1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:25+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:345
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
185 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
186 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
187 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
188 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
193 msgid "The BibTeX style"
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
201 msgid "Choose a style file"
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
205 msgid "This bibliography section contains..."
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
213 msgid "all cited references"
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
217 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
218 msgid "all uncited references"
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
222 msgid "all references"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
226 msgid "Add bibliography to the table of contents"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
230 msgid "Add bibliography to &TOC"
231 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
234 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
235 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
239 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
240 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
241 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
243 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
244 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
245 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
246 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
249 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
250 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
251 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
252 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
253 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
266 msgid "Move the selected database upwards in the list"
269 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
270 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
275 msgid "BibTeX database to use"
276 msgstr "使用的BibTeX数据库"
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
283 msgid "Add a BibTeX database file"
284 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
291 msgid "Remove the selected database"
294 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
299 msgid "Check this if the box should break across pages"
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
303 msgid "Allow &page breaks"
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
307 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
312 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
318 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
324 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
325 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156
331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
332 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
341 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
345 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
351 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
357 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
363 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
383 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
396 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
410 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
414 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
415 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
419 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
421 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914
422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
433 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140
437 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
438 msgid "Supported box types"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
442 msgid "&Available branches:"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
446 msgid "Select your branch"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
453 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
455 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
461 msgid "Filename &Suffix"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
465 msgid "Show undefined branches used in this document."
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
470 msgid "&Undefined Branches"
471 msgstr "Opened Branch Inset"
473 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
474 msgid "A&vailable Branches:"
477 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
478 msgid "Toggle the selected branch"
481 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
482 msgid "(&De)activate"
485 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
486 msgid "Add a new branch to the list"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
490 msgid "Define or change background color"
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
494 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
495 msgid "Alter Co&lor..."
498 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
499 msgid "Remove the selected branch"
502 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
503 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
504 #: src/Buffer.cpp:3494
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
510 msgid "Change the name of the selected branch"
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
520 msgid "Add the selected branches to the list."
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
525 msgid "&Add Selected"
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
530 msgid "Add all unknown branches to the list."
533 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
537 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
538 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
539 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
540 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
541 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1010
542 #: src/Buffer.cpp:2143 src/Buffer.cpp:3467 src/Buffer.cpp:3513
543 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
544 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
546 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
547 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2466 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
557 msgid "Undefined branches used in this document."
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
562 msgid "&Undefined Branches:"
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
569 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
570 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
574 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
575 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
580 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
593 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
594 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
596 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
600 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
601 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
605 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
606 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
610 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
611 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
615 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
616 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
620 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
621 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
625 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
626 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
630 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
631 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
635 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
636 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
640 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
641 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
645 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
646 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
650 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
651 msgid "&Custom Bullet:"
652 msgstr "自定义Bullet(&C)"
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
655 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
659 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
663 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
664 msgid "Go to previous change"
667 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
668 msgid "&Previous change"
671 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
672 msgid "Go to next change"
675 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
679 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
680 msgid "Accept this change"
683 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
688 msgid "Reject this change"
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
696 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
700 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
705 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
709 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
714 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
719 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017
722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
727 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
732 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
733 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
734 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
738 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
747 msgid "Never Toggled"
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
757 msgid "Other font settings"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
761 msgid "Always Toggled"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
769 msgid "toggle font on all of the above"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
777 msgid "Apply each change automatically"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
782 msgid "Apply changes &immediately"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
786 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
787 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
788 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
789 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102
790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
791 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
792 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
793 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
794 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
801 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
802 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
803 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
805 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
806 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
811 msgid "A&vailable Citations:"
814 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
816 msgid "S&elected Citations:"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
820 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
824 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
827 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
829 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
832 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
834 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
841 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
842 msgid "Search Citation"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
852 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
857 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
867 msgid "Search field:"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
871 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
878 msgid "Regular e&xpression"
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
883 msgid "Case se&nsitive"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
892 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
894 msgid "All entry types"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
898 msgid "Search as you &type"
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
906 msgid "Citation st&yle:"
909 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
910 msgid "Natbib citation style to use"
911 msgstr "使用的Natbib引用样式"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
914 msgid "Text &before:"
917 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
918 msgid "Text to place before citation"
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
926 msgid "Text to place after citation"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
930 msgid "List all authors"
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
934 msgid "Full aut&hor list"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
938 msgid "Force upper case in citation"
939 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
942 msgid "Force u&pper case"
943 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
946 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
947 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
948 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59
949 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
950 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
958 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
960 msgid "&New Document:"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
965 msgid "&Old Document:"
968 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
972 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
977 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
979 msgid "Copy Document Settings from:"
982 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
984 msgid "N&ew Document"
987 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
989 msgid "Ol&d Document"
992 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
993 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
997 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
998 msgid "Match delimiter types"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1002 msgid "&Keep matched"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1009 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1010 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1011 msgid "Insert the delimiters"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1018 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1019 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1020 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1023 msgid "Use Class Defaults"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1027 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1028 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1031 msgid "Save as Document Defaults"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1039 msgid "Show ERT button only"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1047 msgid "Show ERT contents"
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1056 msgid "For more information, refer to the complete log."
1057 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1064 msgid "Description:"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1068 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1072 msgid "View Complete &Log..."
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1080 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1085 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1086 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1091 msgid "Select a file"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1098 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1102 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1103 msgid "Available templates"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1107 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1108 msgid "LaTe&X and LyX options"
1109 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1112 msgid "LaTeX Options"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1124 msgid "&Show in LyX"
1125 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1129 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1130 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1131 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1135 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1136 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1137 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1140 msgid "Si&ze and Rotation"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1148 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1149 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1150 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1151 msgid "Angle to rotate image by"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1156 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1157 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1158 msgid "The origin of the rotation"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1175 msgid "Height of image in output"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1180 msgid "Width of image in output"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1184 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1189 msgid "&Maintain aspect ratio"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1198 msgid "Clip to bounding box values"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1203 msgid "Clip to &bounding box"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1208 msgid "&Left bottom:"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1215 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1222 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1223 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1227 msgid "&Get from File"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1234 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1236 msgid "Find LyX Text"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1243 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
1244 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
1245 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1248 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
1250 msgid "&Replace with..."
1253 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
1254 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1257 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1262 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
1263 msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
1271 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
1273 msgid "Replace all occurences at once"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1277 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1278 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123
1279 msgid "Replace &All"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1284 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1288 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1293 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344
1294 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368
1295 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347
1303 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404
1304 msgid "Perform a case-sensitive search"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407
1308 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1309 msgid "Case &sensitive"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
1313 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1316 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
1318 msgid "Insert Re&gular Expression..."
1319 msgstr "使用正则表达式(&x)"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
1322 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
1331 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
1341 msgid "Restrict search to whole words only"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494
1346 msgid "Whole &words"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550
1355 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582
1365 msgid "Current paragraph"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585
1370 msgid "Current ¶graph"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606
1375 msgid "Current &document"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
1380 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
1386 msgid "&Master document"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
1391 msgid "All open documents"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
1396 msgid "&Open documents"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
1400 msgid "All ma&nuals"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
1405 msgid "&Expand macros"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
1410 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1411 "and paragraph style"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711
1416 msgid "Ignore &format"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1420 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1424 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1430 msgid "Use &default placement"
1431 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1434 msgid "Advanced Placement Options"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1438 msgid "&Top of page"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1442 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1443 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1446 msgid "Here de&finitely"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1450 msgid "&Here if possible"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1454 msgid "&Page of floats"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1458 msgid "&Bottom of page"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1462 msgid "&Span columns"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1466 msgid "&Rotate sideways"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
1475 msgid "LaTe&X font encoding:"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1479 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
1483 msgid "&Default Family:"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
1487 msgid "Select the default family for the document"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
1499 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1503 msgid "&Sans Serif:"
1504 msgstr "&Sans Serif:"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1507 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1512 msgstr "比例(&c) (%):"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1515 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1519 msgid "&Typewriter:"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1523 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1528 msgstr "比例(&a) (%):"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1531 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1532 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
1538 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1539 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
1543 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
1547 msgid "Use true S&mall Caps"
1548 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
1551 msgid "Use old style instead of lining figures"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
1555 msgid "Use &Old Style Figures"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1562 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1563 msgid "Select an image file"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1570 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1571 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1572 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1574 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1575 msgid "Set &height:"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1579 msgid "&Scale Graphics (%):"
1580 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1583 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1584 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1586 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1590 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1591 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1592 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1595 msgid "Rotate Graphics"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1599 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1600 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1603 msgid "Ro&tate after scaling"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1611 msgid "A&ngle (Degrees):"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1616 msgid "File name of image"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1634 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1635 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1638 msgid "Don't un&zip on export"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1643 msgid "Additional LaTeX options"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1647 msgid "LaTeX &options:"
1648 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1652 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1653 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1657 msgid "Sho&w in LyX"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1661 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1662 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1665 msgid "Graphics Group"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1669 msgid "A&ssigned to group:"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1673 msgid "Click to define a new graphics group."
1674 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1677 msgid "O&pen new group..."
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1681 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1692 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1693 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1694 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1697 msgid "..............."
1698 msgstr "..............."
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1705 msgid "<-----------"
1706 msgstr "<-----------"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1709 msgid "----------->"
1710 msgstr "----------->"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1713 msgid "\\-----v-----/"
1714 msgstr "\\-----v-----/"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1717 msgid "/-----^-----\\"
1718 msgstr "/-----^-----\\"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1724 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1725 msgid "Supported spacing types"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1732 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1734 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1735 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1737 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1738 msgid "&Fill Pattern:"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1746 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1748 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1749 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1752 msgid "Specify the link target"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1760 msgid "Link to the web or to every other target"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1768 msgid "Link to an email address"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1776 msgid "Link to a file"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1783 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1785 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
1786 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
1787 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1793 msgid "Name associated with the URL"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1805 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1806 msgid "Listing Parameters"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1810 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1811 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1812 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1813 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1816 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1817 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1818 msgid "&Bypass validation"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1825 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1829 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1830 msgid "Mo&re parameters"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1834 msgid "Underline spaces in generated output"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1838 msgid "&Mark spaces in output"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1842 msgid "Show LaTeX preview"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1846 msgid "&Show preview"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1850 msgid "File name to include"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1854 msgid "&Include Type:"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1861 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062
1870 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
1871 msgid "Program Listing"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1875 msgid "Edit the file"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1884 msgid "A&vailable indices:"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1888 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1893 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
1899 msgid "Index generation"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1903 msgid "Define program options of the selected processor."
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1907 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1912 msgid "&Use multiple indexes"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1917 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1922 msgid "Add a new index to the list"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1927 msgid "A&vailable Indexes:"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1931 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1938 msgid "Remove the selected index"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1943 msgid "Rename the selected index"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1953 msgid "Define or change button color"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1957 msgid "Information Type:"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1961 msgid "Information Name:"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1966 msgid "Inset Parameter Configuration"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44
1970 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1971 msgid "I&mmediate Apply"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69
1977 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1980 msgid "Document &class"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
1984 msgid "Click to select a local document class definition file"
1985 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
1988 msgid "&Local Layout..."
1989 msgstr "本地 Layout(&L)..."
1991 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
1993 msgid "Class options"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
1998 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2000 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
2003 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2004 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
2007 msgid "P&redefined:"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
2014 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2015 msgid "&Graphics driver:"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
2019 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2020 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2023 msgid "Select de&fault master document"
2024 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2031 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2032 msgid "Enter the name of the default master document"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2036 msgid "Suppress default date on front page"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2044 msgid "Language &Default"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2051 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2052 msgid "&Quote Style:"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2057 msgid "Input here the listings parameters"
2058 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2062 msgid "Feedback window"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2066 #: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2071 msgid "&Main Settings"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2078 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2079 msgid "Check for inline listings"
2080 msgstr "选中嵌入listings"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2083 msgid "&Inline listing"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2087 msgid "Check for floating listings"
2088 msgstr "选中浮动listings"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2098 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2099 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2100 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2103 msgid "Line numbering"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2111 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2119 msgid "Difference between two numbered lines"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2127 msgid "Choose the font size for line numbers"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2131 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2140 msgid "The content's base font size"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2144 msgid "Font Famil&y:"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2148 msgid "The content's base font style"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2152 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2156 msgid "&Break long lines"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2160 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2164 msgid "S&pace as symbol"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2168 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2172 msgid "Space i&n string as symbol"
2173 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2176 msgid "Tab&ulator size:"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2180 msgid "Use extended character table"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2184 msgid "&Extended character table"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2192 msgid "Select the programming language"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2200 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2208 msgid "Fi&rst line:"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2212 msgid "The first line to be printed"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2220 msgid "The last line to be printed"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2228 msgid "More Parameters"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2232 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2233 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2235 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2239 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2240 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2241 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2247 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2248 msgid "Update the display"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2256 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2257 msgid "Copy to Clip&board"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2264 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2265 msgid "Jump to the next warning message."
2266 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2269 msgid "Next &Warning"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2273 msgid "Jump to the next error message."
2274 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2280 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2281 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2282 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2285 msgid "&Default Margins"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2292 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2296 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2300 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2304 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2308 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2309 msgid "Head &height:"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2314 msgstr "脚注 skip(&F):"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2317 msgid "&Column Sep:"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2322 msgid "Master Document Output"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2326 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2330 msgid "Include only &selected children"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2335 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2341 msgid "&Maintain counters and references"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2345 msgid "Include all subdocuments in the output"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2350 msgid "&Include all children"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2357 msgid "Number of rows"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2365 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2369 msgid "Number of columns"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2377 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2378 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2379 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2382 msgid "Vertical alignment"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2389 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2390 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2391 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2394 msgid "&Horizontal:"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2407 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2408 msgid "decoration type / matrix border"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2423 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2433 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2434 "are inserted into formulas"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2438 msgid "&Use AMS math package automatically"
2439 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2442 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2446 msgid "Use AMS &math package"
2447 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2451 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2452 "inserted into formulas"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2456 msgid "Use esint package &automatically"
2457 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2460 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2464 msgid "Use &esint package"
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2469 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2470 "inserted into formulas"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2475 msgid "Use mhchem &package automatically"
2476 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2479 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2484 msgid "Use mh&chem package"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2491 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2493 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156
2497 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2501 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2505 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2509 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2510 msgid "&Description:"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2517 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2521 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2522 msgid "LyX internal only"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2529 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2530 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2531 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2537 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2538 msgid "Print as grey text"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2545 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2546 msgid "&List in Table of Contents"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2553 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2555 msgid "Output Format"
2558 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2560 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2566 msgid "De&fault Output Format:"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2570 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2578 msgid "&Use hyperref support"
2579 msgstr "使用 hyperref"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2587 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2588 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2591 msgid "Automatically fi&ll header"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2595 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2599 msgid "Load in &fullscreen mode"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2604 msgid "Header Information"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2628 msgid "Allows link text to break across lines."
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2632 msgid "B&reak links over lines"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2636 msgid "No &frames around links"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2640 msgid "C&olor links"
2641 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2644 msgid "Bibliographical backreferences"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2648 msgid "B&ackreferences:"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2656 msgid "G&enerate Bookmarks"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2660 msgid "&Numbered bookmarks"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2664 msgid "Number of levels"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2668 msgid "&Open bookmarks"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2672 msgid "Additional o&ptions"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2676 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2681 msgid "Paper Format"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2686 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2692 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2693 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2696 msgid "&Orientation:"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2713 msgid "Headings &style:"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2717 msgid "Style used for the page header and footer"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2721 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2725 msgid "&Two-sided document"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2730 msgid "Background Color:"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2739 msgid "Revert the color to the default"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2747 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2751 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2752 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2753 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2754 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2757 msgid "Lo&ngest label"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2761 msgid "Line &spacing"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2769 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2773 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2778 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
2780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
2781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2782 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
2785 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939
2788 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2792 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2793 msgid "&Indent Paragraph"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2800 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2804 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2808 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2812 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2813 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2817 msgid "Paragraph's &Default"
2818 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2821 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2830 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2834 msgid "&Horiz. Phantom"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2839 msgid "Vertical space of the phantom content"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2843 msgid "&Vert. Phantom"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2856 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2858 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2861 msgid "Automatic in&line completion"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2865 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2866 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2869 msgid "Automatic p&opup"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2874 msgid "Autoco&rrection"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2883 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2885 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2888 msgid "Automatic &inline completion"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2892 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2893 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2896 msgid "Automatic &popup"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2901 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2903 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2906 msgid "Cursor i&ndicator"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2910 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2916 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2917 "if it is available."
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2921 msgid "s inline completion dela&y"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2926 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2927 "if it is available."
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2931 msgid "s popup d&elay"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2936 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2937 "It will be shown right away."
2938 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2941 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2942 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2945 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2946 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2949 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2950 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2957 msgid "E&xtra flag:"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2961 msgid "&From format:"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2975 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2980 msgid "Converter Defi&nitions"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2984 msgid "Converter File Cache"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2993 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2994 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2997 msgid "&Date format:"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3001 msgid "Date format for strftime output"
3002 msgstr "strftime输出的日期格式"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3005 msgid "Display &Graphics"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3009 msgid "Instant &Preview:"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3026 msgid "Preview Si&ze:"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3030 msgid "Factor for the preview size"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3034 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3039 msgid "&Mark end of paragraphs"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3047 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3048 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3052 msgid "Scroll &below end of document"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3056 msgid "Sort &environments alphabetically"
3057 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3060 msgid "&Group environments by their category"
3061 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3064 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3068 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3069 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3072 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3080 msgid "&Limit text width"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3084 msgid "Screen used (&pixels):"
3085 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3089 msgid "Hide &menubar"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3093 msgid "Hide &tabbar"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3097 msgid "Hide scr&ollbar"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3101 msgid "&Hide toolbars"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3117 msgid "S&hort Name:"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3130 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3135 msgid "Default Format"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3139 msgid "Vector &graphics format"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3143 msgid "&Document format"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3163 msgid "Your E-mail address"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3171 msgid "Use &keyboard map"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3192 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3197 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3198 "speed it up, low values slow it down."
3199 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3202 msgid "User &interface language:"
3203 msgstr "用户界面语言(&i):"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3206 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3210 msgid "Language pac&kage:"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3214 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3218 msgid "Command s&tart:"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3222 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3223 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3226 msgid "Command e&nd:"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3230 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3231 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3234 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3235 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3239 msgstr "使用babel(&U)"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3243 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3244 "the language package)"
3245 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3254 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3256 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3265 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3267 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3274 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3275 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3278 msgid "Mark &foreign languages"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3282 msgid "Right-to-left language support"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159
3287 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3288 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3291 msgid "Enable RTL su&pport"
3292 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3295 msgid "Cursor movement:"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3308 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3313 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
3317 msgid "Default paper si&ze:"
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
3321 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3322 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
3325 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3326 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3329 msgid "BibTeX command and options"
3330 msgstr "BixTeX命令和参数"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
3334 msgid "Processor for &Japanese:"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3339 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3340 msgstr "BixTeX命令和参数"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3347 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3353 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3354 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
3357 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3358 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3361 msgid "&Nomenclature command:"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3366 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3367 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3370 msgid "Chec&kTeX command:"
3371 msgstr "Check&kTeX 命令"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
3374 msgid "CheckTeX start options and flags"
3375 msgstr "CheckTex命令参数"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3379 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3380 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3381 "rather than the Cygwin teTeX."
3383 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3384 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
3387 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3388 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
3391 msgid "Set class options to default on class change"
3392 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
3395 msgid "R&eset class options when document class changes"
3396 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
3399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
3404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
3409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3410 msgid "US executive"
3411 msgstr "US executive"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
3414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
3419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
3424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
3429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3434 msgid "&PATH prefix:"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3450 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3454 msgid "&Temporary directory:"
3457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3458 msgid "Ly&XServer pipe:"
3459 msgstr "Ly&XServer管道"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3462 msgid "&Backup directory:"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3466 msgid "&Example files:"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3470 msgid "&Document templates:"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3474 msgid "&Working directory:"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3479 msgid "Hunspell dictionaries:"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832
3484 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3485 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3486 "paragraphs are separated by a blank line."
3488 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3489 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3493 msgid "Output &line length:"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3497 msgid "Printer Command Options"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3501 msgid "Extension to be used when printing to file."
3502 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3505 msgid "File ex&tension:"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3509 msgid "Option used to print to a file."
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3513 msgid "Print to &file:"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3517 msgid "Option used to print to non-default printer."
3518 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3521 msgid "Set &printer:"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3525 msgid "Option used with spool command to set printer."
3526 msgstr "打印列(spool)参数"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3529 msgid "Spool &printer:"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3534 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3537 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3541 msgid "Spool co&mmand:"
3542 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3545 msgid "Option used to reverse page order."
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3549 msgid "Re&verse pages:"
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3557 msgid "&Number of copies:"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3561 msgid "Option used to set number of copies."
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3565 msgid "Option used to print a range of pages."
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3573 msgid "Pa&ge range:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3577 msgid "Option used to collate multiple copies."
3578 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3585 msgid "&Even pages:"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3589 msgid "Paper t&ype:"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3593 msgid "Paper si&ze:"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3597 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3601 msgid "E&xtra options:"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3605 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3606 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3610 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3611 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3614 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3615 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3620 msgid "Adapt &output to printer"
3621 msgstr "Send output to the printer"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3624 msgid "Name of the default printer"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3628 msgid "Default &printer:"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3632 msgid "Printer co&mmand:"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3636 msgid "Sans Seri&f:"
3637 msgstr "Sans Seri&f:"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3640 msgid "T&ypewriter:"
3641 msgstr "T&ypewriter:"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3648 msgid "Screen &DPI:"
3649 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3708 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3710 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3713 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3714 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3725 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3729 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3733 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3738 msgid "&Spellchecker engine:"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3742 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3743 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3746 msgid "Accept compound &words"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3750 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3754 msgid "S&pellcheck continuously"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3759 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3760 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3763 msgid "&Escape characters:"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3767 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3768 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3771 msgid "Al&ternative language:"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3779 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3780 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3783 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3784 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3787 msgid "Restore cursor &positions"
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3791 msgid "&Load opened files from last session"
3792 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3796 msgid "Clear all session &information"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3804 msgid "&Maximum last files:"
3805 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3808 msgid "Backup original documents when saving"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3816 msgid "&Backup documents, every"
3817 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3820 msgid "&Open documents in tabs"
3821 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3824 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3825 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3828 msgid "&Single close-tab button"
3829 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3832 msgid "Automatic help"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3837 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3838 "the main work area of an edited document"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3842 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3843 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3846 msgid "&User interface file:"
3847 msgstr "用户界面文件(&U):"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359
3850 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2466
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3856 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3861 msgid "&List Indendation:"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3866 msgid "Custom &Width:"
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3871 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3880 msgid "Page number to print from"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3884 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3885 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3888 msgid "Page number to print to"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3892 msgid "Print all pages"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3900 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3905 msgid "Print &odd-numbered pages"
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3909 msgid "Print &even-numbered pages"
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3913 msgid "Print in reverse order"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3917 msgid "Re&verse order"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3925 msgid "Number of copies"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3929 msgid "Collate copies"
3932 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3941 msgid "Print Destination"
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3945 msgid "Send output to the printer"
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3952 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3953 msgid "Send output to the given printer"
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3957 msgid "Send output to a file"
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3961 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
3971 msgid "A&vailable indexes:"
3974 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3976 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3979 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
3980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3985 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
3989 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
3990 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
3994 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
3997 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
3999 msgid "&Clear automatically"
4002 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4004 msgid "Debug messages"
4007 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4009 msgid "Display no debug messages"
4012 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4017 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4018 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4021 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4026 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4028 msgid "Display all debug messages"
4031 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4032 msgid "Display statusbar messages?"
4035 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4037 msgid "&Statusbar messages"
4040 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4045 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4046 msgid "Enter string to filter the label list"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4051 msgid "Filter case-sensitively"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4056 msgid "Case-sensiti&ve"
4059 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
4060 msgid "Update the label list"
4063 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4065 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4066 "sensitive option is checked)"
4069 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
4073 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
4075 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
4080 msgid "Cas&e-sensitive"
4083 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
4084 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4087 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
4092 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4093 msgid "&Go to Label"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
4100 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
4101 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4104 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
4108 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
4109 msgid "(<reference>)"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
4116 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
4117 msgid "on page <page>"
4120 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
4121 msgid "<reference> on page <page>"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
4125 msgid "Formatted reference"
4128 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4129 msgid "Replace &with:"
4132 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4133 msgid "Match whole words onl&y"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4140 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4141 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
4142 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4146 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4147 msgid "Search &backwards"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4151 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4152 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4155 msgid "&Export formats:"
4158 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4162 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4163 msgid "Edit shortcut"
4166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4167 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4168 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4171 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4178 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4179 msgid "Clear current shortcut"
4182 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4183 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
4187 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4191 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4195 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4197 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4198 "the 'Clear' button"
4199 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4201 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4205 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
4207 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4210 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4211 msgid "Current word"
4214 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50
4215 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4216 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120
4217 msgid "Replace word with current choice"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
4225 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
4227 msgid "Re&placement:"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4231 msgid "Replace with selected word"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110
4236 msgid "S&uggestions:"
4239 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
4240 msgid "Ignore this word"
4243 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
4247 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143
4248 msgid "Ignore this word throughout this session"
4251 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4255 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153
4256 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4259 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196
4260 msgid "Unknown word:"
4263 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4265 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4267 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4269 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4273 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4274 msgid "Select this to display all available characters at once"
4277 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4278 msgid "&Display all"
4281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4282 msgid "Current cell:"
4285 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4286 msgid "Current row position"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4290 msgid "Current column position"
4293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115
4294 msgid "&Table Settings"
4297 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4299 msgid "Column settings"
4302 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127
4303 msgid "&Horizontal alignment:"
4306 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4307 msgid "Horizontal alignment in column"
4310 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141
4311 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
4315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
4316 msgid "Fixed width of the column"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
4320 msgid "&Vertical alignment in row:"
4321 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232
4325 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4327 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4330 msgid "Merge cells of different columns"
4333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273
4334 msgid "&Multicolumn"
4337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283
4342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4343 msgid "Merge cells of different rows"
4346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292
4350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4352 msgid "Cell setting"
4355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4356 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
4360 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4361 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324
4365 msgid "Table-wide settings"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330
4370 msgid "Verti&cal alignment:"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340
4375 msgid "Vertical alignment of the table"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4379 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387
4383 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4384 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399
4387 msgid "LaTe&X argument:"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409
4391 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4392 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438
4402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4403 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4404 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4411 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4412 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974
4418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4419 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4420 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4423 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4424 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009
4430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4431 msgid "Use default (grid-like) border style"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
4438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
4439 msgid "Additional Space"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4443 msgid "T&op of row:"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133
4447 msgid "Botto&m of row:"
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4451 msgid "Bet&ween rows:"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4459 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4460 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4463 msgid "&Use long table"
4466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214
4468 msgid "Row settings"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
4475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
4476 msgid "Border above"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234
4480 msgid "Border below"
4483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4492 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
4496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4500 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
4508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374
4511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
4516 msgid "First header:"
4519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289
4520 msgid "This row is the header of the first page"
4523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4524 msgid "Don't output the first header"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4537 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4541 msgid "Last footer:"
4544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4545 msgid "This row is the footer of the last page"
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4549 msgid "Don't output the last footer"
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4557 msgid "Set a page break on the current row"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4561 msgid "Page &break on current row"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4566 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434
4571 msgid "Longtable alignment"
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4575 msgid "Close this dialog"
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4579 msgid "Rebuild the file lists"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4584 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4586 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4593 msgid "Selected classes or styles"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4597 msgid "LaTeX classes"
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4601 msgid "LaTeX styles"
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4605 msgid "BibTeX styles"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4609 msgid "Toggles view of the file list"
4610 msgstr "Toggles view of the file list"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4617 msgid "Separate paragraphs with"
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4621 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4625 msgid "&Indentation"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4630 msgid "Size of the indentation"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4634 msgid "&Vertical space"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4639 msgid "Size of the vertical space"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4647 msgid "&Line spacing:"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4652 msgid "Spacing type"
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4657 msgid "Number of lines"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4661 msgid "Format text into two columns"
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4665 msgid "Two-&column document"
4668 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4670 msgid "Language of the thesaurus"
4671 msgstr "Language Footer:"
4673 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4674 msgid "Word to look up"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4681 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4683 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4684 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4686 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4687 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4688 msgid "The selected entry"
4691 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4695 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4696 msgid "Replace the entry with the selection"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4703 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4713 msgid "Enter string to filter contents"
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4718 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4719 "tables, and others)"
4720 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4723 msgid "Update navigation tree"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4733 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4737 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4741 msgid "Move selected item down by one"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4745 msgid "Move selected item up by one"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4753 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4762 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4765 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4766 msgid "LyX: Enter text"
4769 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4770 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4771 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4773 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4774 msgid "&Do not show this warning again!"
4777 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4778 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4779 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4781 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4785 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4789 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4793 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4797 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4801 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4802 msgid "Complete source"
4805 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4806 msgid "Automatic update"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4810 msgid "Unit of width value"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4814 msgid "number of needed lines"
4817 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4818 msgid "use number of lines"
4821 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4827 msgid "Outer (default)"
4830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4834 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4835 msgid "use overhang"
4838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4843 msgid "Overhang value"
4846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4847 msgid "Unit of overhang value"
4850 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4851 msgid "Check this to allow flexible placement"
4854 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4855 msgid "Allow &floating"
4858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4859 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4860 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4861 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4862 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4863 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4864 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
4865 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4866 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4867 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
4868 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4869 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4870 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4871 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4872 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4873 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4874 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4875 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4876 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4877 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4878 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4879 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
4884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4885 msgid "TheoremTemplate"
4888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
4889 #: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
4890 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
4891 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
4892 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
4893 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
4894 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
4895 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
4899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
4904 #: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
4905 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
4906 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
4907 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4908 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
4909 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
4910 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4911 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4912 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4913 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
4914 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
4915 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4916 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4917 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4918 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4919 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
4920 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
4921 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
4922 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
4923 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
4924 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
4925 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
4926 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
4930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
4935 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4936 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
4937 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
4938 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
4939 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
4940 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
4941 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4942 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
4943 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
4944 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
4945 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
4946 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
4950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
4955 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
4956 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
4957 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
4958 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
4959 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
4960 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
4961 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4962 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4963 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
4964 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
4965 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
4966 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
4970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4971 msgid "Corollary #:"
4972 msgstr "Corollary #:"
4974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
4975 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4976 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
4977 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
4978 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
4979 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
4980 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4982 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
4983 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
4984 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
4985 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
4989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4990 msgid "Proposition #:"
4991 msgstr "Proposition #:"
4993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
4994 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
4995 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
4996 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
4997 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
4998 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
4999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5001 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5002 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5003 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5004 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5009 msgid "Conjecture #:"
5012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
5013 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5015 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5023 msgid "Criterion #:"
5024 msgstr "Criterion #:"
5026 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
5027 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5028 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5029 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5030 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
5031 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
5032 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
5033 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
5037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5043 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
5056 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5057 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5058 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5059 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5060 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5061 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5062 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5063 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5064 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5065 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5066 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5067 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5072 msgid "Definition #:"
5075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
5076 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5077 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5078 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5079 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5080 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5081 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5082 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5083 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5084 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5085 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5086 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
5091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5106 msgid "Condition #:"
5109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
5110 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5111 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5112 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5113 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5114 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5115 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5116 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5117 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5118 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5119 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
5128 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5129 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5130 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5132 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5133 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5134 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5135 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5136 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
5145 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5146 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5147 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5148 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5149 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5150 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5151 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5152 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5153 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5154 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5158 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
5163 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5164 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5165 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5166 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5167 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5168 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5169 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5170 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5171 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5172 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5173 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
5182 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
5183 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
5184 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5209 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5211 msgstr "Notation #:"
5213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
5214 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5215 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5216 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5217 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5218 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5219 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
5228 #: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
5229 #: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
5230 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
5231 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
5232 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
5233 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
5234 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5235 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5236 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5237 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
5238 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
5239 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
5240 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5241 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5242 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5243 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5244 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
5245 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5246 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5247 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5248 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5249 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5250 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
5256 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
5257 #: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
5258 #: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
5259 #: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
5260 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
5261 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5262 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
5263 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
5264 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
5265 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
5266 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
5267 #: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
5268 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
5269 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5270 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
5271 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
5275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
5276 #: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
5277 #: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
5278 #: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
5279 #: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
5280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
5281 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
5282 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5283 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
5284 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
5285 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
5286 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
5287 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
5288 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
5289 msgid "Subsubsection"
5292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
5293 #: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
5294 #: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5295 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5296 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5297 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5301 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
5302 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
5303 #: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
5304 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5305 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5309 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
5310 #: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
5311 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5312 msgid "Subsubsection*"
5315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
5316 #: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
5317 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
5318 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
5319 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5320 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5321 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5322 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
5323 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5324 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5325 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5327 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5328 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5329 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5330 #: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
5331 #: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
5332 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5333 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5334 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5335 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5336 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5337 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5338 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5339 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5340 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5341 #: src/output_plaintext.cpp:133
5345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
5349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
5350 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5351 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5353 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5354 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
5355 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5356 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5357 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5359 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5363 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
5364 msgid "Index Terms---"
5365 msgstr "Index Terms---"
5367 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
5368 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5369 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5370 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
5371 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5372 #: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5373 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5374 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5375 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5376 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5377 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5378 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5379 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5380 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5381 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5382 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5383 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5384 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
5385 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5386 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5387 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
5389 msgid "Bibliography"
5392 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5393 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5395 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5396 #: src/rowpainter.cpp:461
5400 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
5404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
5408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
5409 msgid "BiographyNoPhoto"
5410 msgstr "BiographyNoPhoto"
5412 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
5416 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
5420 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5421 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5422 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5423 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5424 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5425 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5429 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5430 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5431 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5432 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5433 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5437 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5438 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5439 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5440 #: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5442 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5443 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5447 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5448 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5449 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5450 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5451 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5452 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5453 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5454 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
5458 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5459 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5460 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5461 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
5462 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5463 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5464 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5465 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5466 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5467 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5468 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5469 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5470 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5471 #: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
5472 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5473 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5474 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5475 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5476 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5477 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5478 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5479 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5483 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5484 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
5485 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5486 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5487 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5491 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5492 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5493 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5494 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
5495 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5496 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5497 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5498 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5499 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5500 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5501 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5502 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
5503 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5504 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5505 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5507 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5508 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5512 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5513 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5514 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5515 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5516 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5517 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5518 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5519 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5520 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5521 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5522 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5526 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5527 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5531 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5532 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5536 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5537 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5538 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5539 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5540 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5541 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5542 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5543 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5544 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5545 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5546 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5547 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5548 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368
5549 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5550 #: lib/external_templates:306
5554 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5555 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5557 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5564 msgid "Acknowledgement"
5567 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5568 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5569 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5570 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5571 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5572 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5573 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5574 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5575 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5576 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5577 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5578 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5579 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5580 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5581 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5582 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5583 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5584 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5585 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5586 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5587 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5588 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5590 msgstr "FrontMatter"
5592 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5593 msgid "Offprint Requests to:"
5594 msgstr "Offprint Requests to:"
5596 #: lib/layouts/aa.layout:187
5597 msgid "Correspondence to:"
5598 msgstr "Correspondence to:"
5600 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5601 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5602 #: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5603 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
5604 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
5605 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5606 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5610 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5611 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5612 msgid "Acknowledgements."
5613 msgstr "Acknowledgements."
5615 #: lib/layouts/aa.layout:295
5616 msgid "institutemark"
5619 #: lib/layouts/aa.layout:299
5620 msgid "institute mark"
5623 #: lib/layouts/aa.layout:363
5627 #: lib/layouts/aa.layout:385
5628 msgid "CharStyle:Institute"
5631 #: lib/layouts/aa.layout:395
5632 msgid "CharStyle:E-Mail"
5635 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5636 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5637 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5638 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5639 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5640 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5641 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5645 #: lib/layouts/aa.layout:410
5649 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
5650 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
5651 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5655 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5660 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5661 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5662 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5663 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5664 #: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
5665 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5666 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5667 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5668 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5672 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5673 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5674 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5675 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5679 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5683 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5684 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5685 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5686 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5687 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5688 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5689 msgid "Acknowledgements"
5692 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5693 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5694 #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5695 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5696 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5697 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5698 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5699 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5700 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:923
5701 #: src/output_plaintext.cpp:145
5705 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5707 msgstr "PlaceFigure"
5709 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5713 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5714 msgid "TableComments"
5715 msgstr "TableComments"
5717 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5721 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5723 msgstr "MathLetters"
5725 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5726 msgid "NoteToEditor"
5727 msgstr "NoteToEditor"
5729 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5733 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5737 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5741 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5743 msgid "Altaffilation"
5744 msgstr "AltAffiliation"
5746 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5748 msgid "Alternative affiliation:"
5751 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5752 msgid "altaffilmark"
5755 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5757 msgid "altaffiliation mark"
5758 msgstr "AltAffiliation"
5760 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5761 msgid "Subject headings:"
5762 msgstr "Subject headings:"
5764 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5765 msgid "[Acknowledgements]"
5768 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
5769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
5770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
5771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
5775 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5776 msgid "Place Figure here:"
5777 msgstr "Place Figure here:"
5779 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5780 msgid "Place Table here:"
5781 msgstr "Place Table here:"
5783 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5787 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5788 msgid "Note to Editor:"
5789 msgstr "Note to Editor:"
5791 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5792 msgid "References. ---"
5795 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5799 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5803 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5807 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5808 msgid "tablenotemark"
5811 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5812 msgid "tablenote mark"
5815 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5819 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5823 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5827 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5831 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5835 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5840 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5842 msgid "List of Schemes"
5845 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5849 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5853 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5854 msgid "List of Charts"
5857 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5862 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5866 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5867 msgid "List of Graphs"
5870 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5874 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5879 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5884 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5889 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5893 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5898 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5900 msgid "Teaser image:"
5901 msgstr "RasterImage"
5903 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5908 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5913 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5915 msgid "CR categories"
5918 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5919 msgid "Computing Review Categories"
5922 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5923 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
5924 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
5925 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5926 #: lib/layouts/spie.layout:89
5927 msgid "Acknowledgments"
5930 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5931 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
5932 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
5933 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
5934 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
5935 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
5936 #: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5937 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5938 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5939 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
5943 #: lib/layouts/amsart.layout:81
5945 msgid "SpecialSection"
5946 msgstr "Special-section"
5948 #: lib/layouts/amsart.layout:90
5950 msgid "SpecialSection*"
5951 msgstr "Special-section"
5953 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
5954 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
5955 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
5956 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5957 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5958 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5959 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5963 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
5964 msgid "Chapter Exercises"
5965 msgstr "Chapter Exercises"
5967 #: lib/layouts/apa.layout:51
5969 msgstr "RightHeader"
5971 #: lib/layouts/apa.layout:60
5972 msgid "Right header:"
5973 msgstr "Right header:"
5975 #: lib/layouts/apa.layout:83
5979 #: lib/layouts/apa.layout:92
5983 #: lib/layouts/apa.layout:100
5984 msgid "Short title:"
5987 #: lib/layouts/apa.layout:129
5991 #: lib/layouts/apa.layout:136
5992 msgid "ThreeAuthors"
5993 msgstr "ThreeAuthors"
5995 #: lib/layouts/apa.layout:143
5997 msgstr "FourAuthors"
5999 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6001 msgid "Affiliation:"
6002 msgstr "Affiliation:"
6004 #: lib/layouts/apa.layout:171
6005 msgid "TwoAffiliations"
6006 msgstr "TwoAffiliations"
6008 #: lib/layouts/apa.layout:178
6009 msgid "ThreeAffiliations"
6010 msgstr "ThreeAffiliations"
6012 #: lib/layouts/apa.layout:185
6013 msgid "FourAffiliations"
6014 msgstr "FourAffiliations"
6016 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
6020 #: lib/layouts/apa.layout:206
6024 #: lib/layouts/apa.layout:234
6025 msgid "Acknowledgements:"
6026 msgstr "Acknowledgements:"
6028 #: lib/layouts/apa.layout:248
6032 #: lib/layouts/apa.layout:258
6033 msgid "CenteredCaption"
6036 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
6037 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
6041 #: lib/layouts/apa.layout:278
6045 #: lib/layouts/apa.layout:284
6049 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6050 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6051 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
6052 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6053 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6054 msgid "Subparagraph"
6055 msgstr "Subparagraph"
6057 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6058 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
6059 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6063 #: lib/layouts/apa.layout:396
6067 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
6068 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6069 msgid "(\\alph{enumii})"
6070 msgstr "(\\alph{enumii})"
6072 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6076 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6080 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6084 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6088 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
6089 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6093 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
6094 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
6095 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6096 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
6097 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6098 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6099 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6103 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6104 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6105 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6106 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6110 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
6111 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
6115 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6116 msgid "Section \\arabic{section}"
6117 msgstr "Section \\arabic{section}"
6119 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
6120 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6121 msgid "\\Alph{section}"
6122 msgstr "\\Alph{section}"
6124 #: lib/layouts/beamer.layout:198
6125 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6126 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6128 #: lib/layouts/beamer.layout:211
6129 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6130 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6132 #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
6133 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
6134 #: lib/layouts/beamer.layout:381
6138 #: lib/layouts/beamer.layout:244
6142 #: lib/layouts/beamer.layout:270
6143 msgid "BeginPlainFrame"
6144 msgstr "BeginPlainFrame"
6146 #: lib/layouts/beamer.layout:287
6147 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6148 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6150 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6154 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6155 msgid "Again frame with label"
6158 #: lib/layouts/beamer.layout:351
6162 #: lib/layouts/beamer.layout:365
6163 msgid "________________________________"
6164 msgstr "________________________________"
6166 #: lib/layouts/beamer.layout:380
6167 msgid "FrameSubtitle"
6168 msgstr "FrameSubtitle"
6170 #: lib/layouts/beamer.layout:403
6174 #: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
6175 #: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
6176 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
6180 #: lib/layouts/beamer.layout:416
6181 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6182 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6184 #: lib/layouts/beamer.layout:457
6185 msgid "ColumnsCenterAligned"
6186 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6188 #: lib/layouts/beamer.layout:469
6189 msgid "Columns (center aligned)"
6192 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6193 msgid "ColumnsTopAligned"
6194 msgstr "ColumnsTopAligned"
6196 #: lib/layouts/beamer.layout:500
6197 msgid "Columns (top aligned)"
6200 #: lib/layouts/beamer.layout:520
6204 #: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
6205 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
6206 #: lib/layouts/beamer.layout:626
6211 #: lib/layouts/beamer.layout:536
6212 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6213 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6215 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
6219 #: lib/layouts/beamer.layout:573
6221 msgstr "OverlayArea"
6223 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6225 msgstr "OverlayArea"
6227 #: lib/layouts/beamer.layout:599
6231 #: lib/layouts/beamer.layout:610
6232 msgid "Uncovered on slides"
6233 msgstr "Uncovered on slides"
6235 #: lib/layouts/beamer.layout:625
6239 #: lib/layouts/beamer.layout:636
6240 msgid "Only on slides"
6241 msgstr "Only on slides"
6243 #: lib/layouts/beamer.layout:652
6247 #: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
6248 #: lib/layouts/beamer.layout:709
6253 #: lib/layouts/beamer.layout:663
6254 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6255 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6257 #: lib/layouts/beamer.layout:678
6258 msgid "ExampleBlock"
6259 msgstr "ExampleBlock"
6261 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6262 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6263 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6265 #: lib/layouts/beamer.layout:708
6269 #: lib/layouts/beamer.layout:719
6270 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6271 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6273 #: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
6274 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
6275 #: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
6280 #: lib/layouts/beamer.layout:764
6282 msgid "Title (Plain Frame)"
6283 msgstr "BeginPlainFrame"
6285 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6286 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6287 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6291 #: lib/layouts/beamer.layout:840
6293 msgid "InstituteMark"
6296 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6298 msgid "Institute mark"
6301 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
6302 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6303 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6307 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
6308 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6312 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
6313 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6317 #: lib/layouts/beamer.layout:965
6318 msgid "TitleGraphic"
6319 msgstr "TitleGraphic"
6321 #: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
6325 #: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
6326 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6330 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
6331 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6335 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6339 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6340 msgid "Definitions."
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6347 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
6351 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6355 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6359 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
6360 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6361 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
6362 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6366 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
6367 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6371 #: lib/layouts/beamer.layout:1067
6375 #: lib/layouts/beamer.layout:1081
6379 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
6380 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6384 #: lib/layouts/beamer.layout:1129
6388 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
6392 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
6393 msgid "CharStyle:Alert"
6396 #: lib/layouts/beamer.layout:1159
6400 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
6401 msgid "CharStyle:Structure"
6404 #: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
6405 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6409 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6410 msgid "Custom:ArticleMode"
6413 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
6417 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
6418 msgid "Custom:PresentationMode"
6421 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
6422 msgid "Presentation"
6425 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
6426 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
6427 #: src/insets/Inset.cpp:92
6431 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
6432 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6433 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6434 msgid "List of Tables"
6437 #: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:391
6438 #: lib/layouts/stdfloats.inc:24
6442 #: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/powerdot.layout:395
6443 #: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:29
6444 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6445 msgid "List of Figures"
6448 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6452 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6456 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6460 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6461 msgid "ACT \\arabic{act}"
6462 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6464 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6468 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6469 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6470 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6472 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6476 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6480 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6484 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6485 msgid "Parenthetical"
6486 msgstr "Parenthetical"
6488 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6492 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6496 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6500 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6501 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6502 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6503 msgid "Right Address"
6504 msgstr "Right Address"
6506 #: lib/layouts/chess.layout:35
6510 #: lib/layouts/chess.layout:42
6514 #: lib/layouts/chess.layout:60
6518 #: lib/layouts/chess.layout:64
6522 #: lib/layouts/chess.layout:70
6523 msgid "SubVariation"
6524 msgstr "SubVariation"
6526 #: lib/layouts/chess.layout:73
6527 msgid "Subvariation:"
6528 msgstr "Subvariation:"
6530 #: lib/layouts/chess.layout:79
6531 msgid "SubVariation2"
6532 msgstr "SubVariation2"
6534 #: lib/layouts/chess.layout:82
6535 msgid "Subvariation(2):"
6536 msgstr "Subvariation(2):"
6538 #: lib/layouts/chess.layout:88
6539 msgid "SubVariation3"
6540 msgstr "SubVariation3"
6542 #: lib/layouts/chess.layout:91
6543 msgid "Subvariation(3):"
6544 msgstr "Subvariation(3):"
6546 #: lib/layouts/chess.layout:97
6547 msgid "SubVariation4"
6548 msgstr "SubVariation4"
6550 #: lib/layouts/chess.layout:100
6551 msgid "Subvariation(4):"
6552 msgstr "Subvariation(4):"
6554 #: lib/layouts/chess.layout:106
6555 msgid "SubVariation5"
6556 msgstr "SubVariation5"
6558 #: lib/layouts/chess.layout:109
6559 msgid "Subvariation(5):"
6560 msgstr "Subvariation(5):"
6562 #: lib/layouts/chess.layout:116
6566 #: lib/layouts/chess.layout:121
6570 #: lib/layouts/chess.layout:126
6574 #: lib/layouts/chess.layout:130
6575 msgid "[chessboard]"
6576 msgstr "[chessboard]"
6578 #: lib/layouts/chess.layout:139
6579 msgid "BoardCentered"
6580 msgstr "BoardCentered"
6582 #: lib/layouts/chess.layout:144
6583 msgid "[centered board]"
6584 msgstr "[centered board]"
6586 #: lib/layouts/chess.layout:154
6590 #: lib/layouts/chess.layout:159
6594 #: lib/layouts/chess.layout:174
6598 #: lib/layouts/chess.layout:179
6602 #: lib/layouts/chess.layout:185
6606 #: lib/layouts/chess.layout:190
6608 msgstr "KnightMove:"
6610 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6614 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6615 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6616 msgid "Send To Address"
6617 msgstr "Send To Address"
6619 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6620 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6621 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6622 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6623 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6627 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6628 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6632 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6633 msgid "Sender Address:"
6636 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6638 msgid "Return address"
6639 msgstr "ReturnAddress"
6641 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6642 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6643 msgid "Backaddress:"
6644 msgstr "Backaddress:"
6646 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6648 msgid "Postal comment"
6649 msgstr "PostalComment"
6651 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6653 msgid "Postal Remark:"
6654 msgstr "Postvermerk:"
6656 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6661 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6666 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6671 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6672 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6676 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6681 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6682 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6686 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6691 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6696 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6698 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6702 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6708 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6713 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6715 msgid "Bottom text:"
6718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6728 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6729 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6733 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6734 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6738 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6739 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6743 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6744 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6748 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6750 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6751 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6752 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6756 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6757 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6761 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6762 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6766 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6768 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6774 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6778 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6780 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6784 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6786 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6790 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6794 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6795 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6799 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6804 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6806 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6811 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6815 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6816 msgid "Post Scriptum:"
6817 msgstr "Post Scriptum:"
6819 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6820 msgid "SenderAddress"
6823 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6824 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6826 msgstr "Backaddress"
6828 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6829 msgid "RetourAdresse"
6830 msgstr "RetourAdresse"
6832 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6836 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6838 msgstr "Postvermerk"
6840 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6844 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6848 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6853 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6854 msgid "IhrSchreiben"
6855 msgstr "IhrSchreiben"
6857 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6859 msgstr "MeinZeichen"
6861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6862 msgid "Unterschrift"
6863 msgstr "Unterschrift"
6865 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6869 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6873 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6874 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6882 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6886 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6890 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6894 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6899 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6903 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6907 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
6909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
6917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
6921 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
6925 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
6926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
6930 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
6934 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6939 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
6943 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
6947 #: lib/layouts/egs.layout:273
6949 msgstr "LaTeX Title"
6951 #: lib/layouts/egs.layout:307
6955 #: lib/layouts/egs.layout:316
6959 #: lib/layouts/egs.layout:329
6961 msgstr "Affilation:"
6963 #: lib/layouts/egs.layout:351
6967 #: lib/layouts/egs.layout:360
6971 #: lib/layouts/egs.layout:374
6975 #: lib/layouts/egs.layout:384
6977 msgstr "FirstAuthor"
6979 #: lib/layouts/egs.layout:397
6980 msgid "1st_author_surname:"
6981 msgstr "1st_author_surname:"
6983 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6984 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
6988 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6989 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
6993 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6994 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
6998 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6999 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7003 #: lib/layouts/egs.layout:450
7007 #: lib/layouts/egs.layout:463
7008 msgid "reprint_reqs_to:"
7009 msgstr "reprint_reqs_to:"
7011 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
7012 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
7013 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7014 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
7018 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
7019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
7020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
7021 msgid "Acknowledgement."
7024 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7025 msgid "Author Address"
7028 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7029 msgid "Author Email"
7032 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7036 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7040 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7041 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7045 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7046 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7050 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7051 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7052 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7054 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7058 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7059 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7060 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7062 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7063 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7064 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7066 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7067 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7068 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7070 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7071 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7072 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7074 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
7075 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:37
7076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
7077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7078 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
7079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
7080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
7081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
7085 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7086 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7087 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7089 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7090 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7091 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7093 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7094 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7095 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7097 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7098 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7099 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7101 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7102 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7103 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7105 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7106 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7107 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7109 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7110 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7111 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7113 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7114 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7115 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7117 #: lib/layouts/elsart.layout:404
7118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7127 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7128 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7129 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7131 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7132 msgid "Case \\arabic{case}"
7133 msgstr "Case \\arabic{case}"
7135 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7137 msgid "Titlenotemark"
7140 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7142 msgid "Titlenote mark"
7145 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7147 msgid "Title footnote"
7150 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7152 msgid "Title footnote:"
7155 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7160 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7165 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7167 msgid "Author footnote"
7170 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7172 msgid "Author footnote:"
7175 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7177 msgid "CorAuthormark"
7178 msgstr "Corr Author:"
7180 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7182 msgid "CorAuthor mark"
7185 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7187 msgid "Corresponding author"
7188 msgstr "Correspondence to:"
7190 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7192 msgid "Corresponding author text:"
7193 msgstr "Correspondence to:"
7195 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7196 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7197 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
7198 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7199 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7203 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7207 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7208 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7212 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7216 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7220 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7221 msgid "BulletedItem"
7222 msgstr "BulletedItem"
7224 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7225 msgid "Bulleted Item:"
7226 msgstr "Bulleted 项目:"
7228 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7232 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7234 msgstr "Begin of CV"
7236 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7237 msgid "PersonalInfo"
7240 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7241 msgid "Personal Info"
7244 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7245 msgid "MotherTongue"
7246 msgstr "MotherTongue"
7248 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7249 msgid "Mother Tongue:"
7250 msgstr "Mother Tongue:"
7252 #: lib/layouts/foils.layout:42
7256 #: lib/layouts/foils.layout:61
7257 msgid "ShortFoilhead"
7258 msgstr "ShortFoilhead"
7260 #: lib/layouts/foils.layout:67
7261 msgid "Rotatefoilhead"
7262 msgstr "Rotatefoilhead"
7264 #: lib/layouts/foils.layout:73
7265 msgid "ShortRotatefoilhead"
7266 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7268 #: lib/layouts/foils.layout:82
7272 #: lib/layouts/foils.layout:97
7276 #: lib/layouts/foils.layout:101
7280 #: lib/layouts/foils.layout:116
7284 #: lib/layouts/foils.layout:160
7288 #: lib/layouts/foils.layout:168
7292 #: lib/layouts/foils.layout:177
7294 msgstr "Restriction"
7296 #: lib/layouts/foils.layout:181
7297 msgid "Restriction:"
7298 msgstr "Restriction:"
7300 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7301 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7303 msgstr "Left Header"
7305 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7306 msgid "Left Header:"
7307 msgstr "Left Header:"
7309 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7310 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7311 msgid "Right Header"
7312 msgstr "Right Header"
7314 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7315 msgid "Right Header:"
7316 msgstr "Right Header:"
7318 #: lib/layouts/foils.layout:201
7319 msgid "Right Footer"
7320 msgstr "Right Footer"
7322 #: lib/layouts/foils.layout:205
7323 msgid "Right Footer:"
7324 msgstr "Right Footer:"
7326 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7327 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7331 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7332 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7336 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7337 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7338 msgid "Corollary #."
7339 msgstr "Corollary #."
7341 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7342 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7343 msgid "Proposition #."
7344 msgstr "Proposition #."
7346 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7347 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7348 msgid "Definition #."
7349 msgstr "Definition #."
7351 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7352 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7356 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7357 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7361 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7365 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7366 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7370 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7371 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7372 msgid "Proposition*"
7373 msgstr "Proposition*"
7375 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7376 msgid "Proposition."
7377 msgstr "Proposition."
7379 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7380 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7382 msgstr "Definition*"
7384 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7388 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7389 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7391 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7395 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7396 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7400 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7404 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7408 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7412 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7416 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7420 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7424 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7428 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7429 msgid "ReturnAddress"
7430 msgstr "ReturnAddress"
7432 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7433 msgid "ReturnAddress:"
7434 msgstr "ReturnAddress:"
7436 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7440 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7444 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7448 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7452 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7456 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7460 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7464 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7468 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7472 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7476 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7480 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7484 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7488 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7492 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7496 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7500 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7502 msgstr "BankAccount"
7504 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7505 msgid "BankAccount:"
7506 msgstr "BankAccount:"
7508 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7509 msgid "PostalComment"
7510 msgstr "PostalComment"
7512 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7513 msgid "PostalComment:"
7514 msgstr "PostalComment:"
7516 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7520 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7524 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7532 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7540 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7556 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7582 msgstr "AddressRowA"
7584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7585 msgid "AddressRowA:"
7586 msgstr "AddressRowA:"
7588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7590 msgstr "AddressRowB"
7592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7593 msgid "AddressRowB:"
7594 msgstr "AddressRowB:"
7596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7598 msgstr "AddressRowC"
7600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7601 msgid "AddressRowC:"
7602 msgstr "AddressRowC:"
7604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7606 msgstr "AddressRowD"
7608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7609 msgid "AddressRowD:"
7610 msgstr "AddressRowD:"
7612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7614 msgstr "AddressRowE"
7616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7617 msgid "AddressRowE:"
7618 msgstr "AddressRowE:"
7620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7622 msgstr "AddressRowF"
7624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7625 msgid "AddressRowF:"
7626 msgstr "AddressRowF:"
7628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7629 msgid "TelephoneRowA"
7630 msgstr "TelephoneRowA"
7632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7633 msgid "TelephoneRowA:"
7634 msgstr "TelephoneRowA:"
7636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7637 msgid "TelephoneRowB"
7638 msgstr "TelephoneRowB"
7640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7641 msgid "TelephoneRowB:"
7642 msgstr "TelephoneRowB:"
7644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7645 msgid "TelephoneRowC"
7646 msgstr "TelephoneRowC"
7648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7649 msgid "TelephoneRowC:"
7650 msgstr "TelephoneRowC:"
7652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7653 msgid "TelephoneRowD"
7654 msgstr "TelephoneRowD"
7656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7657 msgid "TelephoneRowD:"
7658 msgstr "TelephoneRowD:"
7660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7661 msgid "TelephoneRowE"
7662 msgstr "TelephoneRowE"
7664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7665 msgid "TelephoneRowE:"
7666 msgstr "TelephoneRowE:"
7668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7669 msgid "TelephoneRowF"
7670 msgstr "TelephoneRowF"
7672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7673 msgid "TelephoneRowF:"
7674 msgstr "TelephoneRowF:"
7676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7677 msgid "InternetRowA"
7678 msgstr "InternetRowA"
7680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7681 msgid "InternetRowA:"
7682 msgstr "InternetRowA:"
7684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7685 msgid "InternetRowB"
7686 msgstr "InternetRowB"
7688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7689 msgid "InternetRowB:"
7690 msgstr "InternetRowB:"
7692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7693 msgid "InternetRowC"
7694 msgstr "InternetRowC"
7696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7697 msgid "InternetRowC:"
7698 msgstr "InternetRowC:"
7700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7701 msgid "InternetRowD"
7702 msgstr "InternetRowD"
7704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7705 msgid "InternetRowD:"
7706 msgstr "InternetRowD:"
7708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7709 msgid "InternetRowE"
7710 msgstr "InternetRowE"
7712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7713 msgid "InternetRowE:"
7714 msgstr "InternetRowE:"
7716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7717 msgid "InternetRowF"
7718 msgstr "InternetRowF"
7720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7721 msgid "InternetRowF:"
7722 msgstr "InternetRowF:"
7724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7772 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7776 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7780 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7784 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7788 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7792 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7796 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7800 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7804 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7808 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7809 msgid "(continuing)"
7810 msgstr "(continuing)"
7812 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7816 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7818 msgstr "TITLE OVER:"
7820 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7824 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7825 msgid "INTERCUT WITH:"
7826 msgstr "INTERCUT WITH:"
7828 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7832 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7836 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7837 msgid "Classification Codes"
7838 msgstr "Classification Codes"
7840 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7841 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7843 msgid "Definition \\thedefinition."
7844 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7846 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7850 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7852 msgid "Step \\thestep."
7853 msgstr "Step \\arabic{step}."
7855 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7856 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7858 msgid "Example \\theexample."
7859 msgstr "Example \\arabic{example}."
7861 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7862 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7864 msgid "Remark \\theremark."
7865 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7867 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7868 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7870 msgid "Notation \\thenotation."
7871 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7874 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7875 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
7877 msgid "Theorem \\thetheorem."
7878 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7880 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7881 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7883 msgid "Corollary \\thecorollary."
7884 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7886 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7887 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7889 msgid "Lemma \\thelemma."
7890 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7892 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7893 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7895 msgid "Proposition \\theproposition."
7896 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7898 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7902 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
7904 msgid "Prop \\theprop."
7905 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7907 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7908 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
7909 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7917 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
7919 msgid "Question \\thequestion."
7920 msgstr "Question \\arabic{question}."
7922 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
7923 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
7925 msgid "Claim \\theclaim."
7926 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7928 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
7929 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
7931 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7932 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7934 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
7935 msgid "Appendices Section"
7936 msgstr "Appendices Section"
7938 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
7939 msgid "--- Appendices ---"
7940 msgstr "--- Appendices ---"
7942 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7943 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7944 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7946 #: lib/layouts/iopart.layout:76
7950 #: lib/layouts/iopart.layout:82
7954 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
7958 #: lib/layouts/iopart.layout:100
7962 #: lib/layouts/iopart.layout:106
7966 #: lib/layouts/iopart.layout:112
7970 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
7971 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
7975 #: lib/layouts/iopart.layout:220
7976 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7977 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7979 #: lib/layouts/iopart.layout:224
7983 #: lib/layouts/iopart.layout:227
7984 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7985 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7987 #: lib/layouts/iopart.layout:231
7991 #: lib/layouts/iopart.layout:234
7992 msgid "submit to paper:"
7995 #: lib/layouts/iopart.layout:260
7996 msgid "Bibliography (plain)"
7999 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8000 msgid "Bibliography heading"
8003 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8007 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8011 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8015 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8016 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8019 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8020 msgid "AddressForOffprints"
8021 msgstr "AddressForOffprints"
8023 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8024 msgid "Address for Offprints:"
8025 msgstr "Address for Offprints:"
8027 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8028 msgid "RunningTitle"
8031 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8032 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8033 msgid "Running title:"
8036 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8037 msgid "RunningAuthor"
8038 msgstr "RunningAuthor"
8040 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8041 msgid "Running author:"
8042 msgstr "Running author:"
8044 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8048 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8049 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8050 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8051 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8052 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8053 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8057 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8058 msgid "Running LaTeX Title"
8059 msgstr "Running LaTeX Title"
8061 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8065 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8069 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8070 msgid "Author Running"
8071 msgstr "Author Running"
8073 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8074 msgid "Author Running:"
8075 msgstr "Author Running:"
8077 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8081 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8083 msgstr "TOC Author:"
8085 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8086 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8087 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8088 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8092 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8093 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8097 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8098 msgid "Conjecture #."
8101 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8105 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8109 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8113 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8114 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8118 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8122 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8126 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8130 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8134 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8135 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8139 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8140 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8144 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8145 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8146 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8150 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8151 msgid "Chapterprecis"
8152 msgstr "Chapterprecis"
8154 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8158 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8162 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8166 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8170 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8174 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8178 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8182 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8186 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8190 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8191 msgid "Double Item:"
8192 msgstr "Double Item:"
8194 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8198 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8202 #: lib/layouts/paper.layout:145
8206 #: lib/layouts/paper.layout:157
8208 msgstr "Institution"
8210 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8211 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8215 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8219 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8223 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8227 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8231 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8235 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8236 msgid "Empty slide:"
8237 msgstr "Empty slide:"
8239 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8240 msgid "\\arabic{section}"
8241 msgstr "\\arabic{section}"
8243 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8244 msgid "ItemizeType1"
8245 msgstr "ItemizeType1"
8247 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8248 msgid "EnumerateType1"
8249 msgstr "EnumerateType1"
8251 #: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:42
8252 msgid "List of Algorithms"
8255 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8257 msgid "\\thechapter"
8258 msgstr "\\Alph{chapter}"
8260 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8265 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8270 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8275 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8277 msgid "Ingredients:"
8280 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8284 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8285 msgid "AltAffiliation"
8286 msgstr "AltAffiliation"
8288 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8292 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8293 msgid "Electronic Address:"
8296 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8297 msgid "acknowledgments"
8300 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8301 msgid "PACS number:"
8302 msgstr "PACS number:"
8304 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8305 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8313 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8317 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8321 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8330 msgid "Specialmail:"
8333 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8337 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8341 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8346 msgid "Your letter of:"
8347 msgstr "Your letter of:"
8349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8353 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8358 msgid "Customer no.:"
8361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8366 msgid "Invoice no.:"
8369 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8373 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8374 msgid "Next Address:"
8377 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8378 msgid "Sender Name:"
8381 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8382 msgid "Sender Phone:"
8385 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8389 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8393 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8397 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8398 msgid "Sender E-Mail:"
8401 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8405 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8409 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8413 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8418 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8420 msgid "End of letter"
8423 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8424 msgid "LandscapeSlide"
8425 msgstr "LandscapeSlide"
8427 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8429 msgid "Landscape Slide:"
8430 msgstr "Landscape Slide"
8432 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8433 msgid "PortraitSlide"
8434 msgstr "PortraitSlide"
8436 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8438 msgid "Portrait Slide:"
8439 msgstr "Portrait Slide"
8441 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8445 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8450 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8451 msgid "SlideHeading"
8452 msgstr "SlideHeading"
8454 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8455 msgid "SlideSubHeading"
8456 msgstr "SlideSubHeading"
8458 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8459 msgid "ListOfSlides"
8460 msgstr "ListOfSlides"
8462 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8464 msgid "[List Of Slides]"
8465 msgstr "List Of Slides"
8467 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8468 msgid "SlideContents"
8469 msgstr "SlideContents"
8471 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8473 msgid "[Slide Contents]"
8474 msgstr "SlideContents"
8476 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8477 msgid "ProgressContents"
8478 msgstr "ProgressContents"
8480 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8482 msgid "[Progress Contents]"
8483 msgstr "Progress Contents"
8485 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8486 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8488 msgstr "Conjecture*"
8490 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8497 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8501 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8502 msgid "Subjectclass"
8503 msgstr "Subjectclass"
8505 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8507 msgid "AMS subject classifications:"
8508 msgstr "AMS subject classifications."
8510 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8515 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8520 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8522 msgid "CopyrightYear"
8525 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8527 msgid "Copyright year:"
8530 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8532 msgid "Copyrightdata"
8535 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8537 msgid "Copyright data:"
8540 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8545 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8550 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8554 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8558 #: lib/layouts/slides.layout:105
8562 #: lib/layouts/slides.layout:127
8566 #: lib/layouts/slides.layout:142
8567 msgid "New Overlay:"
8568 msgstr "New Overlay:"
8570 #: lib/layouts/slides.layout:182
8574 #: lib/layouts/slides.layout:207
8575 msgid "InvisibleText"
8576 msgstr "InvisibleText"
8578 #: lib/layouts/slides.layout:214
8579 msgid "<Invisible Text Follows>"
8580 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8582 #: lib/layouts/slides.layout:231
8584 msgstr "VisibleText"
8586 #: lib/layouts/slides.layout:238
8587 msgid "<Visible Text Follows>"
8588 msgstr "<Visible Text Follows>"
8590 #: lib/layouts/spie.layout:54
8594 #: lib/layouts/spie.layout:66
8598 #: lib/layouts/spie.layout:79
8602 #: lib/layouts/spie.layout:94
8603 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8606 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8609 msgstr "Subjectclass"
8611 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8616 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8618 msgid "Front Matter"
8619 msgstr "FrontMatter"
8621 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8623 msgid "--- Front Matter ---"
8624 msgstr "FrontMatter"
8626 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8629 msgstr "FrontMatter"
8631 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8632 msgid "--- Main Matter ---"
8635 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8639 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8640 msgid "--- Back Matter ---"
8643 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8644 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8646 msgid "Part \\thepart"
8647 msgstr "Part \\Roman{part}"
8649 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8650 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8652 msgid "Chapter \\thechapter"
8653 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8655 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8656 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8658 msgid "Appendix \\thechapter"
8659 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8661 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8666 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8671 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8676 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8677 msgid "Proof(smartQED)"
8680 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8681 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8684 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8689 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8691 msgid "Institute and e-mail: "
8694 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8698 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8699 msgid "TOC depth (provide a number):"
8702 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8704 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8707 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8708 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8709 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8710 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8711 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8716 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8718 msgid "List of Contributors"
8721 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8726 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8731 #: lib/layouts/tufte-book.layout:103
8736 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108
8741 #: lib/layouts/tufte-book.layout:122
8746 #: lib/layouts/tufte-book.layout:126
8751 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
8755 #: lib/layouts/tufte-book.layout:139
8759 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
8764 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8769 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
8774 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8779 #: lib/layouts/tufte-book.layout:171
8784 #: lib/layouts/tufte-book.layout:197
8789 #: lib/layouts/tufte-book.layout:208
8791 msgid "MarginFigure"
8794 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8798 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8799 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8800 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8802 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8804 msgid "Element:Firstname"
8807 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8812 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8813 msgid "Element:Fname"
8816 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8821 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8823 msgid "Element:Surname"
8826 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8827 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8831 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8833 msgid "Element:Filename"
8836 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8838 msgid "Element:Literal"
8841 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8842 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8846 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8848 msgid "Element:Emph"
8851 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8855 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8857 msgid "Element:Abbrev"
8860 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8865 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8867 msgid "Element:Citation-number"
8868 msgstr "Citation-number"
8870 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8871 msgid "Citation-number"
8872 msgstr "Citation-number"
8874 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8876 msgid "Element:Volume"
8879 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8884 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8887 msgstr "Supplementary"
8889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8894 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8895 msgid "Element:Month"
8898 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8903 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8905 msgid "Element:Year"
8906 msgstr "Supplementary"
8908 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8913 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8915 msgid "Element:Issue-number"
8918 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8920 msgid "Issue-number"
8923 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8924 msgid "Element:Issue-day"
8927 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8931 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8932 msgid "Element:Issue-months"
8935 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8936 msgid "Issue-months"
8939 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
8940 msgid "Subsubparagraph"
8941 msgstr "Subsubparagraph"
8943 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8948 msgid "-- Header --"
8949 msgstr "-- Header --"
8951 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8952 msgid "Special-section"
8953 msgstr "Special-section"
8955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8956 msgid "Special-section:"
8957 msgstr "Special-section:"
8959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8961 msgstr "AGU-journal"
8963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8964 msgid "AGU-journal:"
8965 msgstr "AGU-journal:"
8967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8968 msgid "Citation-number:"
8969 msgstr "Citation-number:"
8971 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8975 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8977 msgstr "AGU-volume:"
8979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8983 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8993 msgstr "Index-terms"
8995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8996 msgid "Index-terms..."
8997 msgstr "Index-terms..."
8999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9005 msgstr "Index-term:"
9007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9015 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9016 msgid "Supplementary"
9017 msgstr "Supplementary"
9019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9020 msgid "Supplementary..."
9021 msgstr "Supplementary..."
9023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9028 msgid "Sup-mat-note:"
9029 msgstr "Sup-mat-note:"
9031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9037 msgstr "Cite-other:"
9039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9053 msgstr "Ident-line:"
9055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9064 msgid "Published-online:"
9065 msgstr "Published-online:"
9067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9076 msgid "Posting-order"
9077 msgstr "Posting-order"
9079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9080 msgid "Posting-order:"
9081 msgstr "Posting-order:"
9083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9125 msgid "Element:ISSN"
9128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9133 msgid "Element:CODEN"
9136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9143 msgid "Element:SS-Code"
9146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9153 msgid "Element:SS-Title"
9156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9163 msgid "Element:CCC-Code"
9166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9173 msgid "Element:Code"
9176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9182 msgid "Element:Dscr"
9185 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9192 msgid "Element:Keyword"
9195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9197 msgid "Element:Orgdiv"
9200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9207 msgid "Element:Orgname"
9210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9217 msgid "Element:Street"
9220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9222 msgid "Element:City"
9225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9231 msgid "Element:State"
9234 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9236 msgid "Element:Postcode"
9237 msgstr "Posting-order"
9239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9242 msgstr "Posting-order"
9244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9246 msgid "Element:Country"
9249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9254 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9255 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9259 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9263 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9267 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9271 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9275 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9279 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9280 msgid "Author Address:"
9281 msgstr "Author Address:"
9283 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9285 msgstr "SlugComment"
9287 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9288 msgid "Slug Comment:"
9289 msgstr "Slug Comment:"
9291 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9295 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9299 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9300 msgid "Table Caption"
9301 msgstr "Table Caption"
9303 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9304 msgid "TableCaption"
9305 msgstr "TableCaption"
9307 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9308 msgid "Current Address"
9309 msgstr "Current Address"
9311 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9312 msgid "Current address:"
9313 msgstr "Current address:"
9315 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9316 msgid "E-mail address:"
9319 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9320 msgid "Key words and phrases:"
9321 msgstr "Key words and phrases:"
9323 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9327 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9329 msgstr "Dedication:"
9331 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9335 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9339 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9341 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9342 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9344 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9346 msgid "Element:Directory"
9349 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9354 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9355 msgid "Element:Email"
9358 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9360 msgid "Element:KeyCombo"
9363 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9368 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9370 msgid "Element:KeyCap"
9373 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9378 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9379 msgid "Element:GuiMenu"
9382 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9386 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9387 msgid "Element:GuiMenuItem"
9390 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9394 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9395 msgid "Element:GuiButton"
9398 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9402 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9403 msgid "Element:MenuChoice"
9406 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9410 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9414 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9415 msgid "Subparagraph*"
9416 msgstr "Subparagraph*"
9418 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9420 msgstr "Authorgroup"
9422 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9423 msgid "RevisionHistory"
9424 msgstr "RevisionHistory"
9426 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9427 msgid "Revision History"
9430 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9434 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9435 msgid "RevisionRemark"
9436 msgstr "RevisionRemark"
9438 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9442 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9443 #: lib/layouts/sweave.module:39
9447 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9448 msgid "\\arabic{chapter}"
9449 msgstr "\\arabic{chapter}"
9451 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9452 msgid "\\Alph{chapter}"
9453 msgstr "\\Alph{chapter}"
9455 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9457 msgid "\\arabic{footnote}"
9458 msgstr "Note \\arabic{note}."
9460 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9461 msgid "\\Roman{section}."
9462 msgstr "\\Roman{section}."
9464 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9465 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9466 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9468 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9469 msgid "\\Alph{subsection}."
9470 msgstr "\\Alph{subsection}."
9472 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9473 msgid "\\arabic{subsection}."
9474 msgstr "\\arabic{subsection}."
9476 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9477 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9478 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9480 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9481 msgid "\\alph{subsubsection}."
9482 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9484 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9485 msgid "\\alph{paragraph}."
9486 msgstr "\\alph{paragraph}."
9488 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9492 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9496 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9500 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9504 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9508 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9512 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9516 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9520 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9524 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9525 msgid "Uppertitleback"
9526 msgstr "Uppertitleback"
9528 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9529 msgid "Lowertitleback"
9530 msgstr "Lowertitleback"
9532 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9536 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9537 msgid "Captionabove"
9538 msgstr "Captionabove"
9540 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9541 msgid "Captionbelow"
9542 msgstr "Captionbelow"
9544 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9548 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9553 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9557 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9559 msgid "\\Roman{part}"
9560 msgstr "Part \\Roman{part}"
9562 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9564 msgid "Part \\Roman{part}"
9565 msgstr "Part \\Roman{part}"
9567 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9572 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9573 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9578 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9580 msgid "Paragraph ##"
9583 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9584 msgid "\\arabic{enumi}."
9585 msgstr "\\arabic{enumi}."
9587 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9588 msgid "\\roman{enumiii}."
9589 msgstr "\\roman{enumiii}."
9591 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9592 msgid "\\Alph{enumiv}."
9593 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9595 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9600 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9605 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9610 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9614 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9619 #: lib/layouts/stdinsets.inc:90
9623 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
9625 msgid "Note:Comment"
9628 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
9632 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142
9637 #: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:291
9641 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9643 msgid "Note:Greyedout"
9646 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158
9651 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
9652 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
9656 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
9657 #: lib/ui/stdmenus.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:466
9658 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9663 #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
9664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
9669 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
9670 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103
9674 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
9675 #: src/Buffer.cpp:797 src/BufferParams.cpp:378
9676 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:441
9677 #: src/insets/InsetIndex.cpp:706
9681 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
9686 #: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104
9687 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9691 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
9696 #: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89
9701 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9706 #: lib/layouts/stdinsets.inc:331
9710 #: lib/layouts/stdinsets.inc:332
9714 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110
9719 #: lib/layouts/stdinsets.inc:349
9724 #: lib/layouts/stdinsets.inc:366
9726 msgid "Info:shortcut"
9729 #: lib/layouts/stdinsets.inc:383
9731 msgid "Info:shortcuts"
9734 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:355
9738 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9739 msgid "--Separator--"
9742 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9743 msgid "--- Separate Environment ---"
9746 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9750 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9751 msgid "Headnote (optional):"
9752 msgstr "Headnote (optional):"
9754 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9755 msgid "Corr Author:"
9756 msgstr "Corr Author:"
9758 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9762 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9766 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9768 msgid "Fact \\thefact."
9769 msgstr "Part \\Roman{part}"
9771 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9773 msgid "Problem \\theproblem."
9774 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9776 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9778 msgid "Exercise \\theexercise."
9779 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9781 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9783 msgid "Corollary \\thetheorem."
9784 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9786 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9788 msgid "Lemma \\thetheorem."
9789 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9791 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9793 msgid "Proposition \\thetheorem."
9794 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9796 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9798 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9799 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9801 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9802 msgid "Fact \\thetheorem."
9805 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9807 msgid "Definition \\thetheorem."
9808 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9810 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9812 msgid "Example \\thetheorem."
9813 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9815 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9817 msgid "Problem \\thetheorem."
9818 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9820 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9822 msgid "Exercise \\thetheorem."
9823 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9825 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9827 msgid "Remark \\thetheorem."
9828 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9830 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9832 msgid "Claim \\thetheorem."
9833 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9835 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9839 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9843 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9847 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9851 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9855 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9857 msgstr "Conjecture."
9859 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9863 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9867 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9871 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9875 #: lib/layouts/braille.module:2
9880 #: lib/layouts/braille.module:6
9882 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9886 #: lib/layouts/braille.module:22
9888 msgid "Braille (default)"
9891 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9896 #: lib/layouts/braille.module:45
9897 msgid "Braille (textsize)"
9900 #: lib/layouts/braille.module:68
9901 msgid "Braille (dots on)"
9904 #: lib/layouts/braille.module:83
9905 msgid "Braille_dots_on"
9908 #: lib/layouts/braille.module:92
9909 msgid "Braille (dots off)"
9912 #: lib/layouts/braille.module:107
9913 msgid "Braille_dots_off"
9916 #: lib/layouts/braille.module:116
9917 msgid "Braille (mirror on)"
9920 #: lib/layouts/braille.module:131
9921 msgid "Braille_mirror_on"
9924 #: lib/layouts/braille.module:140
9925 msgid "Braille (mirror off)"
9928 #: lib/layouts/braille.module:155
9929 msgid "Braille_mirror_off"
9932 #: lib/layouts/braille.module:163
9937 #: lib/layouts/braille.module:167
9942 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9947 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9949 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9950 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9953 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9955 msgid "Custom:Endnote"
9958 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9963 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
9964 msgid "Number Equations by Section"
9967 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
9969 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
9970 "to the equation number, as in '(2.1)'."
9973 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
9975 msgid "Number Figures by Section"
9978 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
9980 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
9981 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
9984 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9987 msgstr "Note to Editor:"
9989 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9991 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9992 "where you want the endnotes to appear."
9995 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10000 #: lib/layouts/hanging.module:6
10002 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10003 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10007 #: lib/layouts/initials.module:2
10011 #: lib/layouts/initials.module:6
10013 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10014 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10017 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10022 #: lib/layouts/initials.module:10
10024 msgid "CharStyle:Initial"
10027 #: lib/layouts/initials.module:12
10032 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10033 msgid "Linguistics"
10036 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10038 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10039 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10043 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10044 msgid "Numbered Example (multiline)"
10047 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10052 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10053 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10056 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10061 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10066 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10068 msgid "Subexample:"
10071 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10073 msgid "Custom:Glosse"
10076 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10081 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10083 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10086 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10090 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10092 msgid "CharStyle:Expression"
10095 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10100 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10102 msgid "CharStyle:Concepts"
10105 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10110 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10112 msgid "CharStyle:Meaning"
10115 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10120 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10125 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10127 msgid "List of Tableaux"
10130 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10132 msgid "Logical Markup"
10135 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10137 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10141 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10143 msgid "CharStyle:Noun"
10146 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10151 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10153 msgid "CharStyle:Emph"
10156 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10161 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10163 msgid "CharStyle:Strong"
10166 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10171 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10173 msgid "CharStyle:Code"
10176 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10181 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10183 msgid "Minimalistic"
10186 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10187 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10190 #: lib/layouts/noweb.module:2
10192 msgid "Noweb literate programming"
10193 msgstr "No literate programming build log file found."
10195 #: lib/layouts/noweb.module:5
10196 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10199 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10204 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10205 #: lib/configure.py:507
10210 #: lib/layouts/sweave.module:5
10212 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10215 #: lib/layouts/sweave.module:17
10219 #: lib/layouts/sweave.module:43
10221 msgid "Sweave Options"
10224 #: lib/layouts/sweave.module:44
10226 msgid "Sweave opts"
10229 #: lib/layouts/sweave.module:63
10231 msgid "S/R expression"
10232 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10234 #: lib/layouts/sweave.module:64
10239 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10240 msgid "Sweave Input File"
10243 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10245 msgid "Number Tables by Section"
10248 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10250 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10251 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10254 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10256 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10259 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10261 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10262 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10263 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10264 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10265 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10266 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10267 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10268 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10272 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10277 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10278 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10279 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10280 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10281 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10282 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10283 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10288 msgid "Criterion \\thecriterion."
10289 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10292 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10298 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10300 msgstr "Criterion."
10302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10304 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10305 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10308 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10314 msgid "Axiom \\theaxiom."
10315 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10330 msgid "Condition \\thecondition."
10331 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10345 msgid "Note \\thenote."
10346 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10370 msgid "Summary \\thesummary."
10371 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10386 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10387 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10391 msgid "Acknowledgement*"
10392 msgstr "Acknowledgement*"
10394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10405 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10406 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10410 msgid "Conclusion*"
10411 msgstr "Conclusion*"
10413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10415 msgid "Conclusion."
10418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10429 msgid "Assumption \\theassumption."
10430 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10434 msgid "Assumption*"
10437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10439 msgid "Assumption."
10442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10443 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10448 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10449 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10450 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10451 "in both numbered and non-numbered forms."
10454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10455 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10456 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10457 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10464 msgid "Criterion \\thetheorem."
10465 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10469 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10470 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10473 msgid "Axiom \\thetheorem."
10476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10478 msgid "Condition \\thetheorem."
10479 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10483 msgid "Note \\thetheorem."
10484 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10488 msgid "Notation \\thetheorem."
10489 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10493 msgid "Summary \\thetheorem."
10494 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10498 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10499 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10503 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10504 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10508 msgid "Assumption \\thetheorem."
10509 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10513 msgid "Question \\thetheorem."
10514 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10526 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10528 msgid "Theorems (AMS)"
10531 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10533 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10534 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10535 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10536 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10539 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10541 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10544 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10546 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10547 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10548 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10549 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10550 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10551 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10552 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10555 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10557 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10560 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10562 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10563 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10564 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10565 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10566 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10569 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10571 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10574 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10576 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10577 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10578 "chapter environment."
10581 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10583 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10586 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10588 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10589 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10590 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10591 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10592 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10595 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10597 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10600 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10602 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10606 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10608 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10611 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10613 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10614 "using the extended AMS machinery."
10617 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10619 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10620 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10621 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10624 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10625 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10640 msgid "English (USA)"
10643 #: lib/languages:10
10644 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10645 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10647 #: lib/languages:11
10648 msgid "Arabic (Arabi)"
10649 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10651 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10655 #: lib/languages:13
10657 msgid "German (Austria, old spelling)"
10660 #: lib/languages:14
10661 msgid "German (Austria)"
10664 #: lib/languages:15
10668 #: lib/languages:16
10673 #: lib/languages:17
10677 #: lib/languages:18
10681 #: lib/languages:19
10682 msgid "Portuguese (Brazil)"
10685 #: lib/languages:20
10689 #: lib/languages:21
10691 msgid "English (UK)"
10694 #: lib/languages:22
10698 #: lib/languages:23
10700 msgid "English (Canada)"
10703 #: lib/languages:24
10705 msgid "French (Canada)"
10708 #: lib/languages:25
10712 #: lib/languages:26
10714 msgid "Chinese (simplified)"
10717 #: lib/languages:27
10718 msgid "Chinese (traditional)"
10721 #: lib/languages:28
10725 #: lib/languages:29
10729 #: lib/languages:30
10733 #: lib/languages:31
10737 #: lib/languages:32
10741 #: lib/languages:34
10745 #: lib/languages:35
10749 #: lib/languages:37
10753 #: lib/languages:38
10757 #: lib/languages:40
10761 #: lib/languages:41
10765 #: lib/languages:42
10767 msgid "German (old spelling)"
10770 #: lib/languages:43
10774 #: lib/languages:44
10775 msgid "German (Switzerland)"
10778 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10783 #: lib/languages:46
10784 msgid "Greek (polytonic)"
10787 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10791 #: lib/languages:51
10795 #: lib/languages:53
10797 msgid "Interlingua"
10800 #: lib/languages:54
10804 #: lib/languages:55
10808 #: lib/languages:56
10812 #: lib/languages:57
10814 msgid "Japanese (CJK)"
10817 #: lib/languages:58
10821 #: lib/languages:60
10825 #: lib/languages:62
10830 #: lib/languages:63
10834 #: lib/languages:64
10838 #: lib/languages:65
10840 msgid "Lower Sorbian"
10841 msgstr "Upper Sorbian"
10843 #: lib/languages:66
10848 #: lib/languages:67
10852 #: lib/languages:68
10856 #: lib/languages:69
10860 #: lib/languages:70
10864 #: lib/languages:71
10868 #: lib/languages:72
10872 #: lib/languages:73
10876 #: lib/languages:74
10880 #: lib/languages:75
10884 #: lib/languages:76
10888 #: lib/languages:77
10890 msgid "Serbian (Latin)"
10893 #: lib/languages:78
10897 #: lib/languages:79
10901 #: lib/languages:80
10905 #: lib/languages:81
10907 msgid "Spanish (Mexico)"
10910 #: lib/languages:82
10914 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10918 #: lib/languages:84
10922 #: lib/languages:85
10926 #: lib/languages:86
10927 msgid "Upper Sorbian"
10928 msgstr "Upper Sorbian"
10930 #: lib/languages:87
10935 #: lib/languages:88
10939 #: lib/encodings:14
10940 msgid "Unicode (utf8)"
10943 #: lib/encodings:19
10944 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10947 #: lib/encodings:23
10948 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10951 #: lib/encodings:26
10952 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10955 #: lib/encodings:29
10956 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10959 #: lib/encodings:32
10961 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10962 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10964 #: lib/encodings:35
10966 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10967 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10969 #: lib/encodings:38
10970 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10973 #: lib/encodings:42
10975 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10976 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10978 #: lib/encodings:45
10979 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10982 #: lib/encodings:48
10983 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10986 #: lib/encodings:51
10987 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10990 #: lib/encodings:55
10992 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
10993 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10995 #: lib/encodings:58
10996 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
10999 #: lib/encodings:61
11000 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11003 #: lib/encodings:64
11004 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11007 #: lib/encodings:67
11008 msgid "DOS (CP 437)"
11011 #: lib/encodings:71
11012 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11015 #: lib/encodings:74
11016 msgid "Western European (CP 850)"
11019 #: lib/encodings:77
11020 msgid "Central European (CP 852)"
11023 #: lib/encodings:80
11025 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11026 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11028 #: lib/encodings:83
11029 msgid "Western European (CP 858)"
11032 #: lib/encodings:86
11033 msgid "Hebrew (CP 862)"
11036 #: lib/encodings:89
11038 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11041 #: lib/encodings:92
11043 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11044 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11046 #: lib/encodings:95
11047 msgid "Central European (CP 1250)"
11050 #: lib/encodings:98
11052 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11053 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11055 #: lib/encodings:102
11056 msgid "Western European (CP 1252)"
11059 #: lib/encodings:105
11061 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11062 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11064 #: lib/encodings:109
11066 msgid "Arabic (CP 1256)"
11067 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11069 #: lib/encodings:112
11071 msgid "Baltic (CP 1257)"
11072 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11074 #: lib/encodings:115
11075 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11078 #: lib/encodings:118
11079 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11082 #: lib/encodings:121
11083 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11086 #: lib/encodings:124
11087 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11090 #: lib/encodings:149
11092 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11095 #: lib/encodings:153
11097 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11100 #: lib/encodings:157
11102 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11105 #: lib/encodings:161
11106 msgid "Korean (EUC-KR)"
11109 #: lib/encodings:165
11110 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11113 #: lib/encodings:169
11115 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11118 #: lib/encodings:173
11120 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11123 #: lib/encodings:180
11125 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11128 #: lib/encodings:182
11130 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11133 #: lib/encodings:184
11135 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11138 #: lib/encodings:191
11139 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11142 #: lib/encodings:196
11143 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11146 #: lib/encodings:200
11150 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28
11154 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11158 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11162 #: lib/ui/classic.ui:35
11166 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11170 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11174 #: lib/ui/classic.ui:38
11175 msgid "Documents|D"
11178 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11182 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11186 #: lib/ui/classic.ui:48
11187 msgid "New from Template...|T"
11188 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11190 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11192 msgstr "打开(O)...|O"
11194 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11198 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11202 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11203 msgid "Save As...|A"
11204 msgstr "另存为(A)...|A"
11206 #: lib/ui/classic.ui:54
11210 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11211 msgid "Version Control|V"
11214 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11218 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11222 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11224 msgstr "打印(P)...|P"
11226 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11228 msgstr "传真(F)...|F"
11230 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11234 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11235 msgid "Register...|R"
11236 msgstr "登记(R)...|R"
11238 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11239 msgid "Check In Changes...|I"
11240 msgstr "记录变更(I)...|I"
11242 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11243 msgid "Check Out for Edit|O"
11246 #: lib/ui/classic.ui:71
11248 msgid "Revert to Repository Version|R"
11249 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11251 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11252 msgid "Undo Last Check In|U"
11253 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11255 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11257 msgid "Show History...|H"
11260 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11261 msgid "Custom...|C"
11262 msgstr "定制(C)...|C"
11264 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11268 #: lib/ui/classic.ui:91
11272 #: lib/ui/classic.ui:93
11276 #: lib/ui/classic.ui:94
11280 #: lib/ui/classic.ui:95
11284 #: lib/ui/classic.ui:96
11285 msgid "Paste External Selection|x"
11286 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11288 #: lib/ui/classic.ui:98
11289 msgid "Find & Replace...|F"
11290 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11292 #: lib/ui/classic.ui:100
11296 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:554
11300 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:531
11301 msgid "Spellchecker...|S"
11302 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11304 #: lib/ui/classic.ui:105
11305 msgid "Thesaurus..."
11308 #: lib/ui/classic.ui:106
11310 msgid "Statistics...|i"
11313 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:534
11314 msgid "Check TeX|h"
11315 msgstr "检查TeX(h)|h"
11317 #: lib/ui/classic.ui:108
11318 msgid "Change Tracking|g"
11321 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:542
11322 msgid "Preferences...|P"
11323 msgstr "首选项(P)...|P"
11325 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:541
11326 msgid "Reconfigure|R"
11329 #: lib/ui/classic.ui:115
11330 msgid "Selection as Lines|L"
11333 #: lib/ui/classic.ui:116
11334 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11335 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11337 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180
11338 msgid "Multicolumn|M"
11341 #: lib/ui/classic.ui:122
11345 #: lib/ui/classic.ui:123
11346 msgid "Line Bottom|B"
11349 #: lib/ui/classic.ui:124
11350 msgid "Line Left|L"
11353 #: lib/ui/classic.ui:125
11354 msgid "Line Right|R"
11357 #: lib/ui/classic.ui:127
11358 msgid "Alignment|i"
11361 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:201
11365 #: lib/ui/classic.ui:130
11366 msgid "Delete Row|w"
11369 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11373 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11377 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:206
11378 msgid "Add Column|u"
11381 #: lib/ui/classic.ui:135
11382 msgid "Delete Column|D"
11385 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11386 msgid "Copy Column"
11389 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11390 msgid "Swap Columns"
11393 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11397 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194
11401 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11405 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197
11409 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
11413 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:199
11417 #: lib/ui/classic.ui:159
11418 msgid "Toggle Numbering|N"
11419 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11421 #: lib/ui/classic.ui:160
11422 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11423 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11425 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11426 msgid "Change Limits Type|L"
11427 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11429 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11430 msgid "Change Formula Type|F"
11431 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11433 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11434 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11435 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11437 #: lib/ui/classic.ui:168
11438 msgid "Alignment|A"
11441 #: lib/ui/classic.ui:170
11445 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202
11446 msgid "Delete Row|D"
11449 #: lib/ui/classic.ui:175
11450 msgid "Add Column|C"
11453 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:207
11454 msgid "Delete Column|e"
11457 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11461 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11465 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11469 #: lib/ui/classic.ui:188
11473 #: lib/ui/classic.ui:189
11477 #: lib/ui/classic.ui:190
11478 msgid "Mathematica"
11479 msgstr "Mathematica"
11481 #: lib/ui/classic.ui:192
11482 msgid "Maple, simplify"
11483 msgstr "Maple, simplify"
11485 #: lib/ui/classic.ui:193
11486 msgid "Maple, factor"
11487 msgstr "Maple, factor"
11489 #: lib/ui/classic.ui:194
11490 msgid "Maple, evalm"
11491 msgstr "Maple, evalm"
11493 #: lib/ui/classic.ui:195
11494 msgid "Maple, evalf"
11495 msgstr "Maple, evalf"
11497 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11498 #: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:407
11499 msgid "Inline Formula|I"
11502 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
11503 msgid "Displayed Formula|D"
11504 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11506 #: lib/ui/classic.ui:201
11507 msgid "Eqnarray Environment|q"
11508 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11510 #: lib/ui/classic.ui:202
11511 msgid "Align Environment|A"
11512 msgstr "Align环境(A)|A"
11514 #: lib/ui/classic.ui:203
11515 msgid "AlignAt Environment"
11518 #: lib/ui/classic.ui:204
11519 msgid "Flalign Environment|F"
11520 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11522 #: lib/ui/classic.ui:207
11523 msgid "Gather Environment"
11526 #: lib/ui/classic.ui:208
11527 msgid "Multline Environment"
11528 msgstr "Multiline环境"
11530 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
11534 #: lib/ui/classic.ui:216
11535 msgid "Special Character|S"
11538 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
11539 msgid "Citation...|C"
11540 msgstr "文献引用(C)...|C"
11542 #: lib/ui/classic.ui:218
11543 msgid "Cross-reference...|r"
11544 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11546 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
11548 msgstr "标记(L)...|L"
11550 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
11554 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
11555 msgid "Marginal Note|M"
11558 #: lib/ui/classic.ui:222
11559 msgid "Short Title"
11562 #: lib/ui/classic.ui:223
11563 msgid "Index Entry|I"
11566 #: lib/ui/classic.ui:224
11567 msgid "Nomenclature Entry"
11570 #: lib/ui/classic.ui:225
11572 msgstr "网页链接(U)...|U"
11574 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
11578 #: lib/ui/classic.ui:227
11579 msgid "Lists & TOC|O"
11582 #: lib/ui/classic.ui:229
11586 #: lib/ui/classic.ui:230
11588 msgstr "Minipage|p"
11590 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
11591 msgid "Graphics...|G"
11592 msgstr "图像(G)...|G"
11594 #: lib/ui/classic.ui:232
11595 msgid "Tabular Material...|b"
11596 msgstr "表格(b)...|b"
11598 #: lib/ui/classic.ui:233
11602 #: lib/ui/classic.ui:235
11603 msgid "Include File...|d"
11604 msgstr "包含文件(d)...|d"
11606 #: lib/ui/classic.ui:236
11607 msgid "Insert File|e"
11610 #: lib/ui/classic.ui:237
11611 msgid "External Material...|x"
11612 msgstr "外部材料(x)...|x"
11614 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:372
11616 msgid "Symbols...|b"
11619 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:384
11620 msgid "Superscript|S"
11623 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:385
11624 msgid "Subscript|u"
11627 #: lib/ui/classic.ui:244
11628 msgid "Hyphenation Point|P"
11631 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:377
11633 msgid "Protected Hyphen|y"
11634 msgstr "Protected Space|r"
11636 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:396
11637 msgid "Ligature Break|k"
11638 msgstr "Ligature Break|k"
11640 #: lib/ui/classic.ui:247
11641 msgid "Protected Space|r"
11642 msgstr "Protected Space|r"
11644 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:388
11645 msgid "Inter-word Space|w"
11648 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11649 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
11650 msgid "Thin Space|T"
11653 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:390
11655 msgid "Horizontal Space...|o"
11658 #: lib/ui/classic.ui:251
11659 msgid "Vertical Space..."
11662 #: lib/ui/classic.ui:252
11663 msgid "Line Break|L"
11666 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:373
11670 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:374
11671 msgid "End of Sentence|E"
11674 #: lib/ui/classic.ui:255
11676 msgid "Protected Dash|D"
11677 msgstr "Protected Space|r"
11679 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:378
11680 msgid "Breakable Slash|a"
11683 #: lib/ui/classic.ui:257
11684 msgid "Single Quote|Q"
11687 #: lib/ui/classic.ui:258
11688 msgid "Ordinary Quote|O"
11691 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:379
11692 msgid "Menu Separator|M"
11695 #: lib/ui/classic.ui:260
11696 msgid "Horizontal Line"
11699 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11703 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:408
11704 msgid "Display Formula|D"
11705 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11707 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
11708 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11709 msgid "Eqnarray Environment|E"
11710 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11712 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
11713 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11714 msgid "AMS align Environment|a"
11715 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11717 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
11718 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11719 msgid "AMS alignat Environment|t"
11720 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11722 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
11723 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11724 msgid "AMS flalign Environment|f"
11725 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11727 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
11728 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11729 msgid "AMS gather Environment|g"
11730 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11732 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
11733 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11734 msgid "AMS multline Environment|m"
11735 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11737 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:417
11738 msgid "Array Environment|y"
11739 msgstr "Array环境(y)|y"
11741 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:418
11742 msgid "Cases Environment|C"
11743 msgstr "Cases环境(C)|C"
11745 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:422
11746 msgid "Split Environment|S"
11747 msgstr "Split环境(S)|S"
11749 #: lib/ui/classic.ui:280
11750 msgid "Font Change|o"
11753 #: lib/ui/classic.ui:284
11754 msgid "Math Normal Font"
11757 #: lib/ui/classic.ui:286
11758 msgid "Math Calligraphic Family"
11761 #: lib/ui/classic.ui:287
11762 msgid "Math Fraktur Family"
11763 msgstr "Math Fraktur Family"
11765 #: lib/ui/classic.ui:288
11766 msgid "Math Roman Family"
11769 #: lib/ui/classic.ui:289
11770 msgid "Math Sans Serif Family"
11771 msgstr "Math Sans Serif Family"
11773 #: lib/ui/classic.ui:291
11774 msgid "Math Bold Series"
11777 #: lib/ui/classic.ui:293
11778 msgid "Text Normal Font"
11781 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
11782 msgid "Text Roman Family"
11785 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
11786 msgid "Text Sans Serif Family"
11787 msgstr "Text Sans Serif Family"
11789 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
11790 msgid "Text Typewriter Family"
11791 msgstr "Text Typewriter Family"
11793 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
11794 msgid "Text Bold Series"
11797 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
11798 msgid "Text Medium Series"
11799 msgstr "Text Medium Series"
11801 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
11802 msgid "Text Italic Shape"
11805 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
11806 msgid "Text Small Caps Shape"
11809 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
11810 msgid "Text Slanted Shape"
11813 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
11814 msgid "Text Upright Shape"
11817 #: lib/ui/classic.ui:310
11818 msgid "Floatflt Figure"
11819 msgstr "Floatflt Figure"
11821 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:437
11822 msgid "Table of Contents|C"
11825 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313
11826 msgid "Index List|I"
11829 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:440
11830 msgid "Nomenclature|N"
11833 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:441
11834 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11835 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11837 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
11838 msgid "LyX Document...|X"
11839 msgstr "LyX文档...|X"
11841 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
11842 msgid "Plain Text...|T"
11843 msgstr "纯文本(T)...|T"
11845 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
11846 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11847 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11849 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:492
11850 msgid "Track Changes|T"
11851 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11853 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:493
11854 msgid "Merge Changes...|M"
11855 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11857 #: lib/ui/classic.ui:330
11858 msgid "Accept All Changes|A"
11859 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11861 #: lib/ui/classic.ui:331
11862 msgid "Reject All Changes|R"
11863 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11865 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:498
11866 msgid "Show Changes in Output|S"
11867 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11869 #: lib/ui/classic.ui:339
11870 msgid "Character...|C"
11873 #: lib/ui/classic.ui:340
11874 msgid "Paragraph...|P"
11875 msgstr "段落(P)...|P"
11877 #: lib/ui/classic.ui:341
11878 msgid "Document...|D"
11879 msgstr "文本(D)...|D"
11881 #: lib/ui/classic.ui:342
11882 msgid "Tabular...|T"
11883 msgstr "表格(T)...|T"
11885 #: lib/ui/classic.ui:344
11886 msgid "Emphasize Style|E"
11889 #: lib/ui/classic.ui:345
11890 msgid "Noun Style|N"
11891 msgstr "Noun Style|N"
11893 #: lib/ui/classic.ui:346
11894 msgid "Bold Style|B"
11897 #: lib/ui/classic.ui:349
11898 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11899 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11901 #: lib/ui/classic.ui:350
11902 msgid "Increase Environment Depth|i"
11903 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11905 #: lib/ui/classic.ui:351
11906 msgid "Start Appendix Here|S"
11909 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:481
11910 msgid "Build Program|B"
11913 #: lib/ui/classic.ui:361
11917 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:482
11918 msgid "LaTeX Log|L"
11919 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11921 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:483
11925 #: lib/ui/classic.ui:365
11926 msgid "TeX Information|X"
11929 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:506
11930 msgid "Next Note|N"
11933 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:509
11934 msgid "Go to Label|L"
11937 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:505
11938 msgid "Bookmarks|B"
11941 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:515
11942 msgid "Save Bookmark 1|S"
11943 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11945 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:516
11946 msgid "Save Bookmark 2"
11949 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:517
11950 msgid "Save Bookmark 3"
11953 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:518
11954 msgid "Save Bookmark 4"
11957 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:519
11958 msgid "Save Bookmark 5"
11961 #: lib/ui/classic.ui:390
11962 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11965 #: lib/ui/classic.ui:391
11966 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11969 #: lib/ui/classic.ui:392
11970 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11973 #: lib/ui/classic.ui:393
11974 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11977 #: lib/ui/classic.ui:394
11978 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11981 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:549
11982 msgid "Introduction|I"
11985 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:550
11989 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:551
11990 msgid "User's Guide|U"
11993 #: lib/ui/classic.ui:412
11994 msgid "Extended Features|E"
11997 #: lib/ui/classic.ui:413
11998 msgid "Embedded Objects|m"
12001 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:555
12002 msgid "Customization|C"
12005 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:558
12006 msgid "LaTeX Configuration|L"
12007 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12009 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:561
12010 msgid "About LyX|X"
12011 msgstr "关于LyX(X)|X"
12013 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12017 #: lib/ui/classic.ui:426
12018 msgid "Preferences..."
12021 #: lib/ui/classic.ui:427
12025 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:419
12026 msgid "Aligned Environment|l"
12029 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:420
12030 msgid "AlignedAt Environment|v"
12031 msgstr "AlignedAt环境"
12033 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:421
12034 msgid "Gathered Environment|h"
12035 msgstr "Gathered环境"
12037 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:424
12039 msgid "Delimiters...|r"
12042 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:425
12044 msgid "Matrix...|x"
12047 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:426
12051 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12053 msgid "AMS Environment|A"
12054 msgstr "Align环境(A)|A"
12056 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12058 msgid "Number Whole Formula|N"
12061 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12063 msgid "Number This Line|u"
12064 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12066 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12068 msgid "Equation Label|L"
12071 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12073 msgid "Copy as Reference|R"
12074 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12076 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12077 msgid "Split Cell|C"
12080 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12085 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12087 msgid "Add Line Above|o"
12088 msgstr "在上添加线(A)|A"
12090 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12091 msgid "Add Line Below|B"
12092 msgstr "在下添加线(B)|B"
12094 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:228
12095 msgid "Delete Line Above|D"
12098 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:229
12099 msgid "Delete Line Below|e"
12102 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12103 msgid "Add Line to Left"
12106 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12107 msgid "Add Line to Right"
12110 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12111 msgid "Delete Line to Left"
12114 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12115 msgid "Delete Line to Right"
12118 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12120 msgid "Show Math Toolbar"
12123 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12125 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12128 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12130 msgid "Show Table Toolbar"
12133 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12135 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12136 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12138 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12140 msgid "Next Cross-Reference|N"
12141 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12143 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12145 msgid "Go to Label|G"
12148 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12150 msgid "<Reference>|R"
12153 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12155 msgid "(<Reference>)|e"
12158 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12163 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12165 msgid "On Page <Page>|O"
12168 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12170 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12173 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12175 msgid "Formatted Reference|t"
12178 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12179 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12180 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12181 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12182 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12183 #: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363
12184 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439
12185 #: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465
12186 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484
12187 #: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
12188 #: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518
12189 #: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541
12190 #: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569
12191 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:488
12192 msgid "Settings...|S"
12193 msgstr "首选项(S)...|S"
12195 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12200 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462
12202 msgid "Copy as Reference|C"
12203 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12205 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12207 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12210 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12211 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351
12212 #: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551
12214 msgid "Open Inset|O"
12215 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12217 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12218 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552
12221 msgid "Close Inset|C"
12222 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12225 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12226 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354
12227 #: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554
12229 msgid "Dissolve Inset|D"
12232 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12234 msgid "Show Label|L"
12237 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12239 msgid "Frameless|l"
12242 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12244 msgid "Simple Frame|F"
12247 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12249 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12252 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12254 msgid "Oval, Thin|a"
12257 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12259 msgid "Oval, Thick|v"
12262 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12263 msgid "Drop Shadow|w"
12266 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12268 msgid "Shaded Background|B"
12271 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12273 msgid "Double Frame|u"
12276 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:454
12278 msgstr "LyX注释(N)|N"
12280 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:456
12286 msgid "Greyed Out|G"
12289 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12291 msgid "Open All Notes|A"
12292 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12294 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12296 msgid "Close All Notes|l"
12297 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12299 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12300 msgid "Horiz. Phantom"
12303 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12304 msgid "Vert. Phantom"
12307 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12309 msgid "Interword Space|w"
12312 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12314 msgid "Protected Space|o"
12315 msgstr "Protected Space|r"
12317 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12319 msgid "Negative Thin Space|N"
12322 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12323 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12326 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12328 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12329 msgstr "Protected Space|r"
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12333 msgid "Quad Space|Q"
12336 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12338 msgid "Double Quad Space|u"
12341 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12342 msgid "Horizontal Fill|F"
12345 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12347 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12348 msgstr "Horizontal Fill"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12352 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12353 msgstr "Horizontal Fill"
12355 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12357 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12358 msgstr "Horizontal Fill"
12360 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12362 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12363 msgstr "Horizontal Fill"
12365 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12367 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12368 msgstr "Horizontal Fill"
12370 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12372 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12373 msgstr "Horizontal Fill"
12375 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12377 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12378 msgstr "Horizontal Fill"
12380 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12382 msgid "Custom Length|C"
12385 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12387 msgid "Medium Space|M"
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12392 msgid "Thick Space|h"
12395 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12397 msgid "Negative Medium Space|u"
12400 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12402 msgid "Negative Thick Space|i"
12405 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12410 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12412 msgid "SmallSkip|S"
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12420 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12425 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12430 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12435 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12437 msgid "Settings...|e"
12438 msgstr "首选项(S)...|S"
12440 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525
12445 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526
12450 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528
12456 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529
12464 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533
12466 msgid "Edit Included File...|E"
12467 msgstr "包含文件(d)...|d"
12469 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:400
12474 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:401
12475 msgid "Page Break|a"
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:402
12479 msgid "Clear Page|C"
12480 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12482 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:403
12483 msgid "Clear Double Page|D"
12484 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12486 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:397
12488 msgid "Ragged Line Break|R"
12491 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:398
12493 msgid "Justified Line Break|J"
12496 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
12498 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
12504 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
12510 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
12514 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103
12515 msgid "Paste Recent|e"
12518 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12520 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12521 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12523 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111
12524 msgid "Move Paragraph Up|o"
12525 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12527 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112
12528 msgid "Move Paragraph Down|v"
12529 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12531 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12533 msgid "Promote Section|r"
12534 msgstr "Empty Section"
12536 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12538 msgid "Demote Section|m"
12539 msgstr "Empty Section"
12541 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12543 msgid "Move Section Down|D"
12544 msgstr "Close Section"
12546 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597
12548 msgid "Move Section Up|U"
12549 msgstr "Close Section"
12551 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12553 msgid "Insert Short Title|T"
12556 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586
12558 msgid "Accept Change|c"
12561 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12563 msgid "Reject Change|j"
12566 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12568 msgid "Apply Last Text Style|A"
12571 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114
12572 msgid "Text Style|S"
12575 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116
12576 msgid "Paragraph Settings...|P"
12577 msgstr "段落设置(P)...|P"
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12580 msgid "Fullscreen Mode"
12583 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:238
12585 msgid "Append Argument"
12588 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:239
12590 msgid "Remove Last Argument"
12593 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12595 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12598 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12600 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12603 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243
12605 msgid "Insert Optional Argument"
12608 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244
12610 msgid "Remove Optional Argument"
12613 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:246
12615 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12618 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:247
12620 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12623 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:248
12625 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378
12634 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
12636 msgid "Edit Externally...|x"
12639 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
12644 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:182
12648 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:183
12649 msgid "Bottom Line|B"
12652 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:184
12653 msgid "Left Line|L"
12656 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:185
12657 msgid "Right Line|R"
12660 #: lib/ui/stdcontext.inc:394
12665 #: lib/ui/stdcontext.inc:396
12670 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203
12679 #: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:208
12680 msgid "Copy Column|p"
12683 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
12685 msgid "Settings...|g"
12686 msgstr "首选项(S)...|S"
12688 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
12693 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
12698 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
12700 msgid "File Revision|R"
12703 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12705 msgid "Tree Revision|T"
12708 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
12710 msgid "Revision Author|A"
12713 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12715 msgid "Revision Date|D"
12718 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
12720 msgid "Revision Time|i"
12723 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
12725 msgid "Document Info|D"
12728 #: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473
12730 msgid "Activate Branch|A"
12733 #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474
12735 msgid "Deactivate Branch|e"
12738 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
12739 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12742 #: lib/ui/stdcontext.inc:564
12744 msgid "All Indexes|A"
12745 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12747 #: lib/ui/stdcontext.inc:567
12751 #: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:495
12752 msgid "Reject Change|R"
12755 #: lib/ui/stdcontext.inc:595
12757 msgid "Promote Section|P"
12758 msgstr "Empty Section"
12760 #: lib/ui/stdcontext.inc:596
12762 msgid "Demote Section|D"
12763 msgstr "Empty Section"
12765 #: lib/ui/stdcontext.inc:598
12767 msgid "Move Section Down|w"
12768 msgstr "Close Section"
12770 #: lib/ui/stdcontext.inc:600
12772 msgid "Select Section|S"
12775 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12779 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12783 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12784 msgid "New from Template...|m"
12785 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12787 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12788 msgid "Open Recent|t"
12789 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12791 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12796 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12799 msgstr "另存为(A)...|A"
12801 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12803 msgid "Revert to Saved|R"
12806 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12807 msgid "New Window|W"
12810 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12811 msgid "Close Window|d"
12814 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12815 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12818 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12820 msgid "Revert to Repository Version|v"
12821 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12823 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12824 msgid "Compare with Older Revision|C"
12827 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12828 msgid "Use Locking Property|L"
12831 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12835 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
12836 msgid "Paste Special"
12839 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12843 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12845 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12846 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12848 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
12850 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12851 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12853 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12857 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12858 msgid "Rows & Columns|C"
12861 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12862 msgid "Increase List Depth|I"
12863 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12865 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12866 msgid "Decrease List Depth|D"
12867 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12869 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12871 msgid "Dissolve Inset"
12874 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12875 msgid "TeX Code Settings...|C"
12876 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12878 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12879 msgid "Float Settings...|a"
12880 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12882 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12883 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12884 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12886 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12887 msgid "Note Settings...|N"
12888 msgstr "注解设定(N)...|N"
12890 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12892 msgid "Phantom Settings...|h"
12893 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12895 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12896 msgid "Branch Settings...|B"
12897 msgstr "分支设定(B)...|B"
12899 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12900 msgid "Box Settings...|x"
12901 msgstr "边框设定(x)...|x"
12903 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12905 msgid "Index Entry Settings...|y"
12906 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12908 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12910 msgid "Index Settings...|x"
12911 msgstr "边框设定(x)...|x"
12913 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12915 msgid "Info Settings...|n"
12916 msgstr "边框设定(x)...|x"
12918 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12920 msgid "Listings Settings...|g"
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
12924 msgid "Table Settings...|a"
12925 msgstr "表格设定(a)...|a"
12927 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12928 msgid "Plain Text|T"
12931 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12932 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12933 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12935 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12936 msgid "Selection|S"
12939 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12940 msgid "Selection, Join Lines|i"
12941 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12943 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12944 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12947 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
12949 msgid "Paste as PDF"
12952 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
12954 msgid "Paste as PNG"
12957 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
12959 msgid "Paste as JPEG"
12962 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
12964 msgid "Dissolve Text Style"
12967 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
12968 msgid "Customized...|C"
12969 msgstr "自定义(C)...|C"
12971 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
12972 msgid "Capitalize|a"
12973 msgstr "首字母大写(a)|a"
12975 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
12976 msgid "Uppercase|U"
12979 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
12980 msgid "Lowercase|L"
12983 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
12988 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
12993 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
12998 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13000 msgid "Macro Definition"
13003 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13004 msgid "Text Style|T"
13007 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13008 msgid "Add Line Above|A"
13009 msgstr "在上添加线(A)|A"
13011 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13012 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13015 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13016 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13019 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13020 msgid "Math Normal Font|N"
13021 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13023 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13024 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13027 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13028 msgid "Math Fraktur Family|F"
13029 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13031 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13032 msgid "Math Roman Family|R"
13035 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13036 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13037 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13039 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13040 msgid "Math Bold Series|B"
13043 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13044 msgid "Text Normal Font|T"
13047 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13051 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13055 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13056 msgid "Mathematica|a"
13057 msgstr "Mathematica|a"
13059 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13061 msgid "Maple, Simplify|S"
13062 msgstr "Maple, simplify|s"
13064 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13066 msgid "Maple, Factor|F"
13067 msgstr "Maple, factor|f"
13069 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13071 msgid "Maple, Evalm|E"
13072 msgstr "Maple, evalm|e"
13074 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13076 msgid "Maple, Evalf|v"
13077 msgstr "Maple, evalf|v"
13079 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13080 msgid "Open All Insets|O"
13081 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13083 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13084 msgid "Close All Insets|C"
13085 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13087 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13089 msgid "Unfold Math Macro|n"
13092 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13094 msgid "Fold Math Macro|d"
13097 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13098 msgid "View Messages|g"
13101 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13102 msgid "View Source|S"
13103 msgstr "显示源程序(S)|S"
13105 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13107 msgid "View Master Document|M"
13110 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13112 msgid "Update Master Document|a"
13115 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13116 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13119 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13120 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13123 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13124 msgid "Close Current View|w"
13127 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13128 msgid "Fullscreen|l"
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13135 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13136 msgid "Special Character|p"
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13140 msgid "Formatting|o"
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13144 msgid "List / TOC|i"
13145 msgstr "目录/列表(i)|i"
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13151 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13155 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13157 msgid "Custom Insets"
13160 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13164 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13165 msgid "Box[[Menu]]"
13168 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13169 msgid "Cross-Reference...|R"
13170 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13172 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13173 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13174 msgstr "术语项(y)...|y"
13176 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13178 msgstr "表格(T)...|T"
13180 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13183 msgstr "网页链接(U)...|U"
13185 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13187 msgid "Hyperlink...|k"
13190 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13191 msgid "Short Title|S"
13194 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13196 msgstr "TeX程序(X)|X"
13198 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13200 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13203 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
13204 msgid "Ordinary Quote|Q"
13207 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
13208 msgid "Single Quote|S"
13211 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13213 msgid "Phonetic Symbols|P"
13216 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
13217 msgid "Protected Space|P"
13218 msgstr "Protected Space|P"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13221 msgid "Horizontal Line|L"
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13225 msgid "Vertical Space...|V"
13228 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
13229 msgid "Hyphenation Point|H"
13230 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
13233 msgid "Numbered Formula|N"
13236 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
13238 msgid "Figure Wrap Float|F"
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
13243 msgid "Table Wrap Float|T"
13246 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
13247 msgid "External Material...|M"
13248 msgstr "外部素材(M)...|M"
13250 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
13251 msgid "Child Document...|d"
13252 msgstr "子文档(d)...|d"
13254 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13258 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
13259 msgid "Insert New Branch...|I"
13262 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
13264 msgid "Horizontal Phantom"
13267 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13269 msgid "Vertical Phantom"
13272 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13273 msgid "Change Tracking|C"
13276 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
13277 msgid "Start Appendix Here|A"
13280 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
13281 msgid "Save in Bundled Format|F"
13284 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
13285 msgid "Compressed|m"
13288 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
13289 msgid "Accept Change|A"
13292 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
13293 msgid "Accept All Changes|c"
13294 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13296 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
13297 msgid "Reject All Changes|e"
13298 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13300 #: lib/ui/stdmenus.inc:507
13301 msgid "Next Change|C"
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
13305 msgid "Next Cross-Reference|R"
13306 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
13309 msgid "Clear Bookmarks|C"
13312 #: lib/ui/stdmenus.inc:522
13314 msgid "Navigate Back|B"
13317 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
13318 msgid "Thesaurus...|T"
13319 msgstr "同义词(T)...|T"
13321 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
13323 msgid "Statistics...|a"
13326 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13327 msgid "TeX Information|I"
13330 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13332 msgid "Compare...|C"
13333 msgstr "定制(C)...|C"
13335 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13337 msgid "Additional Features|F"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13342 msgid "Embedded Objects|O"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13347 msgid "Shortcuts|S"
13350 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
13352 msgid "LyX Functions|y"
13355 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13357 msgid "Specific Manuals|p"
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
13361 msgid "Linguistics Manual|L"
13364 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
13366 msgid "Braille Manual|B"
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
13371 msgid "XY-pic Manual|X"
13374 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13376 msgid "Multicolumn Manual|M"
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13380 msgid "New document"
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13384 msgid "Open document"
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13388 msgid "Save document"
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13392 msgid "Print document"
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13396 msgid "Check spelling"
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13408 msgid "Find and replace"
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13413 msgid "Find and replace (advanced)"
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13418 msgid "Navigate back"
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13422 msgid "Toggle emphasis"
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13426 msgid "Toggle noun"
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13431 msgstr "Apply last"
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13434 msgid "Insert math"
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13438 msgid "Insert graphics"
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13442 msgid "Insert table"
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13447 msgid "Toggle outline"
13450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13452 msgid "Toggle math toolbar"
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13457 msgid "Toggle table toolbar"
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13461 msgid "View/Update"
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13476 msgid "View master document"
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13481 msgid "Update master document"
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13486 msgid "View other formats"
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13491 msgid "Update other formats"
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13499 msgid "Numbered list"
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13503 msgid "Itemized list"
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13507 msgid "Increase depth"
13510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13511 msgid "Decrease depth"
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13515 msgid "Insert figure float"
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13519 msgid "Insert table float"
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13523 msgid "Insert label"
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13527 msgid "Insert cross-reference"
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13531 msgid "Insert citation"
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13535 msgid "Insert index entry"
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13539 msgid "Insert nomenclature entry"
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13543 msgid "Insert footnote"
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13547 msgid "Insert margin note"
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13551 msgid "Insert note"
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13561 msgid "Insert hyperlink"
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13565 msgid "Insert TeX code"
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13570 msgid "Insert math macro"
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13574 msgid "Include file"
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13582 msgid "Paragraph settings"
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13598 msgid "Delete column"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13602 msgid "Set top line"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13606 msgid "Set bottom line"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13610 msgid "Set left line"
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13614 msgid "Set right line"
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13619 msgid "Set border lines"
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13623 msgid "Set all lines"
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13627 msgid "Unset all lines"
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13635 msgid "Align center"
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13639 msgid "Align right"
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13647 msgid "Align middle"
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13651 msgid "Align bottom"
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13655 msgid "Rotate cell"
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13659 msgid "Rotate table"
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13663 msgid "Set multi-column"
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13668 msgid "Set multi-row"
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13676 msgid "Set display mode"
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13684 msgid "Superscript"
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13688 msgid "Insert square root"
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13692 msgid "Insert root"
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13696 msgid "Insert standard fraction"
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13704 msgid "Insert integral"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13708 msgid "Insert product"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13724 msgid "Insert delimiters"
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13728 msgid "Insert matrix"
13731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13732 msgid "Insert cases environment"
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13737 msgid "Toggle math panels"
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13742 msgid "Math Macros"
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13747 msgid "Remove last argument"
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13752 msgid "Append argument"
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13756 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13760 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13765 msgid "Remove optional argument"
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13770 msgid "Insert optional argument"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13774 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13779 msgid "Append argument eating from the right"
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13784 msgid "Append optional argument eating from the right"
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13788 msgid "Command Buffer"
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13792 msgid "Review[[Toolbar]]"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13796 msgid "Track changes"
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13800 msgid "Show changes in output"
13801 msgstr "在输出中显示变更文字"
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13804 msgid "Next change"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13809 msgid "Accept change inside selection"
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13814 msgid "Reject change inside selection"
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13818 msgid "Merge changes"
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13822 msgid "Accept all changes"
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13826 msgid "Reject all changes"
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13835 msgid "View Other Formats"
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13840 msgid "Update Other Formats"
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13845 msgid "Version Control"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13851 msgstr "登记(R)...|R"
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13855 msgid "Check-out for edit"
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13860 msgid "Check-in changes"
13861 msgstr "记录变更(I)...|I"
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13865 msgid "View revision log"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13870 msgid "Revert changes"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13874 msgid "Compare with older revision"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13878 msgid "Compare with last revision"
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13883 msgid "Insert Version Info"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13887 msgid "Use SVN file locking property"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13891 msgid "Update local directory from repository"
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
13895 msgid "Math Panels"
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13900 msgid "Math spacings"
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
13922 msgid "Frame decorations"
13923 msgstr "Frame Decorations"
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13927 msgid "Big operators"
13928 msgstr "Big Operators"
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13931 msgid "Miscellaneous"
13932 msgstr "Miscel·lània"
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13942 msgstr "Fletxes AMS"
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13954 msgid "AMS relations"
13955 msgstr "Relacions AMS"
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13959 msgid "AMS negative relations"
13960 msgstr "Relacions negatives AMS "
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13968 msgid "AMS operators"
13969 msgstr "AMS Operators"
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13973 msgid "AMS miscellaneous"
13974 msgstr "AMS Miscellaneous"
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14113 msgid "Thin space\t\\,"
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14117 msgid "Medium space\t\\:"
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14121 msgid "Thick space\t\\;"
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14125 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14126 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14129 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14130 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14133 msgid "Negative space\t\\!"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14137 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14141 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14145 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14153 msgid "Square root\t\\sqrt"
14154 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14157 msgid "Other root\t\\root"
14158 msgstr "其他方根\t\\root"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14161 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14162 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14165 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14166 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14169 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14170 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14173 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14174 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14177 msgid "Standard\t\\frac"
14178 msgstr "Standard\t\\frac"
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14182 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14183 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14186 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14190 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14195 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14196 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14200 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14201 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14205 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14206 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14210 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14211 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14215 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14216 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14220 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14221 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14225 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14226 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14230 msgid "Binomial\t\\binom"
14231 msgstr "Binomial\t\\choose"
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14234 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14238 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14242 msgid "Roman\t\\mathrm"
14243 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14246 msgid "Bold\t\\mathbf"
14247 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14250 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14251 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14254 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14255 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14258 msgid "Italic\t\\mathit"
14259 msgstr "Italic\t\\mathit"
14261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14262 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14263 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14266 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14267 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14270 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14271 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14274 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14275 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14278 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14279 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14298 msgid "Frame Decorations"
14299 msgstr "Frame Decorations"
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14368 msgid "overleftarrow"
14369 msgstr "overleftarrow"
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14372 msgid "overrightarrow"
14373 msgstr "overrightarrow"
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14376 msgid "overleftrightarrow"
14377 msgstr "overleftrightarrow"
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14389 msgstr "underbrace"
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14392 msgid "underleftarrow"
14393 msgstr "underleftarrow"
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14396 msgid "underrightarrow"
14397 msgstr "underrightarrow"
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14400 msgid "underleftrightarrow"
14401 msgstr "underleftrightarrow"
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14413 msgstr "rightarrow"
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14424 msgid "updownarrow"
14425 msgstr "updownarrow"
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14428 msgid "leftrightarrow"
14429 msgstr "leftrightarrow"
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14437 msgstr "Rightarrow"
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14448 msgid "Updownarrow"
14449 msgstr "Updownarrow"
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14452 msgid "Leftrightarrow"
14453 msgstr "Leftrightarrow"
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14456 msgid "Longleftrightarrow"
14457 msgstr "Longleftrightarrow"
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14460 msgid "Longleftarrow"
14461 msgstr "Longleftarrow"
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14464 msgid "Longrightarrow"
14465 msgstr "Longrightarrow"
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14468 msgid "longleftrightarrow"
14469 msgstr "longleftrightarrow"
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14472 msgid "longleftarrow"
14473 msgstr "longleftarrow"
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14476 msgid "longrightarrow"
14477 msgstr "longrightarrow"
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14480 msgid "leftharpoondown"
14481 msgstr "leftharpoondown"
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14484 msgid "rightharpoondown"
14485 msgstr "rightharpoondown"
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14493 msgstr "longmapsto"
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14504 msgid "leftharpoonup"
14505 msgstr "leftharpoonup"
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14508 msgid "rightharpoonup"
14509 msgstr "rightharpoonup"
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14512 msgid "hookleftarrow"
14513 msgstr "hookleftarrow"
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14516 msgid "hookrightarrow"
14517 msgstr "hookrightarrow"
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14528 msgid "rightleftharpoons"
14529 msgstr "rightleftharpoons"
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14556 msgid "bigtriangleup"
14557 msgstr "bigtriangleup"
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14572 msgid "bigtriangledown"
14573 msgstr "bigtriangledown"
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14588 msgid "triangleright"
14589 msgstr "triangleright"
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14604 msgid "triangleleft"
14605 msgstr "triangleleft"
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14753 msgstr "sqsubseteq"
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14757 msgstr "sqsupseteq"
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14768 #: src/lengthcommon.cpp:38
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14818 msgstr "varepsilon"
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15057 msgid "diamondsuit"
15058 msgstr "diamondsuit"
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15073 msgid "textrm \\AA"
15074 msgstr "textrm \\AA"
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15078 msgstr "textrm \\O"
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15081 msgid "mathcircumflex"
15082 msgstr "mathcircumflex"
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15133 msgid "Big Operators"
15134 msgstr "Big Operators"
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15193 msgid "ointctrclockwiseop"
15194 msgstr "ointctrclockwiseop"
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15197 msgid "ointctrclockwise"
15198 msgstr "ointctrclockwise"
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15201 msgid "ointclockwiseop"
15202 msgstr "ointclockwiseop"
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15205 msgid "ointclockwise"
15206 msgstr "ointclockwise"
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15237 msgstr "diamondsuit"
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15241 msgid "landupintop"
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15245 msgid "landdownint"
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15250 msgid "landdownintop"
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15302 msgid "AMS Miscellaneous"
15303 msgstr "AMS Miscellaneous"
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15346 msgid "vartriangle"
15347 msgstr "vartriangle"
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15350 msgid "triangledown"
15351 msgstr "triangledown"
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15366 msgid "measuredangle"
15367 msgstr "measuredangle"
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15395 msgstr "varnothing"
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15403 msgid "blacktriangle"
15404 msgstr "blacktriangle"
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15407 msgid "blacktriangledown"
15408 msgstr "blacktriangledow"
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15411 msgid "blacksquare"
15412 msgstr "blacksquare"
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15415 msgid "blacklozenge"
15416 msgstr "blacklozenge"
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15423 msgid "sphericalangle"
15424 msgstr "sphericalangle"
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15428 msgstr "complement"
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15444 msgstr "Fletxes AMS"
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15447 msgid "dashleftarrow"
15448 msgstr "dashleftarrow"
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15451 msgid "dashrightarrow"
15452 msgstr "dashrightarrow"
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15455 msgid "leftleftarrows"
15456 msgstr "leftleftarrows"
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15459 msgid "leftrightarrows"
15460 msgstr "leftrightarrows"
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15463 msgid "rightrightarrows"
15464 msgstr "rightrightarrows"
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15467 msgid "rightleftarrows"
15468 msgstr "rightleftarrows"
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15472 msgstr "Lleftarrow"
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15475 msgid "Rrightarrow"
15476 msgstr "Rrightarrow"
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15479 msgid "twoheadleftarrow"
15480 msgstr "twoheadleftarrow"
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15483 msgid "twoheadrightarrow"
15484 msgstr "twoheadrightarrow"
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15487 msgid "leftarrowtail"
15488 msgstr "leftarrowtail"
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15491 msgid "rightarrowtail"
15492 msgstr "rightarrowtail"
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15495 msgid "looparrowleft"
15496 msgstr "looparrowleft"
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15499 msgid "looparrowright"
15500 msgstr "looparrowright"
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15503 msgid "curvearrowleft"
15504 msgstr "curvearrowleft"
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15507 msgid "curvearrowright"
15508 msgstr "curvearrowright"
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15511 msgid "circlearrowleft"
15512 msgstr "circlearrowleft"
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15515 msgid "circlearrowright"
15516 msgstr "circlearrowright"
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15528 msgstr "upuparrows"
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15531 msgid "downdownarrows"
15532 msgstr "downdownarrows"
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15535 msgid "upharpoonleft"
15536 msgstr "upharpoonleft"
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15539 msgid "upharpoonright"
15540 msgstr "upharpoonright"
15542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15543 msgid "downharpoonleft"
15544 msgstr "downharpoonleft"
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15547 msgid "downharpoonright"
15548 msgstr "downharpoonright"
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15551 msgid "leftrightharpoons"
15552 msgstr "leftrightharpoons"
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15555 msgid "rightsquigarrow"
15556 msgstr "rightsquigarrow"
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15559 msgid "leftrightsquigarrow"
15560 msgstr "leftrightsquigarrow"
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15564 msgstr "nleftarrow"
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15567 msgid "nrightarrow"
15568 msgstr "nrightarrow"
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15571 msgid "nleftrightarrow"
15572 msgstr "nleftrightarrow"
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15576 msgstr "nLeftarrow"
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15579 msgid "nRightarrow"
15580 msgstr "nRightarrow"
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15583 msgid "nLeftrightarrow"
15584 msgstr "nLeftrightarrow"
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15591 msgid "AMS Relations"
15592 msgstr "Relacions AMS"
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15611 msgid "eqslantless"
15612 msgstr "eqslantless"
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15616 msgstr "eqslantgtr"
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15628 msgstr "lessapprox"
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15676 msgstr "lesseqqgtr"
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15680 msgstr "gtreqqless"
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15695 msgid "thickapprox"
15696 msgstr "thickapprox"
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15731 msgid "preccurlyeq"
15732 msgstr "preccurlyeq"
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15735 msgid "succcurlyeq"
15736 msgstr "succcurlyeq"
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15739 msgid "curlyeqprec"
15740 msgstr "curlyeqprec"
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15743 msgid "curlyeqsucc"
15744 msgstr "curlyeqsucc"
15746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15756 msgstr "precapprox"
15758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15760 msgstr "succapprox"
15762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15763 msgid "vartriangleleft"
15764 msgstr "vartriangleleft"
15766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15767 msgid "vartriangleright"
15768 msgstr "vartriangleright"
15770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15771 msgid "trianglelefteq"
15772 msgstr "trianglelefteq"
15774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15775 msgid "trianglerighteq"
15776 msgstr "trianglerighteq"
15778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15791 msgid "risingdotseq"
15792 msgstr "risingdotseq"
15794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15795 msgid "fallingdotseq"
15796 msgstr "fallingdotseq"
15798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15815 msgid "shortparallel"
15816 msgstr "shortparallel"
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15820 msgstr "smallsmile"
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15824 msgstr "smallfrown"
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15827 msgid "blacktriangleleft"
15828 msgstr "blacktriangleleft"
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15831 msgid "blacktriangleright"
15832 msgstr "blacktriangleright"
15834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15843 msgid "backepsilon"
15844 msgstr "backepsilon"
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15859 msgid "AMS Negative Relations"
15860 msgstr "Relacions negatives AMS "
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15959 msgid "precnapprox"
15960 msgstr "precnapprox"
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15963 msgid "succnapprox"
15964 msgstr "succnapprox"
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15976 msgstr "subsetneqq"
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15980 msgstr "supsetneqq"
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15992 msgstr "nsupseteqq"
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16007 msgid "varsubsetneq"
16008 msgstr "varsubsetneq"
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16011 msgid "varsupsetneq"
16012 msgstr "varsupsetneq"
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16015 msgid "varsubsetneqq"
16016 msgstr "varsubsetneqq"
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16019 msgid "varsupsetneqq"
16020 msgstr "varsupsetneqq"
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16023 msgid "ntriangleleft"
16024 msgstr "ntriangleleft"
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16027 msgid "ntriangleright"
16028 msgstr "ntriangleright"
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16031 msgid "ntrianglelefteq"
16032 msgstr "ntrianglelefteq"
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16035 msgid "ntrianglerighteq"
16036 msgstr "ntrianglerighteq"
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16059 msgid "nshortparallel"
16060 msgstr "nshortparallel"
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16063 msgid "AMS Operators"
16064 msgstr "AMS Operators"
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16071 msgid "smallsetminus"
16072 msgstr "smallsetminus"
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16091 msgid "doublebarwedge"
16092 msgstr "doublebarwedge"
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16111 msgid "divideontimes"
16112 msgstr "divideontimes"
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16123 msgid "leftthreetimes"
16124 msgstr "leftthreetimes"
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16127 msgid "rightthreetimes"
16128 msgstr "rightthreetimes"
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16132 msgstr "curlywedge"
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16139 msgid "circleddash"
16140 msgstr "circleddash"
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16144 msgstr "circledast"
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16147 msgid "circledcirc"
16148 msgstr "circledcirc"
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16158 #: lib/external_templates:37
16159 msgid "RasterImage"
16160 msgstr "RasterImage"
16162 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16163 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16164 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16166 #: lib/external_templates:45
16167 msgid "A bitmap file.\n"
16170 #: lib/external_templates:109
16174 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16175 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16176 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16178 #: lib/external_templates:112
16179 msgid "An Xfig figure.\n"
16182 #: lib/external_templates:162
16183 msgid "ChessDiagram"
16184 msgstr "ChessDiagram"
16186 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16187 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16188 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16190 #: lib/external_templates:165
16192 "A chess position diagram.\n"
16193 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16194 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16195 "the position that you want to display.\n"
16196 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16197 "and remember to type in a relative path\n"
16198 "to the LyX document location.\n"
16199 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16200 "to enable general editing of the board.\n"
16201 "You might also check out the\n"
16202 "'Options->Test legality' option, and\n"
16203 "remember to middle and right click to\n"
16204 "insert new material in the board.\n"
16205 "In order for this to work, you have to\n"
16206 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16207 "that TeX will find it, and you will need\n"
16208 "to install the skak package from CTAN.\n"
16210 "A chess position diagram.\n"
16211 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16212 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16213 "the position that you want to display.\n"
16214 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16215 "and remember to type in a relative path\n"
16216 "to the LyX document location.\n"
16217 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16218 "to enable general editing of the board.\n"
16219 "You might also check out the\n"
16220 "'Options->Test legality' option, and\n"
16221 "remember to middle and right click to\n"
16222 "insert new material in the board.\n"
16223 "In order for this to work, you have to\n"
16224 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16225 "that TeX will find it, and you will need\n"
16226 "to install the skak package from CTAN.\n"
16228 #: lib/external_templates:212
16232 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16233 msgid "Lilypond typeset music"
16234 msgstr "Lilypond typeset music"
16236 #: lib/external_templates:215
16238 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16239 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16240 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16241 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16243 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16244 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16245 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16246 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16248 #: lib/external_templates:261
16252 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16254 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16255 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16257 #: lib/external_templates:264
16259 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16260 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16261 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16263 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16264 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16265 "* pages=- (to include all pages)\n"
16266 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16267 "for further options and details.\n"
16270 #: lib/external_templates:304
16273 "Read 'info date' for more information.\n"
16276 "详情请参阅 'info date'\n"
16278 #: lib/external_templates:333
16282 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16283 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16286 #: lib/external_templates:336
16287 msgid "Dia diagram.\n"
16290 #: lib/configure.py:445
16294 #: lib/configure.py:448
16298 #: lib/configure.py:451
16302 #: lib/configure.py:454
16307 #: lib/configure.py:457
16311 #: lib/configure.py:460
16315 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16319 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16323 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16324 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16328 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16332 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16336 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16337 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16341 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16345 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16349 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16353 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16357 #: lib/configure.py:498
16358 msgid "Plain text (chess output)"
16359 msgstr "纯文本(chess output)"
16361 #: lib/configure.py:499
16362 msgid "Plain text (image)"
16363 msgstr "纯文本(image)"
16365 #: lib/configure.py:500
16366 msgid "Plain text (Xfig output)"
16367 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16369 #: lib/configure.py:501
16371 msgid "date (output)"
16372 msgstr "Adapt outp&ut"
16374 #: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16378 #: lib/configure.py:502
16380 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16382 #: lib/configure.py:503
16383 msgid "Docbook (XML)"
16384 msgstr "Docbook (XML)"
16386 #: lib/configure.py:504
16387 msgid "Graphviz Dot"
16388 msgstr "Graphviz Dot图形"
16390 #: lib/configure.py:505
16391 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16392 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16394 #: lib/configure.py:506
16398 #: lib/configure.py:506
16402 #: lib/configure.py:507
16407 #: lib/configure.py:508
16408 msgid "LilyPond music"
16409 msgstr "LilyPond music"
16411 #: lib/configure.py:509
16412 msgid "LaTeX (plain)"
16413 msgstr "LaTeX (plain)"
16415 #: lib/configure.py:509
16416 msgid "LaTeX (plain)|L"
16417 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16419 #: lib/configure.py:510
16420 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16421 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16423 #: lib/configure.py:511
16425 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16426 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16428 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16432 #: lib/configure.py:512
16433 msgid "Plain text|a"
16436 #: lib/configure.py:513
16437 msgid "Plain text (pstotext)"
16438 msgstr "纯文本(pstotext)"
16440 #: lib/configure.py:514
16441 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16442 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16444 #: lib/configure.py:515
16445 msgid "Plain text (catdvi)"
16446 msgstr "纯文本(catdvi)"
16448 #: lib/configure.py:516
16449 msgid "Plain Text, Join Lines"
16452 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16457 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16462 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16466 #: lib/configure.py:533
16470 #: lib/configure.py:534
16472 msgstr "Postscript"
16474 #: lib/configure.py:534
16475 msgid "Postscript|t"
16476 msgstr "Postscript"
16478 #: lib/configure.py:538
16479 msgid "PDF (ps2pdf)"
16480 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16482 #: lib/configure.py:538
16483 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16484 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16486 #: lib/configure.py:539
16487 msgid "PDF (pdflatex)"
16488 msgstr "PDF (pdflatex)"
16490 #: lib/configure.py:539
16491 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16492 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16494 #: lib/configure.py:540
16495 msgid "PDF (dvipdfm)"
16496 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16498 #: lib/configure.py:540
16499 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16500 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16502 #: lib/configure.py:541
16503 msgid "PDF (XeTeX)"
16506 #: lib/configure.py:541
16507 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16510 #: lib/configure.py:544
16514 #: lib/configure.py:544
16518 #: lib/configure.py:547
16522 #: lib/configure.py:550
16526 #: lib/configure.py:550
16530 #: lib/configure.py:553
16533 msgstr "NoteToEditor"
16535 #: lib/configure.py:556
16537 msgid "OpenDocument"
16540 #: lib/configure.py:557
16541 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16542 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16544 #: lib/configure.py:560
16545 msgid "Rich Text Format"
16548 #: lib/configure.py:561
16552 #: lib/configure.py:561
16556 #: lib/configure.py:564
16558 msgid "date command"
16561 #: lib/configure.py:565
16563 msgid "Table (CSV)"
16566 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:984
16567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:985 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16571 #: lib/configure.py:568
16575 #: lib/configure.py:569
16579 #: lib/configure.py:570
16583 #: lib/configure.py:571
16588 #: lib/configure.py:572
16589 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16590 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16592 #: lib/configure.py:573
16593 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16594 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16596 #: lib/configure.py:574
16597 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16598 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16600 #: lib/configure.py:575
16602 msgid "LyX Preview"
16605 #: lib/configure.py:576
16606 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16607 msgstr "预览(pLaTeX)"
16609 #: lib/configure.py:577
16613 #: lib/configure.py:578
16618 #: lib/configure.py:579
16622 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16624 msgid "Windows Metafile"
16627 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16628 msgid "Enhanced Metafile"
16629 msgstr "Enhanced Metafile"
16631 #: lib/configure.py:582
16632 msgid "HTML (MS Word)"
16633 msgstr "HTML (MS Word)"
16635 #: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
16637 msgid "%1$s and %2$s"
16638 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16640 #: src/BiblioInfo.cpp:245
16642 msgid "%1$s et al."
16645 #: src/BiblioInfo.cpp:305
16649 #: src/BiblioInfo.cpp:307
16653 #: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
16657 #: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590
16659 msgid "Add to bibliography only."
16660 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16662 #: src/BiblioInfo.cpp:586
16666 #: src/Buffer.cpp:136
16669 "Could not print the document %1$s.\n"
16670 "Check that your printer is set up correctly."
16675 #: src/Buffer.cpp:139
16676 msgid "Print document failed"
16679 #: src/Buffer.cpp:309
16680 msgid "Disk Error: "
16683 #: src/Buffer.cpp:310
16686 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16687 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16689 #: src/Buffer.cpp:390
16690 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16691 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16693 #: src/Buffer.cpp:392
16694 msgid "Attempting to close changed document!"
16695 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16697 #: src/Buffer.cpp:400
16698 msgid "Could not remove temporary directory"
16701 #: src/Buffer.cpp:401
16703 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16704 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16706 #: src/Buffer.cpp:701
16707 msgid "Unknown document class"
16710 #: src/Buffer.cpp:702
16712 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16713 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16715 #: src/Buffer.cpp:706 src/Text.cpp:461
16717 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16718 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16720 #: src/Buffer.cpp:710 src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:737
16721 msgid "Document header error"
16724 #: src/Buffer.cpp:716
16725 msgid "\\begin_header is missing"
16726 msgstr "\\begin_header 缺失"
16728 #: src/Buffer.cpp:736
16729 msgid "\\begin_document is missing"
16730 msgstr "\\begin_document 缺失"
16732 #: src/Buffer.cpp:752 src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1376
16733 #: src/BufferView.cpp:1382
16734 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16735 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16737 #: src/Buffer.cpp:753 src/BufferView.cpp:1377
16740 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16741 "xcolor/ulem are installed.\n"
16742 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16745 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16746 "xcolor/soul are installed.\n"
16747 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16750 #: src/Buffer.cpp:759 src/BufferView.cpp:1383
16753 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16754 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16755 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16758 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16759 "xcolor and soul are not installed.\n"
16760 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16763 #: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:963
16764 msgid "Document format failure"
16767 #: src/Buffer.cpp:874
16769 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16770 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
16772 #: src/Buffer.cpp:911
16773 msgid "Conversion failed"
16776 #: src/Buffer.cpp:912
16779 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16780 "it could not be created."
16782 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16783 "it could not be created."
16785 #: src/Buffer.cpp:921
16786 msgid "Conversion script not found"
16789 #: src/Buffer.cpp:922
16792 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16793 "could not be found."
16795 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16796 "could not be found."
16798 #: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:948
16799 msgid "Conversion script failed"
16802 #: src/Buffer.cpp:943
16805 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16808 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16811 #: src/Buffer.cpp:949
16814 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16817 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16820 #: src/Buffer.cpp:964
16822 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16823 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16825 #: src/Buffer.cpp:996
16826 msgid "Backup failure"
16829 #: src/Buffer.cpp:997
16832 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16833 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16835 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16836 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16838 #: src/Buffer.cpp:1007
16841 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16842 "overwrite this file?"
16843 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
16845 #: src/Buffer.cpp:1009
16847 msgid "Overwrite modified file?"
16850 #: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2143 src/Exporter.cpp:49
16851 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908
16852 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
16856 #: src/Buffer.cpp:1034
16858 msgid "Saving document %1$s..."
16859 msgstr "保存文件 %1$s..."
16861 #: src/Buffer.cpp:1049
16862 msgid " could not write file!"
16865 #: src/Buffer.cpp:1056
16869 #: src/Buffer.cpp:1071
16871 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16872 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
16874 #: src/Buffer.cpp:1081 src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1108
16876 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16879 #: src/Buffer.cpp:1084
16880 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16881 msgstr " 保存失败!重试...\n"
16883 #: src/Buffer.cpp:1098
16884 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16885 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
16887 #: src/Buffer.cpp:1112
16888 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16889 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16891 #: src/Buffer.cpp:1196
16892 msgid "Iconv software exception Detected"
16895 #: src/Buffer.cpp:1196
16898 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16900 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
16902 #: src/Buffer.cpp:1218
16904 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16905 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
16907 #: src/Buffer.cpp:1221
16909 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16910 "chosen encoding.\n"
16911 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16913 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16914 "chosen encoding.\n"
16915 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16917 #: src/Buffer.cpp:1228
16919 msgid "iconv conversion failed"
16922 #: src/Buffer.cpp:1233
16924 msgid "conversion failed"
16927 #: src/Buffer.cpp:1330
16929 msgid "Uncodable character in file path"
16930 msgstr "作者名中存在非法字符"
16932 #: src/Buffer.cpp:1331
16935 "The path of your document\n"
16937 "contains glyphs that are unknown in the\n"
16938 "current document encoding (namely %2$s).\n"
16939 "This will likely result in incomplete output.\n"
16941 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
16942 "or change the file path name."
16945 #: src/Buffer.cpp:1605
16946 msgid "Running chktex..."
16947 msgstr "执行 chktex..."
16949 #: src/Buffer.cpp:1619
16950 msgid "chktex failure"
16951 msgstr "chktex执行出错"
16953 #: src/Buffer.cpp:1620
16954 msgid "Could not run chktex successfully."
16955 msgstr "无法正确执行chktex"
16957 #: src/Buffer.cpp:1828
16959 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16960 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16962 #: src/Buffer.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
16964 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16965 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16967 #: src/Buffer.cpp:1975
16969 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
16972 #: src/Buffer.cpp:2003
16974 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16977 #: src/Buffer.cpp:2060
16979 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16980 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16982 #: src/Buffer.cpp:2067
16984 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16985 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16987 #: src/Buffer.cpp:2077
16989 msgid "Error exporting to DVI."
16990 msgstr "产生pixmap出错"
16992 #: src/Buffer.cpp:2139 src/Exporter.cpp:44
16995 "The file %1$s already exists.\n"
16997 "Do you want to overwrite that file?"
17002 #: src/Buffer.cpp:2142 src/Exporter.cpp:47
17003 msgid "Overwrite file?"
17006 #: src/Buffer.cpp:2159
17008 msgid "Error running external commands."
17009 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17011 #: src/Buffer.cpp:2934
17012 msgid "Preview source code"
17015 #: src/Buffer.cpp:2948
17017 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17018 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17020 #: src/Buffer.cpp:2952
17022 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17023 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17025 #: src/Buffer.cpp:3060
17027 msgid "Auto-saving %1$s"
17030 #: src/Buffer.cpp:3114
17031 msgid "Autosave failed!"
17034 #: src/Buffer.cpp:3172
17035 msgid "Autosaving current document..."
17036 msgstr "自动保存当前文档..."
17038 #: src/Buffer.cpp:3240
17039 msgid "Couldn't export file"
17042 #: src/Buffer.cpp:3241
17044 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17045 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17047 #: src/Buffer.cpp:3286
17048 msgid "File name error"
17051 #: src/Buffer.cpp:3287
17052 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17055 #: src/Buffer.cpp:3360
17056 msgid "Document export cancelled."
17059 #: src/Buffer.cpp:3366
17061 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17062 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17064 #: src/Buffer.cpp:3372
17066 msgid "Document exported as %1$s"
17067 msgstr "文档导出为 %1$s"
17069 #: src/Buffer.cpp:3450
17072 "The specified document\n"
17074 "could not be read."
17076 "The specified document\n"
17078 "could not be read."
17080 #: src/Buffer.cpp:3452
17081 msgid "Could not read document"
17084 #: src/Buffer.cpp:3462
17087 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17089 "Recover emergency save?"
17091 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17095 #: src/Buffer.cpp:3465
17096 msgid "Load emergency save?"
17097 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17099 #: src/Buffer.cpp:3466
17103 #: src/Buffer.cpp:3466
17104 msgid "&Load Original"
17107 #: src/Buffer.cpp:3476
17108 msgid "Document was successfully recovered."
17111 #: src/Buffer.cpp:3478
17112 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17115 #: src/Buffer.cpp:3479
17118 "Remove emergency file now?\n"
17120 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17122 #: src/Buffer.cpp:3482 src/Buffer.cpp:3492
17123 msgid "Delete emergency file?"
17124 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17126 #: src/Buffer.cpp:3483 src/Buffer.cpp:3494
17130 #: src/Buffer.cpp:3486
17131 msgid "Emergency file deleted"
17132 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17134 #: src/Buffer.cpp:3487
17135 msgid "Do not forget to save your file now!"
17136 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17138 #: src/Buffer.cpp:3493
17139 msgid "Remove emergency file now?"
17140 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17142 #: src/Buffer.cpp:3508
17145 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17147 "Load the backup instead?"
17149 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17153 #: src/Buffer.cpp:3511
17154 msgid "Load backup?"
17157 #: src/Buffer.cpp:3512
17158 msgid "&Load backup"
17161 #: src/Buffer.cpp:3512
17162 msgid "Load &original"
17165 #: src/Buffer.cpp:3807 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17166 msgid "Senseless!!! "
17169 #: src/Buffer.cpp:3925
17171 msgid "Document %1$s reloaded."
17172 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17174 #: src/Buffer.cpp:3927
17176 msgid "Could not reload document %1$s."
17179 #: src/Buffer.cpp:3959
17181 msgid "Included File Invalid"
17182 msgstr "包含文件(d)...|d"
17184 #: src/Buffer.cpp:3960
17187 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17189 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17192 #: src/BufferParams.cpp:523
17195 "The layout file requested by this document,\n"
17197 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17198 "class or style file required by it is not\n"
17199 "available. See the Customization documentation\n"
17200 "for more information.\n"
17202 "The layout file requested by this document,\n"
17204 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17205 "class or style file required by it is not\n"
17206 "available. See the Customization documentation\n"
17207 "for more information.\n"
17209 #: src/BufferParams.cpp:529
17210 msgid "Document class not available"
17213 #: src/BufferParams.cpp:530
17214 msgid "LyX will not be able to produce output."
17215 msgstr "LyX将不能产生输出"
17217 #: src/BufferParams.cpp:1726
17220 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17221 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17222 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17224 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17227 #: src/BufferParams.cpp:1731
17228 msgid "Document class not found"
17231 #: src/BufferParams.cpp:1738 src/LayoutFile.cpp:303
17233 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17234 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17236 #: src/BufferParams.cpp:1740 src/LayoutFile.cpp:305
17237 msgid "Could not load class"
17240 #: src/BufferParams.cpp:1774
17241 msgid "Error reading internal layout information"
17242 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17244 #: src/BufferParams.cpp:1775 src/TextClass.cpp:1247
17248 #: src/BufferView.cpp:182
17249 msgid "No more insets"
17252 #: src/BufferView.cpp:709
17253 msgid "Save bookmark"
17256 #: src/BufferView.cpp:904
17257 msgid "Converting document to new document class..."
17258 msgstr "转换文档至新文档类..."
17260 #: src/BufferView.cpp:946
17261 msgid "Document is read-only"
17264 #: src/BufferView.cpp:954
17265 msgid "This portion of the document is deleted."
17268 #: src/BufferView.cpp:1262
17269 msgid "No further undo information"
17272 #: src/BufferView.cpp:1271
17273 msgid "No further redo information"
17276 #: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
17277 msgid "String not found!"
17280 #: src/BufferView.cpp:1501
17284 #: src/BufferView.cpp:1507
17288 #: src/BufferView.cpp:1514
17289 msgid "Mark removed"
17290 msgstr "Mark removed"
17292 #: src/BufferView.cpp:1517
17296 #: src/BufferView.cpp:1568
17297 msgid "Statistics for the selection:"
17300 #: src/BufferView.cpp:1570
17301 msgid "Statistics for the document:"
17304 #: src/BufferView.cpp:1573
17309 #: src/BufferView.cpp:1575
17313 #: src/BufferView.cpp:1578
17315 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17316 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17318 #: src/BufferView.cpp:1581
17319 msgid "One character (including blanks)"
17322 #: src/BufferView.cpp:1584
17324 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17325 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17327 #: src/BufferView.cpp:1587
17328 msgid "One character (excluding blanks)"
17331 #: src/BufferView.cpp:1589
17335 #: src/BufferView.cpp:1726
17338 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17341 #: src/BufferView.cpp:1728
17343 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17346 #: src/BufferView.cpp:1759
17348 msgid "Branch name"
17351 #: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17352 msgid "Branch already exists"
17355 #: src/BufferView.cpp:2449
17357 msgid "Inserting document %1$s..."
17358 msgstr "插入文档 %1$s..."
17360 #: src/BufferView.cpp:2460
17362 msgid "Document %1$s inserted."
17363 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17365 #: src/BufferView.cpp:2462
17367 msgid "Could not insert document %1$s"
17368 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17370 #: src/BufferView.cpp:2727
17373 "Could not read the specified document\n"
17375 "due to the error: %2$s"
17381 #: src/BufferView.cpp:2729
17382 msgid "Could not read file"
17385 #: src/BufferView.cpp:2736
17389 " is not readable."
17394 #: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39
17395 msgid "Could not open file"
17398 #: src/BufferView.cpp:2744
17399 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17400 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17402 #: src/BufferView.cpp:2745
17404 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17405 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17406 "If this does not give the correct result\n"
17407 "then please change the encoding of the file\n"
17408 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17410 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17411 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17416 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
17417 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17418 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:179
17419 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
17420 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17421 msgid "LyX Warning: "
17424 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17425 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:180
17426 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17427 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17428 msgid "uncodable character"
17431 #: src/Changes.cpp:379
17432 msgid "Uncodable character in author name"
17433 msgstr "作者名中存在非法字符"
17435 #: src/Changes.cpp:380
17438 "The author name '%1$s',\n"
17439 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17440 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17441 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17443 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17444 "or change the spelling of the author name."
17447 #: src/Chktex.cpp:63
17449 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17450 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17452 #: src/Chktex.cpp:65
17453 msgid "ChkTeX warning id # "
17454 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17456 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
17457 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
17461 #: src/Color.cpp:159
17465 #: src/Color.cpp:160
17469 #: src/Color.cpp:161
17473 #: src/Color.cpp:162
17477 #: src/Color.cpp:163
17481 #: src/Color.cpp:164
17485 #: src/Color.cpp:165
17489 #: src/Color.cpp:166
17493 #: src/Color.cpp:167
17497 #: src/Color.cpp:168
17501 #: src/Color.cpp:169
17505 #: src/Color.cpp:170
17509 #: src/Color.cpp:171
17510 msgid "selected text"
17513 #: src/Color.cpp:173
17517 #: src/Color.cpp:174
17518 msgid "inline completion"
17521 #: src/Color.cpp:176
17523 msgid "non-unique inline completion"
17526 #: src/Color.cpp:178
17527 msgid "previewed snippet"
17530 #: src/Color.cpp:179
17535 #: src/Color.cpp:180
17536 msgid "note background"
17539 #: src/Color.cpp:181
17540 msgid "comment label"
17543 #: src/Color.cpp:182
17544 msgid "comment background"
17547 #: src/Color.cpp:183
17549 msgid "greyedout inset label"
17550 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17552 #: src/Color.cpp:184
17553 msgid "greyedout inset background"
17554 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17556 #: src/Color.cpp:185
17558 msgid "phantom inset text"
17561 #: src/Color.cpp:186
17565 #: src/Color.cpp:187
17567 msgid "listings background"
17570 #: src/Color.cpp:188
17572 msgid "branch label"
17575 #: src/Color.cpp:189
17576 msgid "footnote label"
17579 #: src/Color.cpp:190
17581 msgid "index label"
17584 #: src/Color.cpp:191
17586 msgid "margin note label"
17589 #: src/Color.cpp:192
17594 #: src/Color.cpp:193
17598 #: src/Color.cpp:194
17602 #: src/Color.cpp:195
17606 #: src/Color.cpp:196
17607 msgid "command inset"
17610 #: src/Color.cpp:197
17611 msgid "command inset background"
17614 #: src/Color.cpp:198
17615 msgid "command inset frame"
17618 #: src/Color.cpp:199
17619 msgid "special character"
17622 #: src/Color.cpp:200
17626 #: src/Color.cpp:201
17627 msgid "math background"
17630 #: src/Color.cpp:202
17631 msgid "graphics background"
17634 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17636 msgid "math macro background"
17639 #: src/Color.cpp:204
17643 #: src/Color.cpp:205
17644 msgid "math corners"
17647 #: src/Color.cpp:206
17651 #: src/Color.cpp:208
17653 msgid "math macro hovered background"
17656 #: src/Color.cpp:209
17658 msgid "math macro label"
17661 #: src/Color.cpp:210
17663 msgid "math macro frame"
17666 #: src/Color.cpp:211
17668 msgid "math macro blended out"
17671 #: src/Color.cpp:212
17673 msgid "math macro old parameter"
17676 #: src/Color.cpp:213
17678 msgid "math macro new parameter"
17681 #: src/Color.cpp:214
17682 msgid "caption frame"
17685 #: src/Color.cpp:215
17686 msgid "collapsable inset text"
17689 #: src/Color.cpp:216
17690 msgid "collapsable inset frame"
17693 #: src/Color.cpp:217
17694 msgid "inset background"
17697 #: src/Color.cpp:218
17698 msgid "inset frame"
17701 #: src/Color.cpp:219
17702 msgid "LaTeX error"
17705 #: src/Color.cpp:220
17706 msgid "end-of-line marker"
17709 #: src/Color.cpp:221
17710 msgid "appendix marker"
17713 #: src/Color.cpp:222
17715 msgstr "change bar"
17717 #: src/Color.cpp:223
17718 msgid "deleted text"
17721 #: src/Color.cpp:224
17725 #: src/Color.cpp:225
17726 msgid "changed text 1st author"
17729 #: src/Color.cpp:226
17730 msgid "changed text 2nd author"
17733 #: src/Color.cpp:227
17734 msgid "changed text 3rd author"
17737 #: src/Color.cpp:228
17738 msgid "changed text 4th author"
17741 #: src/Color.cpp:229
17742 msgid "changed text 5th author"
17745 #: src/Color.cpp:230
17747 msgid "deleted text modifier"
17750 #: src/Color.cpp:231
17751 msgid "added space markers"
17752 msgstr "added space markers"
17754 #: src/Color.cpp:232
17755 msgid "top/bottom line"
17758 #: src/Color.cpp:233
17762 #: src/Color.cpp:234
17763 msgid "table on/off line"
17764 msgstr "表格 on/off 边框"
17766 #: src/Color.cpp:236
17767 msgid "bottom area"
17770 #: src/Color.cpp:237
17775 #: src/Color.cpp:238
17777 msgid "page break / line break"
17780 #: src/Color.cpp:239
17781 msgid "frame of button"
17784 #: src/Color.cpp:240
17785 msgid "button background"
17788 #: src/Color.cpp:241
17789 msgid "button background under focus"
17792 #: src/Color.cpp:242
17794 msgid "paragraph marker"
17795 msgstr "Subparagraph"
17797 #: src/Color.cpp:243
17801 #: src/Color.cpp:244
17803 msgid "regexp frame"
17806 #: src/Color.cpp:245
17810 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17811 #: src/Converter.cpp:536
17812 msgid "Cannot convert file"
17815 #: src/Converter.cpp:317
17818 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17819 "Define a converter in the preferences."
17821 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17822 "Define a converter in the preferences."
17824 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
17825 msgid "Executing command: "
17828 #: src/Converter.cpp:465
17829 msgid "Build errors"
17832 #: src/Converter.cpp:466
17833 msgid "There were errors during the build process."
17836 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
17838 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17839 msgstr "执行 %1$s 出错"
17841 #: src/Converter.cpp:494
17843 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17844 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17846 #: src/Converter.cpp:538
17848 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17849 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17851 #: src/Converter.cpp:539
17853 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17854 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17856 #: src/Converter.cpp:595
17857 msgid "Running LaTeX..."
17858 msgstr "执行LaTeX..."
17860 #: src/Converter.cpp:613
17863 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17866 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17869 #: src/Converter.cpp:616
17870 msgid "LaTeX failed"
17873 #: src/Converter.cpp:618
17874 msgid "Output is empty"
17877 #: src/Converter.cpp:619
17878 msgid "An empty output file was generated."
17881 #: src/CutAndPaste.cpp:341
17884 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17885 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17887 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17891 #: src/CutAndPaste.cpp:344
17893 msgid "Unknown branch"
17896 #: src/CutAndPaste.cpp:345
17900 #: src/CutAndPaste.cpp:668
17903 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17906 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17909 #: src/CutAndPaste.cpp:675
17911 msgid "Undefined flex inset"
17914 #: src/Exporter.cpp:49
17915 msgid "Overwrite &all"
17918 #: src/Exporter.cpp:50
17919 msgid "&Cancel export"
17922 #: src/Exporter.cpp:90
17923 msgid "Couldn't copy file"
17926 #: src/Exporter.cpp:91
17928 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17929 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17931 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
17933 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17937 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
17939 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17941 msgstr "Sans Serif"
17943 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
17945 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17947 msgstr "Typewriter"
17953 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
17958 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17962 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17966 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17970 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17974 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17982 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17986 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
17994 #: src/Font.cpp:160
17996 msgid "Emphasis %1$s, "
17999 #: src/Font.cpp:163
18001 msgid "Underline %1$s, "
18002 msgstr "下划线 %1$s, "
18004 #: src/Font.cpp:166
18006 msgid "Strikeout %1$s, "
18007 msgstr "Noun %1$s, "
18009 #: src/Font.cpp:169
18011 msgid "Double underline %1$s, "
18012 msgstr "下划线 %1$s, "
18014 #: src/Font.cpp:172
18016 msgid "Wavy underline %1$s, "
18017 msgstr "下划线 %1$s, "
18019 #: src/Font.cpp:175
18021 msgid "Noun %1$s, "
18022 msgstr "Noun %1$s, "
18024 #: src/Font.cpp:189
18026 msgid "Language: %1$s, "
18027 msgstr "语言: %1$s, "
18029 #: src/Font.cpp:192
18031 msgid " Number %1$s"
18034 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
18035 msgid "Cannot view file"
18038 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
18040 msgid "File does not exist: %1$s"
18041 msgstr "文件不存在: %1$s"
18043 #: src/Format.cpp:278
18045 msgid "No information for viewing %1$s"
18046 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18048 #: src/Format.cpp:288
18050 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18051 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18053 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
18054 #: src/Format.cpp:394
18055 msgid "Cannot edit file"
18058 #: src/Format.cpp:348
18059 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18062 #: src/Format.cpp:361
18064 msgid "No information for editing %1$s"
18065 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18067 #: src/Format.cpp:372
18069 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18070 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18072 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18074 msgid "Could not find bind file"
18077 #: src/KeyMap.cpp:222
18080 "Unable to find the bind file\n"
18082 "Please check your installation."
18088 #: src/KeyMap.cpp:229
18090 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18093 #: src/KeyMap.cpp:230
18096 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18097 "Please check your installation."
18103 #: src/KeyMap.cpp:237
18106 "Unable to find the bind file\n"
18108 "Falling back to default."
18111 #: src/KeySequence.cpp:166
18115 #: src/LaTeX.cpp:59
18117 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18118 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18120 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18122 msgid "Running Index Processor."
18123 msgstr "执行MakeIndex"
18125 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18126 msgid "Running BibTeX."
18129 #: src/LaTeX.cpp:442
18130 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18131 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18134 msgid "Could not read configuration file"
18140 "Error while reading the configuration file\n"
18142 "Please check your installation."
18149 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18150 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18158 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18163 msgid "Cannot remove temporary directory"
18168 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18169 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18172 msgid "Unable to remove temporary directory"
18177 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18178 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18182 msgid "No textclass is found"
18187 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18188 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18193 msgid "&Reconfigure"
18198 msgid "&Use Default"
18201 #: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874
18203 msgstr "退出 LyX (&E)"
18205 #: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
18210 msgid "Could not create temporary directory"
18216 "Could not create a temporary directory in\n"
18218 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18225 msgid "Missing user LyX directory"
18231 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18232 "It is needed to keep your own configuration."
18234 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18238 msgid "&Create directory"
18242 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18243 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18247 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18248 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18251 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18252 msgstr "未能创建目录。退出。"
18255 msgid "List of supported debug flags:"
18260 msgid "Setting debug level to %1$s"
18261 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18266 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18267 "Command line switches (case sensitive):\n"
18268 "\t-help summarize LyX usage\n"
18269 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18270 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18271 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18272 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18273 " select the features to debug.\n"
18274 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18275 "\t-x [--execute] command\n"
18276 " where command is a lyx command.\n"
18277 "\t-e [--export] fmt\n"
18278 " where fmt is the export format of choice.\n"
18279 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18280 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18281 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18282 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18283 " where fmt is the import format of choice\n"
18284 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18285 "\t--batch execute commands and exit\n"
18286 "\t-version summarize version and build info\n"
18287 "Check the LyX man page for more details."
18289 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18291 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18292 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18293 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18294 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18295 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18297 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18298 "\t-x [--execute] command\n"
18299 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18300 "\t-e [--export] fmt\n"
18302 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18304 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18305 "\t-version 版本和编译信息\n"
18306 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18308 #: src/LyX.cpp:1013
18309 msgid "No system directory"
18312 #: src/LyX.cpp:1014
18313 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18314 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18316 #: src/LyX.cpp:1025
18317 msgid "No user directory"
18320 #: src/LyX.cpp:1026
18321 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18322 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18324 #: src/LyX.cpp:1037
18325 msgid "Incomplete command"
18328 #: src/LyX.cpp:1038
18329 msgid "Missing command string after --execute switch"
18330 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18332 #: src/LyX.cpp:1049
18333 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18334 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18336 #: src/LyX.cpp:1062
18337 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18338 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18340 #: src/LyX.cpp:1067
18341 msgid "Missing filename for --import"
18342 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18344 #: src/LyXRC.cpp:2819
18346 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18349 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18351 #: src/LyXRC.cpp:2824
18353 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18356 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18359 #: src/LyXRC.cpp:2828
18361 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18362 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18363 "specified, an internal routine is used."
18365 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18366 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18367 "specified, an internal routine is used."
18369 #: src/LyXRC.cpp:2836
18371 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18372 "automatically by what you type."
18374 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18375 "automatically by what you type."
18377 #: src/LyXRC.cpp:2840
18379 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18382 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18385 #: src/LyXRC.cpp:2844
18387 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18389 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18391 #: src/LyXRC.cpp:2851
18393 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18394 "the backup file in the same directory as the original file."
18396 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18397 "the backup file in the same directory as the original file."
18399 #: src/LyXRC.cpp:2855
18401 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18402 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18404 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18405 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18407 #: src/LyXRC.cpp:2859
18408 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18411 #: src/LyXRC.cpp:2863
18413 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18414 "its global and local bind/ directories."
18416 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18417 "its global and local bind/ directories."
18419 #: src/LyXRC.cpp:2867
18420 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18421 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18423 #: src/LyXRC.cpp:2871
18425 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18426 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18428 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18429 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18431 #: src/LyXRC.cpp:2881
18433 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18434 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18436 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18437 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18439 #: src/LyXRC.cpp:2885
18442 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18443 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18444 "the top of the screen"
18446 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18447 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18449 #: src/LyXRC.cpp:2889
18450 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18453 #: src/LyXRC.cpp:2893
18455 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18459 #: src/LyXRC.cpp:2898
18462 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18463 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18465 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18466 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18468 #: src/LyXRC.cpp:2902
18471 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18472 "look in its global and local commands/ directories."
18474 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18475 "its global and local bind/ directories."
18477 #: src/LyXRC.cpp:2906
18478 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18481 #: src/LyXRC.cpp:2910
18482 msgid "New documents will be assigned this language."
18483 msgstr "新文档将使用此语言."
18485 #: src/LyXRC.cpp:2914
18486 msgid "Specify the default paper size."
18489 #: src/LyXRC.cpp:2918
18491 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18492 "shown after the change has been made.)"
18494 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18495 "shown after the change has been made.)"
18497 #: src/LyXRC.cpp:2922
18498 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18499 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18501 #: src/LyXRC.cpp:2926
18503 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18504 "LyX was started from."
18506 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18507 "LyX was started from."
18509 #: src/LyXRC.cpp:2931
18510 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18511 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18513 #: src/LyXRC.cpp:2935
18516 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18517 "value selects the directory LyX was started from."
18519 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18520 "value selects the directory LyX was started from."
18522 #: src/LyXRC.cpp:2939
18524 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18525 "recommended for non-English languages."
18527 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18528 "recommended for non-English languages."
18530 #: src/LyXRC.cpp:2946
18532 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18533 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18534 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18536 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18537 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18538 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18540 #: src/LyXRC.cpp:2950
18541 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18544 #: src/LyXRC.cpp:2954
18546 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18547 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18550 #: src/LyXRC.cpp:2963
18552 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18553 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18555 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18556 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18558 #: src/LyXRC.cpp:2967
18559 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18560 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18562 #: src/LyXRC.cpp:2971
18564 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18567 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18570 #: src/LyXRC.cpp:2975
18572 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18574 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18576 #: src/LyXRC.cpp:2979
18578 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18579 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18580 "name of the second language."
18582 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18583 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18584 "name of the second language."
18586 #: src/LyXRC.cpp:2983
18587 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18588 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18590 #: src/LyXRC.cpp:2987
18591 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18592 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18594 #: src/LyXRC.cpp:2991
18596 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18599 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18602 #: src/LyXRC.cpp:2995
18604 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18605 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18607 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18608 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18610 #: src/LyXRC.cpp:2999
18612 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18613 "document is the default language."
18615 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18616 "document is the default language."
18618 #: src/LyXRC.cpp:3003
18619 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18620 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18622 #: src/LyXRC.cpp:3007
18623 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18624 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18626 #: src/LyXRC.cpp:3011
18627 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18628 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18630 #: src/LyXRC.cpp:3015
18632 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18635 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18638 #: src/LyXRC.cpp:3019
18639 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18642 #: src/LyXRC.cpp:3024
18644 msgid "The completion popup delay."
18647 #: src/LyXRC.cpp:3028
18648 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18651 #: src/LyXRC.cpp:3032
18652 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18655 #: src/LyXRC.cpp:3036
18657 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18660 #: src/LyXRC.cpp:3040
18662 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18666 #: src/LyXRC.cpp:3044
18668 msgid "The inline completion delay."
18671 #: src/LyXRC.cpp:3048
18672 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18675 #: src/LyXRC.cpp:3052
18676 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18679 #: src/LyXRC.cpp:3056
18680 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18683 #: src/LyXRC.cpp:3060
18684 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18687 #: src/LyXRC.cpp:3064
18689 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18690 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18692 #: src/LyXRC.cpp:3069
18694 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18695 "variable. Use the OS native format."
18697 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18698 "variable. Use the OS native format."
18700 #: src/LyXRC.cpp:3075
18701 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18702 msgstr "显示typeset后预览"
18704 #: src/LyXRC.cpp:3079
18705 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18706 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18708 #: src/LyXRC.cpp:3083
18709 msgid "Scale the preview size to suit."
18710 msgstr "Scale the preview size to suit."
18712 #: src/LyXRC.cpp:3087
18713 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18714 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18716 #: src/LyXRC.cpp:3091
18717 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18718 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18720 #: src/LyXRC.cpp:3095
18722 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18723 "environment variable PRINTER."
18725 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18726 "environment variable PRINTER."
18728 #: src/LyXRC.cpp:3099
18729 msgid "The option to print only even pages."
18732 #: src/LyXRC.cpp:3103
18734 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18735 "the filename of the DVI file to be printed."
18737 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18738 "the filename of the DVI file to be printed."
18740 #: src/LyXRC.cpp:3107
18741 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18742 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18744 #: src/LyXRC.cpp:3111
18745 msgid "The option to print out in landscape."
18748 #: src/LyXRC.cpp:3115
18749 msgid "The option to print only odd pages."
18752 #: src/LyXRC.cpp:3119
18753 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18754 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18756 #: src/LyXRC.cpp:3123
18757 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18758 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18760 #: src/LyXRC.cpp:3127
18761 msgid "The option to specify paper type."
18762 msgstr "指定纸张大小的参数."
18764 #: src/LyXRC.cpp:3131
18765 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18768 #: src/LyXRC.cpp:3135
18770 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18771 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18774 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18775 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18778 #: src/LyXRC.cpp:3139
18780 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18781 "prepended along with the printer name after the spool command."
18783 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18784 "prepended along with the printer name after the spool command."
18786 #: src/LyXRC.cpp:3143
18787 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18788 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18790 #: src/LyXRC.cpp:3147
18791 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18792 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18794 #: src/LyXRC.cpp:3151
18796 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18799 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18802 #: src/LyXRC.cpp:3155
18803 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18804 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18806 #: src/LyXRC.cpp:3163
18808 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18811 #: src/LyXRC.cpp:3167
18813 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18814 "wrong, override the setting here."
18816 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18817 "wrong, override the setting here."
18819 #: src/LyXRC.cpp:3173
18820 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18821 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18823 #: src/LyXRC.cpp:3182
18825 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18826 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18827 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18829 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18830 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18831 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18833 #: src/LyXRC.cpp:3186
18834 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18835 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18837 #: src/LyXRC.cpp:3191
18840 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18841 "roughly the same size as on paper."
18843 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18844 "roughly the same size as on paper."
18846 #: src/LyXRC.cpp:3195
18848 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18849 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18851 #: src/LyXRC.cpp:3199
18853 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18854 "\".out\". Only for advanced users."
18856 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18857 "\".out\". Only for advanced users."
18859 #: src/LyXRC.cpp:3206
18860 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18861 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18863 #: src/LyXRC.cpp:3210
18865 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18866 "when you quit LyX."
18868 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18869 "when you quit LyX."
18871 #: src/LyXRC.cpp:3214
18872 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18875 #: src/LyXRC.cpp:3218
18877 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18878 "value selects the directory LyX was started from."
18880 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18881 "value selects the directory LyX was started from."
18883 #: src/LyXRC.cpp:3228
18885 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18886 "will look in its global and local ui/ directories."
18888 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18889 "will look in its global and local ui/ directories."
18891 #: src/LyXRC.cpp:3241
18892 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18895 #: src/LyXRC.cpp:3245
18897 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18900 #: src/LyXRC.cpp:3252
18901 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18903 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18905 #: src/LyXVC.cpp:85
18907 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18908 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
18910 #: src/LyXVC.cpp:87
18911 msgid "Retrieve from version control?"
18912 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
18914 #: src/LyXVC.cpp:88
18918 #: src/LyXVC.cpp:114
18919 msgid "Document not saved"
18922 #: src/LyXVC.cpp:115
18923 msgid "You must save the document before it can be registered."
18924 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18926 #: src/LyXVC.cpp:147
18927 msgid "LyX VC: Initial description"
18928 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18930 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
18931 msgid "(no initial description)"
18934 #: src/LyXVC.cpp:163
18935 msgid "(no log message)"
18938 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580
18939 msgid "LyX VC: Log Message"
18940 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18942 #: src/LyXVC.cpp:212
18945 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18948 "Do you want to revert to the older version?"
18950 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18954 #: src/LyXVC.cpp:215
18955 msgid "Revert to stored version of document?"
18958 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
18962 #: src/Paragraph.cpp:1649
18963 msgid "Senseless with this layout!"
18964 msgstr "在此显示布局下无意义"
18966 #: src/Paragraph.cpp:1711
18967 msgid "Alignment not permitted"
18970 #: src/Paragraph.cpp:1712
18972 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18973 "Setting to default."
18975 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18976 "Setting to default."
18978 #: src/Paragraph.cpp:2741
18979 msgid "Memory problem"
18982 #: src/Paragraph.cpp:2741
18983 msgid "Paragraph not properly initialized"
18986 #: src/Text.cpp:362
18987 msgid "Unknown Inset"
18990 #: src/Text.cpp:448
18991 msgid "Change tracking error"
18994 #: src/Text.cpp:449
18996 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
18997 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18999 #: src/Text.cpp:460
19000 msgid "Unknown token"
19003 #: src/Text.cpp:923
19005 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19007 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19009 #: src/Text.cpp:934
19010 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19011 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19013 #: src/Text.cpp:1758
19014 msgid "[Change Tracking] "
19017 #: src/Text.cpp:1764
19021 #: src/Text.cpp:1768
19025 #: src/Text.cpp:1778
19030 #: src/Text.cpp:1783
19032 msgid ", Depth: %1$d"
19033 msgstr ", 深度: %1$d"
19035 #: src/Text.cpp:1789
19036 msgid ", Spacing: "
19039 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
19043 #: src/Text.cpp:1801
19047 #: src/Text.cpp:1810
19051 #: src/Text.cpp:1811
19052 msgid ", Paragraph: "
19055 #: src/Text.cpp:1812
19059 #: src/Text.cpp:1813
19060 msgid ", Position: "
19063 #: src/Text.cpp:1819
19065 msgstr ", Char: 0x"
19067 #: src/Text.cpp:1821
19068 msgid ", Boundary: "
19071 #: src/Text2.cpp:384
19072 msgid "No font change defined."
19073 msgstr "No font change defined."
19075 #: src/Text2.cpp:424
19076 msgid "Nothing to index!"
19079 #: src/Text2.cpp:426
19080 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19083 #: src/Text3.cpp:193
19084 msgid "Math editor mode"
19085 msgstr "Math editor mode"
19087 #: src/Text3.cpp:195
19088 msgid "No valid math formula"
19091 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
19093 msgid "Already in regular expression mode"
19094 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19096 #: src/Text3.cpp:216
19098 msgid "Regexp editor mode"
19099 msgstr "Math editor mode"
19101 #: src/Text3.cpp:1237
19105 #: src/Text3.cpp:1238
19109 #: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304
19110 msgid "Missing argument"
19113 #: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
19114 msgid "Character set"
19117 #: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057
19118 msgid "Paragraph layout set"
19121 #: src/TextClass.cpp:146
19123 msgid "Plain Layout"
19126 #: src/TextClass.cpp:712
19128 msgid "Missing File"
19131 #: src/TextClass.cpp:713
19132 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19135 #: src/TextClass.cpp:716
19137 msgid "Corrupt File"
19140 #: src/TextClass.cpp:717
19141 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19144 #: src/TextClass.cpp:1228
19147 "The module %1$s has been requested by\n"
19148 "this document but has not been found in the list of\n"
19149 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19150 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19151 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19153 #: src/TextClass.cpp:1232
19154 msgid "Module not available"
19157 #: src/TextClass.cpp:1233
19158 msgid "Some layouts may not be available."
19161 #: src/TextClass.cpp:1238
19164 "The module %1$s requires a package that is\n"
19165 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19166 "may not be possible.\n"
19169 #: src/TextClass.cpp:1241
19170 msgid "Package not available"
19173 #: src/TextClass.cpp:1246
19175 msgid "Error reading module %1$s\n"
19176 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19178 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
19179 #: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
19180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
19182 msgid "Revision control error."
19185 #: src/VCBackend.cpp:64
19188 "Some problem occured while running the command:\n"
19190 msgstr "执行 %1$s 出错"
19192 #: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
19193 #: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
19194 #: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
19196 msgid "Error: Could not generate logfile."
19199 #: src/VCBackend.cpp:677
19201 "Error when committing to repository.\n"
19202 "You have to manually resolve the problem.\n"
19203 "LyX will reopen the document after you press OK."
19206 #: src/VCBackend.cpp:746
19208 "Error while acquiring write lock.\n"
19209 "Another user is most probably editing\n"
19210 "the current document now!\n"
19211 "Also check the access to the repository."
19214 #: src/VCBackend.cpp:752
19216 "Error while releasing write lock.\n"
19217 "Check the access to the repository."
19220 #: src/VCBackend.cpp:773
19223 "Error when updating from repository.\n"
19224 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19227 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19230 #: src/VCBackend.cpp:809
19233 "There were detected changes in the working directory:\n"
19236 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19242 #: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
19243 msgid "Changes detected"
19246 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19247 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19252 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19253 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19258 #: src/VCBackend.cpp:815
19259 msgid "View &Log ..."
19262 #: src/VCBackend.cpp:881
19263 msgid "VCN File Locking"
19266 #: src/VCBackend.cpp:882
19267 msgid "Locking property unset."
19270 #: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
19271 msgid "Locking property set."
19274 #: src/VCBackend.cpp:883
19275 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19278 #: src/VSpace.cpp:468
19279 msgid "Default skip"
19282 #: src/VSpace.cpp:471
19286 #: src/VSpace.cpp:474
19287 msgid "Medium skip"
19290 #: src/VSpace.cpp:477
19294 #: src/VSpace.cpp:480
19295 msgid "Vertical fill"
19298 #: src/VSpace.cpp:487
19302 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19305 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19306 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19312 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19314 msgid "Reload saved document?"
19317 #: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493
19322 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19324 msgid "&Keep Changes"
19327 #: src/buffer_funcs.cpp:84
19329 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19332 #: src/buffer_funcs.cpp:87
19334 msgid "File not readable!"
19337 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19340 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19342 "Do you want to create a new document?"
19348 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19349 msgid "Create new document?"
19352 #: src/buffer_funcs.cpp:108
19356 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19359 "The specified document template\n"
19361 "could not be read."
19367 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19368 msgid "Could not read template"
19371 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19372 msgid "Standard[[Bullets]]"
19375 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19379 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19383 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19387 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19391 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19395 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19396 msgid "Directories"
19399 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
19402 msgstr "varnothing"
19404 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
19405 msgid "Any non-&empty"
19408 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
19413 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
19415 msgid "Any &number"
19418 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
19420 msgid "&User-defined"
19423 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324
19424 msgid "file[[scope]]"
19427 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327
19429 msgid "master document[[scope]]"
19432 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330
19433 msgid "open files[[scope]]"
19436 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333
19437 msgid "manuals[[scope]]"
19440 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
19443 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19444 "Continue searching from the beginning?"
19447 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340
19450 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19451 "Continue searching from the end?"
19454 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394
19455 msgid "Wrap search?"
19458 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450
19460 msgid "Nothing to search"
19463 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501
19465 msgid "No open document(s) in which to search"
19466 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19468 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594
19470 msgid "Advanced Find and Replace"
19473 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19474 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19475 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19477 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19478 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19479 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19481 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19482 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19483 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19485 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19488 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19489 "1995--%1$s LyX Team"
19491 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19492 "1995-2006 LyX 开发小组"
19494 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19496 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19497 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19498 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19499 "any later version."
19501 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19502 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19503 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19504 "any later version."
19506 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19508 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19509 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19510 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19511 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19512 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19513 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19514 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19516 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19517 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19518 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19519 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19520 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19521 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19522 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19524 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19526 msgid "not released yet"
19529 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19532 "LyX Version %1$s\n"
19536 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19537 msgid "Library directory: "
19540 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19541 msgid "User directory: "
19544 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:181
19545 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243
19546 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275
19551 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
19556 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
19557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902
19558 msgid "Preferences"
19561 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
19563 msgid "Reconfigure"
19566 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
19571 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850
19572 msgid "Nothing to do"
19575 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858
19576 msgid "Unknown action"
19579 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010
19580 msgid "Command disabled"
19583 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158
19584 msgid "Running configure..."
19587 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169
19588 msgid "Reloading configuration..."
19591 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175
19593 msgid "System reconfiguration failed"
19596 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176
19598 "The system reconfiguration has failed.\n"
19599 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19600 "Please reconfigure again if needed."
19603 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
19604 msgid "System reconfigured"
19607 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
19609 "The system has been reconfigured.\n"
19610 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19611 "updated document class specifications."
19617 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
19621 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316
19623 msgid "Opening help file %1$s..."
19624 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19626 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
19627 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19628 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19630 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351
19632 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19633 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19635 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527
19637 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19638 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19640 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
19641 msgid "Unable to save document defaults"
19642 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19644 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747
19645 msgid "Unknown function."
19648 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147
19650 msgid "The current document was closed."
19653 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157
19655 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19656 "documents and exit.\n"
19661 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
19662 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
19663 msgid "Software exception Detected"
19666 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
19668 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19669 "unsaved documents and exit."
19672 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311
19673 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
19675 msgid "Could not find UI definition file"
19678 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312
19681 "Error while reading the included file\n"
19683 "Please check your installation."
19689 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
19691 msgid "Could not find default UI file"
19694 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319
19697 "LyX could not find the default UI file!\n"
19698 "Please check your installation."
19704 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
19707 "Error while reading the configuration file\n"
19709 "Falling back to default.\n"
19710 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19711 "check which User Interface file you are using."
19714 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19715 msgid "BibTeX Bibliography"
19718 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19719 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577
19721 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19722 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
19723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858
19724 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069
19725 msgid "Documents|#o#O"
19728 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19729 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19730 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19732 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19733 msgid "Select a BibTeX database to add"
19734 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19736 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19737 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19738 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19740 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19741 msgid "Select a BibTeX style"
19742 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19744 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19749 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19751 msgid "Simple rectangular frame"
19754 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19756 msgid "Oval frame, thin"
19759 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19761 msgid "Oval frame, thick"
19764 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19765 msgid "Drop shadow"
19768 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19770 msgid "Shaded background"
19773 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19775 msgid "Double rectangular frame"
19778 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19782 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19786 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19787 msgid "Total Height"
19790 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19794 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19798 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19802 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19804 msgid "Filename Suffix"
19807 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
19809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
19810 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19811 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
19812 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19816 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
19818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739
19819 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
19820 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
19821 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19825 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19827 msgid "Enter new branch name"
19828 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19830 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19833 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19834 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19839 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19844 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19846 msgid "Renaming failed"
19849 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19851 msgid "The branch could not be renamed."
19852 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
19854 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19855 msgid "Merge Changes"
19858 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19867 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19869 msgid "Change made at %1$s\n"
19870 msgstr "修改于 %1$s\n"
19872 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19873 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19874 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19875 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19876 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19880 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19884 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19885 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19886 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19887 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19888 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19889 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19893 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19897 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19899 msgid "Double underbar"
19902 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19904 msgid "Wavy underbar"
19907 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19912 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19916 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19920 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19924 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19928 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19932 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19936 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19940 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19944 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19948 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19952 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19956 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19961 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19962 msgid "LinkBack PDF"
19965 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19969 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19974 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19977 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19979 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19981 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19984 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
19985 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
19986 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1911 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2002
19987 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
19991 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19993 msgid "Overwrite external file?"
19996 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19998 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20003 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20005 msgid "List of previous commands"
20008 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20009 msgid "Next command"
20012 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20013 msgid "Compare LyX files"
20016 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20018 msgid "Select document"
20021 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
20022 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1991
20023 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
20024 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20025 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20027 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
20028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
20029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
20034 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20035 msgid "Error while comparing documents."
20038 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20043 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20048 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20050 msgid "Aborting process..."
20051 msgstr "导入 %1$s..."
20053 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20055 msgid "differences"
20058 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20059 msgid "big[[delimiter size]]"
20060 msgstr "big[[delimiter size]]"
20062 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20063 msgid "Big[[delimiter size]]"
20064 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20066 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20067 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20068 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20070 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20071 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20072 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20074 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20075 msgid "Math Delimiter"
20076 msgstr "Math Delimiter"
20078 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20079 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20083 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20088 msgid "Computer Modern Roman"
20089 msgstr "Computer Modern Roman"
20091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20092 msgid "Latin Modern Roman"
20093 msgstr "Latin Modern Roman"
20095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20096 msgid "AE (Almost European)"
20097 msgstr "AE (Almost European)"
20099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20100 msgid "Times Roman"
20101 msgstr "Times Roman"
20103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20108 msgid "Bitstream Charter"
20109 msgstr "Bitstream Charter"
20111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20112 msgid "New Century Schoolbook"
20113 msgstr "New Century Schoolbook"
20115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20125 msgstr "Bera Serif"
20127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20128 msgid "Concrete Roman"
20129 msgstr "Concrete Roman"
20131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20132 msgid "Zapf Chancery"
20133 msgstr "Zapf Chancery"
20135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20136 msgid "Computer Modern Sans"
20137 msgstr "Computer Modern Sans"
20139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20140 msgid "Latin Modern Sans"
20141 msgstr "Latin Modern Sans"
20143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20148 msgid "Avant Garde"
20149 msgstr "Avant Garde"
20151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20160 msgid "Computer Modern Typewriter"
20161 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20164 msgid "Latin Modern Typewriter"
20165 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20180 msgid "CM Typewriter Light"
20181 msgstr "CM Typewriter Light"
20183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20190 msgid "Module not found!"
20193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20194 msgid "Document Settings"
20197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20198 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297
20199 msgid "Child Document"
20202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
20204 msgid "Include to Output"
20205 msgstr "Adapt outp&ut"
20207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
20211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
20220 msgid "None (no fontenc)"
20223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
20227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
20231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
20235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
20239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20249 msgid "Language Default (no inputenc)"
20250 msgstr "Language Header:"
20252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
20280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
20281 msgid "Appears in TOC"
20284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20285 msgid "Author-year"
20288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
20292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
20294 msgid "Unavailable: %1$s"
20297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
20298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
20300 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20301 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
20304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108
20305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
20306 msgid "Document Class"
20309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
20310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
20311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
20312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20314 msgid "Child Documents"
20317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
20322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
20323 msgid "Text Layout"
20324 msgstr "Text Layout"
20326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
20327 msgid "Page Margins"
20330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
20331 msgid "Numbering & TOC"
20332 msgstr "Numbering & TOC"
20334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
20339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
20341 msgid "PDF Properties"
20344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
20345 msgid "Math Options"
20346 msgstr "Math Options"
20348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
20349 msgid "Float Placement"
20352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
20356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
20360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
20361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
20362 msgid "LaTeX Preamble"
20365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
20366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
20367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
20368 msgid " (not installed)"
20371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
20373 msgid "Layouts|#o#O"
20376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519
20378 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20379 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521
20382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
20384 msgid "Local layout file"
20385 msgstr "Text Layout"
20387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531
20389 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20390 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20391 "document may not work with this layout if you do not\n"
20392 "keep the layout file in the document directory."
20395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
20397 msgid "&Set Layout"
20398 msgstr "Text Layout"
20400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
20402 msgid "Unable to read local layout file."
20403 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
20407 msgid "Select master document"
20410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575
20412 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20413 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
20416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
20418 msgid "Unapplied changes"
20421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609
20422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795
20424 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20425 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
20429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
20433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
20434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
20436 msgid "Unable to set document class."
20437 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
20442 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
20446 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20447 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
20451 msgid "Module provided by document class."
20452 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
20456 msgid "Package(s) required: %1$s."
20459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
20464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773
20466 msgid "Module required: %1$s."
20469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782
20471 msgid "Modules excluded: %1$s."
20474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20475 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
20480 msgid "[No options predefined]"
20481 msgstr "No font change defined."
20483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817
20485 msgid "Can't set layout!"
20488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818
20490 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20491 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899
20498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
20499 msgid "Assigned master does not include this file"
20502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
20505 "You must include this file in the document\n"
20506 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958
20512 msgid "Could not load master"
20515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959
20518 "The master document '%1$s'\n"
20519 "could not be loaded."
20521 "The specified document\n"
20523 "could not be read."
20525 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20530 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20535 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20540 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
20542 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20543 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20545 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20549 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20550 msgid "Bottom left"
20553 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20554 msgid "Baseline left"
20557 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20561 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20562 msgid "Bottom center"
20565 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20566 msgid "Baseline center"
20569 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20573 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20574 msgid "Bottom right"
20577 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20578 msgid "Baseline right"
20581 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20582 msgid "External Material"
20585 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20589 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20590 msgid "Select external file"
20593 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20595 msgid "automatically"
20598 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20602 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20603 msgid "Dissolve previous group?"
20606 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20609 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20610 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20611 "because this graphic was its only member.\n"
20612 "How do you want to proceed?"
20615 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20617 msgid "Stick with group '%1$s'"
20620 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20622 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20625 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20628 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20629 "the group will be dissolved,\n"
20630 "because this graphic was its only member.\n"
20631 "How do you want to proceed?"
20634 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20636 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20639 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20640 msgid "Enter unique group name:"
20643 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20645 msgid "Group already defined!"
20646 msgstr "No font change defined."
20648 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20650 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20653 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20657 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20661 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20665 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20666 msgid "Select graphics file"
20669 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20670 msgid "Clipart|#C#c"
20673 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
20678 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
20680 msgid "Medium space"
20683 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
20685 msgid "Thick space"
20688 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
20690 msgid "Negative thin space"
20693 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
20695 msgid "Negative medium space"
20698 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
20700 msgid "Negative thick space"
20703 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
20704 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20707 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
20708 msgid "Quad (1 em)"
20711 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
20713 msgid "Double Quad (2 em)"
20714 msgstr "Double Item:"
20716 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
20718 msgid "Inter-word space"
20721 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
20722 msgid "Horizontal Fill"
20723 msgstr "Horizontal Fill"
20725 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
20727 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20728 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20729 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20732 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41
20737 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20738 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20739 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20741 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20742 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20744 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20745 msgid "Select document to include"
20748 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20749 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20750 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20752 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20754 msgid "Index Entry Settings"
20757 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20759 msgid "Label Color"
20762 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20764 msgid "Cannot remove standard index"
20767 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20769 msgid "The default index cannot be removed."
20772 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20774 msgid "Enter new index name"
20775 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20777 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20778 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20781 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20786 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20791 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20796 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20800 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20805 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20808 msgstr "Subjectclass"
20810 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20815 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20820 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20825 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20829 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20834 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20839 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20844 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20848 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20849 msgid "No language"
20852 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20853 msgid "Program Listing Settings"
20856 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20860 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20864 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
20869 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
20870 msgid "Literate Programming Build Log"
20871 msgstr "Literate Programming Build Log"
20873 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
20874 msgid "lyx2lyx Error Log"
20875 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20877 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
20878 msgid "Version Control Log"
20881 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
20883 msgid "Log file not found."
20886 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
20887 msgid "No literate programming build log file found."
20888 msgstr "No literate programming build log file found."
20890 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
20891 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20892 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20894 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
20895 msgid "No version control log file found."
20896 msgstr "无法找到版本控制记录"
20898 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20899 msgid "Math Matrix"
20902 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
20903 msgid "Nomenclature"
20906 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20907 msgid "Note Settings"
20910 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20911 msgid "Paragraph Settings"
20914 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20916 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20917 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20919 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20920 "the items is used."
20922 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20923 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20925 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20926 "the items is used."
20928 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20930 msgid "Phantom Settings"
20933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20934 msgid "System files|#S#s"
20937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20938 msgid "User files|#U#u"
20941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20943 msgid "Look & Feel"
20946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20948 msgid "Language Settings"
20951 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20953 msgid "File Handling"
20956 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20957 msgid "Date format"
20960 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20962 msgid "Keyboard/Mouse"
20965 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20967 msgid "Input Completion"
20970 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
20971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
20976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
20977 msgid "Screen fonts"
20980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
20984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
20988 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
20990 msgid "Select directory for example files"
20993 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
20994 msgid "Select a document templates directory"
20995 msgstr "选择一个文本模版目录"
20997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
20998 msgid "Select a temporary directory"
21001 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
21002 msgid "Select a backups directory"
21005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
21006 msgid "Select a document directory"
21009 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
21010 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21013 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
21015 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21018 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
21019 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21020 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21022 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
21023 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21024 msgid "Spellchecker"
21027 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
21031 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
21036 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21041 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381
21045 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685
21046 msgid "File formats"
21049 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996
21050 msgid "Format in use"
21053 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
21054 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21055 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21057 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067
21058 msgid "LyX needs to be restarted!"
21061 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
21063 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21067 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
21071 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942
21072 msgid "User interface"
21075 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
21080 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
21085 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
21090 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407
21095 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
21096 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21099 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
21101 msgid "Mathematical Symbols"
21104 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
21106 msgid "Document and Window"
21109 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
21110 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
21115 msgid "System and Miscellaneous"
21116 msgstr "AMS Miscellaneous"
21118 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
21123 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
21124 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818
21125 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837
21127 msgid "Failed to create shortcut"
21128 msgstr "未能创建目录。退出。"
21130 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
21132 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21135 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
21136 msgid "Invalid or empty key sequence"
21139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806
21142 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
21149 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21151 "You need to remove that binding before creating a new one."
21154 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
21156 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
21163 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066
21164 msgid "Choose bind file"
21167 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067
21168 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21169 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3073
21172 msgid "Choose UI file"
21175 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074
21176 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21177 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21179 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
21180 msgid "Choose keyboard map"
21183 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
21184 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21185 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21187 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21188 msgid "Print Document"
21191 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21192 msgid "Print to file"
21195 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21196 msgid "PostScript files (*.ps)"
21197 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21199 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21201 msgid "Nomenclature settings"
21204 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21206 msgid "Longest label width"
21209 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21211 msgid "Index Settings"
21214 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21216 msgid "<All indexes>"
21219 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21220 msgid "Progress/Debug Messages"
21223 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21224 msgid "Debug Level"
21227 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21232 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21233 msgid "Cross-reference"
21234 msgstr "Cross-reference"
21236 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21240 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21244 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21245 msgid "Jump to label"
21248 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21249 msgid "<No prefix>"
21252 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21253 msgid "Find and Replace"
21256 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21257 msgid "Send Document to Command"
21260 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21264 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21266 msgid "Error -> Cannot load file!"
21269 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:335
21271 msgid "%1$d words checked."
21272 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21274 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337
21275 msgid "One word checked."
21278 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:340
21279 msgid "Spelling check completed"
21282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21284 msgid "Basic Latin"
21287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21289 msgid "Latin-1 Supplement"
21290 msgstr "Supplementary"
21292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21293 msgid "Latin Extended-A"
21296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21297 msgid "Latin Extended-B"
21300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21302 msgid "IPA Extensions"
21305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21306 msgid "Spacing Modifier Letters"
21309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21310 msgid "Combining Diacritical Marks"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21320 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21331 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21338 msgstr "SubVariation"
21340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21378 msgid "Hangul Jamo"
21381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21383 msgid "Phonetic Extensions"
21386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21387 msgid "Latin Extended Additional"
21390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21391 msgid "Greek Extended"
21394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21396 msgid "General Punctuation"
21399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21401 msgid "Superscripts and Subscripts"
21404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21406 msgid "Currency Symbols"
21409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21410 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21413 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21415 msgid "Letterlike Symbols"
21418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21420 msgid "Number Forms"
21423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21425 msgid "Mathematical Operators"
21426 msgstr "Mathematica|a"
21428 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21430 msgid "Miscellaneous Technical"
21431 msgstr "Miscel·lània"
21433 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21435 msgid "Control Pictures"
21438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21439 msgid "Optical Character Recognition"
21442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21443 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21446 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21448 msgid "Box Drawing"
21451 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21453 msgid "Block Elements"
21456 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21458 msgid "Geometric Shapes"
21461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21463 msgid "Miscellaneous Symbols"
21464 msgstr "Miscel·lània"
21466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21473 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21474 msgstr "Miscel·lània"
21476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21477 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21495 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21504 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21507 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21508 msgid "CJK Compatibility"
21511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21512 msgid "CJK Unified Ideographs"
21515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21516 msgid "Hangul Syllables"
21519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21520 msgid "High Surrogates"
21523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21524 msgid "Private Use High Surrogates"
21527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21528 msgid "Low Surrogates"
21531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21532 msgid "Private Use Area"
21535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21536 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21539 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21540 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21545 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21548 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21549 msgid "Combining Half Marks"
21552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21553 msgid "CJK Compatibility Forms"
21556 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21557 msgid "Small Form Variants"
21560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21562 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21565 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21566 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21574 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21576 msgid "Linear B Syllabary"
21579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21580 msgid "Linear B Ideograms"
21583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21585 msgid "Aegean Numbers"
21588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21590 msgid "Ancient Greek Numbers"
21593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21608 msgid "Old Persian"
21611 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21621 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21627 msgid "Cypriot Syllabary"
21630 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21633 msgstr "varnothing"
21635 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21637 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21642 msgid "Musical Symbols"
21645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21646 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21650 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21655 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21659 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21662 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21663 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21671 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21673 msgid "Variation Selectors Supplement"
21674 msgstr "Supplementary"
21676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21677 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21680 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21681 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21684 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21686 msgid "Character: "
21689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21690 msgid "Code Point: "
21693 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21698 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21699 msgid "Insert Table"
21702 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21703 msgid "TeX Information"
21706 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188
21707 msgid "No thesaurus available for this language!"
21710 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21714 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21718 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21722 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21724 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21725 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21727 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:147
21732 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:147
21733 msgid "unknown version"
21736 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:245
21737 msgid "Small-sized icons"
21740 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:252
21741 msgid "Normal-sized icons"
21744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:259
21745 msgid "Big-sized icons"
21748 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:904
21749 msgid "Welcome to LyX!"
21752 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1330
21754 msgid "Automatic save failed!"
21757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331
21759 msgid "Automatic save done."
21762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373
21763 msgid "Command not allowed without any document open"
21764 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478
21768 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21769 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
21772 msgid "Select template file"
21775 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
21776 msgid "Templates|#T#t"
21779 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
21780 msgid "Document not loaded."
21783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
21784 msgid "Select document to open"
21787 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
21788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986
21789 msgid "Examples|#E#e"
21792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718
21794 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21795 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21797 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
21799 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21800 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21802 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720
21804 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21805 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
21809 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21810 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21812 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21813 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
21814 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509
21815 msgid "Invalid filename"
21818 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747
21821 "The directory in the given path\n"
21826 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761
21828 msgid "Opening document %1$s..."
21829 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
21833 msgid "Document %1$s opened."
21834 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
21838 msgid "Version control detected."
21841 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
21843 msgid "Could not open document %1$s"
21844 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21846 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
21847 msgid "Couldn't import file"
21850 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1804
21852 msgid "No information for importing the format %1$s."
21853 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
21857 msgid "Select %1$s file to import"
21858 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095
21863 "The document %1$s already exists.\n"
21865 "Do you want to overwrite that document?"
21870 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1907 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2099
21871 msgid "Overwrite document?"
21874 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
21876 msgid "Importing %1$s..."
21877 msgstr "导入 %1$s..."
21879 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919
21883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
21885 msgid "file not imported!"
21888 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
21893 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
21894 msgid "Select LyX document to insert"
21895 msgstr "选择插入的LyX文档"
21897 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018
21899 msgid "Absolute filename expected."
21902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2030
21903 msgid "Select file to insert"
21906 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
21908 msgid "All Files (*)"
21911 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
21912 msgid "Choose a filename to save document as"
21915 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
21919 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156
21922 "The document %1$s could not be saved.\n"
21924 "Do you want to rename the document and try again?"
21926 "The document %1$s could not be saved.\n"
21928 "Do you want to rename the document and try again?"
21930 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
21931 msgid "Rename and save?"
21934 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
21939 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
21942 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
21944 "Do you want to save the document?"
21946 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21950 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2464
21952 msgid "Save new document?"
21955 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363
21958 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21960 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21962 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21966 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
21967 msgid "Save changed document?"
21970 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
21974 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
21977 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21979 "Do you want to save the document?"
21981 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21985 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
21990 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
21991 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
21993 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492
21995 msgid "Reload externally changed document?"
21998 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2546
21999 msgid "Error when setting the locking property."
22002 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589
22004 msgid "Directory is not accessible."
22007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672
22009 msgid "Opening child document %1$s..."
22010 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2756
22014 msgid "Successful export to format: %1$s"
22017 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757
22019 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22020 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22022 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769
22024 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22027 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2770
22029 msgid "Error previewing format: %1$s"
22030 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22032 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
22034 msgid "Exporting ..."
22035 msgstr "导入 %1$s..."
22037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2850
22039 msgid "Previewing ..."
22042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2906
22044 msgid "Document not loaded"
22047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
22050 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22051 "version of the document %1$s?"
22052 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22054 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
22055 msgid "Revert to saved document?"
22058 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2979
22060 msgid "Saving all documents..."
22061 msgstr "保存文件 %1$s..."
22063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989
22065 msgid "All documents saved."
22068 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090
22070 msgid "%1$s unknown command!"
22073 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22074 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22075 msgid "LaTeX Source"
22078 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22080 msgid "DocBook Source"
22083 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22085 msgid "Literate Source"
22088 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195
22090 msgid " (version control, locking)"
22093 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197
22095 msgid " (version control)"
22098 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1200
22102 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204
22103 msgid " (read only)"
22106 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347
22111 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1766
22116 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768
22121 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22123 msgid "Wrap Float Settings"
22126 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22127 msgid "Click to detach"
22130 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22132 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22135 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22136 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22139 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22144 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
22148 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740
22149 msgid "More Spelling Suggestions"
22152 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756
22154 msgid "Add to personal dictionary|c"
22157 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758
22159 msgid "Ignore all|I"
22162 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
22167 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
22169 msgid "More Languages ...|M"
22170 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22172 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
22175 msgstr "InvisibleText"
22177 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
22179 msgid "<No Documents Open>"
22182 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
22183 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22186 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
22187 msgid "View (Other Formats)|F"
22190 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952
22192 msgid "Update (Other Formats)|p"
22195 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
22197 msgid "View [%1$s]|V"
22200 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
22202 msgid "Update [%1$s]|U"
22205 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079
22207 msgid "No Custom Insets Defined!"
22208 msgstr "No font change defined."
22210 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
22212 msgid "<No Document Open>"
22215 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157
22216 msgid "Master Document"
22219 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174
22220 msgid "Open Navigator..."
22223 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195
22225 msgid "Other Lists"
22228 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
22230 msgid "<Empty Table of Contents>"
22233 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243
22235 msgid "Other Toolbars"
22238 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
22240 msgid "No Branches Set for Document!"
22243 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
22244 msgid "Index Entry|d"
22247 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366
22248 #: src/insets/InsetIndex.cpp:268
22250 msgid "Index Entry"
22253 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384
22255 msgid "No Citation in Scope!"
22256 msgstr "No font change defined."
22258 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949
22260 msgid "No Action Defined!"
22261 msgstr "No font change defined."
22263 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22265 msgid "Export %1$s"
22268 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22270 msgid "Import %1$s"
22271 msgstr "导入 %1$s..."
22273 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22275 msgid "Update %1$s"
22278 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22283 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22287 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22289 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22291 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22293 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22294 msgid "Could not update TeX information"
22297 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22299 msgid "The script `%1$s' failed."
22300 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22302 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22307 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
22308 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
22309 msgid "Table of Contents"
22312 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22314 msgid "List of Graphics"
22317 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22319 msgid "List of Equations"
22322 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22324 msgid "List of Footnotes"
22327 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22329 msgid "List of Listings"
22332 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22334 msgid "List of Indexes"
22337 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22339 msgid "List of Marginal notes"
22342 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22344 msgid "List of Notes"
22347 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22349 msgid "List of Citations"
22352 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22354 msgid "Labels and References"
22357 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22359 msgid "List of Branches"
22362 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22364 msgid "List of Changes"
22367 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22368 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510
22370 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22371 "file through LaTeX: "
22372 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22374 #: src/insets/Inset.cpp:83
22376 msgid "Bibliography Entry"
22379 #: src/insets/Inset.cpp:86
22384 #: src/insets/Inset.cpp:106
22386 msgid "Horizontal Space"
22389 #: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22390 msgid "Vertical Space"
22393 #: src/insets/Inset.cpp:152
22395 msgid "Horizontal Math Space"
22398 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
22399 msgid "Keys must be unique!"
22402 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22405 "The key %1$s already exists,\n"
22406 "it will be changed to %2$s."
22409 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
22412 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22413 "If you proceed, all of them will be opened."
22416 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
22418 msgid "Open Databases?"
22421 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22425 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
22426 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22427 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22429 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
22434 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
22436 msgid "Style File:"
22439 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
22444 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
22445 msgid "included in TOC"
22448 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
22449 msgid "Export Warning!"
22452 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
22454 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22455 "BibTeX will be unable to find them."
22457 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22460 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22462 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22463 "BibTeX will be unable to find it."
22465 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22468 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22470 msgid "simple frame"
22473 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22478 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22480 msgid "simple frame, page breaks"
22483 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22488 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22490 msgid "oval, thick"
22493 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22494 msgid "drop shadow"
22497 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22499 msgid "shaded background"
22502 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22504 msgid "double frame"
22507 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
22509 msgid "%1$s (%2$s)"
22510 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22512 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
22514 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22515 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22517 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22522 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:449
22526 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
22528 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22529 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22531 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
22535 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22536 msgid "Branch (child only): "
22539 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
22541 msgid "Branch (undefined): "
22544 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
22548 #: src/insets/InsetBranch.cpp:210
22552 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22557 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22559 msgid "No bibliography defined!"
22562 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22564 msgid "No citations selected!"
22565 msgstr "No font change defined."
22567 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22572 #: src/insets/InsetCommand.cpp:119
22573 msgid "LaTeX Command: "
22576 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
22578 msgid "InsetCommand Error: "
22581 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
22583 msgid "Incompatible command name."
22586 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
22588 msgid "InsetCommandParams Error: "
22591 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
22593 msgid "InsetCommandParams: "
22596 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22597 msgid "Unknown parameter name: "
22600 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
22602 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22603 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22605 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
22607 msgid "Uncodable characters"
22610 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
22613 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
22614 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
22618 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22620 msgid "External template %1$s is not installed"
22621 msgstr "External template %1$s is not installed"
22623 #: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
22627 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
22629 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
22630 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22632 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
22636 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
22641 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
22642 msgid " (sideways)"
22645 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22646 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22647 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22649 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
22651 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
22654 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22656 msgid "List of %1$s"
22659 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22663 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591
22666 "Could not copy the file\n"
22668 "into the temporary directory."
22674 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22676 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22677 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22679 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22681 msgid "Graphics file: %1$s"
22682 msgstr "图形文件: %1$s"
22684 #: src/insets/InsetInclude.cpp:365
22685 msgid "Verbatim Input"
22686 msgstr "Verbatim Input"
22688 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
22689 msgid "Verbatim Input*"
22690 msgstr "Verbatim Input*"
22692 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
22694 msgid "Include (excluded)"
22697 #: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695
22698 #: src/insets/InsetInclude.cpp:740
22699 msgid "Recursive input"
22702 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
22703 #: src/insets/InsetInclude.cpp:741
22705 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22706 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22708 #: src/insets/InsetInclude.cpp:532
22711 "Included file `%1$s'\n"
22712 "has textclass `%2$s'\n"
22713 "while parent file has textclass `%3$s'."
22715 "Included file `%1$s'\n"
22716 "has textclass `%2$s'\n"
22717 "while parent file has textclass `%3$s'."
22719 #: src/insets/InsetInclude.cpp:538
22720 msgid "Different textclasses"
22723 #: src/insets/InsetInclude.cpp:553
22726 "Included file `%1$s'\n"
22727 "uses module `%2$s'\n"
22728 "which is not used in parent file."
22730 "Included file `%1$s'\n"
22731 "has textclass `%2$s'\n"
22732 "while parent file has textclass `%3$s'."
22734 #: src/insets/InsetInclude.cpp:557
22736 msgid "Module not found"
22739 #: src/insets/InsetInclude.cpp:683
22740 msgid "Unsupported Inclusion"
22743 #: src/insets/InsetInclude.cpp:684
22746 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22747 "Offending file:\n"
22751 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
22753 msgid "Index sorting failed"
22756 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22759 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22760 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22761 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22762 "explained in the User Guide."
22765 #: src/insets/InsetIndex.cpp:275 src/insets/InsetIndex.cpp:300
22767 msgid "unknown type!"
22770 #: src/insets/InsetIndex.cpp:446
22772 msgid "Unknown index type!"
22775 #: src/insets/InsetIndex.cpp:447
22777 msgid "All indices"
22780 #: src/insets/InsetIndex.cpp:451
22785 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
22787 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22788 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22790 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
22791 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22792 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22794 #: src/insets/InsetInfo.cpp:276
22799 #: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:303
22804 #: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:303
22809 #: src/insets/InsetInfo.cpp:385
22811 msgid "Unknown buffer info"
22814 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
22815 msgid "Label names must be unique!"
22818 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
22821 "The label %1$s already exists,\n"
22822 "it will be changed to %2$s."
22825 #: src/insets/InsetLabel.cpp:128
22826 msgid "DUPLICATE: "
22829 #: src/insets/InsetListings.cpp:212
22830 msgid "no more lstline delimiters available"
22833 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
22835 msgid "Running out of delimiters"
22838 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22840 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22841 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22842 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22843 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22844 "must investigate!"
22847 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
22849 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22852 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
22855 "The following characters in one of the program listings are\n"
22856 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22860 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
22861 msgid "A value is expected."
22864 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
22865 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
22866 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
22867 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
22868 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
22869 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
22870 msgid "Unbalanced braces!"
22873 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
22874 msgid "Please specify true or false."
22875 msgstr "请输入true或者false."
22877 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
22878 msgid "Only true or false is allowed."
22879 msgstr "只有true或者false被容许"
22881 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
22882 msgid "Please specify an integer value."
22885 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
22886 msgid "An integer is expected."
22889 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
22890 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22891 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
22893 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
22894 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22897 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
22899 msgid "Please specify one of %1$s."
22900 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22902 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
22904 msgid "Try one of %1$s."
22905 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22907 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
22909 msgid "I guess you mean %1$s."
22910 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22912 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
22914 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22915 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22917 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
22919 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22920 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22922 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
22924 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22925 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22927 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
22929 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22932 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22935 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
22937 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22938 "right, bottom left and top left corner."
22939 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22941 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
22942 msgid "Enter something like \\color{white}"
22943 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22945 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
22946 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22947 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
22949 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
22950 msgid "auto, last or a number"
22951 msgstr "auto, last或一数字"
22953 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
22955 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22956 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22957 "defining a listing inset)"
22959 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22962 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
22964 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22965 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22968 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22971 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
22972 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22973 msgstr "无效(空白)listing参数名"
22975 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
22977 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22978 msgstr "可选listing参数 %1$s"
22980 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
22982 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22983 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
22985 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
22987 msgid "Parameter %1$s: "
22990 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
22992 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22993 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
22995 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
22997 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22998 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23000 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23005 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23009 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23010 msgid "Clear Double Page"
23011 msgstr "Clear Double Page"
23013 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23018 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23020 msgid "Nomenclature Symbol: "
23023 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23025 msgid "Description: "
23028 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23033 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23034 msgid "Note[[InsetNote]]"
23037 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23041 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23045 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23049 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23054 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23058 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23062 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23067 #: src/insets/InsetRef.cpp:201
23071 #: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23075 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23079 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23083 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23084 msgid "Page Number"
23087 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23091 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23092 msgid "Textual Page Number"
23093 msgstr "Textual Page Number"
23095 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23097 msgstr "TextPage: "
23099 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23100 msgid "Standard+Textual Page"
23101 msgstr "Standard+Textual Page"
23103 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23105 msgstr "Ref+Text: "
23107 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23111 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
23114 msgstr "FormatRef: "
23116 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
23118 msgid "Interword Space"
23121 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23123 msgid "Protected Space"
23124 msgstr "Protected Space|r"
23126 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23131 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23133 msgid "Medium Space"
23136 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23138 msgid "Thick Space"
23141 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23146 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23148 msgid "QQuad Space"
23151 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23156 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23161 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23163 msgid "Negative Thin Space"
23166 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
23168 msgid "Negative Medium Space"
23171 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23173 msgid "Negative Thick Space"
23176 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23178 msgid "Protected Horizontal Fill"
23179 msgstr "Horizontal Fill"
23181 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23183 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23184 msgstr "Horizontal Fill"
23186 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23188 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23189 msgstr "Horizontal Fill"
23191 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23193 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23194 msgstr "Horizontal Fill"
23196 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23198 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23199 msgstr "Horizontal Fill"
23201 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23203 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23204 msgstr "Horizontal Fill"
23206 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23208 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23209 msgstr "Horizontal Fill"
23211 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23213 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23216 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23218 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23219 msgstr "Protected Space|r"
23221 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
23222 msgid "Unknown TOC type"
23225 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4310
23226 msgid "Selection size should match clipboard content."
23229 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23233 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23237 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23241 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23245 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23246 msgid "Converting to loadable format..."
23247 msgstr "转换到可显示格式..."
23249 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23250 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23251 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23253 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23254 msgid "Scaling etc..."
23257 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23258 msgid "Ready to display"
23261 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23262 msgid "No file found!"
23265 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23266 msgid "Error converting to loadable format"
23267 msgstr "转换到可显示格式出错"
23269 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23270 msgid "Error loading file into memory"
23273 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23274 msgid "Error generating the pixmap"
23275 msgstr "产生pixmap出错"
23277 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23281 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23282 msgid "Preview loading"
23285 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23286 msgid "Preview ready"
23289 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23290 msgid "Preview failed"
23293 #: src/lengthcommon.cpp:37
23294 msgid "cc[[unit of measure]]"
23297 #: src/lengthcommon.cpp:37
23301 #: src/lengthcommon.cpp:37
23305 #: src/lengthcommon.cpp:38
23309 #: src/lengthcommon.cpp:38
23310 msgid "mu[[unit of measure]]"
23313 #: src/lengthcommon.cpp:38
23317 #: src/lengthcommon.cpp:39
23321 #: src/lengthcommon.cpp:39
23325 #: src/lengthcommon.cpp:39
23326 msgid "Text Width %"
23329 #: src/lengthcommon.cpp:40
23330 msgid "Column Width %"
23333 #: src/lengthcommon.cpp:40
23334 msgid "Page Width %"
23337 #: src/lengthcommon.cpp:40
23338 msgid "Line Width %"
23341 #: src/lengthcommon.cpp:41
23342 msgid "Text Height %"
23345 #: src/lengthcommon.cpp:41
23346 msgid "Page Height %"
23349 #: src/lyxfind.cpp:138
23350 msgid "Search error"
23353 #: src/lyxfind.cpp:138
23354 msgid "Search string is empty"
23357 #: src/lyxfind.cpp:330
23358 msgid "String has been replaced."
23361 #: src/lyxfind.cpp:333
23362 msgid " strings have been replaced."
23365 #: src/lyxfind.cpp:1209
23367 msgid "Search text is empty!"
23370 #: src/lyxfind.cpp:1223
23372 msgid "Invalid regular expression!"
23375 #: src/lyxfind.cpp:1228
23377 msgid "Match not found!"
23380 #: src/lyxfind.cpp:1232
23382 msgid "Match found!"
23385 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23387 msgid " Macro: %1$s: "
23390 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529
23391 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23393 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23394 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23396 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23398 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23399 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23401 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23403 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23404 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23406 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1418
23408 msgid "Cursor not in table"
23411 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1424
23412 msgid "Only one row"
23415 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1430
23416 msgid "Only one column"
23419 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438
23420 msgid "No hline to delete"
23423 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1447
23424 msgid "No vline to delete"
23427 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1476
23429 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23430 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23432 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23436 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23440 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502
23442 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23443 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23445 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512
23447 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23448 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23450 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522
23452 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23453 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23455 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997
23456 msgid "create new math text environment ($...$)"
23457 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23459 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000
23460 msgid "entered math text mode (textrm)"
23461 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23463 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
23465 msgid "Regular expression editor mode"
23466 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23468 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715
23469 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23472 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
23473 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23476 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23477 msgid "Standard[[mathref]]"
23480 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23481 msgid "FormatRef: "
23482 msgstr "FormatRef: "
23484 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23489 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23494 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239
23498 #: src/output.cpp:37
23501 "Could not open the specified document\n"
23507 #: src/output_plaintext.cpp:136
23511 #: src/output_plaintext.cpp:148
23512 msgid "References: "
23515 #: src/support/debug.cpp:40
23517 msgid "No debugging messages"
23520 #: src/support/debug.cpp:41
23521 msgid "General information"
23524 #: src/support/debug.cpp:42
23525 msgid "Program initialisation"
23528 #: src/support/debug.cpp:43
23529 msgid "Keyboard events handling"
23532 #: src/support/debug.cpp:44
23533 msgid "GUI handling"
23536 #: src/support/debug.cpp:45
23537 msgid "Lyxlex grammar parser"
23538 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23540 #: src/support/debug.cpp:46
23541 msgid "Configuration files reading"
23544 #: src/support/debug.cpp:47
23545 msgid "Custom keyboard definition"
23548 #: src/support/debug.cpp:48
23549 msgid "LaTeX generation/execution"
23550 msgstr "LaTeX输出/执行"
23552 #: src/support/debug.cpp:49
23553 msgid "Math editor"
23556 #: src/support/debug.cpp:50
23557 msgid "Font handling"
23560 #: src/support/debug.cpp:51
23561 msgid "Textclass files reading"
23564 #: src/support/debug.cpp:52
23565 msgid "Version control"
23568 #: src/support/debug.cpp:53
23569 msgid "External control interface"
23572 #: src/support/debug.cpp:54
23573 msgid "Undo/Redo mechanism"
23576 #: src/support/debug.cpp:55
23577 msgid "User commands"
23580 #: src/support/debug.cpp:56
23582 msgid "The LyX Lexer"
23585 #: src/support/debug.cpp:57
23586 msgid "Dependency information"
23589 #: src/support/debug.cpp:58
23593 #: src/support/debug.cpp:59
23594 msgid "Files used by LyX"
23597 #: src/support/debug.cpp:60
23598 msgid "Workarea events"
23601 #: src/support/debug.cpp:61
23602 msgid "Insettext/tabular messages"
23605 #: src/support/debug.cpp:62
23606 msgid "Graphics conversion and loading"
23609 #: src/support/debug.cpp:63
23610 msgid "Change tracking"
23613 #: src/support/debug.cpp:64
23614 msgid "External template/inset messages"
23615 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23617 #: src/support/debug.cpp:65
23618 msgid "RowPainter profiling"
23621 #: src/support/debug.cpp:66
23622 msgid "Scrolling debugging"
23625 #: src/support/debug.cpp:67
23627 msgid "Math macros"
23630 #: src/support/debug.cpp:68
23634 #: src/support/debug.cpp:69
23635 msgid "Locale/Internationalisation"
23638 #: src/support/debug.cpp:70
23640 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23643 #: src/support/debug.cpp:71
23645 msgid "Find and replace mechanism"
23648 #: src/support/debug.cpp:72
23649 msgid "Developers' general debug messages"
23650 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23652 #: src/support/debug.cpp:73
23653 msgid "All debugging messages"
23656 #: src/support/debug.cpp:152
23658 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23659 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23661 #: src/support/filetools.cpp:259
23662 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23665 #: src/support/os_win32.cpp:459
23666 msgid "System file not found"
23669 #: src/support/os_win32.cpp:460
23671 "Unable to load shfolder.dll\n"
23674 "无法载入 shfolder.dll\n"
23677 #: src/support/os_win32.cpp:465
23678 msgid "System function not found"
23681 #: src/support/os_win32.cpp:466
23683 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23684 "Don't know how to proceed. Sorry."
23686 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23689 #: src/support/userinfo.cpp:45
23690 msgid "Unknown user"
23694 #~ msgid "LyX binary not found"
23698 #~ msgid "File not found"
23702 #~ msgid "Directory not found"
23709 #~ msgstr "查找(&I):"
23714 #~ msgid "&Default language:"
23715 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
23717 #~ msgid "Select the default language of your documents"
23718 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
23720 #~ msgid "&BibTeX command:"
23721 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
23723 #~ msgid "&Index command:"
23724 #~ msgstr "Index命令(&I):"
23727 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
23728 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
23730 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
23731 #~ msgstr "Index命令(&p):"
23733 #~ msgid "&roff command:"
23734 #~ msgstr "&roff命令"
23736 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
23737 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
23739 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
23740 #~ msgstr "指定个人词典文件"
23742 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
23743 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
23745 #~ msgid "Use input encod&ing"
23746 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
23748 #~ msgid "Jump to the label"
23751 #~ msgid "Merge cells"
23754 #~ msgid "Listing settings"
23755 #~ msgstr "Listing选项"
23757 #~ msgid "LangHeader"
23758 #~ msgstr "LangHeader"
23760 #~ msgid "Language Header:"
23761 #~ msgstr "Language Header:"
23763 #~ msgid "Language:"
23766 #~ msgid "LastLanguage"
23767 #~ msgstr "LastLanguage"
23769 #~ msgid "Last Language:"
23770 #~ msgstr "Last Language:"
23772 #~ msgid "LangFooter"
23773 #~ msgstr "LangFooter"
23778 #~ msgid "End of CV"
23779 #~ msgstr "End of CV"
23782 #~ msgstr "Strasse"
23793 #~ msgid "Computer"
23796 #~ msgid "Computer:"
23799 #~ msgid "EmptySection"
23800 #~ msgstr "EmptySection"
23802 #~ msgid "Empty Section"
23803 #~ msgstr "Empty Section"
23805 #~ msgid "CloseSection"
23806 #~ msgstr "CloseSection"
23808 #~ msgid "Close Section"
23809 #~ msgstr "Close Section"
23812 #~ msgid "Insert|n"
23813 #~ msgstr "插入(I)|I"
23815 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
23818 #~ msgid "View DVI"
23821 #~ msgid "Update DVI"
23824 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
23825 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
23827 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
23828 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
23830 #~ msgid "View PostScript"
23831 #~ msgstr "显示PostScript"
23833 #~ msgid "Update PostScript"
23834 #~ msgstr "更新PostScript"
23837 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
23838 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
23840 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
23841 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
23843 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
23844 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
23847 #~ "Could not create an ispell process.\n"
23848 #~ "You may not have the right languages installed."
23850 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
23854 #~ "The ispell process returned an error.\n"
23855 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
23857 #~ "ispell 进程出错.\n"
23861 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
23863 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
23865 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
23866 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
23869 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
23870 #~ "encoding `%2$s'."
23871 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23874 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
23875 #~ "encoding `%2$s'."
23876 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23879 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23881 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23883 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
23884 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
23887 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23888 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23889 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23891 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23892 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23893 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23895 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
23896 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
23898 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23899 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23901 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
23902 #~ msgstr "未知间隔参数: "
23905 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
23909 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
23913 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
23914 #~ msgstr "文献引用项设定"
23916 #~ msgid "Branch Settings"
23920 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
23921 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
23926 #~ msgid "TeX Code Settings"
23927 #~ msgstr "TeX Code Settings"
23929 #~ msgid "Float Settings"
23933 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
23936 #~ msgid "No LaTeX log file found."
23937 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
23942 #~ msgid "pspell (library)"
23943 #~ msgstr "pspell (库)"
23945 #~ msgid "aspell (library)"
23946 #~ msgstr "aspell (库)"
23951 #~ msgid "*.ispell"
23952 #~ msgstr "*.ispell"
23954 #~ msgid "Spellchecker error"
23958 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
23959 #~ "Maybe it has been killed."
23961 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
23964 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
23965 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
23967 #~ msgid "The spellchecker has failed"
23970 #~ msgid "Vertical Space Settings"
23973 #~ msgid "No Table of contents"
23976 #~ msgid "Opened inset"
23980 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
23983 #~ msgid "Opened Box Inset"
23984 #~ msgstr "Opened Box Inset"
23986 #~ msgid "Opened Caption Inset"
23987 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
23989 #~ msgid "Opened ERT Inset"
23990 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
23993 #~ msgid "Opened Flex Inset"
23994 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
23996 #~ msgid "Opened Float Inset"
23999 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24002 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24003 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24005 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24006 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24008 #~ msgid "Opened Note Inset"
24011 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24012 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24014 #~ msgid "Opened table"
24017 #~ msgid "Opened Text Inset"
24018 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24020 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24024 #~ msgid "Anschrift:"
24025 #~ msgstr "Unterschrift:"
24027 #~ msgid "Briefkopf:"
24028 #~ msgstr "Briefkopf:"
24031 #~ msgid "Absender:"
24035 #~ msgstr "Zusatz:"
24038 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24039 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24042 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24043 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24045 #~ msgid "Unterschrift:"
24046 #~ msgstr "Unterschrift:"
24049 #~ msgid "Vorwahl:"
24052 #~ msgid "Telefon:"
24053 #~ msgstr "Telefon:"
24061 #~ msgid "Betreff:"
24062 #~ msgstr "Betreff:"
24065 #~ msgstr "Anrede:"
24071 #~ msgid "Anlage(n):"
24072 #~ msgstr "Anlagen:"
24074 #~ msgid "Verteiler:"
24075 #~ msgstr "Verteiler:"
24083 #~ msgid "Strasse:"
24084 #~ msgstr "Strasse:"
24089 #~ msgid "RetourAdresse:"
24090 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24092 #~ msgid "MeinZeichen:"
24093 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24095 #~ msgid "IhrZeichen:"
24096 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24098 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24099 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24107 #~ msgid "Adresse:"
24108 #~ msgstr "Adresse:"
24110 #~ msgid "Anlagen:"
24111 #~ msgstr "Anlagen:"