeftrightarrow"
20088 msgstr "nLeftrightarrow"
20090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
20094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
20096 msgid "shortleftarrow"
20097 msgstr "overleftarrow"
20099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20101 msgid "shortrightarrow"
20102 msgstr "overrightarrow"
20104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
20106 msgid "shortuparrow"
20109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
20111 msgid "shortdownarrow"
20114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
20116 msgid "leftrightarroweq"
20117 msgstr "leftrightarrow"
20119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
20121 msgid "curlyveedownarrow"
20122 msgstr "updownarrow"
20124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
20126 msgid "curlyveeuparrow"
20129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
20134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
20139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
20144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
20149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
20151 msgid "curlywedgeuparrow"
20152 msgstr "curlywedge"
20154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
20156 msgid "curlywedgedownarrow"
20157 msgstr "curlywedge"
20159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
20161 msgid "leftrightarrowtriangle"
20162 msgstr "leftrightarrow"
20164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
20166 msgid "leftarrowtriangle"
20167 msgstr "leftarrowtail"
20169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
20171 msgid "rightarrowtriangle"
20172 msgstr "rightarrowtail"
20174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
20179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
20184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
20188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
20191 msgstr "longmapsto"
20193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
20195 msgid "longmapsfrom"
20196 msgstr "longmapsto"
20198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
20200 msgid "Longmapsfrom"
20201 msgstr "longmapsto"
20203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
20207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
20211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
20215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
20219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
20220 msgid "eqslantless"
20221 msgstr "eqslantless"
20223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
20225 msgstr "eqslantgtr"
20227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
20231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
20235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
20239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
20244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
20249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
20251 msgstr "lessapprox"
20253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
20257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
20261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
20265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
20269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
20273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
20281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
20285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
20289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
20293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
20297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
20299 msgstr "lesseqqgtr"
20301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
20303 msgstr "gtreqqless"
20305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
20309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
20313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
20317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
20318 msgid "thickapprox"
20319 msgstr "thickapprox"
20321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
20325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
20329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
20333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
20337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
20341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
20345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
20349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
20353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
20354 msgid "preccurlyeq"
20355 msgstr "preccurlyeq"
20357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
20358 msgid "succcurlyeq"
20359 msgstr "succcurlyeq"
20361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
20362 msgid "curlyeqprec"
20363 msgstr "curlyeqprec"
20365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
20366 msgid "curlyeqsucc"
20367 msgstr "curlyeqsucc"
20369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
20373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
20377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
20379 msgstr "precapprox"
20381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
20383 msgstr "succapprox"
20385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
20386 msgid "vartriangleleft"
20387 msgstr "vartriangleleft"
20389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
20390 msgid "vartriangleright"
20391 msgstr "vartriangleright"
20393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
20394 msgid "trianglelefteq"
20395 msgstr "trianglelefteq"
20397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
20398 msgid "trianglerighteq"
20399 msgstr "trianglerighteq"
20401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
20405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
20409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
20413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
20414 msgid "risingdotseq"
20415 msgstr "risingdotseq"
20417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
20418 msgid "fallingdotseq"
20419 msgstr "fallingdotseq"
20421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
20425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
20429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
20433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
20437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
20438 msgid "shortparallel"
20439 msgstr "shortparallel"
20441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
20443 msgstr "smallsmile"
20445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
20447 msgstr "smallfrown"
20449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
20450 msgid "blacktriangleleft"
20451 msgstr "blacktriangleleft"
20453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
20454 msgid "blacktriangleright"
20455 msgstr "blacktriangleright"
20457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
20461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
20465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
20467 msgid "wasytherefore"
20470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
20471 msgid "backepsilon"
20472 msgstr "backepsilon"
20474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
20478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
20482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
20486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
20488 msgid "trianglelefteqslant"
20489 msgstr "trianglelefteq"
20491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
20493 msgid "trianglerighteqslant"
20494 msgstr "trianglerighteq"
20496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
20501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
20506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
20511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
20516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
20518 msgid "subsetpluseq"
20521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
20523 msgid "supsetpluseq"
20526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
20531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
20535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
20540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
20545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
20550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
20555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
20559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
20563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
20567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
20572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
20577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
20582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
20586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
20590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
20594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
20599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
20604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
20609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
20614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
20619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
20623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
20628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
20630 msgid "colonapprox"
20633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
20635 msgid "Colonapprox"
20638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
20642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
20647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
20652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
20657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
20662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
20667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
20671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
20675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
20679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
20683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
20688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
20692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
20696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
20698 msgid "Negative Relations (extended)"
20699 msgstr "Relacions negatives AMS "
20701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
20705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
20709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
20713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
20717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
20721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
20725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
20729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
20733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
20737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
20741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
20745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
20749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
20753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
20757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
20761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
20765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
20769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
20773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
20777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
20781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
20785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
20789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
20794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
20799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
20803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
20807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
20808 msgid "precnapprox"
20809 msgstr "precnapprox"
20811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
20812 msgid "succnapprox"
20813 msgstr "succnapprox"
20815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
20819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
20823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
20825 msgstr "subsetneqq"
20827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
20829 msgstr "supsetneqq"
20831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
20835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
20840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
20844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
20846 msgstr "nsupseteqq"
20848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
20852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
20856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
20860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
20865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
20866 msgid "varsubsetneq"
20867 msgstr "varsubsetneq"
20869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
20870 msgid "varsupsetneq"
20871 msgstr "varsupsetneq"
20873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
20874 msgid "varsubsetneqq"
20875 msgstr "varsubsetneqq"
20877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
20878 msgid "varsupsetneqq"
20879 msgstr "varsupsetneqq"
20881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
20882 msgid "ntriangleleft"
20883 msgstr "ntriangleleft"
20885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
20886 msgid "ntriangleright"
20887 msgstr "ntriangleright"
20889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
20890 msgid "ntrianglelefteq"
20891 msgstr "ntrianglelefteq"
20893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
20894 msgid "ntrianglerighteq"
20895 msgstr "ntrianglerighteq"
20897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
20901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
20905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
20909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
20913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
20917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
20918 msgid "nshortparallel"
20919 msgstr "nshortparallel"
20921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
20923 msgid "ntrianglelefteqslant"
20924 msgstr "ntrianglelefteq"
20926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
20928 msgid "ntrianglerighteqslant"
20929 msgstr "ntrianglerighteq"
20931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
20935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
20936 msgid "smallsetminus"
20937 msgstr "smallsetminus"
20939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
20943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
20947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
20951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
20955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
20956 msgid "doublebarwedge"
20957 msgstr "doublebarwedge"
20959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
20963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
20967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
20971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
20975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
20979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
20983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
20988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
20993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
20998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
21002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
21007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
21008 msgid "divideontimes"
21009 msgstr "divideontimes"
21011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
21015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
21019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
21020 msgid "leftthreetimes"
21021 msgstr "leftthreetimes"
21023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
21024 msgid "rightthreetimes"
21025 msgstr "rightthreetimes"
21027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
21029 msgstr "curlywedge"
21031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
21035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
21036 msgid "circleddash"
21037 msgstr "circleddash"
21039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
21041 msgstr "circledast"
21043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
21044 msgid "circledcirc"
21045 msgstr "circledcirc"
21047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
21051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
21055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
21059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
21063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
21065 msgid "bigcurlyvee"
21068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
21070 msgid "bigcurlywedge"
21071 msgstr "curlywedge"
21073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
21078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
21082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
21084 msgid "bigparallel"
21087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
21088 msgid "biginterleave"
21091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
21096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
21101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
21106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
21111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
21116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
21121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
21125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
21130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
21135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
21140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
21141 msgid "ogreaterthan"
21144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
21148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
21153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
21155 msgid "varcurlyvee"
21158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
21160 msgid "varcurlywedge"
21161 msgstr "curlywedge"
21163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
21168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
21173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
21177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
21181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
21186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
21191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
21196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
21201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
21206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
21211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
21215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
21220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
21221 msgid "varolessthan"
21224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
21225 msgid "varogreaterthan"
21228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
21233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
21238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
21242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
21246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
21250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
21254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
21258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
21263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
21267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
21271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
21275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
21279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
21283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
21287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
21289 msgid "llparenthesis"
21292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
21294 msgid "rrparenthesis"
21297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
21298 msgid "binampersand"
21301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
21302 msgid "bindnasrepma"
21305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
21306 msgid "Voiceless bilabial plosive"
21309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
21310 msgid "Voiced bilabial plosive"
21313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
21314 msgid "Voiceless alveolar plosive"
21317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
21318 msgid "Voiced alveolar plosive"
21321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
21322 msgid "Voiceless retroflex plosive"
21325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
21326 msgid "Voiced retroflex plosive"
21329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
21330 msgid "Voiceless palatal plosive"
21333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
21334 msgid "Voiced palatal plosive"
21337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
21338 msgid "Voiceless velar plosive"
21341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
21342 msgid "Voiced velar plosive"
21345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
21346 msgid "Voiceless uvular plosive"
21349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
21350 msgid "Voiced uvular plosive"
21353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
21354 msgid "Glottal plosive"
21357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
21358 msgid "Voiced bilabial nasal"
21361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
21362 msgid "Voiced labiodental nasal"
21365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
21366 msgid "Voiced alveolar nasal"
21369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
21370 msgid "Voiced retroflex nasal"
21373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
21374 msgid "Voiced palatal nasal"
21377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
21378 msgid "Voiced velar nasal"
21381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
21382 msgid "Voiced uvular nasal"
21385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
21386 msgid "Voiced bilabial trill"
21389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
21390 msgid "Voiced alveolar trill"
21393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
21394 msgid "Voiced uvular trill"
21397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
21398 msgid "Voiced alveolar tap"
21401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
21402 msgid "Voiced retroflex flap"
21405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
21406 msgid "Voiceless bilabial fricative"
21409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
21410 msgid "Voiced bilabial fricative"
21413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
21414 msgid "Voiceless labiodental fricative"
21417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
21418 msgid "Voiced labiodental fricative"
21421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
21422 msgid "Voiceless dental fricative"
21425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
21426 msgid "Voiced dental fricative"
21429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
21430 msgid "Voiceless alveolar fricative"
21433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
21434 msgid "Voiced alveolar fricative"
21437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
21438 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
21441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
21442 msgid "Voiced postalveolar fricative"
21445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
21446 msgid "Voiceless retroflex fricative"
21449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
21450 msgid "Voiced retroflex fricative"
21453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
21454 msgid "Voiceless palatal fricative"
21457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
21458 msgid "Voiced palatal fricative"
21461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
21462 msgid "Voiceless velar fricative"
21465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
21466 msgid "Voiced velar fricative"
21469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
21470 msgid "Voiceless uvular fricative"
21473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
21474 msgid "Voiced uvular fricative"
21477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
21478 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
21481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
21482 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
21485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
21486 msgid "Voiceless glottal fricative"
21489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
21490 msgid "Voiced glottal fricative"
21493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
21494 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
21497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
21498 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
21501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
21502 msgid "Voiced labiodental approximant"
21505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
21506 msgid "Voiced alveolar approximant"
21509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
21510 msgid "Voiced retroflex approximant"
21513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
21514 msgid "Voiced palatal approximant"
21517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
21518 msgid "Voiced velar approximant"
21521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
21522 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
21525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
21526 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
21529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
21530 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
21533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
21534 msgid "Voiced velar lateral approximant"
21537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
21538 msgid "Bilabial click"
21541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
21542 msgid "Dental click"
21545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
21546 msgid "(Post)alveolar click"
21549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
21550 msgid "Palatoalveolar click"
21553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
21554 msgid "Alveolar lateral click"
21557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
21558 msgid "Voiced bilabial implosive"
21561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
21562 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
21565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
21566 msgid "Voiced palatal implosive"
21569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
21570 msgid "Voiced velar implosive"
21573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
21574 msgid "Voiced uvular implosive"
21577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
21578 msgid "Ejective mark"
21581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
21582 msgid "Close front unrounded vowel"
21585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
21586 msgid "Close front rounded vowel"
21589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
21590 msgid "Close central unrounded vowel"
21593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
21594 msgid "Close central rounded vowel"
21597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
21598 msgid "Close back unrounded vowel"
21601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
21603 msgid "Close back rounded vowel"
21606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
21607 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
21610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
21611 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
21614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
21615 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
21618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
21619 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
21622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
21623 msgid "Close-mid front rounded vowel"
21626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
21627 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
21630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
21631 msgid "Close-mid central rounded vowel"
21634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
21635 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
21638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
21639 msgid "Close-mid back rounded vowel"
21642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
21643 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
21646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
21647 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
21650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
21651 msgid "Open-mid front rounded vowel"
21654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
21655 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
21658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
21659 msgid "Open-mid central rounded vowel"
21662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
21663 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
21666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
21667 msgid "Open-mid back rounded vowel"
21670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
21671 msgid "Near-open front unrounded vowel"
21674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
21675 msgid "Near-open vowel"
21678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
21679 msgid "Open front unrounded vowel"
21682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
21683 msgid "Open front rounded vowel"
21686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
21687 msgid "Open back unrounded vowel"
21690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
21691 msgid "Open back rounded vowel"
21694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
21695 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
21698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
21699 msgid "Voiced labial-velar approximant"
21702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
21703 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
21706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
21707 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
21710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
21711 msgid "Voiced epiglottal fricative"
21714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
21715 msgid "Epiglottal plosive"
21718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
21719 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
21722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
21723 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
21726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
21727 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
21730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
21731 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
21734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
21736 msgid "Top tie bar"
21739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
21741 msgid "Bottom tie bar"
21744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
21748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
21752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
21754 msgid "Extra short"
21757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
21758 msgid "Primary stress"
21761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
21763 msgid "Secondary stress"
21766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
21767 msgid "Minor (foot) group"
21770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
21771 msgid "Major (intonation) group"
21774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
21776 msgid "Syllable break"
21779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
21780 msgid "Linking (absence of a break)"
21783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
21787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
21788 msgid "Voiceless (above)"
21791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
21796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
21797 msgid "Breathy voiced"
21800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
21801 msgid "Creaky voiced"
21804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
21805 msgid "Linguolabial"
21808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
21813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
21818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
21822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
21827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
21828 msgid "More rounded"
21831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
21832 msgid "Less rounded"
21835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
21840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
21844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
21846 msgid "Centralized"
21847 msgstr "首字母大写(a)|a"
21849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
21850 msgid "Mid-centralized"
21853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
21857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
21858 msgid "Non-syllabic"
21861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
21865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
21868 msgstr "首字母大写(a)|a"
21870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
21875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
21879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
21880 msgid "Pharyngialized"
21883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
21884 msgid "Velarized or pharyngialized"
21887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
21892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
21897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
21898 msgid "Advanced tongue root"
21901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
21902 msgid "Retracted tongue root"
21905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
21909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
21910 msgid "Nasal release"
21913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
21914 msgid "Lateral release"
21917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
21919 msgid "No audible release"
21922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
21923 msgid "Extra high (accent)"
21926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
21927 msgid "Extra high (tone letter)"
21930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
21931 msgid "High (accent)"
21934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
21935 msgid "High (tone letter)"
21938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
21939 msgid "Mid (accent)"
21942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
21944 msgid "Mid (tone letter)"
21947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
21948 msgid "Low (accent)"
21951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
21953 msgid "Low (tone letter)"
21956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
21957 msgid "Extra low (accent)"
21960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
21961 msgid "Extra low (tone letter)"
21964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
21969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
21973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
21975 msgid "Rising (accent)"
21978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
21980 msgid "Rising (tone letter)"
21983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
21984 msgid "Falling (accent)"
21987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
21988 msgid "Falling (tone letter)"
21991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
21992 msgid "High rising (accent)"
21995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
21996 msgid "High rising (tone letter)"
21999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
22000 msgid "Low rising (accent)"
22003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
22004 msgid "Low rising (tone letter)"
22007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
22008 msgid "Rising-falling (accent)"
22011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
22012 msgid "Rising-falling (tone letter)"
22015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
22017 msgid "Global rise"
22020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
22022 msgid "Global fall"
22025 #: lib/external_templates:36
22026 msgid "GnumericSpreadsheet"
22029 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
22030 msgid "Spreadsheet"
22033 #: lib/external_templates:39
22035 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
22036 "It imports as a long table, so any length\n"
22037 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
22038 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
22039 "both for gnumeric and excel files.\n"
22042 #: lib/external_templates:76
22043 msgid "RasterImage"
22044 msgstr "RasterImage"
22046 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
22048 msgid "Raster image"
22049 msgstr "RasterImage"
22051 #: lib/external_templates:84
22052 msgid "A bitmap file.\n"
22055 #: lib/external_templates:148
22059 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
22061 msgid "Xfig figure"
22064 #: lib/external_templates:151
22065 msgid "An Xfig figure.\n"
22068 #: lib/external_templates:201
22069 msgid "ChessDiagram"
22070 msgstr "ChessDiagram"
22072 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
22074 msgid "Chess diagram"
22075 msgstr "ChessDiagram"
22077 #: lib/external_templates:204
22079 "A chess position diagram.\n"
22080 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
22081 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
22082 "the position that you want to display.\n"
22083 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
22084 "and remember to type in a relative path\n"
22085 "to the LyX document location.\n"
22086 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
22087 "to enable general editing of the board.\n"
22088 "You might also check out the\n"
22089 "'Options->Test legality' option, and\n"
22090 "remember to middle and right click to\n"
22091 "insert new material in the board.\n"
22092 "In order for this to work, you have to\n"
22093 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
22094 "that TeX will find it, and you will need\n"
22095 "to install the skak package from CTAN.\n"
22098 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
22099 msgid "Lilypond typeset music"
22100 msgstr "Lilypond音乐排版"
22102 #: lib/external_templates:254
22104 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
22105 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
22106 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
22107 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
22110 #: lib/external_templates:300
22114 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
22119 #: lib/external_templates:303
22121 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
22122 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
22123 "which must be inserted to 'Options'.\n"
22125 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
22126 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
22127 "* pages=- (to include all pages)\n"
22128 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
22129 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
22130 "inserted in their original size.\n"
22131 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
22132 "for further options and details.\n"
22135 #: lib/external_templates:346
22138 "Read 'info date' for more information.\n"
22141 "详情请参阅 'info date'\n"
22143 #: lib/external_templates:375
22147 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
22149 msgid "Dia diagram"
22152 #: lib/external_templates:378
22153 msgid "Dia diagram.\n"
22156 #: lib/configure.py:500
22161 #: lib/configure.py:500
22166 #: lib/configure.py:503
22170 #: lib/configure.py:506
22174 #: lib/configure.py:509
22178 #: lib/configure.py:509
22179 msgid "sxd|OpenOffice"
22182 #: lib/configure.py:512
22187 #: lib/configure.py:515
22191 #: lib/configure.py:518
22195 #: lib/configure.py:520
22199 #: lib/configure.py:521
22203 #: lib/configure.py:522
22207 #: lib/configure.py:522
22212 #: lib/configure.py:523
22216 #: lib/configure.py:524
22220 #: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
22224 #: lib/configure.py:526
22228 #: lib/configure.py:527
22232 #: lib/configure.py:528
22236 #: lib/configure.py:529
22240 #: lib/configure.py:537
22241 msgid "Plain text (chess output)"
22242 msgstr "纯文本(chess output)"
22244 #: lib/configure.py:538
22245 msgid "Plain text (image)"
22246 msgstr "纯文本(image)"
22248 #: lib/configure.py:539
22249 msgid "Plain text (Xfig output)"
22250 msgstr "纯文本(Xfig output)"
22252 #: lib/configure.py:540
22254 msgid "date (output)"
22255 msgstr "Adapt outp&ut"
22257 #: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
22258 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
22262 #: lib/configure.py:541
22266 #: lib/configure.py:542
22268 msgid "DocBook (XML)"
22269 msgstr "Docbook (XML)"
22271 #: lib/configure.py:543
22272 msgid "Graphviz Dot"
22273 msgstr "Graphviz Dot图形"
22275 #: lib/configure.py:544
22277 msgid "LaTeX (dviluatex)"
22278 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22280 #: lib/configure.py:545
22281 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
22282 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
22284 #: lib/configure.py:546
22288 #: lib/configure.py:546
22292 #: lib/configure.py:548
22296 #: lib/configure.py:550
22297 msgid "LilyPond music"
22298 msgstr "LilyPond音乐"
22300 #: lib/configure.py:551
22301 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
22304 #: lib/configure.py:552
22305 msgid "LaTeX (plain)"
22306 msgstr "LaTeX (plain)"
22308 #: lib/configure.py:552
22309 msgid "LaTeX (plain)|L"
22310 msgstr "LaTeX (plain)|L"
22312 #: lib/configure.py:553
22313 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
22314 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
22316 #: lib/configure.py:554
22317 msgid "LaTeX (pdflatex)"
22318 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22320 #: lib/configure.py:555
22321 msgid "LaTeX (XeTeX)"
22322 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
22324 #: lib/configure.py:556
22328 #: lib/configure.py:556
22329 msgid "Plain text|a"
22332 #: lib/configure.py:557
22333 msgid "Plain text (pstotext)"
22334 msgstr "纯文本(pstotext)"
22336 #: lib/configure.py:558
22337 msgid "Plain text (ps2ascii)"
22338 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
22340 #: lib/configure.py:559
22341 msgid "Plain text (catdvi)"
22342 msgstr "纯文本(catdvi)"
22344 #: lib/configure.py:560
22345 msgid "Plain Text, Join Lines"
22348 #: lib/configure.py:561
22349 msgid "Info (Beamer)"
22352 #: lib/configure.py:564
22353 msgid "Gnumeric spreadsheet"
22354 msgstr "Gnumeric表格"
22356 #: lib/configure.py:565
22357 msgid "Excel spreadsheet"
22360 #: lib/configure.py:566
22361 msgid "OpenOffice spreadsheet"
22362 msgstr "OpenOffice表格"
22364 #: lib/configure.py:569
22368 #: lib/configure.py:569
22372 #: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
22376 #: lib/configure.py:582
22380 #: lib/configure.py:583
22381 msgid "EPS (uncropped)"
22384 #: lib/configure.py:584
22385 msgid "EPS (cropped)"
22388 #: lib/configure.py:585
22390 msgstr "Postscript"
22392 #: lib/configure.py:585
22393 msgid "Postscript|t"
22394 msgstr "Postscript"
22396 #: lib/configure.py:590
22397 msgid "PDF (ps2pdf)"
22398 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22400 #: lib/configure.py:590
22401 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
22402 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
22404 #: lib/configure.py:591
22405 msgid "PDF (pdflatex)"
22406 msgstr "PDF (pdflatex)"
22408 #: lib/configure.py:591
22409 msgid "PDF (pdflatex)|F"
22410 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
22412 #: lib/configure.py:592
22413 msgid "PDF (dvipdfm)"
22414 msgstr "PDF (dvipdfm)"
22416 #: lib/configure.py:592
22417 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
22418 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
22420 #: lib/configure.py:593
22421 msgid "PDF (XeTeX)"
22422 msgstr "PDF (XeTeX)"
22424 #: lib/configure.py:593
22425 msgid "PDF (XeTeX)|X"
22426 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
22428 #: lib/configure.py:594
22429 msgid "PDF (LuaTeX)"
22430 msgstr "PDF (LuaTeX)"
22432 #: lib/configure.py:594
22433 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
22434 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
22436 #: lib/configure.py:595
22438 msgid "PDF (graphics)"
22441 #: lib/configure.py:596
22443 msgid "PDF (cropped)"
22444 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22446 #: lib/configure.py:599
22450 #: lib/configure.py:599
22454 #: lib/configure.py:600
22455 msgid "DVI (LuaTeX)"
22456 msgstr "DVI (LuaTeX)"
22458 #: lib/configure.py:600
22459 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
22460 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
22462 #: lib/configure.py:603
22466 #: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
22471 #: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
22476 #: lib/configure.py:609
22479 msgstr "NoteToEditor"
22481 #: lib/configure.py:612
22482 msgid "OpenDocument"
22483 msgstr "Open Office"
22485 #: lib/configure.py:613
22486 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
22487 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
22489 #: lib/configure.py:616
22490 msgid "Rich Text Format"
22493 #: lib/configure.py:617
22497 #: lib/configure.py:617
22501 #: lib/configure.py:620
22503 msgid "date command"
22506 #: lib/configure.py:621
22507 msgid "Table (CSV)"
22510 #: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
22511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
22515 #: lib/configure.py:624
22519 #: lib/configure.py:625
22523 #: lib/configure.py:626
22527 #: lib/configure.py:627
22531 #: lib/configure.py:628
22536 #: lib/configure.py:629
22537 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22538 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22540 #: lib/configure.py:630
22541 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22542 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22544 #: lib/configure.py:631
22545 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22546 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22548 #: lib/configure.py:632
22549 msgid "LyX Preview"
22552 #: lib/configure.py:633
22556 #: lib/configure.py:634
22561 #: lib/configure.py:635
22565 #: lib/configure.py:636 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
22567 msgid "Windows Metafile"
22570 #: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
22571 msgid "Enhanced Metafile"
22572 msgstr "Enhanced Metafile"
22574 #: lib/configure.py:740
22578 #: lib/configure.py:944
22579 msgid "LyX Archive (zip)"
22582 #: lib/configure.py:947
22583 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
22586 #: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
22588 msgid "%1$s and %2$s"
22589 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22591 #: src/BiblioInfo.cpp:319
22593 msgid "%1$s et al."
22596 #: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
22597 #: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592
22601 #: src/BiblioInfo.cpp:839
22605 #: src/BiblioInfo.cpp:849
22607 msgid "Bibliography entry not found!"
22610 #: src/Buffer.cpp:138
22613 "Could not print the document %1$s.\n"
22614 "Check that your printer is set up correctly."
22619 #: src/Buffer.cpp:141
22620 msgid "Print document failed"
22623 #: src/Buffer.cpp:365
22624 msgid "Disk Error: "
22627 #: src/Buffer.cpp:366
22630 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
22631 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22633 #: src/Buffer.cpp:483
22634 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
22635 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
22637 #: src/Buffer.cpp:485
22638 msgid "Attempting to close changed document!"
22639 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
22641 #: src/Buffer.cpp:494
22642 msgid "Could not remove temporary directory"
22645 #: src/Buffer.cpp:495
22647 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
22648 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22650 #: src/Buffer.cpp:871
22651 msgid "Unknown document class"
22654 #: src/Buffer.cpp:872
22656 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
22657 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
22659 #: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
22661 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
22662 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
22664 #: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
22665 msgid "Document header error"
22668 #: src/Buffer.cpp:886
22669 msgid "\\begin_header is missing"
22670 msgstr "\\begin_header 缺失"
22672 #: src/Buffer.cpp:909
22673 msgid "\\begin_document is missing"
22674 msgstr "\\begin_document 缺失"
22676 #: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
22677 #: src/BufferView.cpp:1441
22678 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
22679 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
22681 #: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
22684 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22685 "xcolor/ulem are installed.\n"
22686 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22689 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22690 "xcolor/soul are installed.\n"
22691 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22694 #: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
22697 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22698 "xcolor and ulem are not installed.\n"
22699 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22702 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22703 "xcolor and soul are not installed.\n"
22704 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22707 #: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
22708 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
22712 #: src/Buffer.cpp:1065
22714 msgid "File Not Found"
22717 #: src/Buffer.cpp:1066
22719 msgid "Unable to open file `%1$s'."
22720 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22722 #: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
22723 msgid "Document format failure"
22726 #: src/Buffer.cpp:1090
22728 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
22729 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
22731 #: src/Buffer.cpp:1153
22733 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
22734 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
22736 #: src/Buffer.cpp:1178
22737 msgid "Conversion failed"
22740 #: src/Buffer.cpp:1179
22743 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22744 "it could not be created."
22746 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22747 "it could not be created."
22749 #: src/Buffer.cpp:1189
22750 msgid "Conversion script not found"
22753 #: src/Buffer.cpp:1190
22756 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22757 "could not be found."
22759 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22760 "could not be found."
22762 #: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
22763 msgid "Conversion script failed"
22766 #: src/Buffer.cpp:1214
22769 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
22772 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22775 #: src/Buffer.cpp:1221
22778 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
22781 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22784 #: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4138 src/Buffer.cpp:4201
22786 msgid "File is read-only"
22789 #: src/Buffer.cpp:1243
22791 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
22794 #: src/Buffer.cpp:1252
22797 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
22798 "overwrite this file?"
22799 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22801 #: src/Buffer.cpp:1254
22803 msgid "Overwrite modified file?"
22806 #: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2630 src/Exporter.cpp:50
22807 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
22808 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436
22812 #: src/Buffer.cpp:1284
22813 msgid "Backup failure"
22816 #: src/Buffer.cpp:1285
22819 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22820 "Please check whether the directory exists and is writable."
22822 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22823 "Please check whether the directory exists and is writeable."
22825 #: src/Buffer.cpp:1311
22827 msgid "Saving document %1$s..."
22828 msgstr "保存文件 %1$s..."
22830 #: src/Buffer.cpp:1326
22831 msgid " could not write file!"
22834 #: src/Buffer.cpp:1334
22838 #: src/Buffer.cpp:1349
22840 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
22841 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
22843 #: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
22845 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
22848 #: src/Buffer.cpp:1362
22850 msgid "Save failed! Trying again...\n"
22851 msgstr " 保存失败!重试...\n"
22853 #: src/Buffer.cpp:1376
22855 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
22856 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
22858 #: src/Buffer.cpp:1390
22860 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
22861 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
22863 #: src/Buffer.cpp:1479
22864 msgid "Iconv software exception Detected"
22867 #: src/Buffer.cpp:1479
22870 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
22872 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
22874 #: src/Buffer.cpp:1509
22876 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
22877 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
22879 #: src/Buffer.cpp:1512
22881 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22882 "chosen encoding.\n"
22883 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22885 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22886 "chosen encoding.\n"
22887 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22889 #: src/Buffer.cpp:1519
22891 msgid "iconv conversion failed"
22894 #: src/Buffer.cpp:1524
22896 msgid "conversion failed"
22899 #: src/Buffer.cpp:1624
22901 msgid "Uncodable character in file path"
22902 msgstr "作者名中存在非法字符"
22904 #: src/Buffer.cpp:1626
22907 "The path of your document\n"
22909 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
22910 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
22911 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
22912 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
22914 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
22915 "(such as utf8) or change the file path name."
22918 #: src/Buffer.cpp:1979
22919 msgid "Running chktex..."
22920 msgstr "执行 chktex..."
22922 #: src/Buffer.cpp:1993
22923 msgid "chktex failure"
22924 msgstr "chktex执行出错"
22926 #: src/Buffer.cpp:1994
22927 msgid "Could not run chktex successfully."
22928 msgstr "无法正确执行chktex"
22930 #: src/Buffer.cpp:2283
22932 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
22933 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22935 #: src/Buffer.cpp:2363
22937 msgid "Error exporting to format: %1$s."
22938 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22940 #: src/Buffer.cpp:2447
22942 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
22945 #: src/Buffer.cpp:2482
22947 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
22950 #: src/Buffer.cpp:2547
22952 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
22953 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22955 #: src/Buffer.cpp:2554
22957 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
22958 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22960 #: src/Buffer.cpp:2561
22962 msgid "Error exporting to DVI."
22963 msgstr "产生pixmap出错"
22965 #: src/Buffer.cpp:2626 src/Exporter.cpp:45
22968 "The file %1$s already exists.\n"
22970 "Do you want to overwrite that file?"
22975 #: src/Buffer.cpp:2629 src/Exporter.cpp:48
22976 msgid "Overwrite file?"
22979 #: src/Buffer.cpp:2646
22980 msgid "Error running external commands."
22983 #: src/Buffer.cpp:3468
22985 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
22986 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
22988 #: src/Buffer.cpp:3472
22990 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
22991 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
22993 #: src/Buffer.cpp:3526
22994 msgid "Preview source code"
22997 #: src/Buffer.cpp:3528
22999 msgid "Preview preamble"
23002 #: src/Buffer.cpp:3530
23004 msgid "Preview body"
23007 #: src/Buffer.cpp:3545
23008 msgid "Plain text does not have a preamble."
23011 #: src/Buffer.cpp:3648
23013 msgid "Auto-saving %1$s"
23016 #: src/Buffer.cpp:3702
23017 msgid "Autosave failed!"
23020 #: src/Buffer.cpp:3763
23021 msgid "Autosaving current document..."
23022 msgstr "自动保存当前文档..."
23024 #: src/Buffer.cpp:3884
23025 msgid "Couldn't export file"
23028 #: src/Buffer.cpp:3885
23030 msgid "No information for exporting the format %1$s."
23031 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23033 #: src/Buffer.cpp:3946
23034 msgid "File name error"
23037 #: src/Buffer.cpp:3947
23038 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
23041 #: src/Buffer.cpp:4045 src/Buffer.cpp:4059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
23042 msgid "Document export cancelled."
23045 #: src/Buffer.cpp:4062
23047 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
23048 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
23050 #: src/Buffer.cpp:4069
23052 msgid "Document exported as %1$s"
23053 msgstr "文档导出为 %1$s"
23055 #: src/Buffer.cpp:4124
23058 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
23060 "Recover emergency save?"
23062 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
23066 #: src/Buffer.cpp:4127
23067 msgid "Load emergency save?"
23068 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
23070 #: src/Buffer.cpp:4128
23074 #: src/Buffer.cpp:4128
23075 msgid "&Load Original"
23078 #: src/Buffer.cpp:4139
23081 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
23082 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23085 #: src/Buffer.cpp:4146
23086 msgid "Document was successfully recovered."
23089 #: src/Buffer.cpp:4148
23090 msgid "Document was NOT successfully recovered."
23093 #: src/Buffer.cpp:4149
23096 "Remove emergency file now?\n"
23098 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23100 #: src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4165
23101 msgid "Delete emergency file?"
23102 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
23104 #: src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4167
23108 #: src/Buffer.cpp:4158
23109 msgid "Emergency file deleted"
23110 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
23112 #: src/Buffer.cpp:4159
23113 msgid "Do not forget to save your file now!"
23114 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
23116 #: src/Buffer.cpp:4166
23117 msgid "Remove emergency file now?"
23118 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23120 #: src/Buffer.cpp:4189
23123 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
23125 "Load the backup instead?"
23127 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
23131 #: src/Buffer.cpp:4191
23132 msgid "Load backup?"
23135 #: src/Buffer.cpp:4192
23136 msgid "&Load backup"
23139 #: src/Buffer.cpp:4192
23140 msgid "Load &original"
23143 #: src/Buffer.cpp:4202
23146 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
23147 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23150 #: src/Buffer.cpp:4536 src/insets/InsetCaption.cpp:390
23151 msgid "Senseless!!! "
23154 #: src/Buffer.cpp:4756
23156 msgid "Document %1$s reloaded."
23157 msgstr "文档 %1$s 已打开"
23159 #: src/Buffer.cpp:4759
23161 msgid "Could not reload document %1$s."
23164 #: src/Buffer.cpp:4826
23166 msgid "Included File Invalid"
23167 msgstr "包含文件(d)...|d"
23169 #: src/Buffer.cpp:4827
23172 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
23174 "inaccessible. You will need to update the included filename."
23177 #: src/BufferParams.cpp:452
23179 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
23180 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
23183 #: src/BufferParams.cpp:454
23185 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
23186 "are inserted into formulas"
23189 #: src/BufferParams.cpp:456
23191 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
23195 #: src/BufferParams.cpp:458
23197 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
23198 "inserted into formulas"
23201 #: src/BufferParams.cpp:460
23203 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
23207 #: src/BufferParams.cpp:462
23209 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
23210 "inserted into formulas"
23213 #: src/BufferParams.cpp:464
23215 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
23216 "inserted into formulas"
23219 #: src/BufferParams.cpp:466
23221 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
23222 "subscript is inserted into formulas"
23225 #: src/BufferParams.cpp:468
23227 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
23228 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
23231 #: src/BufferParams.cpp:470
23233 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
23234 "decoration 'utilde'"
23237 #: src/BufferParams.cpp:616
23240 "The selected document class\n"
23242 "requires external files that are not available.\n"
23243 "The document class can still be used, but the\n"
23244 "document cannot be compiled until the following\n"
23245 "prerequisites are installed:\n"
23247 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
23248 "User's Guide for more information."
23251 #: src/BufferParams.cpp:625
23252 msgid "Document class not available"
23255 #: src/BufferParams.cpp:1811 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
23256 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
23258 msgid "Uncodable characters"
23261 #: src/BufferParams.cpp:1812
23264 "The following characters that are used in an index name are not\n"
23265 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23269 #: src/BufferParams.cpp:2059
23272 "The layout file:\n"
23274 "could not be found. A default textclass with default\n"
23275 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23278 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23281 #: src/BufferParams.cpp:2065
23282 msgid "Document class not found"
23285 #: src/BufferParams.cpp:2072
23288 "Due to some error in it, the layout file:\n"
23290 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
23291 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23294 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23297 #: src/BufferParams.cpp:2078 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
23298 msgid "Could not load class"
23301 #: src/BufferParams.cpp:2128
23302 msgid "Error reading internal layout information"
23303 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
23305 #: src/BufferParams.cpp:2129 src/TextClass.cpp:1526
23309 #: src/BufferView.cpp:188
23310 msgid "No more insets"
23313 #: src/BufferView.cpp:731
23314 msgid "Save bookmark"
23317 #: src/BufferView.cpp:956
23318 msgid "Converting document to new document class..."
23319 msgstr "转换文档至新文档类..."
23321 #: src/BufferView.cpp:1000
23322 msgid "Document is read-only"
23325 #: src/BufferView.cpp:1009
23326 msgid "This portion of the document is deleted."
23329 #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
23330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3377 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3452
23332 msgid "Absolute filename expected."
23335 #: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
23337 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
23338 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
23340 #: src/BufferView.cpp:1333
23341 msgid "No further undo information"
23344 #: src/BufferView.cpp:1343
23345 msgid "No further redo information"
23348 #: src/BufferView.cpp:1590
23352 #: src/BufferView.cpp:1596
23356 #: src/BufferView.cpp:1603
23357 msgid "Mark removed"
23358 msgstr "Mark removed"
23360 #: src/BufferView.cpp:1606
23364 #: src/BufferView.cpp:1662
23365 msgid "Statistics for the selection:"
23368 #: src/BufferView.cpp:1664
23369 msgid "Statistics for the document:"
23372 #: src/BufferView.cpp:1667
23377 #: src/BufferView.cpp:1669
23381 #: src/BufferView.cpp:1672
23383 msgid "%1$d characters (including blanks)"
23384 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
23386 #: src/BufferView.cpp:1675
23387 msgid "One character (including blanks)"
23390 #: src/BufferView.cpp:1678
23392 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
23393 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
23395 #: src/BufferView.cpp:1681
23396 msgid "One character (excluding blanks)"
23399 #: src/BufferView.cpp:1683
23403 #: src/BufferView.cpp:1839
23406 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
23409 #: src/BufferView.cpp:1841
23411 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
23414 #: src/BufferView.cpp:1849
23416 msgid "Branch name"
23419 #: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
23420 msgid "Branch already exists"
23423 #: src/BufferView.cpp:2299
23424 msgid "Inverse Search Failed"
23427 #: src/BufferView.cpp:2300
23429 "Invalid position requested by inverse search.\n"
23430 "You need to update the viewed document."
23433 #: src/BufferView.cpp:2679
23435 msgid "Inserting document %1$s..."
23436 msgstr "插入文档 %1$s..."
23438 #: src/BufferView.cpp:2690
23440 msgid "Document %1$s inserted."
23441 msgstr "文档 %1$s 已插入"
23443 #: src/BufferView.cpp:2692
23445 msgid "Could not insert document %1$s"
23446 msgstr "无法插入文档 %1$s"
23448 #: src/BufferView.cpp:2958
23451 "Could not read the specified document\n"
23453 "due to the error: %2$s"
23459 #: src/BufferView.cpp:2960
23460 msgid "Could not read file"
23463 #: src/BufferView.cpp:2967
23467 " is not readable."
23472 #: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
23473 msgid "Could not open file"
23476 #: src/BufferView.cpp:2975
23477 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
23478 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
23480 #: src/BufferView.cpp:2976
23482 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
23483 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
23484 "If this does not give the correct result\n"
23485 "then please change the encoding of the file\n"
23486 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
23488 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
23489 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
23494 #: src/Changes.cpp:370
23495 msgid "Uncodable character in author name"
23496 msgstr "作者名中存在非法字符"
23498 #: src/Changes.cpp:371
23501 "The author name '%1$s',\n"
23502 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
23503 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
23504 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
23506 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
23507 "or change the spelling of the author name."
23510 #: src/Chktex.cpp:62
23512 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
23513 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
23515 #: src/Chktex.cpp:64
23516 msgid "ChkTeX warning id # "
23517 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
23519 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
23520 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
23524 #: src/Color.cpp:204
23528 #: src/Color.cpp:205
23532 #: src/Color.cpp:206
23536 #: src/Color.cpp:207
23540 #: src/Color.cpp:208
23544 #: src/Color.cpp:209
23548 #: src/Color.cpp:210
23552 #: src/Color.cpp:211
23556 #: src/Color.cpp:212
23560 #: src/Color.cpp:213
23564 #: src/Color.cpp:214
23568 #: src/Color.cpp:215
23572 #: src/Color.cpp:216
23573 msgid "selected text"
23576 #: src/Color.cpp:218
23580 #: src/Color.cpp:219
23581 msgid "inline completion"
23584 #: src/Color.cpp:221
23586 msgid "non-unique inline completion"
23589 #: src/Color.cpp:223
23590 msgid "previewed snippet"
23593 #: src/Color.cpp:224
23597 #: src/Color.cpp:225
23598 msgid "note background"
23601 #: src/Color.cpp:226
23602 msgid "comment label"
23605 #: src/Color.cpp:227
23606 msgid "comment background"
23609 #: src/Color.cpp:228
23610 msgid "greyedout inset label"
23613 #: src/Color.cpp:229
23614 msgid "greyedout inset text"
23617 #: src/Color.cpp:230
23618 msgid "greyedout inset background"
23621 #: src/Color.cpp:231
23623 msgid "phantom inset text"
23626 #: src/Color.cpp:232
23630 #: src/Color.cpp:233
23632 msgid "listings background"
23635 #: src/Color.cpp:234
23636 msgid "branch label"
23639 #: src/Color.cpp:235
23640 msgid "footnote label"
23643 #: src/Color.cpp:236
23644 msgid "index label"
23647 #: src/Color.cpp:237
23648 msgid "margin note label"
23651 #: src/Color.cpp:238
23655 #: src/Color.cpp:239
23659 #: src/Color.cpp:240
23663 #: src/Color.cpp:241
23667 #: src/Color.cpp:242
23668 msgid "command inset"
23671 #: src/Color.cpp:243
23672 msgid "command inset background"
23675 #: src/Color.cpp:244
23676 msgid "command inset frame"
23679 #: src/Color.cpp:245
23680 msgid "special character"
23683 #: src/Color.cpp:246
23687 #: src/Color.cpp:247
23688 msgid "math background"
23691 #: src/Color.cpp:248
23692 msgid "graphics background"
23695 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
23697 msgid "math macro background"
23700 #: src/Color.cpp:250
23704 #: src/Color.cpp:251
23705 msgid "math corners"
23708 #: src/Color.cpp:252
23712 #: src/Color.cpp:254
23714 msgid "math macro hovered background"
23717 #: src/Color.cpp:255
23718 msgid "math macro label"
23721 #: src/Color.cpp:256
23723 msgid "math macro frame"
23726 #: src/Color.cpp:257
23728 msgid "math macro blended out"
23731 #: src/Color.cpp:258
23733 msgid "math macro old parameter"
23736 #: src/Color.cpp:259
23738 msgid "math macro new parameter"
23741 #: src/Color.cpp:260
23742 msgid "collapsable inset text"
23745 #: src/Color.cpp:261
23746 msgid "collapsable inset frame"
23749 #: src/Color.cpp:262
23750 msgid "inset background"
23753 #: src/Color.cpp:263
23754 msgid "inset frame"
23757 #: src/Color.cpp:264
23758 msgid "LaTeX error"
23761 #: src/Color.cpp:265
23762 msgid "end-of-line marker"
23765 #: src/Color.cpp:266
23766 msgid "appendix marker"
23769 #: src/Color.cpp:267
23771 msgstr "change bar"
23773 #: src/Color.cpp:268
23774 msgid "deleted text"
23777 #: src/Color.cpp:269
23781 #: src/Color.cpp:270
23782 msgid "changed text 1st author"
23785 #: src/Color.cpp:271
23786 msgid "changed text 2nd author"
23789 #: src/Color.cpp:272
23790 msgid "changed text 3rd author"
23793 #: src/Color.cpp:273
23794 msgid "changed text 4th author"
23797 #: src/Color.cpp:274
23798 msgid "changed text 5th author"
23801 #: src/Color.cpp:275
23803 msgid "deleted text modifier"
23806 #: src/Color.cpp:276
23807 msgid "added space markers"
23808 msgstr "added space markers"
23810 #: src/Color.cpp:277
23814 #: src/Color.cpp:278
23815 msgid "table on/off line"
23816 msgstr "表格 on/off 边框"
23818 #: src/Color.cpp:280
23819 msgid "bottom area"
23822 #: src/Color.cpp:281
23826 #: src/Color.cpp:282
23827 msgid "page break / line break"
23830 #: src/Color.cpp:283
23831 msgid "frame of button"
23834 #: src/Color.cpp:284
23835 msgid "button background"
23838 #: src/Color.cpp:285
23839 msgid "button background under focus"
23842 #: src/Color.cpp:286
23843 msgid "paragraph marker"
23846 #: src/Color.cpp:287
23848 msgid "preview frame"
23851 #: src/Color.cpp:288
23855 #: src/Color.cpp:289
23857 msgid "regexp frame"
23860 #: src/Color.cpp:290
23864 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
23865 #: src/Converter.cpp:582
23866 msgid "Cannot convert file"
23869 #: src/Converter.cpp:327
23872 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23873 "Define a converter in the preferences."
23875 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23876 "Define a converter in the preferences."
23878 #: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:730
23879 msgid "Executing command: "
23882 #: src/Converter.cpp:511
23883 msgid "Build errors"
23886 #: src/Converter.cpp:512
23887 msgid "There were errors during the build process."
23890 #: src/Converter.cpp:517
23893 "An error occurred while running:\n"
23895 msgstr "执行 %1$s 出错"
23897 #: src/Converter.cpp:540
23899 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
23900 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
23902 #: src/Converter.cpp:584
23904 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
23905 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23907 #: src/Converter.cpp:585
23909 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
23910 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23912 #: src/Converter.cpp:641
23913 msgid "Running LaTeX..."
23914 msgstr "运行LaTeX..."
23916 #: src/Converter.cpp:660
23919 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
23921 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
23923 #: src/Converter.cpp:663
23924 msgid "LaTeX failed"
23927 #: src/Converter.cpp:665
23928 msgid "Output is empty"
23931 #: src/Converter.cpp:666
23932 msgid "An empty output file was generated."
23935 #: src/CutAndPaste.cpp:363
23938 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
23939 "Do you want to add it to the document's branch list?"
23941 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23945 #: src/CutAndPaste.cpp:366
23947 msgid "Unknown branch"
23950 #: src/CutAndPaste.cpp:367
23954 #: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402
23956 msgid "Layout `%1$s' was not found."
23959 #: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404
23961 msgid "Layout Not Found"
23964 #: src/CutAndPaste.cpp:753
23966 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
23968 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23971 #: src/CutAndPaste.cpp:756
23974 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
23977 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23980 #: src/CutAndPaste.cpp:761
23982 msgid "Undefined flex inset"
23985 #: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2612
23986 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
23987 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
23988 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
23989 msgid "LyX Warning: "
23992 #: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2613
23993 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
23994 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
23995 msgid "uncodable character"
23998 #: src/Exporter.cpp:50
24002 #: src/Exporter.cpp:51
24003 msgid "Overwrite &all"
24006 #: src/Exporter.cpp:51
24007 msgid "&Cancel export"
24010 #: src/Exporter.cpp:97
24011 msgid "Couldn't copy file"
24014 #: src/Exporter.cpp:98
24016 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
24017 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
24019 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
24020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
24021 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24025 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
24026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
24027 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24031 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
24032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
24033 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24041 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
24046 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
24050 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
24054 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
24058 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
24066 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
24070 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
24078 #: src/Font.cpp:162
24080 msgid "Emphasis %1$s, "
24083 #: src/Font.cpp:165
24085 msgid "Underline %1$s, "
24086 msgstr "下划线 %1$s, "
24088 #: src/Font.cpp:168
24090 msgid "Strikeout %1$s, "
24091 msgstr "Noun %1$s, "
24093 #: src/Font.cpp:171
24095 msgid "Double underline %1$s, "
24096 msgstr "下划线 %1$s, "
24098 #: src/Font.cpp:174
24100 msgid "Wavy underline %1$s, "
24101 msgstr "下划线 %1$s, "
24103 #: src/Font.cpp:177
24105 msgid "Noun %1$s, "
24108 #: src/Font.cpp:191
24110 msgid "Language: %1$s, "
24111 msgstr "语言: %1$s, "
24113 #: src/Font.cpp:194
24115 msgid "Number %1$s"
24118 #: src/Format.cpp:610 src/Format.cpp:623 src/Format.cpp:633
24119 msgid "Cannot view file"
24122 #: src/Format.cpp:611 src/Format.cpp:678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3131
24124 msgid "File does not exist: %1$s"
24125 msgstr "文件不存在: %1$s"
24127 #: src/Format.cpp:624
24129 msgid "No information for viewing %1$s"
24130 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
24132 #: src/Format.cpp:634
24134 msgid "Auto-view file %1$s failed"
24135 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
24137 #: src/Format.cpp:677 src/Format.cpp:689 src/Format.cpp:702 src/Format.cpp:713
24138 msgid "Cannot edit file"
24141 #: src/Format.cpp:690
24142 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
24145 #: src/Format.cpp:703
24147 msgid "No information for editing %1$s"
24148 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
24150 #: src/Format.cpp:714
24152 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
24153 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
24155 #: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
24157 msgid "Could not find bind file"
24160 #: src/KeyMap.cpp:227
24163 "Unable to find the bind file\n"
24165 "Please check your installation."
24171 #: src/KeyMap.cpp:234
24173 msgid "Could not find `cua.bind' file"
24176 #: src/KeyMap.cpp:235
24179 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
24180 "Please check your installation."
24186 #: src/KeyMap.cpp:242
24189 "Unable to find the bind file\n"
24191 "Falling back to default."
24197 #: src/KeySequence.cpp:181
24201 #: src/LaTeX.cpp:57
24203 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
24204 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
24206 #: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:376
24208 msgid "Running Index Processor."
24209 msgstr "执行MakeIndex"
24211 #: src/LaTeX.cpp:291 src/LaTeX.cpp:351
24212 msgid "Running BibTeX."
24215 #: src/LaTeX.cpp:467
24216 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
24217 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
24219 #: src/LaTeX.cpp:1279 src/LaTeX.cpp:1285 src/LaTeX.cpp:1294
24221 msgid "BibTeX error: "
24224 #: src/LaTeX.cpp:1301
24226 msgid "Biber error: "
24229 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
24231 msgid "Font not available"
24234 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
24237 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
24238 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
24242 msgid "Could not read configuration file"
24248 "Error while reading the configuration file\n"
24250 "Please check your installation."
24257 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
24258 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
24266 msgid "The following files could not be loaded:"
24267 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
24271 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
24276 msgid "Cannot remove temporary directory"
24281 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
24282 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24285 msgid "Unable to remove temporary directory"
24290 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
24291 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
24295 msgid "Missing filename for this operation."
24296 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24300 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
24305 msgid "No textclass is found"
24310 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
24311 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
24312 "without checking your LaTeX installation, or continue."
24317 msgid "&Reconfigure"
24322 msgid "&Without LaTeX"
24325 #: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
24328 msgstr "Continuing"
24332 "SIGHUP signal caught!\n"
24338 "SIGFPE signal caught!\n"
24344 "SIGSEGV signal caught!\n"
24345 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
24346 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
24347 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
24352 msgid "LyX crashed!"
24355 #: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
24360 msgid "Could not create temporary directory"
24366 "Could not create a temporary directory in\n"
24368 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
24375 msgid "Missing user LyX directory"
24381 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
24382 "It is needed to keep your own configuration."
24384 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
24388 msgid "&Create directory"
24393 msgstr "退出 LyX (&E)"
24396 msgid "No user LyX directory. Exiting."
24397 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
24401 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
24402 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
24405 msgid "Failed to create directory. Exiting."
24406 msgstr "未能创建目录。退出。"
24408 #: src/LyX.cpp:1011
24409 msgid "List of supported debug flags:"
24412 #: src/LyX.cpp:1015
24414 msgid "Setting debug level to %1$s"
24415 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
24417 #: src/LyX.cpp:1026
24420 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
24421 "Command line switches (case sensitive):\n"
24422 "\t-help summarize LyX usage\n"
24423 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
24424 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
24425 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
24426 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24427 " select the features to debug.\n"
24428 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
24429 "\t-x [--execute] command\n"
24430 " where command is a lyx command.\n"
24431 "\t-e [--export] fmt\n"
24432 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
24433 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
24435 " to see which parameter (which differs from the format "
24437 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
24438 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
24439 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
24440 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
24441 " and filename is the destination filename.\n"
24442 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24443 " where fmt is the import format of choice\n"
24444 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
24445 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
24446 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
24447 " specifying whether all files, main file only, or no "
24449 " respectively, are to be overwritten during a batch "
24451 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
24453 "\t-n [--no-remote]\n"
24454 " open documents in a new instance\n"
24455 "\t-r [--remote]\n"
24456 " open documents in an already running instance\n"
24457 " (a working lyxpipe is needed)\n"
24458 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
24459 "\t-version summarize version and build info\n"
24460 "Check the LyX man page for more details."
24462 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
24464 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
24465 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
24466 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
24467 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
24468 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24470 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
24471 "\t-x [--execute] command\n"
24472 " command 是一个 lyx 命令.\n"
24473 "\t-e [--export] fmt\n"
24475 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24477 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
24478 "\t-version 版本和编译信息\n"
24479 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
24481 #: src/LyX.cpp:1071 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
24483 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
24486 #: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:621
24487 msgid "No system directory"
24490 #: src/LyX.cpp:1084
24491 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
24492 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
24494 #: src/LyX.cpp:1095
24495 msgid "No user directory"
24498 #: src/LyX.cpp:1096
24499 msgid "Missing directory for -userdir switch"
24500 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
24502 #: src/LyX.cpp:1107
24503 msgid "Incomplete command"
24506 #: src/LyX.cpp:1108
24507 msgid "Missing command string after --execute switch"
24508 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
24510 #: src/LyX.cpp:1119
24512 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
24513 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24515 #: src/LyX.cpp:1124
24517 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
24518 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24520 #: src/LyX.cpp:1137
24521 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
24522 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24524 #: src/LyX.cpp:1150
24525 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
24526 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24528 #: src/LyX.cpp:1155
24529 msgid "Missing filename for --import"
24530 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24532 #: src/LyXRC.cpp:3090
24534 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
24537 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
24539 #: src/LyXRC.cpp:3094
24541 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
24543 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
24545 #: src/LyXRC.cpp:3102
24547 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
24548 "automatically by what you type."
24549 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
24551 #: src/LyXRC.cpp:3106
24553 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
24555 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
24557 #: src/LyXRC.cpp:3110
24559 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24561 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24563 #: src/LyXRC.cpp:3117
24565 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24566 "the backup file in the same directory as the original file."
24568 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24569 "the backup file in the same directory as the original file."
24571 #: src/LyXRC.cpp:3121
24573 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24574 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24576 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24577 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24579 #: src/LyXRC.cpp:3125
24580 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24583 #: src/LyXRC.cpp:3129
24585 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24586 "its global and local bind/ directories."
24588 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24589 "its global and local bind/ directories."
24591 #: src/LyXRC.cpp:3133
24592 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
24593 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
24595 #: src/LyXRC.cpp:3137
24597 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24598 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24600 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24601 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24603 #: src/LyXRC.cpp:3147
24605 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24606 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24608 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24609 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24611 #: src/LyXRC.cpp:3155
24614 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
24615 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
24616 "the top of the screen"
24618 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24619 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24621 #: src/LyXRC.cpp:3159
24622 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
24625 #: src/LyXRC.cpp:3163
24626 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
24629 #: src/LyXRC.cpp:3167
24631 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
24635 #: src/LyXRC.cpp:3172
24638 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24639 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24641 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24642 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24644 #: src/LyXRC.cpp:3176
24647 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
24648 "look in its global and local commands/ directories."
24650 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24651 "its global and local bind/ directories."
24653 #: src/LyXRC.cpp:3180
24655 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
24658 #: src/LyXRC.cpp:3184
24659 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
24662 #: src/LyXRC.cpp:3188
24664 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24665 "shown after the change has been made.)"
24667 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24668 "shown after the change has been made.)"
24670 #: src/LyXRC.cpp:3192
24671 msgid "Select how LyX will display any graphics."
24672 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
24674 #: src/LyXRC.cpp:3196
24676 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24677 "LyX was started from."
24679 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24680 "LyX was started from."
24682 #: src/LyXRC.cpp:3200
24683 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
24684 msgstr "指定额外的可组词的字符"
24686 #: src/LyXRC.cpp:3204
24689 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
24690 "value selects the directory LyX was started from."
24692 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24693 "value selects the directory LyX was started from."
24695 #: src/LyXRC.cpp:3208
24697 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24698 "recommended for non-English languages."
24700 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24701 "recommended for non-English languages."
24703 #: src/LyXRC.cpp:3212
24704 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
24707 #: src/LyXRC.cpp:3219
24709 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24710 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24711 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24713 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24714 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24715 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24717 #: src/LyXRC.cpp:3223
24718 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24721 #: src/LyXRC.cpp:3227
24723 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
24724 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
24727 #: src/LyXRC.cpp:3236
24729 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24730 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24732 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24733 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24735 #: src/LyXRC.cpp:3240
24737 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24740 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24743 #: src/LyXRC.cpp:3244
24745 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24747 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24749 #: src/LyXRC.cpp:3248
24751 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24752 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24753 "name of the second language."
24755 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24756 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24757 "name of the second language."
24759 #: src/LyXRC.cpp:3252
24760 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24761 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24763 #: src/LyXRC.cpp:3256
24764 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
24765 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
24767 #: src/LyXRC.cpp:3260
24769 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24772 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24775 #: src/LyXRC.cpp:3264
24777 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24778 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24780 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24781 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24783 #: src/LyXRC.cpp:3268
24785 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24786 "document is the default language."
24788 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24789 "document is the default language."
24791 #: src/LyXRC.cpp:3272
24792 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
24793 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
24795 #: src/LyXRC.cpp:3276
24796 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
24797 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
24799 #: src/LyXRC.cpp:3280
24800 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
24801 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
24803 #: src/LyXRC.cpp:3284
24805 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24808 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24811 #: src/LyXRC.cpp:3288
24812 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
24815 #: src/LyXRC.cpp:3293
24817 msgid "The completion popup delay."
24820 #: src/LyXRC.cpp:3297
24821 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
24822 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
24824 #: src/LyXRC.cpp:3301
24825 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
24826 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
24828 #: src/LyXRC.cpp:3305
24830 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
24833 #: src/LyXRC.cpp:3309
24835 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
24839 #: src/LyXRC.cpp:3313
24841 msgid "The inline completion delay."
24844 #: src/LyXRC.cpp:3317
24845 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
24848 #: src/LyXRC.cpp:3321
24849 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
24852 #: src/LyXRC.cpp:3325
24853 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
24854 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
24856 #: src/LyXRC.cpp:3329
24857 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
24860 #: src/LyXRC.cpp:3333
24862 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24863 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24865 #: src/LyXRC.cpp:3344
24866 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
24867 msgstr "显示typeset后预览"
24869 #: src/LyXRC.cpp:3348
24870 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
24871 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
24873 #: src/LyXRC.cpp:3352
24874 msgid "Scale the preview size to suit."
24875 msgstr "Scale the preview size to suit."
24877 #: src/LyXRC.cpp:3356
24878 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
24879 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
24881 #: src/LyXRC.cpp:3360
24882 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
24883 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
24885 #: src/LyXRC.cpp:3364
24887 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24888 "environment variable PRINTER."
24890 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24891 "environment variable PRINTER."
24893 #: src/LyXRC.cpp:3368
24894 msgid "The option to print only even pages."
24897 #: src/LyXRC.cpp:3372
24899 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24900 "the filename of the DVI file to be printed."
24902 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24903 "the filename of the DVI file to be printed."
24905 #: src/LyXRC.cpp:3376
24906 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
24907 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
24909 #: src/LyXRC.cpp:3380
24910 msgid "The option to print out in landscape."
24913 #: src/LyXRC.cpp:3384
24914 msgid "The option to print only odd pages."
24917 #: src/LyXRC.cpp:3388
24918 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
24921 #: src/LyXRC.cpp:3392
24922 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
24925 #: src/LyXRC.cpp:3396
24926 msgid "The option to specify paper type."
24927 msgstr "指定纸张大小的参数."
24929 #: src/LyXRC.cpp:3400
24930 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
24933 #: src/LyXRC.cpp:3404
24935 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24936 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24939 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24940 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24943 #: src/LyXRC.cpp:3408
24945 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24946 "prepended along with the printer name after the spool command."
24948 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24949 "prepended along with the printer name after the spool command."
24951 #: src/LyXRC.cpp:3412
24952 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
24953 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
24955 #: src/LyXRC.cpp:3416
24956 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24957 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24959 #: src/LyXRC.cpp:3420
24961 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24964 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24967 #: src/LyXRC.cpp:3424
24968 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
24969 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
24971 #: src/LyXRC.cpp:3432
24973 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
24976 #: src/LyXRC.cpp:3436
24978 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
24979 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
24982 #: src/LyXRC.cpp:3440
24984 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24985 "wrong, override the setting here."
24987 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24988 "wrong, override the setting here."
24990 #: src/LyXRC.cpp:3446
24991 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
24992 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
24994 #: src/LyXRC.cpp:3455
24996 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
24997 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
24998 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25000 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25001 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25002 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25004 #: src/LyXRC.cpp:3459
25005 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25006 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25008 #: src/LyXRC.cpp:3464
25011 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25012 "roughly the same size as on paper."
25014 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25015 "roughly the same size as on paper."
25017 #: src/LyXRC.cpp:3468
25019 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
25020 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
25022 #: src/LyXRC.cpp:3472
25024 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25025 "\".out\". Only for advanced users."
25027 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25028 "\".out\". Only for advanced users."
25030 #: src/LyXRC.cpp:3479
25031 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
25032 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
25034 #: src/LyXRC.cpp:3483
25036 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25037 "when you quit LyX."
25039 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25040 "when you quit LyX."
25042 #: src/LyXRC.cpp:3487
25043 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
25046 #: src/LyXRC.cpp:3491
25048 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25049 "value selects the directory LyX was started from."
25051 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25052 "value selects the directory LyX was started from."
25054 #: src/LyXRC.cpp:3508
25056 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25057 "will look in its global and local ui/ directories."
25059 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25060 "will look in its global and local ui/ directories."
25062 #: src/LyXRC.cpp:3518
25064 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
25068 #: src/LyXRC.cpp:3522
25069 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
25072 #: src/LyXRC.cpp:3526
25074 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
25077 #: src/LyXRC.cpp:3530
25078 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25080 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25082 #: src/LyXVC.cpp:104
25084 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
25085 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
25087 #: src/LyXVC.cpp:106
25088 msgid "Retrieve from version control?"
25089 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
25091 #: src/LyXVC.cpp:107
25095 #: src/LyXVC.cpp:141
25096 msgid "Document not saved"
25099 #: src/LyXVC.cpp:142
25100 msgid "You must save the document before it can be registered."
25101 msgstr "在登记前您必须保存文件"
25103 #: src/LyXVC.cpp:178
25104 msgid "LyX VC: Initial description"
25105 msgstr "LyX VC: 初始描述"
25107 #: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
25108 msgid "(no initial description)"
25111 #: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
25113 msgid "LyX VC: Log message"
25114 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25116 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
25117 #: src/LyXVC.cpp:235
25118 msgid "(no log message)"
25121 #: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989
25122 msgid "LyX VC: Log Message"
25123 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25125 #: src/LyXVC.cpp:291
25128 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
25131 "Do you want to revert to the older version?"
25133 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
25137 #: src/LyXVC.cpp:296
25138 msgid "Revert to stored version of document?"
25139 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
25141 #: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3490
25145 #: src/Paragraph.cpp:2048
25146 msgid "Senseless with this layout!"
25147 msgstr "在此布局设置下无意义"
25149 #: src/Paragraph.cpp:2109
25150 msgid "Alignment not permitted"
25153 #: src/Paragraph.cpp:2110
25155 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
25156 "Setting to default."
25158 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
25161 #: src/Text.cpp:429
25162 msgid "Unknown Inset"
25165 #: src/Text.cpp:516
25166 msgid "Change tracking error"
25169 #: src/Text.cpp:517
25171 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
25172 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
25174 #: src/Text.cpp:528
25175 msgid "Unknown token"
25178 #: src/Text.cpp:989
25180 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
25182 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
25184 #: src/Text.cpp:998
25185 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
25186 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
25188 #: src/Text.cpp:1836
25189 msgid "[Change Tracking] "
25192 #: src/Text.cpp:1842
25196 #: src/Text.cpp:1846
25200 #: src/Text.cpp:1856
25205 #: src/Text.cpp:1861
25207 msgid ", Depth: %1$d"
25208 msgstr ", 深度: %1$d"
25210 #: src/Text.cpp:1867
25211 msgid ", Spacing: "
25214 #: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
25218 #: src/Text.cpp:1879
25222 #: src/Text.cpp:1888
25226 #: src/Text.cpp:1889
25227 msgid ", Paragraph: "
25230 #: src/Text.cpp:1890
25234 #: src/Text.cpp:1891
25235 msgid ", Position: "
25238 #: src/Text.cpp:1897
25240 msgstr ", Char: 0x"
25242 #: src/Text.cpp:1899
25243 msgid ", Boundary: "
25246 #: src/Text2.cpp:404
25247 msgid "No font change defined."
25248 msgstr "No font change defined."
25250 #: src/Text2.cpp:444
25251 msgid "Nothing to index!"
25254 #: src/Text2.cpp:446
25255 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
25258 #: src/Text3.cpp:196
25259 msgid "Math editor mode"
25260 msgstr "Math editor mode"
25262 #: src/Text3.cpp:198
25263 msgid "No valid math formula"
25266 #: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
25268 msgid "Already in regular expression mode"
25269 msgstr "使用正则表达式(&x)"
25271 #: src/Text3.cpp:219
25273 msgid "Regexp editor mode"
25274 msgstr "Math editor mode"
25276 #: src/Text3.cpp:1342
25280 #: src/Text3.cpp:1343
25284 #: src/Text3.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1596
25285 msgid "Missing argument"
25288 #: src/Text3.cpp:2031 src/Text3.cpp:2043
25289 msgid "Character set"
25292 #: src/Text3.cpp:2250 src/Text3.cpp:2261
25293 msgid "Paragraph layout set"
25296 #: src/TextClass.cpp:158
25298 msgid "Plain Layout"
25301 #: src/TextClass.cpp:828
25303 msgid "Missing File"
25306 #: src/TextClass.cpp:829
25307 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25308 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
25310 #: src/TextClass.cpp:832
25312 msgid "Corrupt File"
25315 #: src/TextClass.cpp:833
25316 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25317 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
25319 #: src/TextClass.cpp:1503
25322 "The module %1$s has been requested by\n"
25323 "this document but has not been found in the list of\n"
25324 "available modules. If you recently installed it, you\n"
25325 "probably need to reconfigure LyX.\n"
25326 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
25328 #: src/TextClass.cpp:1507
25329 msgid "Module not available"
25332 #: src/TextClass.cpp:1513
25335 "The module %1$s requires a package that is not\n"
25336 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
25337 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
25338 "Missing prerequisites:\n"
25340 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
25343 #: src/TextClass.cpp:1520
25344 msgid "Package not available"
25347 #: src/TextClass.cpp:1525
25349 msgid "Error reading module %1$s\n"
25350 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25352 #: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
25353 #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
25354 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
25355 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
25356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
25358 msgid "Revision control error."
25361 #: src/VCBackend.cpp:60
25364 "Some problem occured while running the command:\n"
25366 msgstr "执行 %1$s 出错"
25368 #: src/VCBackend.cpp:623
25373 #: src/VCBackend.cpp:625
25375 msgid "Locally Modified"
25376 msgstr "Text Layout"
25378 #: src/VCBackend.cpp:627
25380 msgid "Locally Added"
25381 msgstr "Text Layout"
25383 #: src/VCBackend.cpp:629
25384 msgid "Needs Merge"
25387 #: src/VCBackend.cpp:631
25388 msgid "Needs Checkout"
25391 #: src/VCBackend.cpp:633
25392 msgid "No CVS file"
25395 #: src/VCBackend.cpp:635
25396 msgid "Cannot retrieve CVS status"
25399 #: src/VCBackend.cpp:863
25401 "The repository version is newer then the current check out.\n"
25402 "You have to update from repository first or revert your changes."
25405 #: src/VCBackend.cpp:868
25408 "Bad status when checking in changes.\n"
25414 #: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
25417 "Error when updating from repository.\n"
25418 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25421 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25424 #: src/VCBackend.cpp:950
25427 "There were detected changes in the working directory:\n"
25430 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
25431 "revert back to the repository version."
25434 #: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
25435 #: src/VCBackend.cpp:1517
25436 msgid "Changes detected"
25439 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
25443 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
25444 msgid "View &Log ..."
25447 #: src/VCBackend.cpp:977
25450 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
25451 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25454 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25457 #: src/VCBackend.cpp:1038
25460 "The document %1$s is not in repository.\n"
25461 "You have to check in the first revision before you can revert."
25464 #: src/VCBackend.cpp:1046
25467 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
25468 "The status '%2$s' is unexpected."
25471 #: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
25472 #: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
25474 msgid "Error: Could not generate logfile."
25477 #: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
25479 "Error when committing to repository.\n"
25480 "You have to manually resolve the problem.\n"
25481 "LyX will reopen the document after you press OK."
25484 #: src/VCBackend.cpp:1444
25486 "Error while acquiring write lock.\n"
25487 "Another user is most probably editing\n"
25488 "the current document now!\n"
25489 "Also check the access to the repository."
25492 #: src/VCBackend.cpp:1450
25494 "Error while releasing write lock.\n"
25495 "Check the access to the repository."
25498 #: src/VCBackend.cpp:1508
25501 "There were detected changes in the working directory:\n"
25504 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
25510 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25511 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25512 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25516 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25517 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25518 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25522 #: src/VCBackend.cpp:1580
25523 msgid "SVN File Locking"
25526 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25527 msgid "Locking property unset."
25530 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25531 msgid "Locking property set."
25534 #: src/VCBackend.cpp:1582
25535 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
25538 #: src/VSpace.cpp:162
25539 msgid "Default skip"
25542 #: src/VSpace.cpp:165
25546 #: src/VSpace.cpp:168
25547 msgid "Medium skip"
25550 #: src/VSpace.cpp:171
25554 #: src/VSpace.cpp:174
25555 msgid "Vertical fill"
25558 #: src/VSpace.cpp:181
25562 #: src/buffer_funcs.cpp:74
25565 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
25566 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
25572 #: src/buffer_funcs.cpp:76
25574 msgid "Reload saved document?"
25577 #: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2864
25582 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25583 msgid "&Keep Changes"
25586 #: src/buffer_funcs.cpp:89
25588 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
25591 #: src/buffer_funcs.cpp:92
25592 msgid "File not readable!"
25595 #: src/buffer_funcs.cpp:109
25598 "The document %1$s does not yet exist.\n"
25600 "Do you want to create a new document?"
25606 #: src/buffer_funcs.cpp:112
25607 msgid "Create new document?"
25610 #: src/buffer_funcs.cpp:113
25614 #: src/buffer_funcs.cpp:141
25617 "The specified document template\n"
25619 "could not be read."
25625 #: src/buffer_funcs.cpp:143
25626 msgid "Could not read template"
25629 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
25630 msgid "Standard[[Bullets]]"
25631 msgstr "标准[[Bullets]]"
25633 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
25637 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
25641 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
25645 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
25649 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
25653 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
25655 msgid "Unavailable:"
25658 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
25660 msgid "Unavailable: %1$s"
25663 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
25664 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
25665 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
25667 msgid "Uncategorized"
25670 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189
25671 msgid "Directories"
25674 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
25678 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
25679 msgid "Master document"
25682 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
25686 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
25690 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
25693 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
25694 "Continue searching from the beginning?"
25697 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
25700 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
25701 "Continue searching from the end?"
25704 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
25705 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
25708 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
25709 msgid "Advanced search cancelled by user"
25712 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
25713 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
25714 msgid "Wrap search?"
25717 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
25719 msgid "Nothing to search"
25722 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470
25723 msgid "No open document(s) in which to search"
25724 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
25726 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576
25727 msgid "Advanced Find and Replace"
25730 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
25731 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
25732 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
25734 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
25735 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
25736 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
25738 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
25739 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
25740 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
25742 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
25745 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
25746 "1995--%1$s LyX Team"
25748 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
25749 "1995--%1$s LyX开发小组"
25751 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
25753 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25754 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25755 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25756 "any later version."
25758 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25759 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25760 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25761 "any later version."
25763 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
25765 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25766 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25767 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25768 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25769 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25770 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25771 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25773 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25774 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25775 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25776 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25777 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25778 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25779 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25781 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
25782 msgid "not released yet"
25785 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
25788 "LyX Version %1$s\n"
25794 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
25795 msgid "Library directory: "
25798 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
25799 msgid "User directory: "
25802 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
25804 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
25807 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
25809 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
25812 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
25816 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
25817 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
25818 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
25823 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25827 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
25829 msgid "Preferences"
25832 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25833 msgid "Reconfigure"
25836 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25840 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
25841 msgid "Nothing to do"
25844 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
25845 msgid "Unknown action"
25848 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
25850 msgid "Command not handled"
25853 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
25854 msgid "Command disabled"
25857 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
25859 msgid "Command not allowed without a buffer open"
25860 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
25862 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
25863 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
25866 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
25867 msgid "Running configure..."
25870 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
25871 msgid "Reloading configuration..."
25874 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
25876 msgid "System reconfiguration failed"
25879 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
25881 "The system reconfiguration has failed.\n"
25882 "Default textclass is used but LyX may\n"
25883 "not be able to work properly.\n"
25884 "Please reconfigure again if needed."
25887 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
25888 msgid "System reconfigured"
25891 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
25893 "The system has been reconfigured.\n"
25894 "You need to restart LyX to make use of any\n"
25895 "updated document class specifications."
25901 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
25905 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
25907 msgid "Opening help file %1$s..."
25908 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
25910 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1627
25911 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25912 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25914 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
25916 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
25917 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
25919 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827
25921 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
25924 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1893
25926 msgid "Document defaults saved in %1$s"
25927 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
25929 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1897
25930 msgid "Unable to save document defaults"
25931 msgstr "无法保存文档缺省设置"
25933 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
25934 msgid "Unknown function."
25937 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2450
25939 msgid "The current document was closed."
25942 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2460
25944 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
25945 "documents and exit.\n"
25950 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
25951 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
25952 msgid "Software exception Detected"
25955 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
25957 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
25958 "unsaved documents and exit."
25959 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
25961 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2737
25962 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
25964 msgid "Could not find UI definition file"
25967 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2738
25970 "Error while reading the included file\n"
25972 "Please check your installation."
25978 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2744
25980 msgid "Could not find default UI file"
25983 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
25986 "LyX could not find the default UI file!\n"
25987 "Please check your installation."
25993 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
25996 "Error while reading the configuration file\n"
25998 "Falling back to default.\n"
25999 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
26000 "check which User Interface file you are using."
26006 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
26008 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
26009 msgid "BibTeX Bibliography"
26012 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
26013 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
26014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
26015 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
26016 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
26017 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
26018 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
26019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
26020 msgid "Documents|#o#O"
26023 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
26024 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
26025 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
26027 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
26028 msgid "Select a BibTeX database to add"
26029 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
26031 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
26032 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
26033 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
26035 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
26036 msgid "Select a BibTeX style"
26037 msgstr "选择一个BibTeX式样"
26039 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26044 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26046 msgid "Simple rectangular frame"
26049 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26051 msgid "Oval frame, thin"
26054 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26056 msgid "Oval frame, thick"
26059 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26060 msgid "Drop shadow"
26063 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26065 msgid "Shaded background"
26068 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
26070 msgid "Double rectangular frame"
26073 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
26077 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
26078 msgid "Total Height"
26081 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
26082 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
26087 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
26091 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
26095 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
26099 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
26101 msgid "Filename Suffix"
26104 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
26106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
26107 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
26108 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
26109 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26113 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
26115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
26116 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
26117 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
26118 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26122 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
26123 msgid "Enter new branch name"
26126 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
26129 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
26130 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
26135 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
26140 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
26142 msgid "Renaming failed"
26145 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
26147 msgid "The branch could not be renamed."
26148 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
26150 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
26151 msgid "Merge Changes"
26154 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
26163 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
26165 msgid "Change made at %1$s\n"
26166 msgstr "修改于 %1$s\n"
26168 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
26169 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
26170 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
26171 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
26172 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
26176 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
26180 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
26181 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
26182 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
26183 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
26184 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
26185 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
26189 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
26193 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
26195 msgid "Double underbar"
26198 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
26200 msgid "Wavy underbar"
26203 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
26207 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
26211 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
26215 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
26219 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
26223 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
26227 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
26231 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
26235 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
26239 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
26243 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
26247 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
26252 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
26253 msgid "LinkBack PDF"
26254 msgstr "LinkBack PDF"
26256 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
26260 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
26264 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
26269 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
26272 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26274 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
26276 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
26279 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
26280 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
26281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
26282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3465
26286 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
26288 msgid "Overwrite external file?"
26291 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
26293 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
26298 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
26299 msgid "List of previous commands"
26302 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
26303 msgid "Next command"
26306 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
26307 msgid "Compare LyX files"
26310 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
26312 msgid "Select document"
26315 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
26316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
26317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
26318 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
26319 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
26321 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
26322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
26323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
26327 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
26328 msgid "Error while comparing documents."
26331 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
26335 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
26339 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
26341 msgid "Aborting process..."
26342 msgstr "导入 %1$s..."
26344 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
26346 msgid "differences"
26349 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
26350 msgid "Compare different revisions"
26353 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
26354 msgid "big[[delimiter size]]"
26355 msgstr "big[[delimiter size]]"
26357 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
26358 msgid "Big[[delimiter size]]"
26359 msgstr "Big[[delimiter size]]"
26361 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
26362 msgid "bigg[[delimiter size]]"
26363 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
26365 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
26366 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
26367 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
26369 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
26370 msgid "Math Delimiter"
26371 msgstr "Math Delimiter"
26373 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
26374 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
26378 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
26382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
26384 msgid "Module not found!"
26387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
26388 msgid "Press button to check validity..."
26391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
26393 msgid "Conversion Failed!"
26396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
26398 msgid "Failed to convert local layout to current format."
26399 msgstr "转换到可显示格式..."
26401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
26403 msgid "Layout is valid!"
26406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
26407 msgid "Layout is invalid!"
26410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
26412 msgid "Convert to current format"
26413 msgstr "转换到可显示格式..."
26415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
26416 msgid "Document Settings"
26419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
26420 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
26421 msgid "Child Document"
26424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
26426 msgid "Include to Output"
26427 msgstr "Adapt outp&ut"
26429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
26433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
26437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
26441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
26442 msgid "None (no fontenc)"
26445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
26447 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
26448 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
26450 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
26451 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
26453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
26457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
26461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
26465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
26469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
26473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
26477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
26478 msgid "US executive"
26479 msgstr "US executive"
26481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
26485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
26489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
26493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
26497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
26501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
26505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
26509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
26513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
26517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
26521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
26525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
26529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
26533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
26537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
26541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
26545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
26549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
26553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
26557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
26561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
26565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
26569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
26573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
26577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
26581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
26585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
26589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
26593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
26594 msgid "Language Default (no inputenc)"
26595 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
26597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
26601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
26605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
26609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
26613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
26617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
26621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
26625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
26626 msgid "Appears in TOC"
26629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
26630 msgid "Author-year"
26633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
26637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
26642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
26644 msgid "Load automatically"
26647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26648 msgid "Load always"
26651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26653 msgid "Do not load"
26656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
26657 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
26660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
26662 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
26665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
26666 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
26669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
26671 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
26674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
26675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
26677 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
26678 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
26683 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
26684 "all required packages (%2$s) installed."
26687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
26688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
26689 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
26690 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
26692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
26693 msgid "Document Class"
26696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
26697 msgid "Child Documents"
26700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
26704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
26705 msgid "Local Layout"
26708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
26709 msgid "Text Layout"
26712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
26713 msgid "Page Margins"
26716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
26720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
26721 msgid "Numbering & TOC"
26724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
26728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
26729 msgid "PDF Properties"
26732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
26733 msgid "Math Options"
26736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
26737 msgid "Float Placement"
26740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
26744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
26748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
26749 msgid "LaTeX Preamble"
26752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
26753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
26754 msgid "&Default..."
26757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
26758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
26759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
26760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
26761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
26762 msgid " (not installed)"
26765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
26766 msgid "Non-TeX Fonts Default"
26769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
26771 msgid " (not available)"
26774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
26776 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
26779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
26780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
26782 msgid "Class Default"
26785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
26787 msgid "Layouts|#o#O"
26790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
26791 msgid "LyX Layout (*.layout)"
26792 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
26794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
26795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
26796 msgid "Local layout file"
26799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
26801 "The layout file you have selected is a local layout\n"
26802 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
26803 "document may not work with this layout if you do not\n"
26804 "keep the layout file in the document directory."
26806 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
26807 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
26808 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
26811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
26812 msgid "&Set Layout"
26815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
26816 msgid "Unable to read local layout file."
26817 msgstr "无法读取本地布局文件"
26819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
26821 msgid "This is a local layout file."
26822 msgstr "无法读取本地布局文件"
26824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
26825 msgid "Select master document"
26828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
26829 msgid "LyX Files (*.lyx)"
26830 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
26832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
26833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
26835 msgid "Unapplied changes"
26838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
26839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
26841 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
26842 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
26847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
26848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
26852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
26853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
26855 msgid "Unable to set document class."
26856 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
26861 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
26865 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
26866 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
26870 msgid "%1$s (unavailable)"
26873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
26875 msgid "Module provided by document class."
26876 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
26880 msgid "Category: %1$s."
26883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
26885 msgid "Package(s) required: %1$s."
26886 msgstr "需要软件包:%1$s。"
26888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
26892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
26894 msgid "Modules required: %1$s."
26895 msgstr "需要模块:%1$s。"
26897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
26899 msgid "Modules excluded: %1$s."
26900 msgstr "去除模块: %1$s."
26902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
26903 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
26904 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
26906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
26907 msgid "[No options predefined]"
26910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
26911 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
26914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
26916 msgid "&Use Hyperref Support"
26917 msgstr "使用 hyperref"
26919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
26920 msgid "Can't set layout!"
26923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
26925 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
26926 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
26928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
26932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
26933 msgid "Assigned master does not include this file"
26936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
26939 "You must include this file in the document\n"
26940 "'%1$s' in order to use the master document\n"
26944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
26946 msgid "Could not load master"
26949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
26952 "The master document '%1$s'\n"
26953 "could not be loaded."
26955 "The specified document\n"
26957 "could not be read."
26959 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
26964 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
26968 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
26973 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
26975 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
26976 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
26978 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26982 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26983 msgid "Bottom left"
26986 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26987 msgid "Baseline left"
26990 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26994 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26995 msgid "Bottom center"
26998 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26999 msgid "Baseline center"
27002 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27006 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27007 msgid "Bottom right"
27010 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27011 msgid "Baseline right"
27014 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
27015 msgid "External Material"
27018 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
27022 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
27023 msgid "Select external file"
27026 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
27027 msgid "automatically"
27030 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
27034 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
27035 msgid "Dissolve previous group?"
27038 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
27041 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
27042 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
27043 "because this graphic was its only member.\n"
27044 "How do you want to proceed?"
27047 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
27049 msgid "Stick with group '%1$s'"
27052 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
27054 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
27057 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
27060 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
27061 "the group will be dissolved,\n"
27062 "because this graphic was its only member.\n"
27063 "How do you want to proceed?"
27066 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
27068 msgid "Sign off from group '%1$s'"
27071 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
27072 msgid "Enter unique group name:"
27075 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
27077 msgid "Group already defined!"
27078 msgstr "No font change defined."
27080 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
27082 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
27083 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
27085 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27089 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27093 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27097 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27098 msgid "in[[unit of measure]]"
27101 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
27102 msgid "Select graphics file"
27105 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
27106 msgid "Clipart|#C#c"
27109 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
27110 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
27111 msgid "Interword Space"
27114 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
27115 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
27119 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
27120 msgid "Medium Space"
27123 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
27124 msgid "Thick Space"
27127 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
27128 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
27129 msgid "Negative Thin Space"
27132 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
27133 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
27134 msgid "Negative Medium Space"
27137 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
27138 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
27139 msgid "Negative Thick Space"
27142 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
27143 msgid "Half Quad (0.5 em)"
27146 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
27147 msgid "Quad (1 em)"
27150 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
27152 msgid "Double Quad (2 em)"
27153 msgstr "Double Item:"
27155 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
27156 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
27157 msgid "Horizontal Fill"
27160 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
27162 msgid "Visible Space"
27163 msgstr "VisibleText"
27165 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
27167 "Insert the spacing even after a line break.\n"
27168 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
27169 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
27172 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
27173 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
27174 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
27176 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
27177 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
27179 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
27180 msgid "Select document to include"
27183 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
27184 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
27185 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
27187 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
27189 msgid "Index Entry Settings"
27192 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
27193 msgid "Label Color"
27196 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
27198 msgid "Cannot remove standard index"
27201 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
27203 msgid "The default index cannot be removed."
27206 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
27208 msgid "Enter new index name"
27209 msgstr "输入BibTeX数据库名"
27211 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
27212 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
27215 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27219 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27223 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27227 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27231 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27235 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27238 msgstr "Subjectclass"
27240 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27244 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27248 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27252 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27256 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
27260 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
27264 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
27268 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
27272 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
27273 msgid "No language"
27276 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
27277 msgid "Program Listing Settings"
27280 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
27284 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
27288 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
27292 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
27293 msgid "Literate Programming Build Log"
27296 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
27297 msgid "lyx2lyx Error Log"
27298 msgstr "lyx2lyx出错信息"
27300 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
27301 msgid "Version Control Log"
27304 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
27305 msgid "Log file not found."
27308 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
27309 msgid "No literate programming build log file found."
27310 msgstr "No literate programming build log file found."
27312 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
27313 msgid "No lyx2lyx error log file found."
27314 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
27316 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
27317 msgid "No version control log file found."
27318 msgstr "无法找到版本控制记录"
27320 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
27324 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
27328 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
27332 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
27336 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
27340 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
27345 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
27350 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
27355 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
27360 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
27365 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
27366 msgid "Math Matrix"
27369 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
27370 msgid "Note Settings"
27373 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
27374 msgid "Paragraph Settings"
27377 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
27379 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
27380 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
27382 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
27383 "the items is used."
27386 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
27387 msgid "Phantom Settings"
27390 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
27391 msgid "System files|#S#s"
27394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
27395 msgid "User files|#U#u"
27398 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
27399 msgid "Look & Feel"
27402 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
27403 msgid "Language Settings"
27406 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
27408 msgid "File Handling"
27411 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
27412 msgid "Keyboard/Mouse"
27415 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
27416 msgid "Input Completion"
27419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
27420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
27424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
27425 msgid "Screen Fonts"
27428 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
27432 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
27434 msgid "Select directory for example files"
27437 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
27438 msgid "Select a document templates directory"
27439 msgstr "选择一个文本模版目录"
27441 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
27442 msgid "Select a temporary directory"
27445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
27446 msgid "Select a backups directory"
27449 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
27450 msgid "Select a document directory"
27453 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
27454 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
27457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
27459 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
27462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
27463 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
27464 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
27466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
27467 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
27468 msgid "Spellchecker"
27471 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
27476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
27481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
27486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
27491 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
27495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
27497 msgid "File Formats"
27500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
27501 msgid "Format in use"
27504 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
27507 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
27508 "converter. Please remove the converter first."
27509 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
27512 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
27513 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
27516 msgid "LyX needs to be restarted!"
27519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
27521 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
27525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
27529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
27531 msgid "User Interface"
27534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
27539 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
27543 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
27545 msgid "Document Handling"
27548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
27553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
27557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
27562 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
27567 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
27568 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
27571 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
27572 msgid "Mathematical Symbols"
27575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
27577 msgid "Document and Window"
27580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
27581 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
27584 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
27586 msgid "System and Miscellaneous"
27587 msgstr "AMS Miscellaneous"
27589 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
27593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178
27594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
27596 msgid "Failed to create shortcut"
27597 msgstr "未能创建目录。退出。"
27599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
27601 msgid "Unknown or invalid LyX function"
27604 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
27605 msgid "Invalid or empty key sequence"
27608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
27611 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
27613 "You need to remove that binding before creating a new one."
27619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
27621 msgid "Can not insert shortcut to the list"
27624 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
27628 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
27629 msgid "Choose bind file"
27632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
27633 msgid "LyX bind files (*.bind)"
27634 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
27636 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
27637 msgid "Choose UI file"
27640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
27641 msgid "LyX UI files (*.ui)"
27642 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
27644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
27645 msgid "Choose keyboard map"
27648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
27649 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
27650 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
27652 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
27653 msgid "Print Document"
27656 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
27657 msgid "Print to file"
27660 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
27661 msgid "PostScript files (*.ps)"
27662 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
27664 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
27665 msgid "Longest label width"
27668 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
27670 msgid "Index Settings"
27673 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
27675 msgid "<All indexes>"
27678 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
27679 msgid "Progress/Debug Messages"
27682 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
27683 msgid "Debug Level"
27686 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
27690 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
27691 msgid "Cross-reference"
27694 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
27698 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
27702 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
27703 msgid "Jump to label"
27706 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
27707 msgid "<No prefix>"
27710 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
27711 msgid "Find and Replace"
27714 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
27716 "End of file reached while searching forward.\n"
27717 "Continue searching from the beginning?"
27720 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
27722 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
27723 "Continue searching from the end?"
27726 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
27728 msgid "String not found."
27731 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
27732 msgid "Export or Send Document"
27735 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
27739 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
27741 msgid "Error -> Cannot load file!"
27744 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
27745 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
27748 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
27750 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
27752 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
27754 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
27756 msgid "Spell checker has no dictionaries."
27759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
27761 msgid "Basic Latin"
27764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
27766 msgid "Latin-1 Supplement"
27767 msgstr "Supplementary"
27769 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
27770 msgid "Latin Extended-A"
27773 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
27774 msgid "Latin Extended-B"
27777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
27779 msgid "IPA Extensions"
27782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
27783 msgid "Spacing Modifier Letters"
27786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
27787 msgid "Combining Diacritical Marks"
27790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
27794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
27798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
27802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
27807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
27811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
27814 msgstr "SubVariation"
27816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
27820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
27825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
27829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
27833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
27834 msgid "Hangul Jamo"
27837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
27839 msgid "Phonetic Extensions"
27842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
27843 msgid "Latin Extended Additional"
27846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
27847 msgid "Greek Extended"
27850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
27852 msgid "General Punctuation"
27855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
27857 msgid "Superscripts and Subscripts"
27860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
27861 msgid "Currency Symbols"
27864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
27865 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
27868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
27869 msgid "Letterlike Symbols"
27872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
27874 msgid "Number Forms"
27877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
27879 msgid "Mathematical Operators"
27880 msgstr "Mathematica|a"
27882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
27884 msgid "Miscellaneous Technical"
27885 msgstr "Miscel·lània"
27887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
27889 msgid "Control Pictures"
27892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
27893 msgid "Optical Character Recognition"
27896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
27897 msgid "Enclosed Alphanumerics"
27900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
27902 msgid "Box Drawing"
27905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
27906 msgid "Block Elements"
27909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
27911 msgid "Geometric Shapes"
27914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
27915 msgid "Miscellaneous Symbols"
27918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
27923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
27924 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
27927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
27928 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
27931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
27935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
27940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
27945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
27946 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
27949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
27954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
27955 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
27958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
27959 msgid "CJK Compatibility"
27962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
27963 msgid "CJK Unified Ideographs"
27966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
27967 msgid "Hangul Syllables"
27970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
27971 msgid "High Surrogates"
27974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
27975 msgid "Private Use High Surrogates"
27978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
27979 msgid "Low Surrogates"
27982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
27983 msgid "Private Use Area"
27986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
27987 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
27990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
27991 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
27994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
27996 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
27999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
28000 msgid "Combining Half Marks"
28003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
28004 msgid "CJK Compatibility Forms"
28007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
28008 msgid "Small Form Variants"
28011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
28013 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
28016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
28017 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
28020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
28021 msgid "Linear B Syllabary"
28024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
28025 msgid "Linear B Ideograms"
28028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
28030 msgid "Aegean Numbers"
28033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
28035 msgid "Ancient Greek Numbers"
28038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
28043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
28048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
28052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
28053 msgid "Old Persian"
28056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
28061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
28066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
28070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
28071 msgid "Cypriot Syllabary"
28074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
28077 msgstr "varnothing"
28079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
28080 msgid "Byzantine Musical Symbols"
28083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
28084 msgid "Musical Symbols"
28087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
28088 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
28091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
28092 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
28095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
28096 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
28099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
28100 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
28103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
28104 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
28107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
28111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
28113 msgid "Variation Selectors Supplement"
28114 msgstr "Supplementary"
28116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
28117 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
28120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
28121 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
28124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
28126 msgid "Character: "
28129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
28130 msgid "Code Point: "
28133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
28137 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
28138 msgid "Insert Table"
28141 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
28142 msgid "TeX Information"
28145 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
28146 msgid "No thesaurus available for this language!"
28149 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
28153 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
28157 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
28161 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
28163 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
28164 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
28166 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28170 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28171 msgid "unknown version"
28174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
28175 msgid "Small-sized icons"
28178 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
28179 msgid "Normal-sized icons"
28182 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
28183 msgid "Big-sized icons"
28186 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
28188 msgid "Successful export to format: %1$s"
28189 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28191 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
28193 msgid "Error while exporting format: %1$s"
28194 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
28198 msgid "Successful preview of format: %1$s"
28199 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
28203 msgid "Error while previewing format: %1$s"
28204 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28206 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
28210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
28211 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
28214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090
28215 msgid "Welcome to LyX!"
28218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
28219 msgid "Automatic save done."
28222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
28223 msgid "Automatic save failed!"
28226 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
28227 msgid "Command not allowed without any document open"
28228 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
28230 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
28232 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
28233 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
28235 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
28236 msgid "Select template file"
28239 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
28240 msgid "Templates|#T#t"
28243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
28244 msgid "Document not loaded."
28247 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
28248 msgid "Select document to open"
28251 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
28252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
28253 msgid "Examples|#E#e"
28256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
28257 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
28258 msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
28260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
28261 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
28262 msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
28264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
28265 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
28266 msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
28268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
28269 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
28270 msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
28272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
28273 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
28274 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
28275 msgid "Invalid filename"
28278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
28281 "The directory in the given path\n"
28286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
28288 msgid "Opening document %1$s..."
28289 msgstr "打开文档 %1$s ..."
28291 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
28293 msgid "Document %1$s opened."
28294 msgstr "文档 %1$s 已打开"
28296 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
28298 msgid "Version control detected."
28301 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
28303 msgid "Could not open document %1$s"
28304 msgstr "无法打开文档 %1$s"
28306 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
28307 msgid "Couldn't import file"
28310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
28312 msgid "No information for importing the format %1$s."
28313 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
28315 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
28317 msgid "Select %1$s file to import"
28318 msgstr "选择导入文件 %1$s "
28320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
28321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431
28324 "The document %1$s already exists.\n"
28326 "Do you want to overwrite that document?"
28331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
28332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435
28333 msgid "Overwrite document?"
28336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
28338 msgid "Importing %1$s..."
28339 msgstr "导入 %1$s..."
28341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
28345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
28347 msgid "file not imported!"
28350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
28354 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
28355 msgid "Select LyX document to insert"
28356 msgstr "选择插入的LyX文档"
28358 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
28359 msgid "Choose a filename to save document as"
28362 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
28367 "is already open in your current session.\n"
28368 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
28369 "Do you want to choose a new filename?"
28372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
28373 msgid "Chosen File Already Open"
28376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
28377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436
28378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480
28382 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
28385 "The document %1$s is already registered.\n"
28387 "Do you want to choose a new name?"
28392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
28394 msgid "Rename document?"
28397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
28399 msgid "Copy document?"
28402 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
28407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
28409 msgid "Choose a filename to export the document as"
28412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
28413 msgid "Any supported format (*.*)"
28416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2401
28418 msgid "%1$s (*.%2$s)"
28419 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2476
28424 "The document %1$s could not be saved.\n"
28426 "Do you want to rename the document and try again?"
28428 "The document %1$s could not be saved.\n"
28430 "Do you want to rename the document and try again?"
28432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2479
28433 msgid "Rename and save?"
28436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480
28440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
28443 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
28444 "Would you like to close or hide the document?\n"
28446 "Hidden documents can be displayed back through\n"
28447 "the menu: View->Hidden->...\n"
28449 "To remove this question, set your preference in:\n"
28450 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
28453 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534
28455 msgid "Close or hide document?"
28458 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535
28463 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2621
28464 msgid "Close document"
28467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
28468 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
28471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831
28474 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
28476 "Do you want to save the document?"
28478 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
28484 msgid "Save new document?"
28487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
28490 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28492 "Do you want to save the document or discard the changes?"
28494 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28498 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
28499 msgid "Save changed document?"
28502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
28506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2825
28509 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28511 "Do you want to save the document?"
28513 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2860
28522 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
28523 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
28525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2863
28527 msgid "Reload externally changed document?"
28530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
28532 msgid "Document could not be checked in."
28533 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
28536 msgid "Error when setting the locking property."
28539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998
28541 msgid "Directory is not accessible."
28544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3074
28546 msgid "Opening child document %1$s..."
28547 msgstr "打开子文档 %1$s..."
28549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138
28551 msgid "No buffer for file: %1$s."
28552 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
28554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3207
28556 msgid "Export Error"
28559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3208
28561 msgid "Error cloning the Buffer."
28562 msgstr "转换到可显示格式出错"
28564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3341
28566 msgid "Exporting ..."
28567 msgstr "导入 %1$s..."
28569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3350
28571 msgid "Previewing ..."
28574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3384
28576 msgid "Document not loaded"
28579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3458
28580 msgid "Select file to insert"
28583 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3462
28585 msgid "All Files (*)"
28588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3486
28591 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
28592 "version of the document %1$s?"
28593 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
28595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489
28596 msgid "Revert to saved document?"
28599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3515
28601 msgid "Saving all documents..."
28602 msgstr "保存文件 %1$s..."
28604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3525
28606 msgid "All documents saved."
28609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3625
28611 msgid "%1$s unknown command!"
28612 msgstr "%1$s 未知命令!"
28614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3760
28616 msgid "Please, preview the document first."
28619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3780
28621 msgid "Couldn't proceed."
28624 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
28625 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
28626 msgid "LaTeX Source"
28629 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
28631 msgid "DocBook Source"
28634 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
28635 msgid "Literate Source"
28638 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
28640 msgid " (version control, locking)"
28643 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
28645 msgid " (version control)"
28648 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
28652 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
28653 msgid " (read only)"
28656 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
28661 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
28666 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
28671 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
28673 msgid "Wrap Float Settings"
28676 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
28677 msgid "Click to detach"
28680 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
28682 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
28685 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
28686 msgid "Enter characters to filter the layout list."
28689 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
28691 msgid "%1$s (unknown)"
28694 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696
28697 msgstr "定制(C)...|C"
28699 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780
28703 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
28704 msgid "More Spelling Suggestions"
28707 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
28709 msgid "Add to personal dictionary|n"
28712 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835
28714 msgid "Ignore all|I"
28717 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
28719 msgid "Remove from personal dictionary|r"
28722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
28727 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
28729 msgid "More Languages ...|M"
28730 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
28732 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
28736 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
28737 msgid "<No Documents Open>"
28740 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
28741 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
28742 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
28744 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065
28745 msgid "View (Other Formats)|F"
28748 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
28749 msgid "Update (Other Formats)|p"
28752 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096
28754 msgid "View [%1$s]|V"
28757 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
28759 msgid "Update [%1$s]|U"
28762 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
28763 msgid "No Custom Insets Defined!"
28764 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
28766 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
28767 msgid "<No Document Open>"
28770 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
28771 msgid "Master Document"
28774 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
28775 msgid "Open Navigator..."
28778 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
28780 msgid "Other Lists"
28783 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
28784 msgid "<Empty Table of Contents>"
28787 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
28788 msgid "Other Toolbars"
28791 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
28792 msgid "No Branches Set for Document!"
28795 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
28796 msgid "Index List|I"
28799 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452
28800 msgid "Index Entry|d"
28803 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
28805 msgid "Index: %1$s"
28808 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
28810 msgid "Index Entry (%1$s)"
28813 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518
28815 msgid "No Citation in Scope!"
28816 msgstr "No font change defined."
28818 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164
28819 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256
28821 msgid "No citations selected!"
28822 msgstr "No font change defined."
28824 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
28826 msgid "Caption (%1$s)"
28829 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269
28831 msgid "No Action Defined!"
28832 msgstr "No font change defined."
28834 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
28839 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
28844 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
28846 msgid "Export %1$s"
28849 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
28851 msgid "Import %1$s"
28852 msgstr "导入 %1$s..."
28854 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
28856 msgid "Update %1$s"
28859 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
28864 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
28868 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
28870 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
28872 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
28874 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
28875 msgid "Could not update TeX information"
28878 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
28880 msgid "The script `%1$s' failed."
28881 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
28883 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
28888 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28889 msgid "Table of Contents"
28892 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
28897 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
28902 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
28906 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
28908 msgid "Index Entries"
28911 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
28913 msgid "Marginal notes"
28916 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28918 msgid "Nomenclature Entries"
28921 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
28926 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
28931 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
28932 msgid "Labels and References"
28935 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
28940 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
28941 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
28943 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
28945 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
28947 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
28948 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545
28949 msgid "Problematic filename for DVI"
28952 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
28953 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546
28955 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
28956 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
28957 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
28959 #: src/insets/Inset.cpp:88
28961 msgid "Bibliography Entry"
28964 #: src/insets/Inset.cpp:91
28968 #: src/insets/Inset.cpp:94
28972 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
28976 #: src/insets/Inset.cpp:114
28977 msgid "Horizontal Space"
28980 #: src/insets/Inset.cpp:118
28984 #: src/insets/Inset.cpp:163
28985 msgid "Horizontal Math Space"
28988 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
28990 msgid "Unknown Argument"
28993 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
28994 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
28997 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
28998 msgid "Keys must be unique!"
29001 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
29004 "The key %1$s already exists,\n"
29005 "it will be changed to %2$s."
29008 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
29011 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
29012 "If you proceed, all of them will be opened."
29015 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
29017 msgid "Open Databases?"
29020 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
29024 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
29025 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
29026 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
29028 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
29033 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
29035 msgid "Style File:"
29038 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
29043 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
29044 msgid "included in TOC"
29047 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
29048 msgid "Export Warning!"
29051 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
29053 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
29054 "BibTeX will be unable to find them."
29056 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
29059 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
29061 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
29062 "BibTeX will be unable to find it."
29064 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
29067 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
29069 msgid "simple frame"
29072 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
29077 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
29079 msgid "simple frame, page breaks"
29082 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
29087 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
29089 msgid "oval, thick"
29092 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
29093 msgid "drop shadow"
29096 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
29098 msgid "shaded background"
29101 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
29103 msgid "double frame"
29106 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
29108 msgid "%1$s (%2$s)"
29109 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29111 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
29113 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
29114 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29116 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29121 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29122 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
29126 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
29128 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
29131 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
29133 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
29134 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29136 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
29140 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
29141 msgid "Branch (child only): "
29144 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
29146 msgid "Branch (master only): "
29149 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
29151 msgid "Branch (undefined): "
29154 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
29158 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
29160 msgid "Branch state changes in master document"
29163 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
29166 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
29167 "sure to save the master."
29170 #: src/insets/InsetCaption.cpp:404
29175 #: src/insets/InsetCitation.cpp:160
29177 msgid "No bibliography defined!"
29180 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
29181 msgid "LaTeX Command: "
29184 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
29186 msgid "InsetCommand Error: "
29189 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
29191 msgid "Incompatible command name."
29194 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
29196 msgid "InsetCommandParams Error: "
29199 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
29201 msgid "InsetCommandParams: "
29204 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
29205 msgid "Unknown parameter name: "
29208 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
29210 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
29211 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29213 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
29216 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
29217 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29221 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
29223 msgid "External template %1$s is not installed"
29224 msgstr "External template %1$s is not installed"
29226 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
29230 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
29232 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
29233 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29235 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
29239 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
29244 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
29245 msgid " (sideways)"
29248 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
29249 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
29250 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29252 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
29254 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
29255 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
29257 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
29261 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739
29264 "Could not copy the file\n"
29266 "into the temporary directory."
29272 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
29274 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
29275 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
29277 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
29279 msgid "Graphics file: %1$s"
29280 msgstr "图形文件: %1$s"
29282 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
29285 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
29286 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29290 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
29294 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
29298 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
29303 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
29305 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
29306 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
29308 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376
29309 msgid "Verbatim Input"
29310 msgstr "Verbatim Input"
29312 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
29313 msgid "Verbatim Input*"
29314 msgstr "Verbatim Input*"
29316 #: src/insets/InsetInclude.cpp:385
29318 msgid "Include (excluded)"
29321 #: src/insets/InsetInclude.cpp:391
29326 #: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784
29327 #: src/insets/InsetInclude.cpp:859
29328 msgid "Recursive input"
29331 #: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785
29332 #: src/insets/InsetInclude.cpp:860
29334 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
29335 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
29337 #: src/insets/InsetInclude.cpp:629
29340 "Could not load included file\n"
29342 "Please, check whether it actually exists."
29344 "Cannot create backup file %1$s.\n"
29345 "Please check whether the directory exists and is writeable."
29347 #: src/insets/InsetInclude.cpp:633
29349 msgid "Missing included file"
29352 #: src/insets/InsetInclude.cpp:639
29355 "Included file `%1$s'\n"
29356 "has textclass `%2$s'\n"
29357 "while parent file has textclass `%3$s'."
29359 "Included file `%1$s'\n"
29360 "has textclass `%2$s'\n"
29361 "while parent file has textclass `%3$s'."
29363 #: src/insets/InsetInclude.cpp:645
29364 msgid "Different textclasses"
29367 #: src/insets/InsetInclude.cpp:660
29370 "Included file `%1$s'\n"
29371 "uses module `%2$s'\n"
29372 "which is not used in parent file."
29374 "Included file `%1$s'\n"
29375 "has textclass `%2$s'\n"
29376 "while parent file has textclass `%3$s'."
29378 #: src/insets/InsetInclude.cpp:664
29380 msgid "Module not found"
29383 #: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715
29386 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
29387 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
29390 #: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723
29392 msgid "Export failure"
29395 #: src/insets/InsetInclude.cpp:772
29396 msgid "Unsupported Inclusion"
29399 #: src/insets/InsetInclude.cpp:773
29402 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
29403 "Offending file:\n"
29407 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
29409 msgid "Index sorting failed"
29412 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
29415 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
29416 "problems with the entry '%1$s'.\n"
29417 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
29418 "explained in the User Guide."
29421 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
29423 msgid "Index Entry"
29426 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
29428 msgid "unknown type!"
29431 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
29433 msgid "Unknown index type!"
29436 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
29438 msgid "All indexes"
29441 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
29446 #: src/insets/InsetInfo.cpp:119
29448 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
29449 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
29451 #: src/insets/InsetInfo.cpp:143
29452 msgid "Missing \\end_inset at this point."
29453 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29455 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
29456 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
29461 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29466 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29471 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
29473 msgid "No version control"
29476 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
29477 msgid "Label names must be unique!"
29480 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
29483 "The label %1$s already exists,\n"
29484 "it will be changed to %2$s."
29489 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
29490 msgid "DUPLICATE: "
29493 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
29494 msgid "Horizontal line"
29497 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
29498 msgid "no more lstline delimiters available"
29501 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
29503 msgid "Running out of delimiters"
29506 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
29508 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
29509 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
29510 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
29511 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
29512 "must investigate!"
29515 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
29517 msgid "Uncodable characters in listings inset"
29520 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
29523 "The following characters in one of the program listings are\n"
29524 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
29528 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
29529 msgid "A value is expected."
29532 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
29533 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
29534 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
29535 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
29536 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
29537 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
29538 msgid "Unbalanced braces!"
29541 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
29542 msgid "Please specify true or false."
29543 msgstr "请输入true或者false."
29545 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
29546 msgid "Only true or false is allowed."
29547 msgstr "只有true或者false被容许"
29549 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
29550 msgid "Please specify an integer value."
29553 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
29554 msgid "An integer is expected."
29557 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
29558 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
29559 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
29561 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
29562 msgid "Invalid LaTeX length expression."
29565 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
29567 msgid "Please specify one of %1$s."
29568 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
29570 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
29572 msgid "Try one of %1$s."
29573 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
29575 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
29577 msgid "I guess you mean %1$s."
29578 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
29580 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
29582 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
29583 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
29585 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
29587 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
29588 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
29590 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
29592 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
29593 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
29595 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
29597 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
29600 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
29603 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
29605 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
29606 "right, bottom left and top left corner."
29607 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
29609 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
29610 msgid "Enter something like \\color{white}"
29611 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
29613 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
29614 msgid "Expect a number with an optional * before it"
29615 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
29617 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
29618 msgid "auto, last or a number"
29619 msgstr "auto, last或一数字"
29621 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
29623 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
29624 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
29625 "defining a listing inset)"
29627 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29630 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
29632 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
29633 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
29636 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29639 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
29640 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
29641 msgstr "无效(空白)listing参数名"
29643 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
29645 msgid "Available listing parameters are %1$s"
29646 msgstr "可选listing参数 %1$s"
29648 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
29650 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
29651 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
29653 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
29655 msgid "Parameter %1$s: "
29658 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
29660 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
29661 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
29663 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
29665 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
29666 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
29668 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
29672 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
29676 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
29680 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
29681 msgid "Clear Double Page"
29684 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
29689 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
29691 msgid "Nomenclature Symbol: "
29694 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
29696 msgid "Description: "
29699 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
29704 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
29708 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
29712 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
29716 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
29720 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
29724 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
29728 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
29732 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
29736 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
29740 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29744 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29748 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29749 msgid "Page Number"
29752 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29756 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29757 msgid "Textual Page Number"
29758 msgstr "Textual Page Number"
29760 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29762 msgstr "TextPage: "
29764 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29765 msgid "Standard+Textual Page"
29766 msgstr "Standard+Textual Page"
29768 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29770 msgstr "Ref+Text: "
29772 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29777 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29782 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29784 msgid "Reference to Name"
29787 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29792 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
29797 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
29799 msgid "superscript"
29802 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
29803 msgid "Protected Space"
29806 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
29810 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
29811 msgid "Double Quad Space"
29814 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
29818 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
29823 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
29824 msgid "Protected Horizontal Fill"
29827 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
29828 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
29831 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
29832 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
29835 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
29836 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
29839 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
29840 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
29843 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
29844 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
29847 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
29848 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
29851 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
29853 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
29854 msgstr "水平间距 (%1$s)"
29856 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
29858 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
29859 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
29861 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
29862 msgid "List of Listings"
29865 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
29866 msgid "Unknown TOC type"
29869 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4496
29871 msgid "Selections not supported."
29874 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4518
29875 msgid "Multi-column in current or destination column."
29878 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4530
29879 msgid "Multi-row in current or destination row."
29882 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4922
29883 msgid "Selection size should match clipboard content."
29886 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
29890 #: src/insets/InsetWrap.cpp:209
29894 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
29898 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
29902 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
29903 msgid "Converting to loadable format..."
29904 msgstr "转换到可显示格式..."
29906 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
29907 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
29908 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
29910 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
29911 msgid "Scaling etc..."
29914 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
29915 msgid "Ready to display"
29918 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
29919 msgid "No file found!"
29922 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
29923 msgid "Error converting to loadable format"
29924 msgstr "转换到可显示格式出错"
29926 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
29927 msgid "Error loading file into memory"
29930 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
29931 msgid "Error generating the pixmap"
29932 msgstr "产生pixmap出错"
29934 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
29938 #: src/insets/RenderPreview.cpp:89
29939 msgid "Preview loading"
29942 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
29943 msgid "Preview ready"
29946 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
29947 msgid "Preview failed"
29950 #: src/lengthcommon.cpp:44
29951 msgid "cc[[unit of measure]]"
29954 #: src/lengthcommon.cpp:44
29958 #: src/lengthcommon.cpp:44
29962 #: src/lengthcommon.cpp:45
29966 #: src/lengthcommon.cpp:45
29967 msgid "mu[[unit of measure]]"
29970 #: src/lengthcommon.cpp:45
29974 #: src/lengthcommon.cpp:46
29978 #: src/lengthcommon.cpp:46
29982 #: src/lengthcommon.cpp:46
29983 msgid "Text Width %"
29986 #: src/lengthcommon.cpp:47
29987 msgid "Column Width %"
29990 #: src/lengthcommon.cpp:47
29991 msgid "Page Width %"
29994 #: src/lengthcommon.cpp:47
29995 msgid "Line Width %"
29998 #: src/lengthcommon.cpp:48
29999 msgid "Text Height %"
30002 #: src/lengthcommon.cpp:48
30003 msgid "Page Height %"
30006 #: src/lyxfind.cpp:128
30007 msgid "Search error"
30010 #: src/lyxfind.cpp:128
30011 msgid "Search string is empty"
30014 #: src/lyxfind.cpp:370
30015 msgid "String found."
30018 #: src/lyxfind.cpp:372
30019 msgid "String has been replaced."
30022 #: src/lyxfind.cpp:375
30024 msgid "%1$d strings have been replaced."
30027 #: src/lyxfind.cpp:1470
30029 msgid "Invalid regular expression!"
30032 #: src/lyxfind.cpp:1475
30034 msgid "Match not found!"
30037 #: src/lyxfind.cpp:1479
30039 msgid "Match found!"
30042 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
30043 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
30045 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
30046 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
30048 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
30050 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
30051 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
30053 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
30055 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
30056 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30058 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
30060 msgid "Cursor not in table"
30063 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
30064 msgid "Only one row"
30067 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
30068 msgid "Only one column"
30071 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
30072 msgid "No hline to delete"
30075 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
30076 msgid "No vline to delete"
30079 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
30081 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
30082 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
30084 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
30086 msgid "Bad math environment"
30089 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296
30091 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
30092 "Change the math formula type and try again."
30095 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
30099 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675
30101 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
30102 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
30104 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
30106 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
30107 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30109 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695
30111 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
30112 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
30114 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
30115 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
30116 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
30119 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
30120 msgid "create new math text environment ($...$)"
30121 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30123 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
30124 msgid "entered math text mode (textrm)"
30125 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
30127 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
30129 msgid "Regular expression editor mode"
30130 msgstr "使用正则表达式(&x)"
30132 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
30133 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
30136 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
30137 msgid "Standard[[mathref]]"
30140 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30144 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30145 msgid "FormatRef: "
30146 msgstr "FormatRef: "
30148 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
30150 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
30151 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
30153 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
30157 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1254
30161 #: src/output.cpp:37
30164 "Could not open the specified document\n"
30170 #: src/output_plaintext.cpp:144
30174 #: src/output_plaintext.cpp:156
30175 msgid "References: "
30178 #: src/support/Package.cpp:502
30180 msgid "LyX binary not found"
30183 #: src/support/Package.cpp:503
30186 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
30189 #: src/support/Package.cpp:622
30192 "Unable to determine the system directory having searched\n"
30194 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
30195 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
30198 #: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
30200 msgid "File not found"
30203 #: src/support/Package.cpp:692
30206 "Invalid %1$s switch.\n"
30207 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30210 #: src/support/Package.cpp:719
30213 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30214 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30217 #: src/support/Package.cpp:743
30220 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30221 "%2$s is not a directory."
30224 #: src/support/Package.cpp:745
30226 msgid "Directory not found"
30229 #: src/support/Systemcall.cpp:388
30234 "has not yet completed.\n"
30236 "Do you want to stop it?"
30238 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30242 #: src/support/Systemcall.cpp:390
30244 msgid "Stop command?"
30247 #: src/support/Systemcall.cpp:391
30252 #: src/support/Systemcall.cpp:391
30253 msgid "Let it &run"
30256 #: src/support/debug.cpp:42
30258 msgid "No debugging messages"
30261 #: src/support/debug.cpp:43
30262 msgid "General information"
30265 #: src/support/debug.cpp:44
30266 msgid "Program initialisation"
30269 #: src/support/debug.cpp:45
30270 msgid "Keyboard events handling"
30273 #: src/support/debug.cpp:46
30274 msgid "GUI handling"
30277 #: src/support/debug.cpp:47
30278 msgid "Lyxlex grammar parser"
30279 msgstr "Lyxlex语法分析器"
30281 #: src/support/debug.cpp:48
30282 msgid "Configuration files reading"
30285 #: src/support/debug.cpp:49
30286 msgid "Custom keyboard definition"
30289 #: src/support/debug.cpp:50
30290 msgid "LaTeX generation/execution"
30291 msgstr "LaTeX输出/执行"
30293 #: src/support/debug.cpp:51
30294 msgid "Math editor"
30297 #: src/support/debug.cpp:52
30298 msgid "Font handling"
30301 #: src/support/debug.cpp:53
30302 msgid "Textclass files reading"
30305 #: src/support/debug.cpp:54
30306 msgid "Version control"
30309 #: src/support/debug.cpp:55
30310 msgid "External control interface"
30313 #: src/support/debug.cpp:56
30314 msgid "Undo/Redo mechanism"
30317 #: src/support/debug.cpp:57
30318 msgid "User commands"
30321 #: src/support/debug.cpp:58
30323 msgid "The LyX Lexer"
30326 #: src/support/debug.cpp:59
30327 msgid "Dependency information"
30330 #: src/support/debug.cpp:60
30334 #: src/support/debug.cpp:61
30335 msgid "Files used by LyX"
30338 #: src/support/debug.cpp:62
30339 msgid "Workarea events"
30342 #: src/support/debug.cpp:63
30343 msgid "Insettext/tabular messages"
30346 #: src/support/debug.cpp:64
30347 msgid "Graphics conversion and loading"
30350 #: src/support/debug.cpp:65
30351 msgid "Change tracking"
30354 #: src/support/debug.cpp:66
30355 msgid "External template/inset messages"
30356 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
30358 #: src/support/debug.cpp:67
30359 msgid "RowPainter profiling"
30362 #: src/support/debug.cpp:68
30363 msgid "Scrolling debugging"
30366 #: src/support/debug.cpp:69
30367 msgid "Math macros"
30370 #: src/support/debug.cpp:70
30374 #: src/support/debug.cpp:71
30375 msgid "Locale/Internationalisation"
30378 #: src/support/debug.cpp:72
30380 msgid "Selection copy/paste mechanism"
30383 #: src/support/debug.cpp:73
30385 msgid "Find and replace mechanism"
30388 #: src/support/debug.cpp:74
30389 msgid "Developers' general debug messages"
30390 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
30392 #: src/support/debug.cpp:75
30393 msgid "All debugging messages"
30396 #: src/support/debug.cpp:154
30398 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
30399 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
30401 #: src/support/lassert.cpp:52
30404 "Assertion %1$s violated in\n"
30405 "file: %2$s, line: %3$s"
30408 #: src/support/lassert.cpp:62
30410 "It should be safe to continue, but you\n"
30411 "may wish to save your work and restart LyX."
30414 #: src/support/lassert.cpp:65
30419 #: src/support/lassert.cpp:72
30421 "There has been an error with this document.\n"
30422 "LyX will attempt to close it safely."
30425 #: src/support/lassert.cpp:75
30427 msgid "Buffer Error!"
30430 #: src/support/lassert.cpp:82
30432 "LyX has encountered an application error\n"
30433 "and will now shut down."
30436 #: src/support/lassert.cpp:85
30438 msgid "Fatal Exception!"
30441 #: src/support/os_win32.cpp:482
30442 msgid "System file not found"
30445 #: src/support/os_win32.cpp:483
30447 "Unable to load shfolder.dll\n"
30450 "无法载入 shfolder.dll\n"
30453 #: src/support/os_win32.cpp:488
30454 msgid "System function not found"
30457 #: src/support/os_win32.cpp:489
30459 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
30460 "Don't know how to proceed. Sorry."
30462 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
30465 #: src/support/userinfo.cpp:45
30466 msgid "Unknown user"
30470 #~ msgid "Alternative Theorem String"
30471 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30474 #~ msgid "Alternative theorem string"
30475 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30477 #~ msgid "Default Format"
30481 #~ msgid "Key Words."
30488 #~ msgid "End Multiple Columns"
30491 #~ msgid " Macro: %1$s: "
30492 #~ msgstr "宏:%1$s: "
30494 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
30497 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
30498 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
30500 #~ msgid "Use AMS &math package"
30501 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
30503 #~ msgid "Use esint package &automatically"
30504 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
30506 #~ msgid "Use &esint package"
30507 #~ msgstr "使用&esint包"
30509 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
30510 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
30512 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
30513 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
30515 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
30516 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
30518 #~ msgid "Use mh&chem package"
30519 #~ msgstr "使用mh&chem包"
30525 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
30526 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
30528 #~ msgid "Default paper si&ze:"
30529 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
30532 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30533 #~ "actually to print."
30535 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30536 #~ "actually to print."
30538 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
30539 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
30542 #~ msgid "Table w&idth:"
30545 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
30546 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
30548 #~ msgid "institute mark"
30551 #~ msgid "Fig. ---"
30552 #~ msgstr "Fig. ---"
30554 #~ msgid "CenteredCaption"
30555 #~ msgstr "ThickLine"
30557 #~ msgid "Senseless!"
30561 #~ msgstr "LatinOn"
30563 #~ msgid "Latin on"
30564 #~ msgstr "Latin on"
30566 #~ msgid "LatinOff"
30567 #~ msgstr "LatinOff"
30569 #~ msgid "Latin off"
30570 #~ msgstr "Latin off"
30572 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
30573 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
30575 #~ msgid "EndFrame"
30576 #~ msgstr "EndFrame"
30578 #~ msgid "________________________________"
30579 #~ msgstr "________________________________"
30582 #~ msgid "Institute mark"
30583 #~ msgstr "Institute"
30586 #~ msgid "Maintext"
30595 #~ msgid "Computer:"
30598 #~ msgid "Close Section"
30599 #~ msgstr "Close Section"
30601 #~ msgid "Table Caption"
30604 #~ msgid "Captionabove"
30605 #~ msgstr "Captionabove"
30607 #~ msgid "Captionbelow"
30608 #~ msgstr "Captionbelow"
30613 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
30614 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
30616 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
30617 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30619 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
30620 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
30623 #~ msgid "Settings...|g"
30624 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
30626 #~ msgid "Braille Manual|B"
30627 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
30630 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
30631 #~ msgstr "LilyPond音乐"
30633 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
30634 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
30636 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
30637 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
30640 #~ msgid "Sweave Manual|S"
30641 #~ msgstr "Sweave|S"
30643 #~ msgid "Rotate cell"
30646 #~ msgid "Rotate table"
30649 #~ msgid "AMS arrows"
30652 #~ msgid "AMS relations"
30653 #~ msgstr "AMS关系运算符"
30655 #~ msgid "AMS operators"
30658 #~ msgid "AMS miscellaneous"
30659 #~ msgstr "AMS杂项符号"
30661 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
30662 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
30664 #~ msgid "AMS Arrows"
30665 #~ msgstr "Fletxes AMS"
30667 #~ msgid "AMS Relations"
30668 #~ msgstr "Relacions AMS"
30670 #~ msgid "AMS Operators"
30671 #~ msgstr "AMS Operators"
30673 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30674 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30676 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30677 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30679 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30680 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30683 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30684 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30686 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30687 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30692 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
30693 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
30695 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
30696 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
30698 #~ msgid "HTML (MS Word)"
30699 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
30701 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
30702 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
30704 #~ msgid "Specify the default paper size."
30705 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
30707 #~ msgid "Memory problem"
30714 #~ msgid " (unknown)"
30717 #~ msgid "List of Graphics"
30720 #~ msgid "List of Equations"
30723 #~ msgid "List of Footnotes"
30727 #~ msgid "List of Index Entries"
30730 #~ msgid "List of Marginal notes"
30733 #~ msgid "List of Notes"
30736 #~ msgid "List of Citations"
30739 #~ msgid "List of Branches"
30742 #~ msgid "List of Changes"
30745 #~ msgid "Automatic help"
30751 #~ msgid "Documents"
30755 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
30756 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30759 #~ msgid "elsewhere"
30762 #~ msgid "&Output Format:"
30772 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
30773 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
30776 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
30777 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
30780 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
30781 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
30784 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
30785 #~ msgstr "命题\\theproposition."
30788 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
30789 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
30792 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
30793 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
30796 #~ msgid "Example \\theexample"
30797 #~ msgstr "例\\theexample."
30800 #~ msgid "Problem \\theproblem"
30801 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
30804 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
30805 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
30808 #~ msgid "Remark \\theremark"
30809 #~ msgstr "注\\theremark."
30812 #~ msgid "Case \\thecase"
30813 #~ msgstr "项目\\thecase."
30816 #~ msgid "Question \\thequestion"
30817 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
30820 #~ msgid "Note \\thenote"
30821 #~ msgstr "注 \\thenote."
30824 #~ msgstr "新建(&N):"
30826 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
30827 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
30830 #~ msgid "Preface:"
30834 #~ msgid "Institute and e-mail: "
30835 #~ msgstr "Institute"
30837 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
30838 #~ msgstr "缩写和符号列表"
30847 #~ msgid "Step \\thestep."
30848 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
30850 #~ msgid "Appendices Section"
30851 #~ msgstr "Appendices Section"
30853 #~ msgid "--- Appendices ---"
30854 #~ msgstr "--- Appendices ---"
30856 #~ msgid "pgfSweave"
30857 #~ msgstr "pgfSweave"
30860 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
30861 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30864 #~ msgid "ScrapCenter"
30868 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
30869 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
30870 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
30872 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
30873 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
30875 #~ msgid "Layout|L"
30876 #~ msgstr "布局(L)|L"
30878 #~ msgid "Documents|D"
30879 #~ msgstr "文档(D)|D"
30881 #~ msgid "New from Template...|T"
30882 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
30884 #~ msgid "Revert|R"
30885 #~ msgstr "恢复(R)|R"
30887 #~ msgid "Custom...|C"
30888 #~ msgstr "定制(C)...|C"
30891 #~ msgstr "重作(d)|d"
30894 #~ msgstr "剪切(C)|C"
30897 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
30899 #~ msgid "Paste External Selection|x"
30900 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
30902 #~ msgid "Find & Replace...|F"
30903 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
30905 #~ msgid "Tabular|T"
30906 #~ msgstr "表格(T)|T"
30908 #~ msgid "Thesaurus..."
30912 #~ msgid "Statistics...|i"
30915 #~ msgid "Change Tracking|g"
30918 #~ msgid "Selection as Lines|L"
30919 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
30921 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
30922 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
30924 #~ msgid "Line Bottom|B"
30925 #~ msgstr "行下(B)|B"
30927 #~ msgid "Line Left|L"
30928 #~ msgstr "行左(L)|L"
30930 #~ msgid "Line Right|R"
30931 #~ msgstr "行右(R)|R"
30933 #~ msgid "Alignment|i"
30934 #~ msgstr "对齐(i)|i"
30936 #~ msgid "Delete Row|w"
30937 #~ msgstr "删除行(w)|w"
30939 #~ msgid "Copy Row"
30942 #~ msgid "Swap Rows"
30945 #~ msgid "Delete Column|D"
30946 #~ msgstr "删除列(D)|D"
30948 #~ msgid "Copy Column"
30951 #~ msgid "Swap Columns"
30954 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
30955 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
30957 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
30958 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
30960 #~ msgid "Alignment|A"
30961 #~ msgstr "对齐(A)|A"
30963 #~ msgid "Add Row|R"
30964 #~ msgstr "添加行(R)|R"
30966 #~ msgid "Add Column|C"
30967 #~ msgstr "添加列(C)|C"
30975 #~ msgid "Mathematica"
30976 #~ msgstr "Mathematica"
30978 #~ msgid "Maple, simplify"
30979 #~ msgstr "Maple, simplify"
30981 #~ msgid "Maple, factor"
30982 #~ msgstr "Maple, factor"
30984 #~ msgid "Maple, evalm"
30985 #~ msgstr "Maple, evalm"
30987 #~ msgid "Maple, evalf"
30988 #~ msgstr "Maple, evalf"
30990 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
30991 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
30993 #~ msgid "Align Environment|A"
30994 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
30996 #~ msgid "AlignAt Environment"
30997 #~ msgstr "AlignAt环境"
30999 #~ msgid "Flalign Environment|F"
31000 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
31002 #~ msgid "Gather Environment"
31003 #~ msgstr "Gather环境"
31005 #~ msgid "Multline Environment"
31006 #~ msgstr "Multiline环境"
31008 #~ msgid "Special Character|S"
31009 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
31011 #~ msgid "Cross-reference...|r"
31012 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
31014 #~ msgid "Index Entry|I"
31015 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
31017 #~ msgid "URL...|U"
31018 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
31020 #~ msgid "Lists & TOC|O"
31021 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
31023 #~ msgid "TeX Code|T"
31026 #~ msgid "Minipage|p"
31027 #~ msgstr "Minipage|p"
31029 #~ msgid "Tabular Material...|b"
31030 #~ msgstr "表格(b)...|b"
31032 #~ msgid "Floats|a"
31033 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
31035 #~ msgid "Include File...|d"
31036 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
31038 #~ msgid "Insert File|e"
31039 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
31041 #~ msgid "External Material...|x"
31042 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
31044 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
31045 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
31047 #~ msgid "Protected Space|r"
31048 #~ msgstr "Protected Space|r"
31050 #~ msgid "Vertical Space..."
31051 #~ msgstr "纵向距离..."
31053 #~ msgid "Line Break|L"
31054 #~ msgstr "换行(L)|L"
31057 #~ msgid "Protected Dash|D"
31058 #~ msgstr "Protected Space|r"
31060 #~ msgid "Single Quote|Q"
31061 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
31063 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
31064 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
31066 #~ msgid "Horizontal Line"
31069 #~ msgid "Font Change|o"
31070 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
31072 #~ msgid "Math Normal Font"
31075 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
31078 #~ msgid "Math Fraktur Family"
31079 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
31081 #~ msgid "Math Roman Family"
31084 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
31085 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
31087 #~ msgid "Math Bold Series"
31090 #~ msgid "Text Normal Font"
31093 #~ msgid "Floatflt Figure"
31094 #~ msgstr "Floatflt Figure"
31096 #~ msgid "Accept All Changes|A"
31097 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
31099 #~ msgid "Reject All Changes|R"
31100 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
31102 #~ msgid "Character...|C"
31103 #~ msgstr "字(C)...|C"
31105 #~ msgid "Paragraph...|P"
31106 #~ msgstr "段落(P)...|P"
31108 #~ msgid "Document...|D"
31109 #~ msgstr "文本(D)...|D"
31111 #~ msgid "Tabular...|T"
31112 #~ msgstr "表格(T)...|T"
31114 #~ msgid "Emphasize Style|E"
31115 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
31117 #~ msgid "Noun Style|N"
31118 #~ msgstr "Noun Style|N"
31120 #~ msgid "Bold Style|B"
31121 #~ msgstr "粗体(B)|B"
31123 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
31124 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
31126 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
31127 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
31129 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
31130 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
31132 #~ msgid "Update|U"
31133 #~ msgstr "更新(U)|U"
31135 #~ msgid "TeX Information|X"
31136 #~ msgstr "TeX信息|X"
31138 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
31139 #~ msgstr "跳至书签1|1"
31141 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
31142 #~ msgstr "跳至书签2|2"
31144 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
31145 #~ msgstr "跳至书签3|3"
31147 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
31148 #~ msgstr "跳至书签4|4"
31150 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
31151 #~ msgstr "跳至书签5|5"
31153 #~ msgid "Extended Features|E"
31154 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
31156 #~ msgid "Embedded Objects|m"
31157 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
31159 #~ msgid "Preferences..."
31162 #~ msgid "Quit LyX"
31165 #~ msgid "%1$d words checked."
31166 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
31168 #~ msgid "One word checked."
31169 #~ msgstr "已检查一个单词."
31171 #~ msgid "Spelling check completed"
31174 #~ msgid "List of %1$s"
31175 #~ msgstr "%1$s 列表"
31177 #~ msgid "&Command:"
31178 #~ msgstr "命令(&C):"
31181 #~ msgid "Search text is empty!"
31185 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31186 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31187 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31189 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31190 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31191 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31194 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
31195 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
31197 #~ msgid "Affilation:"
31198 #~ msgstr "Affilation:"
31201 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
31202 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
31205 #~ msgid "greyedout"
31209 #~ msgid "Open Target...|O"
31210 #~ msgstr "打开(O)...|O"
31213 #~ msgid "&Use Defaults"
31214 #~ msgstr "&Default"
31216 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
31217 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
31219 #~ msgid "&Use babel"
31220 #~ msgstr "使用babel(&U)"
31223 #~ msgid "Flex:Institute"
31224 #~ msgstr "Institute"
31227 #~ msgid "Flex:E-Mail"
31238 #~ msgid "Flex:Alert"
31242 #~ msgid "Flex:Structure"
31246 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
31250 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
31251 #~ msgstr "自定义展示模式"
31254 #~ msgid "Flex:Firstname"
31255 #~ msgstr "FirstName"
31258 #~ msgid "Flex:Fname"
31262 #~ msgid "Flex:Surname"
31266 #~ msgid "Flex:Filename"
31270 #~ msgid "Flex:Literal"
31271 #~ msgstr "Literal"
31274 #~ msgid "Flex:Emph"
31275 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31278 #~ msgid "Flex:Abbrev"
31282 #~ msgid "Flex:Citation-number"
31283 #~ msgstr "Citation-number"
31286 #~ msgid "Flex:Volume"
31290 #~ msgid "Flex:Day"
31291 #~ msgstr "Supplementary"
31294 #~ msgid "Flex:Month"
31298 #~ msgid "Flex:Year"
31299 #~ msgstr "Supplementary"
31302 #~ msgid "Flex:Issue-number"
31303 #~ msgstr "msnumber"
31306 #~ msgid "Flex:ISSN"
31307 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31310 #~ msgid "Flex:CODEN"
31314 #~ msgid "Flex:SS-Code"
31318 #~ msgid "Flex:SS-Title"
31322 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
31323 #~ msgstr "CCC code:"
31326 #~ msgid "Flex:Code"
31327 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31330 #~ msgid "Flex:Dscr"
31334 #~ msgid "Flex:Keyword"
31338 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
31342 #~ msgid "Flex:Orgname"
31346 #~ msgid "Flex:Street"
31350 #~ msgid "Flex:City"
31351 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31354 #~ msgid "Flex:State"
31358 #~ msgid "Flex:Postcode"
31359 #~ msgstr "Posting-order"
31362 #~ msgid "Flex:Country"
31366 #~ msgid "Flex:Directory"
31370 #~ msgid "Flex:Email"
31374 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
31378 #~ msgid "Flex:KeyCap"
31390 #~ msgid "Note:Note"
31394 #~ msgid "Note:Greyedout"
31398 #~ msgid "Box:Shaded"
31406 #~ msgid "Info:menu"
31410 #~ msgid "Info:shortcut"
31411 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31414 #~ msgid "Info:shortcuts"
31415 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31418 #~ msgid "Flex:Endnote"
31422 #~ msgid "Flex:Initial"
31426 #~ msgid "Flex:Glosse"
31430 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
31434 #~ msgid "Flex:Expression"
31438 #~ msgid "Flex:Concepts"
31442 #~ msgid "Flex:Meaning"
31446 #~ msgid "Flex:Noun"
31450 #~ msgid "Flex:Strong"
31454 #~ msgid "Noweb literate programming"
31455 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
31461 #~ msgstr "Nynorsk"
31464 #~ msgid "master document[[scope]]"
31468 #~ msgid "Keywordsr"
31472 #~ msgid "A&vailable indices:"
31473 #~ msgstr "现有分支(&A)"
31480 #~ msgid "All indices"
31487 #~ msgid "Cust&om:"
31488 #~ msgstr "自定义(&o):"
31492 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
31493 #~ "lyx2lyx script."
31495 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
31499 #~ "The specified document\n"
31501 #~ "could not be read."
31503 #~ "The specified document\n"
31505 #~ "could not be read."
31507 #~ msgid "Could not read document"
31511 #~ msgid "Cannot view URL"
31515 #~ msgid "Hyperlink"
31516 #~ msgstr "产生链接(&G)"
31522 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
31523 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
31527 #~ msgstr "高度(&H):"
31529 #~ msgid "CharStyle:Institute"
31530 #~ msgstr "字符样式:机构"
31532 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
31533 #~ msgstr "字符样式:Email"
31535 #~ msgid "CharStyle:Alert"
31536 #~ msgstr "字符样式:警告"
31538 #~ msgid "CharStyle:Structure"
31539 #~ msgstr "字符样式:结构"
31542 #~ msgid "Element:Firstname"
31543 #~ msgstr "FirstName"
31546 #~ msgid "Element:Filename"
31550 #~ msgid "Element:Citation-number"
31551 #~ msgstr "Citation-number"
31554 #~ msgid "Element:Issue-number"
31555 #~ msgstr "msnumber"
31558 #~ msgid "Element:SS-Title"
31562 #~ msgid "Element:CCC-Code"
31563 #~ msgstr "CCC code:"
31566 #~ msgid "Element:Postcode"
31567 #~ msgstr "Posting-order"
31570 #~ msgid "Element:Directory"
31574 #~ msgid "Element:KeyCombo"
31578 #~ msgid "CharStyle"
31582 #~ msgid "Custom:Endnote"
31586 #~ msgid "CharStyle:Initial"
31587 #~ msgstr "字符样式:机构"
31590 #~ msgid "CharStyle:Noun"
31594 #~ msgid "CharStyle:Emph"
31598 #~ msgid "CharStyle:Code"
31602 #~ msgid "FrmtRef: "
31603 #~ msgstr "FormatRef: "
31606 #~ msgid "Glossary term"
31610 #~ msgid "Middle|d"
31613 #~ msgid "caption frame"
31616 #~ msgid "top/bottom line"
31620 #~ msgid "Decimal point:"
31621 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
31623 #~ msgid "Screen &DPI:"
31624 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
31627 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
31628 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
31634 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
31635 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
31637 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31638 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31640 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31641 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31644 #~ msgid "Publisher ID"
31647 #~ msgid "TheoremTemplate"
31650 #~ msgid "Theorem #:"
31653 #~ msgid "Lemma #:"
31656 #~ msgid "Corollary #:"
31657 #~ msgstr "Corollary #:"
31659 #~ msgid "Proposition #:"
31660 #~ msgstr "Proposition #:"
31662 #~ msgid "Conjecture #:"
31665 #~ msgid "Criterion #:"
31666 #~ msgstr "Criterion #:"
31669 #~ msgstr "Fact #:"
31671 #~ msgid "Axiom #:"
31672 #~ msgstr "Axiom #:"
31674 #~ msgid "Definition #:"
31677 #~ msgid "Example #:"
31680 #~ msgid "Condition #:"
31683 #~ msgid "Problem #:"
31686 #~ msgid "Exercise #:"
31689 #~ msgid "Remark #:"
31690 #~ msgstr "Remark #:"
31692 #~ msgid "Claim #:"
31693 #~ msgstr "Claim #:"
31696 #~ msgstr "Note #:"
31698 #~ msgid "Notation #:"
31699 #~ msgstr "Notation #:"
31702 #~ msgstr "Case #:"
31704 #~ msgid "Inter-word Space|w"
31705 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31708 #~ msgid "Overwrite all files?"
31712 #~ msgid "Continue &asking"
31713 #~ msgstr "Continuing"
31716 #~ msgid "Thin space"
31717 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
31720 #~ msgid "Medium space"
31724 #~ msgid "Thick space"
31728 #~ msgid "Negative thin space"
31729 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31732 #~ msgid "Negative medium space"
31733 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31736 #~ msgid "Negative thick space"
31737 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31740 #~ msgid "Inter-word space"
31741 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31743 #~ msgid "Date format"
31747 #~ msgid "Unknown buffer info"
31751 #~ msgid "QQuad Space"
31755 #~ msgid "Preview\t"
31759 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
31760 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
31763 #~ msgid "&Replace with..."
31764 #~ msgstr "替换为(&W):"
31771 #~ msgid "Pre&vious"
31772 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31775 #~ msgid "&Keep case"
31776 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
31779 #~ msgid "&Find..."
31780 #~ msgstr "查找(&F):"
31787 #~ msgid "&Previous"
31788 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31794 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31795 #~ "%1$s.layout,\n"
31796 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31797 #~ "class or style file required by it is not\n"
31798 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31799 #~ "for more information.\n"
31801 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31802 #~ "%1$s.layout,\n"
31803 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31804 #~ "class or style file required by it is not\n"
31805 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31806 #~ "for more information.\n"
31808 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
31809 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
31811 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31813 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31816 #~ msgid "Any &word"
31823 #~ msgstr "查找(&I):"
31828 #~ msgid "Select the default language of your documents"
31829 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
31831 #~ msgid "&BibTeX command:"
31832 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
31835 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
31836 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
31838 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
31839 #~ msgstr "Index命令(&p):"
31841 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
31842 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
31844 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
31845 #~ msgstr "指定个人词典文件"
31847 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
31848 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
31850 #~ msgid "Use input encod&ing"
31851 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
31853 #~ msgid "Jump to the label"
31856 #~ msgid "Merge cells"
31860 #~ msgstr "Strasse"
31872 #~ msgid "Insert|n"
31873 #~ msgstr "插入(I)|I"
31875 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
31878 #~ msgid "View DVI"
31881 #~ msgid "Update DVI"
31884 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
31885 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
31887 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
31888 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
31890 #~ msgid "View PostScript"
31891 #~ msgstr "显示PostScript"
31893 #~ msgid "Update PostScript"
31894 #~ msgstr "更新PostScript"
31897 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
31898 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
31900 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
31901 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
31903 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
31904 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
31907 #~ "Could not create an ispell process.\n"
31908 #~ "You may not have the right languages installed."
31910 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
31914 #~ "The ispell process returned an error.\n"
31915 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
31917 #~ "ispell 进程出错.\n"
31921 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
31923 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
31925 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
31926 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
31929 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
31930 #~ "encoding `%2$s'."
31931 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31934 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
31935 #~ "encoding `%2$s'."
31936 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31939 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31941 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31943 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
31944 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
31947 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31948 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31949 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
31951 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31952 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31953 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
31955 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
31956 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
31958 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
31959 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
31962 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
31966 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
31970 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
31971 #~ msgstr "文献引用项设定"
31973 #~ msgid "Branch Settings"
31977 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
31978 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
31983 #~ msgid "TeX Code Settings"
31984 #~ msgstr "TeX Code Settings"
31987 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
31990 #~ msgid "No LaTeX log file found."
31991 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
31996 #~ msgid "pspell (library)"
31997 #~ msgstr "pspell (库)"
31999 #~ msgid "aspell (library)"
32000 #~ msgstr "aspell (库)"
32005 #~ msgid "*.ispell"
32006 #~ msgstr "*.ispell"
32008 #~ msgid "Spellchecker error"
32012 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
32013 #~ "Maybe it has been killed."
32015 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
32018 #~ msgid "The spellchecker has failed"
32021 #~ msgid "Vertical Space Settings"
32024 #~ msgid "No Table of contents"
32027 #~ msgid "Opened inset"
32031 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
32034 #~ msgid "Opened Box Inset"
32035 #~ msgstr "Opened Box Inset"
32037 #~ msgid "Opened Caption Inset"
32038 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
32040 #~ msgid "Opened ERT Inset"
32041 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
32044 #~ msgid "Opened Flex Inset"
32045 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32047 #~ msgid "Opened Float Inset"
32050 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
32053 #~ msgid "Opened Listing Inset"
32054 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
32056 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
32057 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
32059 #~ msgid "Opened Note Inset"
32062 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
32063 #~ msgstr "打开的可选参数项"
32065 #~ msgid "Opened table"
32068 #~ msgid "Opened Text Inset"
32069 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32071 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
32075 #~ msgid "Anschrift:"
32076 #~ msgstr "Unterschrift:"
32078 #~ msgid "Briefkopf:"
32079 #~ msgstr "Briefkopf:"
32082 #~ msgstr "Zusatz:"
32085 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
32086 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32089 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
32090 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32092 #~ msgid "Unterschrift:"
32093 #~ msgstr "Unterschrift:"
32096 #~ msgid "Vorwahl:"
32099 #~ msgid "Telefon:"
32100 #~ msgstr "Telefon:"
32108 #~ msgid "Betreff:"
32109 #~ msgstr "Betreff:"
32112 #~ msgstr "Anrede:"
32118 #~ msgid "Anlage(n):"
32119 #~ msgstr "Anlagen:"
32121 #~ msgid "Verteiler:"
32122 #~ msgstr "Verteiler:"
32124 #~ msgid "Strasse:"
32125 #~ msgstr "Strasse:"
32130 #~ msgid "RetourAdresse:"
32131 #~ msgstr "RetourAdresse:"
32133 #~ msgid "MeinZeichen:"
32134 #~ msgstr "MeinZeichen:"
32136 #~ msgid "IhrZeichen:"
32137 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32139 #~ msgid "IhrSchreiben:"
32140 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
32148 #~ msgid "Adresse:"
32149 #~ msgstr "Adresse:"
32151 #~ msgid "Anlagen:"
32152 #~ msgstr "Anlagen:"