1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:352
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
186 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
187 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
189 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
194 msgid "The BibTeX style"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
202 msgid "Choose a style file"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
206 msgid "This bibliography section contains..."
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
214 msgid "all cited references"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
218 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
219 msgid "all uncited references"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
223 msgid "all references"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
227 msgid "Add bibliography to the table of contents"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
231 msgid "Add bibliography to &TOC"
232 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
235 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
236 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
241 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
242 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
244 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
245 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
247 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
250 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
251 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
253 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
254 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
267 msgid "Move the selected database upwards in the list"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
271 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
276 msgid "BibTeX database to use"
277 msgstr "使用的BibTeX数据库"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
284 msgid "Add a BibTeX database file"
285 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
292 msgid "Remove the selected database"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
300 msgid "Check this if the box should break across pages"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
304 msgid "Allow &page breaks"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
308 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
313 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
318 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
319 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
325 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
326 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
332 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
333 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
342 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
346 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
352 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
358 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
364 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
397 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
411 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
415 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
432 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
437 msgid "Supported box types"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
441 msgid "&Available branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
445 msgid "Select your branch"
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
454 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
460 msgid "Filename &Suffix"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
464 msgid "Show undefined branches used in this document."
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
469 msgid "&Undefined Branches"
470 msgstr "Opened Branch Inset"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
473 msgid "A&vailable Branches:"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
477 msgid "Toggle the selected branch"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
481 msgid "(&De)activate"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
485 msgid "Add a new branch to the list"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
489 msgid "Define or change background color"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
493 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
494 msgid "Alter Co&lor..."
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
498 msgid "Remove the selected branch"
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
502 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622
503 #: src/Buffer.cpp:3633
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
509 msgid "Change the name of the selected branch"
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
517 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
519 msgid "Add the selected branches to the list."
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
524 msgid "&Add Selected"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
529 msgid "Add all unknown branches to the list."
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
537 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
538 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
539 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
540 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
541 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008
542 #: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652
543 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
544 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
546 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
547 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
557 msgid "Undefined branches used in this document."
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
562 msgid "&Undefined Branches:"
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
569 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
570 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
574 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
575 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
580 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1650
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1727
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
593 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
594 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
596 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67
600 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
601 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
605 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
606 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
610 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
611 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
615 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
616 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
620 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
621 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
625 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
626 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
630 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
631 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
635 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
636 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
640 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
641 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
645 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
646 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
650 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
651 msgid "&Custom Bullet:"
652 msgstr "自定义Bullet(&C)"
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
655 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
659 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
663 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
664 msgid "Go to previous change"
667 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
668 msgid "&Previous change"
671 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
672 msgid "Go to next change"
675 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
679 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
680 msgid "Accept this change"
683 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
688 msgid "Reject this change"
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
696 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
700 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
705 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
709 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
714 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
719 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
727 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
732 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
733 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
734 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
738 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
747 msgid "Never Toggled"
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
757 msgid "Other font settings"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
761 msgid "Always Toggled"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
769 msgid "toggle font on all of the above"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
777 msgid "Apply each change automatically"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
782 msgid "Apply changes &immediately"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
786 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
787 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
788 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
789 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
791 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
792 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
793 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
794 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
800 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
801 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
802 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
804 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
805 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
810 msgid "A&vailable Citations:"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
815 msgid "S&elected Citations:"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
819 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
822 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
823 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
826 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
828 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
831 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
833 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
841 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
842 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
843 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
845 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
857 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
858 msgid "Citation st&yle:"
861 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
862 msgid "Natbib citation style to use"
863 msgstr "使用的Natbib引用样式"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
866 msgid "Text &before:"
869 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
870 msgid "Text to place before citation"
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
877 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
878 msgid "Text to place after citation"
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
882 msgid "List all authors"
885 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
886 msgid "Full aut&hor list"
889 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
890 msgid "Force upper case in citation"
891 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
893 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
894 msgid "Force u&pper case"
895 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
898 msgid "Search Citation"
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
908 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
913 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
923 msgid "Search field:"
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
927 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
934 msgid "Regular e&xpression"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
939 msgid "Case se&nsitive"
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
948 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
950 msgid "All entry types"
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
954 msgid "Search as you &type"
957 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
962 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
967 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
968 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
970 msgid "Click to change the color"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
978 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
979 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
980 msgid "Revert the color to the default"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
984 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
989 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
991 msgid "Greyed-out notes:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1001 msgid "Background colors"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1011 msgid "Shaded boxes:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1016 msgid "Compare Revisions"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1021 msgid "&Revisions back"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1026 msgid "&Between revisions"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1045 msgid "&New Document:"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1050 msgid "&Old Document:"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1059 msgid "Copy Document Settings from:"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1064 msgid "N&ew Document"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1069 msgid "Ol&d Document"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1074 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1075 "resulting document"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1079 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1083 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1088 msgid "Match delimiter types"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1092 msgid "&Keep matched"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1100 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1101 msgid "Insert the delimiters"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1109 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1110 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1113 msgid "Use Class Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1117 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1118 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1121 msgid "Save as Document Defaults"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1129 msgid "Show ERT button only"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1137 msgid "Show ERT contents"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1146 msgid "For more information, refer to the complete log."
1147 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1154 msgid "Description:"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1158 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1162 msgid "View Complete &Log..."
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1170 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1176 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1181 msgid "Select a file"
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1193 msgid "Available templates"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1198 msgid "LaTe&X and LyX options"
1199 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1202 msgid "LaTeX Options"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1209 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1213 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1214 msgid "&Show in LyX"
1215 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1221 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1226 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1227 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1230 msgid "Si&ze and Rotation"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1241 msgid "Angle to rotate image by"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1248 msgid "The origin of the rotation"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1265 msgid "Height of image in output"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1270 msgid "Width of image in output"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1274 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1279 msgid "&Maintain aspect ratio"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1286 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1288 msgid "Clip to bounding box values"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1292 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1293 msgid "Clip to &bounding box"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1298 msgid "&Left bottom:"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1312 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1313 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1317 msgid "&Get from File"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1333 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1334 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1338 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1339 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1340 msgid "Replace &with:"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1344 msgid "Perform a case-sensitive search"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1348 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1349 msgid "Case &sensitive"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
1353 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
1357 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1361 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1363 msgid "Restrict search to whole words only"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
1368 msgid "W&hole words"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
1372 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
1376 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1377 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
1378 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1382 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1383 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1384 msgid "Search &backwards"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1389 msgid "Replace all occurences at once"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1393 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
1395 msgid "Replace &All"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1399 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1404 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1412 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1414 msgid "Current paragraph"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
1419 msgid "Current ¶graph"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1424 msgid "Current &document"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1429 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1435 msgid "&Master document"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
1440 msgid "All open documents"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1445 msgid "&Open documents"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1449 msgid "All ma&nuals"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1454 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1455 "and paragraph style"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1460 msgid "Ignore &format"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1465 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
1470 msgid "&Preserve first case on replace"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1475 msgid "&Expand macros"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1479 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1489 msgid "Use &default placement"
1490 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1493 msgid "Advanced Placement Options"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1497 msgid "&Top of page"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1501 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1502 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1505 msgid "Here de&finitely"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1509 msgid "&Here if possible"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1513 msgid "&Page of floats"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1517 msgid "&Bottom of page"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1521 msgid "&Span columns"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1525 msgid "&Rotate sideways"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1533 msgid "&Default Family:"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1537 msgid "Select the default family for the document"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1546 msgid "LaTe&X font encoding:"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1550 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1558 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1562 msgid "&Sans Serif:"
1563 msgstr "&Sans Serif:"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1566 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1571 msgstr "比例(&c) (%):"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1574 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1578 msgid "&Typewriter:"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1582 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1587 msgstr "比例(&a) (%):"
1589 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1590 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1591 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1597 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1598 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1602 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1606 msgid "Use true S&mall Caps"
1607 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1610 msgid "Use old style instead of lining figures"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1614 msgid "Use &Old Style Figures"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1622 msgid "Select an image file"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1630 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1631 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1634 msgid "Set &height:"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1638 msgid "&Scale Graphics (%):"
1639 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1642 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1643 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1650 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1651 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1654 msgid "Rotate Graphics"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1658 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1659 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1662 msgid "Ro&tate after scaling"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1670 msgid "A&ngle (Degrees):"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1675 msgid "File name of image"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1693 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1694 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1697 msgid "Don't un&zip on export"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1702 msgid "Additional LaTeX options"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1706 msgid "LaTeX &options:"
1707 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1711 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1712 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1715 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1716 msgid "Sho&w in LyX"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1720 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1721 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1724 msgid "Graphics Group"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1728 msgid "A&ssigned to group:"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1732 msgid "Click to define a new graphics group."
1733 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1736 msgid "O&pen new group..."
1739 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1740 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1743 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1747 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1752 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1753 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1756 msgid "..............."
1757 msgstr "..............."
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1764 msgid "<-----------"
1765 msgstr "<-----------"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1768 msgid "----------->"
1769 msgstr "----------->"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1772 msgid "\\-----v-----/"
1773 msgstr "\\-----v-----/"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1776 msgid "/-----^-----\\"
1777 msgstr "/-----^-----\\"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1783 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1784 msgid "Supported spacing types"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1793 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1794 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1797 msgid "&Fill Pattern:"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1805 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1807 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1808 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1812 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
1813 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
1814 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1824 msgid "Name associated with the URL"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1833 msgid "Specify the link target"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1841 msgid "Link to the web or to every other target"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1849 msgid "Link to an email address"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1857 msgid "Link to a file"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1865 msgid "Listing Parameters"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1869 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1871 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1872 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1877 msgid "&Bypass validation"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1889 msgid "Mo&re parameters"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1893 msgid "Underline spaces in generated output"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1897 msgid "&Mark spaces in output"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1901 msgid "Show LaTeX preview"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1905 msgid "&Show preview"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1909 msgid "File name to include"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1913 msgid "&Include Type:"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042
1929 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1048
1930 msgid "Program Listing"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1934 msgid "Edit the file"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1941 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1943 msgid "A&vailable indices:"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1947 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1952 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1958 msgid "Index generation"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1962 msgid "Define program options of the selected processor."
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1966 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1971 msgid "&Use multiple indexes"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1976 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1979 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1981 msgid "Add a new index to the list"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1986 msgid "A&vailable Indexes:"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1990 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1995 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1997 msgid "Remove the selected index"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2002 msgid "Rename the selected index"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2010 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2012 msgid "Define or change button color"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2016 msgid "Information Type:"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2020 msgid "Information Name:"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2025 msgid "Inset Parameter Configuration"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2030 msgid "I&mmediate Apply"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2036 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2039 msgid "Document &class"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2043 msgid "Click to select a local document class definition file"
2044 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2047 msgid "&Local Layout..."
2048 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2050 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2052 msgid "Class options"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2056 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2057 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2060 msgid "P&redefined:"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2065 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2067 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2074 msgid "&Graphics driver:"
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2078 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2079 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2082 msgid "Select de&fault master document"
2083 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2091 msgid "Enter the name of the default master document"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2095 msgid "Suppress default date on front page"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2103 msgid "Language &Default"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2110 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2111 msgid "&Quote Style:"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
2121 msgid "Value of the vertical line offset."
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
2129 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
2131 msgid "Value of the line width."
2134 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
2139 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
2140 msgid "Value of the line height."
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2145 msgid "Input here the listings parameters"
2146 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2150 msgid "Feedback window"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
2154 #: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2159 msgid "&Main Settings"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2167 msgid "Check for inline listings"
2168 msgstr "选中嵌入listings"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2171 msgid "&Inline listing"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2175 msgid "Check for floating listings"
2176 msgstr "选中浮动listings"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2187 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2188 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2191 msgid "Line numbering"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2199 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2207 msgid "Difference between two numbered lines"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2215 msgid "Choose the font size for line numbers"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2219 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2228 msgid "The content's base font size"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2232 msgid "Font Famil&y:"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2236 msgid "The content's base font style"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2240 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2244 msgid "&Break long lines"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2248 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2252 msgid "S&pace as symbol"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2256 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2260 msgid "Space i&n string as symbol"
2261 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2264 msgid "Tab&ulator size:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2268 msgid "Use extended character table"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2272 msgid "&Extended character table"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2280 msgid "Select the programming language"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2288 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2296 msgid "Fi&rst line:"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2300 msgid "The first line to be printed"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2308 msgid "The last line to be printed"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2312 msgid "More Parameters"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2316 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2317 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2319 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2321 msgid "Document-specific layout information"
2322 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2326 msgid "Errors reported in terminal."
2327 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2329 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2331 msgid "Press button to check validity..."
2334 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2339 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2340 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2341 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2347 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2348 msgid "Update the display"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2352 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2356 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2357 msgid "Copy to Clip&board"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2365 msgid "Jump to the next warning message."
2366 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2369 msgid "Next &Warning"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2373 msgid "Jump to the next error message."
2374 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2380 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2381 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2382 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2385 msgid "&Default Margins"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2409 msgid "Head &height:"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2414 msgstr "脚注 skip(&F):"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2417 msgid "&Column Sep:"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2422 msgid "Master Document Output"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2426 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2430 msgid "Include only &selected children"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2435 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2439 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2441 msgid "&Maintain counters and references"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2445 msgid "Include all subdocuments in the output"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2450 msgid "&Include all children"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2457 msgid "Number of rows"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2465 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2466 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2469 msgid "Number of columns"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2478 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2479 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2482 msgid "Vertical alignment"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2490 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2491 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2494 msgid "&Horizontal:"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2502 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2507 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2508 msgid "decoration type / matrix border"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2527 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2531 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2533 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2534 "are inserted into formulas"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2538 msgid "&Use AMS math package automatically"
2539 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2542 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2546 msgid "Use AMS &math package"
2547 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2551 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2552 "inserted into formulas"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2556 msgid "Use esint package &automatically"
2557 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2560 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2564 msgid "Use &esint package"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2569 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2573 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2575 msgid "Use math&dots package automatically"
2576 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2579 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2584 msgid "Use math&dots package"
2585 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2589 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2590 "inserted into formulas"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2595 msgid "Use mhchem &package automatically"
2596 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2599 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2604 msgid "Use mh&chem package"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2611 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2613 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
2617 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2621 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2625 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2629 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2630 msgid "&Description:"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2637 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2641 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2642 msgid "LyX internal only"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2649 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2650 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2651 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2657 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2658 msgid "Print as grey text"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2665 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2666 msgid "&List in Table of Contents"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2673 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2675 msgid "Output Format"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2680 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2686 msgid "De&fault Output Format:"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2690 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2697 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
2698 msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
2703 msgid "S&ynchronize with Output"
2704 msgstr "Adapt outp&ut"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2708 msgid "C&ustom Macro:"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
2713 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2718 msgid "XHTML Output Options"
2719 msgstr "Math Options"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
2722 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2725 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
2726 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
2731 msgid "&Math Output:"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2735 msgid "Format to use for math output."
2738 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2743 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549
2747 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
2752 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
2753 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
2754 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654
2759 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
2761 msgid "Math &Image Scaling:"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
2765 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2769 msgid "&Use hyperref support"
2770 msgstr "使用 hyperref"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2778 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2779 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2782 msgid "Automatically fi&ll header"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2786 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2790 msgid "Load in &fullscreen mode"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2795 msgid "Header Information"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2819 msgid "Allows link text to break across lines."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2823 msgid "B&reak links over lines"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2827 msgid "No &frames around links"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2831 msgid "C&olor links"
2832 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2835 msgid "Bibliographical backreferences"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2839 msgid "B&ackreferences:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2847 msgid "G&enerate Bookmarks"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2851 msgid "&Numbered bookmarks"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2855 msgid "Number of levels"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2859 msgid "&Open bookmarks"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2863 msgid "Additional o&ptions"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2867 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2872 msgid "Paper Format"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2877 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2883 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2884 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2887 msgid "&Orientation:"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2904 msgid "Headings &style:"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2908 msgid "Style used for the page header and footer"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2912 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2916 msgid "&Two-sided document"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2923 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2924 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2925 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2926 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2929 msgid "Lo&ngest label"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2933 msgid "Line &spacing"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1805
2937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2941 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2945 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1811
2946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2950 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
2952 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
2953 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2954 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
2957 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
2958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
2959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
2960 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71
2964 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2965 msgid "&Indent Paragraph"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2972 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2976 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2980 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2984 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2985 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2988 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2989 msgid "Paragraph's &Default"
2990 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2993 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3002 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3006 msgid "&Horiz. Phantom"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3011 msgid "Vertical space of the phantom content"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3015 msgid "&Vert. Phantom"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3024 msgid "Use system colors"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3033 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3035 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3038 msgid "Automatic in&line completion"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3042 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3043 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3046 msgid "Automatic p&opup"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3051 msgid "Autoco&rrection"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3060 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3062 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3065 msgid "Automatic &inline completion"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3069 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3070 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3073 msgid "Automatic &popup"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3078 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3080 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3083 msgid "Cursor i&ndicator"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3087 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3093 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3094 "if it is available."
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3098 msgid "s inline completion dela&y"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3103 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3104 "if it is available."
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3108 msgid "s popup d&elay"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3113 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3114 "It will be shown right away."
3115 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3118 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3119 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3122 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3123 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3126 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3127 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3134 msgid "E&xtra flag:"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3138 msgid "&From format:"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3157 msgid "Converter Defi&nitions"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3161 msgid "Converter File Cache"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3170 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3171 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3174 msgid "Display &Graphics"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3178 msgid "Instant &Preview:"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3195 msgid "Preview Si&ze:"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3199 msgid "Factor for the preview size"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3203 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3208 msgid "&Mark end of paragraphs"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3216 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3217 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3221 msgid "Scroll &below end of document"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3225 msgid "Sort &environments alphabetically"
3226 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3229 msgid "&Group environments by their category"
3230 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3233 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3237 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3238 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3241 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3249 msgid "&Hide toolbars"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3253 msgid "Hide scr&ollbar"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3257 msgid "Hide &tabbar"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3262 msgid "Hide &menubar"
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3266 msgid "&Limit text width"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3270 msgid "Screen used (&pixels):"
3271 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3282 msgid "&Document format"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3286 msgid "Vector &graphics format"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3290 msgid "S&hort Name:"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3315 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3320 msgid "Default Format"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3332 msgid "Your E-mail address"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3340 msgid "Use &keyboard map"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
3361 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
3366 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3367 "speed it up, low values slow it down."
3368 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189
3371 msgid "Scroll wheel zoom"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3395 msgid "User &interface language:"
3396 msgstr "用户界面语言(&i):"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3399 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3403 msgid "Language pac&kage:"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3407 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3411 msgid "Command s&tart:"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3415 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3416 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3419 msgid "Command e&nd:"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3423 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3424 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3428 msgid "Default Decimal &Point:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3437 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3438 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
3442 msgstr "使用babel(&U)"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3446 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3447 "the language package)"
3448 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
3457 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3459 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3468 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3470 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
3477 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3478 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
3481 msgid "Mark &foreign languages"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
3485 msgid "Right-to-left language support"
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319
3490 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3491 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3494 msgid "Enable RTL su&pport"
3495 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
3498 msgid "Cursor movement:"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3511 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3516 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3520 msgid "Default paper si&ze:"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3535 msgid "US executive"
3536 msgstr "US executive"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3559 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3560 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3563 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3564 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3567 msgid "BibTeX command and options"
3568 msgstr "BixTeX命令和参数"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3572 msgid "Processor for &Japanese:"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3577 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3578 msgstr "BixTeX命令和参数"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
3585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3591 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3592 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3595 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3596 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3599 msgid "&Nomenclature command:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3604 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3605 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3608 msgid "Chec&kTeX command:"
3609 msgstr "Check&kTeX 命令"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3612 msgid "CheckTeX start options and flags"
3613 msgstr "CheckTex命令参数"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3617 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3618 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3619 "rather than the Cygwin teTeX."
3621 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3622 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3625 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3626 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3629 msgid "Set class options to default on class change"
3630 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3633 msgid "R&eset class options when document class changes"
3634 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3637 msgid "Output &line length:"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996
3642 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3643 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3644 "paragraphs are separated by a blank line."
3646 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3647 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3651 msgid "&Date format:"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3655 msgid "Date format for strftime output"
3656 msgstr "strftime输出的日期格式"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3660 msgid "&Overwrite on export:"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3664 msgid "Ask permission"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3668 msgid "Main file only"
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3677 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3681 msgid "Forward search"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3686 msgid "DV&I command:"
3687 msgstr "Index命令(&I):"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3691 msgid "&PDF command:"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3695 msgid "&PATH prefix:"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3711 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3715 msgid "&Temporary directory:"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3719 msgid "Ly&XServer pipe:"
3720 msgstr "Ly&XServer管道"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3723 msgid "&Backup directory:"
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3727 msgid "&Example files:"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3731 msgid "&Document templates:"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3735 msgid "&Working directory:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3740 msgid "Hunspell dictionaries:"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3744 msgid "Printer Command Options"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3748 msgid "Extension to be used when printing to file."
3749 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3752 msgid "File ex&tension:"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3756 msgid "Option used to print to a file."
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3760 msgid "Print to &file:"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3764 msgid "Option used to print to non-default printer."
3765 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3768 msgid "Set &printer:"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3772 msgid "Option used with spool command to set printer."
3773 msgstr "打印列(spool)参数"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3776 msgid "Spool &printer:"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3781 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3784 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3788 msgid "Spool co&mmand:"
3789 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3792 msgid "Option used to reverse page order."
3795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3796 msgid "Re&verse pages:"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3804 msgid "&Number of copies:"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3808 msgid "Option used to set number of copies."
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3812 msgid "Option used to print a range of pages."
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3820 msgid "Pa&ge range:"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3824 msgid "Option used to collate multiple copies."
3825 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3832 msgid "&Even pages:"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3836 msgid "Paper t&ype:"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3840 msgid "Paper si&ze:"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3844 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3848 msgid "E&xtra options:"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3852 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3853 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3857 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3858 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3861 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3862 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3867 msgid "Adapt &output to printer"
3868 msgstr "Send output to the printer"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3871 msgid "Name of the default printer"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3875 msgid "Default &printer:"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3879 msgid "Printer co&mmand:"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
3883 msgid "Sans Seri&f:"
3884 msgstr "Sans Seri&f:"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
3887 msgid "T&ypewriter:"
3888 msgstr "T&ypewriter:"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
3951 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3953 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
3956 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3957 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3968 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3972 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3976 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3981 msgid "&Spellchecker engine:"
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3985 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3986 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3989 msgid "Accept compound &words"
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3993 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3997 msgid "S&pellcheck continuously"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4002 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4003 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4006 msgid "&Escape characters:"
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4010 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4011 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4014 msgid "Al&ternative language:"
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4018 msgid "&User interface file:"
4019 msgstr "用户界面文件(&U):"
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4022 msgid "Automatic help"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4027 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4028 "the main work area of an edited document"
4031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4032 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4033 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4040 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4041 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4044 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4045 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4048 msgid "Restore cursor &positions"
4051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4052 msgid "&Load opened files from last session"
4053 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4057 msgid "Clear all session &information"
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4065 msgid "Backup original documents when saving"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4069 msgid "&Backup documents, every"
4070 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4078 msgid "&Save documents compressed by default"
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4082 msgid "&Maximum last files:"
4083 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4086 msgid "&Open documents in tabs"
4087 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4090 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4091 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4094 msgid "&Single close-tab button"
4095 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
4098 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
4104 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
4109 msgid "&List Indentation:"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
4114 msgid "Custom &Width:"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
4120 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4122 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4129 msgid "Page number to print from"
4132 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4133 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4134 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4137 msgid "Page number to print to"
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4141 msgid "Print all pages"
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4154 msgid "Print &odd-numbered pages"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4158 msgid "Print &even-numbered pages"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4162 msgid "Print in reverse order"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4166 msgid "Re&verse order"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4174 msgid "Number of copies"
4177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4178 msgid "Collate copies"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4185 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4190 msgid "Print Destination"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4194 msgid "Send output to the printer"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4202 msgid "Send output to the given printer"
4205 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4206 msgid "Send output to a file"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4210 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4213 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4220 msgid "A&vailable indexes:"
4223 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4225 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4228 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
4234 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4238 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4239 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4243 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4248 msgid "&Clear automatically"
4251 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4253 msgid "Debug messages"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4258 msgid "Display no debug messages"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4266 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4267 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4275 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4277 msgid "Display all debug messages"
4280 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4281 msgid "Display statusbar messages?"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4286 msgid "&Statusbar messages"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4294 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4295 msgid "Enter string to filter the label list"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4300 msgid "Filter case-sensitively"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4305 msgid "Case-sensiti&ve"
4308 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4309 msgid "Update the label list"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4314 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4315 "sensitive option is checked)"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4324 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4329 msgid "Cas&e-sensitive"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4333 msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4341 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4342 msgid "&Go to Label"
4345 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4349 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4350 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4357 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4358 msgid "(<reference>)"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4365 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4366 msgid "on page <page>"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4370 msgid "<reference> on page <page>"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4374 msgid "Formatted reference"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4379 msgid "Textual reference"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4384 msgid "Match w&hole words only"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4388 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4389 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4392 msgid "&Export formats:"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4399 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4400 msgid "Edit shortcut"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4404 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4405 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4408 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4415 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4416 msgid "Clear current shortcut"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
4424 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4428 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4432 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4434 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4435 "the 'Clear' button"
4436 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4442 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4444 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4447 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4448 msgid "Unknown word:"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4452 msgid "Current word"
4455 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
4456 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
4457 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4458 msgid "Replace word with current choice"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4466 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4468 msgid "Re&placement:"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4472 msgid "Replace with selected word"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4477 msgid "S&uggestions:"
4480 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4481 msgid "Ignore this word"
4484 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
4488 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
4489 msgid "Ignore this word throughout this session"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
4496 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
4497 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4500 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4502 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4504 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4510 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4511 msgid "Select this to display all available characters at once"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4515 msgid "&Display all"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4519 msgid "&Table Settings"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4524 msgid "Column settings"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4528 msgid "&Horizontal alignment:"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4532 msgid "Horizontal alignment in column"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4536 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
4542 msgid "At Decimal Separator"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4547 msgid "&Decimal separator:"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
4551 msgid "Fixed width of the column"
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4555 msgid "&Vertical alignment in row:"
4556 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4560 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4562 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4565 msgid "Merge cells of different columns"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
4569 msgid "&Multicolumn"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
4578 msgid "Merge cells of different rows"
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4587 msgid "Cell setting"
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
4591 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
4595 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4596 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
4600 msgid "Table-wide settings"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
4605 msgid "Verti&cal alignment:"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
4610 msgid "Vertical alignment of the table"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
4614 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
4618 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4619 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4622 msgid "LaTe&X argument:"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4626 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4627 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4638 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4639 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
4646 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4647 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
4654 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4655 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
4658 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4659 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4666 msgid "Use default (grid-like) border style"
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
4674 msgid "Additional Space"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
4678 msgid "T&op of row:"
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4682 msgid "Botto&m of row:"
4685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
4686 msgid "Bet&ween rows:"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4694 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4695 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
4698 msgid "&Use long table"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
4703 msgid "Row settings"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
4711 msgid "Border above"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
4715 msgid "Border below"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
4727 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4735 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4751 msgid "First header:"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4755 msgid "This row is the header of the first page"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4759 msgid "Don't output the first header"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
4772 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
4776 msgid "Last footer:"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
4780 msgid "This row is the footer of the last page"
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4784 msgid "Don't output the last footer"
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4792 msgid "Set a page break on the current row"
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4796 msgid "Page &break on current row"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4801 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
4806 msgid "Longtable alignment"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
4810 msgid "Current cell:"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
4814 msgid "Current row position"
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
4818 msgid "Current column position"
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4822 msgid "Close this dialog"
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4826 msgid "Rebuild the file lists"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4831 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4833 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4840 msgid "Selected classes or styles"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4844 msgid "LaTeX classes"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4848 msgid "LaTeX styles"
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4852 msgid "BibTeX styles"
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4856 msgid "Toggles view of the file list"
4857 msgstr "Toggles view of the file list"
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4864 msgid "Separate paragraphs with"
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4868 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4872 msgid "&Indentation"
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4877 msgid "Size of the indentation"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4881 msgid "&Vertical space"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4886 msgid "Size of the vertical space"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4894 msgid "&Line spacing:"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4899 msgid "Spacing type"
4902 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4904 msgid "Number of lines"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4908 msgid "Format text into two columns"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4912 msgid "Two-&column document"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4917 msgid "Language of the thesaurus"
4918 msgstr "Language Footer:"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4924 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4928 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4929 msgid "Word to look up"
4932 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4936 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4937 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4938 msgid "The selected entry"
4941 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4945 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4946 msgid "Replace the entry with the selection"
4949 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4951 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4952 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4954 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4959 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4960 msgid "Enter string to filter contents"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4965 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4966 "tables, and others)"
4967 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4969 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4970 msgid "Update navigation tree"
4973 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4974 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4975 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4979 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4980 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4983 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4984 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4987 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4988 msgid "Move selected item down by one"
4991 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4992 msgid "Move selected item up by one"
4995 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5000 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5008 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5009 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5013 msgid "LyX: Enter text"
5016 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5017 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5018 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5020 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5021 msgid "&Do not show this warning again!"
5024 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5025 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5026 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5028 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5032 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5036 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5040 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5044 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5048 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
5049 msgid "Complete source"
5052 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
5053 msgid "Automatic update"
5056 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5057 msgid "Unit of width value"
5060 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5061 msgid "number of needed lines"
5064 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5065 msgid "use number of lines"
5068 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5073 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5074 msgid "Outer (default)"
5077 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5081 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5082 msgid "use overhang"
5085 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5089 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5090 msgid "Overhang value"
5093 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5094 msgid "Unit of overhang value"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5098 msgid "Check this to allow flexible placement"
5101 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5102 msgid "Allow &floating"
5105 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5109 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
5112 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5113 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5114 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5115 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5116 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5117 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5118 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5119 #: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
5120 #: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
5121 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5122 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5123 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5124 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5125 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5126 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5127 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5128 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5129 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5130 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5131 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5133 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5134 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5135 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5137 msgstr "FrontMatter"
5139 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5141 msgid "Publication Month"
5142 msgstr "SubVariation"
5144 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5146 msgid "Publication Month:"
5147 msgstr "SubVariation"
5149 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5151 msgid "Publication Year"
5152 msgstr "SubVariation"
5154 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5156 msgid "Publication Year:"
5157 msgstr "SubVariation"
5159 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5161 msgid "Publication Volume"
5162 msgstr "SubVariation"
5164 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5166 msgid "Publication Volume:"
5167 msgstr "SubVariation"
5169 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5171 msgid "Publication Issue"
5172 msgstr "SubVariation"
5174 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5176 msgid "Publication Issue:"
5177 msgstr "SubVariation"
5179 #: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5180 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5181 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5182 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5183 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5184 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5185 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
5186 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5187 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:488
5188 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5189 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5190 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5191 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5192 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5193 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5194 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5195 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5196 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5197 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5198 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5199 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5200 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5201 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5202 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5203 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5204 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5205 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5206 #: src/output_plaintext.cpp:133
5210 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
5211 #: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
5212 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
5213 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5220 msgid "Acknowledgement"
5223 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5224 #: lib/layouts/svjour.inc:282
5225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5227 msgid "Acknowledgement."
5230 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5231 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257
5232 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5233 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5234 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5235 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5236 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
5237 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
5238 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5239 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5240 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5241 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5242 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5243 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5244 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5245 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5246 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5247 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5248 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5249 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5250 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5251 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5252 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5256 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
5257 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5258 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5268 #: lib/layouts/AEA.layout:116
5269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5278 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
5279 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5280 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5281 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5282 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5283 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5284 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5288 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5290 msgid "Case \\thecase."
5291 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5293 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
5294 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5295 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5296 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5297 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5299 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5300 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5301 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5302 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5303 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5304 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5308 #: lib/layouts/AEA.layout:140
5309 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5311 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5318 #: lib/layouts/AEA.layout:148
5319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5328 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
5329 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5330 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5331 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5332 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5333 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5334 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5335 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5336 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5337 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5338 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5339 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5343 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996
5344 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5345 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5346 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5347 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5348 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5349 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5350 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5351 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5352 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5353 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5354 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5355 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5359 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
5360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5369 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024
5370 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5371 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5372 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5373 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5374 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5375 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5376 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5377 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5378 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5379 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5380 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5381 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5385 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036
5386 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5387 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5388 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5389 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5390 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5391 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5392 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5393 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5394 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5395 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5396 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
5401 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
5402 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5403 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5404 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5405 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5406 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5407 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5408 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5409 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5410 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5414 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
5415 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5416 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5417 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5418 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
5419 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5420 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5421 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5422 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5423 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5424 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5425 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5426 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5430 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:155
5431 #: lib/layouts/agutex.layout:167 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5432 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5442 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
5443 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5444 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5445 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5446 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5447 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5448 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5449 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5450 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5451 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5452 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5456 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
5457 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5458 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5459 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5460 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5461 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5462 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5463 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5464 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5465 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5466 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5467 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5471 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
5472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5473 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5474 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5475 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5476 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5477 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5478 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5479 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5480 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5481 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5485 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
5486 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
5487 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5489 msgid "Remark \\theremark."
5490 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5492 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
5493 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
5497 #: lib/layouts/AEA.layout:241
5499 msgid "Solution \\thesolution."
5500 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5502 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
5503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5512 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
5513 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
5517 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
5518 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5519 #: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936
5520 #: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075
5521 #: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137
5522 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5523 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
5524 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5525 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5526 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5527 #: lib/layouts/svjour.inc:313
5531 #: lib/layouts/AEA.layout:261
5536 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
5537 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286
5538 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5539 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
5540 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5541 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5542 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5543 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5544 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5549 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5550 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5551 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
5552 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
5553 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5554 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5555 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5557 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5559 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5560 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5561 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
5562 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:109
5563 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40
5564 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
5565 #: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
5566 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5567 #: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
5568 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
5569 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
5570 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
5571 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
5575 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
5576 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
5577 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
5578 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
5579 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:747
5580 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5581 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5582 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:251
5583 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5584 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5585 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5586 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5587 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5588 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5589 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:109
5590 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5591 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5592 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5593 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5594 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30
5596 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5597 #: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:127
5601 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
5602 msgid "IEEE membership"
5605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
5610 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
5616 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
5617 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
5618 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
5619 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199
5620 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295
5621 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5622 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5623 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5624 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5625 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5626 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5627 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5628 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5629 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5630 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5632 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
5633 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5639 msgid "Special Paper Notice"
5642 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5643 msgid "After Title Text"
5646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5648 msgid "Page headings"
5651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
5655 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
5657 msgid "Publication ID"
5658 msgstr "SubVariation"
5660 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5664 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
5665 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5666 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5667 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5668 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5669 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
5670 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5671 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5672 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5674 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5678 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
5679 msgid "Index Terms---"
5680 msgstr "Index Terms---"
5682 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5687 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
5688 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
5689 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
5690 #: lib/layouts/agutex.layout:159 lib/layouts/agutex.layout:179
5691 #: lib/layouts/agutex.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:893
5692 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
5693 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5694 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5695 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5696 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5701 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5702 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5703 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5704 #: src/rowpainter.cpp:469
5708 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
5709 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5710 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5711 #: lib/layouts/agutex.layout:198 lib/layouts/beamer.layout:892
5712 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5713 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5714 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
5715 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
5716 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
5717 #: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
5718 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5719 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5720 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5721 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5722 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5723 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5724 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5725 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
5726 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
5727 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5728 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5729 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
5730 msgid "Bibliography"
5733 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
5734 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
5735 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:213
5736 #: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5737 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5738 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5739 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5740 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5741 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5742 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:926
5743 #: src/output_plaintext.cpp:145
5747 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
5751 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
5753 msgid "Biography without photo"
5754 msgstr "BiographyNoPhoto"
5756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
5758 msgid "BiographyNoPhoto"
5761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063
5762 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
5763 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
5764 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
5765 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5769 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5770 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5771 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5772 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5773 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5774 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5775 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5776 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5777 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5778 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5779 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5780 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
5781 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5782 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5783 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5784 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5785 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5786 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5787 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5788 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5789 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5790 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5791 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5792 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5797 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5798 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5799 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5800 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5801 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5802 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5803 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5804 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5805 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5806 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
5807 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5808 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5809 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5810 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5811 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5812 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5813 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5817 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5818 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5819 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5820 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5821 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5822 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5823 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5824 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
5825 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5826 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5827 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5828 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5829 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5830 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5831 msgid "Subsubsection"
5834 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5835 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5836 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5837 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5838 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5839 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5843 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5844 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5845 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5846 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5847 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5851 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5852 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5853 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5854 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5855 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5856 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5857 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5861 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5862 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5863 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5864 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5866 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5867 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
5868 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5872 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5873 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779
5874 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5875 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5876 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5877 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5881 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5882 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5883 #: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5884 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5886 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5887 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5888 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5889 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5890 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5891 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5895 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5896 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5900 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5901 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5905 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5906 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5907 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5908 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5909 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5910 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800
5911 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5912 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5914 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
5915 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5916 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184
5917 #: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
5918 #: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301
5919 #: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
5923 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5924 msgid "Offprint Requests to:"
5925 msgstr "Offprint Requests to:"
5927 #: lib/layouts/aa.layout:187
5928 msgid "Correspondence to:"
5929 msgstr "Correspondence to:"
5931 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5932 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5933 msgid "Acknowledgements."
5934 msgstr "Acknowledgements."
5936 #: lib/layouts/aa.layout:295
5937 msgid "institutemark"
5940 #: lib/layouts/aa.layout:299
5941 msgid "institute mark"
5944 #: lib/layouts/aa.layout:363
5948 #: lib/layouts/aa.layout:385
5949 msgid "CharStyle:Institute"
5952 #: lib/layouts/aa.layout:395
5953 msgid "CharStyle:E-Mail"
5956 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5957 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5958 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5959 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5960 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5961 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5962 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5966 #: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
5970 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5975 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
5976 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
5977 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
5978 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
5979 #: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
5980 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
5981 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
5982 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5983 #: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
5984 #: lib/layouts/svjour.inc:86
5988 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5989 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5990 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5991 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5995 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5999 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
6000 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6001 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
6002 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
6003 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
6004 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
6005 msgid "Acknowledgements"
6008 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
6010 msgstr "PlaceFigure"
6012 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
6016 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
6017 msgid "TableComments"
6018 msgstr "TableComments"
6020 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
6024 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
6026 msgstr "MathLetters"
6028 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
6029 msgid "NoteToEditor"
6030 msgstr "NoteToEditor"
6032 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
6036 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
6040 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
6044 #: lib/layouts/aastex.layout:286
6046 msgid "Altaffilation"
6047 msgstr "AltAffiliation"
6049 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6051 msgid "Alternative affiliation:"
6054 #: lib/layouts/aastex.layout:302
6055 msgid "altaffilmark"
6058 #: lib/layouts/aastex.layout:306
6060 msgid "altaffiliation mark"
6061 msgstr "AltAffiliation"
6063 #: lib/layouts/aastex.layout:337
6064 msgid "Subject headings:"
6065 msgstr "Subject headings:"
6067 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6068 msgid "[Acknowledgements]"
6071 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1896
6072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
6073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1997
6074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
6078 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6079 msgid "Place Figure here:"
6080 msgstr "Place Figure here:"
6082 #: lib/layouts/aastex.layout:441
6083 msgid "Place Table here:"
6084 msgstr "Place Table here:"
6086 #: lib/layouts/aastex.layout:460
6090 #: lib/layouts/aastex.layout:521
6091 msgid "Note to Editor:"
6092 msgstr "Note to Editor:"
6094 #: lib/layouts/aastex.layout:542
6095 msgid "References. ---"
6098 #: lib/layouts/aastex.layout:562
6102 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6106 #: lib/layouts/aastex.layout:578
6110 #: lib/layouts/aastex.layout:585
6111 msgid "tablenotemark"
6114 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6115 msgid "tablenote mark"
6118 #: lib/layouts/aastex.layout:607
6122 #: lib/layouts/aastex.layout:617
6126 #: lib/layouts/aastex.layout:634
6130 #: lib/layouts/aastex.layout:660
6134 #: lib/layouts/aastex.layout:687
6138 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
6143 #: lib/layouts/achemso.layout:59
6145 msgid "List of Schemes"
6148 #: lib/layouts/achemso.layout:63
6152 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
6156 #: lib/layouts/achemso.layout:80
6157 msgid "List of Charts"
6160 #: lib/layouts/achemso.layout:84
6165 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
6169 #: lib/layouts/achemso.layout:101
6170 msgid "List of Graphs"
6173 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6177 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6182 #: lib/layouts/achemso.layout:148
6187 #: lib/layouts/achemso.layout:190
6192 #: lib/layouts/achemso.layout:193
6196 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6201 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6203 msgid "Teaser image:"
6204 msgstr "RasterImage"
6206 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
6211 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6216 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6218 msgid "CR categories"
6221 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6222 msgid "Computing Review Categories"
6225 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6226 #: lib/layouts/agutex.layout:175 lib/layouts/apa.layout:243
6227 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
6228 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
6229 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
6230 msgid "Acknowledgments"
6233 #: lib/layouts/agutex.layout:71
6238 #: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
6240 msgid "Affiliation Mark"
6243 #: lib/layouts/agutex.layout:111
6245 msgid "Author affiliation"
6246 msgstr "AltAffiliation"
6248 #: lib/layouts/agutex.layout:121
6250 msgid "Author affiliation:"
6251 msgstr "Affiliation:"
6253 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
6254 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
6255 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6256 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6257 #: lib/layouts/svjour.inc:226
6261 #: lib/layouts/agutex.layout:187
6263 msgid "Acknowledgments."
6264 msgstr "Acknowledgements."
6266 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6267 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6268 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6269 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6270 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6271 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6275 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6277 msgid "SpecialSection"
6278 msgstr "Special-section"
6280 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6282 msgid "SpecialSection*"
6283 msgstr "Special-section"
6285 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6286 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
6287 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6288 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6289 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6290 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6291 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6295 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6296 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6297 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6298 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6302 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6303 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6304 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6305 msgid "Subsubsection*"
6308 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6309 msgid "Chapter Exercises"
6310 msgstr "Chapter Exercises"
6312 #: lib/layouts/apa.layout:51
6314 msgstr "RightHeader"
6316 #: lib/layouts/apa.layout:60
6317 msgid "Right header:"
6318 msgstr "Right header:"
6320 #: lib/layouts/apa.layout:83
6324 #: lib/layouts/apa.layout:100
6325 msgid "Short title:"
6328 #: lib/layouts/apa.layout:129
6332 #: lib/layouts/apa.layout:136
6333 msgid "ThreeAuthors"
6334 msgstr "ThreeAuthors"
6336 #: lib/layouts/apa.layout:143
6338 msgstr "FourAuthors"
6340 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6342 msgid "Affiliation:"
6343 msgstr "Affiliation:"
6345 #: lib/layouts/apa.layout:171
6346 msgid "TwoAffiliations"
6347 msgstr "TwoAffiliations"
6349 #: lib/layouts/apa.layout:178
6350 msgid "ThreeAffiliations"
6351 msgstr "ThreeAffiliations"
6353 #: lib/layouts/apa.layout:185
6354 msgid "FourAffiliations"
6355 msgstr "FourAffiliations"
6357 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6361 #: lib/layouts/apa.layout:206
6365 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
6366 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6367 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6368 #: lib/layouts/svjour.inc:384
6369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6378 #: lib/layouts/apa.layout:234
6379 msgid "Acknowledgements:"
6380 msgstr "Acknowledgements:"
6382 #: lib/layouts/apa.layout:248
6386 #: lib/layouts/apa.layout:258
6387 msgid "CenteredCaption"
6390 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6391 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6395 #: lib/layouts/apa.layout:278
6399 #: lib/layouts/apa.layout:284
6403 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6404 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6405 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
6406 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6407 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6408 msgid "Subparagraph"
6409 msgstr "Subparagraph"
6411 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6412 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6413 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6417 #: lib/layouts/apa.layout:397
6421 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6422 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6423 msgid "(\\alph{enumii})"
6424 msgstr "(\\alph{enumii})"
6426 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6430 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6434 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6438 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6442 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6443 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6447 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6448 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
6449 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6450 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6451 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6452 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6453 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
6454 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6458 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6459 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6460 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6461 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6465 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6466 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6470 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6471 msgid "Section \\arabic{section}"
6472 msgstr "Section \\arabic{section}"
6474 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6475 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6476 msgid "\\Alph{section}"
6477 msgstr "\\Alph{section}"
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6480 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6481 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6483 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6484 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6485 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6487 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
6488 #: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
6489 #: lib/layouts/beamer.layout:385
6493 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6497 #: lib/layouts/beamer.layout:274
6498 msgid "BeginPlainFrame"
6499 msgstr "BeginPlainFrame"
6501 #: lib/layouts/beamer.layout:291
6502 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6503 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6505 #: lib/layouts/beamer.layout:314
6509 #: lib/layouts/beamer.layout:331
6510 msgid "Again frame with label"
6513 #: lib/layouts/beamer.layout:355
6517 #: lib/layouts/beamer.layout:369
6518 msgid "________________________________"
6519 msgstr "________________________________"
6521 #: lib/layouts/beamer.layout:384
6522 msgid "FrameSubtitle"
6523 msgstr "FrameSubtitle"
6525 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6529 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
6530 #: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
6531 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
6535 #: lib/layouts/beamer.layout:420
6536 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6537 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6539 #: lib/layouts/beamer.layout:461
6540 msgid "ColumnsCenterAligned"
6541 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6543 #: lib/layouts/beamer.layout:473
6544 msgid "Columns (center aligned)"
6547 #: lib/layouts/beamer.layout:492
6548 msgid "ColumnsTopAligned"
6549 msgstr "ColumnsTopAligned"
6551 #: lib/layouts/beamer.layout:504
6552 msgid "Columns (top aligned)"
6555 #: lib/layouts/beamer.layout:524
6559 #: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
6560 #: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
6561 #: lib/layouts/beamer.layout:630
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:540
6567 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6568 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6570 #: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
6574 #: lib/layouts/beamer.layout:577
6576 msgstr "OverlayArea"
6578 #: lib/layouts/beamer.layout:588
6580 msgstr "OverlayArea"
6582 #: lib/layouts/beamer.layout:603
6586 #: lib/layouts/beamer.layout:614
6587 msgid "Uncovered on slides"
6588 msgstr "Uncovered on slides"
6590 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6594 #: lib/layouts/beamer.layout:640
6595 msgid "Only on slides"
6596 msgstr "Only on slides"
6598 #: lib/layouts/beamer.layout:656
6602 #: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684
6603 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6608 #: lib/layouts/beamer.layout:667
6613 #: lib/layouts/beamer.layout:683
6614 msgid "ExampleBlock"
6615 msgstr "ExampleBlock"
6617 #: lib/layouts/beamer.layout:694
6619 msgid "Example Block:"
6620 msgstr "ExampleBlock"
6622 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6626 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6628 msgid "Alert Block:"
6631 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780
6632 #: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827
6633 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973
6638 #: lib/layouts/beamer.layout:771
6640 msgid "Title (Plain Frame)"
6641 msgstr "BeginPlainFrame"
6643 #: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6644 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6645 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6649 #: lib/layouts/beamer.layout:847
6651 msgid "InstituteMark"
6654 #: lib/layouts/beamer.layout:851
6656 msgid "Institute mark"
6659 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98
6660 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6661 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6665 #: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116
6666 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6670 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208
6671 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6675 #: lib/layouts/beamer.layout:972
6676 msgid "TitleGraphic"
6677 msgstr "TitleGraphic"
6679 #: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2
6683 #: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309
6684 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6688 #: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323
6689 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6693 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
6697 #: lib/layouts/beamer.layout:1033
6698 msgid "Definitions."
6701 #: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6705 #: lib/layouts/beamer.layout:1047
6709 #: lib/layouts/beamer.layout:1050
6713 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
6714 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6715 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6716 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6717 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6718 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6719 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6723 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6727 #: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295
6728 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6732 #: lib/layouts/beamer.layout:1074
6736 #: lib/layouts/beamer.layout:1088
6740 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637
6741 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6745 #: lib/layouts/beamer.layout:1136
6749 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212
6753 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
6754 msgid "CharStyle:Alert"
6757 #: lib/layouts/beamer.layout:1166
6761 #: lib/layouts/beamer.layout:1175
6762 msgid "CharStyle:Structure"
6765 #: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29
6766 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6770 #: lib/layouts/beamer.layout:1186
6771 msgid "Custom:ArticleMode"
6774 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
6778 #: lib/layouts/beamer.layout:1196
6779 msgid "Custom:PresentationMode"
6782 #: lib/layouts/beamer.layout:1201
6783 msgid "Presentation"
6786 #: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381
6787 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6788 #: src/insets/Inset.cpp:97
6792 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385
6793 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6794 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6795 msgid "List of Tables"
6798 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392
6799 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6803 #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396
6804 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6805 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
6806 msgid "List of Figures"
6809 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6813 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6817 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6821 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6822 msgid "ACT \\arabic{act}"
6823 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6825 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6829 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6830 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6831 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6833 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6837 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6841 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6845 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6846 msgid "Parenthetical"
6847 msgstr "Parenthetical"
6849 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6853 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6857 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6861 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6862 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6863 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6864 msgid "Right Address"
6865 msgstr "Right Address"
6867 #: lib/layouts/chess.layout:35
6871 #: lib/layouts/chess.layout:42
6875 #: lib/layouts/chess.layout:60
6879 #: lib/layouts/chess.layout:64
6883 #: lib/layouts/chess.layout:70
6884 msgid "SubVariation"
6885 msgstr "SubVariation"
6887 #: lib/layouts/chess.layout:73
6888 msgid "Subvariation:"
6889 msgstr "Subvariation:"
6891 #: lib/layouts/chess.layout:79
6892 msgid "SubVariation2"
6893 msgstr "SubVariation2"
6895 #: lib/layouts/chess.layout:82
6896 msgid "Subvariation(2):"
6897 msgstr "Subvariation(2):"
6899 #: lib/layouts/chess.layout:88
6900 msgid "SubVariation3"
6901 msgstr "SubVariation3"
6903 #: lib/layouts/chess.layout:91
6904 msgid "Subvariation(3):"
6905 msgstr "Subvariation(3):"
6907 #: lib/layouts/chess.layout:97
6908 msgid "SubVariation4"
6909 msgstr "SubVariation4"
6911 #: lib/layouts/chess.layout:100
6912 msgid "Subvariation(4):"
6913 msgstr "Subvariation(4):"
6915 #: lib/layouts/chess.layout:106
6916 msgid "SubVariation5"
6917 msgstr "SubVariation5"
6919 #: lib/layouts/chess.layout:109
6920 msgid "Subvariation(5):"
6921 msgstr "Subvariation(5):"
6923 #: lib/layouts/chess.layout:116
6927 #: lib/layouts/chess.layout:121
6931 #: lib/layouts/chess.layout:126
6935 #: lib/layouts/chess.layout:130
6936 msgid "[chessboard]"
6937 msgstr "[chessboard]"
6939 #: lib/layouts/chess.layout:139
6940 msgid "BoardCentered"
6941 msgstr "BoardCentered"
6943 #: lib/layouts/chess.layout:144
6944 msgid "[centered board]"
6945 msgstr "[centered board]"
6947 #: lib/layouts/chess.layout:154
6951 #: lib/layouts/chess.layout:159
6955 #: lib/layouts/chess.layout:174
6959 #: lib/layouts/chess.layout:179
6963 #: lib/layouts/chess.layout:185
6967 #: lib/layouts/chess.layout:190
6969 msgstr "KnightMove:"
6971 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6976 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6977 msgid "Send To Address"
6978 msgstr "Send To Address"
6980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6981 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726
6982 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6984 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6988 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6989 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6994 msgid "Sender Address:"
6997 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6999 msgid "Return address"
7000 msgstr "ReturnAddress"
7002 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7003 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7004 msgid "Backaddress:"
7005 msgstr "Backaddress:"
7007 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7009 msgid "Postal comment"
7010 msgstr "PostalComment"
7012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7014 msgid "Postal Remark:"
7015 msgstr "Postvermerk:"
7017 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7027 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757
7032 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7033 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
7037 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736
7042 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7043 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
7047 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7052 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7057 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
7058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
7059 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
7063 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
7069 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7074 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7076 msgid "Bottom text:"
7079 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7084 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7089 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7090 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
7094 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7095 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7099 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7100 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
7104 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
7109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112
7111 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
7112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
7113 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
7117 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
7122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
7123 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
7127 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
7128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
7129 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
7133 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
7135 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
7139 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
7140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
7141 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
7145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
7147 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
7151 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
7155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
7156 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
7160 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99
7165 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101
7167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
7171 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7172 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7176 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7177 msgid "Post Scriptum:"
7178 msgstr "Post Scriptum:"
7180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7181 msgid "SenderAddress"
7184 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7185 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7187 msgstr "Backaddress"
7189 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7190 msgid "RetourAdresse"
7191 msgstr "RetourAdresse"
7193 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7197 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7199 msgstr "Postvermerk"
7201 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7205 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7214 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7215 msgid "IhrSchreiben"
7216 msgstr "IhrSchreiben"
7218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7220 msgstr "MeinZeichen"
7222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7223 msgid "Unterschrift"
7224 msgstr "Unterschrift"
7226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7230 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7234 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7235 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7247 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7251 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7270 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7274 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7291 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7296 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7300 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7304 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7308 #: lib/layouts/egs.layout:274
7310 msgstr "LaTeX Title"
7312 #: lib/layouts/egs.layout:308
7316 #: lib/layouts/egs.layout:317
7320 #: lib/layouts/egs.layout:330
7322 msgstr "Affilation:"
7324 #: lib/layouts/egs.layout:352
7328 #: lib/layouts/egs.layout:361
7332 #: lib/layouts/egs.layout:375
7336 #: lib/layouts/egs.layout:385
7338 msgstr "FirstAuthor"
7340 #: lib/layouts/egs.layout:398
7341 msgid "1st_author_surname:"
7342 msgstr "1st_author_surname:"
7344 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7345 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7349 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7350 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7354 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7355 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7359 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7360 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7364 #: lib/layouts/egs.layout:451
7368 #: lib/layouts/egs.layout:464
7369 msgid "reprint_reqs_to:"
7370 msgstr "reprint_reqs_to:"
7372 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7373 msgid "Author Address"
7376 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7377 msgid "Author Email"
7380 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7384 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7388 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7389 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7393 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7394 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7398 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7399 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7400 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7402 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7406 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7407 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7408 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7410 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7411 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7412 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7414 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7415 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7416 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7418 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7419 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7420 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7422 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7423 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7424 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7426 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7427 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7428 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7430 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7431 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7432 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7434 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7435 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7436 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7438 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7439 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7440 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7442 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7443 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7444 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7446 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7447 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7448 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7450 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7451 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7452 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7454 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7455 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7456 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7458 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7459 msgid "Case \\arabic{case}"
7460 msgstr "Case \\arabic{case}"
7462 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7464 msgid "Titlenotemark"
7467 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7469 msgid "Titlenote mark"
7472 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7474 msgid "Title footnote"
7477 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7479 msgid "Title footnote:"
7482 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7487 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7492 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7494 msgid "Author footnote"
7497 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7499 msgid "Author footnote:"
7502 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7504 msgid "CorAuthormark"
7505 msgstr "Corr Author:"
7507 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7509 msgid "CorAuthor mark"
7512 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7514 msgid "Corresponding author"
7515 msgstr "Correspondence to:"
7517 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7519 msgid "Corresponding author text:"
7520 msgstr "Correspondence to:"
7522 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7523 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7524 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
7525 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7526 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7530 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7534 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7535 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7539 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7543 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7547 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7548 msgid "BulletedItem"
7549 msgstr "BulletedItem"
7551 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7552 msgid "Bulleted Item:"
7553 msgstr "Bulleted 项目:"
7555 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7559 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7561 msgstr "Begin of CV"
7563 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7564 msgid "PersonalInfo"
7567 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7568 msgid "Personal Info"
7571 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7572 msgid "MotherTongue"
7573 msgstr "MotherTongue"
7575 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7576 msgid "Mother Tongue:"
7577 msgstr "Mother Tongue:"
7579 #: lib/layouts/foils.layout:42
7583 #: lib/layouts/foils.layout:61
7584 msgid "ShortFoilhead"
7585 msgstr "ShortFoilhead"
7587 #: lib/layouts/foils.layout:67
7588 msgid "Rotatefoilhead"
7589 msgstr "Rotatefoilhead"
7591 #: lib/layouts/foils.layout:73
7592 msgid "ShortRotatefoilhead"
7593 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7595 #: lib/layouts/foils.layout:82
7599 #: lib/layouts/foils.layout:97
7603 #: lib/layouts/foils.layout:101
7607 #: lib/layouts/foils.layout:116
7611 #: lib/layouts/foils.layout:160
7615 #: lib/layouts/foils.layout:168
7619 #: lib/layouts/foils.layout:177
7621 msgstr "Restriction"
7623 #: lib/layouts/foils.layout:181
7624 msgid "Restriction:"
7625 msgstr "Restriction:"
7627 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7628 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7630 msgstr "Left Header"
7632 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7633 msgid "Left Header:"
7634 msgstr "Left Header:"
7636 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7637 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7638 msgid "Right Header"
7639 msgstr "Right Header"
7641 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7642 msgid "Right Header:"
7643 msgstr "Right Header:"
7645 #: lib/layouts/foils.layout:201
7646 msgid "Right Footer"
7647 msgstr "Right Footer"
7649 #: lib/layouts/foils.layout:205
7650 msgid "Right Footer:"
7651 msgstr "Right Footer:"
7653 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7654 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7658 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7659 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7663 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7664 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7665 msgid "Corollary #."
7666 msgstr "Corollary #."
7668 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7669 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7670 msgid "Proposition #."
7671 msgstr "Proposition #."
7673 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7674 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7675 msgid "Definition #."
7676 msgstr "Definition #."
7678 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7679 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7683 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7684 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7688 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7692 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7693 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7697 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7698 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7699 msgid "Proposition*"
7700 msgstr "Proposition*"
7702 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7703 msgid "Proposition."
7704 msgstr "Proposition."
7706 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7707 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7709 msgstr "Definition*"
7711 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7715 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7716 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7718 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
7722 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7727 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7731 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7735 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7739 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7743 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7747 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7751 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7755 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7756 msgid "ReturnAddress"
7757 msgstr "ReturnAddress"
7759 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7760 msgid "ReturnAddress:"
7761 msgstr "ReturnAddress:"
7763 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7767 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7771 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7775 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7779 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7783 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7787 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7791 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7795 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7799 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7803 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7807 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7811 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7815 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7819 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7823 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7827 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7829 msgstr "BankAccount"
7831 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7832 msgid "BankAccount:"
7833 msgstr "BankAccount:"
7835 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7836 msgid "PostalComment"
7837 msgstr "PostalComment"
7839 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7840 msgid "PostalComment:"
7841 msgstr "PostalComment:"
7843 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7847 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
7909 msgstr "AddressRowA"
7911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
7912 msgid "AddressRowA:"
7913 msgstr "AddressRowA:"
7915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
7917 msgstr "AddressRowB"
7919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7920 msgid "AddressRowB:"
7921 msgstr "AddressRowB:"
7923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7925 msgstr "AddressRowC"
7927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7928 msgid "AddressRowC:"
7929 msgstr "AddressRowC:"
7931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7933 msgstr "AddressRowD"
7935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7936 msgid "AddressRowD:"
7937 msgstr "AddressRowD:"
7939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7941 msgstr "AddressRowE"
7943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7944 msgid "AddressRowE:"
7945 msgstr "AddressRowE:"
7947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7949 msgstr "AddressRowF"
7951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7952 msgid "AddressRowF:"
7953 msgstr "AddressRowF:"
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7956 msgid "TelephoneRowA"
7957 msgstr "TelephoneRowA"
7959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
7960 msgid "TelephoneRowA:"
7961 msgstr "TelephoneRowA:"
7963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
7964 msgid "TelephoneRowB"
7965 msgstr "TelephoneRowB"
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7968 msgid "TelephoneRowB:"
7969 msgstr "TelephoneRowB:"
7971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7972 msgid "TelephoneRowC"
7973 msgstr "TelephoneRowC"
7975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7976 msgid "TelephoneRowC:"
7977 msgstr "TelephoneRowC:"
7979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7980 msgid "TelephoneRowD"
7981 msgstr "TelephoneRowD"
7983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7984 msgid "TelephoneRowD:"
7985 msgstr "TelephoneRowD:"
7987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7988 msgid "TelephoneRowE"
7989 msgstr "TelephoneRowE"
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7992 msgid "TelephoneRowE:"
7993 msgstr "TelephoneRowE:"
7995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7996 msgid "TelephoneRowF"
7997 msgstr "TelephoneRowF"
7999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8000 msgid "TelephoneRowF:"
8001 msgstr "TelephoneRowF:"
8003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8004 msgid "InternetRowA"
8005 msgstr "InternetRowA"
8007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8008 msgid "InternetRowA:"
8009 msgstr "InternetRowA:"
8011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8012 msgid "InternetRowB"
8013 msgstr "InternetRowB"
8015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8016 msgid "InternetRowB:"
8017 msgstr "InternetRowB:"
8019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8020 msgid "InternetRowC"
8021 msgstr "InternetRowC"
8023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8024 msgid "InternetRowC:"
8025 msgstr "InternetRowC:"
8027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8028 msgid "InternetRowD"
8029 msgstr "InternetRowD"
8031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8032 msgid "InternetRowD:"
8033 msgstr "InternetRowD:"
8035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8036 msgid "InternetRowE"
8037 msgstr "InternetRowE"
8039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8040 msgid "InternetRowE:"
8041 msgstr "InternetRowE:"
8043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8044 msgid "InternetRowF"
8045 msgstr "InternetRowF"
8047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8048 msgid "InternetRowF:"
8049 msgstr "InternetRowF:"
8051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8099 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8103 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8107 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8111 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8115 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8119 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8123 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8127 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8131 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8135 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8139 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8140 msgid "(continuing)"
8141 msgstr "(continuing)"
8143 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8147 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8149 msgstr "TITLE OVER:"
8151 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8155 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8156 msgid "INTERCUT WITH:"
8157 msgstr "INTERCUT WITH:"
8159 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8163 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8167 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8168 msgid "Classification Codes"
8169 msgstr "Classification Codes"
8171 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8172 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8174 msgid "Definition \\thedefinition."
8175 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8181 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8183 msgid "Step \\thestep."
8184 msgstr "Step \\arabic{step}."
8186 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8187 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8189 msgid "Example \\theexample."
8190 msgstr "Example \\arabic{example}."
8192 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8195 msgid "Notation \\thenotation."
8196 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8198 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8199 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8200 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8202 msgid "Theorem \\thetheorem."
8203 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8205 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8206 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8208 msgid "Corollary \\thecorollary."
8209 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8211 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8212 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8214 msgid "Lemma \\thelemma."
8215 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8217 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8218 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8220 msgid "Proposition \\theproposition."
8221 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8223 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8227 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8229 msgid "Prop \\theprop."
8230 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8232 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8233 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8244 msgid "Question \\thequestion."
8245 msgstr "Question \\arabic{question}."
8247 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8248 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8250 msgid "Claim \\theclaim."
8251 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8253 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8254 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8256 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8257 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8259 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8260 msgid "Appendices Section"
8261 msgstr "Appendices Section"
8263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8264 msgid "--- Appendices ---"
8265 msgstr "--- Appendices ---"
8267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8268 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8269 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8271 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8275 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8279 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8283 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8287 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8291 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8295 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8296 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8300 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8301 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8302 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8304 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8308 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8309 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8310 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8312 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8316 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8317 msgid "submit to paper:"
8320 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8321 msgid "Bibliography (plain)"
8324 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8325 msgid "Bibliography heading"
8328 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8332 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8336 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8340 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8341 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8344 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8345 msgid "AddressForOffprints"
8346 msgstr "AddressForOffprints"
8348 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8349 msgid "Address for Offprints:"
8350 msgstr "Address for Offprints:"
8352 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8353 msgid "RunningTitle"
8356 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8357 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8358 msgid "Running title:"
8361 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8362 msgid "RunningAuthor"
8363 msgstr "RunningAuthor"
8365 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8366 msgid "Running author:"
8367 msgstr "Running author:"
8369 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8373 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
8374 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8375 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8376 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8377 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8378 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8382 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8383 msgid "Running LaTeX Title"
8384 msgstr "Running LaTeX Title"
8386 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8390 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8394 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8395 msgid "Author Running"
8396 msgstr "Author Running"
8398 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8399 msgid "Author Running:"
8400 msgstr "Author Running:"
8402 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8406 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8408 msgstr "TOC Author:"
8410 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8411 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8412 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8413 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8417 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8418 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8422 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8423 msgid "Conjecture #."
8426 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8430 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8434 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8438 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8439 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8443 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8447 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8451 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8455 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8459 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8460 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8464 #: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
8465 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8466 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8470 #: lib/layouts/memoir.layout:99
8471 msgid "Chapterprecis"
8472 msgstr "Chapterprecis"
8474 #: lib/layouts/memoir.layout:119
8478 #: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
8483 #: lib/layouts/memoir.layout:132
8487 #: lib/layouts/memoir.layout:150
8491 #: lib/layouts/memoir.layout:175
8495 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8499 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8503 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8507 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8511 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8515 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8516 msgid "Double Item:"
8517 msgstr "Double Item:"
8519 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8523 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8527 #: lib/layouts/paper.layout:146
8531 #: lib/layouts/paper.layout:158
8533 msgstr "Institution"
8535 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8536 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8540 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8544 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8548 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8552 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8556 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8560 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8561 msgid "Empty slide:"
8562 msgstr "Empty slide:"
8564 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8565 msgid "\\arabic{section}"
8566 msgstr "\\arabic{section}"
8568 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8569 msgid "ItemizeType1"
8570 msgstr "ItemizeType1"
8572 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8573 msgid "EnumerateType1"
8574 msgstr "EnumerateType1"
8576 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8577 msgid "List of Algorithms"
8580 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8582 msgid "\\thechapter"
8583 msgstr "\\Alph{chapter}"
8585 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8590 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8595 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8600 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8602 msgid "Ingredients:"
8605 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8609 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8610 msgid "AltAffiliation"
8611 msgstr "AltAffiliation"
8613 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8617 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8618 msgid "Electronic Address:"
8621 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8622 msgid "acknowledgments"
8625 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8626 msgid "PACS number:"
8627 msgstr "PACS number:"
8629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8630 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8634 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8638 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8646 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8650 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8654 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8655 msgid "Specialmail:"
8658 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8662 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8666 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8670 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8671 msgid "Your letter of:"
8672 msgstr "Your letter of:"
8674 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8678 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8682 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8683 msgid "Customer no.:"
8686 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8690 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8691 msgid "Invoice no.:"
8694 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8698 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8699 msgid "Next Address:"
8702 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8703 msgid "Sender Name:"
8706 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8707 msgid "Sender Phone:"
8710 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565
8714 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8718 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8722 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8723 msgid "Sender E-Mail:"
8726 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8730 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8734 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8738 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8743 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8745 msgid "End of letter"
8748 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8749 msgid "LandscapeSlide"
8750 msgstr "LandscapeSlide"
8752 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8754 msgid "Landscape Slide:"
8755 msgstr "Landscape Slide"
8757 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8758 msgid "PortraitSlide"
8759 msgstr "PortraitSlide"
8761 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8763 msgid "Portrait Slide:"
8764 msgstr "Portrait Slide"
8766 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8770 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8775 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8776 msgid "SlideHeading"
8777 msgstr "SlideHeading"
8779 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8780 msgid "SlideSubHeading"
8781 msgstr "SlideSubHeading"
8783 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8784 msgid "ListOfSlides"
8785 msgstr "ListOfSlides"
8787 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8789 msgid "[List Of Slides]"
8790 msgstr "List Of Slides"
8792 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8793 msgid "SlideContents"
8794 msgstr "SlideContents"
8796 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8798 msgid "[Slide Contents]"
8799 msgstr "SlideContents"
8801 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8802 msgid "ProgressContents"
8803 msgstr "ProgressContents"
8805 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8807 msgid "[Progress Contents]"
8808 msgstr "Progress Contents"
8810 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8811 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8813 msgstr "Conjecture*"
8815 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8822 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8826 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8827 msgid "Subjectclass"
8828 msgstr "Subjectclass"
8830 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8832 msgid "AMS subject classifications:"
8833 msgstr "AMS subject classifications."
8835 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8840 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8845 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8847 msgid "CopyrightYear"
8850 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8852 msgid "Copyright year:"
8855 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8857 msgid "Copyrightdata"
8860 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8862 msgid "Copyright data:"
8865 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8870 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8875 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8879 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8883 #: lib/layouts/slides.layout:105
8887 #: lib/layouts/slides.layout:127
8891 #: lib/layouts/slides.layout:142
8892 msgid "New Overlay:"
8893 msgstr "New Overlay:"
8895 #: lib/layouts/slides.layout:182
8899 #: lib/layouts/slides.layout:207
8900 msgid "InvisibleText"
8901 msgstr "InvisibleText"
8903 #: lib/layouts/slides.layout:214
8904 msgid "<Invisible Text Follows>"
8905 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8907 #: lib/layouts/slides.layout:231
8909 msgstr "VisibleText"
8911 #: lib/layouts/slides.layout:238
8912 msgid "<Visible Text Follows>"
8913 msgstr "<Visible Text Follows>"
8915 #: lib/layouts/spie.layout:54
8919 #: lib/layouts/spie.layout:66
8923 #: lib/layouts/spie.layout:79
8927 #: lib/layouts/spie.layout:94
8928 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8931 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8934 msgstr "Subjectclass"
8936 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8941 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8943 msgid "Front Matter"
8944 msgstr "FrontMatter"
8946 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8948 msgid "--- Front Matter ---"
8949 msgstr "FrontMatter"
8951 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8954 msgstr "FrontMatter"
8956 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8957 msgid "--- Main Matter ---"
8960 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8964 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8965 msgid "--- Back Matter ---"
8968 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8969 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8971 msgid "Part \\thepart"
8972 msgstr "Part \\Roman{part}"
8974 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8975 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8977 msgid "Chapter \\thechapter"
8978 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8980 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8981 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8983 msgid "Appendix \\thechapter"
8984 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8986 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8991 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8996 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9001 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9002 msgid "Proof(smartQED)"
9005 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9006 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9009 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9014 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9016 msgid "Institute and e-mail: "
9019 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9023 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9024 msgid "TOC depth (provide a number):"
9027 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9029 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9032 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9033 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9034 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9035 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9036 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9041 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9043 msgid "List of Contributors"
9046 #: lib/layouts/svmult.layout:278
9051 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9056 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
9061 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9066 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
9071 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
9076 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
9080 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
9084 #: lib/layouts/tufte-book.layout:164
9089 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
9094 #: lib/layouts/tufte-book.layout:177
9099 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
9104 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9109 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
9114 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
9116 msgid "MarginFigure"
9119 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9123 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9124 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9125 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9127 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9129 msgid "Element:Firstname"
9132 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9137 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9138 msgid "Element:Fname"
9141 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9146 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9148 msgid "Element:Surname"
9151 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9152 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9156 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9158 msgid "Element:Filename"
9161 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9163 msgid "Element:Literal"
9166 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9167 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9171 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9173 msgid "Element:Emph"
9176 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9180 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9182 msgid "Element:Abbrev"
9185 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9190 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9192 msgid "Element:Citation-number"
9193 msgstr "Citation-number"
9195 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9196 msgid "Citation-number"
9197 msgstr "Citation-number"
9199 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9201 msgid "Element:Volume"
9204 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9209 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9212 msgstr "Supplementary"
9214 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9219 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9220 msgid "Element:Month"
9223 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9228 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9230 msgid "Element:Year"
9231 msgstr "Supplementary"
9233 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9238 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9240 msgid "Element:Issue-number"
9243 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9245 msgid "Issue-number"
9248 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9249 msgid "Element:Issue-day"
9252 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9257 msgid "Element:Issue-months"
9260 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9261 msgid "Issue-months"
9264 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9265 msgid "Subsubparagraph"
9266 msgstr "Subsubparagraph"
9268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9273 msgid "-- Header --"
9274 msgstr "-- Header --"
9276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9277 msgid "Special-section"
9278 msgstr "Special-section"
9280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9281 msgid "Special-section:"
9282 msgstr "Special-section:"
9284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9286 msgstr "AGU-journal"
9288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9289 msgid "AGU-journal:"
9290 msgstr "AGU-journal:"
9292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9293 msgid "Citation-number:"
9294 msgstr "Citation-number:"
9296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9302 msgstr "AGU-volume:"
9304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9318 msgstr "Index-terms"
9320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9321 msgid "Index-terms..."
9322 msgstr "Index-terms..."
9324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9330 msgstr "Index-term:"
9332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9341 msgid "Supplementary"
9342 msgstr "Supplementary"
9344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9345 msgid "Supplementary..."
9346 msgstr "Supplementary..."
9348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9353 msgid "Sup-mat-note:"
9354 msgstr "Sup-mat-note:"
9356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9362 msgstr "Cite-other:"
9364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9378 msgstr "Ident-line:"
9380 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9389 msgid "Published-online:"
9390 msgstr "Published-online:"
9392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9401 msgid "Posting-order"
9402 msgstr "Posting-order"
9404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9405 msgid "Posting-order:"
9406 msgstr "Posting-order:"
9408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9450 msgid "Element:ISSN"
9453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9458 msgid "Element:CODEN"
9461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9468 msgid "Element:SS-Code"
9471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9478 msgid "Element:SS-Title"
9481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9488 msgid "Element:CCC-Code"
9491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9498 msgid "Element:Code"
9501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9507 msgid "Element:Dscr"
9510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9517 msgid "Element:Keyword"
9520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9522 msgid "Element:Orgdiv"
9525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9532 msgid "Element:Orgname"
9535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9542 msgid "Element:Street"
9545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9547 msgid "Element:City"
9550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9556 msgid "Element:State"
9559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9561 msgid "Element:Postcode"
9562 msgstr "Posting-order"
9564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9567 msgstr "Posting-order"
9569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9571 msgid "Element:Country"
9574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9579 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9580 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9584 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9588 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9592 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9596 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9600 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9604 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9605 msgid "Author Address:"
9606 msgstr "Author Address:"
9608 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9610 msgstr "SlugComment"
9612 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9613 msgid "Slug Comment:"
9614 msgstr "Slug Comment:"
9616 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9620 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9624 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9625 msgid "Table Caption"
9626 msgstr "Table Caption"
9628 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9629 msgid "TableCaption"
9630 msgstr "TableCaption"
9632 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9633 msgid "Current Address"
9634 msgstr "Current Address"
9636 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9637 msgid "Current address:"
9638 msgstr "Current address:"
9640 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9641 msgid "E-mail address:"
9644 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9645 msgid "Key words and phrases:"
9646 msgstr "Key words and phrases:"
9648 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9652 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9654 msgstr "Dedication:"
9656 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9660 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9664 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9666 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9667 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9669 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9671 msgid "Element:Directory"
9674 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9679 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9680 msgid "Element:Email"
9683 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9685 msgid "Element:KeyCombo"
9688 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9693 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9695 msgid "Element:KeyCap"
9698 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9703 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9704 msgid "Element:GuiMenu"
9707 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9711 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9712 msgid "Element:GuiMenuItem"
9715 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9719 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9720 msgid "Element:GuiButton"
9723 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9727 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9728 msgid "Element:MenuChoice"
9731 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9735 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9739 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9740 msgid "Subparagraph*"
9741 msgstr "Subparagraph*"
9743 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9745 msgstr "Authorgroup"
9747 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9748 msgid "RevisionHistory"
9749 msgstr "RevisionHistory"
9751 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9752 msgid "Revision History"
9755 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9759 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9760 msgid "RevisionRemark"
9761 msgstr "RevisionRemark"
9763 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9767 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9768 #: lib/layouts/sweave.module:43
9772 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9773 msgid "\\arabic{chapter}"
9774 msgstr "\\arabic{chapter}"
9776 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9777 msgid "\\Alph{chapter}"
9778 msgstr "\\Alph{chapter}"
9780 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9782 msgid "\\arabic{footnote}"
9783 msgstr "Note \\arabic{note}."
9785 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9786 msgid "\\Roman{section}."
9787 msgstr "\\Roman{section}."
9789 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9790 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9791 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9793 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9794 msgid "\\Alph{subsection}."
9795 msgstr "\\Alph{subsection}."
9797 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9798 msgid "\\arabic{subsection}."
9799 msgstr "\\arabic{subsection}."
9801 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9802 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9803 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9805 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9806 msgid "\\alph{subsubsection}."
9807 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9809 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9810 msgid "\\alph{paragraph}."
9811 msgstr "\\alph{paragraph}."
9813 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9817 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9821 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9825 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9829 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9833 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9837 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9841 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
9845 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9849 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9850 msgid "Uppertitleback"
9851 msgstr "Uppertitleback"
9853 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9854 msgid "Lowertitleback"
9855 msgstr "Lowertitleback"
9857 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9861 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9862 msgid "Captionabove"
9863 msgstr "Captionabove"
9865 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9866 msgid "Captionbelow"
9867 msgstr "Captionbelow"
9869 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9873 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9878 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9882 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9887 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9892 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9896 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9901 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
9902 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
9906 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9908 msgid "\\Roman{part}"
9909 msgstr "Part \\Roman{part}"
9911 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9913 msgid "Part \\Roman{part}"
9914 msgstr "Part \\Roman{part}"
9916 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9921 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9922 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9927 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9929 msgid "Paragraph ##"
9932 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9933 msgid "\\arabic{enumi}."
9934 msgstr "\\arabic{enumi}."
9936 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9937 msgid "\\roman{enumiii}."
9938 msgstr "\\roman{enumiii}."
9940 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9941 msgid "\\Alph{enumiv}."
9942 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9944 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9949 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9954 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
9959 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9963 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
9968 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9972 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
9974 msgid "Note:Comment"
9977 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9981 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9986 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
9990 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
9992 msgid "Note:Greyedout"
9995 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
10000 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10001 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
10005 #: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
10006 #: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468
10007 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
10012 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
10013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
10018 #: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
10019 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
10023 #: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
10024 #: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:412
10025 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
10026 #: src/insets/InsetIndex.cpp:715
10030 #: lib/layouts/stdinsets.inc:198
10035 #: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
10036 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
10040 #: lib/layouts/stdinsets.inc:224
10045 #: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
10050 #: lib/layouts/stdinsets.inc:247
10055 #: lib/layouts/stdinsets.inc:290
10060 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
10064 #: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
10069 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308
10074 #: lib/layouts/stdinsets.inc:325
10076 msgid "Info:shortcut"
10079 #: lib/layouts/stdinsets.inc:342
10081 msgid "Info:shortcuts"
10084 #: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
10089 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10090 msgid "--Separator--"
10093 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10094 msgid "--- Separate Environment ---"
10097 #: lib/layouts/svjour.inc:96
10101 #: lib/layouts/svjour.inc:110
10102 msgid "Headnote (optional):"
10103 msgstr "Headnote (optional):"
10105 #: lib/layouts/svjour.inc:200
10106 msgid "Corr Author:"
10107 msgstr "Corr Author:"
10109 #: lib/layouts/svjour.inc:204
10113 #: lib/layouts/svjour.inc:208
10115 msgstr "Offprints:"
10117 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10119 msgid "Fact \\thefact."
10120 msgstr "Part \\Roman{part}"
10122 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10124 msgid "Problem \\theproblem."
10125 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10127 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10129 msgid "Exercise \\theexercise."
10130 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10132 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10134 msgid "Corollary \\thetheorem."
10135 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10137 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10139 msgid "Lemma \\thetheorem."
10140 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10142 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10144 msgid "Proposition \\thetheorem."
10145 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10149 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10150 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10152 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10153 msgid "Fact \\thetheorem."
10156 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10158 msgid "Definition \\thetheorem."
10159 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10161 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10163 msgid "Example \\thetheorem."
10164 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10166 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10168 msgid "Problem \\thetheorem."
10169 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10171 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10173 msgid "Exercise \\thetheorem."
10174 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10176 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10178 msgid "Remark \\thetheorem."
10179 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10181 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10183 msgid "Claim \\thetheorem."
10184 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10186 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10190 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10194 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10198 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10202 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10206 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10207 msgid "Conjecture."
10208 msgstr "Conjecture."
10210 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10214 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10218 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10222 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10226 #: lib/layouts/braille.module:2
10231 #: lib/layouts/braille.module:6
10233 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10237 #: lib/layouts/braille.module:22
10239 msgid "Braille (default)"
10242 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10247 #: lib/layouts/braille.module:45
10248 msgid "Braille (textsize)"
10251 #: lib/layouts/braille.module:68
10252 msgid "Braille (dots on)"
10255 #: lib/layouts/braille.module:83
10256 msgid "Braille_dots_on"
10259 #: lib/layouts/braille.module:92
10260 msgid "Braille (dots off)"
10263 #: lib/layouts/braille.module:107
10264 msgid "Braille_dots_off"
10267 #: lib/layouts/braille.module:116
10268 msgid "Braille (mirror on)"
10271 #: lib/layouts/braille.module:131
10272 msgid "Braille_mirror_on"
10275 #: lib/layouts/braille.module:140
10276 msgid "Braille (mirror off)"
10279 #: lib/layouts/braille.module:155
10280 msgid "Braille_mirror_off"
10283 #: lib/layouts/braille.module:163
10288 #: lib/layouts/braille.module:167
10290 msgid "Braille box"
10293 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10298 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10300 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10301 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10304 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10306 msgid "Custom:Endnote"
10309 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10314 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10315 msgid "Number Equations by Section"
10318 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10320 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10321 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10324 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10326 msgid "Number Figures by Section"
10329 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10331 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10332 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10335 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10337 msgid "Foot to End"
10338 msgstr "Note to Editor:"
10340 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10342 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10343 "where you want the endnotes to appear."
10346 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10351 #: lib/layouts/hanging.module:6
10353 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10354 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10358 #: lib/layouts/initials.module:2
10362 #: lib/layouts/initials.module:6
10364 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10365 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10368 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10373 #: lib/layouts/initials.module:10
10375 msgid "CharStyle:Initial"
10378 #: lib/layouts/initials.module:12
10383 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10384 msgid "Linguistics"
10387 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10389 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10390 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10394 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10395 msgid "Numbered Example (multiline)"
10398 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10403 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10404 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10407 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10412 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10417 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10419 msgid "Subexample:"
10422 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10424 msgid "Custom:Glosse"
10427 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10432 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10434 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10437 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10441 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10443 msgid "CharStyle:Expression"
10446 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10451 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10453 msgid "CharStyle:Concepts"
10456 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10461 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10463 msgid "CharStyle:Meaning"
10466 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10471 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10476 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10478 msgid "List of Tableaux"
10481 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10483 msgid "Logical Markup"
10486 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10488 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10492 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10494 msgid "CharStyle:Noun"
10497 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10502 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10504 msgid "CharStyle:Emph"
10507 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10512 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10514 msgid "CharStyle:Strong"
10517 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10522 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10524 msgid "CharStyle:Code"
10527 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10532 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10534 msgid "Minimalistic"
10537 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10538 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10541 #: lib/layouts/noweb.module:2
10543 msgid "Noweb literate programming"
10544 msgstr "No literate programming build log file found."
10546 #: lib/layouts/noweb.module:5
10547 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10550 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10555 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
10556 #: lib/configure.py:506
10561 #: lib/layouts/sweave.module:5
10563 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10566 #: lib/layouts/sweave.module:20
10570 #: lib/layouts/sweave.module:47
10572 msgid "Sweave Options"
10575 #: lib/layouts/sweave.module:48
10577 msgid "Sweave opts"
10580 #: lib/layouts/sweave.module:67
10582 msgid "S/R expression"
10583 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10585 #: lib/layouts/sweave.module:68
10590 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10591 msgid "Sweave Input File"
10594 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10596 msgid "Number Tables by Section"
10599 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10601 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10602 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10605 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10607 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10610 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10612 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10613 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10614 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10615 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10616 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10617 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10618 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10619 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10623 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10628 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10629 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10630 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10631 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10632 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10633 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10634 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10639 msgid "Criterion \\thecriterion."
10640 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10651 msgstr "Criterion."
10653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10655 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10656 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10665 msgid "Axiom \\theaxiom."
10666 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10681 msgid "Condition \\thecondition."
10682 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10689 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10694 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10696 msgid "Note \\thenote."
10697 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10700 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10705 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10715 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10721 msgid "Summary \\thesummary."
10722 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10731 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10735 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10737 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10738 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10740 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10741 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10742 msgid "Acknowledgement*"
10743 msgstr "Acknowledgement*"
10745 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10747 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10748 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10751 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10752 msgid "Conclusion*"
10753 msgstr "Conclusion*"
10755 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10756 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10757 msgid "Conclusion."
10760 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10761 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10762 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10764 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10771 msgid "Assumption \\theassumption."
10772 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10775 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10776 msgid "Assumption*"
10779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10780 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10781 msgid "Assumption."
10784 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10785 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10788 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10790 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10791 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10792 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10793 "in both numbered and non-numbered forms."
10796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10797 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10798 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10799 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10806 msgid "Criterion \\thetheorem."
10807 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10809 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10811 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10812 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10815 msgid "Axiom \\thetheorem."
10818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10820 msgid "Condition \\thetheorem."
10821 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10825 msgid "Note \\thetheorem."
10826 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10830 msgid "Notation \\thetheorem."
10831 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10835 msgid "Summary \\thetheorem."
10836 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10840 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10841 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10843 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10845 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10846 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10850 msgid "Assumption \\thetheorem."
10851 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10853 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10855 msgid "Question \\thetheorem."
10856 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10868 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10870 msgid "Theorems (AMS)"
10873 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10875 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10876 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10877 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10878 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10881 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10883 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10886 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10888 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10889 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10890 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10891 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10892 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10893 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10894 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10897 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10899 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10902 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10904 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10905 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10906 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10907 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10908 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10911 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10913 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10916 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10918 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10919 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10920 "chapter environment."
10923 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10925 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10928 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10930 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10931 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10932 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10933 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10934 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10937 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10939 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10942 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10944 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10948 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10950 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10953 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10955 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10956 "using the extended AMS machinery."
10959 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10961 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10962 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10963 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10966 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10967 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10982 msgid "English (USA)"
10985 #: lib/languages:10
10986 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10987 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10989 #: lib/languages:11
10990 msgid "Arabic (Arabi)"
10991 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10993 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10997 #: lib/languages:13
10999 msgid "German (Austria, old spelling)"
11002 #: lib/languages:14
11003 msgid "German (Austria)"
11006 #: lib/languages:15
11010 #: lib/languages:16
11015 #: lib/languages:17
11019 #: lib/languages:18
11023 #: lib/languages:19
11024 msgid "Portuguese (Brazil)"
11027 #: lib/languages:20
11031 #: lib/languages:21
11033 msgid "English (UK)"
11036 #: lib/languages:22
11040 #: lib/languages:23
11042 msgid "English (Canada)"
11045 #: lib/languages:24
11047 msgid "French (Canada)"
11050 #: lib/languages:25
11054 #: lib/languages:26
11056 msgid "Chinese (simplified)"
11059 #: lib/languages:27
11060 msgid "Chinese (traditional)"
11063 #: lib/languages:28
11067 #: lib/languages:29
11071 #: lib/languages:30
11075 #: lib/languages:31
11079 #: lib/languages:32
11083 #: lib/languages:34
11087 #: lib/languages:35
11091 #: lib/languages:37
11095 #: lib/languages:38
11099 #: lib/languages:40
11103 #: lib/languages:41
11107 #: lib/languages:42
11109 msgid "German (old spelling)"
11112 #: lib/languages:43
11116 #: lib/languages:44
11117 msgid "German (Switzerland)"
11120 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11125 #: lib/languages:46
11126 msgid "Greek (polytonic)"
11129 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11133 #: lib/languages:51
11137 #: lib/languages:53
11139 msgid "Interlingua"
11142 #: lib/languages:54
11146 #: lib/languages:55
11150 #: lib/languages:56
11154 #: lib/languages:57
11156 msgid "Japanese (CJK)"
11159 #: lib/languages:58
11163 #: lib/languages:60
11167 #: lib/languages:62
11172 #: lib/languages:63
11176 #: lib/languages:64
11180 #: lib/languages:65
11182 msgid "Lower Sorbian"
11183 msgstr "Upper Sorbian"
11185 #: lib/languages:66
11190 #: lib/languages:67
11194 #: lib/languages:68
11198 #: lib/languages:69
11202 #: lib/languages:70
11206 #: lib/languages:71
11210 #: lib/languages:72
11214 #: lib/languages:73
11218 #: lib/languages:74
11222 #: lib/languages:75
11226 #: lib/languages:76
11230 #: lib/languages:77
11232 msgid "Serbian (Latin)"
11235 #: lib/languages:78
11239 #: lib/languages:79
11243 #: lib/languages:80
11247 #: lib/languages:81
11249 msgid "Spanish (Mexico)"
11252 #: lib/languages:82
11256 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11260 #: lib/languages:84
11264 #: lib/languages:85
11268 #: lib/languages:86
11272 #: lib/languages:87
11273 msgid "Upper Sorbian"
11274 msgstr "Upper Sorbian"
11276 #: lib/languages:88
11281 #: lib/languages:89
11285 #: lib/encodings:14
11286 msgid "Unicode (utf8)"
11289 #: lib/encodings:19
11290 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11293 #: lib/encodings:23
11294 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11297 #: lib/encodings:26
11298 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11301 #: lib/encodings:29
11302 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11305 #: lib/encodings:32
11307 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11308 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11310 #: lib/encodings:35
11312 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11313 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11315 #: lib/encodings:38
11316 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11319 #: lib/encodings:42
11321 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11322 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11324 #: lib/encodings:45
11325 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11328 #: lib/encodings:48
11329 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11332 #: lib/encodings:51
11333 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11336 #: lib/encodings:55
11338 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11339 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11341 #: lib/encodings:58
11342 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11345 #: lib/encodings:61
11346 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11349 #: lib/encodings:64
11350 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11353 #: lib/encodings:67
11354 msgid "DOS (CP 437)"
11357 #: lib/encodings:71
11358 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11361 #: lib/encodings:74
11362 msgid "Western European (CP 850)"
11365 #: lib/encodings:77
11366 msgid "Central European (CP 852)"
11369 #: lib/encodings:80
11371 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11372 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11374 #: lib/encodings:83
11375 msgid "Western European (CP 858)"
11378 #: lib/encodings:86
11379 msgid "Hebrew (CP 862)"
11382 #: lib/encodings:89
11384 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11387 #: lib/encodings:92
11389 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11390 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11392 #: lib/encodings:95
11393 msgid "Central European (CP 1250)"
11396 #: lib/encodings:98
11398 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11399 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11401 #: lib/encodings:102
11402 msgid "Western European (CP 1252)"
11405 #: lib/encodings:105
11407 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11408 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11410 #: lib/encodings:109
11412 msgid "Arabic (CP 1256)"
11413 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11415 #: lib/encodings:112
11417 msgid "Baltic (CP 1257)"
11418 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11420 #: lib/encodings:115
11421 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11424 #: lib/encodings:118
11425 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11428 #: lib/encodings:121
11429 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11432 #: lib/encodings:124
11433 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11436 #: lib/encodings:149
11438 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11441 #: lib/encodings:153
11443 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11446 #: lib/encodings:157
11448 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11451 #: lib/encodings:161
11452 msgid "Korean (EUC-KR)"
11455 #: lib/encodings:165
11456 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11459 #: lib/encodings:169
11461 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11464 #: lib/encodings:173
11466 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11469 #: lib/encodings:180
11471 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11474 #: lib/encodings:182
11476 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11479 #: lib/encodings:184
11481 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11484 #: lib/encodings:191
11485 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11488 #: lib/encodings:196
11489 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11492 #: lib/encodings:200
11496 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
11500 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11504 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11508 #: lib/ui/classic.ui:35
11512 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11516 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11520 #: lib/ui/classic.ui:38
11521 msgid "Documents|D"
11524 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11528 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11532 #: lib/ui/classic.ui:48
11533 msgid "New from Template...|T"
11534 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11536 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11538 msgstr "打开(O)...|O"
11540 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11544 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11548 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11549 msgid "Save As...|A"
11550 msgstr "另存为(A)...|A"
11552 #: lib/ui/classic.ui:54
11556 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11557 msgid "Version Control|V"
11560 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11564 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11568 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11570 msgstr "打印(P)...|P"
11572 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11574 msgstr "传真(F)...|F"
11576 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11580 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11581 msgid "Register...|R"
11582 msgstr "登记(R)...|R"
11584 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11585 msgid "Check In Changes...|I"
11586 msgstr "记录变更(I)...|I"
11588 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11589 msgid "Check Out for Edit|O"
11592 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11594 msgid "Revert to Repository Version|v"
11595 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11597 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11598 msgid "Undo Last Check In|U"
11599 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11601 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11603 msgid "Show History...|H"
11606 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11607 msgid "Custom...|C"
11608 msgstr "定制(C)...|C"
11610 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11614 #: lib/ui/classic.ui:91
11618 #: lib/ui/classic.ui:93
11622 #: lib/ui/classic.ui:94
11626 #: lib/ui/classic.ui:95
11630 #: lib/ui/classic.ui:96
11631 msgid "Paste External Selection|x"
11632 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11634 #: lib/ui/classic.ui:98
11635 msgid "Find & Replace...|F"
11636 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11638 #: lib/ui/classic.ui:100
11642 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557
11646 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
11647 msgid "Spellchecker...|S"
11648 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11650 #: lib/ui/classic.ui:105
11651 msgid "Thesaurus..."
11654 #: lib/ui/classic.ui:106
11656 msgid "Statistics...|i"
11659 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
11660 msgid "Check TeX|h"
11661 msgstr "检查TeX(h)|h"
11663 #: lib/ui/classic.ui:108
11664 msgid "Change Tracking|g"
11667 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545
11668 msgid "Preferences...|P"
11669 msgstr "首选项(P)...|P"
11671 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544
11672 msgid "Reconfigure|R"
11675 #: lib/ui/classic.ui:115
11676 msgid "Selection as Lines|L"
11679 #: lib/ui/classic.ui:116
11680 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11681 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11683 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
11684 msgid "Multicolumn|M"
11687 #: lib/ui/classic.ui:122
11691 #: lib/ui/classic.ui:123
11692 msgid "Line Bottom|B"
11695 #: lib/ui/classic.ui:124
11696 msgid "Line Left|L"
11699 #: lib/ui/classic.ui:125
11700 msgid "Line Right|R"
11703 #: lib/ui/classic.ui:127
11704 msgid "Alignment|i"
11707 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201
11711 #: lib/ui/classic.ui:130
11712 msgid "Delete Row|w"
11715 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11719 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11723 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206
11724 msgid "Add Column|u"
11727 #: lib/ui/classic.ui:135
11728 msgid "Delete Column|D"
11731 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11732 msgid "Copy Column"
11735 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11736 msgid "Swap Columns"
11739 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11743 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
11747 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11751 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
11755 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198
11759 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
11763 #: lib/ui/classic.ui:159
11764 msgid "Toggle Numbering|N"
11765 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11767 #: lib/ui/classic.ui:160
11768 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11769 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11771 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11772 msgid "Change Limits Type|L"
11773 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11775 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11776 msgid "Change Formula Type|F"
11777 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11779 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11780 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11781 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11783 #: lib/ui/classic.ui:168
11784 msgid "Alignment|A"
11787 #: lib/ui/classic.ui:170
11791 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
11792 msgid "Delete Row|D"
11795 #: lib/ui/classic.ui:175
11796 msgid "Add Column|C"
11799 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
11800 msgid "Delete Column|e"
11803 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11807 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11811 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11815 #: lib/ui/classic.ui:188
11819 #: lib/ui/classic.ui:189
11823 #: lib/ui/classic.ui:190
11824 msgid "Mathematica"
11825 msgstr "Mathematica"
11827 #: lib/ui/classic.ui:192
11828 msgid "Maple, simplify"
11829 msgstr "Maple, simplify"
11831 #: lib/ui/classic.ui:193
11832 msgid "Maple, factor"
11833 msgstr "Maple, factor"
11835 #: lib/ui/classic.ui:194
11836 msgid "Maple, evalm"
11837 msgstr "Maple, evalm"
11839 #: lib/ui/classic.ui:195
11840 msgid "Maple, evalf"
11841 msgstr "Maple, evalf"
11843 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11844 #: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409
11845 msgid "Inline Formula|I"
11848 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
11849 msgid "Displayed Formula|D"
11850 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11852 #: lib/ui/classic.ui:201
11853 msgid "Eqnarray Environment|q"
11854 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11856 #: lib/ui/classic.ui:202
11857 msgid "Align Environment|A"
11858 msgstr "Align环境(A)|A"
11860 #: lib/ui/classic.ui:203
11861 msgid "AlignAt Environment"
11864 #: lib/ui/classic.ui:204
11865 msgid "Flalign Environment|F"
11866 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11868 #: lib/ui/classic.ui:207
11869 msgid "Gather Environment"
11872 #: lib/ui/classic.ui:208
11873 msgid "Multline Environment"
11874 msgstr "Multiline环境"
11876 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
11880 #: lib/ui/classic.ui:216
11881 msgid "Special Character|S"
11884 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353
11885 msgid "Citation...|C"
11886 msgstr "文献引用(C)...|C"
11888 #: lib/ui/classic.ui:218
11889 msgid "Cross-reference...|r"
11890 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11892 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355
11894 msgstr "标记(L)...|L"
11896 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364
11900 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365
11901 msgid "Marginal Note|M"
11904 #: lib/ui/classic.ui:222
11905 msgid "Short Title"
11908 #: lib/ui/classic.ui:223
11909 msgid "Index Entry|I"
11912 #: lib/ui/classic.ui:224
11913 msgid "Nomenclature Entry"
11916 #: lib/ui/classic.ui:225
11918 msgstr "网页链接(U)...|U"
11920 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
11924 #: lib/ui/classic.ui:227
11925 msgid "Lists & TOC|O"
11928 #: lib/ui/classic.ui:229
11932 #: lib/ui/classic.ui:230
11934 msgstr "Minipage|p"
11936 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361
11937 msgid "Graphics...|G"
11938 msgstr "图像(G)...|G"
11940 #: lib/ui/classic.ui:232
11941 msgid "Tabular Material...|b"
11942 msgstr "表格(b)...|b"
11944 #: lib/ui/classic.ui:233
11948 #: lib/ui/classic.ui:235
11949 msgid "Include File...|d"
11950 msgstr "包含文件(d)...|d"
11952 #: lib/ui/classic.ui:236
11953 msgid "Insert File|e"
11956 #: lib/ui/classic.ui:237
11957 msgid "External Material...|x"
11958 msgstr "外部材料(x)...|x"
11960 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374
11962 msgid "Symbols...|b"
11965 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386
11966 msgid "Superscript|S"
11969 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387
11970 msgid "Subscript|u"
11973 #: lib/ui/classic.ui:244
11974 msgid "Hyphenation Point|P"
11977 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379
11979 msgid "Protected Hyphen|y"
11980 msgstr "Protected Space|r"
11982 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398
11983 msgid "Ligature Break|k"
11984 msgstr "Ligature Break|k"
11986 #: lib/ui/classic.ui:247
11987 msgid "Protected Space|r"
11988 msgstr "Protected Space|r"
11990 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390
11992 msgid "Interword Space|w"
11995 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
11996 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
11997 msgid "Thin Space|T"
12000 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392
12002 msgid "Horizontal Space...|o"
12005 #: lib/ui/classic.ui:251
12006 msgid "Vertical Space..."
12009 #: lib/ui/classic.ui:252
12010 msgid "Line Break|L"
12013 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375
12017 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376
12018 msgid "End of Sentence|E"
12021 #: lib/ui/classic.ui:255
12023 msgid "Protected Dash|D"
12024 msgstr "Protected Space|r"
12026 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
12027 msgid "Breakable Slash|a"
12030 #: lib/ui/classic.ui:257
12031 msgid "Single Quote|Q"
12034 #: lib/ui/classic.ui:258
12035 msgid "Ordinary Quote|O"
12038 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381
12039 msgid "Menu Separator|M"
12042 #: lib/ui/classic.ui:260
12043 msgid "Horizontal Line"
12046 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12050 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410
12051 msgid "Display Formula|D"
12052 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12054 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
12055 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
12056 msgid "Eqnarray Environment|E"
12057 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12059 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
12060 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
12061 msgid "AMS align Environment|a"
12062 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12064 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
12065 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
12066 msgid "AMS alignat Environment|t"
12067 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12069 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
12070 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
12071 msgid "AMS flalign Environment|f"
12072 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12074 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
12075 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
12076 msgid "AMS gather Environment|g"
12077 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12079 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
12080 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12081 msgid "AMS multline Environment|m"
12082 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12084 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419
12085 msgid "Array Environment|y"
12086 msgstr "Array环境(y)|y"
12088 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420
12089 msgid "Cases Environment|C"
12090 msgstr "Cases环境(C)|C"
12092 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424
12093 msgid "Split Environment|S"
12094 msgstr "Split环境(S)|S"
12096 #: lib/ui/classic.ui:280
12097 msgid "Font Change|o"
12100 #: lib/ui/classic.ui:284
12101 msgid "Math Normal Font"
12104 #: lib/ui/classic.ui:286
12105 msgid "Math Calligraphic Family"
12108 #: lib/ui/classic.ui:287
12109 msgid "Math Fraktur Family"
12110 msgstr "Math Fraktur Family"
12112 #: lib/ui/classic.ui:288
12113 msgid "Math Roman Family"
12116 #: lib/ui/classic.ui:289
12117 msgid "Math Sans Serif Family"
12118 msgstr "Math Sans Serif Family"
12120 #: lib/ui/classic.ui:291
12121 msgid "Math Bold Series"
12124 #: lib/ui/classic.ui:293
12125 msgid "Text Normal Font"
12128 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
12129 msgid "Text Roman Family"
12132 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
12133 msgid "Text Sans Serif Family"
12134 msgstr "Text Sans Serif Family"
12136 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
12137 msgid "Text Typewriter Family"
12138 msgstr "Text Typewriter Family"
12140 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
12141 msgid "Text Bold Series"
12144 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
12145 msgid "Text Medium Series"
12146 msgstr "Text Medium Series"
12148 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
12149 msgid "Text Italic Shape"
12152 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
12153 msgid "Text Small Caps Shape"
12156 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
12157 msgid "Text Slanted Shape"
12160 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
12161 msgid "Text Upright Shape"
12164 #: lib/ui/classic.ui:310
12165 msgid "Floatflt Figure"
12166 msgstr "Floatflt Figure"
12168 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439
12169 msgid "Table of Contents|C"
12172 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
12173 msgid "Index List|I"
12176 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
12177 msgid "Nomenclature|N"
12180 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
12181 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12182 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12184 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
12185 msgid "LyX Document...|X"
12186 msgstr "LyX文档...|X"
12188 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448
12189 msgid "Plain Text...|T"
12190 msgstr "纯文本(T)...|T"
12192 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449
12193 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12194 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12196 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494
12197 msgid "Track Changes|T"
12198 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12200 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495
12201 msgid "Merge Changes...|M"
12202 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12204 #: lib/ui/classic.ui:330
12205 msgid "Accept All Changes|A"
12206 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12208 #: lib/ui/classic.ui:331
12209 msgid "Reject All Changes|R"
12210 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12212 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500
12213 msgid "Show Changes in Output|S"
12214 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12216 #: lib/ui/classic.ui:339
12217 msgid "Character...|C"
12220 #: lib/ui/classic.ui:340
12221 msgid "Paragraph...|P"
12222 msgstr "段落(P)...|P"
12224 #: lib/ui/classic.ui:341
12225 msgid "Document...|D"
12226 msgstr "文本(D)...|D"
12228 #: lib/ui/classic.ui:342
12229 msgid "Tabular...|T"
12230 msgstr "表格(T)...|T"
12232 #: lib/ui/classic.ui:344
12233 msgid "Emphasize Style|E"
12236 #: lib/ui/classic.ui:345
12237 msgid "Noun Style|N"
12238 msgstr "Noun Style|N"
12240 #: lib/ui/classic.ui:346
12241 msgid "Bold Style|B"
12244 #: lib/ui/classic.ui:349
12245 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12246 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12248 #: lib/ui/classic.ui:350
12249 msgid "Increase Environment Depth|i"
12250 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12252 #: lib/ui/classic.ui:351
12253 msgid "Start Appendix Here|S"
12256 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483
12257 msgid "Build Program|B"
12260 #: lib/ui/classic.ui:361
12264 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484
12265 msgid "LaTeX Log|L"
12266 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12268 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485
12272 #: lib/ui/classic.ui:365
12273 msgid "TeX Information|X"
12276 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508
12277 msgid "Next Note|N"
12280 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511
12281 msgid "Go to Label|L"
12284 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507
12285 msgid "Bookmarks|B"
12288 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
12289 msgid "Save Bookmark 1|S"
12290 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12292 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
12293 msgid "Save Bookmark 2"
12296 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
12297 msgid "Save Bookmark 3"
12300 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
12301 msgid "Save Bookmark 4"
12304 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
12305 msgid "Save Bookmark 5"
12308 #: lib/ui/classic.ui:390
12309 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12312 #: lib/ui/classic.ui:391
12313 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12316 #: lib/ui/classic.ui:392
12317 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12320 #: lib/ui/classic.ui:393
12321 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12324 #: lib/ui/classic.ui:394
12325 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12328 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552
12329 msgid "Introduction|I"
12332 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553
12336 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554
12337 msgid "User's Guide|U"
12340 #: lib/ui/classic.ui:412
12341 msgid "Extended Features|E"
12344 #: lib/ui/classic.ui:413
12345 msgid "Embedded Objects|m"
12348 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558
12349 msgid "Customization|C"
12352 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561
12353 msgid "LaTeX Configuration|L"
12354 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12356 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564
12357 msgid "About LyX|X"
12358 msgstr "关于LyX(X)|X"
12360 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12364 #: lib/ui/classic.ui:426
12365 msgid "Preferences..."
12368 #: lib/ui/classic.ui:427
12372 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421
12373 msgid "Aligned Environment|l"
12376 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422
12377 msgid "AlignedAt Environment|v"
12378 msgstr "AlignedAt环境"
12380 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423
12381 msgid "Gathered Environment|h"
12382 msgstr "Gathered环境"
12384 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426
12386 msgid "Delimiters...|r"
12389 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427
12391 msgid "Matrix...|x"
12394 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428
12398 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12400 msgid "AMS Environment|A"
12401 msgstr "Align环境(A)|A"
12403 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12405 msgid "Number Whole Formula|N"
12408 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12410 msgid "Number This Line|u"
12411 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12413 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12415 msgid "Equation Label|L"
12418 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12420 msgid "Copy as Reference|R"
12421 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12423 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12424 msgid "Split Cell|C"
12427 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12432 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12434 msgid "Add Line Above|o"
12435 msgstr "在上添加线(A)|A"
12437 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12438 msgid "Add Line Below|B"
12439 msgstr "在下添加线(B)|B"
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12443 msgid "Delete Line Above|v"
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12448 msgid "Delete Line Below|w"
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12452 msgid "Add Line to Left"
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12456 msgid "Add Line to Right"
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12460 msgid "Delete Line to Left"
12463 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12464 msgid "Delete Line to Right"
12467 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12469 msgid "Show Math Toolbar"
12472 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12474 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12477 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12479 msgid "Show Table Toolbar"
12482 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12484 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12485 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12487 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12489 msgid "Next Cross-Reference|N"
12490 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12492 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12494 msgid "Go to Label|G"
12497 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12499 msgid "<Reference>|R"
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12504 msgid "(<Reference>)|e"
12507 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12512 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12514 msgid "On Page <Page>|O"
12517 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12519 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12522 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12524 msgid "Formatted Reference|t"
12527 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12529 msgid "Textual Reference|x"
12530 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12532 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12534 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12535 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
12536 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
12539 #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
12540 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
12541 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
12544 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
12545 #: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
12546 #: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:490
12547 msgid "Settings...|S"
12548 msgstr "首选项(S)...|S"
12550 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12555 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
12557 msgid "Copy as Reference|C"
12558 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12560 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12562 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12565 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12566 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12567 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12570 msgid "Open Inset|O"
12571 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12573 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
12574 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
12575 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
12576 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
12578 msgid "Close Inset|C"
12579 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12581 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12582 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
12583 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
12584 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
12585 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
12587 msgid "Dissolve Inset|D"
12590 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12592 msgid "Show Label|L"
12595 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12597 msgid "Frameless|l"
12600 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12602 msgid "Simple Frame|F"
12605 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12607 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12610 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12612 msgid "Oval, Thin|a"
12615 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12617 msgid "Oval, Thick|v"
12620 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12621 msgid "Drop Shadow|w"
12624 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12626 msgid "Shaded Background|B"
12629 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12631 msgid "Double Frame|u"
12634 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456
12636 msgstr "LyX注释(N)|N"
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12643 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458
12644 msgid "Greyed Out|G"
12647 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12649 msgid "Open All Notes|A"
12650 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12652 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
12654 msgid "Close All Notes|l"
12655 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12657 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12658 msgid "Horiz. Phantom"
12661 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
12662 msgid "Vert. Phantom"
12665 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12667 msgid "Protected Space|o"
12668 msgstr "Protected Space|r"
12670 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
12672 msgid "Negative Thin Space|N"
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
12676 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12679 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12681 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12682 msgstr "Protected Space|r"
12684 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12686 msgid "Quad Space|Q"
12689 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
12691 msgid "Double Quad Space|u"
12694 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12695 msgid "Horizontal Fill|F"
12698 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12700 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12701 msgstr "Horizontal Fill"
12703 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12705 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12706 msgstr "Horizontal Fill"
12708 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12710 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12711 msgstr "Horizontal Fill"
12713 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12715 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12716 msgstr "Horizontal Fill"
12718 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12720 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12721 msgstr "Horizontal Fill"
12723 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12725 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12726 msgstr "Horizontal Fill"
12728 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12730 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12731 msgstr "Horizontal Fill"
12733 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
12735 msgid "Custom Length|C"
12738 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12740 msgid "Medium Space|M"
12743 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12745 msgid "Thick Space|h"
12748 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12750 msgid "Negative Medium Space|u"
12753 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
12755 msgid "Negative Thick Space|i"
12758 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12763 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12765 msgid "SmallSkip|S"
12768 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12773 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12778 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12783 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
12788 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
12790 msgid "Settings...|e"
12791 msgstr "首选项(S)...|S"
12793 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
12798 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
12803 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
12808 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
12809 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12812 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
12817 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
12819 msgid "Edit Included File...|E"
12820 msgstr "包含文件(d)...|d"
12822 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12827 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12828 msgid "Page Break|a"
12831 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12832 msgid "Clear Page|C"
12833 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12835 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405
12836 msgid "Clear Double Page|D"
12837 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12839 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
12841 msgid "Ragged Line Break|R"
12844 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400
12846 msgid "Justified Line Break|J"
12849 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179
12851 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12855 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184
12857 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12861 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132
12863 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12867 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
12868 msgid "Paste Recent|e"
12871 #: lib/ui/stdcontext.inc:302
12873 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12874 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12876 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512
12877 msgid "Forward search|F"
12880 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
12881 msgid "Move Paragraph Up|o"
12882 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12884 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
12885 msgid "Move Paragraph Down|v"
12886 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12888 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12890 msgid "Promote Section|r"
12891 msgstr "Empty Section"
12893 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12895 msgid "Demote Section|m"
12896 msgstr "Empty Section"
12898 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12900 msgid "Move Section Down|D"
12901 msgstr "Close Section"
12903 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
12905 msgid "Move Section Up|U"
12906 msgstr "Close Section"
12908 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12910 msgid "Insert Short Title|T"
12913 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
12915 msgid "Accept Change|c"
12918 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
12920 msgid "Reject Change|j"
12923 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
12925 msgid "Apply Last Text Style|A"
12928 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
12929 msgid "Text Style|S"
12932 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
12933 msgid "Paragraph Settings...|P"
12934 msgstr "段落设置(P)...|P"
12936 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12937 msgid "Fullscreen Mode"
12940 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12943 msgstr "varnothing"
12945 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12946 msgid "Anything Non-Empty|o"
12949 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12954 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
12956 msgid "Any Number|N"
12959 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
12961 msgid "User Defined|U"
12964 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
12966 msgid "Append Argument"
12969 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
12971 msgid "Remove Last Argument"
12974 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
12976 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12979 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
12981 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12984 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
12986 msgid "Insert Optional Argument"
12989 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
12991 msgid "Remove Optional Argument"
12994 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
12996 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12999 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
13001 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
13004 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
13006 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
13009 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
13014 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
13015 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
13017 msgid "Edit Externally...|x"
13020 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
13022 msgid "Multicolumn|u"
13025 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
13030 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
13035 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
13037 msgid "Bottom Line|i"
13040 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
13041 msgid "Left Line|L"
13044 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
13045 msgid "Right Line|R"
13048 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
13053 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
13058 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
13060 msgid "Append Row|A"
13063 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
13067 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13069 msgid "Append Column|p"
13072 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13074 msgid "Copy Column|y"
13077 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
13079 msgid "Settings...|g"
13080 msgstr "首选项(S)...|S"
13082 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
13087 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
13092 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
13094 msgid "File Revision|R"
13097 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
13099 msgid "Tree Revision|T"
13102 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
13104 msgid "Revision Author|A"
13107 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
13109 msgid "Revision Date|D"
13112 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
13114 msgid "Revision Time|i"
13117 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
13119 msgid "LyX Version|X"
13122 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
13124 msgid "Document Info|D"
13127 #: lib/ui/stdcontext.inc:457
13129 msgid "Copy Text|o"
13132 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
13134 msgid "Activate Branch|A"
13137 #: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
13139 msgid "Deactivate Branch|e"
13142 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
13143 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13146 #: lib/ui/stdcontext.inc:583
13148 msgid "All Indexes|A"
13149 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13151 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
13155 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497
13156 msgid "Reject Change|R"
13159 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
13161 msgid "Promote Section|P"
13162 msgstr "Empty Section"
13164 #: lib/ui/stdcontext.inc:623
13166 msgid "Demote Section|D"
13167 msgstr "Empty Section"
13169 #: lib/ui/stdcontext.inc:625
13171 msgid "Move Section Down|w"
13172 msgstr "Close Section"
13174 #: lib/ui/stdcontext.inc:627
13176 msgid "Select Section|S"
13179 #: lib/ui/stdcontext.inc:637
13181 msgid "Wrap by Preview|P"
13184 #: lib/ui/stdcontext.inc:649
13186 msgid "Open Target...|O"
13187 msgstr "打开(O)...|O"
13189 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13197 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13198 msgid "New from Template...|m"
13199 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13201 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13202 msgid "Open Recent|t"
13203 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13210 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13213 msgstr "另存为(A)...|A"
13215 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13217 msgid "Revert to Saved|R"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13221 msgid "New Window|W"
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13225 msgid "Close Window|d"
13228 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13229 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13233 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13236 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13237 msgid "Use Locking Property|L"
13240 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13245 msgid "Paste Special"
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13252 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13254 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13255 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13257 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13259 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13260 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13262 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13266 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13267 msgid "Rows & Columns|C"
13270 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13271 msgid "Increase List Depth|I"
13272 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13275 msgid "Decrease List Depth|D"
13276 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13280 msgid "Dissolve Inset"
13283 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13284 msgid "TeX Code Settings...|C"
13285 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13288 msgid "Float Settings...|a"
13289 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13291 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13292 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13293 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13295 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13296 msgid "Note Settings...|N"
13297 msgstr "注解设定(N)...|N"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13301 msgid "Phantom Settings...|h"
13302 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13305 msgid "Branch Settings...|B"
13306 msgstr "分支设定(B)...|B"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13309 msgid "Box Settings...|x"
13310 msgstr "边框设定(x)...|x"
13312 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13314 msgid "Index Entry Settings...|y"
13315 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13317 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13319 msgid "Index Settings...|x"
13320 msgstr "边框设定(x)...|x"
13322 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13324 msgid "Info Settings...|n"
13325 msgstr "边框设定(x)...|x"
13327 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13329 msgid "Listings Settings...|g"
13332 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13333 msgid "Table Settings...|a"
13334 msgstr "表格设定(a)...|a"
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13337 msgid "Plain Text|T"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13341 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13342 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13344 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13345 msgid "Selection|S"
13348 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13349 msgid "Selection, Join Lines|i"
13350 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13353 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13356 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13358 msgid "Paste as PDF"
13361 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13363 msgid "Paste as PNG"
13366 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13368 msgid "Paste as JPEG"
13371 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13373 msgid "Dissolve Text Style"
13376 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13377 msgid "Customized...|C"
13378 msgstr "自定义(C)...|C"
13380 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13381 msgid "Capitalize|a"
13382 msgstr "首字母大写(a)|a"
13384 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13385 msgid "Uppercase|U"
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13389 msgid "Lowercase|L"
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
13396 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13397 msgid "Bottom Line|B"
13400 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13405 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13410 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13415 #: lib/ui/stdmenus.inc:208
13416 msgid "Copy Column|p"
13419 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13421 msgid "Macro Definition"
13424 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13425 msgid "Text Style|T"
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13429 msgid "Add Line Above|A"
13430 msgstr "在上添加线(A)|A"
13432 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
13433 msgid "Delete Line Above|D"
13436 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13437 msgid "Delete Line Below|e"
13440 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13441 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13444 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13445 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13448 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13449 msgid "Math Normal Font|N"
13450 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13452 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13453 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13456 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13458 msgid "Math Formal Script Family|o"
13459 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13461 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13462 msgid "Math Fraktur Family|F"
13463 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13465 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13466 msgid "Math Roman Family|R"
13469 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13470 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13471 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13473 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13474 msgid "Math Bold Series|B"
13477 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13478 msgid "Text Normal Font|T"
13481 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13485 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13489 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13490 msgid "Mathematica|a"
13491 msgstr "Mathematica|a"
13493 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13495 msgid "Maple, Simplify|S"
13496 msgstr "Maple, simplify|s"
13498 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13500 msgid "Maple, Factor|F"
13501 msgstr "Maple, factor|f"
13503 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13505 msgid "Maple, Evalm|E"
13506 msgstr "Maple, evalm|e"
13508 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13510 msgid "Maple, Evalf|v"
13511 msgstr "Maple, evalf|v"
13513 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13514 msgid "Open All Insets|O"
13515 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13517 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13518 msgid "Close All Insets|C"
13519 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13521 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13523 msgid "Unfold Math Macro|n"
13526 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13528 msgid "Fold Math Macro|d"
13531 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13532 msgid "View Source|S"
13533 msgstr "显示源程序(S)|S"
13535 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13536 msgid "View Messages|g"
13539 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13541 msgid "View Master Document|M"
13544 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13546 msgid "Update Master Document|a"
13549 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13550 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13553 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13554 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13557 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13558 msgid "Close Current View|w"
13561 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13562 msgid "Fullscreen|l"
13565 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13569 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13570 msgid "Special Character|p"
13573 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13574 msgid "Formatting|o"
13577 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13578 msgid "List / TOC|i"
13579 msgstr "目录/列表(i)|i"
13581 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13585 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13589 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13591 msgid "Custom Insets"
13594 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13598 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13599 msgid "Box[[Menu]]"
13602 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13603 msgid "Cross-Reference...|R"
13604 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13606 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13607 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13608 msgstr "术语项(y)...|y"
13610 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13612 msgstr "表格(T)...|T"
13614 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13617 msgstr "网页链接(U)...|U"
13619 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13621 msgid "Hyperlink...|k"
13624 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13625 msgid "Short Title|S"
13628 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13630 msgstr "TeX程序(X)|X"
13632 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13634 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13637 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13642 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13643 msgid "Ordinary Quote|Q"
13646 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13647 msgid "Single Quote|S"
13650 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13652 msgid "Phonetic Symbols|P"
13655 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
13656 msgid "Protected Space|P"
13657 msgstr "Protected Space|P"
13659 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13661 msgid "Horizontal Line...|L"
13664 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
13665 msgid "Vertical Space...|V"
13668 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13669 msgid "Hyphenation Point|H"
13670 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13672 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
13673 msgid "Numbered Formula|N"
13676 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
13678 msgid "Figure Wrap Float|F"
13681 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
13683 msgid "Table Wrap Float|T"
13686 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13687 msgid "External Material...|M"
13688 msgstr "外部素材(M)...|M"
13690 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13691 msgid "Child Document...|d"
13692 msgstr "子文档(d)...|d"
13694 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13698 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13699 msgid "Insert New Branch...|I"
13702 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13704 msgid "Horizontal Phantom"
13707 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
13709 msgid "Vertical Phantom"
13712 #: lib/ui/stdmenus.inc:482
13713 msgid "Change Tracking|C"
13716 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
13717 msgid "Start Appendix Here|A"
13720 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13721 msgid "Save in Bundled Format|F"
13724 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
13725 msgid "Compressed|m"
13728 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
13729 msgid "Accept Change|A"
13732 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13733 msgid "Accept All Changes|c"
13734 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13736 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13737 msgid "Reject All Changes|e"
13738 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13740 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
13741 msgid "Next Change|C"
13744 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13745 msgid "Next Cross-Reference|R"
13746 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13748 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13749 msgid "Clear Bookmarks|C"
13752 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13754 msgid "Navigate Back|B"
13757 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13758 msgid "Thesaurus...|T"
13759 msgstr "同义词(T)...|T"
13761 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13763 msgid "Statistics...|a"
13766 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13767 msgid "TeX Information|I"
13770 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13772 msgid "Compare...|C"
13773 msgstr "定制(C)...|C"
13775 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13777 msgid "Additional Features|F"
13780 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13782 msgid "Embedded Objects|O"
13785 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13787 msgid "Shortcuts|S"
13790 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13792 msgid "LyX Functions|y"
13795 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13797 msgid "Specific Manuals|p"
13800 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13801 msgid "Linguistics Manual|L"
13804 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13806 msgid "Braille Manual|B"
13809 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13811 msgid "XY-pic Manual|X"
13814 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13816 msgid "Multicolumn Manual|M"
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13820 msgid "New document"
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13824 msgid "Open document"
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13828 msgid "Save document"
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13832 msgid "Print document"
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13836 msgid "Check spelling"
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13848 msgid "Find and replace"
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13853 msgid "Find and replace (advanced)"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13858 msgid "Navigate back"
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13862 msgid "Toggle emphasis"
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13866 msgid "Toggle noun"
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13871 msgstr "Apply last"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13874 msgid "Insert math"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13878 msgid "Insert graphics"
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13882 msgid "Insert table"
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13887 msgid "Toggle outline"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13892 msgid "Toggle math toolbar"
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13897 msgid "Toggle table toolbar"
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13901 msgid "View/Update"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13916 msgid "View master document"
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13921 msgid "Update master document"
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13925 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13930 msgid "View other formats"
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13935 msgid "Update other formats"
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13943 msgid "Numbered list"
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13947 msgid "Itemized list"
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13951 msgid "Increase depth"
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13955 msgid "Decrease depth"
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13959 msgid "Insert figure float"
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13963 msgid "Insert table float"
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13967 msgid "Insert label"
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13971 msgid "Insert cross-reference"
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13975 msgid "Insert citation"
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13979 msgid "Insert index entry"
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13983 msgid "Insert nomenclature entry"
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13987 msgid "Insert footnote"
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13991 msgid "Insert margin note"
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13995 msgid "Insert note"
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14005 msgid "Insert hyperlink"
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14009 msgid "Insert TeX code"
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
14014 msgid "Insert math macro"
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14018 msgid "Include file"
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
14026 msgid "Paragraph settings"
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
14042 msgid "Delete column"
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14046 msgid "Set top line"
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14050 msgid "Set bottom line"
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14054 msgid "Set left line"
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14058 msgid "Set right line"
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14063 msgid "Set border lines"
14066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14067 msgid "Set all lines"
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14071 msgid "Unset all lines"
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14079 msgid "Align center"
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14083 msgid "Align right"
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14087 msgid "Align on decimal"
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14095 msgid "Align middle"
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14099 msgid "Align bottom"
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14103 msgid "Rotate cell"
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14107 msgid "Rotate table"
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14111 msgid "Set multi-column"
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14116 msgid "Set multi-row"
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14124 msgid "Set display mode"
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
14132 msgid "Superscript"
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14136 msgid "Insert square root"
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14140 msgid "Insert root"
14143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14144 msgid "Insert standard fraction"
14147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14152 msgid "Insert integral"
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14156 msgid "Insert product"
14159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14172 msgid "Insert delimiters"
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14176 msgid "Insert matrix"
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14180 msgid "Insert cases environment"
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14185 msgid "Toggle math panels"
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14190 msgid "Math Macros"
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14195 msgid "Remove last argument"
14198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14200 msgid "Append argument"
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14204 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14208 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14213 msgid "Remove optional argument"
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14218 msgid "Insert optional argument"
14221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14222 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14227 msgid "Append argument eating from the right"
14230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14232 msgid "Append optional argument eating from the right"
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14236 msgid "Command Buffer"
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14240 msgid "Review[[Toolbar]]"
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14244 msgid "Track changes"
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14248 msgid "Show changes in output"
14249 msgstr "在输出中显示变更文字"
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14252 msgid "Next change"
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14257 msgid "Accept change inside selection"
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14262 msgid "Reject change inside selection"
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14266 msgid "Merge changes"
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14270 msgid "Accept all changes"
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14274 msgid "Reject all changes"
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14283 msgid "View Other Formats"
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14288 msgid "Update Other Formats"
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14293 msgid "Version Control"
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14299 msgstr "登记(R)...|R"
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14303 msgid "Check-out for edit"
14306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14308 msgid "Check-in changes"
14309 msgstr "记录变更(I)...|I"
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14313 msgid "View revision log"
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14318 msgid "Revert changes"
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14322 msgid "Compare with older revision"
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14326 msgid "Compare with last revision"
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14331 msgid "Insert Version Info"
14334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14335 msgid "Use SVN file locking property"
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14339 msgid "Update local directory from repository"
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14343 msgid "Math Panels"
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14348 msgid "Math spacings"
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14370 msgid "Frame decorations"
14371 msgstr "Frame Decorations"
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14375 msgid "Big operators"
14376 msgstr "Big Operators"
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14379 msgid "Miscellaneous"
14380 msgstr "Miscel·lània"
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14390 msgstr "Fletxes AMS"
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14402 msgid "AMS relations"
14403 msgstr "Relacions AMS"
14405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14407 msgid "AMS negative relations"
14408 msgstr "Relacions negatives AMS "
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14416 msgid "AMS operators"
14417 msgstr "AMS Operators"
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14421 msgid "AMS miscellaneous"
14422 msgstr "AMS Miscellaneous"
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14561 msgid "Thin space\t\\,"
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14565 msgid "Medium space\t\\:"
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14569 msgid "Thick space\t\\;"
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14573 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14574 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14577 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14578 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14581 msgid "Negative space\t\\!"
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14585 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14589 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14593 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14601 msgid "Square root\t\\sqrt"
14602 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14605 msgid "Other root\t\\root"
14606 msgstr "其他方根\t\\root"
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14609 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14610 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14613 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14614 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14617 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14618 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14621 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14622 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14625 msgid "Standard\t\\frac"
14626 msgstr "Standard\t\\frac"
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14630 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14631 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14634 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14638 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14643 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14644 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14648 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14649 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14653 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14654 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14658 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14659 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14663 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14664 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14668 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14669 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14673 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14674 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14678 msgid "Binomial\t\\binom"
14679 msgstr "Binomial\t\\choose"
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14682 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14686 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14690 msgid "Roman\t\\mathrm"
14691 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14694 msgid "Bold\t\\mathbf"
14695 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14698 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14699 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14702 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14703 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14706 msgid "Italic\t\\mathit"
14707 msgstr "Italic\t\\mathit"
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14710 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14711 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14714 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14715 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14718 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14719 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14722 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14723 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14726 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14730 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14731 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14750 msgid "Frame Decorations"
14751 msgstr "Frame Decorations"
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14820 msgid "overleftarrow"
14821 msgstr "overleftarrow"
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14824 msgid "overrightarrow"
14825 msgstr "overrightarrow"
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14828 msgid "overleftrightarrow"
14829 msgstr "overleftrightarrow"
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14841 msgstr "underbrace"
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14844 msgid "underleftarrow"
14845 msgstr "underleftarrow"
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14848 msgid "underrightarrow"
14849 msgstr "underrightarrow"
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14852 msgid "underleftrightarrow"
14853 msgstr "underleftrightarrow"
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14865 msgstr "rightarrow"
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14876 msgid "updownarrow"
14877 msgstr "updownarrow"
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14880 msgid "leftrightarrow"
14881 msgstr "leftrightarrow"
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14889 msgstr "Rightarrow"
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14900 msgid "Updownarrow"
14901 msgstr "Updownarrow"
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14904 msgid "Leftrightarrow"
14905 msgstr "Leftrightarrow"
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14908 msgid "Longleftrightarrow"
14909 msgstr "Longleftrightarrow"
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14912 msgid "Longleftarrow"
14913 msgstr "Longleftarrow"
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14916 msgid "Longrightarrow"
14917 msgstr "Longrightarrow"
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14920 msgid "longleftrightarrow"
14921 msgstr "longleftrightarrow"
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14924 msgid "longleftarrow"
14925 msgstr "longleftarrow"
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14928 msgid "longrightarrow"
14929 msgstr "longrightarrow"
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14932 msgid "leftharpoondown"
14933 msgstr "leftharpoondown"
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14936 msgid "rightharpoondown"
14937 msgstr "rightharpoondown"
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14945 msgstr "longmapsto"
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14956 msgid "leftharpoonup"
14957 msgstr "leftharpoonup"
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14960 msgid "rightharpoonup"
14961 msgstr "rightharpoonup"
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14964 msgid "hookleftarrow"
14965 msgstr "hookleftarrow"
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14968 msgid "hookrightarrow"
14969 msgstr "hookrightarrow"
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14980 msgid "rightleftharpoons"
14981 msgstr "rightleftharpoons"
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
15008 msgid "bigtriangleup"
15009 msgstr "bigtriangleup"
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15024 msgid "bigtriangledown"
15025 msgstr "bigtriangledown"
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15040 msgid "triangleright"
15041 msgstr "triangleright"
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15056 msgid "triangleleft"
15057 msgstr "triangleleft"
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15205 msgstr "sqsubseteq"
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15209 msgstr "sqsupseteq"
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15265 msgstr "varepsilon"
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15504 msgid "diamondsuit"
15505 msgstr "diamondsuit"
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15520 msgid "textrm \\AA"
15521 msgstr "textrm \\AA"
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15525 msgstr "textrm \\O"
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15528 msgid "mathcircumflex"
15529 msgstr "mathcircumflex"
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15580 msgid "Big Operators"
15581 msgstr "Big Operators"
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15640 msgid "ointctrclockwiseop"
15641 msgstr "ointctrclockwiseop"
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15644 msgid "ointctrclockwise"
15645 msgstr "ointctrclockwise"
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15648 msgid "ointclockwiseop"
15649 msgstr "ointclockwiseop"
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15652 msgid "ointclockwise"
15653 msgstr "ointclockwise"
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15684 msgstr "diamondsuit"
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15688 msgid "landupintop"
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15692 msgid "landdownint"
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15697 msgid "landdownintop"
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15749 msgid "AMS Miscellaneous"
15750 msgstr "AMS Miscellaneous"
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15793 msgid "vartriangle"
15794 msgstr "vartriangle"
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15797 msgid "triangledown"
15798 msgstr "triangledown"
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15813 msgid "measuredangle"
15814 msgstr "measuredangle"
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15842 msgstr "varnothing"
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15850 msgid "blacktriangle"
15851 msgstr "blacktriangle"
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15854 msgid "blacktriangledown"
15855 msgstr "blacktriangledow"
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15858 msgid "blacksquare"
15859 msgstr "blacksquare"
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15862 msgid "blacklozenge"
15863 msgstr "blacklozenge"
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15870 msgid "sphericalangle"
15871 msgstr "sphericalangle"
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15875 msgstr "complement"
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15891 msgstr "Fletxes AMS"
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15894 msgid "dashleftarrow"
15895 msgstr "dashleftarrow"
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15898 msgid "dashrightarrow"
15899 msgstr "dashrightarrow"
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15902 msgid "leftleftarrows"
15903 msgstr "leftleftarrows"
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15906 msgid "leftrightarrows"
15907 msgstr "leftrightarrows"
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15910 msgid "rightrightarrows"
15911 msgstr "rightrightarrows"
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15914 msgid "rightleftarrows"
15915 msgstr "rightleftarrows"
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15919 msgstr "Lleftarrow"
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15922 msgid "Rrightarrow"
15923 msgstr "Rrightarrow"
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15926 msgid "twoheadleftarrow"
15927 msgstr "twoheadleftarrow"
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15930 msgid "twoheadrightarrow"
15931 msgstr "twoheadrightarrow"
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15934 msgid "leftarrowtail"
15935 msgstr "leftarrowtail"
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15938 msgid "rightarrowtail"
15939 msgstr "rightarrowtail"
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15942 msgid "looparrowleft"
15943 msgstr "looparrowleft"
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15946 msgid "looparrowright"
15947 msgstr "looparrowright"
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15950 msgid "curvearrowleft"
15951 msgstr "curvearrowleft"
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15954 msgid "curvearrowright"
15955 msgstr "curvearrowright"
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15958 msgid "circlearrowleft"
15959 msgstr "circlearrowleft"
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15962 msgid "circlearrowright"
15963 msgstr "circlearrowright"
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15975 msgstr "upuparrows"
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15978 msgid "downdownarrows"
15979 msgstr "downdownarrows"
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15982 msgid "upharpoonleft"
15983 msgstr "upharpoonleft"
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15986 msgid "upharpoonright"
15987 msgstr "upharpoonright"
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15990 msgid "downharpoonleft"
15991 msgstr "downharpoonleft"
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15994 msgid "downharpoonright"
15995 msgstr "downharpoonright"
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15998 msgid "leftrightharpoons"
15999 msgstr "leftrightharpoons"
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16002 msgid "rightsquigarrow"
16003 msgstr "rightsquigarrow"
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16006 msgid "leftrightsquigarrow"
16007 msgstr "leftrightsquigarrow"
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16011 msgstr "nleftarrow"
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16014 msgid "nrightarrow"
16015 msgstr "nrightarrow"
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16018 msgid "nleftrightarrow"
16019 msgstr "nleftrightarrow"
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16023 msgstr "nLeftarrow"
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16026 msgid "nRightarrow"
16027 msgstr "nRightarrow"
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
16030 msgid "nLeftrightarrow"
16031 msgstr "nLeftrightarrow"
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16038 msgid "AMS Relations"
16039 msgstr "Relacions AMS"
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16058 msgid "eqslantless"
16059 msgstr "eqslantless"
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16063 msgstr "eqslantgtr"
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16075 msgstr "lessapprox"
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16123 msgstr "lesseqqgtr"
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16127 msgstr "gtreqqless"
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16142 msgid "thickapprox"
16143 msgstr "thickapprox"
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16178 msgid "preccurlyeq"
16179 msgstr "preccurlyeq"
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16182 msgid "succcurlyeq"
16183 msgstr "succcurlyeq"
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16186 msgid "curlyeqprec"
16187 msgstr "curlyeqprec"
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16190 msgid "curlyeqsucc"
16191 msgstr "curlyeqsucc"
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16203 msgstr "precapprox"
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16207 msgstr "succapprox"
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16210 msgid "vartriangleleft"
16211 msgstr "vartriangleleft"
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16214 msgid "vartriangleright"
16215 msgstr "vartriangleright"
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16218 msgid "trianglelefteq"
16219 msgstr "trianglelefteq"
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16222 msgid "trianglerighteq"
16223 msgstr "trianglerighteq"
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16238 msgid "risingdotseq"
16239 msgstr "risingdotseq"
16241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16242 msgid "fallingdotseq"
16243 msgstr "fallingdotseq"
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16262 msgid "shortparallel"
16263 msgstr "shortparallel"
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16267 msgstr "smallsmile"
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16271 msgstr "smallfrown"
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16274 msgid "blacktriangleleft"
16275 msgstr "blacktriangleleft"
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16278 msgid "blacktriangleright"
16279 msgstr "blacktriangleright"
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16290 msgid "backepsilon"
16291 msgstr "backepsilon"
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16306 msgid "AMS Negative Relations"
16307 msgstr "Relacions negatives AMS "
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16406 msgid "precnapprox"
16407 msgstr "precnapprox"
16409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16410 msgid "succnapprox"
16411 msgstr "succnapprox"
16413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16423 msgstr "subsetneqq"
16425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16427 msgstr "supsetneqq"
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16439 msgstr "nsupseteqq"
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16454 msgid "varsubsetneq"
16455 msgstr "varsubsetneq"
16457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16458 msgid "varsupsetneq"
16459 msgstr "varsupsetneq"
16461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16462 msgid "varsubsetneqq"
16463 msgstr "varsubsetneqq"
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16466 msgid "varsupsetneqq"
16467 msgstr "varsupsetneqq"
16469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16470 msgid "ntriangleleft"
16471 msgstr "ntriangleleft"
16473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16474 msgid "ntriangleright"
16475 msgstr "ntriangleright"
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16478 msgid "ntrianglelefteq"
16479 msgstr "ntrianglelefteq"
16481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16482 msgid "ntrianglerighteq"
16483 msgstr "ntrianglerighteq"
16485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16506 msgid "nshortparallel"
16507 msgstr "nshortparallel"
16509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16510 msgid "AMS Operators"
16511 msgstr "AMS Operators"
16513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16518 msgid "smallsetminus"
16519 msgstr "smallsetminus"
16521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16538 msgid "doublebarwedge"
16539 msgstr "doublebarwedge"
16541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16558 msgid "divideontimes"
16559 msgstr "divideontimes"
16561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16570 msgid "leftthreetimes"
16571 msgstr "leftthreetimes"
16573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16574 msgid "rightthreetimes"
16575 msgstr "rightthreetimes"
16577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16579 msgstr "curlywedge"
16581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16586 msgid "circleddash"
16587 msgstr "circleddash"
16589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16591 msgstr "circledast"
16593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16594 msgid "circledcirc"
16595 msgstr "circledcirc"
16597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16605 #: lib/external_templates:37
16606 msgid "RasterImage"
16607 msgstr "RasterImage"
16609 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16610 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16611 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16613 #: lib/external_templates:45
16614 msgid "A bitmap file.\n"
16617 #: lib/external_templates:109
16621 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16622 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16623 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16625 #: lib/external_templates:112
16626 msgid "An Xfig figure.\n"
16629 #: lib/external_templates:162
16630 msgid "ChessDiagram"
16631 msgstr "ChessDiagram"
16633 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16634 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16635 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16637 #: lib/external_templates:165
16639 "A chess position diagram.\n"
16640 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16641 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16642 "the position that you want to display.\n"
16643 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16644 "and remember to type in a relative path\n"
16645 "to the LyX document location.\n"
16646 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16647 "to enable general editing of the board.\n"
16648 "You might also check out the\n"
16649 "'Options->Test legality' option, and\n"
16650 "remember to middle and right click to\n"
16651 "insert new material in the board.\n"
16652 "In order for this to work, you have to\n"
16653 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16654 "that TeX will find it, and you will need\n"
16655 "to install the skak package from CTAN.\n"
16657 "A chess position diagram.\n"
16658 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16659 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16660 "the position that you want to display.\n"
16661 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16662 "and remember to type in a relative path\n"
16663 "to the LyX document location.\n"
16664 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16665 "to enable general editing of the board.\n"
16666 "You might also check out the\n"
16667 "'Options->Test legality' option, and\n"
16668 "remember to middle and right click to\n"
16669 "insert new material in the board.\n"
16670 "In order for this to work, you have to\n"
16671 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16672 "that TeX will find it, and you will need\n"
16673 "to install the skak package from CTAN.\n"
16675 #: lib/external_templates:212
16679 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16680 msgid "Lilypond typeset music"
16681 msgstr "Lilypond typeset music"
16683 #: lib/external_templates:215
16685 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16686 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16687 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16688 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16690 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16691 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16692 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16693 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16695 #: lib/external_templates:261
16699 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16701 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16702 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16704 #: lib/external_templates:264
16706 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16707 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16708 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16710 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16711 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16712 "* pages=- (to include all pages)\n"
16713 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16714 "for further options and details.\n"
16717 #: lib/external_templates:304
16720 "Read 'info date' for more information.\n"
16723 "详情请参阅 'info date'\n"
16725 #: lib/external_templates:333
16729 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16730 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16733 #: lib/external_templates:336
16734 msgid "Dia diagram.\n"
16737 #: lib/configure.py:444
16741 #: lib/configure.py:447
16745 #: lib/configure.py:450
16749 #: lib/configure.py:453
16754 #: lib/configure.py:456
16758 #: lib/configure.py:459
16762 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16766 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16770 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16771 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16775 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16779 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16783 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16784 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16788 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16792 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16796 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16800 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16804 #: lib/configure.py:497
16805 msgid "Plain text (chess output)"
16806 msgstr "纯文本(chess output)"
16808 #: lib/configure.py:498
16809 msgid "Plain text (image)"
16810 msgstr "纯文本(image)"
16812 #: lib/configure.py:499
16813 msgid "Plain text (Xfig output)"
16814 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16816 #: lib/configure.py:500
16818 msgid "date (output)"
16819 msgstr "Adapt outp&ut"
16821 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16825 #: lib/configure.py:501
16827 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16829 #: lib/configure.py:502
16830 msgid "Docbook (XML)"
16831 msgstr "Docbook (XML)"
16833 #: lib/configure.py:503
16834 msgid "Graphviz Dot"
16835 msgstr "Graphviz Dot图形"
16837 #: lib/configure.py:504
16838 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16839 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16841 #: lib/configure.py:505
16845 #: lib/configure.py:505
16849 #: lib/configure.py:506
16854 #: lib/configure.py:507
16855 msgid "LilyPond music"
16856 msgstr "LilyPond music"
16858 #: lib/configure.py:508
16859 msgid "LaTeX (plain)"
16860 msgstr "LaTeX (plain)"
16862 #: lib/configure.py:508
16863 msgid "LaTeX (plain)|L"
16864 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16866 #: lib/configure.py:509
16867 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16868 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16870 #: lib/configure.py:510
16872 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16873 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16875 #: lib/configure.py:511
16879 #: lib/configure.py:511
16880 msgid "Plain text|a"
16883 #: lib/configure.py:512
16884 msgid "Plain text (pstotext)"
16885 msgstr "纯文本(pstotext)"
16887 #: lib/configure.py:513
16888 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16889 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16891 #: lib/configure.py:514
16892 msgid "Plain text (catdvi)"
16893 msgstr "纯文本(catdvi)"
16895 #: lib/configure.py:515
16896 msgid "Plain Text, Join Lines"
16899 #: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
16904 #: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
16909 #: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16913 #: lib/configure.py:532
16917 #: lib/configure.py:533
16919 msgstr "Postscript"
16921 #: lib/configure.py:533
16922 msgid "Postscript|t"
16923 msgstr "Postscript"
16925 #: lib/configure.py:537
16926 msgid "PDF (ps2pdf)"
16927 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16929 #: lib/configure.py:537
16930 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16931 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16933 #: lib/configure.py:538
16934 msgid "PDF (pdflatex)"
16935 msgstr "PDF (pdflatex)"
16937 #: lib/configure.py:538
16938 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16939 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16941 #: lib/configure.py:539
16942 msgid "PDF (dvipdfm)"
16943 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16945 #: lib/configure.py:539
16946 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16947 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16949 #: lib/configure.py:540
16950 msgid "PDF (XeTeX)"
16953 #: lib/configure.py:540
16954 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16957 #: lib/configure.py:543
16961 #: lib/configure.py:543
16965 #: lib/configure.py:546
16969 #: lib/configure.py:549
16973 #: lib/configure.py:552
16976 msgstr "NoteToEditor"
16978 #: lib/configure.py:555
16980 msgid "OpenDocument"
16983 #: lib/configure.py:556
16984 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16985 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16987 #: lib/configure.py:559
16988 msgid "Rich Text Format"
16991 #: lib/configure.py:560
16995 #: lib/configure.py:560
16999 #: lib/configure.py:563
17001 msgid "date command"
17004 #: lib/configure.py:564
17006 msgid "Table (CSV)"
17009 #: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
17010 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
17014 #: lib/configure.py:567
17018 #: lib/configure.py:568
17022 #: lib/configure.py:569
17026 #: lib/configure.py:570
17031 #: lib/configure.py:571
17032 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17033 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17035 #: lib/configure.py:572
17036 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17037 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17039 #: lib/configure.py:573
17040 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17041 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17043 #: lib/configure.py:574
17045 msgid "LyX Preview"
17048 #: lib/configure.py:575
17049 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17050 msgstr "预览(pLaTeX)"
17052 #: lib/configure.py:576
17056 #: lib/configure.py:577
17061 #: lib/configure.py:578
17065 #: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17067 msgid "Windows Metafile"
17070 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17071 msgid "Enhanced Metafile"
17072 msgstr "Enhanced Metafile"
17074 #: lib/configure.py:581
17075 msgid "HTML (MS Word)"
17076 msgstr "HTML (MS Word)"
17078 #: lib/configure.py:653
17082 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1895
17084 msgid "%1$s and %2$s"
17085 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17087 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17089 msgid "%1$s et al."
17092 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17093 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
17097 #: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
17101 #: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
17103 msgid "Add to bibliography only."
17104 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17106 #: src/BiblioInfo.cpp:777
17110 #: src/Buffer.cpp:137
17113 "Could not print the document %1$s.\n"
17114 "Check that your printer is set up correctly."
17119 #: src/Buffer.cpp:140
17120 msgid "Print document failed"
17123 #: src/Buffer.cpp:321
17124 msgid "Disk Error: "
17127 #: src/Buffer.cpp:322
17130 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17131 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17133 #: src/Buffer.cpp:404
17134 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17135 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17137 #: src/Buffer.cpp:406
17138 msgid "Attempting to close changed document!"
17139 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17141 #: src/Buffer.cpp:414
17142 msgid "Could not remove temporary directory"
17145 #: src/Buffer.cpp:415
17147 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17148 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17150 #: src/Buffer.cpp:725
17151 msgid "Unknown document class"
17154 #: src/Buffer.cpp:726
17156 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17157 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17159 #: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:477
17161 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17162 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17164 #: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761
17165 msgid "Document header error"
17168 #: src/Buffer.cpp:740
17169 msgid "\\begin_header is missing"
17170 msgstr "\\begin_header 缺失"
17172 #: src/Buffer.cpp:760
17173 msgid "\\begin_document is missing"
17174 msgstr "\\begin_document 缺失"
17176 #: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404
17177 #: src/BufferView.cpp:1410
17178 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17179 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17181 #: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405
17184 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17185 "xcolor/ulem are installed.\n"
17186 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17189 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17190 "xcolor/soul are installed.\n"
17191 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17194 #: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411
17197 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17198 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17199 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17202 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17203 "xcolor and soul are not installed.\n"
17204 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17207 #: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987
17208 msgid "Document format failure"
17211 #: src/Buffer.cpp:898
17213 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17214 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17216 #: src/Buffer.cpp:935
17217 msgid "Conversion failed"
17220 #: src/Buffer.cpp:936
17223 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17224 "it could not be created."
17226 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17227 "it could not be created."
17229 #: src/Buffer.cpp:945
17230 msgid "Conversion script not found"
17233 #: src/Buffer.cpp:946
17236 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17237 "could not be found."
17239 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17240 "could not be found."
17242 #: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972
17243 msgid "Conversion script failed"
17246 #: src/Buffer.cpp:967
17249 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17252 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17255 #: src/Buffer.cpp:973
17258 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
17261 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17264 #: src/Buffer.cpp:988
17266 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17267 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17269 #: src/Buffer.cpp:1005
17272 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17273 "overwrite this file?"
17274 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17276 #: src/Buffer.cpp:1007
17278 msgid "Overwrite modified file?"
17281 #: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50
17282 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
17283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
17287 #: src/Buffer.cpp:1032
17288 msgid "Backup failure"
17291 #: src/Buffer.cpp:1033
17294 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17295 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17297 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17298 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17300 #: src/Buffer.cpp:1059
17302 msgid "Saving document %1$s..."
17303 msgstr "保存文件 %1$s..."
17305 #: src/Buffer.cpp:1074
17306 msgid " could not write file!"
17309 #: src/Buffer.cpp:1082
17313 #: src/Buffer.cpp:1097
17315 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17316 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17318 #: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134
17320 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17323 #: src/Buffer.cpp:1110
17324 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17325 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17327 #: src/Buffer.cpp:1124
17328 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17329 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17331 #: src/Buffer.cpp:1138
17332 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17333 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17335 #: src/Buffer.cpp:1222
17336 msgid "Iconv software exception Detected"
17339 #: src/Buffer.cpp:1222
17342 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17344 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17346 #: src/Buffer.cpp:1244
17348 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17349 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17351 #: src/Buffer.cpp:1247
17353 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17354 "chosen encoding.\n"
17355 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17357 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17358 "chosen encoding.\n"
17359 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17361 #: src/Buffer.cpp:1254
17363 msgid "iconv conversion failed"
17366 #: src/Buffer.cpp:1259
17368 msgid "conversion failed"
17371 #: src/Buffer.cpp:1356
17373 msgid "Uncodable character in file path"
17374 msgstr "作者名中存在非法字符"
17376 #: src/Buffer.cpp:1357
17379 "The path of your document\n"
17381 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17382 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17383 "This will likely result in incomplete output.\n"
17385 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17386 "or change the file path name."
17389 #: src/Buffer.cpp:1641
17390 msgid "Running chktex..."
17391 msgstr "执行 chktex..."
17393 #: src/Buffer.cpp:1655
17394 msgid "chktex failure"
17395 msgstr "chktex执行出错"
17397 #: src/Buffer.cpp:1656
17398 msgid "Could not run chktex successfully."
17399 msgstr "无法正确执行chktex"
17401 #: src/Buffer.cpp:1891
17403 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17404 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17406 #: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
17408 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17409 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17411 #: src/Buffer.cpp:2045
17413 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17416 #: src/Buffer.cpp:2075
17418 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17421 #: src/Buffer.cpp:2135
17423 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17424 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17426 #: src/Buffer.cpp:2142
17428 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17429 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17431 #: src/Buffer.cpp:2152
17433 msgid "Error exporting to DVI."
17434 msgstr "产生pixmap出错"
17436 #: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45
17439 "The file %1$s already exists.\n"
17441 "Do you want to overwrite that file?"
17446 #: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48
17447 msgid "Overwrite file?"
17450 #: src/Buffer.cpp:2234
17452 msgid "Error running external commands."
17453 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17455 #: src/Buffer.cpp:3020
17456 msgid "Preview source code"
17459 #: src/Buffer.cpp:3034
17461 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17462 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17464 #: src/Buffer.cpp:3038
17466 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17467 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17469 #: src/Buffer.cpp:3146
17471 msgid "Auto-saving %1$s"
17474 #: src/Buffer.cpp:3200
17475 msgid "Autosave failed!"
17478 #: src/Buffer.cpp:3258
17479 msgid "Autosaving current document..."
17480 msgstr "自动保存当前文档..."
17482 #: src/Buffer.cpp:3357
17483 msgid "Couldn't export file"
17486 #: src/Buffer.cpp:3358
17488 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17489 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17491 #: src/Buffer.cpp:3418
17492 msgid "File name error"
17495 #: src/Buffer.cpp:3419
17496 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17499 #: src/Buffer.cpp:3494
17500 msgid "Document export cancelled."
17503 #: src/Buffer.cpp:3504
17505 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17506 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17508 #: src/Buffer.cpp:3510
17510 msgid "Document exported as %1$s"
17511 msgstr "文档导出为 %1$s"
17513 #: src/Buffer.cpp:3589
17516 "The specified document\n"
17518 "could not be read."
17520 "The specified document\n"
17522 "could not be read."
17524 #: src/Buffer.cpp:3591
17525 msgid "Could not read document"
17528 #: src/Buffer.cpp:3601
17531 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17533 "Recover emergency save?"
17535 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17539 #: src/Buffer.cpp:3604
17540 msgid "Load emergency save?"
17541 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17543 #: src/Buffer.cpp:3605
17547 #: src/Buffer.cpp:3605
17548 msgid "&Load Original"
17551 #: src/Buffer.cpp:3615
17552 msgid "Document was successfully recovered."
17555 #: src/Buffer.cpp:3617
17556 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17559 #: src/Buffer.cpp:3618
17562 "Remove emergency file now?\n"
17564 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17566 #: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631
17567 msgid "Delete emergency file?"
17568 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17570 #: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633
17574 #: src/Buffer.cpp:3625
17575 msgid "Emergency file deleted"
17576 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17578 #: src/Buffer.cpp:3626
17579 msgid "Do not forget to save your file now!"
17580 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17582 #: src/Buffer.cpp:3632
17583 msgid "Remove emergency file now?"
17584 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17586 #: src/Buffer.cpp:3647
17589 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17591 "Load the backup instead?"
17593 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17597 #: src/Buffer.cpp:3650
17598 msgid "Load backup?"
17601 #: src/Buffer.cpp:3651
17602 msgid "&Load backup"
17605 #: src/Buffer.cpp:3651
17606 msgid "Load &original"
17609 #: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:327
17610 msgid "Senseless!!! "
17613 #: src/Buffer.cpp:4068
17615 msgid "Document %1$s reloaded."
17616 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17618 #: src/Buffer.cpp:4070
17620 msgid "Could not reload document %1$s."
17623 #: src/Buffer.cpp:4105
17625 msgid "Included File Invalid"
17626 msgstr "包含文件(d)...|d"
17628 #: src/Buffer.cpp:4106
17631 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17633 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17636 #: src/BufferParams.cpp:563
17639 "The selected document class\n"
17641 "requires external files that are not available.\n"
17642 "The document class can still be used, but the\n"
17643 "document cannot be compiled until the following\n"
17644 "prerequisites are installed:\n"
17646 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17647 "more information."
17650 #: src/BufferParams.cpp:572
17651 msgid "Document class not available"
17654 #: src/BufferParams.cpp:1962
17657 "The layout file:\n"
17659 "could not be found. A default textclass with default\n"
17660 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17663 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17666 #: src/BufferParams.cpp:1968
17667 msgid "Document class not found"
17670 #: src/BufferParams.cpp:1975
17673 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17675 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17676 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17679 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17682 #: src/BufferParams.cpp:1981 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
17683 msgid "Could not load class"
17686 #: src/BufferParams.cpp:2015
17687 msgid "Error reading internal layout information"
17688 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17690 #: src/BufferParams.cpp:2016 src/TextClass.cpp:1311
17694 #: src/BufferView.cpp:182
17695 msgid "No more insets"
17698 #: src/BufferView.cpp:720
17699 msgid "Save bookmark"
17702 #: src/BufferView.cpp:929
17703 msgid "Converting document to new document class..."
17704 msgstr "转换文档至新文档类..."
17706 #: src/BufferView.cpp:972
17707 msgid "Document is read-only"
17710 #: src/BufferView.cpp:981
17711 msgid "This portion of the document is deleted."
17714 #: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
17716 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17717 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17719 #: src/BufferView.cpp:1307
17720 msgid "No further undo information"
17723 #: src/BufferView.cpp:1317
17724 msgid "No further redo information"
17727 #: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
17728 msgid "String not found!"
17731 #: src/BufferView.cpp:1533
17735 #: src/BufferView.cpp:1539
17739 #: src/BufferView.cpp:1546
17740 msgid "Mark removed"
17741 msgstr "Mark removed"
17743 #: src/BufferView.cpp:1549
17747 #: src/BufferView.cpp:1604
17748 msgid "Statistics for the selection:"
17751 #: src/BufferView.cpp:1606
17752 msgid "Statistics for the document:"
17755 #: src/BufferView.cpp:1609
17760 #: src/BufferView.cpp:1611
17764 #: src/BufferView.cpp:1614
17766 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17767 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17769 #: src/BufferView.cpp:1617
17770 msgid "One character (including blanks)"
17773 #: src/BufferView.cpp:1620
17775 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17776 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17778 #: src/BufferView.cpp:1623
17779 msgid "One character (excluding blanks)"
17782 #: src/BufferView.cpp:1625
17786 #: src/BufferView.cpp:1755
17789 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17792 #: src/BufferView.cpp:1757
17794 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17797 #: src/BufferView.cpp:1765
17799 msgid "Branch name"
17802 #: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17803 msgid "Branch already exists"
17806 #: src/BufferView.cpp:2493
17808 msgid "Inserting document %1$s..."
17809 msgstr "插入文档 %1$s..."
17811 #: src/BufferView.cpp:2504
17813 msgid "Document %1$s inserted."
17814 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17816 #: src/BufferView.cpp:2506
17818 msgid "Could not insert document %1$s"
17819 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17821 #: src/BufferView.cpp:2772
17824 "Could not read the specified document\n"
17826 "due to the error: %2$s"
17832 #: src/BufferView.cpp:2774
17833 msgid "Could not read file"
17836 #: src/BufferView.cpp:2781
17840 " is not readable."
17845 #: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39
17846 msgid "Could not open file"
17849 #: src/BufferView.cpp:2789
17850 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17851 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17853 #: src/BufferView.cpp:2790
17855 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17856 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17857 "If this does not give the correct result\n"
17858 "then please change the encoding of the file\n"
17859 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17861 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17862 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17867 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2215
17868 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17869 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
17870 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
17871 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17872 msgid "LyX Warning: "
17875 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2216 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17876 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
17877 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17878 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17879 msgid "uncodable character"
17882 #: src/Changes.cpp:379
17883 msgid "Uncodable character in author name"
17884 msgstr "作者名中存在非法字符"
17886 #: src/Changes.cpp:380
17889 "The author name '%1$s',\n"
17890 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17891 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17892 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17894 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17895 "or change the spelling of the author name."
17898 #: src/Chktex.cpp:63
17900 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17901 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17903 #: src/Chktex.cpp:65
17904 msgid "ChkTeX warning id # "
17905 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17907 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
17908 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
17912 #: src/Color.cpp:160
17916 #: src/Color.cpp:161
17920 #: src/Color.cpp:162
17924 #: src/Color.cpp:163
17928 #: src/Color.cpp:164
17932 #: src/Color.cpp:165
17936 #: src/Color.cpp:166
17940 #: src/Color.cpp:167
17944 #: src/Color.cpp:168
17948 #: src/Color.cpp:169
17952 #: src/Color.cpp:170
17956 #: src/Color.cpp:171
17960 #: src/Color.cpp:172
17961 msgid "selected text"
17964 #: src/Color.cpp:174
17968 #: src/Color.cpp:175
17969 msgid "inline completion"
17972 #: src/Color.cpp:177
17974 msgid "non-unique inline completion"
17977 #: src/Color.cpp:179
17978 msgid "previewed snippet"
17981 #: src/Color.cpp:180
17986 #: src/Color.cpp:181
17987 msgid "note background"
17990 #: src/Color.cpp:182
17991 msgid "comment label"
17994 #: src/Color.cpp:183
17995 msgid "comment background"
17998 #: src/Color.cpp:184
18000 msgid "greyedout inset label"
18001 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18003 #: src/Color.cpp:185
18005 msgid "greyedout inset text"
18006 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18008 #: src/Color.cpp:186
18009 msgid "greyedout inset background"
18010 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18012 #: src/Color.cpp:187
18014 msgid "phantom inset text"
18017 #: src/Color.cpp:188
18021 #: src/Color.cpp:189
18023 msgid "listings background"
18026 #: src/Color.cpp:190
18028 msgid "branch label"
18031 #: src/Color.cpp:191
18032 msgid "footnote label"
18035 #: src/Color.cpp:192
18037 msgid "index label"
18040 #: src/Color.cpp:193
18042 msgid "margin note label"
18045 #: src/Color.cpp:194
18050 #: src/Color.cpp:195
18054 #: src/Color.cpp:196
18058 #: src/Color.cpp:197
18062 #: src/Color.cpp:198
18063 msgid "command inset"
18066 #: src/Color.cpp:199
18067 msgid "command inset background"
18070 #: src/Color.cpp:200
18071 msgid "command inset frame"
18074 #: src/Color.cpp:201
18075 msgid "special character"
18078 #: src/Color.cpp:202
18082 #: src/Color.cpp:203
18083 msgid "math background"
18086 #: src/Color.cpp:204
18087 msgid "graphics background"
18090 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
18092 msgid "math macro background"
18095 #: src/Color.cpp:206
18099 #: src/Color.cpp:207
18100 msgid "math corners"
18103 #: src/Color.cpp:208
18107 #: src/Color.cpp:210
18109 msgid "math macro hovered background"
18112 #: src/Color.cpp:211
18114 msgid "math macro label"
18117 #: src/Color.cpp:212
18119 msgid "math macro frame"
18122 #: src/Color.cpp:213
18124 msgid "math macro blended out"
18127 #: src/Color.cpp:214
18129 msgid "math macro old parameter"
18132 #: src/Color.cpp:215
18134 msgid "math macro new parameter"
18137 #: src/Color.cpp:216
18138 msgid "collapsable inset text"
18141 #: src/Color.cpp:217
18142 msgid "collapsable inset frame"
18145 #: src/Color.cpp:218
18146 msgid "inset background"
18149 #: src/Color.cpp:219
18150 msgid "inset frame"
18153 #: src/Color.cpp:220
18154 msgid "LaTeX error"
18157 #: src/Color.cpp:221
18158 msgid "end-of-line marker"
18161 #: src/Color.cpp:222
18162 msgid "appendix marker"
18165 #: src/Color.cpp:223
18167 msgstr "change bar"
18169 #: src/Color.cpp:224
18170 msgid "deleted text"
18173 #: src/Color.cpp:225
18177 #: src/Color.cpp:226
18178 msgid "changed text 1st author"
18181 #: src/Color.cpp:227
18182 msgid "changed text 2nd author"
18185 #: src/Color.cpp:228
18186 msgid "changed text 3rd author"
18189 #: src/Color.cpp:229
18190 msgid "changed text 4th author"
18193 #: src/Color.cpp:230
18194 msgid "changed text 5th author"
18197 #: src/Color.cpp:231
18199 msgid "deleted text modifier"
18202 #: src/Color.cpp:232
18203 msgid "added space markers"
18204 msgstr "added space markers"
18206 #: src/Color.cpp:233
18210 #: src/Color.cpp:234
18211 msgid "table on/off line"
18212 msgstr "表格 on/off 边框"
18214 #: src/Color.cpp:236
18215 msgid "bottom area"
18218 #: src/Color.cpp:237
18223 #: src/Color.cpp:238
18225 msgid "page break / line break"
18228 #: src/Color.cpp:239
18229 msgid "frame of button"
18232 #: src/Color.cpp:240
18233 msgid "button background"
18236 #: src/Color.cpp:241
18237 msgid "button background under focus"
18240 #: src/Color.cpp:242
18242 msgid "paragraph marker"
18243 msgstr "Subparagraph"
18245 #: src/Color.cpp:243
18247 msgid "preview frame"
18250 #: src/Color.cpp:244
18254 #: src/Color.cpp:245
18256 msgid "regexp frame"
18259 #: src/Color.cpp:246
18263 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
18264 #: src/Converter.cpp:536
18265 msgid "Cannot convert file"
18268 #: src/Converter.cpp:317
18271 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18272 "Define a converter in the preferences."
18274 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18275 "Define a converter in the preferences."
18277 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412
18278 msgid "Executing command: "
18281 #: src/Converter.cpp:465
18282 msgid "Build errors"
18285 #: src/Converter.cpp:466
18286 msgid "There were errors during the build process."
18289 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347
18290 #: src/Format.cpp:419
18292 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18293 msgstr "执行 %1$s 出错"
18295 #: src/Converter.cpp:494
18297 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18298 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18300 #: src/Converter.cpp:538
18302 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18303 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18305 #: src/Converter.cpp:539
18307 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18308 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18310 #: src/Converter.cpp:595
18311 msgid "Running LaTeX..."
18312 msgstr "执行LaTeX..."
18314 #: src/Converter.cpp:613
18317 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18320 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18323 #: src/Converter.cpp:616
18324 msgid "LaTeX failed"
18327 #: src/Converter.cpp:618
18328 msgid "Output is empty"
18331 #: src/Converter.cpp:619
18332 msgid "An empty output file was generated."
18335 #: src/CutAndPaste.cpp:348
18338 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18339 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18341 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18345 #: src/CutAndPaste.cpp:351
18347 msgid "Unknown branch"
18350 #: src/CutAndPaste.cpp:352
18354 #: src/CutAndPaste.cpp:679
18357 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18360 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18363 #: src/CutAndPaste.cpp:686
18365 msgid "Undefined flex inset"
18368 #: src/Exporter.cpp:50
18373 #: src/Exporter.cpp:51
18375 msgid "Overwrite &all"
18378 #: src/Exporter.cpp:51
18379 msgid "&Cancel export"
18382 #: src/Exporter.cpp:96
18383 msgid "Couldn't copy file"
18386 #: src/Exporter.cpp:97
18388 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18389 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18391 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
18393 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18397 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
18399 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18401 msgstr "Sans Serif"
18403 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
18405 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18407 msgstr "Typewriter"
18413 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18418 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18422 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18426 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18430 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18434 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18442 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18446 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18454 #: src/Font.cpp:160
18456 msgid "Emphasis %1$s, "
18459 #: src/Font.cpp:163
18461 msgid "Underline %1$s, "
18462 msgstr "下划线 %1$s, "
18464 #: src/Font.cpp:166
18466 msgid "Strikeout %1$s, "
18467 msgstr "Noun %1$s, "
18469 #: src/Font.cpp:169
18471 msgid "Double underline %1$s, "
18472 msgstr "下划线 %1$s, "
18474 #: src/Font.cpp:172
18476 msgid "Wavy underline %1$s, "
18477 msgstr "下划线 %1$s, "
18479 #: src/Font.cpp:175
18481 msgid "Noun %1$s, "
18482 msgstr "Noun %1$s, "
18484 #: src/Font.cpp:189
18486 msgid "Language: %1$s, "
18487 msgstr "语言: %1$s, "
18489 #: src/Font.cpp:192
18491 msgid " Number %1$s"
18494 #: src/Format.cpp:276
18496 msgid "Cannot view URL"
18499 #: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346
18500 msgid "Cannot view file"
18503 #: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788
18505 msgid "File does not exist: %1$s"
18506 msgstr "文件不存在: %1$s"
18508 #: src/Format.cpp:302
18510 msgid "No information for viewing %1$s"
18511 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18513 #: src/Format.cpp:312
18515 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18516 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18518 #: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395
18519 #: src/Format.cpp:418
18520 msgid "Cannot edit file"
18523 #: src/Format.cpp:372
18524 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18527 #: src/Format.cpp:385
18529 msgid "No information for editing %1$s"
18530 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18532 #: src/Format.cpp:396
18534 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18535 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18537 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18539 msgid "Could not find bind file"
18542 #: src/KeyMap.cpp:222
18545 "Unable to find the bind file\n"
18547 "Please check your installation."
18553 #: src/KeyMap.cpp:229
18555 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18558 #: src/KeyMap.cpp:230
18561 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18562 "Please check your installation."
18568 #: src/KeyMap.cpp:237
18571 "Unable to find the bind file\n"
18573 "Falling back to default."
18576 #: src/KeySequence.cpp:166
18580 #: src/LaTeX.cpp:57
18582 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18583 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18585 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18587 msgid "Running Index Processor."
18588 msgstr "执行MakeIndex"
18590 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18591 msgid "Running BibTeX."
18594 #: src/LaTeX.cpp:440
18595 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18596 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18599 msgid "Could not read configuration file"
18605 "Error while reading the configuration file\n"
18607 "Please check your installation."
18614 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18615 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18623 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18628 msgid "Cannot remove temporary directory"
18633 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18634 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18637 msgid "Unable to remove temporary directory"
18642 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18643 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18647 msgid "No textclass is found"
18652 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18653 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18654 "using only the defaults, or continue."
18659 msgid "&Reconfigure"
18664 msgid "&Use Defaults"
18670 msgstr "Continuing"
18674 "SIGHUP signal caught!\n"
18680 "SIGFPE signal caught!\n"
18686 "SIGSEGV signal caught!\n"
18687 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18688 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18689 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18694 msgid "LyX crashed!"
18697 #: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
18702 msgid "Could not create temporary directory"
18708 "Could not create a temporary directory in\n"
18710 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18717 msgid "Missing user LyX directory"
18723 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18724 "It is needed to keep your own configuration."
18726 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18730 msgid "&Create directory"
18735 msgstr "退出 LyX (&E)"
18738 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18739 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18743 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18744 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18747 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18748 msgstr "未能创建目录。退出。"
18750 #: src/LyX.cpp:1003
18751 msgid "List of supported debug flags:"
18754 #: src/LyX.cpp:1007
18756 msgid "Setting debug level to %1$s"
18757 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18759 #: src/LyX.cpp:1018
18762 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18763 "Command line switches (case sensitive):\n"
18764 "\t-help summarize LyX usage\n"
18765 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18766 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18767 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18768 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18769 " select the features to debug.\n"
18770 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18771 "\t-x [--execute] command\n"
18772 " where command is a lyx command.\n"
18773 "\t-e [--export] fmt\n"
18774 " where fmt is the export format of choice.\n"
18775 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18776 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18777 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18778 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18779 " where fmt is the import format of choice\n"
18780 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18781 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18782 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18783 " specifying whether all files, main file only, or no "
18785 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18787 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18789 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18790 "\t-version summarize version and build info\n"
18791 "Check the LyX man page for more details."
18793 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18795 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18796 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18797 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18798 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18799 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18801 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18802 "\t-x [--execute] command\n"
18803 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18804 "\t-e [--export] fmt\n"
18806 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18808 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18809 "\t-version 版本和编译信息\n"
18810 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18812 #: src/LyX.cpp:1065
18813 msgid "No system directory"
18816 #: src/LyX.cpp:1066
18817 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18818 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18820 #: src/LyX.cpp:1077
18821 msgid "No user directory"
18824 #: src/LyX.cpp:1078
18825 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18826 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18828 #: src/LyX.cpp:1089
18829 msgid "Incomplete command"
18832 #: src/LyX.cpp:1090
18833 msgid "Missing command string after --execute switch"
18834 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18836 #: src/LyX.cpp:1101
18837 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18838 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18840 #: src/LyX.cpp:1114
18841 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18842 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18844 #: src/LyX.cpp:1119
18845 msgid "Missing filename for --import"
18846 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18848 #: src/LyXRC.cpp:2983
18850 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18853 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18855 #: src/LyXRC.cpp:2988
18857 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18860 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18863 #: src/LyXRC.cpp:2992
18865 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18866 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18867 "specified, an internal routine is used."
18869 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18870 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18871 "specified, an internal routine is used."
18873 #: src/LyXRC.cpp:3000
18875 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18876 "automatically by what you type."
18878 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18879 "automatically by what you type."
18881 #: src/LyXRC.cpp:3004
18883 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18886 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18889 #: src/LyXRC.cpp:3008
18891 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18893 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18895 #: src/LyXRC.cpp:3015
18897 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18898 "the backup file in the same directory as the original file."
18900 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18901 "the backup file in the same directory as the original file."
18903 #: src/LyXRC.cpp:3019
18905 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18906 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18908 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18909 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18911 #: src/LyXRC.cpp:3023
18912 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18915 #: src/LyXRC.cpp:3027
18917 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18918 "its global and local bind/ directories."
18920 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18921 "its global and local bind/ directories."
18923 #: src/LyXRC.cpp:3031
18924 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18925 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18927 #: src/LyXRC.cpp:3035
18929 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18930 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18932 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18933 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18935 #: src/LyXRC.cpp:3045
18937 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18938 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18940 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18941 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18943 #: src/LyXRC.cpp:3049
18946 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18947 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18948 "the top of the screen"
18950 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18951 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18953 #: src/LyXRC.cpp:3053
18954 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18957 #: src/LyXRC.cpp:3057
18959 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18963 #: src/LyXRC.cpp:3062
18966 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18967 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18969 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18970 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18972 #: src/LyXRC.cpp:3066
18975 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18976 "look in its global and local commands/ directories."
18978 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18979 "its global and local bind/ directories."
18981 #: src/LyXRC.cpp:3070
18982 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18985 #: src/LyXRC.cpp:3074
18986 msgid "New documents will be assigned this language."
18987 msgstr "新文档将使用此语言."
18989 #: src/LyXRC.cpp:3078
18990 msgid "Specify the default paper size."
18993 #: src/LyXRC.cpp:3082
18995 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18996 "shown after the change has been made.)"
18998 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18999 "shown after the change has been made.)"
19001 #: src/LyXRC.cpp:3086
19002 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19003 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19005 #: src/LyXRC.cpp:3090
19007 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19008 "LyX was started from."
19010 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19011 "LyX was started from."
19013 #: src/LyXRC.cpp:3095
19014 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19015 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19017 #: src/LyXRC.cpp:3099
19020 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19021 "value selects the directory LyX was started from."
19023 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19024 "value selects the directory LyX was started from."
19026 #: src/LyXRC.cpp:3103
19028 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19029 "recommended for non-English languages."
19031 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19032 "recommended for non-English languages."
19034 #: src/LyXRC.cpp:3110
19036 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19037 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19038 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19040 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19041 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19042 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19044 #: src/LyXRC.cpp:3114
19045 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19048 #: src/LyXRC.cpp:3118
19050 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19051 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19054 #: src/LyXRC.cpp:3127
19056 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19057 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19059 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19060 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19062 #: src/LyXRC.cpp:3131
19064 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19067 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19070 #: src/LyXRC.cpp:3135
19072 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19074 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19076 #: src/LyXRC.cpp:3139
19078 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19079 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19080 "name of the second language."
19082 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19083 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19084 "name of the second language."
19086 #: src/LyXRC.cpp:3143
19087 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19088 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19090 #: src/LyXRC.cpp:3147
19091 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19092 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19094 #: src/LyXRC.cpp:3151
19096 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19099 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19102 #: src/LyXRC.cpp:3155
19104 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19105 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19107 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19108 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19110 #: src/LyXRC.cpp:3159
19112 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19113 "document is the default language."
19115 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19116 "document is the default language."
19118 #: src/LyXRC.cpp:3163
19119 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19120 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19122 #: src/LyXRC.cpp:3167
19123 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19124 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19126 #: src/LyXRC.cpp:3171
19127 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19128 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19130 #: src/LyXRC.cpp:3175
19132 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19135 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19138 #: src/LyXRC.cpp:3179
19139 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19142 #: src/LyXRC.cpp:3184
19144 msgid "The completion popup delay."
19147 #: src/LyXRC.cpp:3188
19148 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19151 #: src/LyXRC.cpp:3192
19152 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19155 #: src/LyXRC.cpp:3196
19157 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19160 #: src/LyXRC.cpp:3200
19162 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19166 #: src/LyXRC.cpp:3204
19168 msgid "The inline completion delay."
19171 #: src/LyXRC.cpp:3208
19172 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19175 #: src/LyXRC.cpp:3212
19176 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19179 #: src/LyXRC.cpp:3216
19180 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19183 #: src/LyXRC.cpp:3220
19184 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19187 #: src/LyXRC.cpp:3224
19189 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19190 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19192 #: src/LyXRC.cpp:3229
19194 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19195 "variable. Use the OS native format."
19197 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19198 "variable. Use the OS native format."
19200 #: src/LyXRC.cpp:3235
19201 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19202 msgstr "显示typeset后预览"
19204 #: src/LyXRC.cpp:3239
19205 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19206 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19208 #: src/LyXRC.cpp:3243
19209 msgid "Scale the preview size to suit."
19210 msgstr "Scale the preview size to suit."
19212 #: src/LyXRC.cpp:3247
19213 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19214 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19216 #: src/LyXRC.cpp:3251
19217 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19218 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19220 #: src/LyXRC.cpp:3255
19222 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19223 "environment variable PRINTER."
19225 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19226 "environment variable PRINTER."
19228 #: src/LyXRC.cpp:3259
19229 msgid "The option to print only even pages."
19232 #: src/LyXRC.cpp:3263
19234 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19235 "the filename of the DVI file to be printed."
19237 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19238 "the filename of the DVI file to be printed."
19240 #: src/LyXRC.cpp:3267
19241 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19242 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19244 #: src/LyXRC.cpp:3271
19245 msgid "The option to print out in landscape."
19248 #: src/LyXRC.cpp:3275
19249 msgid "The option to print only odd pages."
19252 #: src/LyXRC.cpp:3279
19253 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19254 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19256 #: src/LyXRC.cpp:3283
19257 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19258 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19260 #: src/LyXRC.cpp:3287
19261 msgid "The option to specify paper type."
19262 msgstr "指定纸张大小的参数."
19264 #: src/LyXRC.cpp:3291
19265 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19268 #: src/LyXRC.cpp:3295
19270 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19271 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19274 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19275 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19278 #: src/LyXRC.cpp:3299
19280 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19281 "prepended along with the printer name after the spool command."
19283 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19284 "prepended along with the printer name after the spool command."
19286 #: src/LyXRC.cpp:3303
19287 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19288 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19290 #: src/LyXRC.cpp:3307
19291 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19292 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19294 #: src/LyXRC.cpp:3311
19296 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19299 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19302 #: src/LyXRC.cpp:3315
19303 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19304 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19306 #: src/LyXRC.cpp:3323
19308 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19311 #: src/LyXRC.cpp:3327
19313 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19314 "wrong, override the setting here."
19316 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19317 "wrong, override the setting here."
19319 #: src/LyXRC.cpp:3333
19320 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19321 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19323 #: src/LyXRC.cpp:3342
19325 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19326 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19327 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19329 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19330 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19331 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19333 #: src/LyXRC.cpp:3346
19334 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19335 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19337 #: src/LyXRC.cpp:3351
19340 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19341 "roughly the same size as on paper."
19343 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19344 "roughly the same size as on paper."
19346 #: src/LyXRC.cpp:3355
19348 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19349 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19351 #: src/LyXRC.cpp:3359
19353 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19354 "\".out\". Only for advanced users."
19356 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19357 "\".out\". Only for advanced users."
19359 #: src/LyXRC.cpp:3366
19360 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19361 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19363 #: src/LyXRC.cpp:3370
19365 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19366 "when you quit LyX."
19368 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19369 "when you quit LyX."
19371 #: src/LyXRC.cpp:3374
19372 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19375 #: src/LyXRC.cpp:3378
19377 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19378 "value selects the directory LyX was started from."
19380 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19381 "value selects the directory LyX was started from."
19383 #: src/LyXRC.cpp:3388
19385 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19386 "will look in its global and local ui/ directories."
19388 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19389 "will look in its global and local ui/ directories."
19391 #: src/LyXRC.cpp:3401
19393 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19397 #: src/LyXRC.cpp:3405
19398 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19401 #: src/LyXRC.cpp:3409
19403 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19406 #: src/LyXRC.cpp:3416
19407 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19409 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19411 #: src/LyXVC.cpp:85
19413 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19414 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19416 #: src/LyXVC.cpp:87
19417 msgid "Retrieve from version control?"
19418 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19420 #: src/LyXVC.cpp:88
19424 #: src/LyXVC.cpp:114
19425 msgid "Document not saved"
19428 #: src/LyXVC.cpp:115
19429 msgid "You must save the document before it can be registered."
19430 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19432 #: src/LyXVC.cpp:147
19433 msgid "LyX VC: Initial description"
19434 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19436 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19437 msgid "(no initial description)"
19440 #: src/LyXVC.cpp:163
19441 msgid "(no log message)"
19444 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629
19445 msgid "LyX VC: Log Message"
19446 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19448 #: src/LyXVC.cpp:212
19451 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19454 "Do you want to revert to the older version?"
19456 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19460 #: src/LyXVC.cpp:215
19461 msgid "Revert to stored version of document?"
19464 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043
19468 #: src/Paragraph.cpp:1657
19469 msgid "Senseless with this layout!"
19470 msgstr "在此显示布局下无意义"
19472 #: src/Paragraph.cpp:1719
19473 msgid "Alignment not permitted"
19476 #: src/Paragraph.cpp:1720
19478 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19479 "Setting to default."
19481 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19482 "Setting to default."
19484 #: src/Paragraph.cpp:2748
19485 msgid "Memory problem"
19488 #: src/Paragraph.cpp:2748
19489 msgid "Paragraph not properly initialized"
19492 #: src/Text.cpp:383
19493 msgid "Unknown Inset"
19496 #: src/Text.cpp:464
19497 msgid "Change tracking error"
19500 #: src/Text.cpp:465
19502 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19503 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19505 #: src/Text.cpp:476
19506 msgid "Unknown token"
19509 #: src/Text.cpp:938
19511 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19513 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19515 #: src/Text.cpp:949
19516 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19517 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19519 #: src/Text.cpp:1771
19520 msgid "[Change Tracking] "
19523 #: src/Text.cpp:1777
19527 #: src/Text.cpp:1781
19531 #: src/Text.cpp:1791
19536 #: src/Text.cpp:1796
19538 msgid ", Depth: %1$d"
19539 msgstr ", 深度: %1$d"
19541 #: src/Text.cpp:1802
19542 msgid ", Spacing: "
19545 #: src/Text.cpp:1808 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19549 #: src/Text.cpp:1814
19553 #: src/Text.cpp:1823
19557 #: src/Text.cpp:1824
19558 msgid ", Paragraph: "
19561 #: src/Text.cpp:1825
19565 #: src/Text.cpp:1826
19566 msgid ", Position: "
19569 #: src/Text.cpp:1832
19571 msgstr ", Char: 0x"
19573 #: src/Text.cpp:1834
19574 msgid ", Boundary: "
19577 #: src/Text2.cpp:383
19578 msgid "No font change defined."
19579 msgstr "No font change defined."
19581 #: src/Text2.cpp:423
19582 msgid "Nothing to index!"
19585 #: src/Text2.cpp:425
19586 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19589 #: src/Text3.cpp:193
19590 msgid "Math editor mode"
19591 msgstr "Math editor mode"
19593 #: src/Text3.cpp:195
19594 msgid "No valid math formula"
19597 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
19599 msgid "Already in regular expression mode"
19600 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19602 #: src/Text3.cpp:216
19604 msgid "Regexp editor mode"
19605 msgstr "Math editor mode"
19607 #: src/Text3.cpp:1244
19611 #: src/Text3.cpp:1245
19615 #: src/Text3.cpp:1706 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
19616 msgid "Missing argument"
19619 #: src/Text3.cpp:1853 src/Text3.cpp:1865
19620 msgid "Character set"
19623 #: src/Text3.cpp:2071 src/Text3.cpp:2082
19624 msgid "Paragraph layout set"
19627 #: src/TextClass.cpp:155
19629 msgid "Plain Layout"
19632 #: src/TextClass.cpp:731
19634 msgid "Missing File"
19637 #: src/TextClass.cpp:732
19638 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19641 #: src/TextClass.cpp:735
19643 msgid "Corrupt File"
19646 #: src/TextClass.cpp:736
19647 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19650 #: src/TextClass.cpp:1293
19653 "The module %1$s has been requested by\n"
19654 "this document but has not been found in the list of\n"
19655 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19656 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19657 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19659 #: src/TextClass.cpp:1297
19660 msgid "Module not available"
19663 #: src/TextClass.cpp:1302
19666 "The module %1$s requires a package that is\n"
19667 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19668 "may not be possible.\n"
19671 #: src/TextClass.cpp:1305
19672 msgid "Package not available"
19675 #: src/TextClass.cpp:1310
19677 msgid "Error reading module %1$s\n"
19678 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19680 #: src/TextClass.cpp:1380
19682 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19683 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19684 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19687 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:677 src/VCBackend.cpp:746
19688 #: src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:773
19689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594
19691 msgid "Revision control error."
19694 #: src/VCBackend.cpp:61
19697 "Some problem occured while running the command:\n"
19699 msgstr "执行 %1$s 出错"
19701 #: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:620 src/VCBackend.cpp:666
19702 #: src/VCBackend.cpp:763 src/VCBackend.cpp:800 src/VCBackend.cpp:856
19703 #: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:1018 src/VCBackend.cpp:1069
19705 msgid "Error: Could not generate logfile."
19708 #: src/VCBackend.cpp:678
19710 "Error when committing to repository.\n"
19711 "You have to manually resolve the problem.\n"
19712 "LyX will reopen the document after you press OK."
19715 #: src/VCBackend.cpp:747
19717 "Error while acquiring write lock.\n"
19718 "Another user is most probably editing\n"
19719 "the current document now!\n"
19720 "Also check the access to the repository."
19723 #: src/VCBackend.cpp:753
19725 "Error while releasing write lock.\n"
19726 "Check the access to the repository."
19729 #: src/VCBackend.cpp:774
19732 "Error when updating from repository.\n"
19733 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19736 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19739 #: src/VCBackend.cpp:810
19742 "There were detected changes in the working directory:\n"
19745 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19751 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19752 msgid "Changes detected"
19755 #: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820
19756 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19761 #: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820
19762 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19767 #: src/VCBackend.cpp:816
19768 msgid "View &Log ..."
19771 #: src/VCBackend.cpp:882
19772 msgid "VCN File Locking"
19775 #: src/VCBackend.cpp:883
19776 msgid "Locking property unset."
19779 #: src/VCBackend.cpp:883 src/VCBackend.cpp:887
19780 msgid "Locking property set."
19783 #: src/VCBackend.cpp:884
19784 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19787 #: src/VSpace.cpp:468
19788 msgid "Default skip"
19791 #: src/VSpace.cpp:471
19795 #: src/VSpace.cpp:474
19796 msgid "Medium skip"
19799 #: src/VSpace.cpp:477
19803 #: src/VSpace.cpp:480
19804 msgid "Vertical fill"
19807 #: src/VSpace.cpp:487
19811 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19814 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19815 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19821 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19823 msgid "Reload saved document?"
19826 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
19831 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19833 msgid "&Keep Changes"
19836 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19838 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19841 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19843 msgid "File not readable!"
19846 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19849 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19851 "Do you want to create a new document?"
19857 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19858 msgid "Create new document?"
19861 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19865 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19868 "The specified document template\n"
19870 "could not be read."
19876 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19877 msgid "Could not read template"
19880 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19881 msgid "Standard[[Bullets]]"
19884 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19888 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19892 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19896 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19900 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19904 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19905 msgid "Directories"
19908 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
19909 msgid "file[[scope]]"
19912 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19914 msgid "master document[[scope]]"
19917 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19918 msgid "open files[[scope]]"
19921 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
19922 msgid "manuals[[scope]]"
19925 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
19928 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19929 "Continue searching from the beginning?"
19932 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
19935 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19936 "Continue searching from the end?"
19939 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
19940 msgid "Wrap search?"
19943 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
19945 msgid "Nothing to search"
19948 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
19950 msgid "No open document(s) in which to search"
19951 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19953 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
19955 msgid "Advanced Find and Replace"
19958 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19959 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19960 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19962 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19963 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19964 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19966 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19967 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19968 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19970 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19973 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19974 "1995--%1$s LyX Team"
19976 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19977 "1995-2006 LyX 开发小组"
19979 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19981 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19982 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19983 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19984 "any later version."
19986 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19987 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19988 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19989 "any later version."
19991 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19993 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19994 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19995 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19996 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19997 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19998 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19999 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20001 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20002 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20003 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20004 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20005 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20006 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20007 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20009 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20011 msgid "not released yet"
20014 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20017 "LyX Version %1$s\n"
20021 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20022 msgid "Library directory: "
20025 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20026 msgid "User directory: "
20029 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
20030 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
20031 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
20036 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20041 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010
20043 msgid "Preferences"
20046 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20048 msgid "Reconfigure"
20051 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20056 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868
20057 msgid "Nothing to do"
20060 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874
20061 msgid "Unknown action"
20064 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918
20066 msgid "Command not handled"
20069 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924
20070 msgid "Command disabled"
20073 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
20074 msgid "Running configure..."
20077 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
20078 msgid "Reloading configuration..."
20081 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208
20083 msgid "System reconfiguration failed"
20086 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
20088 "The system reconfiguration has failed.\n"
20089 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20090 "Please reconfigure again if needed."
20093 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
20094 msgid "System reconfigured"
20097 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
20099 "The system has been reconfigured.\n"
20100 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20101 "updated document class specifications."
20107 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270
20111 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348
20113 msgid "Opening help file %1$s..."
20114 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20116 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366
20117 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20118 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20120 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382
20122 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20123 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20125 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557
20127 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20128 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20130 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561
20131 msgid "Unable to save document defaults"
20132 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20134 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766
20135 msgid "Unknown function."
20138 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
20140 msgid "The current document was closed."
20143 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
20145 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20146 "documents and exit.\n"
20151 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
20152 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
20153 msgid "Software exception Detected"
20156 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
20158 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20159 "unsaved documents and exit."
20162 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
20163 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339
20165 msgid "Could not find UI definition file"
20168 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328
20171 "Error while reading the included file\n"
20173 "Please check your installation."
20179 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
20181 msgid "Could not find default UI file"
20184 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
20187 "LyX could not find the default UI file!\n"
20188 "Please check your installation."
20194 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340
20197 "Error while reading the configuration file\n"
20199 "Falling back to default.\n"
20200 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20201 "check which User Interface file you are using."
20204 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20205 msgid "BibTeX Bibliography"
20208 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20209 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
20211 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20212 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
20213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900
20214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
20215 msgid "Documents|#o#O"
20218 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20219 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20220 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20222 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20223 msgid "Select a BibTeX database to add"
20224 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20226 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20227 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20228 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20230 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20231 msgid "Select a BibTeX style"
20232 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20234 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20239 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20241 msgid "Simple rectangular frame"
20244 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20246 msgid "Oval frame, thin"
20249 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20251 msgid "Oval frame, thick"
20254 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20255 msgid "Drop shadow"
20258 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20260 msgid "Shaded background"
20263 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20265 msgid "Double rectangular frame"
20268 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20272 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20276 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20277 msgid "Total Height"
20280 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20284 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20285 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20290 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20294 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20298 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20300 msgid "Filename Suffix"
20303 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
20305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
20306 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20307 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20308 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20312 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2041
20314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038
20315 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20316 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20317 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20321 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20323 msgid "Enter new branch name"
20324 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20326 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20329 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20330 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20335 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20340 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20342 msgid "Renaming failed"
20345 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20347 msgid "The branch could not be renamed."
20348 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20350 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20351 msgid "Merge Changes"
20354 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20363 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20365 msgid "Change made at %1$s\n"
20366 msgstr "修改于 %1$s\n"
20368 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20369 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20370 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20371 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20372 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20376 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20380 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20381 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20382 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20383 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20384 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20385 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20389 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20393 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20395 msgid "Double underbar"
20398 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20400 msgid "Wavy underbar"
20403 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20408 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20412 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20416 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20420 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20424 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20428 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20432 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20436 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20440 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20444 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20448 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20452 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20457 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20458 msgid "LinkBack PDF"
20461 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20465 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20470 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20473 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20475 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20477 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20480 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
20481 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
20482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
20483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
20487 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20489 msgid "Overwrite external file?"
20492 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20494 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20499 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20501 msgid "List of previous commands"
20504 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20505 msgid "Next command"
20508 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20509 msgid "Compare LyX files"
20512 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20514 msgid "Select document"
20517 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697
20518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
20519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
20520 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20521 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20523 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
20524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860
20525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
20530 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20531 msgid "Error while comparing documents."
20534 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20539 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20544 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20546 msgid "Aborting process..."
20547 msgstr "导入 %1$s..."
20549 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20551 msgid "differences"
20554 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20555 msgid "Compare different revisions"
20558 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20559 msgid "big[[delimiter size]]"
20560 msgstr "big[[delimiter size]]"
20562 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20563 msgid "Big[[delimiter size]]"
20564 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20566 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20567 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20568 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20570 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20571 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20572 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20574 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20575 msgid "Math Delimiter"
20576 msgstr "Math Delimiter"
20578 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20579 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20583 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20588 msgid "Computer Modern Roman"
20589 msgstr "Computer Modern Roman"
20591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20592 msgid "Latin Modern Roman"
20593 msgstr "Latin Modern Roman"
20595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20596 msgid "AE (Almost European)"
20597 msgstr "AE (Almost European)"
20599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20600 msgid "Times Roman"
20601 msgstr "Times Roman"
20603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20608 msgid "Bitstream Charter"
20609 msgstr "Bitstream Charter"
20611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20612 msgid "New Century Schoolbook"
20613 msgstr "New Century Schoolbook"
20615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20625 msgstr "Bera Serif"
20627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20628 msgid "Concrete Roman"
20629 msgstr "Concrete Roman"
20631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20632 msgid "Zapf Chancery"
20633 msgstr "Zapf Chancery"
20635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20636 msgid "Computer Modern Sans"
20637 msgstr "Computer Modern Sans"
20639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20640 msgid "Latin Modern Sans"
20641 msgstr "Latin Modern Sans"
20643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20648 msgid "Avant Garde"
20649 msgstr "Avant Garde"
20651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20660 msgid "Computer Modern Typewriter"
20661 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20664 msgid "Latin Modern Typewriter"
20665 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20680 msgid "CM Typewriter Light"
20681 msgstr "CM Typewriter Light"
20683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20690 msgid "Module not found!"
20693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20695 msgid "Layout is valid!"
20698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20699 msgid "Layout is invalid!"
20702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20703 msgid "Document Settings"
20706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20707 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
20708 msgid "Child Document"
20711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20713 msgid "Include to Output"
20714 msgstr "Adapt outp&ut"
20716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20729 msgid "None (no fontenc)"
20732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
20761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
20778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
20849 msgid "Language Default (no inputenc)"
20850 msgstr "Language Header:"
20852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
20860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
20868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
20872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
20876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
20880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
20881 msgid "Appears in TOC"
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
20885 msgid "Author-year"
20888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
20892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
20894 msgid "Unavailable: %1$s"
20897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
20898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
20900 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20901 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
20904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
20905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
20906 msgid "Document Class"
20909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
20910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2791
20911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
20912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20914 msgid "Child Documents"
20917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
20922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
20923 msgid "Text Layout"
20924 msgstr "Text Layout"
20926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
20927 msgid "Page Margins"
20930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
20934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
20935 msgid "Numbering & TOC"
20936 msgstr "Numbering & TOC"
20938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
20943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
20945 msgid "PDF Properties"
20948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
20949 msgid "Math Options"
20950 msgstr "Math Options"
20952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
20953 msgid "Float Placement"
20956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
20960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
20964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
20965 msgid "LaTeX Preamble"
20968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
20970 msgid "Local Layout"
20971 msgstr "本地 Layout(&L)..."
20973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667
20974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
20975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
20976 msgid " (not installed)"
20979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
20981 msgid "Layouts|#o#O"
20984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
20986 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20987 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
20990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1767
20992 msgid "Local layout file"
20993 msgstr "Text Layout"
20995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
20997 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20998 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20999 "document may not work with this layout if you do not\n"
21000 "keep the layout file in the document directory."
21003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
21005 msgid "&Set Layout"
21006 msgstr "Text Layout"
21008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786
21010 msgid "Unable to read local layout file."
21011 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1808
21015 msgid "Select master document"
21018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
21020 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21021 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1845
21024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3093
21026 msgid "Unapplied changes"
21029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1846
21030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
21032 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21033 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096
21041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860
21042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
21044 msgid "Unable to set document class."
21045 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
21050 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
21054 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21055 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919
21059 msgid "%1$s (unavailable)"
21062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993
21064 msgid "Module provided by document class."
21065 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
21069 msgid "Package(s) required: %1$s."
21072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
21077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
21079 msgid "Module required: %1$s."
21082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
21084 msgid "Modules excluded: %1$s."
21087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
21088 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765
21093 msgid "[No options predefined]"
21094 msgstr "No font change defined."
21096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3116
21098 msgid "Can't set layout!"
21101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117
21103 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21104 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3210
21111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3264
21112 msgid "Assigned master does not include this file"
21115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
21118 "You must include this file in the document\n"
21119 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
21125 msgid "Could not load master"
21128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270
21131 "The master document '%1$s'\n"
21132 "could not be loaded."
21134 "The specified document\n"
21136 "could not be read."
21138 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21143 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21148 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21153 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21155 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21156 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21158 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21162 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21163 msgid "Bottom left"
21166 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21167 msgid "Baseline left"
21170 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21174 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21175 msgid "Bottom center"
21178 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21179 msgid "Baseline center"
21182 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21186 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21187 msgid "Bottom right"
21190 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21191 msgid "Baseline right"
21194 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21195 msgid "External Material"
21198 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21202 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21203 msgid "Select external file"
21206 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21208 msgid "automatically"
21211 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21215 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21216 msgid "Dissolve previous group?"
21219 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21222 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21223 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21224 "because this graphic was its only member.\n"
21225 "How do you want to proceed?"
21228 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21230 msgid "Stick with group '%1$s'"
21233 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21235 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21238 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21241 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21242 "the group will be dissolved,\n"
21243 "because this graphic was its only member.\n"
21244 "How do you want to proceed?"
21247 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21249 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21252 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21253 msgid "Enter unique group name:"
21256 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21258 msgid "Group already defined!"
21259 msgstr "No font change defined."
21261 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21263 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21266 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21270 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21274 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21278 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21279 msgid "Select graphics file"
21282 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21283 msgid "Clipart|#C#c"
21286 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21287 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21292 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21294 msgid "Medium Space"
21297 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21299 msgid "Thick Space"
21302 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21303 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21305 msgid "Negative Thin Space"
21308 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21310 msgid "Negative Medium Space"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21315 msgid "Negative Thick Space"
21318 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21319 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21322 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21323 msgid "Quad (1 em)"
21326 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21328 msgid "Double Quad (2 em)"
21329 msgstr "Double Item:"
21331 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21333 msgid "Interword Space"
21336 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21337 msgid "Horizontal Fill"
21338 msgstr "Horizontal Fill"
21340 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21342 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21343 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21344 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21347 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
21352 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21353 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21354 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21356 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21357 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21359 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21360 msgid "Select document to include"
21363 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21364 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21365 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21367 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21369 msgid "Index Entry Settings"
21372 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21374 msgid "Label Color"
21377 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21379 msgid "Cannot remove standard index"
21382 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21384 msgid "The default index cannot be removed."
21387 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21389 msgid "Enter new index name"
21390 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21393 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21396 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21401 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21406 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21411 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21415 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21420 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21423 msgstr "Subjectclass"
21425 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21430 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21435 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21440 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21445 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21449 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21454 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21459 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21464 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21468 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21469 msgid "No language"
21472 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21473 msgid "Program Listing Settings"
21476 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21480 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21484 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21489 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21490 msgid "Literate Programming Build Log"
21491 msgstr "Literate Programming Build Log"
21493 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21494 msgid "lyx2lyx Error Log"
21495 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21497 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21498 msgid "Version Control Log"
21501 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21503 msgid "Log file not found."
21506 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21507 msgid "No literate programming build log file found."
21508 msgstr "No literate programming build log file found."
21510 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21511 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21512 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21514 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21515 msgid "No version control log file found."
21516 msgstr "无法找到版本控制记录"
21518 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21519 msgid "Math Matrix"
21522 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21523 msgid "Nomenclature"
21526 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21527 msgid "Note Settings"
21530 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21531 msgid "Paragraph Settings"
21534 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21536 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21537 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21539 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21540 "the items is used."
21542 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21543 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21545 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21546 "the items is used."
21548 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21550 msgid "Phantom Settings"
21553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
21554 msgid "System files|#S#s"
21557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
21558 msgid "User files|#U#u"
21561 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
21563 msgid "Look & Feel"
21566 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
21568 msgid "Language Settings"
21571 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
21573 msgid "File Handling"
21576 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
21578 msgid "Keyboard/Mouse"
21581 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568
21583 msgid "Input Completion"
21586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728
21587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
21592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
21594 msgid "Screen Fonts"
21597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
21601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319
21603 msgid "Select directory for example files"
21606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328
21607 msgid "Select a document templates directory"
21608 msgstr "选择一个文本模版目录"
21610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337
21611 msgid "Select a temporary directory"
21614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346
21615 msgid "Select a backups directory"
21618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355
21619 msgid "Select a document directory"
21622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364
21623 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
21628 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382
21632 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21633 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
21636 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21637 msgid "Spellchecker"
21640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401
21645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
21650 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410
21655 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
21660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
21664 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779
21666 msgid "File Formats"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
21670 msgid "Format in use"
21673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950
21676 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21677 "converter. Please remove the converter first."
21678 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102
21681 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21682 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174
21685 msgid "LyX needs to be restarted!"
21688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175
21690 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231
21698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
21700 msgid "User Interface"
21703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
21708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514
21713 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519
21718 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520
21723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
21724 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603
21729 msgid "Mathematical Symbols"
21732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
21734 msgid "Document and Window"
21737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
21738 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615
21743 msgid "System and Miscellaneous"
21744 msgstr "AMS Miscellaneous"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
21751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906
21752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945
21754 msgid "Failed to create shortcut"
21755 msgstr "未能创建目录。退出。"
21757 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900
21759 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21762 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907
21763 msgid "Invalid or empty key sequence"
21766 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
21769 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21771 "You need to remove that binding before creating a new one."
21774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946
21776 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
21783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
21784 msgid "Choose bind file"
21787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
21788 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21789 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182
21792 msgid "Choose UI file"
21795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
21796 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21797 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189
21800 msgid "Choose keyboard map"
21803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190
21804 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21805 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21807 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21808 msgid "Print Document"
21811 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21812 msgid "Print to file"
21815 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21816 msgid "PostScript files (*.ps)"
21817 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21819 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38
21821 msgid "Nomenclature settings"
21824 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69
21826 msgid "Longest label width"
21829 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21831 msgid "Index Settings"
21834 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21836 msgid "<All indexes>"
21839 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21840 msgid "Progress/Debug Messages"
21843 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21844 msgid "Debug Level"
21847 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21852 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21853 msgid "Cross-reference"
21854 msgstr "Cross-reference"
21856 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21860 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21864 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21865 msgid "Jump to label"
21868 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21869 msgid "<No prefix>"
21872 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21873 msgid "Find and Replace"
21876 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21877 msgid "Send Document to Command"
21880 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21884 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21886 msgid "Error -> Cannot load file!"
21889 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
21891 msgid "%1$d words checked."
21892 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21894 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
21895 msgid "One word checked."
21898 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
21899 msgid "Spelling check completed"
21902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21904 msgid "Basic Latin"
21907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21909 msgid "Latin-1 Supplement"
21910 msgstr "Supplementary"
21912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21913 msgid "Latin Extended-A"
21916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21917 msgid "Latin Extended-B"
21920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21922 msgid "IPA Extensions"
21925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21926 msgid "Spacing Modifier Letters"
21929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21930 msgid "Combining Diacritical Marks"
21933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21940 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21958 msgstr "SubVariation"
21960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21998 msgid "Hangul Jamo"
22001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22003 msgid "Phonetic Extensions"
22006 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22007 msgid "Latin Extended Additional"
22010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22011 msgid "Greek Extended"
22014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22016 msgid "General Punctuation"
22019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22021 msgid "Superscripts and Subscripts"
22024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22026 msgid "Currency Symbols"
22029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22030 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22035 msgid "Letterlike Symbols"
22038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22040 msgid "Number Forms"
22043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22045 msgid "Mathematical Operators"
22046 msgstr "Mathematica|a"
22048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22050 msgid "Miscellaneous Technical"
22051 msgstr "Miscel·lània"
22053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22055 msgid "Control Pictures"
22058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22059 msgid "Optical Character Recognition"
22062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22063 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22068 msgid "Box Drawing"
22071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22073 msgid "Block Elements"
22076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22078 msgid "Geometric Shapes"
22081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22083 msgid "Miscellaneous Symbols"
22084 msgstr "Miscel·lània"
22086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22093 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22094 msgstr "Miscel·lània"
22096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22097 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22115 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22124 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22128 msgid "CJK Compatibility"
22131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22132 msgid "CJK Unified Ideographs"
22135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22136 msgid "Hangul Syllables"
22139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22140 msgid "High Surrogates"
22143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22144 msgid "Private Use High Surrogates"
22147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22148 msgid "Low Surrogates"
22151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22152 msgid "Private Use Area"
22155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22156 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22160 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22165 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22169 msgid "Combining Half Marks"
22172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22173 msgid "CJK Compatibility Forms"
22176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22177 msgid "Small Form Variants"
22180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22182 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22186 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22196 msgid "Linear B Syllabary"
22199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22200 msgid "Linear B Ideograms"
22203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22205 msgid "Aegean Numbers"
22208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22210 msgid "Ancient Greek Numbers"
22213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22228 msgid "Old Persian"
22231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22247 msgid "Cypriot Syllabary"
22250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22253 msgstr "varnothing"
22255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22257 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22262 msgid "Musical Symbols"
22265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22266 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22270 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22275 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22279 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22283 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22293 msgid "Variation Selectors Supplement"
22294 msgstr "Supplementary"
22296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22297 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22301 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22306 msgid "Character: "
22309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22310 msgid "Code Point: "
22313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22318 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22319 msgid "Insert Table"
22322 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22323 msgid "TeX Information"
22326 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22327 msgid "No thesaurus available for this language!"
22330 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22334 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22338 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22342 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22344 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22345 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22347 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22352 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22353 msgid "unknown version"
22356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
22357 msgid "Small-sized icons"
22360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
22361 msgid "Normal-sized icons"
22364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
22365 msgid "Big-sized icons"
22368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22371 msgstr "退出 LyX (&E)"
22373 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22374 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
22377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
22378 msgid "Welcome to LyX!"
22381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
22383 msgid "Automatic save failed!"
22386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
22388 msgid "Automatic save done."
22391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
22392 msgid "Command not allowed without any document open"
22393 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
22397 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22398 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22400 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692
22401 msgid "Select template file"
22404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
22405 msgid "Templates|#T#t"
22408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
22409 msgid "Document not loaded."
22412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
22413 msgid "Select document to open"
22416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
22417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
22418 msgid "Examples|#E#e"
22421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756
22423 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22424 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
22428 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22429 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
22433 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22434 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
22438 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22439 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22442 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22443 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
22444 msgid "Invalid filename"
22447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
22450 "The directory in the given path\n"
22455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
22457 msgid "Opening document %1$s..."
22458 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
22462 msgid "Document %1$s opened."
22463 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
22467 msgid "Version control detected."
22470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815
22472 msgid "Could not open document %1$s"
22473 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
22476 msgid "Couldn't import file"
22479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
22481 msgid "No information for importing the format %1$s."
22482 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22484 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
22486 msgid "Select %1$s file to import"
22487 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137
22492 "The document %1$s already exists.\n"
22494 "Do you want to overwrite that document?"
22499 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
22500 msgid "Overwrite document?"
22503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
22505 msgid "Importing %1$s..."
22506 msgstr "导入 %1$s..."
22508 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
22512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
22514 msgid "file not imported!"
22517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988
22522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026
22523 msgid "Select LyX document to insert"
22524 msgstr "选择插入的LyX文档"
22526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
22528 msgid "Absolute filename expected."
22531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
22532 msgid "Select file to insert"
22535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076
22537 msgid "All Files (*)"
22540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109
22541 msgid "Choose a filename to save document as"
22544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
22548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2198
22551 "The document %1$s could not be saved.\n"
22553 "Do you want to rename the document and try again?"
22555 "The document %1$s could not be saved.\n"
22557 "Do you want to rename the document and try again?"
22559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
22560 msgid "Rename and save?"
22563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
22568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
22570 msgid "Close document "
22573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
22574 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
22577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
22580 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22582 "Do you want to save the document?"
22584 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
22590 msgid "Save new document?"
22593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
22596 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22598 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22600 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
22605 msgid "Save changed document?"
22608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
22612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2504
22615 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22617 "Do you want to save the document?"
22619 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
22628 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22629 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
22633 msgid "Reload externally changed document?"
22636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
22637 msgid "Error when setting the locking property."
22640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
22642 msgid "Directory is not accessible."
22645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
22647 msgid "Opening child document %1$s..."
22648 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809
22652 msgid "Successful export to format: %1$s"
22655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2810
22657 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22658 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
22662 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22665 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
22667 msgid "Error previewing format: %1$s"
22668 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22670 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
22672 msgid "Exporting ..."
22673 msgstr "导入 %1$s..."
22675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2905
22677 msgid "Previewing ..."
22680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
22682 msgid "Document not loaded"
22685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3040
22688 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22689 "version of the document %1$s?"
22690 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22692 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3042
22693 msgid "Revert to saved document?"
22696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067
22698 msgid "Saving all documents..."
22699 msgstr "保存文件 %1$s..."
22701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
22703 msgid "All documents saved."
22706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
22708 msgid "%1$s unknown command!"
22711 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3285
22713 msgid "Please, preview the document first."
22716 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3300
22718 msgid "Couldn't proceed."
22721 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22722 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22723 msgid "LaTeX Source"
22726 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22728 msgid "DocBook Source"
22731 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22733 msgid "Literate Source"
22736 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258
22738 msgid " (version control, locking)"
22741 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260
22743 msgid " (version control)"
22746 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
22750 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267
22751 msgid " (read only)"
22754 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422
22759 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857
22764 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859
22769 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22771 msgid "Wrap Float Settings"
22774 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22775 msgid "Click to detach"
22778 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22780 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22783 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22784 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22787 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22792 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
22796 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
22797 msgid "More Spelling Suggestions"
22800 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
22802 msgid "Add to personal dictionary|n"
22805 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
22807 msgid "Ignore all|I"
22810 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
22812 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22815 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
22820 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
22822 msgid "More Languages ...|M"
22823 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22825 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
22828 msgstr "InvisibleText"
22830 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
22832 msgid "<No Documents Open>"
22835 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
22836 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22839 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
22840 msgid "View (Other Formats)|F"
22843 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
22845 msgid "Update (Other Formats)|p"
22848 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
22850 msgid "View [%1$s]|V"
22853 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
22855 msgid "Update [%1$s]|U"
22858 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101
22860 msgid "No Custom Insets Defined!"
22861 msgstr "No font change defined."
22863 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
22865 msgid "<No Document Open>"
22868 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
22869 msgid "Master Document"
22872 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200
22873 msgid "Open Navigator..."
22876 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221
22878 msgid "Other Lists"
22881 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
22883 msgid "<Empty Table of Contents>"
22886 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
22888 msgid "Other Toolbars"
22891 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284
22893 msgid "No Branches Set for Document!"
22896 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
22897 msgid "Index Entry|d"
22900 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
22901 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
22903 msgid "Index Entry"
22906 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411
22908 msgid "No Citation in Scope!"
22909 msgstr "No font change defined."
22911 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976
22913 msgid "No Action Defined!"
22914 msgstr "No font change defined."
22916 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22918 msgid "Export %1$s"
22921 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22923 msgid "Import %1$s"
22924 msgstr "导入 %1$s..."
22926 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22928 msgid "Update %1$s"
22931 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22936 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22940 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22942 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22944 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22946 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22947 msgid "Could not update TeX information"
22950 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22952 msgid "The script `%1$s' failed."
22953 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22955 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22960 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
22961 #: src/insets/InsetTOC.cpp:96
22962 msgid "Table of Contents"
22965 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22967 msgid "List of Graphics"
22970 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22972 msgid "List of Equations"
22975 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22977 msgid "List of Footnotes"
22980 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22982 msgid "List of Listings"
22985 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22987 msgid "List of Indexes"
22990 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22992 msgid "List of Marginal notes"
22995 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22997 msgid "List of Notes"
23000 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23002 msgid "List of Citations"
23005 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23007 msgid "Labels and References"
23010 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23012 msgid "List of Branches"
23015 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23017 msgid "List of Changes"
23020 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
23021 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
23023 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23024 "file through LaTeX: "
23025 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23027 #: src/insets/Inset.cpp:88
23029 msgid "Bibliography Entry"
23032 #: src/insets/Inset.cpp:91
23037 #: src/insets/Inset.cpp:111
23039 msgid "Horizontal Space"
23042 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
23043 msgid "Vertical Space"
23046 #: src/insets/Inset.cpp:157
23048 msgid "Horizontal Math Space"
23051 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
23052 msgid "Keys must be unique!"
23055 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23058 "The key %1$s already exists,\n"
23059 "it will be changed to %2$s."
23062 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
23065 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23066 "If you proceed, all of them will be opened."
23069 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
23071 msgid "Open Databases?"
23074 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23078 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
23079 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23080 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23082 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
23087 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
23089 msgid "Style File:"
23092 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
23097 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
23098 msgid "included in TOC"
23101 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
23102 msgid "Export Warning!"
23105 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
23107 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23108 "BibTeX will be unable to find them."
23110 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23113 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
23115 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23116 "BibTeX will be unable to find it."
23118 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23121 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23123 msgid "simple frame"
23126 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23131 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23133 msgid "simple frame, page breaks"
23136 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23141 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23143 msgid "oval, thick"
23146 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23147 msgid "drop shadow"
23150 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23152 msgid "shaded background"
23155 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23157 msgid "double frame"
23160 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23162 msgid "%1$s (%2$s)"
23163 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23165 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23167 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23168 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23170 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23175 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
23179 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23181 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23182 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23184 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
23188 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23189 msgid "Branch (child only): "
23192 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
23194 msgid "Branch (undefined): "
23197 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
23201 #: src/insets/InsetBranch.cpp:213
23205 #: src/insets/InsetCaption.cpp:339
23210 #: src/insets/InsetCitation.cpp:110
23212 msgid "No bibliography defined!"
23215 #: src/insets/InsetCitation.cpp:114
23217 msgid "No citations selected!"
23218 msgstr "No font change defined."
23220 #: src/insets/InsetCitation.cpp:284
23225 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
23226 msgid "LaTeX Command: "
23229 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23231 msgid "InsetCommand Error: "
23234 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23236 msgid "Incompatible command name."
23239 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23241 msgid "InsetCommandParams Error: "
23244 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23246 msgid "InsetCommandParams: "
23249 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23250 msgid "Unknown parameter name: "
23253 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23255 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23256 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23258 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393
23260 msgid "Uncodable characters"
23263 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394
23266 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23267 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23271 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
23273 msgid "External template %1$s is not installed"
23274 msgstr "External template %1$s is not installed"
23276 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
23280 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
23282 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23283 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23285 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
23289 #: src/insets/InsetFloat.cpp:462
23294 #: src/insets/InsetFloat.cpp:470
23295 msgid " (sideways)"
23298 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:77
23299 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23300 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23302 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:130
23304 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23307 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:135
23309 msgid "List of %1$s"
23312 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23316 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594
23319 "Could not copy the file\n"
23321 "into the temporary directory."
23327 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
23329 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23330 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23332 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
23334 msgid "Graphics file: %1$s"
23335 msgstr "图形文件: %1$s"
23337 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
23341 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
23346 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
23348 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23349 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23351 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
23352 msgid "Verbatim Input"
23353 msgstr "Verbatim Input"
23355 #: src/insets/InsetInclude.cpp:371
23356 msgid "Verbatim Input*"
23357 msgstr "Verbatim Input*"
23359 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23361 msgid "Include (excluded)"
23364 #: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698
23365 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
23366 msgid "Recursive input"
23369 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699
23370 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
23372 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23373 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23375 #: src/insets/InsetInclude.cpp:535
23378 "Included file `%1$s'\n"
23379 "has textclass `%2$s'\n"
23380 "while parent file has textclass `%3$s'."
23382 "Included file `%1$s'\n"
23383 "has textclass `%2$s'\n"
23384 "while parent file has textclass `%3$s'."
23386 #: src/insets/InsetInclude.cpp:541
23387 msgid "Different textclasses"
23390 #: src/insets/InsetInclude.cpp:556
23393 "Included file `%1$s'\n"
23394 "uses module `%2$s'\n"
23395 "which is not used in parent file."
23397 "Included file `%1$s'\n"
23398 "has textclass `%2$s'\n"
23399 "while parent file has textclass `%3$s'."
23401 #: src/insets/InsetInclude.cpp:560
23403 msgid "Module not found"
23406 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
23407 msgid "Unsupported Inclusion"
23410 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
23413 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23414 "Offending file:\n"
23418 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
23420 msgid "Index sorting failed"
23423 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
23426 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23427 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23428 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23429 "explained in the User Guide."
23432 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23434 msgid "unknown type!"
23437 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
23439 msgid "Unknown index type!"
23442 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23444 msgid "All indices"
23447 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
23452 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23454 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23455 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23457 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23458 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23459 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23461 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23462 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23467 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23472 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23477 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23479 msgid "No version control"
23482 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23484 msgid "[[%1$s unknown]]"
23487 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23488 msgid "Label names must be unique!"
23491 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23494 "The label %1$s already exists,\n"
23495 "it will be changed to %2$s."
23498 #: src/insets/InsetLabel.cpp:124
23499 msgid "DUPLICATE: "
23502 #: src/insets/InsetLine.cpp:62
23504 msgid "Horizontal line"
23507 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23508 msgid "no more lstline delimiters available"
23511 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23513 msgid "Running out of delimiters"
23516 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23518 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23519 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23520 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23521 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23522 "must investigate!"
23525 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
23527 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23530 #: src/insets/InsetListings.cpp:264
23533 "The following characters in one of the program listings are\n"
23534 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23538 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23539 msgid "A value is expected."
23542 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23543 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23544 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23545 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23547 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23548 msgid "Unbalanced braces!"
23551 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23552 msgid "Please specify true or false."
23553 msgstr "请输入true或者false."
23555 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23556 msgid "Only true or false is allowed."
23557 msgstr "只有true或者false被容许"
23559 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23560 msgid "Please specify an integer value."
23563 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23564 msgid "An integer is expected."
23567 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23568 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23569 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23571 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23572 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23575 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23577 msgid "Please specify one of %1$s."
23578 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23580 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23582 msgid "Try one of %1$s."
23583 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23585 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23587 msgid "I guess you mean %1$s."
23588 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23590 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23592 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23593 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23595 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23597 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23598 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23600 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23602 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23603 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23605 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23607 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23610 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23613 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23615 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23616 "right, bottom left and top left corner."
23617 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23619 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23620 msgid "Enter something like \\color{white}"
23621 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23623 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23624 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23625 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23627 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23628 msgid "auto, last or a number"
23629 msgstr "auto, last或一数字"
23631 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23633 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23634 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23635 "defining a listing inset)"
23637 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23640 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23642 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23643 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23646 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23649 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23650 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23651 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23653 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23655 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23656 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23658 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23660 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23661 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23663 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23665 msgid "Parameter %1$s: "
23668 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23670 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23671 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23673 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23675 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23676 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23678 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23683 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23687 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23688 msgid "Clear Double Page"
23689 msgstr "Clear Double Page"
23691 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23696 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23698 msgid "Nomenclature Symbol: "
23701 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23703 msgid "Description: "
23706 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23711 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23712 msgid "Note[[InsetNote]]"
23715 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23719 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23723 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23727 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23732 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23736 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23740 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23745 #: src/insets/InsetRef.cpp:203
23749 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23753 #: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23757 #: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23761 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23762 msgid "Page Number"
23765 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23769 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23770 msgid "Textual Page Number"
23771 msgstr "Textual Page Number"
23773 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23775 msgstr "TextPage: "
23777 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23778 msgid "Standard+Textual Page"
23779 msgstr "Standard+Textual Page"
23781 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23783 msgstr "Ref+Text: "
23785 #: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23789 #: src/insets/InsetRef.cpp:229
23792 msgstr "FormatRef: "
23794 #: src/insets/InsetRef.cpp:230
23796 msgid "Reference to Name"
23799 #: src/insets/InsetRef.cpp:230
23804 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23806 msgid "Protected Space"
23807 msgstr "Protected Space|r"
23809 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23814 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23816 msgid "Double Quad Space"
23819 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23824 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23829 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23831 msgid "Protected Horizontal Fill"
23832 msgstr "Horizontal Fill"
23834 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23836 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23837 msgstr "Horizontal Fill"
23839 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23841 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23842 msgstr "Horizontal Fill"
23844 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23846 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23847 msgstr "Horizontal Fill"
23849 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23851 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23852 msgstr "Horizontal Fill"
23854 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23856 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23857 msgstr "Horizontal Fill"
23859 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23861 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23862 msgstr "Horizontal Fill"
23864 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23866 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23869 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23871 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23872 msgstr "Protected Space|r"
23874 #: src/insets/InsetTOC.cpp:56
23875 msgid "Unknown TOC type"
23878 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
23879 msgid "Selection size should match clipboard content."
23882 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23886 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23890 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23894 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23898 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23899 msgid "Converting to loadable format..."
23900 msgstr "转换到可显示格式..."
23902 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23903 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23904 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23906 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23907 msgid "Scaling etc..."
23910 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23911 msgid "Ready to display"
23914 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23915 msgid "No file found!"
23918 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23919 msgid "Error converting to loadable format"
23920 msgstr "转换到可显示格式出错"
23922 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23923 msgid "Error loading file into memory"
23926 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23927 msgid "Error generating the pixmap"
23928 msgstr "产生pixmap出错"
23930 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23934 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23935 msgid "Preview loading"
23938 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23939 msgid "Preview ready"
23942 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23943 msgid "Preview failed"
23946 #: src/lengthcommon.cpp:37
23947 msgid "cc[[unit of measure]]"
23950 #: src/lengthcommon.cpp:37
23954 #: src/lengthcommon.cpp:37
23958 #: src/lengthcommon.cpp:38
23962 #: src/lengthcommon.cpp:38
23963 msgid "mu[[unit of measure]]"
23966 #: src/lengthcommon.cpp:38
23970 #: src/lengthcommon.cpp:39
23974 #: src/lengthcommon.cpp:39
23978 #: src/lengthcommon.cpp:39
23979 msgid "Text Width %"
23982 #: src/lengthcommon.cpp:40
23983 msgid "Column Width %"
23986 #: src/lengthcommon.cpp:40
23987 msgid "Page Width %"
23990 #: src/lengthcommon.cpp:40
23991 msgid "Line Width %"
23994 #: src/lengthcommon.cpp:41
23995 msgid "Text Height %"
23998 #: src/lengthcommon.cpp:41
23999 msgid "Page Height %"
24002 #: src/lyxfind.cpp:138
24003 msgid "Search error"
24006 #: src/lyxfind.cpp:138
24007 msgid "Search string is empty"
24010 #: src/lyxfind.cpp:337
24011 msgid "String has been replaced."
24014 #: src/lyxfind.cpp:340
24015 msgid " strings have been replaced."
24018 #: src/lyxfind.cpp:1211
24020 msgid "Search text is empty!"
24023 #: src/lyxfind.cpp:1225
24025 msgid "Invalid regular expression!"
24028 #: src/lyxfind.cpp:1230
24030 msgid "Match not found!"
24033 #: src/lyxfind.cpp:1234
24035 msgid "Match found!"
24038 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
24040 msgid " Macro: %1$s: "
24043 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
24044 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24046 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24047 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24049 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24051 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24052 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24054 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24056 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24057 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24059 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
24061 msgid "Cursor not in table"
24064 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
24065 msgid "Only one row"
24068 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
24069 msgid "Only one column"
24072 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
24073 msgid "No hline to delete"
24076 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
24077 msgid "No vline to delete"
24080 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
24082 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24083 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24085 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
24089 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1301
24093 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1539
24095 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24096 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24098 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1549
24100 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24101 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24103 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
24105 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24106 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24108 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24109 msgid "create new math text environment ($...$)"
24110 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24112 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24113 msgid "entered math text mode (textrm)"
24114 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24116 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
24118 msgid "Regular expression editor mode"
24119 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24121 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
24122 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24125 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
24126 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24129 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
24130 msgid "Standard[[mathref]]"
24133 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24134 msgid "FormatRef: "
24135 msgstr "FormatRef: "
24137 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
24142 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24147 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
24151 #: src/output.cpp:37
24154 "Could not open the specified document\n"
24160 #: src/output_plaintext.cpp:136
24164 #: src/output_plaintext.cpp:148
24165 msgid "References: "
24168 #: src/support/debug.cpp:40
24170 msgid "No debugging messages"
24173 #: src/support/debug.cpp:41
24174 msgid "General information"
24177 #: src/support/debug.cpp:42
24178 msgid "Program initialisation"
24181 #: src/support/debug.cpp:43
24182 msgid "Keyboard events handling"
24185 #: src/support/debug.cpp:44
24186 msgid "GUI handling"
24189 #: src/support/debug.cpp:45
24190 msgid "Lyxlex grammar parser"
24191 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24193 #: src/support/debug.cpp:46
24194 msgid "Configuration files reading"
24197 #: src/support/debug.cpp:47
24198 msgid "Custom keyboard definition"
24201 #: src/support/debug.cpp:48
24202 msgid "LaTeX generation/execution"
24203 msgstr "LaTeX输出/执行"
24205 #: src/support/debug.cpp:49
24206 msgid "Math editor"
24209 #: src/support/debug.cpp:50
24210 msgid "Font handling"
24213 #: src/support/debug.cpp:51
24214 msgid "Textclass files reading"
24217 #: src/support/debug.cpp:52
24218 msgid "Version control"
24221 #: src/support/debug.cpp:53
24222 msgid "External control interface"
24225 #: src/support/debug.cpp:54
24226 msgid "Undo/Redo mechanism"
24229 #: src/support/debug.cpp:55
24230 msgid "User commands"
24233 #: src/support/debug.cpp:56
24235 msgid "The LyX Lexer"
24238 #: src/support/debug.cpp:57
24239 msgid "Dependency information"
24242 #: src/support/debug.cpp:58
24246 #: src/support/debug.cpp:59
24247 msgid "Files used by LyX"
24250 #: src/support/debug.cpp:60
24251 msgid "Workarea events"
24254 #: src/support/debug.cpp:61
24255 msgid "Insettext/tabular messages"
24258 #: src/support/debug.cpp:62
24259 msgid "Graphics conversion and loading"
24262 #: src/support/debug.cpp:63
24263 msgid "Change tracking"
24266 #: src/support/debug.cpp:64
24267 msgid "External template/inset messages"
24268 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24270 #: src/support/debug.cpp:65
24271 msgid "RowPainter profiling"
24274 #: src/support/debug.cpp:66
24275 msgid "Scrolling debugging"
24278 #: src/support/debug.cpp:67
24280 msgid "Math macros"
24283 #: src/support/debug.cpp:68
24287 #: src/support/debug.cpp:69
24288 msgid "Locale/Internationalisation"
24291 #: src/support/debug.cpp:70
24293 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24296 #: src/support/debug.cpp:71
24298 msgid "Find and replace mechanism"
24301 #: src/support/debug.cpp:72
24302 msgid "Developers' general debug messages"
24303 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24305 #: src/support/debug.cpp:73
24306 msgid "All debugging messages"
24309 #: src/support/debug.cpp:152
24311 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24312 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24314 #: src/support/filetools.cpp:264
24315 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24318 #: src/support/os_win32.cpp:444
24319 msgid "System file not found"
24322 #: src/support/os_win32.cpp:445
24324 "Unable to load shfolder.dll\n"
24327 "无法载入 shfolder.dll\n"
24330 #: src/support/os_win32.cpp:450
24331 msgid "System function not found"
24334 #: src/support/os_win32.cpp:451
24336 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24337 "Don't know how to proceed. Sorry."
24339 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24342 #: src/support/userinfo.cpp:45
24343 msgid "Unknown user"
24347 #~ msgid "Glossary term"
24351 #~ msgid "Middle|d"
24354 #~ msgid "caption frame"
24357 #~ msgid "top/bottom line"
24365 #~ msgid "Decimal point:"
24366 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
24368 #~ msgid "Screen &DPI:"
24369 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
24372 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
24373 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24376 #~ msgid "LyX binary not found"
24380 #~ msgid "File not found"
24384 #~ msgid "Directory not found"
24391 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
24392 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
24394 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24395 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24397 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24398 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24401 #~ msgid "Publisher ID"
24404 #~ msgid "TheoremTemplate"
24407 #~ msgid "Theorem #:"
24410 #~ msgid "Lemma #:"
24413 #~ msgid "Corollary #:"
24414 #~ msgstr "Corollary #:"
24416 #~ msgid "Proposition #:"
24417 #~ msgstr "Proposition #:"
24419 #~ msgid "Conjecture #:"
24422 #~ msgid "Criterion #:"
24423 #~ msgstr "Criterion #:"
24426 #~ msgstr "Fact #:"
24428 #~ msgid "Axiom #:"
24429 #~ msgstr "Axiom #:"
24431 #~ msgid "Definition #:"
24434 #~ msgid "Example #:"
24437 #~ msgid "Condition #:"
24440 #~ msgid "Problem #:"
24443 #~ msgid "Exercise #:"
24446 #~ msgid "Remark #:"
24447 #~ msgstr "Remark #:"
24449 #~ msgid "Claim #:"
24450 #~ msgstr "Claim #:"
24453 #~ msgstr "Note #:"
24455 #~ msgid "Notation #:"
24456 #~ msgstr "Notation #:"
24459 #~ msgstr "Case #:"
24461 #~ msgid "Footernote"
24464 #~ msgid "Inter-word Space|w"
24465 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24468 #~ msgid "Overwrite all files?"
24472 #~ msgid "Continue &asking"
24473 #~ msgstr "Continuing"
24476 #~ msgid "Thin space"
24477 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
24480 #~ msgid "Medium space"
24484 #~ msgid "Thick space"
24488 #~ msgid "Negative thin space"
24489 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24492 #~ msgid "Negative medium space"
24493 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24496 #~ msgid "Negative thick space"
24497 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24500 #~ msgid "Inter-word space"
24501 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24503 #~ msgid "Date format"
24507 #~ msgid "Unknown buffer info"
24511 #~ msgid "QQuad Space"
24515 #~ msgid "Preview\t"
24519 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
24520 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
24527 #~ msgid "Find LyX Text"
24528 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
24531 #~ msgid "&Replace with..."
24532 #~ msgstr "替换为(&W):"
24539 #~ msgid "Pre&vious"
24540 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24543 #~ msgid "&Keep case"
24544 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
24547 #~ msgid "&Find..."
24548 #~ msgstr "查找(&F):"
24551 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
24552 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24559 #~ msgid "&Previous"
24560 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24563 #~ msgid "&Advanced"
24570 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24571 #~ "%1$s.layout,\n"
24572 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24573 #~ "class or style file required by it is not\n"
24574 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24575 #~ "for more information.\n"
24577 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24578 #~ "%1$s.layout,\n"
24579 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24580 #~ "class or style file required by it is not\n"
24581 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24582 #~ "for more information.\n"
24584 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
24585 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
24587 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24589 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24592 #~ msgid "Any &word"
24599 #~ msgstr "查找(&I):"
24604 #~ msgid "&Default language:"
24605 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24607 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24608 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
24610 #~ msgid "&BibTeX command:"
24611 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24614 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24615 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24617 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24618 #~ msgstr "Index命令(&p):"
24620 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24621 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24623 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24624 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24626 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24627 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24629 #~ msgid "Use input encod&ing"
24630 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24632 #~ msgid "Jump to the label"
24635 #~ msgid "Merge cells"
24638 #~ msgid "Listing settings"
24639 #~ msgstr "Listing选项"
24641 #~ msgid "LangHeader"
24642 #~ msgstr "LangHeader"
24644 #~ msgid "Language Header:"
24645 #~ msgstr "Language Header:"
24647 #~ msgid "Language:"
24650 #~ msgid "LastLanguage"
24651 #~ msgstr "LastLanguage"
24653 #~ msgid "Last Language:"
24654 #~ msgstr "Last Language:"
24656 #~ msgid "LangFooter"
24657 #~ msgstr "LangFooter"
24662 #~ msgid "End of CV"
24663 #~ msgstr "End of CV"
24666 #~ msgstr "Strasse"
24677 #~ msgid "Computer"
24680 #~ msgid "Computer:"
24683 #~ msgid "EmptySection"
24684 #~ msgstr "EmptySection"
24686 #~ msgid "Empty Section"
24687 #~ msgstr "Empty Section"
24689 #~ msgid "CloseSection"
24690 #~ msgstr "CloseSection"
24692 #~ msgid "Close Section"
24693 #~ msgstr "Close Section"
24696 #~ msgid "Insert|n"
24697 #~ msgstr "插入(I)|I"
24699 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
24702 #~ msgid "View DVI"
24705 #~ msgid "Update DVI"
24708 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24709 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24711 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24712 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24714 #~ msgid "View PostScript"
24715 #~ msgstr "显示PostScript"
24717 #~ msgid "Update PostScript"
24718 #~ msgstr "更新PostScript"
24721 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24722 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24724 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24725 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24727 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24728 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24731 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24732 #~ "You may not have the right languages installed."
24734 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24738 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24739 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24741 #~ "ispell 进程出错.\n"
24745 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24747 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24749 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24750 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24753 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24754 #~ "encoding `%2$s'."
24755 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24758 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24759 #~ "encoding `%2$s'."
24760 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24763 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24765 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24767 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24768 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24771 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24772 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24773 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24775 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24776 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24777 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24779 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24780 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24782 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24783 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24785 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24786 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24789 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24793 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24797 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
24798 #~ msgstr "文献引用项设定"
24800 #~ msgid "Branch Settings"
24804 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24805 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24810 #~ msgid "TeX Code Settings"
24811 #~ msgstr "TeX Code Settings"
24813 #~ msgid "Float Settings"
24817 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
24820 #~ msgid "No LaTeX log file found."
24821 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
24826 #~ msgid "pspell (library)"
24827 #~ msgstr "pspell (库)"
24829 #~ msgid "aspell (library)"
24830 #~ msgstr "aspell (库)"
24835 #~ msgid "*.ispell"
24836 #~ msgstr "*.ispell"
24838 #~ msgid "Spellchecker error"
24842 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24843 #~ "Maybe it has been killed."
24845 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24848 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
24849 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24851 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24854 #~ msgid "Vertical Space Settings"
24857 #~ msgid "No Table of contents"
24860 #~ msgid "Opened inset"
24864 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
24867 #~ msgid "Opened Box Inset"
24868 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24870 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24871 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24873 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24874 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24877 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24878 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24880 #~ msgid "Opened Float Inset"
24883 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24886 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24887 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24889 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24890 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24892 #~ msgid "Opened Note Inset"
24895 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24896 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24898 #~ msgid "Opened table"
24901 #~ msgid "Opened Text Inset"
24902 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24904 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24908 #~ msgid "Anschrift:"
24909 #~ msgstr "Unterschrift:"
24911 #~ msgid "Briefkopf:"
24912 #~ msgstr "Briefkopf:"
24915 #~ msgid "Absender:"
24919 #~ msgstr "Zusatz:"
24922 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24923 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24926 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24927 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24929 #~ msgid "Unterschrift:"
24930 #~ msgstr "Unterschrift:"
24933 #~ msgid "Vorwahl:"
24936 #~ msgid "Telefon:"
24937 #~ msgstr "Telefon:"
24945 #~ msgid "Betreff:"
24946 #~ msgstr "Betreff:"
24949 #~ msgstr "Anrede:"
24955 #~ msgid "Anlage(n):"
24956 #~ msgstr "Anlagen:"
24958 #~ msgid "Verteiler:"
24959 #~ msgstr "Verteiler:"
24967 #~ msgid "Strasse:"
24968 #~ msgstr "Strasse:"
24973 #~ msgid "RetourAdresse:"
24974 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24976 #~ msgid "MeinZeichen:"
24977 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24979 #~ msgid "IhrZeichen:"
24980 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24982 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24983 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24991 #~ msgid "Adresse:"
24992 #~ msgstr "Adresse:"
24994 #~ msgid "Anlagen:"
24995 #~ msgstr "Anlagen:"