1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:352
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
186 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
187 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
189 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
194 msgid "The BibTeX style"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
202 msgid "Choose a style file"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
206 msgid "This bibliography section contains..."
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
214 msgid "all cited references"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
218 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
219 msgid "all uncited references"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
223 msgid "all references"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
227 msgid "Add bibliography to the table of contents"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
231 msgid "Add bibliography to &TOC"
232 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
235 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
236 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
241 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
242 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
244 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
245 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
247 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
250 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
251 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
253 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
254 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
267 msgid "Move the selected database upwards in the list"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
271 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
276 msgid "BibTeX database to use"
277 msgstr "使用的BibTeX数据库"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
284 msgid "Add a BibTeX database file"
285 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
292 msgid "Remove the selected database"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
300 msgid "Check this if the box should break across pages"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
304 msgid "Allow &page breaks"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
308 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
313 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
318 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
319 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
325 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
326 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
332 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
333 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
342 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
346 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
352 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
358 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
364 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
397 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
411 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
415 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
432 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
437 msgid "Supported box types"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
441 msgid "&Available branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
445 msgid "Select your branch"
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
454 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
460 msgid "Filename &Suffix"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
464 msgid "Show undefined branches used in this document."
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
469 msgid "&Undefined Branches"
470 msgstr "Opened Branch Inset"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
473 msgid "A&vailable Branches:"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
477 msgid "Toggle the selected branch"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
481 msgid "(&De)activate"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
485 msgid "Add a new branch to the list"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
489 msgid "Define or change background color"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
493 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
494 msgid "Alter Co&lor..."
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
498 msgid "Remove the selected branch"
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
502 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622
503 #: src/Buffer.cpp:3633
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
509 msgid "Change the name of the selected branch"
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
517 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
519 msgid "Add the selected branches to the list."
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
524 msgid "&Add Selected"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
529 msgid "Add all unknown branches to the list."
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
537 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
538 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
539 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
540 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
541 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008
542 #: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652
543 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
544 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
546 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
547 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
557 msgid "Undefined branches used in this document."
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
562 msgid "&Undefined Branches:"
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
569 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
570 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
574 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
575 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
580 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1650
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1727
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
593 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
594 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
596 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67
600 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
601 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
605 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
606 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
610 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
611 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
615 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
616 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
620 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
621 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
625 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
626 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
630 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
631 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
635 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
636 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
640 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
641 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
645 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
646 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
650 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
651 msgid "&Custom Bullet:"
652 msgstr "自定义Bullet(&C)"
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
655 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
659 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
663 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
664 msgid "Go to previous change"
667 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
668 msgid "&Previous change"
671 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
672 msgid "Go to next change"
675 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
679 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
680 msgid "Accept this change"
683 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
688 msgid "Reject this change"
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
696 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
700 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
705 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
709 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
714 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
719 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
727 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
732 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
733 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
734 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
738 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
747 msgid "Never Toggled"
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
757 msgid "Other font settings"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
761 msgid "Always Toggled"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
769 msgid "toggle font on all of the above"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
777 msgid "Apply each change automatically"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
782 msgid "Apply changes &immediately"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
786 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
787 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
788 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
789 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
791 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
792 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
793 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
794 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
800 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
801 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
802 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
804 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
805 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
810 msgid "A&vailable Citations:"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
815 msgid "S&elected Citations:"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
819 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
822 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
823 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
826 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
828 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
831 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
833 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
841 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
842 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
843 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
845 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
857 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
858 msgid "Citation st&yle:"
861 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
862 msgid "Natbib citation style to use"
863 msgstr "使用的Natbib引用样式"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
866 msgid "Text &before:"
869 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
870 msgid "Text to place before citation"
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
877 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
878 msgid "Text to place after citation"
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
882 msgid "List all authors"
885 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
886 msgid "Full aut&hor list"
889 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
890 msgid "Force upper case in citation"
891 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
893 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
894 msgid "Force u&pper case"
895 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
898 msgid "Search Citation"
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
908 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
913 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
923 msgid "Search field:"
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
927 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
934 msgid "Regular e&xpression"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
939 msgid "Case se&nsitive"
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
948 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
950 msgid "All entry types"
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
954 msgid "Search as you &type"
957 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
962 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
967 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
968 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
970 msgid "Click to change the color"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
978 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
979 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
980 msgid "Revert the color to the default"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
984 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
989 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
991 msgid "Greyed-out notes:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1001 msgid "Background colors"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1011 msgid "Shaded boxes:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1016 msgid "Compare Revisions"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1021 msgid "&Revisions back"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1026 msgid "&Between revisions"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1045 msgid "&New Document:"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1050 msgid "&Old Document:"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1059 msgid "Copy Document Settings from:"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1064 msgid "N&ew Document"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1069 msgid "Ol&d Document"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1074 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1075 "resulting document"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1079 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1083 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1088 msgid "Match delimiter types"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1092 msgid "&Keep matched"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1100 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1101 msgid "Insert the delimiters"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1109 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1110 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1113 msgid "Use Class Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1117 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1118 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1121 msgid "Save as Document Defaults"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1129 msgid "Show ERT button only"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1137 msgid "Show ERT contents"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1146 msgid "For more information, refer to the complete log."
1147 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1154 msgid "Description:"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1158 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1162 msgid "View Complete &Log..."
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1170 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1176 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1181 msgid "Select a file"
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1193 msgid "Available templates"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1198 msgid "LaTe&X and LyX options"
1199 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1202 msgid "LaTeX Options"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1209 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1213 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1214 msgid "&Show in LyX"
1215 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1221 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1226 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1227 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1230 msgid "Si&ze and Rotation"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1241 msgid "Angle to rotate image by"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1248 msgid "The origin of the rotation"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1265 msgid "Height of image in output"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1270 msgid "Width of image in output"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1274 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1279 msgid "&Maintain aspect ratio"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1286 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1288 msgid "Clip to bounding box values"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1292 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1293 msgid "Clip to &bounding box"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1298 msgid "&Left bottom:"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1312 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1313 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1317 msgid "&Get from File"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1333 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1334 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1338 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1339 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1340 msgid "Replace &with:"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1344 msgid "Perform a case-sensitive search"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1348 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1349 msgid "Case &sensitive"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
1353 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
1357 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1361 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1363 msgid "Restrict search to whole words only"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
1368 msgid "W&hole words"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
1372 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
1376 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1377 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
1378 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1382 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1383 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1384 msgid "Search &backwards"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1389 msgid "Replace all occurences at once"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1393 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
1395 msgid "Replace &All"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1399 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1404 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1412 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1414 msgid "Current paragraph"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
1419 msgid "Current ¶graph"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1424 msgid "Current &document"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1429 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1435 msgid "&Master document"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
1440 msgid "All open documents"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1445 msgid "&Open documents"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1449 msgid "All ma&nuals"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1454 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1455 "and paragraph style"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1460 msgid "Ignore &format"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1465 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
1470 msgid "&Preserve first case on replace"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1475 msgid "&Expand macros"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1479 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1489 msgid "Use &default placement"
1490 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1493 msgid "Advanced Placement Options"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1497 msgid "&Top of page"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1501 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1502 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1505 msgid "Here de&finitely"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1509 msgid "&Here if possible"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1513 msgid "&Page of floats"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1517 msgid "&Bottom of page"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1521 msgid "&Span columns"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1525 msgid "&Rotate sideways"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1533 msgid "&Default Family:"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1537 msgid "Select the default family for the document"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1546 msgid "LaTe&X font encoding:"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1550 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1558 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1562 msgid "&Sans Serif:"
1563 msgstr "&Sans Serif:"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1566 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1571 msgstr "比例(&c) (%):"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1574 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1578 msgid "&Typewriter:"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1582 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1587 msgstr "比例(&a) (%):"
1589 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1590 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1591 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1597 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1598 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1602 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1606 msgid "Use true S&mall Caps"
1607 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1610 msgid "Use old style instead of lining figures"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1614 msgid "Use &Old Style Figures"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1622 msgid "Select an image file"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1630 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1631 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1634 msgid "Set &height:"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1638 msgid "&Scale Graphics (%):"
1639 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1642 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1643 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1650 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1651 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1654 msgid "Rotate Graphics"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1658 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1659 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1662 msgid "Ro&tate after scaling"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1670 msgid "A&ngle (Degrees):"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1675 msgid "File name of image"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1693 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1694 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1697 msgid "Don't un&zip on export"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1702 msgid "Additional LaTeX options"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1706 msgid "LaTeX &options:"
1707 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1711 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1712 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1715 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1716 msgid "Sho&w in LyX"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1720 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1721 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1724 msgid "Graphics Group"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1728 msgid "A&ssigned to group:"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1732 msgid "Click to define a new graphics group."
1733 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1736 msgid "O&pen new group..."
1739 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1740 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1743 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1747 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1752 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1753 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1756 msgid "..............."
1757 msgstr "..............."
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1764 msgid "<-----------"
1765 msgstr "<-----------"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1768 msgid "----------->"
1769 msgstr "----------->"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1772 msgid "\\-----v-----/"
1773 msgstr "\\-----v-----/"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1776 msgid "/-----^-----\\"
1777 msgstr "/-----^-----\\"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1783 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1784 msgid "Supported spacing types"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1793 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1794 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1797 msgid "&Fill Pattern:"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1805 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1807 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1808 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1812 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
1813 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
1814 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1824 msgid "Name associated with the URL"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1833 msgid "Specify the link target"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1841 msgid "Link to the web or to every other target"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1849 msgid "Link to an email address"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1857 msgid "Link to a file"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1865 msgid "Listing Parameters"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1869 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1871 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1872 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1877 msgid "&Bypass validation"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1889 msgid "Mo&re parameters"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1893 msgid "Underline spaces in generated output"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1897 msgid "&Mark spaces in output"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1901 msgid "Show LaTeX preview"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1905 msgid "&Show preview"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1909 msgid "File name to include"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1913 msgid "&Include Type:"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042
1929 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1048
1930 msgid "Program Listing"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1934 msgid "Edit the file"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1941 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1943 msgid "A&vailable indices:"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1947 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1952 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1958 msgid "Index generation"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1962 msgid "Define program options of the selected processor."
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1966 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1971 msgid "&Use multiple indexes"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1976 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1979 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1981 msgid "Add a new index to the list"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1986 msgid "A&vailable Indexes:"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1990 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1995 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1997 msgid "Remove the selected index"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2002 msgid "Rename the selected index"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2010 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2012 msgid "Define or change button color"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2016 msgid "Information Type:"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2020 msgid "Information Name:"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2025 msgid "Inset Parameter Configuration"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2030 msgid "I&mmediate Apply"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2036 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2039 msgid "Document &class"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2043 msgid "Click to select a local document class definition file"
2044 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2047 msgid "&Local Layout..."
2048 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2050 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2052 msgid "Class options"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2056 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2057 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2060 msgid "P&redefined:"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2065 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2067 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2074 msgid "&Graphics driver:"
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2078 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2079 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2082 msgid "Select de&fault master document"
2083 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2091 msgid "Enter the name of the default master document"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2095 msgid "Suppress default date on front page"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2103 msgid "Language &Default"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2110 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2111 msgid "&Quote Style:"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
2121 msgid "Value of the vertical line offset."
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
2129 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
2131 msgid "Value of the line width."
2134 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
2139 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
2140 msgid "Value of the line height."
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2145 msgid "Input here the listings parameters"
2146 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2150 msgid "Feedback window"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
2154 #: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2159 msgid "&Main Settings"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2167 msgid "Check for inline listings"
2168 msgstr "选中嵌入listings"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2171 msgid "&Inline listing"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2175 msgid "Check for floating listings"
2176 msgstr "选中浮动listings"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2187 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2188 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2191 msgid "Line numbering"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2199 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2207 msgid "Difference between two numbered lines"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2215 msgid "Choose the font size for line numbers"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2219 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2228 msgid "The content's base font size"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2232 msgid "Font Famil&y:"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2236 msgid "The content's base font style"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2240 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2244 msgid "&Break long lines"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2248 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2252 msgid "S&pace as symbol"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2256 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2260 msgid "Space i&n string as symbol"
2261 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2264 msgid "Tab&ulator size:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2268 msgid "Use extended character table"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2272 msgid "&Extended character table"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2280 msgid "Select the programming language"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2288 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2296 msgid "Fi&rst line:"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2300 msgid "The first line to be printed"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2308 msgid "The last line to be printed"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2312 msgid "More Parameters"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2316 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2317 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2319 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2321 msgid "Document-specific layout information"
2322 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2326 msgid "Errors reported in terminal."
2327 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2329 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2331 msgid "Press button to check validity..."
2334 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2339 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2340 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2341 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2347 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2348 msgid "Update the display"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2352 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2356 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2357 msgid "Copy to Clip&board"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2365 msgid "Jump to the next warning message."
2366 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2369 msgid "Next &Warning"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2373 msgid "Jump to the next error message."
2374 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2380 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2381 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2382 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2385 msgid "&Default Margins"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2409 msgid "Head &height:"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2414 msgstr "脚注 skip(&F):"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2417 msgid "&Column Sep:"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2422 msgid "Master Document Output"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2426 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2430 msgid "Include only &selected children"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2435 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2439 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2441 msgid "&Maintain counters and references"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2445 msgid "Include all subdocuments in the output"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2450 msgid "&Include all children"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2457 msgid "Number of rows"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2465 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2466 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2469 msgid "Number of columns"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2478 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2479 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2482 msgid "Vertical alignment"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2490 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2491 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2494 msgid "&Horizontal:"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2502 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2507 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2508 msgid "decoration type / matrix border"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2527 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2531 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2533 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2534 "are inserted into formulas"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2538 msgid "&Use AMS math package automatically"
2539 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2542 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2546 msgid "Use AMS &math package"
2547 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2551 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2552 "inserted into formulas"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2556 msgid "Use esint package &automatically"
2557 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2560 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2564 msgid "Use &esint package"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2569 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2573 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2575 msgid "Use math&dots package automatically"
2576 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2579 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2584 msgid "Use math&dots package"
2585 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2589 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2590 "inserted into formulas"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2595 msgid "Use mhchem &package automatically"
2596 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2599 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2604 msgid "Use mh&chem package"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2611 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2613 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
2617 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2621 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2625 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2629 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2630 msgid "&Description:"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2637 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2641 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2642 msgid "LyX internal only"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2649 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2650 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2651 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2657 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2658 msgid "Print as grey text"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2665 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2666 msgid "&List in Table of Contents"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2673 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2675 msgid "Output Format"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2680 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2686 msgid "De&fault Output Format:"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2690 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2697 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
2698 msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
2703 msgid "S&ynchronize with Output"
2704 msgstr "Adapt outp&ut"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2708 msgid "C&ustom Macro:"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
2713 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2718 msgid "XHTML Output Options"
2719 msgstr "Math Options"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
2722 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2725 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
2726 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
2731 msgid "&Math Output:"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2735 msgid "Format to use for math output."
2738 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2743 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549
2747 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
2752 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
2753 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
2754 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654
2759 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
2761 msgid "Math &Image Scaling:"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
2765 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2769 msgid "&Use hyperref support"
2770 msgstr "使用 hyperref"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2778 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2779 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2782 msgid "Automatically fi&ll header"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2786 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2790 msgid "Load in &fullscreen mode"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2795 msgid "Header Information"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2819 msgid "Allows link text to break across lines."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2823 msgid "B&reak links over lines"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2827 msgid "No &frames around links"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2831 msgid "C&olor links"
2832 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2835 msgid "Bibliographical backreferences"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2839 msgid "B&ackreferences:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2847 msgid "G&enerate Bookmarks"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2851 msgid "&Numbered bookmarks"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2855 msgid "Number of levels"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2859 msgid "&Open bookmarks"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2863 msgid "Additional o&ptions"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2867 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2872 msgid "Paper Format"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2877 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2883 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2884 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2887 msgid "&Orientation:"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2904 msgid "Headings &style:"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2908 msgid "Style used for the page header and footer"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2912 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2916 msgid "&Two-sided document"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2923 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2924 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2925 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2926 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2929 msgid "Lo&ngest label"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2933 msgid "Line &spacing"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
2937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2941 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2945 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
2946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2950 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
2952 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
2953 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2954 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
2957 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
2958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
2959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
2960 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71
2964 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2965 msgid "&Indent Paragraph"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2972 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2976 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2980 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2984 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2985 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2988 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2989 msgid "Paragraph's &Default"
2990 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2993 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3002 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3006 msgid "&Horiz. Phantom"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3011 msgid "Vertical space of the phantom content"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3015 msgid "&Vert. Phantom"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3024 msgid "Use system colors"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3033 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3035 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3038 msgid "Automatic in&line completion"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3042 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3043 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3046 msgid "Automatic p&opup"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3051 msgid "Autoco&rrection"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3060 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3062 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3065 msgid "Automatic &inline completion"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3069 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3070 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3073 msgid "Automatic &popup"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3078 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3080 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3083 msgid "Cursor i&ndicator"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3087 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3093 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3094 "if it is available."
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3098 msgid "s inline completion dela&y"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3103 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3104 "if it is available."
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3108 msgid "s popup d&elay"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3113 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3114 "It will be shown right away."
3115 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3118 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3119 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3122 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3123 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3126 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3127 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3134 msgid "E&xtra flag:"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3138 msgid "&From format:"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3157 msgid "Converter Defi&nitions"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3161 msgid "Converter File Cache"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3170 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3171 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3174 msgid "Display &Graphics"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3178 msgid "Instant &Preview:"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3195 msgid "Preview Si&ze:"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3199 msgid "Factor for the preview size"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3203 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3208 msgid "&Mark end of paragraphs"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3216 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3217 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3221 msgid "Scroll &below end of document"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3225 msgid "Sort &environments alphabetically"
3226 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3229 msgid "&Group environments by their category"
3230 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3233 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3237 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3238 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3241 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3249 msgid "&Hide toolbars"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3253 msgid "Hide scr&ollbar"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3257 msgid "Hide &tabbar"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3262 msgid "Hide &menubar"
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3266 msgid "&Limit text width"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3270 msgid "Screen used (&pixels):"
3271 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3282 msgid "&Document format"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3286 msgid "Vector &graphics format"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3290 msgid "S&hort Name:"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3315 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3320 msgid "Default Format"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3332 msgid "Your E-mail address"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3340 msgid "Use &keyboard map"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
3361 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
3366 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3367 "speed it up, low values slow it down."
3368 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189
3371 msgid "Scroll wheel zoom"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3395 msgid "User &interface language:"
3396 msgstr "用户界面语言(&i):"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3399 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3403 msgid "Language pac&kage:"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3407 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3411 msgid "Command s&tart:"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3415 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3416 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3419 msgid "Command e&nd:"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3423 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3424 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3428 msgid "Default Decimal &Point:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3437 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3438 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
3442 msgstr "使用babel(&U)"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3446 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3447 "the language package)"
3448 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
3457 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3459 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3468 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3470 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
3477 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3478 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
3481 msgid "Mark &foreign languages"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
3485 msgid "Right-to-left language support"
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319
3490 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3491 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3494 msgid "Enable RTL su&pport"
3495 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
3498 msgid "Cursor movement:"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3511 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3516 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3520 msgid "Default paper si&ze:"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3535 msgid "US executive"
3536 msgstr "US executive"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3559 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3560 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3563 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3564 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3567 msgid "BibTeX command and options"
3568 msgstr "BixTeX命令和参数"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3572 msgid "Processor for &Japanese:"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3577 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3578 msgstr "BixTeX命令和参数"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
3585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3591 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3592 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3595 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3596 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3599 msgid "&Nomenclature command:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3604 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3605 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3608 msgid "Chec&kTeX command:"
3609 msgstr "Check&kTeX 命令"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3612 msgid "CheckTeX start options and flags"
3613 msgstr "CheckTex命令参数"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3617 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3618 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3619 "rather than the Cygwin teTeX."
3621 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3622 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3625 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3626 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3629 msgid "Set class options to default on class change"
3630 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3633 msgid "R&eset class options when document class changes"
3634 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3637 msgid "Output &line length:"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996
3642 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3643 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3644 "paragraphs are separated by a blank line."
3646 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3647 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3651 msgid "&Date format:"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3655 msgid "Date format for strftime output"
3656 msgstr "strftime输出的日期格式"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3660 msgid "&Overwrite on export:"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3664 msgid "Ask permission"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3668 msgid "Main file only"
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3677 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3681 msgid "Forward search"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3686 msgid "DV&I command:"
3687 msgstr "Index命令(&I):"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3691 msgid "&PDF command:"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3695 msgid "&PATH prefix:"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3711 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3715 msgid "&Temporary directory:"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3719 msgid "Ly&XServer pipe:"
3720 msgstr "Ly&XServer管道"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3723 msgid "&Backup directory:"
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3727 msgid "&Example files:"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3731 msgid "&Document templates:"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3735 msgid "&Working directory:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3740 msgid "Hunspell dictionaries:"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3744 msgid "Printer Command Options"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3748 msgid "Extension to be used when printing to file."
3749 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3752 msgid "File ex&tension:"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3756 msgid "Option used to print to a file."
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3760 msgid "Print to &file:"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3764 msgid "Option used to print to non-default printer."
3765 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3768 msgid "Set &printer:"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3772 msgid "Option used with spool command to set printer."
3773 msgstr "打印列(spool)参数"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3776 msgid "Spool &printer:"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3781 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3784 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3788 msgid "Spool co&mmand:"
3789 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3792 msgid "Option used to reverse page order."
3795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3796 msgid "Re&verse pages:"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3804 msgid "&Number of copies:"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3808 msgid "Option used to set number of copies."
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3812 msgid "Option used to print a range of pages."
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3820 msgid "Pa&ge range:"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3824 msgid "Option used to collate multiple copies."
3825 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3832 msgid "&Even pages:"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3836 msgid "Paper t&ype:"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3840 msgid "Paper si&ze:"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3844 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3848 msgid "E&xtra options:"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3852 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3853 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3857 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3858 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3861 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3862 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3867 msgid "Adapt &output to printer"
3868 msgstr "Send output to the printer"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3871 msgid "Name of the default printer"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3875 msgid "Default &printer:"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3879 msgid "Printer co&mmand:"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
3883 msgid "Sans Seri&f:"
3884 msgstr "Sans Seri&f:"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
3887 msgid "T&ypewriter:"
3888 msgstr "T&ypewriter:"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
3951 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3953 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
3956 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3957 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3968 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3972 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3976 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3981 msgid "&Spellchecker engine:"
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3985 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3986 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3989 msgid "Accept compound &words"
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3993 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3997 msgid "S&pellcheck continuously"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4002 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4003 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4006 msgid "&Escape characters:"
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4010 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4011 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4014 msgid "Al&ternative language:"
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4018 msgid "&User interface file:"
4019 msgstr "用户界面文件(&U):"
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4022 msgid "Automatic help"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4027 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4028 "the main work area of an edited document"
4031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4032 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4033 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4040 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4041 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4044 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4045 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4048 msgid "Restore cursor &positions"
4051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4052 msgid "&Load opened files from last session"
4053 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4057 msgid "Clear all session &information"
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4065 msgid "Backup original documents when saving"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4069 msgid "&Backup documents, every"
4070 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4078 msgid "&Save documents compressed by default"
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4082 msgid "&Maximum last files:"
4083 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4086 msgid "&Open documents in tabs"
4087 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4090 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4091 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4094 msgid "&Single close-tab button"
4095 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
4098 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
4104 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
4109 msgid "&List Indentation:"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
4114 msgid "Custom &Width:"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
4120 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4122 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4129 msgid "Page number to print from"
4132 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4133 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4134 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4137 msgid "Page number to print to"
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4141 msgid "Print all pages"
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4154 msgid "Print &odd-numbered pages"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4158 msgid "Print &even-numbered pages"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4162 msgid "Print in reverse order"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4166 msgid "Re&verse order"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4174 msgid "Number of copies"
4177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4178 msgid "Collate copies"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4185 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4190 msgid "Print Destination"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4194 msgid "Send output to the printer"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4202 msgid "Send output to the given printer"
4205 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4206 msgid "Send output to a file"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4210 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4213 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4220 msgid "A&vailable indexes:"
4223 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4225 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4228 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
4234 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4238 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4239 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4243 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4248 msgid "&Clear automatically"
4251 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4253 msgid "Debug messages"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4258 msgid "Display no debug messages"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4266 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4267 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4275 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4277 msgid "Display all debug messages"
4280 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4281 msgid "Display statusbar messages?"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4286 msgid "&Statusbar messages"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4294 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4295 msgid "Enter string to filter the label list"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4300 msgid "Filter case-sensitively"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4305 msgid "Case-sensiti&ve"
4308 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4309 msgid "Update the label list"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4314 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4315 "sensitive option is checked)"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4324 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4329 msgid "Cas&e-sensitive"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4333 msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4341 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4342 msgid "&Go to Label"
4345 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4349 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4350 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4357 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4358 msgid "(<reference>)"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4365 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4366 msgid "on page <page>"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4370 msgid "<reference> on page <page>"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4374 msgid "Formatted reference"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4379 msgid "Textual reference"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4384 msgid "Match w&hole words only"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4388 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4389 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4392 msgid "&Export formats:"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4399 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4400 msgid "Edit shortcut"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4404 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4405 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4408 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4415 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4416 msgid "Clear current shortcut"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
4424 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4428 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4432 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4434 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4435 "the 'Clear' button"
4436 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4442 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4444 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4447 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4448 msgid "Unknown word:"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4452 msgid "Current word"
4455 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
4456 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
4457 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4458 msgid "Replace word with current choice"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4466 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4468 msgid "Re&placement:"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4472 msgid "Replace with selected word"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4477 msgid "S&uggestions:"
4480 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4481 msgid "Ignore this word"
4484 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
4488 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
4489 msgid "Ignore this word throughout this session"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
4496 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
4497 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4500 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4502 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4504 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4510 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4511 msgid "Select this to display all available characters at once"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4515 msgid "&Display all"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4519 msgid "&Table Settings"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4524 msgid "Column settings"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4528 msgid "&Horizontal alignment:"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4532 msgid "Horizontal alignment in column"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4536 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
4542 msgid "At Decimal Separator"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4547 msgid "&Decimal separator:"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
4551 msgid "Fixed width of the column"
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4555 msgid "&Vertical alignment in row:"
4556 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4560 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4562 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4565 msgid "Merge cells of different columns"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
4569 msgid "&Multicolumn"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
4578 msgid "Merge cells of different rows"
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4587 msgid "Cell setting"
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
4591 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
4595 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4596 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
4600 msgid "Table-wide settings"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
4605 msgid "Verti&cal alignment:"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
4610 msgid "Vertical alignment of the table"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
4614 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
4618 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4619 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4622 msgid "LaTe&X argument:"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4626 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4627 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4638 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4639 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
4646 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4647 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
4654 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4655 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
4658 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4659 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4666 msgid "Use default (grid-like) border style"
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
4674 msgid "Additional Space"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
4678 msgid "T&op of row:"
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4682 msgid "Botto&m of row:"
4685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
4686 msgid "Bet&ween rows:"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4694 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4695 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
4698 msgid "&Use long table"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
4703 msgid "Row settings"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
4711 msgid "Border above"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
4715 msgid "Border below"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
4727 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4735 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4751 msgid "First header:"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4755 msgid "This row is the header of the first page"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4759 msgid "Don't output the first header"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
4772 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
4776 msgid "Last footer:"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
4780 msgid "This row is the footer of the last page"
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4784 msgid "Don't output the last footer"
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4792 msgid "Set a page break on the current row"
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4796 msgid "Page &break on current row"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4801 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
4806 msgid "Longtable alignment"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
4810 msgid "Current cell:"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
4814 msgid "Current row position"
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
4818 msgid "Current column position"
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4822 msgid "Close this dialog"
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4826 msgid "Rebuild the file lists"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4831 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4833 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4840 msgid "Selected classes or styles"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4844 msgid "LaTeX classes"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4848 msgid "LaTeX styles"
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4852 msgid "BibTeX styles"
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4856 msgid "Toggles view of the file list"
4857 msgstr "Toggles view of the file list"
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4864 msgid "Separate paragraphs with"
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4868 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4872 msgid "&Indentation"
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4877 msgid "Size of the indentation"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4881 msgid "&Vertical space"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4886 msgid "Size of the vertical space"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4894 msgid "&Line spacing:"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4899 msgid "Spacing type"
4902 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4904 msgid "Number of lines"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4908 msgid "Format text into two columns"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4912 msgid "Two-&column document"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4917 msgid "Language of the thesaurus"
4918 msgstr "Language Footer:"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4924 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4928 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4929 msgid "Word to look up"
4932 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4936 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4937 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4938 msgid "The selected entry"
4941 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4945 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4946 msgid "Replace the entry with the selection"
4949 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4951 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4952 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4954 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4959 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4960 msgid "Enter string to filter contents"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4965 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4966 "tables, and others)"
4967 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4969 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4970 msgid "Update navigation tree"
4973 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4974 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4975 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4979 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4980 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4983 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4984 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4987 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4988 msgid "Move selected item down by one"
4991 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4992 msgid "Move selected item up by one"
4995 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5000 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5008 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5009 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5013 msgid "LyX: Enter text"
5016 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5017 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5018 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5020 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5021 msgid "&Do not show this warning again!"
5024 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5025 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5026 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5028 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5032 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5036 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5040 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5044 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5048 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
5049 msgid "Complete source"
5052 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
5053 msgid "Automatic update"
5056 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5057 msgid "Unit of width value"
5060 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5061 msgid "number of needed lines"
5064 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5065 msgid "use number of lines"
5068 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5073 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5074 msgid "Outer (default)"
5077 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5081 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5082 msgid "use overhang"
5085 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5089 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5090 msgid "Overhang value"
5093 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5094 msgid "Unit of overhang value"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5098 msgid "Check this to allow flexible placement"
5101 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5102 msgid "Allow &floating"
5105 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5109 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
5112 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5113 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5114 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5115 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5116 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5117 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5118 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5119 #: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
5120 #: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
5121 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5122 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5123 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5124 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5125 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5126 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5127 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5128 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5129 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5130 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5131 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5133 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5134 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5135 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5137 msgstr "FrontMatter"
5139 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5141 msgid "Publication Month"
5142 msgstr "SubVariation"
5144 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5146 msgid "Publication Month:"
5147 msgstr "SubVariation"
5149 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5151 msgid "Publication Year"
5152 msgstr "SubVariation"
5154 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5156 msgid "Publication Year:"
5157 msgstr "SubVariation"
5159 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5161 msgid "Publication Volume"
5162 msgstr "SubVariation"
5164 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5166 msgid "Publication Volume:"
5167 msgstr "SubVariation"
5169 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5171 msgid "Publication Issue"
5172 msgstr "SubVariation"
5174 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5176 msgid "Publication Issue:"
5177 msgstr "SubVariation"
5179 #: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5180 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5181 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5182 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5183 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5184 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5185 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
5186 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5187 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:488
5188 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5189 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5190 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5191 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5192 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5193 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5194 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5195 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5196 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5197 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5198 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5199 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5200 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5201 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5202 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5203 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5204 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5205 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5206 #: src/output_plaintext.cpp:133
5210 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
5211 #: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
5212 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
5213 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5220 msgid "Acknowledgement"
5223 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5224 #: lib/layouts/svjour.inc:282
5225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5227 msgid "Acknowledgement."
5230 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5231 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257
5232 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5233 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5234 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5235 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5236 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
5237 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
5238 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5239 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5240 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5241 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5242 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5243 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5244 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5245 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5246 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5247 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5248 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5249 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5250 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5251 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5252 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5256 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
5257 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5258 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5268 #: lib/layouts/AEA.layout:116
5269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5278 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
5279 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5280 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5281 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5282 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5283 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5284 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5288 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5290 msgid "Case \\thecase."
5291 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5293 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
5294 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5295 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5296 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5297 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5299 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5300 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5301 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5302 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5303 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5304 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5308 #: lib/layouts/AEA.layout:140
5309 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5311 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5318 #: lib/layouts/AEA.layout:148
5319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5328 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
5329 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5330 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5331 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5332 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5333 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5334 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5335 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5336 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5337 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5338 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5339 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5343 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996
5344 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5345 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5346 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5347 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5348 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5349 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5350 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5351 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5352 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5353 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5354 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5355 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5359 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
5360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5369 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024
5370 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5371 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5372 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5373 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5374 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5375 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5376 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5377 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5378 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5379 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5380 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5381 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5385 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036
5386 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5387 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5388 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5389 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5390 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5391 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5392 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5393 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5394 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5395 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5396 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
5401 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
5402 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5403 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5404 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5405 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5406 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5407 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5408 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5409 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5410 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5414 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
5415 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5416 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5417 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5418 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
5419 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5420 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5421 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5422 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5423 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5424 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5425 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5426 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5430 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:155
5431 #: lib/layouts/agutex.layout:167 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5432 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5442 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
5443 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5444 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5445 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5446 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5447 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5448 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5449 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5450 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5451 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5452 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5456 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
5457 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5458 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5459 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5460 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5461 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5462 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5463 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5464 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5465 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5466 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5467 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5471 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
5472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5473 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5474 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5475 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5476 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5477 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5478 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5479 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5480 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5481 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5485 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
5486 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
5487 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5489 msgid "Remark \\theremark."
5490 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5492 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
5493 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
5497 #: lib/layouts/AEA.layout:241
5499 msgid "Solution \\thesolution."
5500 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5502 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
5503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5512 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
5513 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
5517 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
5518 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5519 #: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936
5520 #: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075
5521 #: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137
5522 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5523 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
5524 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5525 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5526 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5527 #: lib/layouts/svjour.inc:313
5531 #: lib/layouts/AEA.layout:261
5536 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
5537 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286
5538 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5539 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
5540 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5541 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5542 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5543 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5544 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5549 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5550 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5551 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
5552 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
5553 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5554 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5555 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5557 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5559 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5560 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5561 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
5562 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:109
5563 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40
5564 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
5565 #: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
5566 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5567 #: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
5568 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
5569 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
5570 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
5571 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
5575 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
5576 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
5577 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
5578 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
5579 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:747
5580 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5581 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5582 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:251
5583 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5584 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5585 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5586 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5587 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5588 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5589 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:109
5590 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5591 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5592 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5593 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5594 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30
5596 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5597 #: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:127
5601 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
5602 msgid "IEEE membership"
5605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
5610 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
5616 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
5617 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
5618 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
5619 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199
5620 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295
5621 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5622 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5623 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5624 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5625 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5626 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5627 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5628 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5629 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5630 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5632 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
5633 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5639 msgid "Special Paper Notice"
5642 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5643 msgid "After Title Text"
5646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5648 msgid "Page headings"
5651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
5655 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
5657 msgid "Publication ID"
5658 msgstr "SubVariation"
5660 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5664 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
5665 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5666 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5667 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5668 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5669 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
5670 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5671 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5672 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5674 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5678 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
5679 msgid "Index Terms---"
5680 msgstr "Index Terms---"
5682 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5687 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
5688 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
5689 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
5690 #: lib/layouts/agutex.layout:159 lib/layouts/agutex.layout:179
5691 #: lib/layouts/agutex.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:893
5692 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
5693 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5694 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5695 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5696 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5701 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5702 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5703 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5704 #: src/rowpainter.cpp:484
5708 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
5709 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5710 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5711 #: lib/layouts/agutex.layout:198 lib/layouts/beamer.layout:892
5712 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5713 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5714 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
5715 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
5716 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
5717 #: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
5718 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5719 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5720 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5721 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5722 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5723 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5724 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5725 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
5726 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
5727 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5728 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5729 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
5730 msgid "Bibliography"
5733 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
5734 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
5735 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:213
5736 #: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5737 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5738 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5739 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5740 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5741 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5742 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
5746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
5750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
5752 msgid "Biography without photo"
5753 msgstr "BiographyNoPhoto"
5755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
5757 msgid "BiographyNoPhoto"
5760 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063
5761 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
5762 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
5763 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
5764 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5768 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5769 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5770 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5771 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5772 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5773 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5774 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5775 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5776 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5777 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5778 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5779 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
5780 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5781 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5782 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5783 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5784 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5785 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5786 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5787 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5788 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5789 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5790 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5791 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5796 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5797 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5798 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5799 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5800 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5801 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5802 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5803 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5804 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5805 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
5806 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5807 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5808 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5809 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5810 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5811 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5812 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5816 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5817 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5818 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5819 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5820 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5821 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5822 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5823 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
5824 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5825 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5826 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5827 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5828 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5829 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5830 msgid "Subsubsection"
5833 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5834 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5835 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5836 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5837 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5838 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5842 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5843 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5844 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5845 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5846 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5850 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5851 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5852 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5853 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5854 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5855 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5856 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5860 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5861 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5862 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5863 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5864 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5865 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5866 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
5867 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5871 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5872 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779
5873 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5874 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5875 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5876 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5880 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5881 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5882 #: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5883 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5885 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5886 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5887 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5889 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5890 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5894 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5895 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5899 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5900 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5904 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5905 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5906 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5907 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5908 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5909 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800
5910 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5911 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5913 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
5914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5915 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184
5916 #: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
5917 #: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301
5918 #: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
5922 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5923 msgid "Offprint Requests to:"
5924 msgstr "Offprint Requests to:"
5926 #: lib/layouts/aa.layout:187
5927 msgid "Correspondence to:"
5928 msgstr "Correspondence to:"
5930 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5931 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5932 msgid "Acknowledgements."
5933 msgstr "Acknowledgements."
5935 #: lib/layouts/aa.layout:295
5936 msgid "institutemark"
5939 #: lib/layouts/aa.layout:299
5940 msgid "institute mark"
5943 #: lib/layouts/aa.layout:363
5947 #: lib/layouts/aa.layout:385
5948 msgid "CharStyle:Institute"
5951 #: lib/layouts/aa.layout:395
5952 msgid "CharStyle:E-Mail"
5955 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5956 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5957 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5958 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5959 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5960 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5961 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5965 #: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
5969 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5974 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
5975 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
5976 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
5977 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
5978 #: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
5979 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
5980 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
5981 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5982 #: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
5983 #: lib/layouts/svjour.inc:86
5987 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5988 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5989 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5990 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5994 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5998 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5999 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6000 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
6001 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
6002 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
6003 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
6004 msgid "Acknowledgements"
6007 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
6009 msgstr "PlaceFigure"
6011 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
6015 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
6016 msgid "TableComments"
6017 msgstr "TableComments"
6019 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
6023 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
6025 msgstr "MathLetters"
6027 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
6028 msgid "NoteToEditor"
6029 msgstr "NoteToEditor"
6031 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
6035 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
6039 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
6043 #: lib/layouts/aastex.layout:286
6045 msgid "Altaffilation"
6046 msgstr "AltAffiliation"
6048 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6050 msgid "Alternative affiliation:"
6053 #: lib/layouts/aastex.layout:302
6054 msgid "altaffilmark"
6057 #: lib/layouts/aastex.layout:306
6059 msgid "altaffiliation mark"
6060 msgstr "AltAffiliation"
6062 #: lib/layouts/aastex.layout:337
6063 msgid "Subject headings:"
6064 msgstr "Subject headings:"
6066 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6067 msgid "[Acknowledgements]"
6070 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1896
6071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
6072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1997
6073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
6077 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6078 msgid "Place Figure here:"
6079 msgstr "Place Figure here:"
6081 #: lib/layouts/aastex.layout:441
6082 msgid "Place Table here:"
6083 msgstr "Place Table here:"
6085 #: lib/layouts/aastex.layout:460
6089 #: lib/layouts/aastex.layout:521
6090 msgid "Note to Editor:"
6091 msgstr "Note to Editor:"
6093 #: lib/layouts/aastex.layout:542
6094 msgid "References. ---"
6097 #: lib/layouts/aastex.layout:562
6101 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6105 #: lib/layouts/aastex.layout:578
6109 #: lib/layouts/aastex.layout:585
6110 msgid "tablenotemark"
6113 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6114 msgid "tablenote mark"
6117 #: lib/layouts/aastex.layout:607
6121 #: lib/layouts/aastex.layout:617
6125 #: lib/layouts/aastex.layout:634
6129 #: lib/layouts/aastex.layout:660
6133 #: lib/layouts/aastex.layout:687
6137 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
6142 #: lib/layouts/achemso.layout:59
6144 msgid "List of Schemes"
6147 #: lib/layouts/achemso.layout:63
6151 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
6155 #: lib/layouts/achemso.layout:80
6156 msgid "List of Charts"
6159 #: lib/layouts/achemso.layout:84
6164 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
6168 #: lib/layouts/achemso.layout:101
6169 msgid "List of Graphs"
6172 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6176 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6181 #: lib/layouts/achemso.layout:148
6186 #: lib/layouts/achemso.layout:190
6191 #: lib/layouts/achemso.layout:193
6195 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6200 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6202 msgid "Teaser image:"
6203 msgstr "RasterImage"
6205 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
6210 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6215 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6217 msgid "CR categories"
6220 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6221 msgid "Computing Review Categories"
6224 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6225 #: lib/layouts/agutex.layout:175 lib/layouts/apa.layout:243
6226 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
6227 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
6228 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
6229 msgid "Acknowledgments"
6232 #: lib/layouts/agutex.layout:71
6237 #: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
6239 msgid "Affiliation Mark"
6242 #: lib/layouts/agutex.layout:111
6244 msgid "Author affiliation"
6245 msgstr "AltAffiliation"
6247 #: lib/layouts/agutex.layout:121
6249 msgid "Author affiliation:"
6250 msgstr "Affiliation:"
6252 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
6253 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
6254 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6255 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6256 #: lib/layouts/svjour.inc:226
6260 #: lib/layouts/agutex.layout:187
6262 msgid "Acknowledgments."
6263 msgstr "Acknowledgements."
6265 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6266 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6268 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6269 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6270 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6274 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6276 msgid "SpecialSection"
6277 msgstr "Special-section"
6279 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6281 msgid "SpecialSection*"
6282 msgstr "Special-section"
6284 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6285 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
6286 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6287 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6288 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6289 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6290 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6294 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6295 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6296 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6297 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6301 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6302 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6303 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6304 msgid "Subsubsection*"
6307 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6308 msgid "Chapter Exercises"
6309 msgstr "Chapter Exercises"
6311 #: lib/layouts/apa.layout:51
6313 msgstr "RightHeader"
6315 #: lib/layouts/apa.layout:60
6316 msgid "Right header:"
6317 msgstr "Right header:"
6319 #: lib/layouts/apa.layout:83
6323 #: lib/layouts/apa.layout:100
6324 msgid "Short title:"
6327 #: lib/layouts/apa.layout:129
6331 #: lib/layouts/apa.layout:136
6332 msgid "ThreeAuthors"
6333 msgstr "ThreeAuthors"
6335 #: lib/layouts/apa.layout:143
6337 msgstr "FourAuthors"
6339 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6341 msgid "Affiliation:"
6342 msgstr "Affiliation:"
6344 #: lib/layouts/apa.layout:171
6345 msgid "TwoAffiliations"
6346 msgstr "TwoAffiliations"
6348 #: lib/layouts/apa.layout:178
6349 msgid "ThreeAffiliations"
6350 msgstr "ThreeAffiliations"
6352 #: lib/layouts/apa.layout:185
6353 msgid "FourAffiliations"
6354 msgstr "FourAffiliations"
6356 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6360 #: lib/layouts/apa.layout:206
6364 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
6365 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6366 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6367 #: lib/layouts/svjour.inc:384
6368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6377 #: lib/layouts/apa.layout:234
6378 msgid "Acknowledgements:"
6379 msgstr "Acknowledgements:"
6381 #: lib/layouts/apa.layout:248
6385 #: lib/layouts/apa.layout:258
6386 msgid "CenteredCaption"
6389 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6390 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6394 #: lib/layouts/apa.layout:278
6398 #: lib/layouts/apa.layout:284
6402 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6403 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6404 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
6405 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6406 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6407 msgid "Subparagraph"
6408 msgstr "Subparagraph"
6410 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6411 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6412 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6416 #: lib/layouts/apa.layout:397
6420 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6421 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6422 msgid "(\\alph{enumii})"
6423 msgstr "(\\alph{enumii})"
6425 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6429 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6433 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6437 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6441 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6442 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6446 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6447 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
6448 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6449 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6450 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6451 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6452 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
6453 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6457 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6458 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6459 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6460 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6464 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6465 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6469 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6470 msgid "Section \\arabic{section}"
6471 msgstr "Section \\arabic{section}"
6473 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6474 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6475 msgid "\\Alph{section}"
6476 msgstr "\\Alph{section}"
6478 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6479 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6480 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6482 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6483 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6484 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6486 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
6487 #: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
6488 #: lib/layouts/beamer.layout:385
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6496 #: lib/layouts/beamer.layout:274
6497 msgid "BeginPlainFrame"
6498 msgstr "BeginPlainFrame"
6500 #: lib/layouts/beamer.layout:291
6501 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6502 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6504 #: lib/layouts/beamer.layout:314
6508 #: lib/layouts/beamer.layout:331
6509 msgid "Again frame with label"
6512 #: lib/layouts/beamer.layout:355
6516 #: lib/layouts/beamer.layout:369
6517 msgid "________________________________"
6518 msgstr "________________________________"
6520 #: lib/layouts/beamer.layout:384
6521 msgid "FrameSubtitle"
6522 msgstr "FrameSubtitle"
6524 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6528 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
6529 #: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
6530 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
6534 #: lib/layouts/beamer.layout:420
6535 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6536 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6538 #: lib/layouts/beamer.layout:461
6539 msgid "ColumnsCenterAligned"
6540 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6542 #: lib/layouts/beamer.layout:473
6543 msgid "Columns (center aligned)"
6546 #: lib/layouts/beamer.layout:492
6547 msgid "ColumnsTopAligned"
6548 msgstr "ColumnsTopAligned"
6550 #: lib/layouts/beamer.layout:504
6551 msgid "Columns (top aligned)"
6554 #: lib/layouts/beamer.layout:524
6558 #: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
6559 #: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
6560 #: lib/layouts/beamer.layout:630
6565 #: lib/layouts/beamer.layout:540
6566 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6567 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6569 #: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
6573 #: lib/layouts/beamer.layout:577
6575 msgstr "OverlayArea"
6577 #: lib/layouts/beamer.layout:588
6579 msgstr "OverlayArea"
6581 #: lib/layouts/beamer.layout:603
6585 #: lib/layouts/beamer.layout:614
6586 msgid "Uncovered on slides"
6587 msgstr "Uncovered on slides"
6589 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6593 #: lib/layouts/beamer.layout:640
6594 msgid "Only on slides"
6595 msgstr "Only on slides"
6597 #: lib/layouts/beamer.layout:656
6601 #: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684
6602 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6607 #: lib/layouts/beamer.layout:667
6612 #: lib/layouts/beamer.layout:683
6613 msgid "ExampleBlock"
6614 msgstr "ExampleBlock"
6616 #: lib/layouts/beamer.layout:694
6618 msgid "Example Block:"
6619 msgstr "ExampleBlock"
6621 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6625 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6627 msgid "Alert Block:"
6630 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780
6631 #: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827
6632 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973
6637 #: lib/layouts/beamer.layout:771
6639 msgid "Title (Plain Frame)"
6640 msgstr "BeginPlainFrame"
6642 #: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6643 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6644 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6648 #: lib/layouts/beamer.layout:847
6650 msgid "InstituteMark"
6653 #: lib/layouts/beamer.layout:851
6655 msgid "Institute mark"
6658 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98
6659 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6660 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6664 #: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116
6665 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6669 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208
6670 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6674 #: lib/layouts/beamer.layout:972
6675 msgid "TitleGraphic"
6676 msgstr "TitleGraphic"
6678 #: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2
6682 #: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309
6683 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6687 #: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323
6688 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6692 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
6696 #: lib/layouts/beamer.layout:1033
6697 msgid "Definitions."
6700 #: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6704 #: lib/layouts/beamer.layout:1047
6708 #: lib/layouts/beamer.layout:1050
6712 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
6713 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6714 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6715 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6716 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6717 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6718 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6722 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6726 #: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295
6727 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6731 #: lib/layouts/beamer.layout:1074
6735 #: lib/layouts/beamer.layout:1088
6739 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637
6740 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6744 #: lib/layouts/beamer.layout:1136
6748 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212
6752 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
6753 msgid "CharStyle:Alert"
6756 #: lib/layouts/beamer.layout:1166
6760 #: lib/layouts/beamer.layout:1175
6761 msgid "CharStyle:Structure"
6764 #: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29
6765 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6769 #: lib/layouts/beamer.layout:1186
6770 msgid "Custom:ArticleMode"
6773 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
6777 #: lib/layouts/beamer.layout:1196
6778 msgid "Custom:PresentationMode"
6781 #: lib/layouts/beamer.layout:1201
6782 msgid "Presentation"
6785 #: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381
6786 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6787 #: src/insets/Inset.cpp:97
6791 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385
6792 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6793 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6794 msgid "List of Tables"
6797 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392
6798 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6802 #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396
6803 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6804 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
6805 msgid "List of Figures"
6808 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6812 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6816 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6820 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6821 msgid "ACT \\arabic{act}"
6822 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6824 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6828 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6829 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6830 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6832 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6836 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6840 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6844 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6845 msgid "Parenthetical"
6846 msgstr "Parenthetical"
6848 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6852 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6856 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6860 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6861 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6862 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6863 msgid "Right Address"
6864 msgstr "Right Address"
6866 #: lib/layouts/chess.layout:35
6870 #: lib/layouts/chess.layout:42
6874 #: lib/layouts/chess.layout:60
6878 #: lib/layouts/chess.layout:64
6882 #: lib/layouts/chess.layout:70
6883 msgid "SubVariation"
6884 msgstr "SubVariation"
6886 #: lib/layouts/chess.layout:73
6887 msgid "Subvariation:"
6888 msgstr "Subvariation:"
6890 #: lib/layouts/chess.layout:79
6891 msgid "SubVariation2"
6892 msgstr "SubVariation2"
6894 #: lib/layouts/chess.layout:82
6895 msgid "Subvariation(2):"
6896 msgstr "Subvariation(2):"
6898 #: lib/layouts/chess.layout:88
6899 msgid "SubVariation3"
6900 msgstr "SubVariation3"
6902 #: lib/layouts/chess.layout:91
6903 msgid "Subvariation(3):"
6904 msgstr "Subvariation(3):"
6906 #: lib/layouts/chess.layout:97
6907 msgid "SubVariation4"
6908 msgstr "SubVariation4"
6910 #: lib/layouts/chess.layout:100
6911 msgid "Subvariation(4):"
6912 msgstr "Subvariation(4):"
6914 #: lib/layouts/chess.layout:106
6915 msgid "SubVariation5"
6916 msgstr "SubVariation5"
6918 #: lib/layouts/chess.layout:109
6919 msgid "Subvariation(5):"
6920 msgstr "Subvariation(5):"
6922 #: lib/layouts/chess.layout:116
6926 #: lib/layouts/chess.layout:121
6930 #: lib/layouts/chess.layout:126
6934 #: lib/layouts/chess.layout:130
6935 msgid "[chessboard]"
6936 msgstr "[chessboard]"
6938 #: lib/layouts/chess.layout:139
6939 msgid "BoardCentered"
6940 msgstr "BoardCentered"
6942 #: lib/layouts/chess.layout:144
6943 msgid "[centered board]"
6944 msgstr "[centered board]"
6946 #: lib/layouts/chess.layout:154
6950 #: lib/layouts/chess.layout:159
6954 #: lib/layouts/chess.layout:174
6958 #: lib/layouts/chess.layout:179
6962 #: lib/layouts/chess.layout:185
6966 #: lib/layouts/chess.layout:190
6968 msgstr "KnightMove:"
6970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6975 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6976 msgid "Send To Address"
6977 msgstr "Send To Address"
6979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6980 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726
6981 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6983 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6987 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6988 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6992 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6993 msgid "Sender Address:"
6996 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6998 msgid "Return address"
6999 msgstr "ReturnAddress"
7001 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7002 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7003 msgid "Backaddress:"
7004 msgstr "Backaddress:"
7006 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7008 msgid "Postal comment"
7009 msgstr "PostalComment"
7011 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7013 msgid "Postal Remark:"
7014 msgstr "Postvermerk:"
7016 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7021 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757
7031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7032 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
7036 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736
7041 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7042 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
7046 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7051 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7056 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
7057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
7058 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
7062 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135
7064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
7068 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7073 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7075 msgid "Bottom text:"
7078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7088 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
7093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7094 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7099 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
7103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
7108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112
7110 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
7111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
7112 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
7116 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
7121 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
7122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
7126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
7127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
7128 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
7132 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
7134 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
7138 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
7139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
7140 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
7144 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
7146 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
7150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
7154 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
7155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
7159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99
7164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101
7166 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
7170 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7171 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7175 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7176 msgid "Post Scriptum:"
7177 msgstr "Post Scriptum:"
7179 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7180 msgid "SenderAddress"
7183 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7184 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7186 msgstr "Backaddress"
7188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7189 msgid "RetourAdresse"
7190 msgstr "RetourAdresse"
7192 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7196 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7198 msgstr "Postvermerk"
7200 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7208 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7214 msgid "IhrSchreiben"
7215 msgstr "IhrSchreiben"
7217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7219 msgstr "MeinZeichen"
7221 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7222 msgid "Unterschrift"
7223 msgstr "Unterschrift"
7225 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7229 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7233 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7234 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7238 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7242 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7250 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7254 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7259 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7263 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7267 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7269 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7303 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7307 #: lib/layouts/egs.layout:274
7309 msgstr "LaTeX Title"
7311 #: lib/layouts/egs.layout:308
7315 #: lib/layouts/egs.layout:317
7319 #: lib/layouts/egs.layout:330
7321 msgstr "Affilation:"
7323 #: lib/layouts/egs.layout:352
7327 #: lib/layouts/egs.layout:361
7331 #: lib/layouts/egs.layout:375
7335 #: lib/layouts/egs.layout:385
7337 msgstr "FirstAuthor"
7339 #: lib/layouts/egs.layout:398
7340 msgid "1st_author_surname:"
7341 msgstr "1st_author_surname:"
7343 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7344 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7348 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7349 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7353 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7354 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7358 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7359 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7363 #: lib/layouts/egs.layout:451
7367 #: lib/layouts/egs.layout:464
7368 msgid "reprint_reqs_to:"
7369 msgstr "reprint_reqs_to:"
7371 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7372 msgid "Author Address"
7375 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7376 msgid "Author Email"
7379 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7383 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7387 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7388 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7392 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7393 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7397 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7398 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7399 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7401 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7405 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7406 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7407 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7409 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7410 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7411 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7413 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7414 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7415 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7417 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7418 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7419 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7421 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7422 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7423 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7425 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7426 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7427 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7429 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7430 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7431 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7433 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7434 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7435 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7437 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7438 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7439 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7441 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7442 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7443 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7445 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7446 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7447 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7449 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7450 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7451 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7453 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7454 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7455 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7457 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7458 msgid "Case \\arabic{case}"
7459 msgstr "Case \\arabic{case}"
7461 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7463 msgid "Titlenotemark"
7466 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7468 msgid "Titlenote mark"
7471 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7473 msgid "Title footnote"
7476 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7478 msgid "Title footnote:"
7481 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7486 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7491 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7493 msgid "Author footnote"
7496 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7498 msgid "Author footnote:"
7501 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7503 msgid "CorAuthormark"
7504 msgstr "Corr Author:"
7506 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7508 msgid "CorAuthor mark"
7511 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7513 msgid "Corresponding author"
7514 msgstr "Correspondence to:"
7516 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7518 msgid "Corresponding author text:"
7519 msgstr "Correspondence to:"
7521 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7522 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7523 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
7524 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7525 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7529 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7533 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7534 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7538 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7542 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7546 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7547 msgid "BulletedItem"
7548 msgstr "BulletedItem"
7550 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7551 msgid "Bulleted Item:"
7552 msgstr "Bulleted 项目:"
7554 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7558 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7560 msgstr "Begin of CV"
7562 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7563 msgid "PersonalInfo"
7566 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7567 msgid "Personal Info"
7570 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7571 msgid "MotherTongue"
7572 msgstr "MotherTongue"
7574 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7575 msgid "Mother Tongue:"
7576 msgstr "Mother Tongue:"
7578 #: lib/layouts/foils.layout:42
7582 #: lib/layouts/foils.layout:61
7583 msgid "ShortFoilhead"
7584 msgstr "ShortFoilhead"
7586 #: lib/layouts/foils.layout:67
7587 msgid "Rotatefoilhead"
7588 msgstr "Rotatefoilhead"
7590 #: lib/layouts/foils.layout:73
7591 msgid "ShortRotatefoilhead"
7592 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7594 #: lib/layouts/foils.layout:82
7598 #: lib/layouts/foils.layout:97
7602 #: lib/layouts/foils.layout:101
7606 #: lib/layouts/foils.layout:116
7610 #: lib/layouts/foils.layout:160
7614 #: lib/layouts/foils.layout:168
7618 #: lib/layouts/foils.layout:177
7620 msgstr "Restriction"
7622 #: lib/layouts/foils.layout:181
7623 msgid "Restriction:"
7624 msgstr "Restriction:"
7626 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7627 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7629 msgstr "Left Header"
7631 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7632 msgid "Left Header:"
7633 msgstr "Left Header:"
7635 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7636 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7637 msgid "Right Header"
7638 msgstr "Right Header"
7640 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7641 msgid "Right Header:"
7642 msgstr "Right Header:"
7644 #: lib/layouts/foils.layout:201
7645 msgid "Right Footer"
7646 msgstr "Right Footer"
7648 #: lib/layouts/foils.layout:205
7649 msgid "Right Footer:"
7650 msgstr "Right Footer:"
7652 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7653 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7657 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7658 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7662 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7663 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7664 msgid "Corollary #."
7665 msgstr "Corollary #."
7667 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7668 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7669 msgid "Proposition #."
7670 msgstr "Proposition #."
7672 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7673 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7674 msgid "Definition #."
7675 msgstr "Definition #."
7677 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7678 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7682 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7683 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7687 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7691 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7692 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7696 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7697 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7698 msgid "Proposition*"
7699 msgstr "Proposition*"
7701 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7702 msgid "Proposition."
7703 msgstr "Proposition."
7705 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7706 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7708 msgstr "Definition*"
7710 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7714 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7715 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7717 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
7721 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7722 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7726 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7730 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7734 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7738 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7742 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7746 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7750 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7754 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7755 msgid "ReturnAddress"
7756 msgstr "ReturnAddress"
7758 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7759 msgid "ReturnAddress:"
7760 msgstr "ReturnAddress:"
7762 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7766 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7770 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7774 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7778 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7782 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7786 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7790 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7794 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7798 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7802 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7806 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7810 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7814 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7818 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7822 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7826 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7828 msgstr "BankAccount"
7830 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7831 msgid "BankAccount:"
7832 msgstr "BankAccount:"
7834 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7835 msgid "PostalComment"
7836 msgstr "PostalComment"
7838 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7839 msgid "PostalComment:"
7840 msgstr "PostalComment:"
7842 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7846 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7854 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7874 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7878 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7890 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
7908 msgstr "AddressRowA"
7910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
7911 msgid "AddressRowA:"
7912 msgstr "AddressRowA:"
7914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
7916 msgstr "AddressRowB"
7918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7919 msgid "AddressRowB:"
7920 msgstr "AddressRowB:"
7922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7924 msgstr "AddressRowC"
7926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7927 msgid "AddressRowC:"
7928 msgstr "AddressRowC:"
7930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7932 msgstr "AddressRowD"
7934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7935 msgid "AddressRowD:"
7936 msgstr "AddressRowD:"
7938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7940 msgstr "AddressRowE"
7942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7943 msgid "AddressRowE:"
7944 msgstr "AddressRowE:"
7946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7948 msgstr "AddressRowF"
7950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7951 msgid "AddressRowF:"
7952 msgstr "AddressRowF:"
7954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7955 msgid "TelephoneRowA"
7956 msgstr "TelephoneRowA"
7958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
7959 msgid "TelephoneRowA:"
7960 msgstr "TelephoneRowA:"
7962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
7963 msgid "TelephoneRowB"
7964 msgstr "TelephoneRowB"
7966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7967 msgid "TelephoneRowB:"
7968 msgstr "TelephoneRowB:"
7970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7971 msgid "TelephoneRowC"
7972 msgstr "TelephoneRowC"
7974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7975 msgid "TelephoneRowC:"
7976 msgstr "TelephoneRowC:"
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7979 msgid "TelephoneRowD"
7980 msgstr "TelephoneRowD"
7982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7983 msgid "TelephoneRowD:"
7984 msgstr "TelephoneRowD:"
7986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7987 msgid "TelephoneRowE"
7988 msgstr "TelephoneRowE"
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7991 msgid "TelephoneRowE:"
7992 msgstr "TelephoneRowE:"
7994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7995 msgid "TelephoneRowF"
7996 msgstr "TelephoneRowF"
7998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
7999 msgid "TelephoneRowF:"
8000 msgstr "TelephoneRowF:"
8002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8003 msgid "InternetRowA"
8004 msgstr "InternetRowA"
8006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8007 msgid "InternetRowA:"
8008 msgstr "InternetRowA:"
8010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8011 msgid "InternetRowB"
8012 msgstr "InternetRowB"
8014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8015 msgid "InternetRowB:"
8016 msgstr "InternetRowB:"
8018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8019 msgid "InternetRowC"
8020 msgstr "InternetRowC"
8022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8023 msgid "InternetRowC:"
8024 msgstr "InternetRowC:"
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8027 msgid "InternetRowD"
8028 msgstr "InternetRowD"
8030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8031 msgid "InternetRowD:"
8032 msgstr "InternetRowD:"
8034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8035 msgid "InternetRowE"
8036 msgstr "InternetRowE"
8038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8039 msgid "InternetRowE:"
8040 msgstr "InternetRowE:"
8042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8043 msgid "InternetRowF"
8044 msgstr "InternetRowF"
8046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8047 msgid "InternetRowF:"
8048 msgstr "InternetRowF:"
8050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8098 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8102 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8106 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8110 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8114 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8118 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8122 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8126 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8130 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8134 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8138 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8139 msgid "(continuing)"
8140 msgstr "(continuing)"
8142 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8146 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8148 msgstr "TITLE OVER:"
8150 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8154 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8155 msgid "INTERCUT WITH:"
8156 msgstr "INTERCUT WITH:"
8158 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8162 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8166 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8167 msgid "Classification Codes"
8168 msgstr "Classification Codes"
8170 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8171 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8173 msgid "Definition \\thedefinition."
8174 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8176 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8182 msgid "Step \\thestep."
8183 msgstr "Step \\arabic{step}."
8185 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8186 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8188 msgid "Example \\theexample."
8189 msgstr "Example \\arabic{example}."
8191 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8194 msgid "Notation \\thenotation."
8195 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8197 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8199 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8201 msgid "Theorem \\thetheorem."
8202 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8204 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8205 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8207 msgid "Corollary \\thecorollary."
8208 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8210 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8211 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8213 msgid "Lemma \\thelemma."
8214 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8216 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8217 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8219 msgid "Proposition \\theproposition."
8220 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8222 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8226 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8228 msgid "Prop \\theprop."
8229 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8231 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8232 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8233 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8243 msgid "Question \\thequestion."
8244 msgstr "Question \\arabic{question}."
8246 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8247 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8249 msgid "Claim \\theclaim."
8250 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8252 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8253 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8255 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8256 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8258 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8259 msgid "Appendices Section"
8260 msgstr "Appendices Section"
8262 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8263 msgid "--- Appendices ---"
8264 msgstr "--- Appendices ---"
8266 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8267 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8268 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8270 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8274 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8278 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8282 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8286 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8290 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8294 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8295 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8299 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8300 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8301 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8303 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8307 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8308 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8309 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8311 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8315 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8316 msgid "submit to paper:"
8319 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8320 msgid "Bibliography (plain)"
8323 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8324 msgid "Bibliography heading"
8327 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8331 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8335 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8339 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8340 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8343 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8344 msgid "AddressForOffprints"
8345 msgstr "AddressForOffprints"
8347 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8348 msgid "Address for Offprints:"
8349 msgstr "Address for Offprints:"
8351 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8352 msgid "RunningTitle"
8355 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8356 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8357 msgid "Running title:"
8360 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8361 msgid "RunningAuthor"
8362 msgstr "RunningAuthor"
8364 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8365 msgid "Running author:"
8366 msgstr "Running author:"
8368 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8372 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
8373 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8374 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8375 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8376 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8377 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8381 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8382 msgid "Running LaTeX Title"
8383 msgstr "Running LaTeX Title"
8385 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8389 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8393 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8394 msgid "Author Running"
8395 msgstr "Author Running"
8397 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8398 msgid "Author Running:"
8399 msgstr "Author Running:"
8401 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8405 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8407 msgstr "TOC Author:"
8409 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8410 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8411 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8412 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8416 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8417 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8421 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8422 msgid "Conjecture #."
8425 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8429 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8433 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8437 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8438 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8442 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8446 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8450 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8454 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8458 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8459 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8463 #: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
8464 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8465 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8469 #: lib/layouts/memoir.layout:99
8470 msgid "Chapterprecis"
8471 msgstr "Chapterprecis"
8473 #: lib/layouts/memoir.layout:119
8477 #: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
8482 #: lib/layouts/memoir.layout:132
8486 #: lib/layouts/memoir.layout:150
8490 #: lib/layouts/memoir.layout:175
8494 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8498 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8502 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8506 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8510 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8514 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8515 msgid "Double Item:"
8516 msgstr "Double Item:"
8518 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8522 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8526 #: lib/layouts/paper.layout:146
8530 #: lib/layouts/paper.layout:158
8532 msgstr "Institution"
8534 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8535 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8539 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8543 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8547 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8551 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8555 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8559 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8560 msgid "Empty slide:"
8561 msgstr "Empty slide:"
8563 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8564 msgid "\\arabic{section}"
8565 msgstr "\\arabic{section}"
8567 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8568 msgid "ItemizeType1"
8569 msgstr "ItemizeType1"
8571 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8572 msgid "EnumerateType1"
8573 msgstr "EnumerateType1"
8575 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8576 msgid "List of Algorithms"
8579 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8581 msgid "\\thechapter"
8582 msgstr "\\Alph{chapter}"
8584 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8589 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8594 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8599 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8601 msgid "Ingredients:"
8604 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8608 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8609 msgid "AltAffiliation"
8610 msgstr "AltAffiliation"
8612 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8616 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8617 msgid "Electronic Address:"
8620 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8621 msgid "acknowledgments"
8624 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8625 msgid "PACS number:"
8626 msgstr "PACS number:"
8628 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8629 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8637 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8641 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8645 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8649 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8653 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8654 msgid "Specialmail:"
8657 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8661 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8665 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8669 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8670 msgid "Your letter of:"
8671 msgstr "Your letter of:"
8673 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8677 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8681 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8682 msgid "Customer no.:"
8685 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8689 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8690 msgid "Invoice no.:"
8693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8697 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8698 msgid "Next Address:"
8701 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8702 msgid "Sender Name:"
8705 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8706 msgid "Sender Phone:"
8709 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565
8713 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8717 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8721 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8722 msgid "Sender E-Mail:"
8725 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8729 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8733 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8737 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8742 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8744 msgid "End of letter"
8747 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8748 msgid "LandscapeSlide"
8749 msgstr "LandscapeSlide"
8751 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8753 msgid "Landscape Slide:"
8754 msgstr "Landscape Slide"
8756 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8757 msgid "PortraitSlide"
8758 msgstr "PortraitSlide"
8760 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8762 msgid "Portrait Slide:"
8763 msgstr "Portrait Slide"
8765 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8769 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8774 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8775 msgid "SlideHeading"
8776 msgstr "SlideHeading"
8778 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8779 msgid "SlideSubHeading"
8780 msgstr "SlideSubHeading"
8782 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8783 msgid "ListOfSlides"
8784 msgstr "ListOfSlides"
8786 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8788 msgid "[List Of Slides]"
8789 msgstr "List Of Slides"
8791 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8792 msgid "SlideContents"
8793 msgstr "SlideContents"
8795 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8797 msgid "[Slide Contents]"
8798 msgstr "SlideContents"
8800 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8801 msgid "ProgressContents"
8802 msgstr "ProgressContents"
8804 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8806 msgid "[Progress Contents]"
8807 msgstr "Progress Contents"
8809 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8810 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8812 msgstr "Conjecture*"
8814 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8821 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8825 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8826 msgid "Subjectclass"
8827 msgstr "Subjectclass"
8829 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8831 msgid "AMS subject classifications:"
8832 msgstr "AMS subject classifications."
8834 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8839 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8844 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8846 msgid "CopyrightYear"
8849 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8851 msgid "Copyright year:"
8854 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8856 msgid "Copyrightdata"
8859 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8861 msgid "Copyright data:"
8864 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8869 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8874 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8878 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8882 #: lib/layouts/slides.layout:105
8886 #: lib/layouts/slides.layout:127
8890 #: lib/layouts/slides.layout:142
8891 msgid "New Overlay:"
8892 msgstr "New Overlay:"
8894 #: lib/layouts/slides.layout:182
8898 #: lib/layouts/slides.layout:207
8899 msgid "InvisibleText"
8900 msgstr "InvisibleText"
8902 #: lib/layouts/slides.layout:214
8903 msgid "<Invisible Text Follows>"
8904 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8906 #: lib/layouts/slides.layout:231
8908 msgstr "VisibleText"
8910 #: lib/layouts/slides.layout:238
8911 msgid "<Visible Text Follows>"
8912 msgstr "<Visible Text Follows>"
8914 #: lib/layouts/spie.layout:54
8918 #: lib/layouts/spie.layout:66
8922 #: lib/layouts/spie.layout:79
8926 #: lib/layouts/spie.layout:94
8927 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8930 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8933 msgstr "Subjectclass"
8935 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8940 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8942 msgid "Front Matter"
8943 msgstr "FrontMatter"
8945 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8947 msgid "--- Front Matter ---"
8948 msgstr "FrontMatter"
8950 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8953 msgstr "FrontMatter"
8955 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8956 msgid "--- Main Matter ---"
8959 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8963 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8964 msgid "--- Back Matter ---"
8967 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8968 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8970 msgid "Part \\thepart"
8971 msgstr "Part \\Roman{part}"
8973 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8974 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8976 msgid "Chapter \\thechapter"
8977 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8979 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8980 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8982 msgid "Appendix \\thechapter"
8983 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8985 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8990 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8995 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9000 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9001 msgid "Proof(smartQED)"
9004 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9005 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9008 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9013 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9015 msgid "Institute and e-mail: "
9018 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9022 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9023 msgid "TOC depth (provide a number):"
9026 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9028 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9031 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9032 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9033 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9034 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9035 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9040 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9042 msgid "List of Contributors"
9045 #: lib/layouts/svmult.layout:278
9050 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9055 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
9060 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9065 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
9070 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
9075 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
9079 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
9083 #: lib/layouts/tufte-book.layout:164
9088 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
9093 #: lib/layouts/tufte-book.layout:177
9098 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
9103 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9108 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
9113 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
9115 msgid "MarginFigure"
9118 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9122 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9123 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9124 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9126 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9128 msgid "Element:Firstname"
9131 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9136 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9137 msgid "Element:Fname"
9140 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9145 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9147 msgid "Element:Surname"
9150 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9151 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9155 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9157 msgid "Element:Filename"
9160 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9162 msgid "Element:Literal"
9165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9166 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9170 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9172 msgid "Element:Emph"
9175 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9179 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9181 msgid "Element:Abbrev"
9184 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9189 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9191 msgid "Element:Citation-number"
9192 msgstr "Citation-number"
9194 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9195 msgid "Citation-number"
9196 msgstr "Citation-number"
9198 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9200 msgid "Element:Volume"
9203 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9208 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9211 msgstr "Supplementary"
9213 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9218 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9219 msgid "Element:Month"
9222 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9227 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9229 msgid "Element:Year"
9230 msgstr "Supplementary"
9232 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9237 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9239 msgid "Element:Issue-number"
9242 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9244 msgid "Issue-number"
9247 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9248 msgid "Element:Issue-day"
9251 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9255 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9256 msgid "Element:Issue-months"
9259 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9260 msgid "Issue-months"
9263 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9264 msgid "Subsubparagraph"
9265 msgstr "Subsubparagraph"
9267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9272 msgid "-- Header --"
9273 msgstr "-- Header --"
9275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9276 msgid "Special-section"
9277 msgstr "Special-section"
9279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9280 msgid "Special-section:"
9281 msgstr "Special-section:"
9283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9285 msgstr "AGU-journal"
9287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9288 msgid "AGU-journal:"
9289 msgstr "AGU-journal:"
9291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9292 msgid "Citation-number:"
9293 msgstr "Citation-number:"
9295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9301 msgstr "AGU-volume:"
9303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9317 msgstr "Index-terms"
9319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9320 msgid "Index-terms..."
9321 msgstr "Index-terms..."
9323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9329 msgstr "Index-term:"
9331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9340 msgid "Supplementary"
9341 msgstr "Supplementary"
9343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9344 msgid "Supplementary..."
9345 msgstr "Supplementary..."
9347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9352 msgid "Sup-mat-note:"
9353 msgstr "Sup-mat-note:"
9355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9361 msgstr "Cite-other:"
9363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9367 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9377 msgstr "Ident-line:"
9379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9388 msgid "Published-online:"
9389 msgstr "Published-online:"
9391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9400 msgid "Posting-order"
9401 msgstr "Posting-order"
9403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9404 msgid "Posting-order:"
9405 msgstr "Posting-order:"
9407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9449 msgid "Element:ISSN"
9452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9457 msgid "Element:CODEN"
9460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9467 msgid "Element:SS-Code"
9470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9477 msgid "Element:SS-Title"
9480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9487 msgid "Element:CCC-Code"
9490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9497 msgid "Element:Code"
9500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9506 msgid "Element:Dscr"
9509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9516 msgid "Element:Keyword"
9519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9521 msgid "Element:Orgdiv"
9524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9531 msgid "Element:Orgname"
9534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9541 msgid "Element:Street"
9544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9546 msgid "Element:City"
9549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9555 msgid "Element:State"
9558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9560 msgid "Element:Postcode"
9561 msgstr "Posting-order"
9563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9566 msgstr "Posting-order"
9568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9570 msgid "Element:Country"
9573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9578 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9579 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9583 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9587 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9591 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9595 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9599 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9603 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9604 msgid "Author Address:"
9605 msgstr "Author Address:"
9607 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9609 msgstr "SlugComment"
9611 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9612 msgid "Slug Comment:"
9613 msgstr "Slug Comment:"
9615 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9619 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9623 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9624 msgid "Table Caption"
9625 msgstr "Table Caption"
9627 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9628 msgid "TableCaption"
9629 msgstr "TableCaption"
9631 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9632 msgid "Current Address"
9633 msgstr "Current Address"
9635 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9636 msgid "Current address:"
9637 msgstr "Current address:"
9639 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9640 msgid "E-mail address:"
9643 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9644 msgid "Key words and phrases:"
9645 msgstr "Key words and phrases:"
9647 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9651 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9653 msgstr "Dedication:"
9655 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9659 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9663 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9665 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9666 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9668 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9670 msgid "Element:Directory"
9673 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9678 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9679 msgid "Element:Email"
9682 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9684 msgid "Element:KeyCombo"
9687 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9692 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9694 msgid "Element:KeyCap"
9697 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9702 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9703 msgid "Element:GuiMenu"
9706 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9710 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9711 msgid "Element:GuiMenuItem"
9714 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9718 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9719 msgid "Element:GuiButton"
9722 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9726 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9727 msgid "Element:MenuChoice"
9730 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9734 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9738 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9739 msgid "Subparagraph*"
9740 msgstr "Subparagraph*"
9742 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9744 msgstr "Authorgroup"
9746 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9747 msgid "RevisionHistory"
9748 msgstr "RevisionHistory"
9750 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9751 msgid "Revision History"
9754 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9758 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9759 msgid "RevisionRemark"
9760 msgstr "RevisionRemark"
9762 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9766 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9767 #: lib/layouts/sweave.module:43
9771 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9772 msgid "\\arabic{chapter}"
9773 msgstr "\\arabic{chapter}"
9775 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9776 msgid "\\Alph{chapter}"
9777 msgstr "\\Alph{chapter}"
9779 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9781 msgid "\\arabic{footnote}"
9782 msgstr "Note \\arabic{note}."
9784 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9785 msgid "\\Roman{section}."
9786 msgstr "\\Roman{section}."
9788 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9789 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9790 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9792 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9793 msgid "\\Alph{subsection}."
9794 msgstr "\\Alph{subsection}."
9796 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9797 msgid "\\arabic{subsection}."
9798 msgstr "\\arabic{subsection}."
9800 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9801 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9802 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9804 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9805 msgid "\\alph{subsubsection}."
9806 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9808 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9809 msgid "\\alph{paragraph}."
9810 msgstr "\\alph{paragraph}."
9812 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9816 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9820 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9824 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9828 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9832 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9836 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9840 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
9844 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9848 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9849 msgid "Uppertitleback"
9850 msgstr "Uppertitleback"
9852 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9853 msgid "Lowertitleback"
9854 msgstr "Lowertitleback"
9856 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9860 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9861 msgid "Captionabove"
9862 msgstr "Captionabove"
9864 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9865 msgid "Captionbelow"
9866 msgstr "Captionbelow"
9868 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9872 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9877 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9881 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9886 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9891 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9895 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9900 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
9901 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
9905 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9907 msgid "\\Roman{part}"
9908 msgstr "Part \\Roman{part}"
9910 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9912 msgid "Part \\Roman{part}"
9913 msgstr "Part \\Roman{part}"
9915 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9920 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9921 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9926 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9928 msgid "Paragraph ##"
9931 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9932 msgid "\\arabic{enumi}."
9933 msgstr "\\arabic{enumi}."
9935 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9936 msgid "\\roman{enumiii}."
9937 msgstr "\\roman{enumiii}."
9939 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9940 msgid "\\Alph{enumiv}."
9941 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9943 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9948 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9953 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
9958 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9962 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
9967 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9971 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
9973 msgid "Note:Comment"
9976 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9980 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9985 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
9989 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
9991 msgid "Note:Greyedout"
9994 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9999 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10000 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
10004 #: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
10005 #: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468
10006 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
10011 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
10012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
10017 #: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
10018 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
10022 #: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
10023 #: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:412
10024 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
10025 #: src/insets/InsetIndex.cpp:715
10029 #: lib/layouts/stdinsets.inc:198
10034 #: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
10035 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
10039 #: lib/layouts/stdinsets.inc:224
10044 #: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
10049 #: lib/layouts/stdinsets.inc:247
10054 #: lib/layouts/stdinsets.inc:290
10059 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
10063 #: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
10068 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308
10073 #: lib/layouts/stdinsets.inc:325
10075 msgid "Info:shortcut"
10078 #: lib/layouts/stdinsets.inc:342
10080 msgid "Info:shortcuts"
10083 #: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
10088 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10089 msgid "--Separator--"
10092 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10093 msgid "--- Separate Environment ---"
10096 #: lib/layouts/svjour.inc:96
10100 #: lib/layouts/svjour.inc:110
10101 msgid "Headnote (optional):"
10102 msgstr "Headnote (optional):"
10104 #: lib/layouts/svjour.inc:200
10105 msgid "Corr Author:"
10106 msgstr "Corr Author:"
10108 #: lib/layouts/svjour.inc:204
10112 #: lib/layouts/svjour.inc:208
10114 msgstr "Offprints:"
10116 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10118 msgid "Fact \\thefact."
10119 msgstr "Part \\Roman{part}"
10121 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10123 msgid "Problem \\theproblem."
10124 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10126 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10128 msgid "Exercise \\theexercise."
10129 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10131 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10133 msgid "Corollary \\thetheorem."
10134 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10136 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10138 msgid "Lemma \\thetheorem."
10139 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10141 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10143 msgid "Proposition \\thetheorem."
10144 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10146 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10148 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10149 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10151 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10152 msgid "Fact \\thetheorem."
10155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10157 msgid "Definition \\thetheorem."
10158 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10160 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10162 msgid "Example \\thetheorem."
10163 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10165 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10167 msgid "Problem \\thetheorem."
10168 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10170 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10172 msgid "Exercise \\thetheorem."
10173 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10175 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10177 msgid "Remark \\thetheorem."
10178 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10180 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10182 msgid "Claim \\thetheorem."
10183 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10185 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10189 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10193 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10197 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10201 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10205 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10206 msgid "Conjecture."
10207 msgstr "Conjecture."
10209 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10213 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10217 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10221 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10225 #: lib/layouts/braille.module:2
10230 #: lib/layouts/braille.module:6
10232 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10236 #: lib/layouts/braille.module:22
10238 msgid "Braille (default)"
10241 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10246 #: lib/layouts/braille.module:45
10247 msgid "Braille (textsize)"
10250 #: lib/layouts/braille.module:68
10251 msgid "Braille (dots on)"
10254 #: lib/layouts/braille.module:83
10255 msgid "Braille_dots_on"
10258 #: lib/layouts/braille.module:92
10259 msgid "Braille (dots off)"
10262 #: lib/layouts/braille.module:107
10263 msgid "Braille_dots_off"
10266 #: lib/layouts/braille.module:116
10267 msgid "Braille (mirror on)"
10270 #: lib/layouts/braille.module:131
10271 msgid "Braille_mirror_on"
10274 #: lib/layouts/braille.module:140
10275 msgid "Braille (mirror off)"
10278 #: lib/layouts/braille.module:155
10279 msgid "Braille_mirror_off"
10282 #: lib/layouts/braille.module:163
10287 #: lib/layouts/braille.module:167
10289 msgid "Braille box"
10292 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10297 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10299 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10300 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10303 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10305 msgid "Custom:Endnote"
10308 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10313 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10314 msgid "Number Equations by Section"
10317 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10319 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10320 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10323 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10325 msgid "Number Figures by Section"
10328 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10330 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10331 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10334 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10336 msgid "Foot to End"
10337 msgstr "Note to Editor:"
10339 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10341 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10342 "where you want the endnotes to appear."
10345 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10350 #: lib/layouts/hanging.module:6
10352 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10353 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10357 #: lib/layouts/initials.module:2
10361 #: lib/layouts/initials.module:6
10363 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10364 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10367 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10372 #: lib/layouts/initials.module:10
10374 msgid "CharStyle:Initial"
10377 #: lib/layouts/initials.module:12
10382 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10383 msgid "Linguistics"
10386 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10388 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10389 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10393 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10394 msgid "Numbered Example (multiline)"
10397 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10402 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10403 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10406 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10411 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10416 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10418 msgid "Subexample:"
10421 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10423 msgid "Custom:Glosse"
10426 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10431 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10433 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10436 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10440 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10442 msgid "CharStyle:Expression"
10445 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10450 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10452 msgid "CharStyle:Concepts"
10455 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10460 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10462 msgid "CharStyle:Meaning"
10465 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10470 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10475 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10477 msgid "List of Tableaux"
10480 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10482 msgid "Logical Markup"
10485 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10487 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10491 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10493 msgid "CharStyle:Noun"
10496 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10501 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10503 msgid "CharStyle:Emph"
10506 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10511 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10513 msgid "CharStyle:Strong"
10516 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10521 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10523 msgid "CharStyle:Code"
10526 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10531 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10533 msgid "Minimalistic"
10536 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10537 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10540 #: lib/layouts/noweb.module:2
10542 msgid "Noweb literate programming"
10543 msgstr "No literate programming build log file found."
10545 #: lib/layouts/noweb.module:5
10546 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10549 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10554 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
10555 #: lib/configure.py:506
10560 #: lib/layouts/sweave.module:5
10562 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10565 #: lib/layouts/sweave.module:20
10569 #: lib/layouts/sweave.module:47
10571 msgid "Sweave Options"
10574 #: lib/layouts/sweave.module:48
10576 msgid "Sweave opts"
10579 #: lib/layouts/sweave.module:67
10581 msgid "S/R expression"
10582 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10584 #: lib/layouts/sweave.module:68
10589 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10590 msgid "Sweave Input File"
10593 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10595 msgid "Number Tables by Section"
10598 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10600 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10601 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10604 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10606 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10609 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10611 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10612 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10613 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10614 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10615 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10616 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10617 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10618 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10622 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10627 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10628 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10629 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10630 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10631 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10632 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10633 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10638 msgid "Criterion \\thecriterion."
10639 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10650 msgstr "Criterion."
10652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10654 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10655 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10664 msgid "Axiom \\theaxiom."
10665 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10680 msgid "Condition \\thecondition."
10681 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10689 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10695 msgid "Note \\thenote."
10696 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10703 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10713 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10718 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10720 msgid "Summary \\thesummary."
10721 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10734 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10736 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10737 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10740 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10741 msgid "Acknowledgement*"
10742 msgstr "Acknowledgement*"
10744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10746 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10747 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10751 msgid "Conclusion*"
10752 msgstr "Conclusion*"
10754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10755 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10756 msgid "Conclusion."
10759 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10760 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10761 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10762 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10764 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10770 msgid "Assumption \\theassumption."
10771 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10775 msgid "Assumption*"
10778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10780 msgid "Assumption."
10783 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10784 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10789 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10790 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10791 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10792 "in both numbered and non-numbered forms."
10795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10796 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10797 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10798 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10805 msgid "Criterion \\thetheorem."
10806 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10810 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10811 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10814 msgid "Axiom \\thetheorem."
10817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10819 msgid "Condition \\thetheorem."
10820 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10824 msgid "Note \\thetheorem."
10825 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10829 msgid "Notation \\thetheorem."
10830 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10834 msgid "Summary \\thetheorem."
10835 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10839 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10840 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10844 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10845 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10849 msgid "Assumption \\thetheorem."
10850 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10852 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10854 msgid "Question \\thetheorem."
10855 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10857 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10867 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10869 msgid "Theorems (AMS)"
10872 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10874 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10875 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10876 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10877 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10880 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10882 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10885 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10887 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10888 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10889 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10890 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10891 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10892 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10893 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10896 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10898 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10901 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10903 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10904 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10905 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10906 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10907 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10910 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10912 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10915 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10917 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10918 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10919 "chapter environment."
10922 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10924 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10927 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10929 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10930 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10931 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10932 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10933 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10936 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10938 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10941 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10943 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10947 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10949 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10952 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10954 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10955 "using the extended AMS machinery."
10958 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10960 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10961 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10962 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10965 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10966 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10981 msgid "English (USA)"
10984 #: lib/languages:10
10985 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10986 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10988 #: lib/languages:11
10989 msgid "Arabic (Arabi)"
10990 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10992 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10996 #: lib/languages:13
10998 msgid "German (Austria, old spelling)"
11001 #: lib/languages:14
11002 msgid "German (Austria)"
11005 #: lib/languages:15
11009 #: lib/languages:16
11014 #: lib/languages:17
11018 #: lib/languages:18
11022 #: lib/languages:19
11023 msgid "Portuguese (Brazil)"
11026 #: lib/languages:20
11030 #: lib/languages:21
11032 msgid "English (UK)"
11035 #: lib/languages:22
11039 #: lib/languages:23
11041 msgid "English (Canada)"
11044 #: lib/languages:24
11046 msgid "French (Canada)"
11049 #: lib/languages:25
11053 #: lib/languages:26
11055 msgid "Chinese (simplified)"
11058 #: lib/languages:27
11059 msgid "Chinese (traditional)"
11062 #: lib/languages:28
11066 #: lib/languages:29
11070 #: lib/languages:30
11074 #: lib/languages:31
11078 #: lib/languages:32
11082 #: lib/languages:34
11086 #: lib/languages:35
11090 #: lib/languages:37
11094 #: lib/languages:38
11098 #: lib/languages:40
11102 #: lib/languages:41
11106 #: lib/languages:42
11108 msgid "German (old spelling)"
11111 #: lib/languages:43
11115 #: lib/languages:44
11116 msgid "German (Switzerland)"
11119 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11124 #: lib/languages:46
11125 msgid "Greek (polytonic)"
11128 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11132 #: lib/languages:51
11136 #: lib/languages:53
11138 msgid "Interlingua"
11141 #: lib/languages:54
11145 #: lib/languages:55
11149 #: lib/languages:56
11153 #: lib/languages:57
11155 msgid "Japanese (CJK)"
11158 #: lib/languages:58
11162 #: lib/languages:60
11166 #: lib/languages:62
11171 #: lib/languages:63
11175 #: lib/languages:64
11179 #: lib/languages:65
11181 msgid "Lower Sorbian"
11182 msgstr "Upper Sorbian"
11184 #: lib/languages:66
11189 #: lib/languages:67
11193 #: lib/languages:68
11197 #: lib/languages:69
11201 #: lib/languages:70
11205 #: lib/languages:71
11209 #: lib/languages:72
11213 #: lib/languages:73
11217 #: lib/languages:74
11221 #: lib/languages:75
11225 #: lib/languages:76
11229 #: lib/languages:77
11231 msgid "Serbian (Latin)"
11234 #: lib/languages:78
11238 #: lib/languages:79
11242 #: lib/languages:80
11246 #: lib/languages:81
11248 msgid "Spanish (Mexico)"
11251 #: lib/languages:82
11255 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11259 #: lib/languages:84
11263 #: lib/languages:85
11267 #: lib/languages:86
11271 #: lib/languages:87
11272 msgid "Upper Sorbian"
11273 msgstr "Upper Sorbian"
11275 #: lib/languages:88
11280 #: lib/languages:89
11284 #: lib/encodings:14
11285 msgid "Unicode (utf8)"
11288 #: lib/encodings:19
11289 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11292 #: lib/encodings:23
11293 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11296 #: lib/encodings:26
11297 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11300 #: lib/encodings:29
11301 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11304 #: lib/encodings:32
11306 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11307 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11309 #: lib/encodings:35
11311 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11312 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11314 #: lib/encodings:38
11315 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11318 #: lib/encodings:42
11320 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11321 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11323 #: lib/encodings:45
11324 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11327 #: lib/encodings:48
11328 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11331 #: lib/encodings:51
11332 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11335 #: lib/encodings:55
11337 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11338 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11340 #: lib/encodings:58
11341 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11344 #: lib/encodings:61
11345 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11348 #: lib/encodings:64
11349 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11352 #: lib/encodings:67
11353 msgid "DOS (CP 437)"
11356 #: lib/encodings:71
11357 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11360 #: lib/encodings:74
11361 msgid "Western European (CP 850)"
11364 #: lib/encodings:77
11365 msgid "Central European (CP 852)"
11368 #: lib/encodings:80
11370 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11371 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11373 #: lib/encodings:83
11374 msgid "Western European (CP 858)"
11377 #: lib/encodings:86
11378 msgid "Hebrew (CP 862)"
11381 #: lib/encodings:89
11383 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11386 #: lib/encodings:92
11388 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11389 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11391 #: lib/encodings:95
11392 msgid "Central European (CP 1250)"
11395 #: lib/encodings:98
11397 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11398 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11400 #: lib/encodings:102
11401 msgid "Western European (CP 1252)"
11404 #: lib/encodings:105
11406 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11407 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11409 #: lib/encodings:109
11411 msgid "Arabic (CP 1256)"
11412 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11414 #: lib/encodings:112
11416 msgid "Baltic (CP 1257)"
11417 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11419 #: lib/encodings:115
11420 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11423 #: lib/encodings:118
11424 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11427 #: lib/encodings:121
11428 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11431 #: lib/encodings:124
11432 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11435 #: lib/encodings:149
11437 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11440 #: lib/encodings:153
11442 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11445 #: lib/encodings:157
11447 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11450 #: lib/encodings:161
11451 msgid "Korean (EUC-KR)"
11454 #: lib/encodings:165
11455 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11458 #: lib/encodings:169
11460 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11463 #: lib/encodings:173
11465 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11468 #: lib/encodings:180
11470 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11473 #: lib/encodings:182
11475 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11478 #: lib/encodings:184
11480 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11483 #: lib/encodings:191
11484 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11487 #: lib/encodings:196
11488 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11491 #: lib/encodings:200
11495 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
11499 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11503 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11507 #: lib/ui/classic.ui:35
11511 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11515 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11519 #: lib/ui/classic.ui:38
11520 msgid "Documents|D"
11523 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11527 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11531 #: lib/ui/classic.ui:48
11532 msgid "New from Template...|T"
11533 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11535 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11537 msgstr "打开(O)...|O"
11539 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11543 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11547 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11548 msgid "Save As...|A"
11549 msgstr "另存为(A)...|A"
11551 #: lib/ui/classic.ui:54
11555 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11556 msgid "Version Control|V"
11559 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11563 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11567 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11569 msgstr "打印(P)...|P"
11571 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11573 msgstr "传真(F)...|F"
11575 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11579 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11580 msgid "Register...|R"
11581 msgstr "登记(R)...|R"
11583 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11584 msgid "Check In Changes...|I"
11585 msgstr "记录变更(I)...|I"
11587 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11588 msgid "Check Out for Edit|O"
11591 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11593 msgid "Revert to Repository Version|v"
11594 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11596 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11597 msgid "Undo Last Check In|U"
11598 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11600 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11602 msgid "Show History...|H"
11605 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11606 msgid "Custom...|C"
11607 msgstr "定制(C)...|C"
11609 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11613 #: lib/ui/classic.ui:91
11617 #: lib/ui/classic.ui:93
11621 #: lib/ui/classic.ui:94
11625 #: lib/ui/classic.ui:95
11629 #: lib/ui/classic.ui:96
11630 msgid "Paste External Selection|x"
11631 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11633 #: lib/ui/classic.ui:98
11634 msgid "Find & Replace...|F"
11635 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11637 #: lib/ui/classic.ui:100
11641 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557
11645 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
11646 msgid "Spellchecker...|S"
11647 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11649 #: lib/ui/classic.ui:105
11650 msgid "Thesaurus..."
11653 #: lib/ui/classic.ui:106
11655 msgid "Statistics...|i"
11658 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
11659 msgid "Check TeX|h"
11660 msgstr "检查TeX(h)|h"
11662 #: lib/ui/classic.ui:108
11663 msgid "Change Tracking|g"
11666 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545
11667 msgid "Preferences...|P"
11668 msgstr "首选项(P)...|P"
11670 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544
11671 msgid "Reconfigure|R"
11674 #: lib/ui/classic.ui:115
11675 msgid "Selection as Lines|L"
11678 #: lib/ui/classic.ui:116
11679 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11680 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11682 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
11683 msgid "Multicolumn|M"
11686 #: lib/ui/classic.ui:122
11690 #: lib/ui/classic.ui:123
11691 msgid "Line Bottom|B"
11694 #: lib/ui/classic.ui:124
11695 msgid "Line Left|L"
11698 #: lib/ui/classic.ui:125
11699 msgid "Line Right|R"
11702 #: lib/ui/classic.ui:127
11703 msgid "Alignment|i"
11706 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201
11710 #: lib/ui/classic.ui:130
11711 msgid "Delete Row|w"
11714 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11718 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11722 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206
11723 msgid "Add Column|u"
11726 #: lib/ui/classic.ui:135
11727 msgid "Delete Column|D"
11730 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11731 msgid "Copy Column"
11734 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11735 msgid "Swap Columns"
11738 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11742 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
11746 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11750 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
11754 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198
11758 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
11762 #: lib/ui/classic.ui:159
11763 msgid "Toggle Numbering|N"
11764 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11766 #: lib/ui/classic.ui:160
11767 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11768 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11770 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11771 msgid "Change Limits Type|L"
11772 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11774 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11775 msgid "Change Formula Type|F"
11776 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11778 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11779 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11780 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11782 #: lib/ui/classic.ui:168
11783 msgid "Alignment|A"
11786 #: lib/ui/classic.ui:170
11790 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
11791 msgid "Delete Row|D"
11794 #: lib/ui/classic.ui:175
11795 msgid "Add Column|C"
11798 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
11799 msgid "Delete Column|e"
11802 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11806 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11810 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11814 #: lib/ui/classic.ui:188
11818 #: lib/ui/classic.ui:189
11822 #: lib/ui/classic.ui:190
11823 msgid "Mathematica"
11824 msgstr "Mathematica"
11826 #: lib/ui/classic.ui:192
11827 msgid "Maple, simplify"
11828 msgstr "Maple, simplify"
11830 #: lib/ui/classic.ui:193
11831 msgid "Maple, factor"
11832 msgstr "Maple, factor"
11834 #: lib/ui/classic.ui:194
11835 msgid "Maple, evalm"
11836 msgstr "Maple, evalm"
11838 #: lib/ui/classic.ui:195
11839 msgid "Maple, evalf"
11840 msgstr "Maple, evalf"
11842 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11843 #: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409
11844 msgid "Inline Formula|I"
11847 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
11848 msgid "Displayed Formula|D"
11849 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11851 #: lib/ui/classic.ui:201
11852 msgid "Eqnarray Environment|q"
11853 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11855 #: lib/ui/classic.ui:202
11856 msgid "Align Environment|A"
11857 msgstr "Align环境(A)|A"
11859 #: lib/ui/classic.ui:203
11860 msgid "AlignAt Environment"
11863 #: lib/ui/classic.ui:204
11864 msgid "Flalign Environment|F"
11865 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11867 #: lib/ui/classic.ui:207
11868 msgid "Gather Environment"
11871 #: lib/ui/classic.ui:208
11872 msgid "Multline Environment"
11873 msgstr "Multiline环境"
11875 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
11879 #: lib/ui/classic.ui:216
11880 msgid "Special Character|S"
11883 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353
11884 msgid "Citation...|C"
11885 msgstr "文献引用(C)...|C"
11887 #: lib/ui/classic.ui:218
11888 msgid "Cross-reference...|r"
11889 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11891 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355
11893 msgstr "标记(L)...|L"
11895 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364
11899 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365
11900 msgid "Marginal Note|M"
11903 #: lib/ui/classic.ui:222
11904 msgid "Short Title"
11907 #: lib/ui/classic.ui:223
11908 msgid "Index Entry|I"
11911 #: lib/ui/classic.ui:224
11912 msgid "Nomenclature Entry"
11915 #: lib/ui/classic.ui:225
11917 msgstr "网页链接(U)...|U"
11919 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
11923 #: lib/ui/classic.ui:227
11924 msgid "Lists & TOC|O"
11927 #: lib/ui/classic.ui:229
11931 #: lib/ui/classic.ui:230
11933 msgstr "Minipage|p"
11935 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361
11936 msgid "Graphics...|G"
11937 msgstr "图像(G)...|G"
11939 #: lib/ui/classic.ui:232
11940 msgid "Tabular Material...|b"
11941 msgstr "表格(b)...|b"
11943 #: lib/ui/classic.ui:233
11947 #: lib/ui/classic.ui:235
11948 msgid "Include File...|d"
11949 msgstr "包含文件(d)...|d"
11951 #: lib/ui/classic.ui:236
11952 msgid "Insert File|e"
11955 #: lib/ui/classic.ui:237
11956 msgid "External Material...|x"
11957 msgstr "外部材料(x)...|x"
11959 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374
11961 msgid "Symbols...|b"
11964 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386
11965 msgid "Superscript|S"
11968 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387
11969 msgid "Subscript|u"
11972 #: lib/ui/classic.ui:244
11973 msgid "Hyphenation Point|P"
11976 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379
11978 msgid "Protected Hyphen|y"
11979 msgstr "Protected Space|r"
11981 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398
11982 msgid "Ligature Break|k"
11983 msgstr "Ligature Break|k"
11985 #: lib/ui/classic.ui:247
11986 msgid "Protected Space|r"
11987 msgstr "Protected Space|r"
11989 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390
11991 msgid "Interword Space|w"
11994 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
11995 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
11996 msgid "Thin Space|T"
11999 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392
12001 msgid "Horizontal Space...|o"
12004 #: lib/ui/classic.ui:251
12005 msgid "Vertical Space..."
12008 #: lib/ui/classic.ui:252
12009 msgid "Line Break|L"
12012 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375
12016 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376
12017 msgid "End of Sentence|E"
12020 #: lib/ui/classic.ui:255
12022 msgid "Protected Dash|D"
12023 msgstr "Protected Space|r"
12025 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
12026 msgid "Breakable Slash|a"
12029 #: lib/ui/classic.ui:257
12030 msgid "Single Quote|Q"
12033 #: lib/ui/classic.ui:258
12034 msgid "Ordinary Quote|O"
12037 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381
12038 msgid "Menu Separator|M"
12041 #: lib/ui/classic.ui:260
12042 msgid "Horizontal Line"
12045 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12049 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410
12050 msgid "Display Formula|D"
12051 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12053 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
12054 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
12055 msgid "Eqnarray Environment|E"
12056 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12058 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
12059 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
12060 msgid "AMS align Environment|a"
12061 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12063 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
12064 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
12065 msgid "AMS alignat Environment|t"
12066 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12068 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
12069 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
12070 msgid "AMS flalign Environment|f"
12071 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12073 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
12074 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
12075 msgid "AMS gather Environment|g"
12076 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12078 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
12079 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12080 msgid "AMS multline Environment|m"
12081 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12083 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419
12084 msgid "Array Environment|y"
12085 msgstr "Array环境(y)|y"
12087 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420
12088 msgid "Cases Environment|C"
12089 msgstr "Cases环境(C)|C"
12091 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424
12092 msgid "Split Environment|S"
12093 msgstr "Split环境(S)|S"
12095 #: lib/ui/classic.ui:280
12096 msgid "Font Change|o"
12099 #: lib/ui/classic.ui:284
12100 msgid "Math Normal Font"
12103 #: lib/ui/classic.ui:286
12104 msgid "Math Calligraphic Family"
12107 #: lib/ui/classic.ui:287
12108 msgid "Math Fraktur Family"
12109 msgstr "Math Fraktur Family"
12111 #: lib/ui/classic.ui:288
12112 msgid "Math Roman Family"
12115 #: lib/ui/classic.ui:289
12116 msgid "Math Sans Serif Family"
12117 msgstr "Math Sans Serif Family"
12119 #: lib/ui/classic.ui:291
12120 msgid "Math Bold Series"
12123 #: lib/ui/classic.ui:293
12124 msgid "Text Normal Font"
12127 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
12128 msgid "Text Roman Family"
12131 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
12132 msgid "Text Sans Serif Family"
12133 msgstr "Text Sans Serif Family"
12135 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
12136 msgid "Text Typewriter Family"
12137 msgstr "Text Typewriter Family"
12139 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
12140 msgid "Text Bold Series"
12143 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
12144 msgid "Text Medium Series"
12145 msgstr "Text Medium Series"
12147 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
12148 msgid "Text Italic Shape"
12151 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
12152 msgid "Text Small Caps Shape"
12155 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
12156 msgid "Text Slanted Shape"
12159 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
12160 msgid "Text Upright Shape"
12163 #: lib/ui/classic.ui:310
12164 msgid "Floatflt Figure"
12165 msgstr "Floatflt Figure"
12167 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439
12168 msgid "Table of Contents|C"
12171 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
12172 msgid "Index List|I"
12175 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
12176 msgid "Nomenclature|N"
12179 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
12180 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12181 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12183 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
12184 msgid "LyX Document...|X"
12185 msgstr "LyX文档...|X"
12187 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448
12188 msgid "Plain Text...|T"
12189 msgstr "纯文本(T)...|T"
12191 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449
12192 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12193 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12195 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494
12196 msgid "Track Changes|T"
12197 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12199 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495
12200 msgid "Merge Changes...|M"
12201 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12203 #: lib/ui/classic.ui:330
12204 msgid "Accept All Changes|A"
12205 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12207 #: lib/ui/classic.ui:331
12208 msgid "Reject All Changes|R"
12209 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12211 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500
12212 msgid "Show Changes in Output|S"
12213 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12215 #: lib/ui/classic.ui:339
12216 msgid "Character...|C"
12219 #: lib/ui/classic.ui:340
12220 msgid "Paragraph...|P"
12221 msgstr "段落(P)...|P"
12223 #: lib/ui/classic.ui:341
12224 msgid "Document...|D"
12225 msgstr "文本(D)...|D"
12227 #: lib/ui/classic.ui:342
12228 msgid "Tabular...|T"
12229 msgstr "表格(T)...|T"
12231 #: lib/ui/classic.ui:344
12232 msgid "Emphasize Style|E"
12235 #: lib/ui/classic.ui:345
12236 msgid "Noun Style|N"
12237 msgstr "Noun Style|N"
12239 #: lib/ui/classic.ui:346
12240 msgid "Bold Style|B"
12243 #: lib/ui/classic.ui:349
12244 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12245 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12247 #: lib/ui/classic.ui:350
12248 msgid "Increase Environment Depth|i"
12249 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12251 #: lib/ui/classic.ui:351
12252 msgid "Start Appendix Here|S"
12255 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483
12256 msgid "Build Program|B"
12259 #: lib/ui/classic.ui:361
12263 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484
12264 msgid "LaTeX Log|L"
12265 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12267 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485
12271 #: lib/ui/classic.ui:365
12272 msgid "TeX Information|X"
12275 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508
12276 msgid "Next Note|N"
12279 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511
12280 msgid "Go to Label|L"
12283 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507
12284 msgid "Bookmarks|B"
12287 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
12288 msgid "Save Bookmark 1|S"
12289 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12291 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
12292 msgid "Save Bookmark 2"
12295 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
12296 msgid "Save Bookmark 3"
12299 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
12300 msgid "Save Bookmark 4"
12303 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
12304 msgid "Save Bookmark 5"
12307 #: lib/ui/classic.ui:390
12308 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12311 #: lib/ui/classic.ui:391
12312 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12315 #: lib/ui/classic.ui:392
12316 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12319 #: lib/ui/classic.ui:393
12320 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12323 #: lib/ui/classic.ui:394
12324 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12327 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552
12328 msgid "Introduction|I"
12331 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553
12335 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554
12336 msgid "User's Guide|U"
12339 #: lib/ui/classic.ui:412
12340 msgid "Extended Features|E"
12343 #: lib/ui/classic.ui:413
12344 msgid "Embedded Objects|m"
12347 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558
12348 msgid "Customization|C"
12351 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561
12352 msgid "LaTeX Configuration|L"
12353 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12355 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564
12356 msgid "About LyX|X"
12357 msgstr "关于LyX(X)|X"
12359 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12363 #: lib/ui/classic.ui:426
12364 msgid "Preferences..."
12367 #: lib/ui/classic.ui:427
12371 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421
12372 msgid "Aligned Environment|l"
12375 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422
12376 msgid "AlignedAt Environment|v"
12377 msgstr "AlignedAt环境"
12379 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423
12380 msgid "Gathered Environment|h"
12381 msgstr "Gathered环境"
12383 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426
12385 msgid "Delimiters...|r"
12388 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427
12390 msgid "Matrix...|x"
12393 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12399 msgid "AMS Environment|A"
12400 msgstr "Align环境(A)|A"
12402 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12404 msgid "Number Whole Formula|N"
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12409 msgid "Number This Line|u"
12410 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12412 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12414 msgid "Equation Label|L"
12417 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12419 msgid "Copy as Reference|R"
12420 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12422 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12423 msgid "Split Cell|C"
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12433 msgid "Add Line Above|o"
12434 msgstr "在上添加线(A)|A"
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12437 msgid "Add Line Below|B"
12438 msgstr "在下添加线(B)|B"
12440 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12442 msgid "Delete Line Above|v"
12445 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12447 msgid "Delete Line Below|w"
12450 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12451 msgid "Add Line to Left"
12454 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12455 msgid "Add Line to Right"
12458 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12459 msgid "Delete Line to Left"
12462 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12463 msgid "Delete Line to Right"
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12468 msgid "Show Math Toolbar"
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12473 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12478 msgid "Show Table Toolbar"
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12483 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12484 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12486 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12488 msgid "Next Cross-Reference|N"
12489 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12491 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12493 msgid "Go to Label|G"
12496 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12498 msgid "<Reference>|R"
12501 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12503 msgid "(<Reference>)|e"
12506 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12511 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12513 msgid "On Page <Page>|O"
12516 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12518 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12521 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12523 msgid "Formatted Reference|t"
12526 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12528 msgid "Textual Reference|x"
12529 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12531 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12532 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12534 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
12535 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
12536 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
12539 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
12540 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
12541 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
12544 #: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
12545 #: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:490
12546 msgid "Settings...|S"
12547 msgstr "首选项(S)...|S"
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
12556 msgid "Copy as Reference|C"
12557 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12561 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12565 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12566 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12567 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12569 msgid "Open Inset|O"
12570 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12572 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
12573 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
12574 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
12575 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
12577 msgid "Close Inset|C"
12578 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12580 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12581 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
12582 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
12583 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
12584 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
12586 msgid "Dissolve Inset|D"
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12591 msgid "Show Label|L"
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12596 msgid "Frameless|l"
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12601 msgid "Simple Frame|F"
12604 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12606 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12609 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12611 msgid "Oval, Thin|a"
12614 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12616 msgid "Oval, Thick|v"
12619 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12620 msgid "Drop Shadow|w"
12623 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12625 msgid "Shaded Background|B"
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12630 msgid "Double Frame|u"
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456
12635 msgstr "LyX注释(N)|N"
12637 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12642 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458
12643 msgid "Greyed Out|G"
12646 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12648 msgid "Open All Notes|A"
12649 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12651 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
12653 msgid "Close All Notes|l"
12654 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12656 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12657 msgid "Horiz. Phantom"
12660 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
12661 msgid "Vert. Phantom"
12664 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12666 msgid "Protected Space|o"
12667 msgstr "Protected Space|r"
12669 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
12671 msgid "Negative Thin Space|N"
12674 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
12675 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12678 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12680 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12681 msgstr "Protected Space|r"
12683 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12685 msgid "Quad Space|Q"
12688 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
12690 msgid "Double Quad Space|u"
12693 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12694 msgid "Horizontal Fill|F"
12697 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12699 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12700 msgstr "Horizontal Fill"
12702 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12704 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12705 msgstr "Horizontal Fill"
12707 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12709 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12710 msgstr "Horizontal Fill"
12712 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12714 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12715 msgstr "Horizontal Fill"
12717 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12719 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12720 msgstr "Horizontal Fill"
12722 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12724 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12725 msgstr "Horizontal Fill"
12727 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12729 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12730 msgstr "Horizontal Fill"
12732 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
12734 msgid "Custom Length|C"
12737 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12739 msgid "Medium Space|M"
12742 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12744 msgid "Thick Space|h"
12747 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12749 msgid "Negative Medium Space|u"
12752 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
12754 msgid "Negative Thick Space|i"
12757 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12764 msgid "SmallSkip|S"
12767 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12772 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12777 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12782 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
12787 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
12789 msgid "Settings...|e"
12790 msgstr "首选项(S)...|S"
12792 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
12797 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
12802 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
12807 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
12808 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12811 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
12816 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
12818 msgid "Edit Included File...|E"
12819 msgstr "包含文件(d)...|d"
12821 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12826 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12827 msgid "Page Break|a"
12830 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12831 msgid "Clear Page|C"
12832 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12834 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405
12835 msgid "Clear Double Page|D"
12836 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12838 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
12840 msgid "Ragged Line Break|R"
12843 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400
12845 msgid "Justified Line Break|J"
12848 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179
12850 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12854 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184
12856 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12860 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132
12862 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12866 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
12867 msgid "Paste Recent|e"
12870 #: lib/ui/stdcontext.inc:302
12872 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12873 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12875 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512
12876 msgid "Forward search|F"
12879 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
12880 msgid "Move Paragraph Up|o"
12881 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12883 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
12884 msgid "Move Paragraph Down|v"
12885 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12887 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12889 msgid "Promote Section|r"
12890 msgstr "Empty Section"
12892 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12894 msgid "Demote Section|m"
12895 msgstr "Empty Section"
12897 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12899 msgid "Move Section Down|D"
12900 msgstr "Close Section"
12902 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
12904 msgid "Move Section Up|U"
12905 msgstr "Close Section"
12907 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12909 msgid "Insert Short Title|T"
12912 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
12914 msgid "Accept Change|c"
12917 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
12919 msgid "Reject Change|j"
12922 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
12924 msgid "Apply Last Text Style|A"
12927 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
12928 msgid "Text Style|S"
12931 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
12932 msgid "Paragraph Settings...|P"
12933 msgstr "段落设置(P)...|P"
12935 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12936 msgid "Fullscreen Mode"
12939 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12942 msgstr "varnothing"
12944 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12945 msgid "Anything Non-Empty|o"
12948 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12953 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
12955 msgid "Any Number|N"
12958 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
12960 msgid "User Defined|U"
12963 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
12965 msgid "Append Argument"
12968 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
12970 msgid "Remove Last Argument"
12973 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
12975 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12978 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
12980 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12983 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
12985 msgid "Insert Optional Argument"
12988 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
12990 msgid "Remove Optional Argument"
12993 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
12995 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12998 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
13000 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
13003 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
13005 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
13008 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
13013 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
13014 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
13016 msgid "Edit Externally...|x"
13019 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
13021 msgid "Multicolumn|u"
13024 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
13029 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
13034 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
13036 msgid "Bottom Line|i"
13039 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
13040 msgid "Left Line|L"
13043 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
13044 msgid "Right Line|R"
13047 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
13052 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
13057 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
13059 msgid "Append Row|A"
13062 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
13066 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13068 msgid "Append Column|p"
13071 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13073 msgid "Copy Column|y"
13076 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
13078 msgid "Settings...|g"
13079 msgstr "首选项(S)...|S"
13081 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
13086 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
13091 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
13093 msgid "File Revision|R"
13096 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
13098 msgid "Tree Revision|T"
13101 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
13103 msgid "Revision Author|A"
13106 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
13108 msgid "Revision Date|D"
13111 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
13113 msgid "Revision Time|i"
13116 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
13118 msgid "LyX Version|X"
13121 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
13123 msgid "Document Info|D"
13126 #: lib/ui/stdcontext.inc:457
13128 msgid "Copy Text|o"
13131 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
13133 msgid "Activate Branch|A"
13136 #: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
13138 msgid "Deactivate Branch|e"
13141 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
13142 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13145 #: lib/ui/stdcontext.inc:583
13147 msgid "All Indexes|A"
13148 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13150 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
13154 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497
13155 msgid "Reject Change|R"
13158 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
13160 msgid "Promote Section|P"
13161 msgstr "Empty Section"
13163 #: lib/ui/stdcontext.inc:623
13165 msgid "Demote Section|D"
13166 msgstr "Empty Section"
13168 #: lib/ui/stdcontext.inc:625
13170 msgid "Move Section Down|w"
13171 msgstr "Close Section"
13173 #: lib/ui/stdcontext.inc:627
13175 msgid "Select Section|S"
13178 #: lib/ui/stdcontext.inc:637
13180 msgid "Wrap by Preview|P"
13183 #: lib/ui/stdcontext.inc:649
13185 msgid "Open Target...|O"
13186 msgstr "打开(O)...|O"
13188 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13192 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13196 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13197 msgid "New from Template...|m"
13198 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13200 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13201 msgid "Open Recent|t"
13202 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13212 msgstr "另存为(A)...|A"
13214 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13216 msgid "Revert to Saved|R"
13219 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13220 msgid "New Window|W"
13223 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13224 msgid "Close Window|d"
13227 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13228 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13231 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13232 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13235 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13236 msgid "Use Locking Property|L"
13239 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13243 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13244 msgid "Paste Special"
13247 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13251 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13253 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13254 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13256 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13258 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13259 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13266 msgid "Rows & Columns|C"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13270 msgid "Increase List Depth|I"
13271 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13274 msgid "Decrease List Depth|D"
13275 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13279 msgid "Dissolve Inset"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13283 msgid "TeX Code Settings...|C"
13284 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13287 msgid "Float Settings...|a"
13288 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13290 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13291 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13292 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13295 msgid "Note Settings...|N"
13296 msgstr "注解设定(N)...|N"
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13300 msgid "Phantom Settings...|h"
13301 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13304 msgid "Branch Settings...|B"
13305 msgstr "分支设定(B)...|B"
13307 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13308 msgid "Box Settings...|x"
13309 msgstr "边框设定(x)...|x"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13313 msgid "Index Entry Settings...|y"
13314 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13318 msgid "Index Settings...|x"
13319 msgstr "边框设定(x)...|x"
13321 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13323 msgid "Info Settings...|n"
13324 msgstr "边框设定(x)...|x"
13326 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13328 msgid "Listings Settings...|g"
13331 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13332 msgid "Table Settings...|a"
13333 msgstr "表格设定(a)...|a"
13335 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13336 msgid "Plain Text|T"
13339 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13340 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13341 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13344 msgid "Selection|S"
13347 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13348 msgid "Selection, Join Lines|i"
13349 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13351 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13352 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13355 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13357 msgid "Paste as PDF"
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13362 msgid "Paste as PNG"
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13367 msgid "Paste as JPEG"
13370 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13372 msgid "Dissolve Text Style"
13375 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13376 msgid "Customized...|C"
13377 msgstr "自定义(C)...|C"
13379 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13380 msgid "Capitalize|a"
13381 msgstr "首字母大写(a)|a"
13383 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13384 msgid "Uppercase|U"
13387 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13388 msgid "Lowercase|L"
13391 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
13395 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13396 msgid "Bottom Line|B"
13399 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13404 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13409 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13414 #: lib/ui/stdmenus.inc:208
13415 msgid "Copy Column|p"
13418 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13420 msgid "Macro Definition"
13423 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13424 msgid "Text Style|T"
13427 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13428 msgid "Add Line Above|A"
13429 msgstr "在上添加线(A)|A"
13431 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
13432 msgid "Delete Line Above|D"
13435 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13436 msgid "Delete Line Below|e"
13439 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13440 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13443 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13444 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13447 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13448 msgid "Math Normal Font|N"
13449 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13451 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13452 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13455 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13457 msgid "Math Formal Script Family|o"
13458 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13460 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13461 msgid "Math Fraktur Family|F"
13462 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13464 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13465 msgid "Math Roman Family|R"
13468 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13469 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13470 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13472 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13473 msgid "Math Bold Series|B"
13476 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13477 msgid "Text Normal Font|T"
13480 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13484 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13488 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13489 msgid "Mathematica|a"
13490 msgstr "Mathematica|a"
13492 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13494 msgid "Maple, Simplify|S"
13495 msgstr "Maple, simplify|s"
13497 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13499 msgid "Maple, Factor|F"
13500 msgstr "Maple, factor|f"
13502 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13504 msgid "Maple, Evalm|E"
13505 msgstr "Maple, evalm|e"
13507 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13509 msgid "Maple, Evalf|v"
13510 msgstr "Maple, evalf|v"
13512 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13513 msgid "Open All Insets|O"
13514 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13516 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13517 msgid "Close All Insets|C"
13518 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13520 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13522 msgid "Unfold Math Macro|n"
13525 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13527 msgid "Fold Math Macro|d"
13530 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13531 msgid "View Source|S"
13532 msgstr "显示源程序(S)|S"
13534 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13535 msgid "View Messages|g"
13538 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13540 msgid "View Master Document|M"
13543 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13545 msgid "Update Master Document|a"
13548 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13549 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13552 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13553 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13556 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13557 msgid "Close Current View|w"
13560 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13561 msgid "Fullscreen|l"
13564 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13568 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13569 msgid "Special Character|p"
13572 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13573 msgid "Formatting|o"
13576 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13577 msgid "List / TOC|i"
13578 msgstr "目录/列表(i)|i"
13580 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13584 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13588 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13590 msgid "Custom Insets"
13593 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13597 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13598 msgid "Box[[Menu]]"
13601 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13602 msgid "Cross-Reference...|R"
13603 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13605 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13606 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13607 msgstr "术语项(y)...|y"
13609 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13611 msgstr "表格(T)...|T"
13613 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13616 msgstr "网页链接(U)...|U"
13618 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13620 msgid "Hyperlink...|k"
13623 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13624 msgid "Short Title|S"
13627 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13629 msgstr "TeX程序(X)|X"
13631 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13633 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13636 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13641 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13642 msgid "Ordinary Quote|Q"
13645 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13646 msgid "Single Quote|S"
13649 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13651 msgid "Phonetic Symbols|P"
13654 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
13655 msgid "Protected Space|P"
13656 msgstr "Protected Space|P"
13658 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13660 msgid "Horizontal Line...|L"
13663 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
13664 msgid "Vertical Space...|V"
13667 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13668 msgid "Hyphenation Point|H"
13669 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13671 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
13672 msgid "Numbered Formula|N"
13675 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
13677 msgid "Figure Wrap Float|F"
13680 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
13682 msgid "Table Wrap Float|T"
13685 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13686 msgid "External Material...|M"
13687 msgstr "外部素材(M)...|M"
13689 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13690 msgid "Child Document...|d"
13691 msgstr "子文档(d)...|d"
13693 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13697 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13698 msgid "Insert New Branch...|I"
13701 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13703 msgid "Horizontal Phantom"
13706 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
13708 msgid "Vertical Phantom"
13711 #: lib/ui/stdmenus.inc:482
13712 msgid "Change Tracking|C"
13715 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
13716 msgid "Start Appendix Here|A"
13719 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13720 msgid "Save in Bundled Format|F"
13723 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
13724 msgid "Compressed|m"
13727 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
13728 msgid "Accept Change|A"
13731 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13732 msgid "Accept All Changes|c"
13733 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13735 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13736 msgid "Reject All Changes|e"
13737 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13739 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
13740 msgid "Next Change|C"
13743 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13744 msgid "Next Cross-Reference|R"
13745 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13747 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13748 msgid "Clear Bookmarks|C"
13751 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13753 msgid "Navigate Back|B"
13756 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13757 msgid "Thesaurus...|T"
13758 msgstr "同义词(T)...|T"
13760 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13762 msgid "Statistics...|a"
13765 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13766 msgid "TeX Information|I"
13769 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13771 msgid "Compare...|C"
13772 msgstr "定制(C)...|C"
13774 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13776 msgid "Additional Features|F"
13779 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13781 msgid "Embedded Objects|O"
13784 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13786 msgid "Shortcuts|S"
13789 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13791 msgid "LyX Functions|y"
13794 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13796 msgid "Specific Manuals|p"
13799 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13800 msgid "Linguistics Manual|L"
13803 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13805 msgid "Braille Manual|B"
13808 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13810 msgid "XY-pic Manual|X"
13813 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13815 msgid "Multicolumn Manual|M"
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13819 msgid "New document"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13823 msgid "Open document"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13827 msgid "Save document"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13831 msgid "Print document"
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13835 msgid "Check spelling"
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13847 msgid "Find and replace"
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13852 msgid "Find and replace (advanced)"
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13857 msgid "Navigate back"
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13861 msgid "Toggle emphasis"
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13865 msgid "Toggle noun"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13870 msgstr "Apply last"
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13873 msgid "Insert math"
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13877 msgid "Insert graphics"
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13881 msgid "Insert table"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13886 msgid "Toggle outline"
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13891 msgid "Toggle math toolbar"
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13896 msgid "Toggle table toolbar"
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13900 msgid "View/Update"
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13915 msgid "View master document"
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13920 msgid "Update master document"
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13924 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13929 msgid "View other formats"
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13934 msgid "Update other formats"
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13942 msgid "Numbered list"
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13946 msgid "Itemized list"
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13950 msgid "Increase depth"
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13954 msgid "Decrease depth"
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13958 msgid "Insert figure float"
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13962 msgid "Insert table float"
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13966 msgid "Insert label"
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13970 msgid "Insert cross-reference"
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13974 msgid "Insert citation"
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13978 msgid "Insert index entry"
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13982 msgid "Insert nomenclature entry"
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13986 msgid "Insert footnote"
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13990 msgid "Insert margin note"
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13994 msgid "Insert note"
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14004 msgid "Insert hyperlink"
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14008 msgid "Insert TeX code"
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
14013 msgid "Insert math macro"
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14017 msgid "Include file"
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
14025 msgid "Paragraph settings"
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
14041 msgid "Delete column"
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14045 msgid "Set top line"
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14049 msgid "Set bottom line"
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14053 msgid "Set left line"
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14057 msgid "Set right line"
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14062 msgid "Set border lines"
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14066 msgid "Set all lines"
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14070 msgid "Unset all lines"
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14078 msgid "Align center"
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14082 msgid "Align right"
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14086 msgid "Align on decimal"
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14094 msgid "Align middle"
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14098 msgid "Align bottom"
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14102 msgid "Rotate cell"
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14106 msgid "Rotate table"
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14110 msgid "Set multi-column"
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14115 msgid "Set multi-row"
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14123 msgid "Set display mode"
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
14131 msgid "Superscript"
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14135 msgid "Insert square root"
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14139 msgid "Insert root"
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14143 msgid "Insert standard fraction"
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14151 msgid "Insert integral"
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14155 msgid "Insert product"
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14171 msgid "Insert delimiters"
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14175 msgid "Insert matrix"
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14179 msgid "Insert cases environment"
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14184 msgid "Toggle math panels"
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14189 msgid "Math Macros"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14194 msgid "Remove last argument"
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14199 msgid "Append argument"
14202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14203 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14207 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14212 msgid "Remove optional argument"
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14217 msgid "Insert optional argument"
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14221 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14226 msgid "Append argument eating from the right"
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14231 msgid "Append optional argument eating from the right"
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14235 msgid "Command Buffer"
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14239 msgid "Review[[Toolbar]]"
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14243 msgid "Track changes"
14246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14247 msgid "Show changes in output"
14248 msgstr "在输出中显示变更文字"
14250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14251 msgid "Next change"
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14256 msgid "Accept change inside selection"
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14261 msgid "Reject change inside selection"
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14265 msgid "Merge changes"
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14269 msgid "Accept all changes"
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14273 msgid "Reject all changes"
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14282 msgid "View Other Formats"
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14287 msgid "Update Other Formats"
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14292 msgid "Version Control"
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14298 msgstr "登记(R)...|R"
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14302 msgid "Check-out for edit"
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14307 msgid "Check-in changes"
14308 msgstr "记录变更(I)...|I"
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14312 msgid "View revision log"
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14317 msgid "Revert changes"
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14321 msgid "Compare with older revision"
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14325 msgid "Compare with last revision"
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14330 msgid "Insert Version Info"
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14334 msgid "Use SVN file locking property"
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14338 msgid "Update local directory from repository"
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14342 msgid "Math Panels"
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14347 msgid "Math spacings"
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14369 msgid "Frame decorations"
14370 msgstr "Frame Decorations"
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14374 msgid "Big operators"
14375 msgstr "Big Operators"
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14378 msgid "Miscellaneous"
14379 msgstr "Miscel·lània"
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14389 msgstr "Fletxes AMS"
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14401 msgid "AMS relations"
14402 msgstr "Relacions AMS"
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14406 msgid "AMS negative relations"
14407 msgstr "Relacions negatives AMS "
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14415 msgid "AMS operators"
14416 msgstr "AMS Operators"
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14420 msgid "AMS miscellaneous"
14421 msgstr "AMS Miscellaneous"
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14560 msgid "Thin space\t\\,"
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14564 msgid "Medium space\t\\:"
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14568 msgid "Thick space\t\\;"
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14572 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14573 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14576 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14577 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14580 msgid "Negative space\t\\!"
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14584 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14588 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14592 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14600 msgid "Square root\t\\sqrt"
14601 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14604 msgid "Other root\t\\root"
14605 msgstr "其他方根\t\\root"
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14608 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14609 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14612 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14613 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14616 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14617 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14620 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14621 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14624 msgid "Standard\t\\frac"
14625 msgstr "Standard\t\\frac"
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14629 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14630 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14633 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14637 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14642 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14643 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14647 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14648 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14652 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14653 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14657 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14658 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14662 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14663 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14667 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14668 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14672 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14673 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14677 msgid "Binomial\t\\binom"
14678 msgstr "Binomial\t\\choose"
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14681 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14685 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14689 msgid "Roman\t\\mathrm"
14690 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14693 msgid "Bold\t\\mathbf"
14694 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14697 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14698 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14701 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14702 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14705 msgid "Italic\t\\mathit"
14706 msgstr "Italic\t\\mathit"
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14709 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14710 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14713 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14714 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14717 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14718 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14721 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14722 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14725 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14729 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14730 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14749 msgid "Frame Decorations"
14750 msgstr "Frame Decorations"
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14819 msgid "overleftarrow"
14820 msgstr "overleftarrow"
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14823 msgid "overrightarrow"
14824 msgstr "overrightarrow"
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14827 msgid "overleftrightarrow"
14828 msgstr "overleftrightarrow"
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14840 msgstr "underbrace"
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14843 msgid "underleftarrow"
14844 msgstr "underleftarrow"
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14847 msgid "underrightarrow"
14848 msgstr "underrightarrow"
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14851 msgid "underleftrightarrow"
14852 msgstr "underleftrightarrow"
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14864 msgstr "rightarrow"
14866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14875 msgid "updownarrow"
14876 msgstr "updownarrow"
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14879 msgid "leftrightarrow"
14880 msgstr "leftrightarrow"
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14888 msgstr "Rightarrow"
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14899 msgid "Updownarrow"
14900 msgstr "Updownarrow"
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14903 msgid "Leftrightarrow"
14904 msgstr "Leftrightarrow"
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14907 msgid "Longleftrightarrow"
14908 msgstr "Longleftrightarrow"
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14911 msgid "Longleftarrow"
14912 msgstr "Longleftarrow"
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14915 msgid "Longrightarrow"
14916 msgstr "Longrightarrow"
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14919 msgid "longleftrightarrow"
14920 msgstr "longleftrightarrow"
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14923 msgid "longleftarrow"
14924 msgstr "longleftarrow"
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14927 msgid "longrightarrow"
14928 msgstr "longrightarrow"
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14931 msgid "leftharpoondown"
14932 msgstr "leftharpoondown"
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14935 msgid "rightharpoondown"
14936 msgstr "rightharpoondown"
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14944 msgstr "longmapsto"
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14955 msgid "leftharpoonup"
14956 msgstr "leftharpoonup"
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14959 msgid "rightharpoonup"
14960 msgstr "rightharpoonup"
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14963 msgid "hookleftarrow"
14964 msgstr "hookleftarrow"
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14967 msgid "hookrightarrow"
14968 msgstr "hookrightarrow"
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14979 msgid "rightleftharpoons"
14980 msgstr "rightleftharpoons"
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
15007 msgid "bigtriangleup"
15008 msgstr "bigtriangleup"
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15023 msgid "bigtriangledown"
15024 msgstr "bigtriangledown"
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15039 msgid "triangleright"
15040 msgstr "triangleright"
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15055 msgid "triangleleft"
15056 msgstr "triangleleft"
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15204 msgstr "sqsubseteq"
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15208 msgstr "sqsupseteq"
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15264 msgstr "varepsilon"
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15503 msgid "diamondsuit"
15504 msgstr "diamondsuit"
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15519 msgid "textrm \\AA"
15520 msgstr "textrm \\AA"
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15524 msgstr "textrm \\O"
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15527 msgid "mathcircumflex"
15528 msgstr "mathcircumflex"
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15579 msgid "Big Operators"
15580 msgstr "Big Operators"
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15639 msgid "ointctrclockwiseop"
15640 msgstr "ointctrclockwiseop"
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15643 msgid "ointctrclockwise"
15644 msgstr "ointctrclockwise"
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15647 msgid "ointclockwiseop"
15648 msgstr "ointclockwiseop"
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15651 msgid "ointclockwise"
15652 msgstr "ointclockwise"
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15683 msgstr "diamondsuit"
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15687 msgid "landupintop"
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15691 msgid "landdownint"
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15696 msgid "landdownintop"
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15748 msgid "AMS Miscellaneous"
15749 msgstr "AMS Miscellaneous"
15751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15792 msgid "vartriangle"
15793 msgstr "vartriangle"
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15796 msgid "triangledown"
15797 msgstr "triangledown"
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15812 msgid "measuredangle"
15813 msgstr "measuredangle"
15815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15841 msgstr "varnothing"
15843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15849 msgid "blacktriangle"
15850 msgstr "blacktriangle"
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15853 msgid "blacktriangledown"
15854 msgstr "blacktriangledow"
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15857 msgid "blacksquare"
15858 msgstr "blacksquare"
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15861 msgid "blacklozenge"
15862 msgstr "blacklozenge"
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15869 msgid "sphericalangle"
15870 msgstr "sphericalangle"
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15874 msgstr "complement"
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15890 msgstr "Fletxes AMS"
15892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15893 msgid "dashleftarrow"
15894 msgstr "dashleftarrow"
15896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15897 msgid "dashrightarrow"
15898 msgstr "dashrightarrow"
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15901 msgid "leftleftarrows"
15902 msgstr "leftleftarrows"
15904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15905 msgid "leftrightarrows"
15906 msgstr "leftrightarrows"
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15909 msgid "rightrightarrows"
15910 msgstr "rightrightarrows"
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15913 msgid "rightleftarrows"
15914 msgstr "rightleftarrows"
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15918 msgstr "Lleftarrow"
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15921 msgid "Rrightarrow"
15922 msgstr "Rrightarrow"
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15925 msgid "twoheadleftarrow"
15926 msgstr "twoheadleftarrow"
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15929 msgid "twoheadrightarrow"
15930 msgstr "twoheadrightarrow"
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15933 msgid "leftarrowtail"
15934 msgstr "leftarrowtail"
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15937 msgid "rightarrowtail"
15938 msgstr "rightarrowtail"
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15941 msgid "looparrowleft"
15942 msgstr "looparrowleft"
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15945 msgid "looparrowright"
15946 msgstr "looparrowright"
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15949 msgid "curvearrowleft"
15950 msgstr "curvearrowleft"
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15953 msgid "curvearrowright"
15954 msgstr "curvearrowright"
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15957 msgid "circlearrowleft"
15958 msgstr "circlearrowleft"
15960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15961 msgid "circlearrowright"
15962 msgstr "circlearrowright"
15964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15974 msgstr "upuparrows"
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15977 msgid "downdownarrows"
15978 msgstr "downdownarrows"
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15981 msgid "upharpoonleft"
15982 msgstr "upharpoonleft"
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15985 msgid "upharpoonright"
15986 msgstr "upharpoonright"
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15989 msgid "downharpoonleft"
15990 msgstr "downharpoonleft"
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15993 msgid "downharpoonright"
15994 msgstr "downharpoonright"
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15997 msgid "leftrightharpoons"
15998 msgstr "leftrightharpoons"
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16001 msgid "rightsquigarrow"
16002 msgstr "rightsquigarrow"
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16005 msgid "leftrightsquigarrow"
16006 msgstr "leftrightsquigarrow"
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16010 msgstr "nleftarrow"
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16013 msgid "nrightarrow"
16014 msgstr "nrightarrow"
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16017 msgid "nleftrightarrow"
16018 msgstr "nleftrightarrow"
16020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16022 msgstr "nLeftarrow"
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16025 msgid "nRightarrow"
16026 msgstr "nRightarrow"
16028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
16029 msgid "nLeftrightarrow"
16030 msgstr "nLeftrightarrow"
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
16036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16037 msgid "AMS Relations"
16038 msgstr "Relacions AMS"
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16057 msgid "eqslantless"
16058 msgstr "eqslantless"
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16062 msgstr "eqslantgtr"
16064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16074 msgstr "lessapprox"
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16122 msgstr "lesseqqgtr"
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16126 msgstr "gtreqqless"
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16141 msgid "thickapprox"
16142 msgstr "thickapprox"
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16177 msgid "preccurlyeq"
16178 msgstr "preccurlyeq"
16180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16181 msgid "succcurlyeq"
16182 msgstr "succcurlyeq"
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16185 msgid "curlyeqprec"
16186 msgstr "curlyeqprec"
16188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16189 msgid "curlyeqsucc"
16190 msgstr "curlyeqsucc"
16192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16202 msgstr "precapprox"
16204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16206 msgstr "succapprox"
16208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16209 msgid "vartriangleleft"
16210 msgstr "vartriangleleft"
16212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16213 msgid "vartriangleright"
16214 msgstr "vartriangleright"
16216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16217 msgid "trianglelefteq"
16218 msgstr "trianglelefteq"
16220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16221 msgid "trianglerighteq"
16222 msgstr "trianglerighteq"
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16237 msgid "risingdotseq"
16238 msgstr "risingdotseq"
16240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16241 msgid "fallingdotseq"
16242 msgstr "fallingdotseq"
16244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16261 msgid "shortparallel"
16262 msgstr "shortparallel"
16264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16266 msgstr "smallsmile"
16268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16270 msgstr "smallfrown"
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16273 msgid "blacktriangleleft"
16274 msgstr "blacktriangleleft"
16276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16277 msgid "blacktriangleright"
16278 msgstr "blacktriangleright"
16280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16289 msgid "backepsilon"
16290 msgstr "backepsilon"
16292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16305 msgid "AMS Negative Relations"
16306 msgstr "Relacions negatives AMS "
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16405 msgid "precnapprox"
16406 msgstr "precnapprox"
16408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16409 msgid "succnapprox"
16410 msgstr "succnapprox"
16412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16422 msgstr "subsetneqq"
16424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16426 msgstr "supsetneqq"
16428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16438 msgstr "nsupseteqq"
16440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16453 msgid "varsubsetneq"
16454 msgstr "varsubsetneq"
16456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16457 msgid "varsupsetneq"
16458 msgstr "varsupsetneq"
16460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16461 msgid "varsubsetneqq"
16462 msgstr "varsubsetneqq"
16464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16465 msgid "varsupsetneqq"
16466 msgstr "varsupsetneqq"
16468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16469 msgid "ntriangleleft"
16470 msgstr "ntriangleleft"
16472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16473 msgid "ntriangleright"
16474 msgstr "ntriangleright"
16476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16477 msgid "ntrianglelefteq"
16478 msgstr "ntrianglelefteq"
16480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16481 msgid "ntrianglerighteq"
16482 msgstr "ntrianglerighteq"
16484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16505 msgid "nshortparallel"
16506 msgstr "nshortparallel"
16508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16509 msgid "AMS Operators"
16510 msgstr "AMS Operators"
16512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16517 msgid "smallsetminus"
16518 msgstr "smallsetminus"
16520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16537 msgid "doublebarwedge"
16538 msgstr "doublebarwedge"
16540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16557 msgid "divideontimes"
16558 msgstr "divideontimes"
16560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16569 msgid "leftthreetimes"
16570 msgstr "leftthreetimes"
16572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16573 msgid "rightthreetimes"
16574 msgstr "rightthreetimes"
16576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16578 msgstr "curlywedge"
16580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16585 msgid "circleddash"
16586 msgstr "circleddash"
16588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16590 msgstr "circledast"
16592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16593 msgid "circledcirc"
16594 msgstr "circledcirc"
16596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16604 #: lib/external_templates:37
16605 msgid "RasterImage"
16606 msgstr "RasterImage"
16608 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16609 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16610 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16612 #: lib/external_templates:45
16613 msgid "A bitmap file.\n"
16616 #: lib/external_templates:109
16620 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16621 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16622 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16624 #: lib/external_templates:112
16625 msgid "An Xfig figure.\n"
16628 #: lib/external_templates:162
16629 msgid "ChessDiagram"
16630 msgstr "ChessDiagram"
16632 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16633 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16634 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16636 #: lib/external_templates:165
16638 "A chess position diagram.\n"
16639 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16640 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16641 "the position that you want to display.\n"
16642 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16643 "and remember to type in a relative path\n"
16644 "to the LyX document location.\n"
16645 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16646 "to enable general editing of the board.\n"
16647 "You might also check out the\n"
16648 "'Options->Test legality' option, and\n"
16649 "remember to middle and right click to\n"
16650 "insert new material in the board.\n"
16651 "In order for this to work, you have to\n"
16652 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16653 "that TeX will find it, and you will need\n"
16654 "to install the skak package from CTAN.\n"
16656 "A chess position diagram.\n"
16657 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16658 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16659 "the position that you want to display.\n"
16660 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16661 "and remember to type in a relative path\n"
16662 "to the LyX document location.\n"
16663 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16664 "to enable general editing of the board.\n"
16665 "You might also check out the\n"
16666 "'Options->Test legality' option, and\n"
16667 "remember to middle and right click to\n"
16668 "insert new material in the board.\n"
16669 "In order for this to work, you have to\n"
16670 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16671 "that TeX will find it, and you will need\n"
16672 "to install the skak package from CTAN.\n"
16674 #: lib/external_templates:212
16678 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16679 msgid "Lilypond typeset music"
16680 msgstr "Lilypond typeset music"
16682 #: lib/external_templates:215
16684 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16685 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16686 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16687 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16689 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16690 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16691 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16692 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16694 #: lib/external_templates:261
16698 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16700 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16701 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16703 #: lib/external_templates:264
16705 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16706 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16707 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16709 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16710 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16711 "* pages=- (to include all pages)\n"
16712 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16713 "for further options and details.\n"
16716 #: lib/external_templates:304
16719 "Read 'info date' for more information.\n"
16722 "详情请参阅 'info date'\n"
16724 #: lib/external_templates:333
16728 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16729 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16732 #: lib/external_templates:336
16733 msgid "Dia diagram.\n"
16736 #: lib/configure.py:444
16740 #: lib/configure.py:447
16744 #: lib/configure.py:450
16748 #: lib/configure.py:453
16753 #: lib/configure.py:456
16757 #: lib/configure.py:459
16761 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16765 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16769 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16770 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16774 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16778 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16782 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16783 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16787 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16791 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16795 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16799 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16803 #: lib/configure.py:497
16804 msgid "Plain text (chess output)"
16805 msgstr "纯文本(chess output)"
16807 #: lib/configure.py:498
16808 msgid "Plain text (image)"
16809 msgstr "纯文本(image)"
16811 #: lib/configure.py:499
16812 msgid "Plain text (Xfig output)"
16813 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16815 #: lib/configure.py:500
16817 msgid "date (output)"
16818 msgstr "Adapt outp&ut"
16820 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16824 #: lib/configure.py:501
16826 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16828 #: lib/configure.py:502
16829 msgid "Docbook (XML)"
16830 msgstr "Docbook (XML)"
16832 #: lib/configure.py:503
16833 msgid "Graphviz Dot"
16834 msgstr "Graphviz Dot图形"
16836 #: lib/configure.py:504
16837 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16838 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16840 #: lib/configure.py:505
16844 #: lib/configure.py:505
16848 #: lib/configure.py:506
16853 #: lib/configure.py:507
16854 msgid "LilyPond music"
16855 msgstr "LilyPond music"
16857 #: lib/configure.py:508
16858 msgid "LaTeX (plain)"
16859 msgstr "LaTeX (plain)"
16861 #: lib/configure.py:508
16862 msgid "LaTeX (plain)|L"
16863 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16865 #: lib/configure.py:509
16866 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16867 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16869 #: lib/configure.py:510
16871 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16872 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16874 #: lib/configure.py:511
16878 #: lib/configure.py:511
16879 msgid "Plain text|a"
16882 #: lib/configure.py:512
16883 msgid "Plain text (pstotext)"
16884 msgstr "纯文本(pstotext)"
16886 #: lib/configure.py:513
16887 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16888 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16890 #: lib/configure.py:514
16891 msgid "Plain text (catdvi)"
16892 msgstr "纯文本(catdvi)"
16894 #: lib/configure.py:515
16895 msgid "Plain Text, Join Lines"
16898 #: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
16903 #: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
16908 #: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16912 #: lib/configure.py:532
16916 #: lib/configure.py:533
16918 msgstr "Postscript"
16920 #: lib/configure.py:533
16921 msgid "Postscript|t"
16922 msgstr "Postscript"
16924 #: lib/configure.py:537
16925 msgid "PDF (ps2pdf)"
16926 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16928 #: lib/configure.py:537
16929 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16930 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16932 #: lib/configure.py:538
16933 msgid "PDF (pdflatex)"
16934 msgstr "PDF (pdflatex)"
16936 #: lib/configure.py:538
16937 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16938 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16940 #: lib/configure.py:539
16941 msgid "PDF (dvipdfm)"
16942 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16944 #: lib/configure.py:539
16945 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16946 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16948 #: lib/configure.py:540
16949 msgid "PDF (XeTeX)"
16952 #: lib/configure.py:540
16953 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16956 #: lib/configure.py:543
16960 #: lib/configure.py:543
16964 #: lib/configure.py:546
16968 #: lib/configure.py:549
16972 #: lib/configure.py:552
16975 msgstr "NoteToEditor"
16977 #: lib/configure.py:555
16979 msgid "OpenDocument"
16982 #: lib/configure.py:556
16983 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16984 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16986 #: lib/configure.py:559
16987 msgid "Rich Text Format"
16990 #: lib/configure.py:560
16994 #: lib/configure.py:560
16998 #: lib/configure.py:563
17000 msgid "date command"
17003 #: lib/configure.py:564
17005 msgid "Table (CSV)"
17008 #: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
17009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
17013 #: lib/configure.py:567
17017 #: lib/configure.py:568
17021 #: lib/configure.py:569
17025 #: lib/configure.py:570
17030 #: lib/configure.py:571
17031 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17032 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17034 #: lib/configure.py:572
17035 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17036 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17038 #: lib/configure.py:573
17039 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17040 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17042 #: lib/configure.py:574
17044 msgid "LyX Preview"
17047 #: lib/configure.py:575
17048 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17049 msgstr "预览(pLaTeX)"
17051 #: lib/configure.py:576
17055 #: lib/configure.py:577
17060 #: lib/configure.py:578
17064 #: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17066 msgid "Windows Metafile"
17069 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17070 msgid "Enhanced Metafile"
17071 msgstr "Enhanced Metafile"
17073 #: lib/configure.py:581
17074 msgid "HTML (MS Word)"
17075 msgstr "HTML (MS Word)"
17077 #: lib/configure.py:653
17081 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1895
17083 msgid "%1$s and %2$s"
17084 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17086 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17088 msgid "%1$s et al."
17091 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17092 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17096 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17100 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17102 msgid "Add to bibliography only."
17103 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17105 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17109 #: src/Buffer.cpp:137
17112 "Could not print the document %1$s.\n"
17113 "Check that your printer is set up correctly."
17118 #: src/Buffer.cpp:140
17119 msgid "Print document failed"
17122 #: src/Buffer.cpp:321
17123 msgid "Disk Error: "
17126 #: src/Buffer.cpp:322
17129 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17130 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17132 #: src/Buffer.cpp:404
17133 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17134 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17136 #: src/Buffer.cpp:406
17137 msgid "Attempting to close changed document!"
17138 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17140 #: src/Buffer.cpp:414
17141 msgid "Could not remove temporary directory"
17144 #: src/Buffer.cpp:415
17146 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17147 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17149 #: src/Buffer.cpp:725
17150 msgid "Unknown document class"
17153 #: src/Buffer.cpp:726
17155 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17156 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17158 #: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:477
17160 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17161 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17163 #: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761
17164 msgid "Document header error"
17167 #: src/Buffer.cpp:740
17168 msgid "\\begin_header is missing"
17169 msgstr "\\begin_header 缺失"
17171 #: src/Buffer.cpp:760
17172 msgid "\\begin_document is missing"
17173 msgstr "\\begin_document 缺失"
17175 #: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404
17176 #: src/BufferView.cpp:1410
17177 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17178 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17180 #: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405
17183 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17184 "xcolor/ulem are installed.\n"
17185 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17188 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17189 "xcolor/soul are installed.\n"
17190 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17193 #: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411
17196 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17197 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17198 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17201 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17202 "xcolor and soul are not installed.\n"
17203 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17206 #: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987
17207 msgid "Document format failure"
17210 #: src/Buffer.cpp:898
17212 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17213 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17215 #: src/Buffer.cpp:935
17216 msgid "Conversion failed"
17219 #: src/Buffer.cpp:936
17222 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17223 "it could not be created."
17225 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17226 "it could not be created."
17228 #: src/Buffer.cpp:945
17229 msgid "Conversion script not found"
17232 #: src/Buffer.cpp:946
17235 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17236 "could not be found."
17238 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17239 "could not be found."
17241 #: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972
17242 msgid "Conversion script failed"
17245 #: src/Buffer.cpp:967
17248 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17251 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17254 #: src/Buffer.cpp:973
17257 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
17260 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17263 #: src/Buffer.cpp:988
17265 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17266 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17268 #: src/Buffer.cpp:1005
17271 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17272 "overwrite this file?"
17273 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17275 #: src/Buffer.cpp:1007
17277 msgid "Overwrite modified file?"
17280 #: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50
17281 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
17282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
17286 #: src/Buffer.cpp:1032
17287 msgid "Backup failure"
17290 #: src/Buffer.cpp:1033
17293 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17294 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17296 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17297 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17299 #: src/Buffer.cpp:1059
17301 msgid "Saving document %1$s..."
17302 msgstr "保存文件 %1$s..."
17304 #: src/Buffer.cpp:1074
17305 msgid " could not write file!"
17308 #: src/Buffer.cpp:1082
17312 #: src/Buffer.cpp:1097
17314 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17315 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17317 #: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134
17319 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17322 #: src/Buffer.cpp:1110
17323 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17324 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17326 #: src/Buffer.cpp:1124
17327 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17328 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17330 #: src/Buffer.cpp:1138
17331 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17332 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17334 #: src/Buffer.cpp:1222
17335 msgid "Iconv software exception Detected"
17338 #: src/Buffer.cpp:1222
17341 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17343 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17345 #: src/Buffer.cpp:1244
17347 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17348 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17350 #: src/Buffer.cpp:1247
17352 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17353 "chosen encoding.\n"
17354 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17356 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17357 "chosen encoding.\n"
17358 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17360 #: src/Buffer.cpp:1254
17362 msgid "iconv conversion failed"
17365 #: src/Buffer.cpp:1259
17367 msgid "conversion failed"
17370 #: src/Buffer.cpp:1356
17372 msgid "Uncodable character in file path"
17373 msgstr "作者名中存在非法字符"
17375 #: src/Buffer.cpp:1357
17378 "The path of your document\n"
17380 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17381 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17382 "This will likely result in incomplete output.\n"
17384 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17385 "or change the file path name."
17388 #: src/Buffer.cpp:1641
17389 msgid "Running chktex..."
17390 msgstr "执行 chktex..."
17392 #: src/Buffer.cpp:1655
17393 msgid "chktex failure"
17394 msgstr "chktex执行出错"
17396 #: src/Buffer.cpp:1656
17397 msgid "Could not run chktex successfully."
17398 msgstr "无法正确执行chktex"
17400 #: src/Buffer.cpp:1891
17402 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17403 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17405 #: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
17407 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17408 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17410 #: src/Buffer.cpp:2045
17412 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17415 #: src/Buffer.cpp:2075
17417 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17420 #: src/Buffer.cpp:2135
17422 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17423 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17425 #: src/Buffer.cpp:2142
17427 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17428 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17430 #: src/Buffer.cpp:2152
17432 msgid "Error exporting to DVI."
17433 msgstr "产生pixmap出错"
17435 #: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45
17438 "The file %1$s already exists.\n"
17440 "Do you want to overwrite that file?"
17445 #: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48
17446 msgid "Overwrite file?"
17449 #: src/Buffer.cpp:2234
17451 msgid "Error running external commands."
17452 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17454 #: src/Buffer.cpp:3020
17455 msgid "Preview source code"
17458 #: src/Buffer.cpp:3034
17460 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17461 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17463 #: src/Buffer.cpp:3038
17465 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17466 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17468 #: src/Buffer.cpp:3146
17470 msgid "Auto-saving %1$s"
17473 #: src/Buffer.cpp:3200
17474 msgid "Autosave failed!"
17477 #: src/Buffer.cpp:3258
17478 msgid "Autosaving current document..."
17479 msgstr "自动保存当前文档..."
17481 #: src/Buffer.cpp:3357
17482 msgid "Couldn't export file"
17485 #: src/Buffer.cpp:3358
17487 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17488 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17490 #: src/Buffer.cpp:3418
17491 msgid "File name error"
17494 #: src/Buffer.cpp:3419
17495 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17498 #: src/Buffer.cpp:3494
17499 msgid "Document export cancelled."
17502 #: src/Buffer.cpp:3504
17504 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17505 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17507 #: src/Buffer.cpp:3510
17509 msgid "Document exported as %1$s"
17510 msgstr "文档导出为 %1$s"
17512 #: src/Buffer.cpp:3589
17515 "The specified document\n"
17517 "could not be read."
17519 "The specified document\n"
17521 "could not be read."
17523 #: src/Buffer.cpp:3591
17524 msgid "Could not read document"
17527 #: src/Buffer.cpp:3601
17530 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17532 "Recover emergency save?"
17534 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17538 #: src/Buffer.cpp:3604
17539 msgid "Load emergency save?"
17540 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17542 #: src/Buffer.cpp:3605
17546 #: src/Buffer.cpp:3605
17547 msgid "&Load Original"
17550 #: src/Buffer.cpp:3615
17551 msgid "Document was successfully recovered."
17554 #: src/Buffer.cpp:3617
17555 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17558 #: src/Buffer.cpp:3618
17561 "Remove emergency file now?\n"
17563 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17565 #: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631
17566 msgid "Delete emergency file?"
17567 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17569 #: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633
17573 #: src/Buffer.cpp:3625
17574 msgid "Emergency file deleted"
17575 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17577 #: src/Buffer.cpp:3626
17578 msgid "Do not forget to save your file now!"
17579 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17581 #: src/Buffer.cpp:3632
17582 msgid "Remove emergency file now?"
17583 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17585 #: src/Buffer.cpp:3647
17588 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17590 "Load the backup instead?"
17592 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17596 #: src/Buffer.cpp:3650
17597 msgid "Load backup?"
17600 #: src/Buffer.cpp:3651
17601 msgid "&Load backup"
17604 #: src/Buffer.cpp:3651
17605 msgid "Load &original"
17608 #: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:327
17609 msgid "Senseless!!! "
17612 #: src/Buffer.cpp:4069
17614 msgid "Document %1$s reloaded."
17615 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17617 #: src/Buffer.cpp:4071
17619 msgid "Could not reload document %1$s."
17622 #: src/Buffer.cpp:4106
17624 msgid "Included File Invalid"
17625 msgstr "包含文件(d)...|d"
17627 #: src/Buffer.cpp:4107
17630 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17632 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17635 #: src/BufferParams.cpp:563
17638 "The selected document class\n"
17640 "requires external files that are not available.\n"
17641 "The document class can still be used, but the\n"
17642 "document cannot be compiled until the following\n"
17643 "prerequisites are installed:\n"
17645 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17646 "more information."
17649 #: src/BufferParams.cpp:572
17650 msgid "Document class not available"
17653 #: src/BufferParams.cpp:1962
17656 "The layout file:\n"
17658 "could not be found. A default textclass with default\n"
17659 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17662 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17665 #: src/BufferParams.cpp:1968
17666 msgid "Document class not found"
17669 #: src/BufferParams.cpp:1975
17672 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17674 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17675 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17678 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17681 #: src/BufferParams.cpp:1981 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
17682 msgid "Could not load class"
17685 #: src/BufferParams.cpp:2015
17686 msgid "Error reading internal layout information"
17687 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17689 #: src/BufferParams.cpp:2016 src/TextClass.cpp:1311
17693 #: src/BufferView.cpp:182
17694 msgid "No more insets"
17697 #: src/BufferView.cpp:720
17698 msgid "Save bookmark"
17701 #: src/BufferView.cpp:929
17702 msgid "Converting document to new document class..."
17703 msgstr "转换文档至新文档类..."
17705 #: src/BufferView.cpp:972
17706 msgid "Document is read-only"
17709 #: src/BufferView.cpp:981
17710 msgid "This portion of the document is deleted."
17713 #: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
17715 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17716 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17718 #: src/BufferView.cpp:1307
17719 msgid "No further undo information"
17722 #: src/BufferView.cpp:1317
17723 msgid "No further redo information"
17726 #: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
17727 msgid "String not found!"
17730 #: src/BufferView.cpp:1533
17734 #: src/BufferView.cpp:1539
17738 #: src/BufferView.cpp:1546
17739 msgid "Mark removed"
17740 msgstr "Mark removed"
17742 #: src/BufferView.cpp:1549
17746 #: src/BufferView.cpp:1604
17747 msgid "Statistics for the selection:"
17750 #: src/BufferView.cpp:1606
17751 msgid "Statistics for the document:"
17754 #: src/BufferView.cpp:1609
17759 #: src/BufferView.cpp:1611
17763 #: src/BufferView.cpp:1614
17765 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17766 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17768 #: src/BufferView.cpp:1617
17769 msgid "One character (including blanks)"
17772 #: src/BufferView.cpp:1620
17774 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17775 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17777 #: src/BufferView.cpp:1623
17778 msgid "One character (excluding blanks)"
17781 #: src/BufferView.cpp:1625
17785 #: src/BufferView.cpp:1755
17788 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17791 #: src/BufferView.cpp:1757
17793 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17796 #: src/BufferView.cpp:1765
17798 msgid "Branch name"
17801 #: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17802 msgid "Branch already exists"
17805 #: src/BufferView.cpp:2493
17807 msgid "Inserting document %1$s..."
17808 msgstr "插入文档 %1$s..."
17810 #: src/BufferView.cpp:2504
17812 msgid "Document %1$s inserted."
17813 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17815 #: src/BufferView.cpp:2506
17817 msgid "Could not insert document %1$s"
17818 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17820 #: src/BufferView.cpp:2772
17823 "Could not read the specified document\n"
17825 "due to the error: %2$s"
17831 #: src/BufferView.cpp:2774
17832 msgid "Could not read file"
17835 #: src/BufferView.cpp:2781
17839 " is not readable."
17844 #: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39
17845 msgid "Could not open file"
17848 #: src/BufferView.cpp:2789
17849 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17850 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17852 #: src/BufferView.cpp:2790
17854 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17855 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17856 "If this does not give the correct result\n"
17857 "then please change the encoding of the file\n"
17858 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17860 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17861 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17866 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
17867 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17868 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
17869 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
17870 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17871 msgid "LyX Warning: "
17874 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17875 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
17876 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17877 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17878 msgid "uncodable character"
17881 #: src/Changes.cpp:379
17882 msgid "Uncodable character in author name"
17883 msgstr "作者名中存在非法字符"
17885 #: src/Changes.cpp:380
17888 "The author name '%1$s',\n"
17889 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17890 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17891 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17893 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17894 "or change the spelling of the author name."
17897 #: src/Chktex.cpp:63
17899 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17900 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17902 #: src/Chktex.cpp:65
17903 msgid "ChkTeX warning id # "
17904 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17906 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
17907 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
17911 #: src/Color.cpp:160
17915 #: src/Color.cpp:161
17919 #: src/Color.cpp:162
17923 #: src/Color.cpp:163
17927 #: src/Color.cpp:164
17931 #: src/Color.cpp:165
17935 #: src/Color.cpp:166
17939 #: src/Color.cpp:167
17943 #: src/Color.cpp:168
17947 #: src/Color.cpp:169
17951 #: src/Color.cpp:170
17955 #: src/Color.cpp:171
17959 #: src/Color.cpp:172
17960 msgid "selected text"
17963 #: src/Color.cpp:174
17967 #: src/Color.cpp:175
17968 msgid "inline completion"
17971 #: src/Color.cpp:177
17973 msgid "non-unique inline completion"
17976 #: src/Color.cpp:179
17977 msgid "previewed snippet"
17980 #: src/Color.cpp:180
17985 #: src/Color.cpp:181
17986 msgid "note background"
17989 #: src/Color.cpp:182
17990 msgid "comment label"
17993 #: src/Color.cpp:183
17994 msgid "comment background"
17997 #: src/Color.cpp:184
17999 msgid "greyedout inset label"
18000 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18002 #: src/Color.cpp:185
18004 msgid "greyedout inset text"
18005 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18007 #: src/Color.cpp:186
18008 msgid "greyedout inset background"
18009 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18011 #: src/Color.cpp:187
18013 msgid "phantom inset text"
18016 #: src/Color.cpp:188
18020 #: src/Color.cpp:189
18022 msgid "listings background"
18025 #: src/Color.cpp:190
18027 msgid "branch label"
18030 #: src/Color.cpp:191
18031 msgid "footnote label"
18034 #: src/Color.cpp:192
18036 msgid "index label"
18039 #: src/Color.cpp:193
18041 msgid "margin note label"
18044 #: src/Color.cpp:194
18049 #: src/Color.cpp:195
18053 #: src/Color.cpp:196
18057 #: src/Color.cpp:197
18061 #: src/Color.cpp:198
18062 msgid "command inset"
18065 #: src/Color.cpp:199
18066 msgid "command inset background"
18069 #: src/Color.cpp:200
18070 msgid "command inset frame"
18073 #: src/Color.cpp:201
18074 msgid "special character"
18077 #: src/Color.cpp:202
18081 #: src/Color.cpp:203
18082 msgid "math background"
18085 #: src/Color.cpp:204
18086 msgid "graphics background"
18089 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
18091 msgid "math macro background"
18094 #: src/Color.cpp:206
18098 #: src/Color.cpp:207
18099 msgid "math corners"
18102 #: src/Color.cpp:208
18106 #: src/Color.cpp:210
18108 msgid "math macro hovered background"
18111 #: src/Color.cpp:211
18113 msgid "math macro label"
18116 #: src/Color.cpp:212
18118 msgid "math macro frame"
18121 #: src/Color.cpp:213
18123 msgid "math macro blended out"
18126 #: src/Color.cpp:214
18128 msgid "math macro old parameter"
18131 #: src/Color.cpp:215
18133 msgid "math macro new parameter"
18136 #: src/Color.cpp:216
18137 msgid "collapsable inset text"
18140 #: src/Color.cpp:217
18141 msgid "collapsable inset frame"
18144 #: src/Color.cpp:218
18145 msgid "inset background"
18148 #: src/Color.cpp:219
18149 msgid "inset frame"
18152 #: src/Color.cpp:220
18153 msgid "LaTeX error"
18156 #: src/Color.cpp:221
18157 msgid "end-of-line marker"
18160 #: src/Color.cpp:222
18161 msgid "appendix marker"
18164 #: src/Color.cpp:223
18166 msgstr "change bar"
18168 #: src/Color.cpp:224
18169 msgid "deleted text"
18172 #: src/Color.cpp:225
18176 #: src/Color.cpp:226
18177 msgid "changed text 1st author"
18180 #: src/Color.cpp:227
18181 msgid "changed text 2nd author"
18184 #: src/Color.cpp:228
18185 msgid "changed text 3rd author"
18188 #: src/Color.cpp:229
18189 msgid "changed text 4th author"
18192 #: src/Color.cpp:230
18193 msgid "changed text 5th author"
18196 #: src/Color.cpp:231
18198 msgid "deleted text modifier"
18201 #: src/Color.cpp:232
18202 msgid "added space markers"
18203 msgstr "added space markers"
18205 #: src/Color.cpp:233
18209 #: src/Color.cpp:234
18210 msgid "table on/off line"
18211 msgstr "表格 on/off 边框"
18213 #: src/Color.cpp:236
18214 msgid "bottom area"
18217 #: src/Color.cpp:237
18222 #: src/Color.cpp:238
18224 msgid "page break / line break"
18227 #: src/Color.cpp:239
18228 msgid "frame of button"
18231 #: src/Color.cpp:240
18232 msgid "button background"
18235 #: src/Color.cpp:241
18236 msgid "button background under focus"
18239 #: src/Color.cpp:242
18241 msgid "paragraph marker"
18242 msgstr "Subparagraph"
18244 #: src/Color.cpp:243
18246 msgid "preview frame"
18249 #: src/Color.cpp:244
18253 #: src/Color.cpp:245
18255 msgid "regexp frame"
18258 #: src/Color.cpp:246
18262 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
18263 #: src/Converter.cpp:536
18264 msgid "Cannot convert file"
18267 #: src/Converter.cpp:317
18270 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18271 "Define a converter in the preferences."
18273 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18274 "Define a converter in the preferences."
18276 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412
18277 msgid "Executing command: "
18280 #: src/Converter.cpp:465
18281 msgid "Build errors"
18284 #: src/Converter.cpp:466
18285 msgid "There were errors during the build process."
18288 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347
18289 #: src/Format.cpp:419
18291 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18292 msgstr "执行 %1$s 出错"
18294 #: src/Converter.cpp:494
18296 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18297 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18299 #: src/Converter.cpp:538
18301 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18302 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18304 #: src/Converter.cpp:539
18306 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18307 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18309 #: src/Converter.cpp:595
18310 msgid "Running LaTeX..."
18311 msgstr "执行LaTeX..."
18313 #: src/Converter.cpp:613
18316 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18319 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18322 #: src/Converter.cpp:616
18323 msgid "LaTeX failed"
18326 #: src/Converter.cpp:618
18327 msgid "Output is empty"
18330 #: src/Converter.cpp:619
18331 msgid "An empty output file was generated."
18334 #: src/CutAndPaste.cpp:348
18337 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18338 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18340 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18344 #: src/CutAndPaste.cpp:351
18346 msgid "Unknown branch"
18349 #: src/CutAndPaste.cpp:352
18353 #: src/CutAndPaste.cpp:679
18356 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18359 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18362 #: src/CutAndPaste.cpp:686
18364 msgid "Undefined flex inset"
18367 #: src/Exporter.cpp:50
18372 #: src/Exporter.cpp:51
18374 msgid "Overwrite &all"
18377 #: src/Exporter.cpp:51
18378 msgid "&Cancel export"
18381 #: src/Exporter.cpp:96
18382 msgid "Couldn't copy file"
18385 #: src/Exporter.cpp:97
18387 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18388 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18390 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
18392 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18396 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
18398 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18400 msgstr "Sans Serif"
18402 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
18404 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18406 msgstr "Typewriter"
18412 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18417 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18421 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18425 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18429 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18433 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18441 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18445 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18453 #: src/Font.cpp:160
18455 msgid "Emphasis %1$s, "
18458 #: src/Font.cpp:163
18460 msgid "Underline %1$s, "
18461 msgstr "下划线 %1$s, "
18463 #: src/Font.cpp:166
18465 msgid "Strikeout %1$s, "
18466 msgstr "Noun %1$s, "
18468 #: src/Font.cpp:169
18470 msgid "Double underline %1$s, "
18471 msgstr "下划线 %1$s, "
18473 #: src/Font.cpp:172
18475 msgid "Wavy underline %1$s, "
18476 msgstr "下划线 %1$s, "
18478 #: src/Font.cpp:175
18480 msgid "Noun %1$s, "
18481 msgstr "Noun %1$s, "
18483 #: src/Font.cpp:189
18485 msgid "Language: %1$s, "
18486 msgstr "语言: %1$s, "
18488 #: src/Font.cpp:192
18490 msgid " Number %1$s"
18493 #: src/Format.cpp:276
18495 msgid "Cannot view URL"
18498 #: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346
18499 msgid "Cannot view file"
18502 #: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788
18504 msgid "File does not exist: %1$s"
18505 msgstr "文件不存在: %1$s"
18507 #: src/Format.cpp:302
18509 msgid "No information for viewing %1$s"
18510 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18512 #: src/Format.cpp:312
18514 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18515 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18517 #: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395
18518 #: src/Format.cpp:418
18519 msgid "Cannot edit file"
18522 #: src/Format.cpp:372
18523 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18526 #: src/Format.cpp:385
18528 msgid "No information for editing %1$s"
18529 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18531 #: src/Format.cpp:396
18533 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18534 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18536 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18538 msgid "Could not find bind file"
18541 #: src/KeyMap.cpp:222
18544 "Unable to find the bind file\n"
18546 "Please check your installation."
18552 #: src/KeyMap.cpp:229
18554 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18557 #: src/KeyMap.cpp:230
18560 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18561 "Please check your installation."
18567 #: src/KeyMap.cpp:237
18570 "Unable to find the bind file\n"
18572 "Falling back to default."
18575 #: src/KeySequence.cpp:166
18579 #: src/LaTeX.cpp:57
18581 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18582 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18584 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18586 msgid "Running Index Processor."
18587 msgstr "执行MakeIndex"
18589 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18590 msgid "Running BibTeX."
18593 #: src/LaTeX.cpp:440
18594 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18595 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18598 msgid "Could not read configuration file"
18604 "Error while reading the configuration file\n"
18606 "Please check your installation."
18613 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18614 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18622 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18627 msgid "Cannot remove temporary directory"
18632 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18633 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18636 msgid "Unable to remove temporary directory"
18641 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18642 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18646 msgid "No textclass is found"
18651 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18652 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18653 "using only the defaults, or continue."
18658 msgid "&Reconfigure"
18663 msgid "&Use Defaults"
18669 msgstr "Continuing"
18673 "SIGHUP signal caught!\n"
18679 "SIGFPE signal caught!\n"
18685 "SIGSEGV signal caught!\n"
18686 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18687 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18688 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18693 msgid "LyX crashed!"
18696 #: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
18701 msgid "Could not create temporary directory"
18707 "Could not create a temporary directory in\n"
18709 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18716 msgid "Missing user LyX directory"
18722 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18723 "It is needed to keep your own configuration."
18725 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18729 msgid "&Create directory"
18734 msgstr "退出 LyX (&E)"
18737 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18738 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18742 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18743 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18746 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18747 msgstr "未能创建目录。退出。"
18749 #: src/LyX.cpp:1003
18750 msgid "List of supported debug flags:"
18753 #: src/LyX.cpp:1007
18755 msgid "Setting debug level to %1$s"
18756 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18758 #: src/LyX.cpp:1018
18761 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18762 "Command line switches (case sensitive):\n"
18763 "\t-help summarize LyX usage\n"
18764 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18765 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18766 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18767 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18768 " select the features to debug.\n"
18769 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18770 "\t-x [--execute] command\n"
18771 " where command is a lyx command.\n"
18772 "\t-e [--export] fmt\n"
18773 " where fmt is the export format of choice.\n"
18774 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18775 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18776 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18777 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18778 " where fmt is the import format of choice\n"
18779 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18780 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18781 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18782 " specifying whether all files, main file only, or no "
18784 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18786 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18788 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18789 "\t-version summarize version and build info\n"
18790 "Check the LyX man page for more details."
18792 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18794 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18795 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18796 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18797 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18798 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18800 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18801 "\t-x [--execute] command\n"
18802 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18803 "\t-e [--export] fmt\n"
18805 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18807 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18808 "\t-version 版本和编译信息\n"
18809 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18811 #: src/LyX.cpp:1065
18812 msgid "No system directory"
18815 #: src/LyX.cpp:1066
18816 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18817 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18819 #: src/LyX.cpp:1077
18820 msgid "No user directory"
18823 #: src/LyX.cpp:1078
18824 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18825 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18827 #: src/LyX.cpp:1089
18828 msgid "Incomplete command"
18831 #: src/LyX.cpp:1090
18832 msgid "Missing command string after --execute switch"
18833 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18835 #: src/LyX.cpp:1101
18836 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18837 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18839 #: src/LyX.cpp:1114
18840 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18841 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18843 #: src/LyX.cpp:1119
18844 msgid "Missing filename for --import"
18845 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18847 #: src/LyXRC.cpp:2983
18849 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18852 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18854 #: src/LyXRC.cpp:2988
18856 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18859 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18862 #: src/LyXRC.cpp:2992
18864 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18865 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18866 "specified, an internal routine is used."
18868 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18869 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18870 "specified, an internal routine is used."
18872 #: src/LyXRC.cpp:3000
18874 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18875 "automatically by what you type."
18877 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18878 "automatically by what you type."
18880 #: src/LyXRC.cpp:3004
18882 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18885 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18888 #: src/LyXRC.cpp:3008
18890 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18892 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18894 #: src/LyXRC.cpp:3015
18896 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18897 "the backup file in the same directory as the original file."
18899 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18900 "the backup file in the same directory as the original file."
18902 #: src/LyXRC.cpp:3019
18904 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18905 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18907 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18908 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18910 #: src/LyXRC.cpp:3023
18911 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18914 #: src/LyXRC.cpp:3027
18916 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18917 "its global and local bind/ directories."
18919 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18920 "its global and local bind/ directories."
18922 #: src/LyXRC.cpp:3031
18923 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18924 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18926 #: src/LyXRC.cpp:3035
18928 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18929 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18931 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18932 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18934 #: src/LyXRC.cpp:3045
18936 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18937 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18939 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18940 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18942 #: src/LyXRC.cpp:3049
18945 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18946 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18947 "the top of the screen"
18949 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18950 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18952 #: src/LyXRC.cpp:3053
18953 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18956 #: src/LyXRC.cpp:3057
18958 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18962 #: src/LyXRC.cpp:3062
18965 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18966 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18968 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18969 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18971 #: src/LyXRC.cpp:3066
18974 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18975 "look in its global and local commands/ directories."
18977 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18978 "its global and local bind/ directories."
18980 #: src/LyXRC.cpp:3070
18981 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18984 #: src/LyXRC.cpp:3074
18985 msgid "New documents will be assigned this language."
18986 msgstr "新文档将使用此语言."
18988 #: src/LyXRC.cpp:3078
18989 msgid "Specify the default paper size."
18992 #: src/LyXRC.cpp:3082
18994 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18995 "shown after the change has been made.)"
18997 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18998 "shown after the change has been made.)"
19000 #: src/LyXRC.cpp:3086
19001 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19002 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19004 #: src/LyXRC.cpp:3090
19006 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19007 "LyX was started from."
19009 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19010 "LyX was started from."
19012 #: src/LyXRC.cpp:3095
19013 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19014 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19016 #: src/LyXRC.cpp:3099
19019 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19020 "value selects the directory LyX was started from."
19022 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19023 "value selects the directory LyX was started from."
19025 #: src/LyXRC.cpp:3103
19027 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19028 "recommended for non-English languages."
19030 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19031 "recommended for non-English languages."
19033 #: src/LyXRC.cpp:3110
19035 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19036 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19037 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19039 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19040 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19041 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19043 #: src/LyXRC.cpp:3114
19044 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19047 #: src/LyXRC.cpp:3118
19049 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19050 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19053 #: src/LyXRC.cpp:3127
19055 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19056 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19058 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19059 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19061 #: src/LyXRC.cpp:3131
19063 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19066 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19069 #: src/LyXRC.cpp:3135
19071 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19073 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19075 #: src/LyXRC.cpp:3139
19077 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19078 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19079 "name of the second language."
19081 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19082 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19083 "name of the second language."
19085 #: src/LyXRC.cpp:3143
19086 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19087 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19089 #: src/LyXRC.cpp:3147
19090 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19091 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19093 #: src/LyXRC.cpp:3151
19095 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19098 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19101 #: src/LyXRC.cpp:3155
19103 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19104 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19106 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19107 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19109 #: src/LyXRC.cpp:3159
19111 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19112 "document is the default language."
19114 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19115 "document is the default language."
19117 #: src/LyXRC.cpp:3163
19118 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19119 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19121 #: src/LyXRC.cpp:3167
19122 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19123 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19125 #: src/LyXRC.cpp:3171
19126 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19127 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19129 #: src/LyXRC.cpp:3175
19131 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19134 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19137 #: src/LyXRC.cpp:3179
19138 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19141 #: src/LyXRC.cpp:3184
19143 msgid "The completion popup delay."
19146 #: src/LyXRC.cpp:3188
19147 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19150 #: src/LyXRC.cpp:3192
19151 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19154 #: src/LyXRC.cpp:3196
19156 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19159 #: src/LyXRC.cpp:3200
19161 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19165 #: src/LyXRC.cpp:3204
19167 msgid "The inline completion delay."
19170 #: src/LyXRC.cpp:3208
19171 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19174 #: src/LyXRC.cpp:3212
19175 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19178 #: src/LyXRC.cpp:3216
19179 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19182 #: src/LyXRC.cpp:3220
19183 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19186 #: src/LyXRC.cpp:3224
19188 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19189 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19191 #: src/LyXRC.cpp:3229
19193 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19194 "variable. Use the OS native format."
19196 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19197 "variable. Use the OS native format."
19199 #: src/LyXRC.cpp:3235
19200 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19201 msgstr "显示typeset后预览"
19203 #: src/LyXRC.cpp:3239
19204 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19205 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19207 #: src/LyXRC.cpp:3243
19208 msgid "Scale the preview size to suit."
19209 msgstr "Scale the preview size to suit."
19211 #: src/LyXRC.cpp:3247
19212 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19213 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19215 #: src/LyXRC.cpp:3251
19216 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19217 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19219 #: src/LyXRC.cpp:3255
19221 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19222 "environment variable PRINTER."
19224 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19225 "environment variable PRINTER."
19227 #: src/LyXRC.cpp:3259
19228 msgid "The option to print only even pages."
19231 #: src/LyXRC.cpp:3263
19233 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19234 "the filename of the DVI file to be printed."
19236 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19237 "the filename of the DVI file to be printed."
19239 #: src/LyXRC.cpp:3267
19240 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19241 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19243 #: src/LyXRC.cpp:3271
19244 msgid "The option to print out in landscape."
19247 #: src/LyXRC.cpp:3275
19248 msgid "The option to print only odd pages."
19251 #: src/LyXRC.cpp:3279
19252 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19253 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19255 #: src/LyXRC.cpp:3283
19256 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19257 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19259 #: src/LyXRC.cpp:3287
19260 msgid "The option to specify paper type."
19261 msgstr "指定纸张大小的参数."
19263 #: src/LyXRC.cpp:3291
19264 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19267 #: src/LyXRC.cpp:3295
19269 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19270 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19273 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19274 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19277 #: src/LyXRC.cpp:3299
19279 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19280 "prepended along with the printer name after the spool command."
19282 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19283 "prepended along with the printer name after the spool command."
19285 #: src/LyXRC.cpp:3303
19286 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19287 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19289 #: src/LyXRC.cpp:3307
19290 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19291 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19293 #: src/LyXRC.cpp:3311
19295 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19298 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19301 #: src/LyXRC.cpp:3315
19302 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19303 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19305 #: src/LyXRC.cpp:3323
19307 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19310 #: src/LyXRC.cpp:3327
19312 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19313 "wrong, override the setting here."
19315 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19316 "wrong, override the setting here."
19318 #: src/LyXRC.cpp:3333
19319 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19320 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19322 #: src/LyXRC.cpp:3342
19324 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19325 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19326 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19328 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19329 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19330 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19332 #: src/LyXRC.cpp:3346
19333 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19334 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19336 #: src/LyXRC.cpp:3351
19339 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19340 "roughly the same size as on paper."
19342 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19343 "roughly the same size as on paper."
19345 #: src/LyXRC.cpp:3355
19347 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19348 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19350 #: src/LyXRC.cpp:3359
19352 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19353 "\".out\". Only for advanced users."
19355 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19356 "\".out\". Only for advanced users."
19358 #: src/LyXRC.cpp:3366
19359 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19360 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19362 #: src/LyXRC.cpp:3370
19364 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19365 "when you quit LyX."
19367 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19368 "when you quit LyX."
19370 #: src/LyXRC.cpp:3374
19371 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19374 #: src/LyXRC.cpp:3378
19376 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19377 "value selects the directory LyX was started from."
19379 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19380 "value selects the directory LyX was started from."
19382 #: src/LyXRC.cpp:3388
19384 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19385 "will look in its global and local ui/ directories."
19387 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19388 "will look in its global and local ui/ directories."
19390 #: src/LyXRC.cpp:3401
19392 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19396 #: src/LyXRC.cpp:3405
19397 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19400 #: src/LyXRC.cpp:3409
19402 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19405 #: src/LyXRC.cpp:3416
19406 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19408 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19410 #: src/LyXVC.cpp:85
19412 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19413 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19415 #: src/LyXVC.cpp:87
19416 msgid "Retrieve from version control?"
19417 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19419 #: src/LyXVC.cpp:88
19423 #: src/LyXVC.cpp:114
19424 msgid "Document not saved"
19427 #: src/LyXVC.cpp:115
19428 msgid "You must save the document before it can be registered."
19429 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19431 #: src/LyXVC.cpp:147
19432 msgid "LyX VC: Initial description"
19433 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19435 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19436 msgid "(no initial description)"
19439 #: src/LyXVC.cpp:163
19440 msgid "(no log message)"
19443 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629
19444 msgid "LyX VC: Log Message"
19445 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19447 #: src/LyXVC.cpp:212
19450 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19453 "Do you want to revert to the older version?"
19455 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19459 #: src/LyXVC.cpp:215
19460 msgid "Revert to stored version of document?"
19463 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043
19467 #: src/Paragraph.cpp:1866
19468 msgid "Senseless with this layout!"
19469 msgstr "在此显示布局下无意义"
19471 #: src/Paragraph.cpp:1928
19472 msgid "Alignment not permitted"
19475 #: src/Paragraph.cpp:1929
19477 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19478 "Setting to default."
19480 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19481 "Setting to default."
19483 #: src/Paragraph.cpp:2958
19484 msgid "Memory problem"
19487 #: src/Paragraph.cpp:2958
19488 msgid "Paragraph not properly initialized"
19491 #: src/Text.cpp:383
19492 msgid "Unknown Inset"
19495 #: src/Text.cpp:464
19496 msgid "Change tracking error"
19499 #: src/Text.cpp:465
19501 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19502 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19504 #: src/Text.cpp:476
19505 msgid "Unknown token"
19508 #: src/Text.cpp:941
19510 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19512 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19514 #: src/Text.cpp:952
19515 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19516 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19518 #: src/Text.cpp:1774
19519 msgid "[Change Tracking] "
19522 #: src/Text.cpp:1780
19526 #: src/Text.cpp:1784
19530 #: src/Text.cpp:1794
19535 #: src/Text.cpp:1799
19537 msgid ", Depth: %1$d"
19538 msgstr ", 深度: %1$d"
19540 #: src/Text.cpp:1805
19541 msgid ", Spacing: "
19544 #: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19548 #: src/Text.cpp:1817
19552 #: src/Text.cpp:1826
19556 #: src/Text.cpp:1827
19557 msgid ", Paragraph: "
19560 #: src/Text.cpp:1828
19564 #: src/Text.cpp:1829
19565 msgid ", Position: "
19568 #: src/Text.cpp:1835
19570 msgstr ", Char: 0x"
19572 #: src/Text.cpp:1837
19573 msgid ", Boundary: "
19576 #: src/Text2.cpp:386
19577 msgid "No font change defined."
19578 msgstr "No font change defined."
19580 #: src/Text2.cpp:426
19581 msgid "Nothing to index!"
19584 #: src/Text2.cpp:428
19585 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19588 #: src/Text3.cpp:193
19589 msgid "Math editor mode"
19590 msgstr "Math editor mode"
19592 #: src/Text3.cpp:195
19593 msgid "No valid math formula"
19596 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
19598 msgid "Already in regular expression mode"
19599 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19601 #: src/Text3.cpp:216
19603 msgid "Regexp editor mode"
19604 msgstr "Math editor mode"
19606 #: src/Text3.cpp:1244
19610 #: src/Text3.cpp:1245
19614 #: src/Text3.cpp:1706 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
19615 msgid "Missing argument"
19618 #: src/Text3.cpp:1853 src/Text3.cpp:1865
19619 msgid "Character set"
19622 #: src/Text3.cpp:2071 src/Text3.cpp:2082
19623 msgid "Paragraph layout set"
19626 #: src/TextClass.cpp:155
19628 msgid "Plain Layout"
19631 #: src/TextClass.cpp:731
19633 msgid "Missing File"
19636 #: src/TextClass.cpp:732
19637 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19640 #: src/TextClass.cpp:735
19642 msgid "Corrupt File"
19645 #: src/TextClass.cpp:736
19646 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19649 #: src/TextClass.cpp:1293
19652 "The module %1$s has been requested by\n"
19653 "this document but has not been found in the list of\n"
19654 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19655 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19656 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19658 #: src/TextClass.cpp:1297
19659 msgid "Module not available"
19662 #: src/TextClass.cpp:1302
19665 "The module %1$s requires a package that is\n"
19666 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19667 "may not be possible.\n"
19670 #: src/TextClass.cpp:1305
19671 msgid "Package not available"
19674 #: src/TextClass.cpp:1310
19676 msgid "Error reading module %1$s\n"
19677 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19679 #: src/TextClass.cpp:1380
19681 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19682 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19683 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19686 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:677 src/VCBackend.cpp:746
19687 #: src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:773
19688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594
19690 msgid "Revision control error."
19693 #: src/VCBackend.cpp:61
19696 "Some problem occured while running the command:\n"
19698 msgstr "执行 %1$s 出错"
19700 #: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:620 src/VCBackend.cpp:666
19701 #: src/VCBackend.cpp:763 src/VCBackend.cpp:800 src/VCBackend.cpp:856
19702 #: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:1018 src/VCBackend.cpp:1069
19704 msgid "Error: Could not generate logfile."
19707 #: src/VCBackend.cpp:678
19709 "Error when committing to repository.\n"
19710 "You have to manually resolve the problem.\n"
19711 "LyX will reopen the document after you press OK."
19714 #: src/VCBackend.cpp:747
19716 "Error while acquiring write lock.\n"
19717 "Another user is most probably editing\n"
19718 "the current document now!\n"
19719 "Also check the access to the repository."
19722 #: src/VCBackend.cpp:753
19724 "Error while releasing write lock.\n"
19725 "Check the access to the repository."
19728 #: src/VCBackend.cpp:774
19731 "Error when updating from repository.\n"
19732 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19735 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19738 #: src/VCBackend.cpp:810
19741 "There were detected changes in the working directory:\n"
19744 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19750 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19751 msgid "Changes detected"
19754 #: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820
19755 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19760 #: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820
19761 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19766 #: src/VCBackend.cpp:816
19767 msgid "View &Log ..."
19770 #: src/VCBackend.cpp:882
19771 msgid "VCN File Locking"
19774 #: src/VCBackend.cpp:883
19775 msgid "Locking property unset."
19778 #: src/VCBackend.cpp:883 src/VCBackend.cpp:887
19779 msgid "Locking property set."
19782 #: src/VCBackend.cpp:884
19783 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19786 #: src/VSpace.cpp:468
19787 msgid "Default skip"
19790 #: src/VSpace.cpp:471
19794 #: src/VSpace.cpp:474
19795 msgid "Medium skip"
19798 #: src/VSpace.cpp:477
19802 #: src/VSpace.cpp:480
19803 msgid "Vertical fill"
19806 #: src/VSpace.cpp:487
19810 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19813 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19814 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19820 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19822 msgid "Reload saved document?"
19825 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
19830 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19832 msgid "&Keep Changes"
19835 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19837 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19840 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19842 msgid "File not readable!"
19845 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19848 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19850 "Do you want to create a new document?"
19856 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19857 msgid "Create new document?"
19860 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19864 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19867 "The specified document template\n"
19869 "could not be read."
19875 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19876 msgid "Could not read template"
19879 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19880 msgid "Standard[[Bullets]]"
19883 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19887 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19891 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19895 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19899 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19903 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19904 msgid "Directories"
19907 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
19908 msgid "file[[scope]]"
19911 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19913 msgid "master document[[scope]]"
19916 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19917 msgid "open files[[scope]]"
19920 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
19921 msgid "manuals[[scope]]"
19924 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
19927 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19928 "Continue searching from the beginning?"
19931 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
19934 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19935 "Continue searching from the end?"
19938 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
19939 msgid "Wrap search?"
19942 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
19944 msgid "Nothing to search"
19947 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
19949 msgid "No open document(s) in which to search"
19950 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19952 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
19954 msgid "Advanced Find and Replace"
19957 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19958 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19959 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19961 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19962 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19963 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19965 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19966 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19967 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19969 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19972 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19973 "1995--%1$s LyX Team"
19975 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19976 "1995-2006 LyX 开发小组"
19978 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19980 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19981 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19982 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19983 "any later version."
19985 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19986 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19987 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19988 "any later version."
19990 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19992 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19993 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19994 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19995 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19996 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19997 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19998 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20000 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20001 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20002 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20003 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20004 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20005 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20006 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20008 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20010 msgid "not released yet"
20013 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20016 "LyX Version %1$s\n"
20020 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20021 msgid "Library directory: "
20024 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20025 msgid "User directory: "
20028 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
20029 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
20030 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
20035 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20040 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20041 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010
20042 msgid "Preferences"
20045 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20047 msgid "Reconfigure"
20050 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20055 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868
20056 msgid "Nothing to do"
20059 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874
20060 msgid "Unknown action"
20063 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918
20065 msgid "Command not handled"
20068 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924
20069 msgid "Command disabled"
20072 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
20073 msgid "Running configure..."
20076 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
20077 msgid "Reloading configuration..."
20080 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208
20082 msgid "System reconfiguration failed"
20085 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
20087 "The system reconfiguration has failed.\n"
20088 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20089 "Please reconfigure again if needed."
20092 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
20093 msgid "System reconfigured"
20096 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
20098 "The system has been reconfigured.\n"
20099 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20100 "updated document class specifications."
20106 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270
20110 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348
20112 msgid "Opening help file %1$s..."
20113 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20115 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366
20116 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20117 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20119 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382
20121 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20122 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20124 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557
20126 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20127 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20129 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561
20130 msgid "Unable to save document defaults"
20131 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20133 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766
20134 msgid "Unknown function."
20137 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
20139 msgid "The current document was closed."
20142 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
20144 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20145 "documents and exit.\n"
20150 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
20151 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
20152 msgid "Software exception Detected"
20155 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
20157 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20158 "unsaved documents and exit."
20161 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
20162 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339
20164 msgid "Could not find UI definition file"
20167 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328
20170 "Error while reading the included file\n"
20172 "Please check your installation."
20178 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
20180 msgid "Could not find default UI file"
20183 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
20186 "LyX could not find the default UI file!\n"
20187 "Please check your installation."
20193 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340
20196 "Error while reading the configuration file\n"
20198 "Falling back to default.\n"
20199 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20200 "check which User Interface file you are using."
20203 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20204 msgid "BibTeX Bibliography"
20207 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20208 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
20210 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20211 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
20212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900
20213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
20214 msgid "Documents|#o#O"
20217 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20218 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20219 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20221 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20222 msgid "Select a BibTeX database to add"
20223 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20225 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20226 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20227 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20229 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20230 msgid "Select a BibTeX style"
20231 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20233 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20238 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20240 msgid "Simple rectangular frame"
20243 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20245 msgid "Oval frame, thin"
20248 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20250 msgid "Oval frame, thick"
20253 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20254 msgid "Drop shadow"
20257 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20259 msgid "Shaded background"
20262 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20264 msgid "Double rectangular frame"
20267 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20271 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20275 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20276 msgid "Total Height"
20279 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20283 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20284 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20289 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20293 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20297 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20299 msgid "Filename Suffix"
20302 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
20304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
20305 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20306 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20307 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20311 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2041
20313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038
20314 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20315 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20316 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20320 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20322 msgid "Enter new branch name"
20323 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20325 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20328 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20329 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20334 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20339 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20341 msgid "Renaming failed"
20344 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20346 msgid "The branch could not be renamed."
20347 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20349 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20350 msgid "Merge Changes"
20353 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20362 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20364 msgid "Change made at %1$s\n"
20365 msgstr "修改于 %1$s\n"
20367 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20368 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20369 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20370 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20371 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20375 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20379 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20380 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20381 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20382 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20383 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20384 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20388 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20392 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20394 msgid "Double underbar"
20397 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20399 msgid "Wavy underbar"
20402 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20407 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20411 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20415 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20419 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20423 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20427 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20431 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20435 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20439 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20443 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20447 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20451 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20456 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20457 msgid "LinkBack PDF"
20460 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20464 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20469 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20472 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20474 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20476 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20479 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
20480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
20481 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
20482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
20486 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20488 msgid "Overwrite external file?"
20491 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20493 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20498 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20500 msgid "List of previous commands"
20503 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20504 msgid "Next command"
20507 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20508 msgid "Compare LyX files"
20511 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20513 msgid "Select document"
20516 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697
20517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
20518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
20519 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20520 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20522 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
20523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860
20524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
20529 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20530 msgid "Error while comparing documents."
20533 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20538 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20543 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20545 msgid "Aborting process..."
20546 msgstr "导入 %1$s..."
20548 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20550 msgid "differences"
20553 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20554 msgid "Compare different revisions"
20557 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20558 msgid "big[[delimiter size]]"
20559 msgstr "big[[delimiter size]]"
20561 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20562 msgid "Big[[delimiter size]]"
20563 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20565 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20566 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20567 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20569 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20570 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20571 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20573 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20574 msgid "Math Delimiter"
20575 msgstr "Math Delimiter"
20577 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20578 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20582 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20587 msgid "Computer Modern Roman"
20588 msgstr "Computer Modern Roman"
20590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20591 msgid "Latin Modern Roman"
20592 msgstr "Latin Modern Roman"
20594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20595 msgid "AE (Almost European)"
20596 msgstr "AE (Almost European)"
20598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20599 msgid "Times Roman"
20600 msgstr "Times Roman"
20602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20607 msgid "Bitstream Charter"
20608 msgstr "Bitstream Charter"
20610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20611 msgid "New Century Schoolbook"
20612 msgstr "New Century Schoolbook"
20614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20624 msgstr "Bera Serif"
20626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20627 msgid "Concrete Roman"
20628 msgstr "Concrete Roman"
20630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20631 msgid "Zapf Chancery"
20632 msgstr "Zapf Chancery"
20634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20635 msgid "Computer Modern Sans"
20636 msgstr "Computer Modern Sans"
20638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20639 msgid "Latin Modern Sans"
20640 msgstr "Latin Modern Sans"
20642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20647 msgid "Avant Garde"
20648 msgstr "Avant Garde"
20650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20659 msgid "Computer Modern Typewriter"
20660 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20663 msgid "Latin Modern Typewriter"
20664 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20679 msgid "CM Typewriter Light"
20680 msgstr "CM Typewriter Light"
20682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20689 msgid "Module not found!"
20692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20694 msgid "Layout is valid!"
20697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20698 msgid "Layout is invalid!"
20701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20702 msgid "Document Settings"
20705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20706 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
20707 msgid "Child Document"
20710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20712 msgid "Include to Output"
20713 msgstr "Adapt outp&ut"
20715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20728 msgid "None (no fontenc)"
20731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
20760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
20777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
20848 msgid "Language Default (no inputenc)"
20849 msgstr "Language Header:"
20851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
20859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
20867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
20871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
20875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
20879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
20880 msgid "Appears in TOC"
20883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
20884 msgid "Author-year"
20887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
20891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
20893 msgid "Unavailable: %1$s"
20896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
20897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
20899 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20900 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
20903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
20904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
20905 msgid "Document Class"
20908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
20909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2791
20910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
20911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20913 msgid "Child Documents"
20916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
20921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
20922 msgid "Text Layout"
20923 msgstr "Text Layout"
20925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
20926 msgid "Page Margins"
20929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
20933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
20934 msgid "Numbering & TOC"
20935 msgstr "Numbering & TOC"
20937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
20942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
20944 msgid "PDF Properties"
20947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
20948 msgid "Math Options"
20949 msgstr "Math Options"
20951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
20952 msgid "Float Placement"
20955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
20959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
20963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
20964 msgid "LaTeX Preamble"
20967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
20969 msgid "Local Layout"
20970 msgstr "本地 Layout(&L)..."
20972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667
20973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
20974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
20975 msgid " (not installed)"
20978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
20980 msgid "Layouts|#o#O"
20983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
20985 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20986 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
20989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1767
20991 msgid "Local layout file"
20992 msgstr "Text Layout"
20994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
20996 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20997 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20998 "document may not work with this layout if you do not\n"
20999 "keep the layout file in the document directory."
21002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
21004 msgid "&Set Layout"
21005 msgstr "Text Layout"
21007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786
21009 msgid "Unable to read local layout file."
21010 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1808
21014 msgid "Select master document"
21017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
21019 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21020 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1845
21023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3093
21025 msgid "Unapplied changes"
21028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1846
21029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
21031 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21032 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096
21040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860
21041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
21043 msgid "Unable to set document class."
21044 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
21049 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
21053 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21054 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919
21058 msgid "%1$s (unavailable)"
21061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993
21063 msgid "Module provided by document class."
21064 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
21068 msgid "Package(s) required: %1$s."
21071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
21076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
21078 msgid "Module required: %1$s."
21081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
21083 msgid "Modules excluded: %1$s."
21086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
21087 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765
21092 msgid "[No options predefined]"
21093 msgstr "No font change defined."
21095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3116
21097 msgid "Can't set layout!"
21100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117
21102 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21103 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3210
21110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3264
21111 msgid "Assigned master does not include this file"
21114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
21117 "You must include this file in the document\n"
21118 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
21124 msgid "Could not load master"
21127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270
21130 "The master document '%1$s'\n"
21131 "could not be loaded."
21133 "The specified document\n"
21135 "could not be read."
21137 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21142 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21147 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21152 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21154 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21155 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21157 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21161 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21162 msgid "Bottom left"
21165 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21166 msgid "Baseline left"
21169 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21173 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21174 msgid "Bottom center"
21177 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21178 msgid "Baseline center"
21181 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21185 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21186 msgid "Bottom right"
21189 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21190 msgid "Baseline right"
21193 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21194 msgid "External Material"
21197 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21201 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21202 msgid "Select external file"
21205 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21207 msgid "automatically"
21210 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21214 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21215 msgid "Dissolve previous group?"
21218 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21221 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21222 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21223 "because this graphic was its only member.\n"
21224 "How do you want to proceed?"
21227 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21229 msgid "Stick with group '%1$s'"
21232 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21234 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21237 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21240 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21241 "the group will be dissolved,\n"
21242 "because this graphic was its only member.\n"
21243 "How do you want to proceed?"
21246 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21248 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21251 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21252 msgid "Enter unique group name:"
21255 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21257 msgid "Group already defined!"
21258 msgstr "No font change defined."
21260 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21262 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21265 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21269 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21273 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21277 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21278 msgid "Select graphics file"
21281 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21282 msgid "Clipart|#C#c"
21285 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21286 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21291 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21293 msgid "Medium Space"
21296 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21298 msgid "Thick Space"
21301 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21302 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21304 msgid "Negative Thin Space"
21307 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21309 msgid "Negative Medium Space"
21312 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21314 msgid "Negative Thick Space"
21317 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21318 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21321 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21322 msgid "Quad (1 em)"
21325 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21327 msgid "Double Quad (2 em)"
21328 msgstr "Double Item:"
21330 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21332 msgid "Interword Space"
21335 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21336 msgid "Horizontal Fill"
21337 msgstr "Horizontal Fill"
21339 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21341 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21342 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21343 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21346 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
21351 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21352 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21353 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21355 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21356 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21358 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21359 msgid "Select document to include"
21362 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21363 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21364 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21366 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21368 msgid "Index Entry Settings"
21371 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21373 msgid "Label Color"
21376 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21378 msgid "Cannot remove standard index"
21381 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21383 msgid "The default index cannot be removed."
21386 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21388 msgid "Enter new index name"
21389 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21391 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21392 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21395 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21400 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21405 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21410 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21414 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21419 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21422 msgstr "Subjectclass"
21424 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21429 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21434 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21439 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21444 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21448 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21453 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21458 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21463 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21467 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21468 msgid "No language"
21471 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21472 msgid "Program Listing Settings"
21475 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21479 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21483 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21488 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21489 msgid "Literate Programming Build Log"
21490 msgstr "Literate Programming Build Log"
21492 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21493 msgid "lyx2lyx Error Log"
21494 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21496 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21497 msgid "Version Control Log"
21500 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21502 msgid "Log file not found."
21505 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21506 msgid "No literate programming build log file found."
21507 msgstr "No literate programming build log file found."
21509 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21510 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21511 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21513 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21514 msgid "No version control log file found."
21515 msgstr "无法找到版本控制记录"
21517 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21518 msgid "Math Matrix"
21521 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21522 msgid "Nomenclature"
21525 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21526 msgid "Note Settings"
21529 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21530 msgid "Paragraph Settings"
21533 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21535 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21536 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21538 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21539 "the items is used."
21541 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21542 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21544 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21545 "the items is used."
21547 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21549 msgid "Phantom Settings"
21552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
21553 msgid "System files|#S#s"
21556 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
21557 msgid "User files|#U#u"
21560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
21562 msgid "Look & Feel"
21565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
21567 msgid "Language Settings"
21570 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
21572 msgid "File Handling"
21575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
21577 msgid "Keyboard/Mouse"
21580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568
21582 msgid "Input Completion"
21585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728
21586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
21591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
21593 msgid "Screen Fonts"
21596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
21600 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319
21602 msgid "Select directory for example files"
21605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328
21606 msgid "Select a document templates directory"
21607 msgstr "选择一个文本模版目录"
21609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337
21610 msgid "Select a temporary directory"
21613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346
21614 msgid "Select a backups directory"
21617 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355
21618 msgid "Select a document directory"
21621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364
21622 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
21627 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382
21631 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21632 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
21635 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21636 msgid "Spellchecker"
21639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401
21644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
21649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410
21654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
21659 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
21663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779
21665 msgid "File Formats"
21668 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
21669 msgid "Format in use"
21672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950
21675 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21676 "converter. Please remove the converter first."
21677 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102
21680 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21681 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174
21684 msgid "LyX needs to be restarted!"
21687 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175
21689 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231
21697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
21699 msgid "User Interface"
21702 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
21707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514
21712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519
21717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520
21722 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
21723 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603
21728 msgid "Mathematical Symbols"
21731 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
21733 msgid "Document and Window"
21736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
21737 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615
21742 msgid "System and Miscellaneous"
21743 msgstr "AMS Miscellaneous"
21745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
21750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906
21751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945
21753 msgid "Failed to create shortcut"
21754 msgstr "未能创建目录。退出。"
21756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900
21758 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907
21762 msgid "Invalid or empty key sequence"
21765 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
21768 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21770 "You need to remove that binding before creating a new one."
21773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946
21775 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
21782 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
21783 msgid "Choose bind file"
21786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
21787 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21788 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182
21791 msgid "Choose UI file"
21794 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
21795 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21796 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21798 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189
21799 msgid "Choose keyboard map"
21802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190
21803 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21804 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21806 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21807 msgid "Print Document"
21810 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21811 msgid "Print to file"
21814 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21815 msgid "PostScript files (*.ps)"
21816 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21818 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38
21820 msgid "Nomenclature settings"
21823 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69
21825 msgid "Longest label width"
21828 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21830 msgid "Index Settings"
21833 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21835 msgid "<All indexes>"
21838 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21839 msgid "Progress/Debug Messages"
21842 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21843 msgid "Debug Level"
21846 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21851 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21852 msgid "Cross-reference"
21853 msgstr "Cross-reference"
21855 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21859 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21863 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21864 msgid "Jump to label"
21867 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21868 msgid "<No prefix>"
21871 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21872 msgid "Find and Replace"
21875 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21876 msgid "Send Document to Command"
21879 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21883 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21885 msgid "Error -> Cannot load file!"
21888 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
21890 msgid "%1$d words checked."
21891 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21893 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
21894 msgid "One word checked."
21897 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
21898 msgid "Spelling check completed"
21901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21903 msgid "Basic Latin"
21906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21908 msgid "Latin-1 Supplement"
21909 msgstr "Supplementary"
21911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21912 msgid "Latin Extended-A"
21915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21916 msgid "Latin Extended-B"
21919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21921 msgid "IPA Extensions"
21924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21925 msgid "Spacing Modifier Letters"
21928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21929 msgid "Combining Diacritical Marks"
21932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21939 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21957 msgstr "SubVariation"
21959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21997 msgid "Hangul Jamo"
22000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22002 msgid "Phonetic Extensions"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22006 msgid "Latin Extended Additional"
22009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22010 msgid "Greek Extended"
22013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22015 msgid "General Punctuation"
22018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22020 msgid "Superscripts and Subscripts"
22023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22025 msgid "Currency Symbols"
22028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22029 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22034 msgid "Letterlike Symbols"
22037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22039 msgid "Number Forms"
22042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22044 msgid "Mathematical Operators"
22045 msgstr "Mathematica|a"
22047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22049 msgid "Miscellaneous Technical"
22050 msgstr "Miscel·lània"
22052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22054 msgid "Control Pictures"
22057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22058 msgid "Optical Character Recognition"
22061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22062 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22067 msgid "Box Drawing"
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22072 msgid "Block Elements"
22075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22077 msgid "Geometric Shapes"
22080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22082 msgid "Miscellaneous Symbols"
22083 msgstr "Miscel·lània"
22085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22092 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22093 msgstr "Miscel·lània"
22095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22096 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22114 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22123 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22127 msgid "CJK Compatibility"
22130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22131 msgid "CJK Unified Ideographs"
22134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22135 msgid "Hangul Syllables"
22138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22139 msgid "High Surrogates"
22142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22143 msgid "Private Use High Surrogates"
22146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22147 msgid "Low Surrogates"
22150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22151 msgid "Private Use Area"
22154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22155 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22159 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22164 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22168 msgid "Combining Half Marks"
22171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22172 msgid "CJK Compatibility Forms"
22175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22176 msgid "Small Form Variants"
22179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22181 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22185 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22195 msgid "Linear B Syllabary"
22198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22199 msgid "Linear B Ideograms"
22202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22204 msgid "Aegean Numbers"
22207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22209 msgid "Ancient Greek Numbers"
22212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22227 msgid "Old Persian"
22230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22246 msgid "Cypriot Syllabary"
22249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22252 msgstr "varnothing"
22254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22256 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22261 msgid "Musical Symbols"
22264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22265 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22269 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22274 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22278 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22282 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22292 msgid "Variation Selectors Supplement"
22293 msgstr "Supplementary"
22295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22296 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22300 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22305 msgid "Character: "
22308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22309 msgid "Code Point: "
22312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22317 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22318 msgid "Insert Table"
22321 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22322 msgid "TeX Information"
22325 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22326 msgid "No thesaurus available for this language!"
22329 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22333 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22337 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22341 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22343 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22344 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22346 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22352 msgid "unknown version"
22355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
22356 msgid "Small-sized icons"
22359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
22360 msgid "Normal-sized icons"
22363 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
22364 msgid "Big-sized icons"
22367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22370 msgstr "退出 LyX (&E)"
22372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22373 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
22376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
22377 msgid "Welcome to LyX!"
22380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
22382 msgid "Automatic save failed!"
22385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
22387 msgid "Automatic save done."
22390 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
22391 msgid "Command not allowed without any document open"
22392 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
22396 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22397 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22399 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692
22400 msgid "Select template file"
22403 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
22404 msgid "Templates|#T#t"
22407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
22408 msgid "Document not loaded."
22411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
22412 msgid "Select document to open"
22415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
22416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
22417 msgid "Examples|#E#e"
22420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756
22422 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22423 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
22427 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22428 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
22432 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22433 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22435 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
22437 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22438 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22441 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
22442 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
22443 msgid "Invalid filename"
22446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
22449 "The directory in the given path\n"
22454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
22456 msgid "Opening document %1$s..."
22457 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
22461 msgid "Document %1$s opened."
22462 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
22466 msgid "Version control detected."
22469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815
22471 msgid "Could not open document %1$s"
22472 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
22475 msgid "Couldn't import file"
22478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
22480 msgid "No information for importing the format %1$s."
22481 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
22485 msgid "Select %1$s file to import"
22486 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137
22491 "The document %1$s already exists.\n"
22493 "Do you want to overwrite that document?"
22498 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
22499 msgid "Overwrite document?"
22502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
22504 msgid "Importing %1$s..."
22505 msgstr "导入 %1$s..."
22507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
22511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
22513 msgid "file not imported!"
22516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988
22521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026
22522 msgid "Select LyX document to insert"
22523 msgstr "选择插入的LyX文档"
22525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
22527 msgid "Absolute filename expected."
22530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
22531 msgid "Select file to insert"
22534 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076
22536 msgid "All Files (*)"
22539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109
22540 msgid "Choose a filename to save document as"
22543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
22547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2198
22550 "The document %1$s could not be saved.\n"
22552 "Do you want to rename the document and try again?"
22554 "The document %1$s could not be saved.\n"
22556 "Do you want to rename the document and try again?"
22558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
22559 msgid "Rename and save?"
22562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
22567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
22569 msgid "Close document "
22572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
22573 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
22576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
22579 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22581 "Do you want to save the document?"
22583 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
22589 msgid "Save new document?"
22592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
22595 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22597 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22599 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22603 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
22604 msgid "Save changed document?"
22607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
22611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2504
22614 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22616 "Do you want to save the document?"
22618 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
22627 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22628 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
22632 msgid "Reload externally changed document?"
22635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
22636 msgid "Error when setting the locking property."
22639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
22641 msgid "Directory is not accessible."
22644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
22646 msgid "Opening child document %1$s..."
22647 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809
22651 msgid "Successful export to format: %1$s"
22654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2810
22656 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22657 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
22661 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
22666 msgid "Error previewing format: %1$s"
22667 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
22671 msgid "Exporting ..."
22672 msgstr "导入 %1$s..."
22674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2905
22676 msgid "Previewing ..."
22679 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
22681 msgid "Document not loaded"
22684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3040
22687 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22688 "version of the document %1$s?"
22689 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22691 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3042
22692 msgid "Revert to saved document?"
22695 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067
22697 msgid "Saving all documents..."
22698 msgstr "保存文件 %1$s..."
22700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
22702 msgid "All documents saved."
22705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
22707 msgid "%1$s unknown command!"
22710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3285
22712 msgid "Please, preview the document first."
22715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3300
22717 msgid "Couldn't proceed."
22720 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22721 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22722 msgid "LaTeX Source"
22725 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22727 msgid "DocBook Source"
22730 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22732 msgid "Literate Source"
22735 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258
22737 msgid " (version control, locking)"
22740 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260
22742 msgid " (version control)"
22745 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
22749 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267
22750 msgid " (read only)"
22753 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422
22758 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857
22763 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859
22768 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22770 msgid "Wrap Float Settings"
22773 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22774 msgid "Click to detach"
22777 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22779 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22782 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22783 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22786 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22791 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
22795 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
22796 msgid "More Spelling Suggestions"
22799 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
22801 msgid "Add to personal dictionary|n"
22804 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
22806 msgid "Ignore all|I"
22809 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
22811 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
22819 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
22821 msgid "More Languages ...|M"
22822 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22824 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
22827 msgstr "InvisibleText"
22829 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
22831 msgid "<No Documents Open>"
22834 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
22835 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22838 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
22839 msgid "View (Other Formats)|F"
22842 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
22844 msgid "Update (Other Formats)|p"
22847 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
22849 msgid "View [%1$s]|V"
22852 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
22854 msgid "Update [%1$s]|U"
22857 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101
22859 msgid "No Custom Insets Defined!"
22860 msgstr "No font change defined."
22862 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
22864 msgid "<No Document Open>"
22867 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
22868 msgid "Master Document"
22871 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200
22872 msgid "Open Navigator..."
22875 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221
22877 msgid "Other Lists"
22880 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
22882 msgid "<Empty Table of Contents>"
22885 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
22887 msgid "Other Toolbars"
22890 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284
22892 msgid "No Branches Set for Document!"
22895 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
22896 msgid "Index Entry|d"
22899 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
22900 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
22902 msgid "Index Entry"
22905 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411
22907 msgid "No Citation in Scope!"
22908 msgstr "No font change defined."
22910 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976
22912 msgid "No Action Defined!"
22913 msgstr "No font change defined."
22915 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22917 msgid "Export %1$s"
22920 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22922 msgid "Import %1$s"
22923 msgstr "导入 %1$s..."
22925 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22927 msgid "Update %1$s"
22930 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22935 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22939 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22941 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22943 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22945 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22946 msgid "Could not update TeX information"
22949 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22951 msgid "The script `%1$s' failed."
22952 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22954 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22959 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
22960 #: src/insets/InsetTOC.cpp:96
22961 msgid "Table of Contents"
22964 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22966 msgid "List of Graphics"
22969 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22971 msgid "List of Equations"
22974 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22976 msgid "List of Footnotes"
22979 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22981 msgid "List of Listings"
22984 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22986 msgid "List of Indexes"
22989 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22991 msgid "List of Marginal notes"
22994 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22996 msgid "List of Notes"
22999 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23001 msgid "List of Citations"
23004 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23006 msgid "Labels and References"
23009 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23011 msgid "List of Branches"
23014 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23016 msgid "List of Changes"
23019 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
23020 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
23022 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23023 "file through LaTeX: "
23024 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23026 #: src/insets/Inset.cpp:88
23028 msgid "Bibliography Entry"
23031 #: src/insets/Inset.cpp:91
23036 #: src/insets/Inset.cpp:111
23038 msgid "Horizontal Space"
23041 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
23042 msgid "Vertical Space"
23045 #: src/insets/Inset.cpp:157
23047 msgid "Horizontal Math Space"
23050 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
23051 msgid "Keys must be unique!"
23054 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23057 "The key %1$s already exists,\n"
23058 "it will be changed to %2$s."
23061 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
23064 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23065 "If you proceed, all of them will be opened."
23068 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23070 msgid "Open Databases?"
23073 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23077 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
23078 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23079 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23081 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
23086 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
23088 msgid "Style File:"
23091 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
23096 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
23097 msgid "included in TOC"
23100 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
23101 msgid "Export Warning!"
23104 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
23106 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23107 "BibTeX will be unable to find them."
23109 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23112 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
23114 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23115 "BibTeX will be unable to find it."
23117 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23120 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23122 msgid "simple frame"
23125 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23130 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23132 msgid "simple frame, page breaks"
23135 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23140 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23142 msgid "oval, thick"
23145 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23146 msgid "drop shadow"
23149 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23151 msgid "shaded background"
23154 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23156 msgid "double frame"
23159 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23161 msgid "%1$s (%2$s)"
23162 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23164 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23166 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23167 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23169 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23174 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
23178 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23180 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23181 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23183 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
23187 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23188 msgid "Branch (child only): "
23191 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
23193 msgid "Branch (undefined): "
23196 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
23200 #: src/insets/InsetBranch.cpp:213
23204 #: src/insets/InsetCaption.cpp:339
23209 #: src/insets/InsetCitation.cpp:110
23211 msgid "No bibliography defined!"
23214 #: src/insets/InsetCitation.cpp:114
23216 msgid "No citations selected!"
23217 msgstr "No font change defined."
23219 #: src/insets/InsetCitation.cpp:284
23224 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
23225 msgid "LaTeX Command: "
23228 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23230 msgid "InsetCommand Error: "
23233 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23235 msgid "Incompatible command name."
23238 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23240 msgid "InsetCommandParams Error: "
23243 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23245 msgid "InsetCommandParams: "
23248 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23249 msgid "Unknown parameter name: "
23252 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23254 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23255 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23257 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393
23259 msgid "Uncodable characters"
23262 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394
23265 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23266 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23270 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
23272 msgid "External template %1$s is not installed"
23273 msgstr "External template %1$s is not installed"
23275 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
23279 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
23281 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23282 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23284 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
23288 #: src/insets/InsetFloat.cpp:462
23293 #: src/insets/InsetFloat.cpp:470
23294 msgid " (sideways)"
23297 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:77
23298 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23299 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23301 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:130
23303 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23306 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:135
23308 msgid "List of %1$s"
23311 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23315 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594
23318 "Could not copy the file\n"
23320 "into the temporary directory."
23326 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
23328 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23329 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23331 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
23333 msgid "Graphics file: %1$s"
23334 msgstr "图形文件: %1$s"
23336 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
23340 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
23345 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
23347 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23348 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23350 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
23351 msgid "Verbatim Input"
23352 msgstr "Verbatim Input"
23354 #: src/insets/InsetInclude.cpp:371
23355 msgid "Verbatim Input*"
23356 msgstr "Verbatim Input*"
23358 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23360 msgid "Include (excluded)"
23363 #: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698
23364 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
23365 msgid "Recursive input"
23368 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699
23369 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
23371 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23372 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23374 #: src/insets/InsetInclude.cpp:535
23377 "Included file `%1$s'\n"
23378 "has textclass `%2$s'\n"
23379 "while parent file has textclass `%3$s'."
23381 "Included file `%1$s'\n"
23382 "has textclass `%2$s'\n"
23383 "while parent file has textclass `%3$s'."
23385 #: src/insets/InsetInclude.cpp:541
23386 msgid "Different textclasses"
23389 #: src/insets/InsetInclude.cpp:556
23392 "Included file `%1$s'\n"
23393 "uses module `%2$s'\n"
23394 "which is not used in parent file."
23396 "Included file `%1$s'\n"
23397 "has textclass `%2$s'\n"
23398 "while parent file has textclass `%3$s'."
23400 #: src/insets/InsetInclude.cpp:560
23402 msgid "Module not found"
23405 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
23406 msgid "Unsupported Inclusion"
23409 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
23412 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23413 "Offending file:\n"
23417 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
23419 msgid "Index sorting failed"
23422 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
23425 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23426 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23427 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23428 "explained in the User Guide."
23431 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23433 msgid "unknown type!"
23436 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
23438 msgid "Unknown index type!"
23441 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23443 msgid "All indices"
23446 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
23451 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23453 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23454 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23456 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23457 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23458 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23460 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23461 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23466 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23471 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23476 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23478 msgid "No version control"
23481 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23483 msgid "[[%1$s unknown]]"
23486 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23487 msgid "Label names must be unique!"
23490 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23493 "The label %1$s already exists,\n"
23494 "it will be changed to %2$s."
23497 #: src/insets/InsetLabel.cpp:124
23498 msgid "DUPLICATE: "
23501 #: src/insets/InsetLine.cpp:62
23503 msgid "Horizontal line"
23506 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23507 msgid "no more lstline delimiters available"
23510 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23512 msgid "Running out of delimiters"
23515 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23517 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23518 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23519 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23520 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23521 "must investigate!"
23524 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
23526 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23529 #: src/insets/InsetListings.cpp:264
23532 "The following characters in one of the program listings are\n"
23533 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23537 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23538 msgid "A value is expected."
23541 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23542 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23543 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23544 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23545 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23547 msgid "Unbalanced braces!"
23550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23551 msgid "Please specify true or false."
23552 msgstr "请输入true或者false."
23554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23555 msgid "Only true or false is allowed."
23556 msgstr "只有true或者false被容许"
23558 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23559 msgid "Please specify an integer value."
23562 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23563 msgid "An integer is expected."
23566 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23567 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23568 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23570 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23571 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23574 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23576 msgid "Please specify one of %1$s."
23577 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23579 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23581 msgid "Try one of %1$s."
23582 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23584 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23586 msgid "I guess you mean %1$s."
23587 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23589 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23591 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23592 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23594 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23596 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23597 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23599 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23601 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23602 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23604 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23606 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23609 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23612 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23614 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23615 "right, bottom left and top left corner."
23616 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23618 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23619 msgid "Enter something like \\color{white}"
23620 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23622 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23623 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23624 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23626 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23627 msgid "auto, last or a number"
23628 msgstr "auto, last或一数字"
23630 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23632 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23633 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23634 "defining a listing inset)"
23636 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23639 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23641 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23642 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23645 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23648 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23649 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23650 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23652 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23654 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23655 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23657 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23659 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23660 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23662 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23664 msgid "Parameter %1$s: "
23667 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23669 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23670 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23672 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23674 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23675 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23677 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23682 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23686 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23687 msgid "Clear Double Page"
23688 msgstr "Clear Double Page"
23690 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23695 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23697 msgid "Nomenclature Symbol: "
23700 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23702 msgid "Description: "
23705 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23710 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23711 msgid "Note[[InsetNote]]"
23714 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23718 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23722 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23726 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23731 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23735 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23739 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23744 #: src/insets/InsetRef.cpp:203
23748 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23752 #: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23756 #: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23760 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23761 msgid "Page Number"
23764 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23768 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23769 msgid "Textual Page Number"
23770 msgstr "Textual Page Number"
23772 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23774 msgstr "TextPage: "
23776 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23777 msgid "Standard+Textual Page"
23778 msgstr "Standard+Textual Page"
23780 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23782 msgstr "Ref+Text: "
23784 #: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23788 #: src/insets/InsetRef.cpp:229
23791 msgstr "FormatRef: "
23793 #: src/insets/InsetRef.cpp:230
23795 msgid "Reference to Name"
23798 #: src/insets/InsetRef.cpp:230
23803 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23805 msgid "Protected Space"
23806 msgstr "Protected Space|r"
23808 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23813 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23815 msgid "Double Quad Space"
23818 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23823 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23828 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23830 msgid "Protected Horizontal Fill"
23831 msgstr "Horizontal Fill"
23833 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23835 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23836 msgstr "Horizontal Fill"
23838 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23840 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23841 msgstr "Horizontal Fill"
23843 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23845 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23846 msgstr "Horizontal Fill"
23848 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23850 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23851 msgstr "Horizontal Fill"
23853 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23855 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23856 msgstr "Horizontal Fill"
23858 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23860 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23861 msgstr "Horizontal Fill"
23863 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23865 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23868 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23870 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23871 msgstr "Protected Space|r"
23873 #: src/insets/InsetTOC.cpp:56
23874 msgid "Unknown TOC type"
23877 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
23878 msgid "Selection size should match clipboard content."
23881 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23885 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23889 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23893 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23897 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23898 msgid "Converting to loadable format..."
23899 msgstr "转换到可显示格式..."
23901 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23902 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23903 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23905 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23906 msgid "Scaling etc..."
23909 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23910 msgid "Ready to display"
23913 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23914 msgid "No file found!"
23917 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23918 msgid "Error converting to loadable format"
23919 msgstr "转换到可显示格式出错"
23921 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23922 msgid "Error loading file into memory"
23925 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23926 msgid "Error generating the pixmap"
23927 msgstr "产生pixmap出错"
23929 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23933 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23934 msgid "Preview loading"
23937 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23938 msgid "Preview ready"
23941 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23942 msgid "Preview failed"
23945 #: src/lengthcommon.cpp:37
23946 msgid "cc[[unit of measure]]"
23949 #: src/lengthcommon.cpp:37
23953 #: src/lengthcommon.cpp:37
23957 #: src/lengthcommon.cpp:38
23961 #: src/lengthcommon.cpp:38
23962 msgid "mu[[unit of measure]]"
23965 #: src/lengthcommon.cpp:38
23969 #: src/lengthcommon.cpp:39
23973 #: src/lengthcommon.cpp:39
23977 #: src/lengthcommon.cpp:39
23978 msgid "Text Width %"
23981 #: src/lengthcommon.cpp:40
23982 msgid "Column Width %"
23985 #: src/lengthcommon.cpp:40
23986 msgid "Page Width %"
23989 #: src/lengthcommon.cpp:40
23990 msgid "Line Width %"
23993 #: src/lengthcommon.cpp:41
23994 msgid "Text Height %"
23997 #: src/lengthcommon.cpp:41
23998 msgid "Page Height %"
24001 #: src/lyxfind.cpp:138
24002 msgid "Search error"
24005 #: src/lyxfind.cpp:138
24006 msgid "Search string is empty"
24009 #: src/lyxfind.cpp:337
24010 msgid "String has been replaced."
24013 #: src/lyxfind.cpp:340
24014 msgid " strings have been replaced."
24017 #: src/lyxfind.cpp:1211
24019 msgid "Search text is empty!"
24022 #: src/lyxfind.cpp:1225
24024 msgid "Invalid regular expression!"
24027 #: src/lyxfind.cpp:1230
24029 msgid "Match not found!"
24032 #: src/lyxfind.cpp:1234
24034 msgid "Match found!"
24037 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
24039 msgid " Macro: %1$s: "
24042 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
24043 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24045 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24046 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24048 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24050 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24051 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24053 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24055 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24056 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24058 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
24060 msgid "Cursor not in table"
24063 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
24064 msgid "Only one row"
24067 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
24068 msgid "Only one column"
24071 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
24072 msgid "No hline to delete"
24075 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
24076 msgid "No vline to delete"
24079 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
24081 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24082 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24084 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
24088 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
24092 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
24094 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24095 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24097 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
24099 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24100 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24102 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
24104 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24105 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24107 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24108 msgid "create new math text environment ($...$)"
24109 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24111 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24112 msgid "entered math text mode (textrm)"
24113 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24115 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
24117 msgid "Regular expression editor mode"
24118 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24120 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
24121 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24124 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
24125 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24128 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
24129 msgid "Standard[[mathref]]"
24132 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24133 msgid "FormatRef: "
24134 msgstr "FormatRef: "
24136 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
24141 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24146 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
24150 #: src/output.cpp:37
24153 "Could not open the specified document\n"
24159 #: src/output_plaintext.cpp:136
24163 #: src/output_plaintext.cpp:148
24164 msgid "References: "
24167 #: src/support/debug.cpp:40
24169 msgid "No debugging messages"
24172 #: src/support/debug.cpp:41
24173 msgid "General information"
24176 #: src/support/debug.cpp:42
24177 msgid "Program initialisation"
24180 #: src/support/debug.cpp:43
24181 msgid "Keyboard events handling"
24184 #: src/support/debug.cpp:44
24185 msgid "GUI handling"
24188 #: src/support/debug.cpp:45
24189 msgid "Lyxlex grammar parser"
24190 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24192 #: src/support/debug.cpp:46
24193 msgid "Configuration files reading"
24196 #: src/support/debug.cpp:47
24197 msgid "Custom keyboard definition"
24200 #: src/support/debug.cpp:48
24201 msgid "LaTeX generation/execution"
24202 msgstr "LaTeX输出/执行"
24204 #: src/support/debug.cpp:49
24205 msgid "Math editor"
24208 #: src/support/debug.cpp:50
24209 msgid "Font handling"
24212 #: src/support/debug.cpp:51
24213 msgid "Textclass files reading"
24216 #: src/support/debug.cpp:52
24217 msgid "Version control"
24220 #: src/support/debug.cpp:53
24221 msgid "External control interface"
24224 #: src/support/debug.cpp:54
24225 msgid "Undo/Redo mechanism"
24228 #: src/support/debug.cpp:55
24229 msgid "User commands"
24232 #: src/support/debug.cpp:56
24234 msgid "The LyX Lexer"
24237 #: src/support/debug.cpp:57
24238 msgid "Dependency information"
24241 #: src/support/debug.cpp:58
24245 #: src/support/debug.cpp:59
24246 msgid "Files used by LyX"
24249 #: src/support/debug.cpp:60
24250 msgid "Workarea events"
24253 #: src/support/debug.cpp:61
24254 msgid "Insettext/tabular messages"
24257 #: src/support/debug.cpp:62
24258 msgid "Graphics conversion and loading"
24261 #: src/support/debug.cpp:63
24262 msgid "Change tracking"
24265 #: src/support/debug.cpp:64
24266 msgid "External template/inset messages"
24267 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24269 #: src/support/debug.cpp:65
24270 msgid "RowPainter profiling"
24273 #: src/support/debug.cpp:66
24274 msgid "Scrolling debugging"
24277 #: src/support/debug.cpp:67
24279 msgid "Math macros"
24282 #: src/support/debug.cpp:68
24286 #: src/support/debug.cpp:69
24287 msgid "Locale/Internationalisation"
24290 #: src/support/debug.cpp:70
24292 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24295 #: src/support/debug.cpp:71
24297 msgid "Find and replace mechanism"
24300 #: src/support/debug.cpp:72
24301 msgid "Developers' general debug messages"
24302 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24304 #: src/support/debug.cpp:73
24305 msgid "All debugging messages"
24308 #: src/support/debug.cpp:152
24310 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24311 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24313 #: src/support/filetools.cpp:264
24314 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24317 #: src/support/os_win32.cpp:444
24318 msgid "System file not found"
24321 #: src/support/os_win32.cpp:445
24323 "Unable to load shfolder.dll\n"
24326 "无法载入 shfolder.dll\n"
24329 #: src/support/os_win32.cpp:450
24330 msgid "System function not found"
24333 #: src/support/os_win32.cpp:451
24335 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24336 "Don't know how to proceed. Sorry."
24338 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24341 #: src/support/userinfo.cpp:45
24342 msgid "Unknown user"
24346 #~ msgid "Glossary term"
24350 #~ msgid "Middle|d"
24353 #~ msgid "caption frame"
24356 #~ msgid "top/bottom line"
24364 #~ msgid "Decimal point:"
24365 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
24367 #~ msgid "Screen &DPI:"
24368 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
24371 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
24372 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24375 #~ msgid "LyX binary not found"
24379 #~ msgid "File not found"
24383 #~ msgid "Directory not found"
24390 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
24391 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
24393 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24394 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24396 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24397 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24400 #~ msgid "Publisher ID"
24403 #~ msgid "TheoremTemplate"
24406 #~ msgid "Theorem #:"
24409 #~ msgid "Lemma #:"
24412 #~ msgid "Corollary #:"
24413 #~ msgstr "Corollary #:"
24415 #~ msgid "Proposition #:"
24416 #~ msgstr "Proposition #:"
24418 #~ msgid "Conjecture #:"
24421 #~ msgid "Criterion #:"
24422 #~ msgstr "Criterion #:"
24425 #~ msgstr "Fact #:"
24427 #~ msgid "Axiom #:"
24428 #~ msgstr "Axiom #:"
24430 #~ msgid "Definition #:"
24433 #~ msgid "Example #:"
24436 #~ msgid "Condition #:"
24439 #~ msgid "Problem #:"
24442 #~ msgid "Exercise #:"
24445 #~ msgid "Remark #:"
24446 #~ msgstr "Remark #:"
24448 #~ msgid "Claim #:"
24449 #~ msgstr "Claim #:"
24452 #~ msgstr "Note #:"
24454 #~ msgid "Notation #:"
24455 #~ msgstr "Notation #:"
24458 #~ msgstr "Case #:"
24460 #~ msgid "Footernote"
24463 #~ msgid "Inter-word Space|w"
24464 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24467 #~ msgid "Overwrite all files?"
24471 #~ msgid "Continue &asking"
24472 #~ msgstr "Continuing"
24475 #~ msgid "Thin space"
24476 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
24479 #~ msgid "Medium space"
24483 #~ msgid "Thick space"
24487 #~ msgid "Negative thin space"
24488 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24491 #~ msgid "Negative medium space"
24492 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24495 #~ msgid "Negative thick space"
24496 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24499 #~ msgid "Inter-word space"
24500 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24502 #~ msgid "Date format"
24506 #~ msgid "Unknown buffer info"
24510 #~ msgid "QQuad Space"
24514 #~ msgid "Preview\t"
24518 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
24519 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
24526 #~ msgid "Find LyX Text"
24527 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
24530 #~ msgid "&Replace with..."
24531 #~ msgstr "替换为(&W):"
24538 #~ msgid "Pre&vious"
24539 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24542 #~ msgid "&Keep case"
24543 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
24546 #~ msgid "&Find..."
24547 #~ msgstr "查找(&F):"
24550 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
24551 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24558 #~ msgid "&Previous"
24559 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24562 #~ msgid "&Advanced"
24569 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24570 #~ "%1$s.layout,\n"
24571 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24572 #~ "class or style file required by it is not\n"
24573 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24574 #~ "for more information.\n"
24576 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24577 #~ "%1$s.layout,\n"
24578 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24579 #~ "class or style file required by it is not\n"
24580 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24581 #~ "for more information.\n"
24583 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
24584 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
24586 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24588 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24591 #~ msgid "Any &word"
24598 #~ msgstr "查找(&I):"
24603 #~ msgid "&Default language:"
24604 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24606 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24607 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
24609 #~ msgid "&BibTeX command:"
24610 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24613 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24614 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24616 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24617 #~ msgstr "Index命令(&p):"
24619 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24620 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24622 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24623 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24625 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24626 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24628 #~ msgid "Use input encod&ing"
24629 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24631 #~ msgid "Jump to the label"
24634 #~ msgid "Merge cells"
24637 #~ msgid "Listing settings"
24638 #~ msgstr "Listing选项"
24640 #~ msgid "LangHeader"
24641 #~ msgstr "LangHeader"
24643 #~ msgid "Language Header:"
24644 #~ msgstr "Language Header:"
24646 #~ msgid "Language:"
24649 #~ msgid "LastLanguage"
24650 #~ msgstr "LastLanguage"
24652 #~ msgid "Last Language:"
24653 #~ msgstr "Last Language:"
24655 #~ msgid "LangFooter"
24656 #~ msgstr "LangFooter"
24661 #~ msgid "End of CV"
24662 #~ msgstr "End of CV"
24665 #~ msgstr "Strasse"
24676 #~ msgid "Computer"
24679 #~ msgid "Computer:"
24682 #~ msgid "EmptySection"
24683 #~ msgstr "EmptySection"
24685 #~ msgid "Empty Section"
24686 #~ msgstr "Empty Section"
24688 #~ msgid "CloseSection"
24689 #~ msgstr "CloseSection"
24691 #~ msgid "Close Section"
24692 #~ msgstr "Close Section"
24695 #~ msgid "Insert|n"
24696 #~ msgstr "插入(I)|I"
24698 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
24701 #~ msgid "View DVI"
24704 #~ msgid "Update DVI"
24707 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24708 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24710 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24711 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24713 #~ msgid "View PostScript"
24714 #~ msgstr "显示PostScript"
24716 #~ msgid "Update PostScript"
24717 #~ msgstr "更新PostScript"
24720 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24721 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24723 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24724 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24726 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24727 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24730 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24731 #~ "You may not have the right languages installed."
24733 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24737 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24738 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24740 #~ "ispell 进程出错.\n"
24744 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24746 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24748 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24749 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24752 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24753 #~ "encoding `%2$s'."
24754 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24757 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24758 #~ "encoding `%2$s'."
24759 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24762 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24764 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24766 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24767 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24770 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24771 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24772 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24774 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24775 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24776 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24778 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24779 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24781 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24782 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24784 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24785 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24788 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24792 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24796 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
24797 #~ msgstr "文献引用项设定"
24799 #~ msgid "Branch Settings"
24803 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24804 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24809 #~ msgid "TeX Code Settings"
24810 #~ msgstr "TeX Code Settings"
24812 #~ msgid "Float Settings"
24816 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
24819 #~ msgid "No LaTeX log file found."
24820 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
24825 #~ msgid "pspell (library)"
24826 #~ msgstr "pspell (库)"
24828 #~ msgid "aspell (library)"
24829 #~ msgstr "aspell (库)"
24834 #~ msgid "*.ispell"
24835 #~ msgstr "*.ispell"
24837 #~ msgid "Spellchecker error"
24841 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24842 #~ "Maybe it has been killed."
24844 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24847 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
24848 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24850 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24853 #~ msgid "Vertical Space Settings"
24856 #~ msgid "No Table of contents"
24859 #~ msgid "Opened inset"
24863 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
24866 #~ msgid "Opened Box Inset"
24867 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24869 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24870 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24872 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24873 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24876 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24877 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24879 #~ msgid "Opened Float Inset"
24882 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24885 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24886 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24888 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24889 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24891 #~ msgid "Opened Note Inset"
24894 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24895 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24897 #~ msgid "Opened table"
24900 #~ msgid "Opened Text Inset"
24901 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24903 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24907 #~ msgid "Anschrift:"
24908 #~ msgstr "Unterschrift:"
24910 #~ msgid "Briefkopf:"
24911 #~ msgstr "Briefkopf:"
24914 #~ msgid "Absender:"
24918 #~ msgstr "Zusatz:"
24921 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24922 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24925 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24926 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24928 #~ msgid "Unterschrift:"
24929 #~ msgstr "Unterschrift:"
24932 #~ msgid "Vorwahl:"
24935 #~ msgid "Telefon:"
24936 #~ msgstr "Telefon:"
24944 #~ msgid "Betreff:"
24945 #~ msgstr "Betreff:"
24948 #~ msgstr "Anrede:"
24954 #~ msgid "Anlage(n):"
24955 #~ msgstr "Anlagen:"
24957 #~ msgid "Verteiler:"
24958 #~ msgstr "Verteiler:"
24966 #~ msgid "Strasse:"
24967 #~ msgstr "Strasse:"
24972 #~ msgid "RetourAdresse:"
24973 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24975 #~ msgid "MeinZeichen:"
24976 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24978 #~ msgid "IhrZeichen:"
24979 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24981 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24982 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24990 #~ msgid "Adresse:"
24991 #~ msgstr "Adresse:"
24993 #~ msgid "Anlagen:"
24994 #~ msgstr "Anlagen:"