1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:07+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:169
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
45 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
46 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
47 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
48 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
49 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
54 msgid "LyX: Enter text"
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
63 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
64 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
65 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
66 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
68 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:146
69 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
70 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
71 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
72 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
73 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
74 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
75 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:152
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
85 #: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570
86 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
87 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
88 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
89 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
91 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
98 msgid "The bibliography key"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
102 msgid "The label as it appears in the document"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
106 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
110 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
115 msgid "Citation Style"
118 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
119 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
120 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
127 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
128 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
135 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
136 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
139 msgid "&Default (numerical)"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
143 msgid "Natbib &style:"
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
147 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
148 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
155 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
156 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
159 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
167 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
200 msgid "all cited references"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
204 msgid "all uncited references"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
208 msgid "all references"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
212 msgid "Choose a style file"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
216 msgid "Remove the selected database"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
224 msgid "Add a BibTeX database file"
225 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
232 msgid "BibTeX database to use"
233 msgstr "使用的BibTeX数据库"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
236 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
240 msgid "The BibTeX style"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
268 msgid "Check this if the box should break across pages"
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
273 msgid "Allow &page breaks"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
277 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
282 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
287 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
291 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
292 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
293 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
298 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
299 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
308 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
312 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
318 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
324 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
330 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
350 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
352 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
353 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
358 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
359 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:159
361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
365 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
371 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
398 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
411 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
412 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
422 msgid "Supported box types"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
426 msgid "&Available branches:"
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
430 msgid "Select your branch"
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
434 msgid "Add a new branch to the list"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
438 msgid "A&vailable Branches:"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
446 msgid "Remove the selected branch"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
456 msgid "Toggle the selected branch"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
460 msgid "(&De)activate"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
464 msgid "Define or change background color"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
468 msgid "Alter Co&lor..."
471 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
493 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
494 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
544 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
549 msgid "&Custom Bullet:"
550 msgstr "自定义Bullet(&C)"
552 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
553 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
562 msgid "Go to next change"
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
570 msgid "Accept this change"
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
578 msgid "Reject this change"
581 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
611 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
622 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
635 msgid "Never Toggled"
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
645 msgid "Other font settings"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
649 msgid "Always Toggled"
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
657 msgid "toggle font on all of the above"
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
665 msgid "Apply each change automatically"
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
669 msgid "Apply changes immediately"
672 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
674 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
675 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
678 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
683 msgid "Move the selected citation up"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
687 msgid "Move the selected citation down"
690 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
699 msgid "&Selected Citations:"
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
703 msgid "A&vailable Citations:"
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
707 msgid "Search Citation"
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
720 msgid "Search Field:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
730 msgid "Regular E&xpression"
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
739 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
740 msgid "All Entry Types"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
744 msgid "Case Se&nsitive"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
752 msgid "Natbib citation style to use"
753 msgstr "使用的Natbib引用样式"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
756 msgid "Citation st&yle:"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
760 msgid "List all authors"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
764 msgid "Full aut&hor list"
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
768 msgid "Force upper case in citation"
769 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
772 msgid "&Force upper case"
773 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
780 msgid "Text to place after citation"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
784 msgid "Text &before:"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
788 msgid "Text to place before citation"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
795 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
796 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:165
797 msgid "Insert the delimiters"
800 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
804 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
809 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
814 msgid "Match delimiter types"
817 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
818 msgid "&Keep matched"
821 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
822 msgid "Reset to the default settings for the document class"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
826 msgid "Use Class Defaults"
829 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
830 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
831 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
833 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
834 msgid "Save as Document Defaults"
837 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
841 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
842 msgid "Show ERT button only"
845 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
849 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
850 msgid "Show ERT contents"
853 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
857 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
859 msgid "EmbeddedFiles"
862 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
863 msgid "Extra embedded files:"
866 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
871 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
891 msgid "Edit the file externally"
894 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
895 msgid "&Edit File..."
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
899 msgid "Select a file"
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
904 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
909 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
919 msgid "Available templates"
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
930 msgid "Screen display"
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
948 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
960 msgid "Percentage to scale by in LyX"
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
977 msgid "Display image in LyX"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
992 msgid "Angle to rotate image by"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
999 msgid "The origin of the rotation"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1016 msgid "Height of image in output"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1020 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1024 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1025 msgid "&Maintain aspect ratio"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1030 msgid "Width of image in output"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1038 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1039 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1040 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1043 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1044 msgid "&Get from File"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1049 msgid "Clip to bounding box values"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1054 msgid "Clip to &bounding box"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1058 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1059 msgid "&Left bottom:"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1063 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1083 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1087 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1093 msgid "Use &default placement"
1094 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1097 msgid "Advanced Placement Options"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1101 msgid "&Top of page"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1105 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1106 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1109 msgid "Here de&finitely"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1113 msgid "&Here if possible"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1117 msgid "&Page of floats"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1121 msgid "&Bottom of page"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1125 msgid "&Span columns"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1129 msgid "&Rotate sideways"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1138 msgstr "比例(&a) (%):"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1141 msgid "&Typewriter:"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1149 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1151 msgstr "比例(&c) (%):"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1154 msgid "&Sans Serif:"
1155 msgstr "&Sans Serif:"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1158 msgid "Use &Old Style Figures"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1162 msgid "Use true S&mall Caps"
1163 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1166 msgid "&Default Family:"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1173 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1182 msgid "Select an image file"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1190 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1191 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1194 msgid "Set &height:"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1198 msgid "&Scale Graphics (%):"
1199 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1202 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1203 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1210 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1211 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1214 msgid "Rotate Graphics"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1218 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1219 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1222 msgid "Ro&tate after scaling"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1230 msgid "A&ngle (Degrees):"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1235 msgid "File name of image"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1253 msgid "LaTe&X and LyX options"
1254 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1257 msgid "Sho&w in LyX"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1261 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1262 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1265 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1266 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1269 msgid "Don't un&zip on export"
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1274 msgid "Additional LaTeX options"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1278 msgid "LaTeX &options:"
1279 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1289 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1291 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1292 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:38
1296 msgid "&Fill Pattern:"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:48
1300 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1304 msgid "..............."
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
1320 msgid "Supported spacing types"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
1325 msgid "Inter-word space"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:209
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
1335 msgid "Negative thin space"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:219
1339 msgid "Enspace (0.5 em)"
1342 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:224
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:229
1347 msgid "QQuad (2 em)"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:234 src/insets/InsetSpace.cpp:97
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "Horizontal Fill"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:239
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
1363 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1364 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1366 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1372 msgid "Specify the link target"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1379 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1380 msgid "Link to the web or to every other target"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1389 msgid "Link to an email address"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1399 msgid "Link to a file"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1407 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1408 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1409 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1410 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1416 msgid "Name associated with the URL"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1429 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1430 msgid "Listing Parameters"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1434 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1435 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1436 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1439 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1440 msgid "&Bypass validation"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1447 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1452 msgid "Mo&re parameters"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1456 msgid "Underline spaces in generated output"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1460 msgid "&Mark spaces in output"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1464 msgid "Show LaTeX preview"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1468 msgid "&Show preview"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1472 msgid "File name to include"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1476 msgid "&Include Type:"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1483 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1487 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1491 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1492 msgid "Program Listing"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1497 msgid "Edit the file"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1501 msgid "Document &class:"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1509 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120
1514 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134
1515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1516 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1520 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1525 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158
1530 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179
1532 msgid "&Postscript driver:"
1533 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219
1539 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242
1540 msgid "Click to select a local document class definition file"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245
1545 msgid "&Select Local Layout..."
1546 msgstr "Text Layout"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1555 msgid "Language &Default"
1556 msgstr "Language Header:"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1564 msgid "&Quote Style:"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286
1568 #: src/insets/InsetListings.cpp:246 src/insets/InsetListings.cpp:248
1572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1573 msgid "&Main Settings"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1581 msgid "The content's base font size"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1588 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1589 msgid "The content's base font style"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1593 msgid "Font Famil&y:"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1597 msgid "Use extended character table"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1601 msgid "&Extended character table"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1605 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1609 msgid "Space i&n string as symbol"
1610 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1613 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1617 msgid "S&pace as symbol"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1621 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1625 msgid "&Break long lines"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1632 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1633 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1634 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1637 msgid "Check for floating listings"
1638 msgstr "选中浮动listings"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1645 msgid "Check for inline listings"
1646 msgstr "选中嵌入listings"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1649 msgid "&Inline listing"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1657 msgid "Line numbering"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1661 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1665 msgid "Choose the font size for line numbers"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1677 msgid "Difference between two numbered lines"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1685 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1697 msgid "Select the programming language"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1704 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1709 msgid "The last line to be printed"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1713 msgid "The first line to be printed"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1717 msgid "Fi&rst line:"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1725 msgid "More Parameters"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1729 msgid "Feedback window"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1733 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1734 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1736 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1737 msgid "Copy to Clip&board"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1741 msgid "Update the display"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1745 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1749 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1750 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1751 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1754 msgid "&Default Margins"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1761 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1765 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1769 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1773 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1777 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1778 msgid "Head &height:"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1783 msgstr "尾注 skip(&F):"
1785 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1787 msgid "&Column Sep:"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1791 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1794 msgid "Number of rows"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1802 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1806 msgid "Number of columns"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1814 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1815 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1816 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1819 msgid "Vertical alignment"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1826 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1827 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1828 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1831 msgid "&Horizontal:"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1835 msgid "&Use AMS math package automatically"
1836 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1839 msgid "Use AMS &math package"
1840 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1843 msgid "Use esint package &automatically"
1844 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1847 msgid "Use &esint package"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1854 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1855 msgid "&Description:"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1862 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1866 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1867 msgid "LyX internal only"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1874 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1875 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1876 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1882 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1883 msgid "Print as grey text"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1890 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1891 msgid "&List in Table of Contents"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1898 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1899 msgid "&Use hyperref support"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1904 msgid "Additional o&ptions"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1908 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1918 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1923 msgid "Automatically fi&ll header"
1926 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1927 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1931 msgid "Load in &fullscreen mode"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1936 msgid "Header Information"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1944 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1949 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1954 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
1965 msgid "Allows link text to break across lines."
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
1970 msgid "B&reak links over lines"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
1975 msgid "No &frames around links"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
1980 msgid "C&olor links"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
1985 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
1989 msgid "B&ibliographical backreferences"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
1994 msgid "Backreference by pa&ge number"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2004 msgid "G&enerate Bookmarks"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2009 msgid "&Open bookmarks"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2014 msgid "Number of levels"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2019 msgid "&Numbered bookmarks"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2029 msgid "Paper Format"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2033 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2034 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2037 msgid "Style used for the page header and footer"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2042 msgid "Headings &style:"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2055 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2061 msgid "&Orientation:"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2065 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2069 msgid "&Two-sided document"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2074 msgid "&Indent Paragraph"
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2081 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2083 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2084 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2088 msgid "Lo&ngest label"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2092 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2095 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2097 msgid "Paragraph's &Default"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2119 msgid "Line &spacing"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1274
2123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2127 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1280
2132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2137 msgid "I&mmediate Apply"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2151 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2157 msgid "Automatic in&line completion"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2161 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2166 msgid "Automatic p&opup"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2176 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2182 msgid "Automatic &inline completion"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2186 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2191 msgid "Automatic &popup"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2196 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2201 msgid "Cursor i&ndicator"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2205 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2211 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2212 "if it is available."
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2217 msgid "s inline completion dela&y"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2222 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2223 "if it is available."
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2227 msgid "s popup d&elay"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2232 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2233 "It will be shown right away."
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2237 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2241 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2245 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2253 msgid "E&xtra flag:"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2257 msgid "&From format:"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2273 msgid "Converter Defi&nitions"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2277 msgid "Converter File Cache"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2285 msgid "&Maximum Age (in days):"
2286 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2289 msgid "&Date format:"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2293 msgid "Date format for strftime output"
2294 msgstr "strftime输出的日期格式"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2309 msgid "Do not display"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2313 msgid "Display &Graphics:"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2317 msgid "Instant &Preview:"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2326 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2327 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2331 msgid "Sort &environments alphabetically"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2335 msgid "&Group environments by their category"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2339 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2343 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2347 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2355 msgid "&Limit text width"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2359 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2364 msgid "Toggle tabba&r"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2369 msgid "To&ggle scrollbar"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2374 msgid "T&oggle toolbars"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2384 msgid "S&hort Name:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2388 msgid "Vector graphi&cs format"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2392 msgid "&Document format"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2425 msgid "Your E-mail address"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2433 msgid "Use &keyboard map"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2460 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2465 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2466 "speed it up, low values slow it down."
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2471 msgid "Right-to-left language support"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
2476 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2478 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2481 msgid "Enable &RTL support"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2486 msgid "Cursor movement:"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2499 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2503 msgid "Mark &foreign languages"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2508 msgid "Select the default language of your documents"
2509 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2513 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2514 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2517 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2522 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2523 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2526 msgid "&Default language:"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2530 msgid "Language pac&kage:"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2534 msgid "Command s&tart:"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2538 msgid "Command e&nd:"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2543 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2544 "the language package)"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2553 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2563 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2572 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2580 msgid "Set class options to default on class change"
2581 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2584 msgid "&Reset class options when document class changes"
2585 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2589 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2590 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2591 "rather than the Cygwin teTeX."
2593 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2594 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2597 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2598 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2601 msgid "Default paper si&ze:"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2605 msgid "Te&X encoding:"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2609 msgid "CheckTeX start options and flags"
2610 msgstr "CheckTex命令参数"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2614 msgid "&Index command:"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2618 msgid "&BibTeX command:"
2619 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2623 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2624 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2627 msgid "Chec&kTeX command:"
2628 msgstr "Check&kTeX 命令"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2631 msgid "BibTeX command and options"
2632 msgstr "BixTeX命令和参数"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2635 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2636 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2639 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2640 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2654 msgid "US executive"
2655 msgstr "US executive"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2678 msgid "&Working directory:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2691 msgid "&Document templates:"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2696 msgid "&Example files:"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2700 msgid "&Backup directory:"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2704 msgid "Ly&XServer pipe:"
2705 msgstr "Ly&XServer管道"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2708 msgid "&Temporary directory:"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2712 msgid "&PATH prefix:"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
2717 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2718 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2719 "paragraphs are separated by a blank line."
2721 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2722 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2723 "paragraphs are separated by a blank line."
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2726 msgid "Output &line length:"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2730 msgid "&roff command:"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2734 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2735 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2738 msgid "Printer Command Options"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2742 msgid "Extension to be used when printing to file."
2743 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2746 msgid "File ex&tension:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2750 msgid "Option used to print to a file."
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2754 msgid "Print to &file:"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2758 msgid "Option used to print to non-default printer."
2759 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2762 msgid "Set p&rinter:"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2766 msgid "Option used with spool command to set printer."
2767 msgstr "打印列(spool)参数"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2770 msgid "Spool pr&inter:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2775 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2778 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2782 msgid "Spool &command:"
2783 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2786 msgid "Option used to reverse page order."
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2790 msgid "Re&verse pages:"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2798 msgid "Number of Co&pies:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2802 msgid "Option used to set number of copies."
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2806 msgid "Option used to print a range of pages."
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2814 msgid "Pa&ge range:"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2818 msgid "Option used to collate multiple copies."
2819 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2826 msgid "&Even pages:"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2830 msgid "Paper t&ype:"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2834 msgid "Paper si&ze:"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2838 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2842 msgid "E&xtra options:"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2846 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2847 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2851 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2852 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2855 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2856 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2860 msgid "Adapt output to printer"
2861 msgstr "Send output to the printer"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2864 msgid "Name of the default printer"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2868 msgid "Default &printer:"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2872 msgid "Printer co&mmand:"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2876 msgid "Sa&ns Serif:"
2877 msgstr "Sa&ns Serif:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2880 msgid "T&ypewriter:"
2881 msgstr "T&ypewriter:"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2884 msgid "Screen &DPI:"
2885 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2937 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2942 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2946 msgid "Show key-bindings containing:"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2959 msgid "Al&ternative language:"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2963 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2967 msgid "Personal &dictionary:"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2971 msgid "Escape cha&racters:"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2975 msgid "Spellchec&ker executable:"
2976 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2979 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2980 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2983 msgid "Use input encod&ing"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2987 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2988 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2991 msgid "Accept compound &words"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2999 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3000 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3003 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3007 msgid "Restore cursor positions"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3011 msgid "Load opened files from last session"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3019 msgid "&Maximum last files:"
3020 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3028 msgid "B&ackup documents, every"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3033 msgid "Open documents in &tabs"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3038 msgid "Use &bundled format for new documents"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3043 msgid "Automatic help"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3048 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3049 "the main work area of an edited document"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3053 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3061 msgid "&User interface file:"
3062 msgstr "用户界面文件(&U):"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3074 msgid "Page number to print from"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3078 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3079 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3082 msgid "Page number to print to"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3086 msgid "Print all pages"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3098 msgid "Print &odd-numbered pages"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3102 msgid "Print &even-numbered pages"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3106 msgid "Print in reverse order"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3110 msgid "Re&verse order"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3119 msgid "Number of copies"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3123 msgid "Collate copies"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3135 msgid "Print Destination"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3139 msgid "Send output to the printer"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3147 msgid "Send output to the given printer"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3151 msgid "Send output to a file"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3158 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3159 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3167 msgid "(<reference>)"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3175 msgid "on page <page>"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3179 msgid "<reference> on page <page>"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3183 msgid "Formatted reference"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3187 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3194 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3195 msgid "Update the label list"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3199 msgid "Jump to the label"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3203 msgid "&Go to Label"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3210 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3211 msgid "Replace &with:"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3215 msgid "Case &sensitive"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3219 msgid "Match whole words onl&y"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3226 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3227 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3228 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3232 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3233 msgid "Replace &All"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3237 msgid "Search &backwards"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3241 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3242 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3245 msgid "&Export formats:"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3252 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3254 msgid "Edit shortcut"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3262 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3267 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3273 msgid "Suggestions:"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3277 msgid "Replace word with current choice"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3281 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3285 msgid "Ignore this word"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3293 msgid "Ignore this word throughout this session"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3301 msgid "Replacement:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3305 msgid "Current word"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3309 msgid "Unknown word:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3313 msgid "Replace with selected word"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3318 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:45
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:77
3328 msgid "Select this to display all available characters at once"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:80
3333 msgid "&Display all"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3337 msgid "&Table Settings"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3341 msgid "Column Width"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3345 msgid "Fixed width of the column"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3349 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3350 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3353 msgid "&Vertical alignment:"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3357 msgid "&Horizontal alignment:"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3361 msgid "Horizontal alignment in column"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3365 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3370 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3374 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3375 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3378 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3382 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3383 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3390 msgid "&Multicolumn"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3394 msgid "LaTe&X argument:"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3398 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3399 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3410 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3411 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3418 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3419 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3426 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3427 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3434 msgid "Use default (grid-like) border style"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3446 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3447 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3450 msgid "Additional Space"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3454 msgid "T&op of row:"
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3458 msgid "Botto&m of row:"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3462 msgid "Bet&ween rows:"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3470 msgid "Set a page break on the current row"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3474 msgid "Page &break on current row"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3494 msgid "First header:"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3498 msgid "Last footer:"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3506 msgid "Border above"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3510 msgid "Border below"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3514 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3524 msgid "This row is the header of the first page"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3528 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3532 msgid "This row is the footer of the last page"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3543 msgid "Don't output the last footer"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3552 msgid "Don't output the first header"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3556 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3557 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3560 msgid "&Use long table"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3564 msgid "Current cell:"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3568 msgid "Current row position"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3572 msgid "Current column position"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3576 msgid "Close this dialog"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3580 msgid "Rebuild the file lists"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3589 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3591 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3598 msgid "Selected classes or styles"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3602 msgid "LaTeX classes"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3606 msgid "LaTeX styles"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3610 msgid "BibTeX styles"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3614 msgid "Toggles view of the file list"
3615 msgstr "Toggles view of the file list"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3627 msgid "Separate paragraphs with"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3631 msgid "Listing settings"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3635 msgid "Format text into two columns"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3639 msgid "Two-&column document"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3643 msgid "&Vertical space"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3647 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3651 msgid "&Indentation"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3655 msgid "&Line spacing:"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3662 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3666 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3670 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3671 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3672 msgid "The selected entry"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3679 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3680 msgid "Replace the entry with the selection"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3684 msgid "Update navigation tree"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3694 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3698 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3702 msgid "Move selected item down by one"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3706 msgid "Move selected item up by one"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3711 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3713 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3716 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3720 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3721 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3727 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3731 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3735 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3739 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3743 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3744 msgid "Complete source"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3748 msgid "Automatic update"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3753 msgid "Unit of width value"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3758 msgid "number of needed lines"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3763 msgid "use number of lines"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3771 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3773 msgid "Outer (default)"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3781 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3782 msgid "use overhang"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3789 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3791 msgid "Overhang value"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3796 msgid "Unit of overhang value"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3800 msgid "Check this to allow flexible placement"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3804 msgid "Allow &floating"
3807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3808 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3809 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3810 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3811 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3812 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3813 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3814 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3816 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3817 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3818 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3819 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3820 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3821 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3822 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3823 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3824 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3825 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3826 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3832 msgid "TheoremTemplate"
3833 msgstr "TheoremTemplate"
3835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3836 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3837 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3838 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3839 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3840 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3841 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3845 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3849 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3850 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3851 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3852 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3853 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3854 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3855 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24
3856 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3860 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3865 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3866 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3867 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3868 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3869 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3870 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3879 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3880 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3883 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3884 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3889 msgid "Corollary #:"
3890 msgstr "Corollary #:"
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3893 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3894 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3895 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3896 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3897 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3901 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3902 msgid "Proposition #:"
3903 msgstr "Proposition #:"
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3906 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3907 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3908 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3909 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3913 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3914 msgid "Conjecture #:"
3917 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3923 msgid "Criterion #:"
3924 msgstr "Criterion #:"
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3927 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3944 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3945 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3946 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3947 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3948 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3949 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3950 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3955 msgid "Definition #:"
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3959 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3960 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3961 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3962 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3963 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3964 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3978 msgid "Condition #:"
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3982 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3983 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
3984 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3985 #: lib/layouts/theorems.inc:144
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3994 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
3995 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
3996 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3997 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4006 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4007 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4008 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4009 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
4010 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4019 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4020 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4021 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4022 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4023 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4024 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4033 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4034 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4035 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4045 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4051 msgstr "Notation #:"
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4054 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4055 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4060 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4064 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4065 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4066 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4067 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4068 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4069 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4070 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4071 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4072 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4073 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4074 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4075 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4076 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4077 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4078 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4079 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4080 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4081 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
4082 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4087 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4088 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4089 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4090 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4091 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4092 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4093 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4094 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4095 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4096 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4097 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4098 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4099 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4100 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4101 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4106 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4107 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4108 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4109 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4110 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4111 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4112 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4113 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4114 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4115 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4116 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4117 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4118 msgid "Subsubsection"
4119 msgstr "Subsubsection"
4121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4122 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4123 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4124 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4125 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4126 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4131 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4132 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4133 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4135 msgstr "Subsection*"
4137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4138 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4139 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4140 msgid "Subsubsection*"
4141 msgstr "Subsubsection*"
4143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4144 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4145 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4146 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4147 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4148 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4149 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4150 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4152 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4153 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4154 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4155 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4156 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4157 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4158 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4159 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4160 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4161 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4162 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4163 #: src/output_plaintext.cpp:133
4167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4172 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4173 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4174 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4175 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4176 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4177 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4178 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4183 msgid "Index Terms---"
4184 msgstr "Index Terms---"
4186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4187 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4188 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4189 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4190 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4191 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4192 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4193 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4194 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4195 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4196 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4197 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4198 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4199 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4200 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4201 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4202 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4203 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4204 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4205 msgid "Bibliography"
4208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4209 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4210 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4211 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4212 #: src/rowpainter.cpp:452
4216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4225 msgid "BiographyNoPhoto"
4226 msgstr "BiographyNoPhoto"
4228 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4236 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4237 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4238 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4239 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4240 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4241 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4245 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4246 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4247 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4248 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4249 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4250 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4254 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4255 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4256 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4257 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4259 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4260 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4265 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4266 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4267 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4268 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
4269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4273 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4274 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4275 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4276 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4277 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4278 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4279 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4280 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4281 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4283 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4284 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4285 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4286 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4287 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4288 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4289 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4290 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4291 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4292 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4293 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4297 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4298 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4299 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4300 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4301 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4305 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4306 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4307 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4308 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4309 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4310 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4311 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4312 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4313 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4314 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4315 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4316 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4317 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4318 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4320 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4321 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4325 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4326 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4327 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4329 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4330 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4331 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4332 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4333 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4334 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4338 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4339 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4343 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4344 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4348 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4349 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4350 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4351 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4352 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4354 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4355 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4356 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4358 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4359 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4360 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4361 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4365 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4366 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4367 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4368 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4369 msgid "Acknowledgement"
4372 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4373 msgid "Offprint Requests to:"
4374 msgstr "Offprint Requests to:"
4376 #: lib/layouts/aa.layout:175
4377 msgid "Correspondence to:"
4378 msgstr "Correspondence to:"
4380 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4381 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4382 msgid "Acknowledgements."
4383 msgstr "Acknowledgements."
4385 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4386 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
4390 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4391 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4392 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4393 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4394 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4398 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4403 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4404 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4405 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4406 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4407 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4408 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4409 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4410 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4411 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4415 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4416 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4417 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4418 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4422 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4426 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4427 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4428 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4429 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4430 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4431 msgid "Acknowledgements"
4434 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4435 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4436 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4437 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4438 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4439 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4440 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4441 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4442 #: src/output_plaintext.cpp:145
4446 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4448 msgstr "PlaceFigure"
4450 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4454 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4455 msgid "TableComments"
4456 msgstr "TableComments"
4458 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4462 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4464 msgstr "MathLetters"
4466 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4467 msgid "NoteToEditor"
4468 msgstr "NoteToEditor"
4470 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4474 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4478 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4482 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4483 msgid "Subject headings:"
4484 msgstr "Subject headings:"
4486 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4487 msgid "[Acknowledgements]"
4490 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
4491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
4493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
4497 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4498 msgid "Place Figure here:"
4499 msgstr "Place Figure here:"
4501 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4502 msgid "Place Table here:"
4503 msgstr "Place Table here:"
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4510 msgid "Note to Editor:"
4511 msgstr "Note to Editor:"
4513 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4514 msgid "References. ---"
4517 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4541 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4542 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4543 msgid "\\arabic{section}"
4544 msgstr "\\arabic{section}"
4546 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4547 msgid "Chapter Exercises"
4548 msgstr "Chapter Exercises"
4550 #: lib/layouts/apa.layout:50
4552 msgstr "RightHeader"
4554 #: lib/layouts/apa.layout:59
4555 msgid "Right header:"
4556 msgstr "Right header:"
4558 #: lib/layouts/apa.layout:82
4562 #: lib/layouts/apa.layout:91
4566 #: lib/layouts/apa.layout:99
4567 msgid "Short title:"
4570 #: lib/layouts/apa.layout:128
4574 #: lib/layouts/apa.layout:135
4575 msgid "ThreeAuthors"
4576 msgstr "ThreeAuthors"
4578 #: lib/layouts/apa.layout:142
4580 msgstr "FourAuthors"
4582 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4584 msgid "Affiliation:"
4585 msgstr "Affiliation:"
4587 #: lib/layouts/apa.layout:170
4588 msgid "TwoAffiliations"
4589 msgstr "TwoAffiliations"
4591 #: lib/layouts/apa.layout:177
4592 msgid "ThreeAffiliations"
4593 msgstr "ThreeAffiliations"
4595 #: lib/layouts/apa.layout:184
4596 msgid "FourAffiliations"
4597 msgstr "FourAffiliations"
4599 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4603 #: lib/layouts/apa.layout:205
4607 #: lib/layouts/apa.layout:233
4608 msgid "Acknowledgements:"
4609 msgstr "Acknowledgements:"
4611 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4612 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4613 #: lib/layouts/spie.layout:88
4614 msgid "Acknowledgments"
4617 #: lib/layouts/apa.layout:247
4621 #: lib/layouts/apa.layout:257
4622 msgid "CenteredCaption"
4625 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4626 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4630 #: lib/layouts/apa.layout:277
4634 #: lib/layouts/apa.layout:283
4638 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4639 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4640 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4641 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4645 #: lib/layouts/apa.layout:341
4649 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4650 #: src/buffer_funcs.cpp:388
4651 msgid "(\\alph{enumii})"
4652 msgstr "(\\alph{enumii})"
4654 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4658 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4662 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4666 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4670 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4671 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4672 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4673 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4674 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4675 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4679 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4680 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4681 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4686 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4691 msgid "Section \\arabic{section}"
4692 msgstr "Section \\arabic{section}"
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4695 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4696 msgid "\\Alph{section}"
4697 msgstr "\\Alph{section}"
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4700 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4701 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4704 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4705 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4711 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4716 msgid "BeginPlainFrame"
4717 msgstr "BeginPlainFrame"
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4720 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4721 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4728 msgid "Again frame with label"
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4736 msgid "________________________________"
4737 msgstr "________________________________"
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4740 msgid "FrameSubtitle"
4741 msgstr "FrameSubtitle"
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4748 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4749 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4756 msgid "ColumnsCenterAligned"
4757 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4760 msgid "Columns (center aligned)"
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4764 msgid "ColumnsTopAligned"
4765 msgstr "ColumnsTopAligned"
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4768 msgid "Columns (top aligned)"
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4776 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4777 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4785 msgstr "OverlayArea"
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4789 msgstr "OverlayArea"
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4796 msgid "Uncovered on slides"
4797 msgstr "Uncovered on slides"
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4804 msgid "Only on slides"
4805 msgstr "Only on slides"
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4812 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4813 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4816 msgid "ExampleBlock"
4817 msgstr "ExampleBlock"
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4820 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4821 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4828 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4829 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4833 msgid "Title (Plain Frame)"
4834 msgstr "BeginPlainFrame"
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4837 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4842 msgid "TitleGraphic"
4843 msgstr "TitleGraphic"
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4846 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4851 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4860 msgid "Definitions."
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4880 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4881 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4882 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4887 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4900 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4922 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4928 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4929 msgid "List of Tables"
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4933 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4938 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4939 msgid "List of Figures"
4942 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4946 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4950 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4954 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4955 msgid "ACT \\arabic{act}"
4956 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4958 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4962 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4963 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4964 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4966 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4970 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4974 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4978 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4979 msgid "Parenthetical"
4980 msgstr "Parenthetical"
4982 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4986 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4990 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4994 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4995 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4996 msgid "Right Address"
4997 msgstr "Right Address"
4999 #: lib/layouts/chess.layout:35
5003 #: lib/layouts/chess.layout:42
5007 #: lib/layouts/chess.layout:60
5011 #: lib/layouts/chess.layout:64
5015 #: lib/layouts/chess.layout:70
5016 msgid "SubVariation"
5017 msgstr "SubVariation"
5019 #: lib/layouts/chess.layout:73
5020 msgid "Subvariation:"
5021 msgstr "Subvariation:"
5023 #: lib/layouts/chess.layout:79
5024 msgid "SubVariation2"
5025 msgstr "SubVariation2"
5027 #: lib/layouts/chess.layout:82
5028 msgid "Subvariation(2):"
5029 msgstr "Subvariation(2):"
5031 #: lib/layouts/chess.layout:88
5032 msgid "SubVariation3"
5033 msgstr "SubVariation3"
5035 #: lib/layouts/chess.layout:91
5036 msgid "Subvariation(3):"
5037 msgstr "Subvariation(3):"
5039 #: lib/layouts/chess.layout:97
5040 msgid "SubVariation4"
5041 msgstr "SubVariation4"
5043 #: lib/layouts/chess.layout:100
5044 msgid "Subvariation(4):"
5045 msgstr "Subvariation(4):"
5047 #: lib/layouts/chess.layout:106
5048 msgid "SubVariation5"
5049 msgstr "SubVariation5"
5051 #: lib/layouts/chess.layout:109
5052 msgid "Subvariation(5):"
5053 msgstr "Subvariation(5):"
5055 #: lib/layouts/chess.layout:116
5059 #: lib/layouts/chess.layout:121
5063 #: lib/layouts/chess.layout:126
5067 #: lib/layouts/chess.layout:130
5068 msgid "[chessboard]"
5069 msgstr "[chessboard]"
5071 #: lib/layouts/chess.layout:139
5072 msgid "BoardCentered"
5073 msgstr "BoardCentered"
5075 #: lib/layouts/chess.layout:144
5076 msgid "[centered board]"
5077 msgstr "[centered board]"
5079 #: lib/layouts/chess.layout:154
5083 #: lib/layouts/chess.layout:159
5087 #: lib/layouts/chess.layout:174
5091 #: lib/layouts/chess.layout:179
5095 #: lib/layouts/chess.layout:185
5099 #: lib/layouts/chess.layout:190
5101 msgstr "KnightMove:"
5103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5104 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5113 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5114 msgid "Send To Address"
5115 msgstr "Send To Address"
5117 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5121 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5123 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5127 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5131 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5133 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5137 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5138 msgid "Unterschrift:"
5139 msgstr "Unterschrift:"
5141 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5143 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5147 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5151 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5176 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5184 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5192 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5196 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5200 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5201 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5202 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5203 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5204 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5205 msgid "Subparagraph"
5206 msgstr "Subparagraph"
5208 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5209 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5213 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5214 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5218 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5222 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5223 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5227 #: lib/layouts/egs.layout:268
5229 msgstr "LaTeX Title"
5231 #: lib/layouts/egs.layout:301
5235 #: lib/layouts/egs.layout:310
5239 #: lib/layouts/egs.layout:323
5241 msgstr "Affilation:"
5243 #: lib/layouts/egs.layout:345
5247 #: lib/layouts/egs.layout:354
5251 #: lib/layouts/egs.layout:368
5255 #: lib/layouts/egs.layout:378
5257 msgstr "FirstAuthor"
5259 #: lib/layouts/egs.layout:391
5260 msgid "1st_author_surname:"
5261 msgstr "1st_author_surname:"
5263 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5264 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5268 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5269 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5273 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5274 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5278 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5279 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5283 #: lib/layouts/egs.layout:444
5287 #: lib/layouts/egs.layout:457
5288 msgid "reprint_reqs_to:"
5289 msgstr "reprint_reqs_to:"
5291 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5292 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5293 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5294 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5298 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5300 msgid "Acknowledgement."
5303 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5304 msgid "Author Address"
5307 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5309 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5310 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5314 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5315 msgid "Author Email"
5318 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5322 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5326 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5327 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5331 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5332 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5336 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5337 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5338 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5340 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5344 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5345 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5346 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5348 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5349 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5350 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5352 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5353 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5354 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5356 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5357 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5358 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5360 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5361 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5366 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5367 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5368 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5370 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5371 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5372 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5374 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5375 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5376 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5378 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5379 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5380 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5382 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5383 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5384 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5386 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5387 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5388 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5390 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5391 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5392 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5394 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5395 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5396 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5398 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5402 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5403 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5404 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5406 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5407 msgid "Case \\arabic{case}"
5408 msgstr "Case \\arabic{case}"
5410 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5412 msgstr "FrontMatter"
5414 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5418 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5422 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5426 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5430 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5431 msgid "BulletedItem"
5432 msgstr "BulletedItem"
5434 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5435 msgid "Bulleted Item:"
5436 msgstr "Bulleted 项目:"
5438 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5442 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5444 msgstr "Begin of CV"
5446 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5447 msgid "PersonalInfo"
5450 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5451 msgid "Personal Info"
5454 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5455 msgid "MotherTongue"
5456 msgstr "MotherTongue"
5458 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5459 msgid "Mother Tongue:"
5460 msgstr "Mother Tongue:"
5462 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5466 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5467 msgid "Language Header:"
5468 msgstr "Language Header:"
5470 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5474 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5475 msgid "LastLanguage"
5476 msgstr "LastLanguage"
5478 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5479 msgid "Last Language:"
5480 msgstr "Last Language:"
5482 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5486 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5487 msgid "Language Footer:"
5488 msgstr "Language Footer:"
5490 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5494 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5498 #: lib/layouts/foils.layout:42
5502 #: lib/layouts/foils.layout:61
5503 msgid "ShortFoilhead"
5504 msgstr "ShortFoilhead"
5506 #: lib/layouts/foils.layout:67
5507 msgid "Rotatefoilhead"
5508 msgstr "Rotatefoilhead"
5510 #: lib/layouts/foils.layout:73
5511 msgid "ShortRotatefoilhead"
5512 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5514 #: lib/layouts/foils.layout:82
5518 #: lib/layouts/foils.layout:97
5522 #: lib/layouts/foils.layout:101
5526 #: lib/layouts/foils.layout:116
5530 #: lib/layouts/foils.layout:160
5534 #: lib/layouts/foils.layout:168
5538 #: lib/layouts/foils.layout:177
5540 msgstr "Restriction"
5542 #: lib/layouts/foils.layout:181
5543 msgid "Restriction:"
5544 msgstr "Restriction:"
5546 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5547 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5549 msgstr "Left Header"
5551 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5552 msgid "Left Header:"
5553 msgstr "Left Header:"
5555 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5556 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5557 msgid "Right Header"
5558 msgstr "Right Header"
5560 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5561 msgid "Right Header:"
5562 msgstr "Right Header:"
5564 #: lib/layouts/foils.layout:201
5565 msgid "Right Footer"
5566 msgstr "Right Footer"
5568 #: lib/layouts/foils.layout:205
5569 msgid "Right Footer:"
5570 msgstr "Right Footer:"
5572 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5573 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5574 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5578 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5579 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5580 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5584 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5585 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5586 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5587 msgid "Corollary #."
5588 msgstr "Corollary #."
5590 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5591 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5592 msgid "Proposition #."
5593 msgstr "Proposition #."
5595 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5596 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5597 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5598 msgid "Definition #."
5599 msgstr "Definition #."
5601 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5602 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5606 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5607 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5611 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5612 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5616 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5617 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5621 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5622 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5623 msgid "Proposition*"
5624 msgstr "Proposition*"
5626 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5627 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5628 msgid "Proposition."
5629 msgstr "Proposition."
5631 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5632 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5634 msgstr "Definition*"
5636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5646 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5647 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5658 msgid "Unterschrift"
5659 msgstr "Unterschrift"
5661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5694 msgid "RetourAdresse"
5695 msgstr "RetourAdresse"
5697 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5698 msgid "RetourAdresse:"
5699 msgstr "RetourAdresse:"
5701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5703 msgstr "MeinZeichen"
5705 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5706 msgid "MeinZeichen:"
5707 msgstr "MeinZeichen:"
5709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5715 msgstr "IhrZeichen:"
5717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5718 msgid "IhrSchreiben"
5719 msgstr "IhrSchreiben"
5721 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5722 msgid "IhrSchreiben:"
5723 msgstr "IhrSchreiben:"
5725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5729 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5733 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5737 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5741 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5753 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5757 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5761 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5765 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5766 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5771 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5775 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5779 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5783 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5787 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5791 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5793 msgstr "Postvermerk"
5795 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5796 msgid "Postvermerk:"
5797 msgstr "Postvermerk:"
5799 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5803 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5807 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5811 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5815 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5819 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5820 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5824 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5828 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5830 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5842 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5862 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5866 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5867 msgid "ReturnAddress"
5868 msgstr "ReturnAddress"
5870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5871 msgid "ReturnAddress:"
5872 msgstr "ReturnAddress:"
5874 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5878 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5886 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5894 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5898 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5902 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5906 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5914 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5916 msgstr "BankAccount"
5918 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5919 msgid "BankAccount:"
5920 msgstr "BankAccount:"
5922 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5923 msgid "PostalComment"
5924 msgstr "PostalComment"
5926 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5927 msgid "PostalComment:"
5928 msgstr "PostalComment:"
5930 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5931 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5932 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5933 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5941 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5945 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5946 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5950 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5954 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5958 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5960 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5964 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6027 msgstr "AddressRowA"
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6030 msgid "AddressRowA:"
6031 msgstr "AddressRowA:"
6033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6035 msgstr "AddressRowB"
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6038 msgid "AddressRowB:"
6039 msgstr "AddressRowB:"
6041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6043 msgstr "AddressRowC"
6045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6046 msgid "AddressRowC:"
6047 msgstr "AddressRowC:"
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6051 msgstr "AddressRowD"
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6054 msgid "AddressRowD:"
6055 msgstr "AddressRowD:"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6059 msgstr "AddressRowE"
6061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6062 msgid "AddressRowE:"
6063 msgstr "AddressRowE:"
6065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6067 msgstr "AddressRowF"
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6070 msgid "AddressRowF:"
6071 msgstr "AddressRowF:"
6073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6074 msgid "TelephoneRowA"
6075 msgstr "TelephoneRowA"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6078 msgid "TelephoneRowA:"
6079 msgstr "TelephoneRowA:"
6081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6082 msgid "TelephoneRowB"
6083 msgstr "TelephoneRowB"
6085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6086 msgid "TelephoneRowB:"
6087 msgstr "TelephoneRowB:"
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6090 msgid "TelephoneRowC"
6091 msgstr "TelephoneRowC"
6093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6094 msgid "TelephoneRowC:"
6095 msgstr "TelephoneRowC:"
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6098 msgid "TelephoneRowD"
6099 msgstr "TelephoneRowD"
6101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6102 msgid "TelephoneRowD:"
6103 msgstr "TelephoneRowD:"
6105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6106 msgid "TelephoneRowE"
6107 msgstr "TelephoneRowE"
6109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6110 msgid "TelephoneRowE:"
6111 msgstr "TelephoneRowE:"
6113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6114 msgid "TelephoneRowF"
6115 msgstr "TelephoneRowF"
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6118 msgid "TelephoneRowF:"
6119 msgstr "TelephoneRowF:"
6121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6122 msgid "InternetRowA"
6123 msgstr "InternetRowA"
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6126 msgid "InternetRowA:"
6127 msgstr "InternetRowA:"
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6130 msgid "InternetRowB"
6131 msgstr "InternetRowB"
6133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6134 msgid "InternetRowB:"
6135 msgstr "InternetRowB:"
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6138 msgid "InternetRowC"
6139 msgstr "InternetRowC"
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6142 msgid "InternetRowC:"
6143 msgstr "InternetRowC:"
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6146 msgid "InternetRowD"
6147 msgstr "InternetRowD"
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6150 msgid "InternetRowD:"
6151 msgstr "InternetRowD:"
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6154 msgid "InternetRowE"
6155 msgstr "InternetRowE"
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6158 msgid "InternetRowE:"
6159 msgstr "InternetRowE:"
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6162 msgid "InternetRowF"
6163 msgstr "InternetRowF"
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6166 msgid "InternetRowF:"
6167 msgstr "InternetRowF:"
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6217 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6221 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6225 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6229 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6233 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6237 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6241 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6245 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6249 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6253 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6254 msgid "(continuing)"
6255 msgstr "(continuing)"
6257 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6261 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6263 msgstr "TITLE OVER:"
6265 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6269 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6270 msgid "INTERCUT WITH:"
6271 msgstr "INTERCUT WITH:"
6273 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6277 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6282 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6283 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6284 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6289 msgid "Classification Codes"
6290 msgstr "Classification Codes"
6292 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6294 msgid "Definition \\thedefinition."
6295 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6303 msgid "Step \\thestep."
6304 msgstr "Step \\arabic{step}."
6306 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6308 msgid "Example \\theexample."
6309 msgstr "Example \\arabic{example}."
6311 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6313 msgid "Remark \\theremark."
6314 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6318 msgid "Notation \\thenotation."
6319 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6322 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6324 msgid "Theorem \\thetheorem."
6325 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6329 msgid "Corollary \\thecorollary."
6330 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6334 msgid "Lemma \\thelemma."
6335 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6337 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6339 msgid "Proposition \\theproposition."
6340 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6342 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6348 msgid "Prop \\theprop."
6349 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6352 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6356 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6358 msgid "Question \\thequestion."
6359 msgstr "Question \\arabic{question}."
6361 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6363 msgid "Claim \\theclaim."
6364 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6368 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6369 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6371 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6372 msgid "Appendices Section"
6373 msgstr "Appendices Section"
6375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6376 msgid "--- Appendices ---"
6377 msgstr "--- Appendices ---"
6379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6380 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6381 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6383 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6387 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6391 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6395 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6399 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6403 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6407 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6411 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6412 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6413 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6415 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6419 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6420 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6421 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6423 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6427 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6428 msgid "submit to paper:"
6431 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6432 msgid "Bibliography (plain)"
6435 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6436 msgid "Bibliography heading"
6439 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6443 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6447 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6451 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6452 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6455 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6456 msgid "AddressForOffprints"
6457 msgstr "AddressForOffprints"
6459 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6460 msgid "Address for Offprints:"
6461 msgstr "Address for Offprints:"
6463 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6464 msgid "RunningTitle"
6467 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6468 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6469 msgid "Running title:"
6472 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6473 msgid "RunningAuthor"
6474 msgstr "RunningAuthor"
6476 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6477 msgid "Running author:"
6478 msgstr "Running author:"
6480 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6484 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6485 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6486 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6487 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6491 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6492 msgid "Running LaTeX Title"
6493 msgstr "Running LaTeX Title"
6495 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6499 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6503 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6504 msgid "Author Running"
6505 msgstr "Author Running"
6507 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6508 msgid "Author Running:"
6509 msgstr "Author Running:"
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6515 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6517 msgstr "TOC Author:"
6519 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6523 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6524 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6528 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6529 msgid "Conjecture #."
6532 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6536 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6540 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6544 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6548 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6552 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6556 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6560 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6564 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6568 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6572 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6573 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6577 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6581 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6582 msgid "Chapterprecis"
6583 msgstr "Chapterprecis"
6585 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6589 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6593 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6597 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6601 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6605 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6609 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6613 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6617 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6618 msgid "Double Item:"
6619 msgstr "Double Item:"
6621 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6625 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6629 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6633 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6637 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6638 msgid "EmptySection"
6639 msgstr "EmptySection"
6641 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6642 msgid "Empty Section"
6643 msgstr "Empty Section"
6645 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6646 msgid "CloseSection"
6647 msgstr "CloseSection"
6649 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6650 msgid "Close Section"
6651 msgstr "Close Section"
6653 #: lib/layouts/paper.layout:149
6657 #: lib/layouts/paper.layout:160
6659 msgstr "Institution"
6661 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6662 #: lib/layouts/slides.layout:89
6666 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6670 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6674 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6678 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6682 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6686 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6687 msgid "Empty slide:"
6688 msgstr "Empty slide:"
6690 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6691 msgid "ItemizeType1"
6692 msgstr "ItemizeType1"
6694 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6695 msgid "EnumerateType1"
6696 msgstr "EnumerateType1"
6698 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6699 msgid "List of Algorithms"
6702 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6706 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6707 msgid "AltAffiliation"
6708 msgstr "AltAffiliation"
6710 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6714 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6715 msgid "Electronic Address:"
6718 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6719 msgid "acknowledgments"
6722 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6723 msgid "PACS number:"
6724 msgstr "PACS number:"
6726 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6728 msgid "\\thechapter"
6729 msgstr "\\Alph{chapter}"
6731 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6732 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6736 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6752 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6756 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6757 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6761 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6762 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6766 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6770 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6780 msgstr "Backaddress"
6782 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6783 msgid "Backaddress:"
6784 msgstr "Backaddress:"
6786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6790 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6791 msgid "Specialmail:"
6794 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6795 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6799 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6800 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6808 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6809 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6817 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6821 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6825 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6830 msgid "Your letter of:"
6831 msgstr "Your letter of:"
6833 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6846 msgid "Customer no.:"
6849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6853 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6854 msgid "Invoice no.:"
6857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6861 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6862 msgid "Next Address:"
6865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6866 msgid "Post Scriptum:"
6867 msgstr "Post Scriptum:"
6869 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6870 msgid "Sender Name:"
6873 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6874 msgid "SenderAddress"
6877 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6878 msgid "Sender Address:"
6881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6882 msgid "Sender Phone:"
6885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6889 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6897 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6898 msgid "Sender E-Mail:"
6901 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6905 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6909 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6913 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6918 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6920 msgid "End of letter"
6923 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6924 msgid "LandscapeSlide"
6925 msgstr "LandscapeSlide"
6927 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6928 msgid "Landscape Slide"
6929 msgstr "Landscape Slide"
6931 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6932 msgid "PortraitSlide"
6933 msgstr "PortraitSlide"
6935 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6936 msgid "Portrait Slide"
6937 msgstr "Portrait Slide"
6939 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6943 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6944 msgid "SlideHeading"
6945 msgstr "SlideHeading"
6947 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6948 msgid "SlideSubHeading"
6949 msgstr "SlideSubHeading"
6951 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6952 msgid "ListOfSlides"
6953 msgstr "ListOfSlides"
6955 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6956 msgid "List Of Slides"
6957 msgstr "List Of Slides"
6959 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6960 msgid "SlideContents"
6961 msgstr "SlideContents"
6963 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6964 msgid "Slidecontents"
6965 msgstr "Slidecontents"
6967 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6968 msgid "ProgressContents"
6969 msgstr "ProgressContents"
6971 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6972 msgid "Progress Contents"
6973 msgstr "Progress Contents"
6975 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6979 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6980 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6984 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6988 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6992 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6993 msgid "AMS subject classifications."
6994 msgstr "AMS subject classifications."
6996 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7000 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7004 #: lib/layouts/slides.layout:105
7008 #: lib/layouts/slides.layout:127
7012 #: lib/layouts/slides.layout:142
7013 msgid "New Overlay:"
7014 msgstr "New Overlay:"
7016 #: lib/layouts/slides.layout:182
7020 #: lib/layouts/slides.layout:207
7021 msgid "InvisibleText"
7022 msgstr "InvisibleText"
7024 #: lib/layouts/slides.layout:214
7025 msgid "<Invisible Text Follows>"
7026 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7028 #: lib/layouts/slides.layout:231
7030 msgstr "VisibleText"
7032 #: lib/layouts/slides.layout:238
7033 msgid "<Visible Text Follows>"
7034 msgstr "<Visible Text Follows>"
7036 #: lib/layouts/spie.layout:53
7040 #: lib/layouts/spie.layout:65
7044 #: lib/layouts/spie.layout:78
7048 #: lib/layouts/spie.layout:93
7049 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7052 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7056 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7057 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7058 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7060 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7065 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7070 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7071 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7076 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7080 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7084 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7089 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7090 msgid "Citation-number"
7091 msgstr "Citation-number"
7093 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7098 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7103 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7108 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7113 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7115 msgid "Issue-number"
7118 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7122 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7123 msgid "Issue-months"
7126 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7127 msgid "Subsubparagraph"
7128 msgstr "Subsubparagraph"
7130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7134 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7135 msgid "-- Header --"
7136 msgstr "-- Header --"
7138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7139 msgid "Special-section"
7140 msgstr "Special-section"
7142 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7143 msgid "Special-section:"
7144 msgstr "Special-section:"
7146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7148 msgstr "AGU-journal"
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7151 msgid "AGU-journal:"
7152 msgstr "AGU-journal:"
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7155 msgid "Citation-number:"
7156 msgstr "Citation-number:"
7158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7164 msgstr "AGU-volume:"
7166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7170 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7180 msgstr "Index-terms"
7182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7183 msgid "Index-terms..."
7184 msgstr "Index-terms..."
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7192 msgstr "Index-term:"
7194 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7203 msgid "Supplementary"
7204 msgstr "Supplementary"
7206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7207 msgid "Supplementary..."
7208 msgstr "Supplementary..."
7210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7214 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7215 msgid "Sup-mat-note:"
7216 msgstr "Sup-mat-note:"
7218 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7224 msgstr "Cite-other:"
7226 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7234 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7240 msgstr "Ident-line:"
7242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7246 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7251 msgid "Published-online:"
7252 msgstr "Published-online:"
7254 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7258 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7263 msgid "Posting-order"
7264 msgstr "Posting-order"
7266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7267 msgid "Posting-order:"
7268 msgstr "Posting-order:"
7270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7357 msgstr "Posting-order"
7359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7364 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7368 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7372 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7376 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7380 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7384 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7385 msgid "Author Address:"
7386 msgstr "Author Address:"
7388 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7390 msgstr "SlugComment"
7392 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7393 msgid "Slug Comment:"
7394 msgstr "Slug Comment:"
7396 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7400 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7404 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7405 msgid "Table Caption"
7406 msgstr "Table Caption"
7408 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7409 msgid "TableCaption"
7410 msgstr "TableCaption"
7412 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7413 msgid "Current Address"
7414 msgstr "Current Address"
7416 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7417 msgid "Current address:"
7418 msgstr "Current address:"
7420 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7421 msgid "E-mail address:"
7424 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7425 msgid "Key words and phrases:"
7426 msgstr "Key words and phrases:"
7428 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7434 msgstr "Dedication:"
7436 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7440 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7444 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7445 msgid "Subjectclass"
7446 msgstr "Subjectclass"
7448 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7450 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7451 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7453 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7458 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7463 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7468 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7472 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7476 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7480 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7484 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7488 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7489 msgid "Subparagraph*"
7490 msgstr "Subparagraph*"
7492 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7494 msgstr "Authorgroup"
7496 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7497 msgid "RevisionHistory"
7498 msgstr "RevisionHistory"
7500 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7501 msgid "Revision History"
7504 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7508 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7509 msgid "RevisionRemark"
7510 msgstr "RevisionRemark"
7512 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7516 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7520 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7521 msgid "\\arabic{chapter}"
7522 msgstr "\\arabic{chapter}"
7524 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7525 msgid "\\Alph{chapter}"
7526 msgstr "\\Alph{chapter}"
7528 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7530 msgid "\\arabic{footnote}"
7531 msgstr "Note \\arabic{note}."
7533 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7534 msgid "\\Roman{section}."
7535 msgstr "\\Roman{section}."
7537 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7538 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7539 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7541 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7542 msgid "\\Alph{subsection}."
7543 msgstr "\\Alph{subsection}."
7545 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7546 msgid "\\arabic{subsection}."
7547 msgstr "\\arabic{subsection}."
7549 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7550 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7551 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7553 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7554 msgid "\\alph{subsubsection}."
7555 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7557 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7558 msgid "\\alph{paragraph}."
7559 msgstr "\\alph{paragraph}."
7561 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7565 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7569 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7573 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7577 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7581 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7585 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7589 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7593 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7597 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7598 msgid "Uppertitleback"
7599 msgstr "Uppertitleback"
7601 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7602 msgid "Lowertitleback"
7603 msgstr "Lowertitleback"
7605 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7609 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7610 msgid "Captionabove"
7611 msgstr "Captionabove"
7613 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7614 msgid "Captionbelow"
7615 msgstr "Captionbelow"
7617 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7621 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7622 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134
7626 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7628 msgid "\\Roman{part}"
7629 msgstr "Part \\Roman{part}"
7631 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
7635 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7639 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7643 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289
7647 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7652 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178
7653 #: src/insets/InsetERT.cpp:180
7657 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7662 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7667 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7671 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7672 msgid "--Separator--"
7675 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7676 msgid "--- Separate Environment ---"
7679 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7681 msgid "Part \\thepart"
7682 msgstr "Part \\Roman{part}"
7684 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7686 msgid "Chapter \\thechapter"
7687 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7689 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7691 msgid "Appendix \\thechapter"
7692 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7694 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7698 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7699 msgid "Headnote (optional):"
7700 msgstr "Headnote (optional):"
7702 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7703 msgid "Corr Author:"
7704 msgstr "Corr Author:"
7706 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7710 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7714 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7716 msgid "Corollary \\thetheorem."
7717 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7719 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7721 msgid "Lemma \\thetheorem."
7722 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7724 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7726 msgid "Proposition \\thetheorem."
7727 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7729 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7731 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7732 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7734 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7735 msgid "Fact \\thetheorem."
7738 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7740 msgid "Definition \\thetheorem."
7741 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7743 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7745 msgid "Example \\thetheorem."
7746 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7748 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7750 msgid "Problem \\thetheorem."
7751 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7753 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7755 msgid "Exercise \\thetheorem."
7756 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7758 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7760 msgid "Remark \\thetheorem."
7761 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7763 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7765 msgid "Claim \\thetheorem."
7766 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7768 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7770 msgstr "Conjecture*"
7772 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7776 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7780 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7784 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7788 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7792 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7794 msgstr "Conjecture."
7796 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7800 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7804 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7808 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7812 #: lib/layouts/braille.module:2
7817 #: lib/layouts/braille.module:5
7818 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7821 #: lib/layouts/braille.module:20
7823 msgid "Braille (default)"
7826 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7831 #: lib/layouts/braille.module:42
7832 msgid "Braille (textsize)"
7835 #: lib/layouts/braille.module:64
7836 msgid "Braille (dots on)"
7839 #: lib/layouts/braille.module:79
7840 msgid "Braille_dots_on"
7843 #: lib/layouts/braille.module:87
7844 msgid "Braille (dots off)"
7847 #: lib/layouts/braille.module:102
7848 msgid "Braille_dots_off"
7851 #: lib/layouts/braille.module:110
7852 msgid "Braille (mirror on)"
7855 #: lib/layouts/braille.module:125
7856 msgid "Braille_mirror_on"
7859 #: lib/layouts/braille.module:133
7860 msgid "Braille (mirror off)"
7863 #: lib/layouts/braille.module:148
7864 msgid "Braille mirror off"
7867 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7872 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7874 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7875 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7878 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7883 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7886 msgstr "Note to Editor:"
7888 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7890 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7891 "where you want the endnotes to appear."
7894 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7899 #: lib/layouts/hanging.module:5
7901 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7904 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7908 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7910 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7911 "glosses, semantic markup)."
7914 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7915 msgid "Numbered Example (multiline)"
7918 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7923 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7924 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7927 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7932 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7937 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7942 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7947 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7951 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7956 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7961 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7966 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7968 msgid "Logical Markup"
7971 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7973 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7977 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7982 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7987 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7992 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7997 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7999 msgid "Minimalistic"
8002 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8003 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8007 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8012 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8013 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8014 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8015 "starred and non-starred forms."
8018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8020 msgid "Criterion \\thetheorem."
8021 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8034 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8035 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8037 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8047 msgid "Axiom \\thetheorem."
8050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8061 msgid "Condition \\thetheorem."
8062 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8072 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8074 msgid "Note \\thetheorem."
8075 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8087 msgid "Notation \\thetheorem."
8088 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8100 msgid "Summary \\thetheorem."
8101 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8114 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8115 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8118 msgid "Acknowledgement*"
8119 msgstr "Acknowledgement*"
8121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8127 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8128 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8132 msgstr "Conclusion*"
8134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8144 msgid "Assumption \\thetheorem."
8145 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8155 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8157 msgid "Theorems (AMS)"
8160 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8162 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8163 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8164 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8165 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8168 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8169 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8172 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8174 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8175 "that provide a chapter environment."
8178 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8179 msgid "Theorems (Order By Section)"
8182 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8183 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8186 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8187 msgid "Theorems (Starred)"
8190 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8192 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8193 "using the extended AMS machinery."
8196 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8201 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8203 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8204 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8205 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8222 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8223 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8226 msgid "Arabic (Arabi)"
8227 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8229 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8238 msgid "Austrian (new spelling)"
8239 msgstr "Austrian (new spelling)"
8242 msgid "Bahasa Indonesia"
8246 msgid "Bahasa Malaysia"
8258 msgid "Portuguese (Brazil)"
8278 msgid "French Canadian"
8286 msgid "Chinese (simplified)"
8290 msgid "Chinese (traditional)"
8342 msgid "German (new spelling)"
8345 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
8350 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8377 msgid "Japanese (non-CJK)"
8403 msgid "Lower Sorbian"
8404 msgstr "Upper Sorbian"
8449 msgid "Serbian (Latin)"
8468 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
8481 msgid "Upper Sorbian"
8482 msgstr "Upper Sorbian"
8493 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8497 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8501 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8505 #: lib/ui/classic.ui:35
8509 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8513 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8517 #: lib/ui/classic.ui:38
8521 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8525 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8529 #: lib/ui/classic.ui:48
8530 msgid "New from Template...|T"
8531 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8533 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8537 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8541 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8545 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8546 msgid "Save As...|A"
8547 msgstr "另存为(A)...|A"
8549 #: lib/ui/classic.ui:54
8553 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8554 msgid "Version Control|V"
8557 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8561 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8565 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8569 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8573 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8577 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8578 msgid "Register...|R"
8581 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8582 msgid "Check In Changes...|I"
8583 msgstr "记录变更(I)...|I"
8585 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8586 msgid "Check Out for Edit|O"
8589 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8590 msgid "Revert to Last Version|L"
8591 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8593 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8594 msgid "Undo Last Check In|U"
8595 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8597 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8598 msgid "Show History|H"
8601 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8605 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8609 #: lib/ui/classic.ui:91
8613 #: lib/ui/classic.ui:93
8617 #: lib/ui/classic.ui:94
8621 #: lib/ui/classic.ui:95
8625 #: lib/ui/classic.ui:96
8626 msgid "Paste External Selection|x"
8627 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8629 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8630 msgid "Find & Replace...|F"
8631 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8633 #: lib/ui/classic.ui:100
8637 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8641 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8642 msgid "Spellchecker...|S"
8643 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8645 #: lib/ui/classic.ui:105
8646 msgid "Thesaurus..."
8649 #: lib/ui/classic.ui:106
8651 msgid "Statistics...|i"
8654 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8658 #: lib/ui/classic.ui:108
8659 msgid "Change Tracking|g"
8662 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8663 msgid "Preferences...|P"
8664 msgstr "首选项(P)...|P"
8666 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8667 msgid "Reconfigure|R"
8670 #: lib/ui/classic.ui:115
8671 msgid "Selection as Lines|L"
8674 #: lib/ui/classic.ui:116
8675 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8676 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8678 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8679 msgid "Multicolumn|M"
8682 #: lib/ui/classic.ui:122
8686 #: lib/ui/classic.ui:123
8687 msgid "Line Bottom|B"
8690 #: lib/ui/classic.ui:124
8694 #: lib/ui/classic.ui:125
8695 msgid "Line Right|R"
8698 #: lib/ui/classic.ui:127
8702 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8706 #: lib/ui/classic.ui:130
8707 msgid "Delete Row|w"
8710 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8714 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8718 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8719 msgid "Add Column|u"
8722 #: lib/ui/classic.ui:135
8723 msgid "Delete Column|D"
8726 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8730 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8731 msgid "Swap Columns"
8734 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8738 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8742 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8746 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8750 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8754 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8758 #: lib/ui/classic.ui:159
8759 msgid "Toggle Numbering|N"
8760 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8762 #: lib/ui/classic.ui:160
8763 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8764 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8766 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8767 msgid "Change Limits Type|L"
8768 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8770 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8771 msgid "Change Formula Type|F"
8772 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8774 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8775 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8776 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8778 #: lib/ui/classic.ui:168
8782 #: lib/ui/classic.ui:170
8786 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8787 msgid "Delete Row|D"
8790 #: lib/ui/classic.ui:175
8791 msgid "Add Column|C"
8794 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8795 msgid "Delete Column|e"
8798 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8802 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8806 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8810 #: lib/ui/classic.ui:188
8814 #: lib/ui/classic.ui:189
8818 #: lib/ui/classic.ui:190
8820 msgstr "Mathematica"
8822 #: lib/ui/classic.ui:192
8823 msgid "Maple, simplify"
8824 msgstr "Maple, simplify"
8826 #: lib/ui/classic.ui:193
8827 msgid "Maple, factor"
8828 msgstr "Maple, factor"
8830 #: lib/ui/classic.ui:194
8831 msgid "Maple, evalm"
8832 msgstr "Maple, evalm"
8834 #: lib/ui/classic.ui:195
8835 msgid "Maple, evalf"
8836 msgstr "Maple, evalf"
8838 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8839 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8840 msgid "Inline Formula|I"
8843 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8844 msgid "Displayed Formula|D"
8845 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8847 #: lib/ui/classic.ui:201
8848 msgid "Eqnarray Environment|q"
8849 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8851 #: lib/ui/classic.ui:202
8852 msgid "Align Environment|A"
8853 msgstr "Align环境(A)|A"
8855 #: lib/ui/classic.ui:203
8856 msgid "AlignAt Environment"
8859 #: lib/ui/classic.ui:204
8860 msgid "Flalign Environment|F"
8861 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8863 #: lib/ui/classic.ui:207
8864 msgid "Gather Environment"
8867 #: lib/ui/classic.ui:208
8868 msgid "Multline Environment"
8869 msgstr "Multiline环境"
8871 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8875 #: lib/ui/classic.ui:216
8876 msgid "Special Character|S"
8879 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8880 msgid "Citation...|C"
8881 msgstr "文献引用(C)...|C"
8883 #: lib/ui/classic.ui:218
8884 msgid "Cross-reference...|r"
8885 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8887 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8891 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8895 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8896 msgid "Marginal Note|M"
8899 #: lib/ui/classic.ui:222
8903 #: lib/ui/classic.ui:223
8904 msgid "Index Entry|I"
8907 #: lib/ui/classic.ui:224
8908 msgid "Nomenclature Entry"
8911 #: lib/ui/classic.ui:225
8913 msgstr "网页链接(U)...|U"
8915 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8919 #: lib/ui/classic.ui:227
8920 msgid "Lists & TOC|O"
8923 #: lib/ui/classic.ui:229
8927 #: lib/ui/classic.ui:230
8931 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8932 msgid "Graphics...|G"
8935 #: lib/ui/classic.ui:232
8936 msgid "Tabular Material...|b"
8939 #: lib/ui/classic.ui:233
8943 #: lib/ui/classic.ui:235
8944 msgid "Include File...|d"
8945 msgstr "包含文件(d)...|d"
8947 #: lib/ui/classic.ui:236
8948 msgid "Insert File|e"
8951 #: lib/ui/classic.ui:237
8952 msgid "External Material...|x"
8953 msgstr "外部材料(x)...|x"
8955 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8957 msgid "Symbols...|b"
8960 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8961 msgid "Superscript|S"
8964 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8968 #: lib/ui/classic.ui:244
8969 msgid "Hyphenation Point|P"
8972 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8974 msgid "Protected Hyphen|y"
8975 msgstr "Protected Space|r"
8977 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8978 msgid "Ligature Break|k"
8979 msgstr "Ligature Break|k"
8981 #: lib/ui/classic.ui:247
8982 msgid "Protected Space|r"
8983 msgstr "Protected Space|r"
8985 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8986 msgid "Inter-word Space|w"
8989 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:368
8990 msgid "Thin Space|T"
8993 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8995 msgid "Horizontal Space...|o"
8998 #: lib/ui/classic.ui:251
8999 msgid "Vertical Space..."
9002 #: lib/ui/classic.ui:252
9003 msgid "Line Break|L"
9006 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9010 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9011 msgid "End of Sentence|E"
9014 #: lib/ui/classic.ui:255
9016 msgid "Protected Dash|D"
9017 msgstr "Protected Space|r"
9019 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9020 msgid "Breakable Slash|a"
9023 #: lib/ui/classic.ui:257
9024 msgid "Single Quote|Q"
9027 #: lib/ui/classic.ui:258
9028 msgid "Ordinary Quote|O"
9031 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9032 msgid "Menu Separator|M"
9035 #: lib/ui/classic.ui:260
9036 msgid "Horizontal Line"
9039 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:66
9043 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9044 msgid "Display Formula|D"
9045 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9047 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
9048 msgid "Eqnarray Environment|E"
9049 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9051 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
9052 msgid "AMS align Environment|a"
9053 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9055 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
9056 msgid "AMS alignat Environment|t"
9057 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9059 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
9060 msgid "AMS flalign Environment|f"
9061 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9063 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
9064 msgid "AMS gather Environment|g"
9065 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9067 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
9068 msgid "AMS multline Environment|m"
9069 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9071 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
9072 msgid "Array Environment|y"
9073 msgstr "Array环境(y)|y"
9075 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
9076 msgid "Cases Environment|C"
9077 msgstr "Cases环境(C)|C"
9079 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
9080 msgid "Split Environment|S"
9081 msgstr "Split环境(S)|S"
9083 #: lib/ui/classic.ui:280
9084 msgid "Font Change|o"
9087 #: lib/ui/classic.ui:284
9088 msgid "Math Normal Font"
9091 #: lib/ui/classic.ui:286
9092 msgid "Math Calligraphic Family"
9095 #: lib/ui/classic.ui:287
9096 msgid "Math Fraktur Family"
9097 msgstr "Math Fraktur Family"
9099 #: lib/ui/classic.ui:288
9100 msgid "Math Roman Family"
9103 #: lib/ui/classic.ui:289
9104 msgid "Math Sans Serif Family"
9105 msgstr "Math Sans Serif Family"
9107 #: lib/ui/classic.ui:291
9108 msgid "Math Bold Series"
9111 #: lib/ui/classic.ui:293
9112 msgid "Text Normal Font"
9115 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9116 msgid "Text Roman Family"
9119 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9120 msgid "Text Sans Serif Family"
9121 msgstr "Text Sans Serif Family"
9123 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9124 msgid "Text Typewriter Family"
9125 msgstr "Text Typewriter Family"
9127 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9128 msgid "Text Bold Series"
9131 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9132 msgid "Text Medium Series"
9133 msgstr "Text Medium Series"
9135 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9136 msgid "Text Italic Shape"
9139 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9140 msgid "Text Small Caps Shape"
9143 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9144 msgid "Text Slanted Shape"
9147 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9148 msgid "Text Upright Shape"
9151 #: lib/ui/classic.ui:310
9152 msgid "Floatflt Figure"
9153 msgstr "Floatflt Figure"
9155 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9156 msgid "Table of Contents|C"
9159 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9160 msgid "Index List|I"
9163 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9164 msgid "Nomenclature|N"
9167 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9168 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9169 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9171 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9172 msgid "LyX Document...|X"
9175 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9176 msgid "Plain Text...|T"
9177 msgstr "纯文本(T)...|T"
9179 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9180 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9181 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9183 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9184 msgid "Track Changes|T"
9185 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9187 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9188 msgid "Merge Changes...|M"
9189 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9191 #: lib/ui/classic.ui:330
9192 msgid "Accept All Changes|A"
9193 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9195 #: lib/ui/classic.ui:331
9196 msgid "Reject All Changes|R"
9197 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9199 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9200 msgid "Show Changes in Output|S"
9201 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9203 #: lib/ui/classic.ui:339
9204 msgid "Character...|C"
9207 #: lib/ui/classic.ui:340
9208 msgid "Paragraph...|P"
9211 #: lib/ui/classic.ui:341
9212 msgid "Document...|D"
9215 #: lib/ui/classic.ui:342
9216 msgid "Tabular...|T"
9219 #: lib/ui/classic.ui:344
9220 msgid "Emphasize Style|E"
9223 #: lib/ui/classic.ui:345
9224 msgid "Noun Style|N"
9225 msgstr "Noun Style|N"
9227 #: lib/ui/classic.ui:346
9228 msgid "Bold Style|B"
9231 #: lib/ui/classic.ui:349
9232 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9233 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9235 #: lib/ui/classic.ui:350
9236 msgid "Increase Environment Depth|i"
9237 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9239 #: lib/ui/classic.ui:351
9240 msgid "Start Appendix Here|S"
9243 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9244 msgid "Build Program|B"
9247 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9251 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9253 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9255 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9259 #: lib/ui/classic.ui:365
9260 msgid "TeX Information|X"
9263 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9267 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9268 msgid "Go to Label|L"
9271 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9275 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9276 msgid "Save Bookmark 1|S"
9277 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9279 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9280 msgid "Save Bookmark 2"
9283 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9284 msgid "Save Bookmark 3"
9287 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9288 msgid "Save Bookmark 4"
9291 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9292 msgid "Save Bookmark 5"
9295 #: lib/ui/classic.ui:390
9296 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9299 #: lib/ui/classic.ui:391
9300 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9303 #: lib/ui/classic.ui:392
9304 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9307 #: lib/ui/classic.ui:393
9308 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9311 #: lib/ui/classic.ui:394
9312 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9315 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9316 msgid "Introduction|I"
9319 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9323 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9324 msgid "User's Guide|U"
9327 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9328 msgid "Extended Features|E"
9331 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9332 msgid "Embedded Objects|m"
9335 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9336 msgid "Customization|C"
9339 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9343 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9344 msgid "Table of Contents|a"
9347 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9348 msgid "LaTeX Configuration|L"
9349 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9351 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9355 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9359 #: lib/ui/classic.ui:429
9360 msgid "Preferences..."
9363 #: lib/ui/classic.ui:430
9367 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9371 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9375 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9376 msgid "New from Template...|m"
9377 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9379 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9380 msgid "Open Recent|t"
9381 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9383 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9386 msgstr "另存为(A)...|A"
9388 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9390 msgid "Revert to Saved|R"
9393 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9394 msgid "New Window|W"
9397 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9398 msgid "Close Window|d"
9401 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdmenus.inc:563 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
9406 #: src/Text3.cpp:944 src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdmenus.inc:564 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9411 #: src/Text3.cpp:949 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
9415 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdmenus.inc:565 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9416 #: src/Text3.cpp:904 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234
9417 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
9421 #: lib/ui/stdmenus.inc:91 lib/ui/stdmenus.inc:566
9422 msgid "Paste Recent|e"
9425 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9426 msgid "Paste Special"
9429 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9433 #: lib/ui/stdmenus.inc:98 lib/ui/stdmenus.inc:570
9434 msgid "Move Paragraph Up|o"
9435 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9437 #: lib/ui/stdmenus.inc:99 lib/ui/stdmenus.inc:571
9438 msgid "Move Paragraph Down|v"
9439 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9441 #: lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdmenus.inc:574
9442 msgid "Text Style|S"
9445 #: lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdmenus.inc:575
9446 msgid "Paragraph Settings...|P"
9447 msgstr "段落设置(P)...|P"
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9453 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9454 msgid "Rows & Columns|C"
9457 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9458 msgid "Increase List Depth|I"
9459 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9461 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9462 msgid "Decrease List Depth|D"
9463 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9465 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9466 msgid "Dissolve Inset|l"
9469 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9470 msgid "TeX Code Settings...|C"
9471 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9473 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9474 msgid "Float Settings...|a"
9475 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9477 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9478 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9479 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9481 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9482 msgid "Note Settings...|N"
9483 msgstr "注解设定(N)...|N"
9485 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9486 msgid "Branch Settings...|B"
9487 msgstr "分支设定(B)...|B"
9489 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9490 msgid "Box Settings...|x"
9491 msgstr "边框设定(x)...|x"
9493 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9494 msgid "Table Settings...|a"
9495 msgstr "表格设定(a)...|a"
9497 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9498 msgid "Plain Text|T"
9501 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9502 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9503 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9505 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9509 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9510 msgid "Selection, Join Lines|i"
9511 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9513 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9514 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9517 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9518 msgid "Paste As PDF"
9521 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9522 msgid "Paste As PNG"
9525 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9526 msgid "Paste As JPEG"
9529 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9531 msgid "Dissolve CharStyle"
9534 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9535 msgid "Customized...|C"
9536 msgstr "自定义(C)...|C"
9538 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9539 msgid "Capitalize|a"
9542 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9546 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9550 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9554 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9555 msgid "Bottom Line|B"
9558 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9562 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9563 msgid "Right Line|R"
9566 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9570 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9571 msgid "Copy Column|p"
9574 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9576 msgid "Number whole Formula|N"
9579 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9581 msgid "Number this Line|u"
9582 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9584 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9586 msgid "Macro Definition"
9589 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9590 msgid "Text Style|T"
9593 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9594 msgid "Split Cell|C"
9597 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9598 msgid "Add Line Above|A"
9601 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9602 msgid "Add Line Below|B"
9605 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9606 msgid "Delete Line Above|D"
9609 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9610 msgid "Delete Line Below|e"
9613 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9614 msgid "Add Line to Left"
9617 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9618 msgid "Add Line to Right"
9621 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9622 msgid "Delete Line to Left"
9625 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9626 msgid "Delete Line to Right"
9629 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9631 msgid "Append Parameter"
9634 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9636 msgid "Remove Last Parameter"
9639 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9640 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9643 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdmenus.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9644 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9647 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9649 msgid "Insert Optional Parameter"
9652 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9654 msgid "Remove Optional Parameter"
9657 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:589 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9658 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9661 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:590 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9662 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9665 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:591 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9666 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9669 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9670 msgid "Math Normal Font|N"
9671 msgstr "普通数学字体(N)|N"
9673 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9674 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9677 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9678 msgid "Math Fraktur Family|F"
9679 msgstr "Math Fraktur Family|F"
9681 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9682 msgid "Math Roman Family|R"
9685 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9686 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9687 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
9689 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9690 msgid "Math Bold Series|B"
9693 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9694 msgid "Text Normal Font|T"
9697 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9701 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9705 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9706 msgid "Mathematica|a"
9707 msgstr "Mathematica|a"
9709 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9710 msgid "Maple, simplify|s"
9711 msgstr "Maple, simplify|s"
9713 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9714 msgid "Maple, factor|f"
9715 msgstr "Maple, factor|f"
9717 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9718 msgid "Maple, evalm|e"
9719 msgstr "Maple, evalm|e"
9721 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9722 msgid "Maple, evalf|v"
9723 msgstr "Maple, evalf|v"
9725 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9726 msgid "Open All Insets|O"
9727 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9729 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9730 msgid "Close All Insets|C"
9731 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9733 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9734 msgid "Unfold Math Macro"
9737 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9739 msgid "Fold Math Macro"
9742 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9743 msgid "View Source|S"
9746 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9747 msgid "Split View Horizontally|i"
9750 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9751 msgid "Split View Vertically|V"
9754 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9755 msgid "Close Tab Group|G"
9758 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9759 msgid "Fullscreen|l"
9762 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9766 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9767 msgid "Special Character|p"
9770 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9771 msgid "Formatting|o"
9774 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9775 msgid "List / TOC|i"
9778 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9782 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9786 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9788 msgid "Custom insets"
9791 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9795 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9799 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9800 msgid "Cross-Reference...|R"
9801 msgstr "交叉引用(R)...|R"
9803 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9807 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9808 msgid "Index Entry|d"
9811 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9812 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9813 msgstr "术语项(y)...|y"
9815 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9819 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9823 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9824 msgid "Short Title|S"
9827 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9831 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9833 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9836 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9837 msgid "Ordinary Quote|Q"
9840 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9841 msgid "Single Quote|S"
9844 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9846 msgid "Phonetic Symbols|P"
9849 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9850 msgid "Protected Space|P"
9851 msgstr "Protected Space|P"
9853 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9854 msgid "Horizontal Line|L"
9857 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9858 msgid "Vertical Space...|V"
9861 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9862 msgid "Hyphenation Point|H"
9863 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
9865 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9870 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9871 msgid "Line Break|B"
9874 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9879 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9880 msgid "Page Break|a"
9883 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9884 msgid "Clear Page|C"
9885 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9887 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9888 msgid "Clear Double Page|D"
9889 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9891 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9892 msgid "Numbered Formula|N"
9895 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9896 msgid "Aligned Environment|l"
9899 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9900 msgid "AlignedAt Environment|v"
9901 msgstr "AlignedAt环境"
9903 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9904 msgid "Gathered Environment|h"
9907 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9908 msgid "Delimiters|r"
9911 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9915 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9919 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9920 msgid "Toggle Math Panels"
9923 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9925 msgid "Figure Wrap Float|F"
9928 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9930 msgid "Table Wrap Float|T"
9933 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9934 msgid "External Material...|M"
9935 msgstr "外部素材(M)...|M"
9937 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9938 msgid "Child Document...|d"
9939 msgstr "子文档(d)...|d"
9941 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9945 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9949 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9950 msgid "Greyed Out|G"
9953 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9954 msgid "Change Tracking|C"
9957 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9958 msgid "Start Appendix Here|A"
9961 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9962 msgid "Save in Bundled Format|F"
9965 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9966 msgid "Compressed|m"
9969 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9970 msgid "Settings...|S"
9971 msgstr "首选项(S)...|S"
9973 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9974 msgid "Accept Change|A"
9977 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9978 msgid "Reject Change|R"
9981 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9982 msgid "Accept All Changes|c"
9983 msgstr "接受所有改变(c)|c"
9985 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9986 msgid "Reject All Changes|e"
9987 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
9989 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9990 msgid "Next Change|C"
9993 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9994 msgid "Next Cross-Reference|R"
9995 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9997 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9998 msgid "Clear Bookmarks|C"
10001 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
10002 msgid "Thesaurus...|T"
10003 msgstr "同义词(T)...|T"
10005 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10007 msgid "Statistics...|a"
10010 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
10011 msgid "TeX Information|I"
10014 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10016 msgid "Shortcuts|S"
10019 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
10021 msgid "Equation Label|L"
10024 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
10026 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10027 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10029 #: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555
10031 msgid "Next Cross-Reference|N"
10032 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10034 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
10036 msgid "Go to Label|G"
10039 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
10040 msgid "Go back to Reference|G"
10043 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
10045 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10046 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10048 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
10050 msgid "Apply Last Text Style|A"
10053 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
10054 msgid "Fullscreen Mode"
10057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10058 msgid "New document"
10061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10062 msgid "Open document"
10065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10066 msgid "Save document"
10069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10070 msgid "Print document"
10073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10074 msgid "Check spelling"
10077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:991
10081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1000
10085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10086 msgid "Find and replace"
10089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10090 msgid "Toggle emphasis"
10093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10094 msgid "Toggle noun"
10097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10099 msgstr "Apply last"
10101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10102 msgid "Insert math"
10105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10106 msgid "Insert graphics"
10109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10110 msgid "Insert table"
10113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10114 msgid "Toggle Outline"
10117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10118 msgid "Toggle Math Toolbar"
10121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10122 msgid "Toggle Table Toolbar"
10125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10130 msgid "Numbered list"
10133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10134 msgid "Itemized list"
10137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10138 msgid "Increase depth"
10141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10142 msgid "Decrease depth"
10145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10146 msgid "Insert figure float"
10149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10150 msgid "Insert table float"
10153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10154 msgid "Insert label"
10157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10158 msgid "Insert cross-reference"
10161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10162 msgid "Insert citation"
10165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10166 msgid "Insert index entry"
10169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10170 msgid "Insert nomenclature entry"
10173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10174 msgid "Insert footnote"
10177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10178 msgid "Insert margin note"
10181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10182 msgid "Insert note"
10185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10192 msgid "Insert Hyperlink"
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10196 msgid "Insert TeX code"
10199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10201 msgid "Insert math macro"
10204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10205 msgid "Include file"
10208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10213 msgid "Paragraph settings"
10216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10229 msgid "Delete column"
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10233 msgid "Set top line"
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10237 msgid "Set bottom line"
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10241 msgid "Set left line"
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10245 msgid "Set right line"
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10250 msgid "Set border lines"
10253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10254 msgid "Set all lines"
10257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10258 msgid "Unset all lines"
10261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10266 msgid "Align center"
10269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10270 msgid "Align right"
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10278 msgid "Align middle"
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10282 msgid "Align bottom"
10285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10286 msgid "Rotate cell"
10289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10290 msgid "Rotate table"
10293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10294 msgid "Set multi-column"
10297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10302 msgid "Set display mode"
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10310 msgid "Superscript"
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10314 msgid "Insert square root"
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10318 msgid "Insert root"
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10322 msgid "Insert standard fraction"
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10330 msgid "Insert integral"
10333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10334 msgid "Insert product"
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10350 msgid "Insert delimiters"
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10354 msgid "Insert matrix"
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10358 msgid "Insert cases environment"
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10363 msgid "Math Macros"
10366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10367 msgid "Command Buffer"
10370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10371 msgid "Review[[Toolbar]]"
10374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10375 msgid "Track changes"
10378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10379 msgid "Show changes in output"
10380 msgstr "在输出中显示变更文字"
10382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10383 msgid "Next change"
10386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10387 msgid "Accept change"
10390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10391 msgid "Reject change"
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10395 msgid "Merge changes"
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10399 msgid "Accept all changes"
10402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10403 msgid "Reject all changes"
10406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10411 msgid "View/Update"
10414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10423 msgid "View PDF (pdflatex)"
10424 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10427 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10428 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10431 msgid "View PostScript"
10432 msgstr "显示PostScript"
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10435 msgid "Update PostScript"
10436 msgstr "更新PostScript"
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10439 msgid "Math Panels"
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10443 msgid "Math Spacings"
10446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10600 msgid "Thin space\t\\,"
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10604 msgid "Medium space\t\\:"
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10608 msgid "Thick space\t\\;"
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10612 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10613 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10616 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10617 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10620 msgid "Negative space\t\\!"
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10624 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10628 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10632 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10640 msgid "Square root\t\\sqrt"
10641 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10644 msgid "Other root\t\\root"
10645 msgstr "其他方根\t\\root"
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10648 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10649 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10652 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10653 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10656 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10657 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10660 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10661 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10664 msgid "Standard\t\\frac"
10665 msgstr "Standard\t\\frac"
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10669 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10670 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10674 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10675 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10678 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10682 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10687 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10688 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10692 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10693 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10697 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10698 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10702 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10703 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10707 msgid "Binomial\t\\binom"
10708 msgstr "Binomial\t\\choose"
10710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10711 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10715 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10719 msgid "Roman\t\\mathrm"
10720 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10723 msgid "Bold\t\\mathbf"
10724 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10727 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10728 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10731 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10732 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10735 msgid "Italic\t\\mathit"
10736 msgstr "Italic\t\\mathit"
10738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10739 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10740 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10743 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10744 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10747 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10748 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10751 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10752 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10755 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10756 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10779 msgid "Frame Decorations"
10780 msgstr "Frame Decorations"
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10839 msgid "overleftarrow"
10840 msgstr "overleftarrow"
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10843 msgid "overrightarrow"
10844 msgstr "overrightarrow"
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10847 msgid "overleftrightarrow"
10848 msgstr "overleftrightarrow"
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10860 msgstr "underbrace"
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10863 msgid "underleftarrow"
10864 msgstr "underleftarrow"
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10867 msgid "underrightarrow"
10868 msgstr "underrightarrow"
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10871 msgid "underleftrightarrow"
10872 msgstr "underleftrightarrow"
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10888 msgstr "rightarrow"
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10899 msgid "updownarrow"
10900 msgstr "updownarrow"
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10903 msgid "leftrightarrow"
10904 msgstr "leftrightarrow"
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10912 msgstr "Rightarrow"
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10923 msgid "Updownarrow"
10924 msgstr "Updownarrow"
10926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10927 msgid "Leftrightarrow"
10928 msgstr "Leftrightarrow"
10930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10931 msgid "Longleftrightarrow"
10932 msgstr "Longleftrightarrow"
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10935 msgid "Longleftarrow"
10936 msgstr "Longleftarrow"
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10939 msgid "Longrightarrow"
10940 msgstr "Longrightarrow"
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10943 msgid "longleftrightarrow"
10944 msgstr "longleftrightarrow"
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10947 msgid "longleftarrow"
10948 msgstr "longleftarrow"
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10951 msgid "longrightarrow"
10952 msgstr "longrightarrow"
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10955 msgid "leftharpoondown"
10956 msgstr "leftharpoondown"
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10959 msgid "rightharpoondown"
10960 msgstr "rightharpoondown"
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10968 msgstr "longmapsto"
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10979 msgid "leftharpoonup"
10980 msgstr "leftharpoonup"
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10983 msgid "rightharpoonup"
10984 msgstr "rightharpoonup"
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10987 msgid "hookleftarrow"
10988 msgstr "hookleftarrow"
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10991 msgid "hookrightarrow"
10992 msgstr "hookrightarrow"
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11003 msgid "rightleftharpoons"
11004 msgstr "rightleftharpoons"
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11035 msgid "bigtriangleup"
11036 msgstr "bigtriangleup"
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11051 msgid "bigtriangledown"
11052 msgstr "bigtriangledown"
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11067 msgid "triangleright"
11068 msgstr "triangleright"
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11083 msgid "triangleleft"
11084 msgstr "triangleleft"
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11236 msgstr "sqsubseteq"
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11240 msgstr "sqsupseteq"
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11300 msgstr "varepsilon"
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11439 msgid "Miscellaneous"
11440 msgstr "Miscel·lània"
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11543 msgid "diamondsuit"
11544 msgstr "diamondsuit"
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11559 msgid "textrm \\AA"
11560 msgstr "textrm \\AA"
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11564 msgstr "textrm \\O"
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11567 msgid "mathcircumflex"
11568 msgstr "mathcircumflex"
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11619 msgid "Big Operators"
11620 msgstr "Big Operators"
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11679 msgid "ointctrclockwiseop"
11680 msgstr "ointctrclockwiseop"
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11683 msgid "ointctrclockwise"
11684 msgstr "ointctrclockwise"
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11687 msgid "ointclockwiseop"
11688 msgstr "ointclockwiseop"
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11691 msgid "ointclockwise"
11692 msgstr "ointclockwise"
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11759 msgid "AMS Miscellaneous"
11760 msgstr "AMS Miscellaneous"
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11803 msgid "vartriangle"
11804 msgstr "vartriangle"
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11807 msgid "triangledown"
11808 msgstr "triangledown"
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11823 msgid "measuredangle"
11824 msgstr "measuredangle"
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11852 msgstr "varnothing"
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11855 msgid "blacktriangle"
11856 msgstr "blacktriangle"
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11859 msgid "blacktriangledown"
11860 msgstr "blacktriangledow"
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11863 msgid "blacksquare"
11864 msgstr "blacksquare"
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11867 msgid "blacklozenge"
11868 msgstr "blacklozenge"
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11875 msgid "sphericalangle"
11876 msgstr "sphericalangle"
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11880 msgstr "complement"
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11896 msgstr "Fletxes AMS"
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11899 msgid "dashleftarrow"
11900 msgstr "dashleftarrow"
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11903 msgid "dashrightarrow"
11904 msgstr "dashrightarrow"
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11907 msgid "leftleftarrows"
11908 msgstr "leftleftarrows"
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11911 msgid "leftrightarrows"
11912 msgstr "leftrightarrows"
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11915 msgid "rightrightarrows"
11916 msgstr "rightrightarrows"
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11919 msgid "rightleftarrows"
11920 msgstr "rightleftarrows"
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11924 msgstr "Lleftarrow"
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11927 msgid "Rrightarrow"
11928 msgstr "Rrightarrow"
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11931 msgid "twoheadleftarrow"
11932 msgstr "twoheadleftarrow"
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11935 msgid "twoheadrightarrow"
11936 msgstr "twoheadrightarrow"
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11939 msgid "leftarrowtail"
11940 msgstr "leftarrowtail"
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11943 msgid "rightarrowtail"
11944 msgstr "rightarrowtail"
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11947 msgid "looparrowleft"
11948 msgstr "looparrowleft"
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11951 msgid "looparrowright"
11952 msgstr "looparrowright"
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11955 msgid "curvearrowleft"
11956 msgstr "curvearrowleft"
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11959 msgid "curvearrowright"
11960 msgstr "curvearrowright"
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11963 msgid "circlearrowleft"
11964 msgstr "circlearrowleft"
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11967 msgid "circlearrowright"
11968 msgstr "circlearrowright"
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11980 msgstr "upuparrows"
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11983 msgid "downdownarrows"
11984 msgstr "downdownarrows"
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11987 msgid "upharpoonleft"
11988 msgstr "upharpoonleft"
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11991 msgid "upharpoonright"
11992 msgstr "upharpoonright"
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11995 msgid "downharpoonleft"
11996 msgstr "downharpoonleft"
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11999 msgid "downharpoonright"
12000 msgstr "downharpoonright"
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12003 msgid "leftrightharpoons"
12004 msgstr "leftrightharpoons"
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12007 msgid "rightsquigarrow"
12008 msgstr "rightsquigarrow"
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12011 msgid "leftrightsquigarrow"
12012 msgstr "leftrightsquigarrow"
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12016 msgstr "nleftarrow"
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12019 msgid "nrightarrow"
12020 msgstr "nrightarrow"
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12023 msgid "nleftrightarrow"
12024 msgstr "nleftrightarrow"
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12028 msgstr "nLeftarrow"
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12031 msgid "nRightarrow"
12032 msgstr "nRightarrow"
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12035 msgid "nLeftrightarrow"
12036 msgstr "nLeftrightarrow"
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12043 msgid "AMS Relations"
12044 msgstr "Relacions AMS"
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12063 msgid "eqslantless"
12064 msgstr "eqslantless"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12068 msgstr "eqslantgtr"
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12080 msgstr "lessapprox"
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12128 msgstr "lesseqqgtr"
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12132 msgstr "gtreqqless"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12147 msgid "thickapprox"
12148 msgstr "thickapprox"
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12183 msgid "preccurlyeq"
12184 msgstr "preccurlyeq"
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12187 msgid "succcurlyeq"
12188 msgstr "succcurlyeq"
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12191 msgid "curlyeqprec"
12192 msgstr "curlyeqprec"
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12195 msgid "curlyeqsucc"
12196 msgstr "curlyeqsucc"
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12208 msgstr "precapprox"
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12212 msgstr "succapprox"
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12215 msgid "vartriangleleft"
12216 msgstr "vartriangleleft"
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12219 msgid "vartriangleright"
12220 msgstr "vartriangleright"
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12223 msgid "trianglelefteq"
12224 msgstr "trianglelefteq"
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12227 msgid "trianglerighteq"
12228 msgstr "trianglerighteq"
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12243 msgid "risingdotseq"
12244 msgstr "risingdotseq"
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12247 msgid "fallingdotseq"
12248 msgstr "fallingdotseq"
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12267 msgid "shortparallel"
12268 msgstr "shortparallel"
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12272 msgstr "smallsmile"
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12276 msgstr "smallfrown"
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12279 msgid "blacktriangleleft"
12280 msgstr "blacktriangleleft"
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12283 msgid "blacktriangleright"
12284 msgstr "blacktriangleright"
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12295 msgid "backepsilon"
12296 msgstr "backepsilon"
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12311 msgid "AMS Negative Relations"
12312 msgstr "Relacions negatives AMS "
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12411 msgid "precnapprox"
12412 msgstr "precnapprox"
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12415 msgid "succnapprox"
12416 msgstr "succnapprox"
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12428 msgstr "subsetneqq"
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12432 msgstr "supsetneqq"
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12444 msgstr "nsupseteqq"
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12459 msgid "varsubsetneq"
12460 msgstr "varsubsetneq"
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12463 msgid "varsupsetneq"
12464 msgstr "varsupsetneq"
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12467 msgid "varsubsetneqq"
12468 msgstr "varsubsetneqq"
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12471 msgid "varsupsetneqq"
12472 msgstr "varsupsetneqq"
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12475 msgid "ntriangleleft"
12476 msgstr "ntriangleleft"
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12479 msgid "ntriangleright"
12480 msgstr "ntriangleright"
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12483 msgid "ntrianglelefteq"
12484 msgstr "ntrianglelefteq"
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12487 msgid "ntrianglerighteq"
12488 msgstr "ntrianglerighteq"
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12511 msgid "nshortparallel"
12512 msgstr "nshortparallel"
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12515 msgid "AMS Operators"
12516 msgstr "AMS Operators"
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12523 msgid "smallsetminus"
12524 msgstr "smallsetminus"
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12543 msgid "doublebarwedge"
12544 msgstr "doublebarwedge"
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12563 msgid "divideontimes"
12564 msgstr "divideontimes"
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12575 msgid "leftthreetimes"
12576 msgstr "leftthreetimes"
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12579 msgid "rightthreetimes"
12580 msgstr "rightthreetimes"
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12584 msgstr "curlywedge"
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12591 msgid "circleddash"
12592 msgstr "circleddash"
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12596 msgstr "circledast"
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12599 msgid "circledcirc"
12600 msgstr "circledcirc"
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12610 #: lib/external_templates:37
12611 msgid "RasterImage"
12612 msgstr "RasterImage"
12614 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12615 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12616 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12618 #: lib/external_templates:45
12619 msgid "A bitmap file.\n"
12622 #: lib/external_templates:102
12626 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12627 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12628 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12630 #: lib/external_templates:105
12631 msgid "An Xfig figure.\n"
12634 #: lib/external_templates:154
12635 msgid "ChessDiagram"
12636 msgstr "ChessDiagram"
12638 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12639 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12640 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12642 #: lib/external_templates:157
12644 "A chess position diagram.\n"
12645 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12646 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12647 "the position that you want to display.\n"
12648 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12649 "and remember to type in a relative path\n"
12650 "to the LyX document location.\n"
12651 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12652 "to enable general editing of the board.\n"
12653 "You might also check out the\n"
12654 "'Options->Test legality' option, and\n"
12655 "remember to middle and right click to\n"
12656 "insert new material in the board.\n"
12657 "In order for this to work, you have to\n"
12658 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12659 "that TeX will find it, and you will need\n"
12660 "to install the skak package from CTAN.\n"
12662 "A chess position diagram.\n"
12663 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12664 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12665 "the position that you want to display.\n"
12666 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12667 "and remember to type in a relative path\n"
12668 "to the LyX document location.\n"
12669 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12670 "to enable general editing of the board.\n"
12671 "You might also check out the\n"
12672 "'Options->Test legality' option, and\n"
12673 "remember to middle and right click to\n"
12674 "insert new material in the board.\n"
12675 "In order for this to work, you have to\n"
12676 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12677 "that TeX will find it, and you will need\n"
12678 "to install the skak package from CTAN.\n"
12680 #: lib/external_templates:199
12684 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12685 msgid "Lilypond typeset music"
12686 msgstr "Lilypond typeset music"
12688 #: lib/external_templates:202
12690 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12691 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12692 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12693 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12695 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12696 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12697 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12698 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12700 #: lib/external_templates:251
12703 "Read 'info date' for more information.\n"
12706 "详情请参阅 'info date'\n"
12708 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
12710 msgid "%1$s and %2$s"
12711 msgstr "%1$s 和 %2$s"
12713 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12715 msgid "%1$s et al."
12718 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12722 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12724 msgid "Add to bibliography only."
12725 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
12727 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12731 #: src/Buffer.cpp:228
12732 msgid "Disk Error: "
12735 #: src/Buffer.cpp:229
12738 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12739 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12741 #: src/Buffer.cpp:276
12742 msgid "Could not remove temporary directory"
12745 #: src/Buffer.cpp:277
12747 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12748 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12750 #: src/Buffer.cpp:508
12751 msgid "Unknown document class"
12754 #: src/Buffer.cpp:509
12756 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12757 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
12759 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:262
12761 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12762 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
12764 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
12765 msgid "Document header error"
12768 #: src/Buffer.cpp:523
12769 msgid "\\begin_header is missing"
12770 msgstr "\\begin_header 缺失"
12772 #: src/Buffer.cpp:545
12773 msgid "\\begin_document is missing"
12774 msgstr "\\begin_document 缺失"
12776 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1089
12777 #: src/BufferView.cpp:1095
12778 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12779 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
12781 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1090
12783 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12784 "xcolor/soul are installed.\n"
12785 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12788 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12789 "xcolor/soul are installed.\n"
12790 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12793 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1096
12795 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12796 "xcolor and soul are not installed.\n"
12797 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12800 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12801 "xcolor and soul are not installed.\n"
12802 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12805 #: src/Buffer.cpp:585
12807 msgid "Failed to read embedded files"
12810 #: src/Buffer.cpp:586
12812 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
12813 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
12814 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
12815 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
12818 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
12819 msgid "Document could not be read"
12822 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
12824 msgid "%1$s could not be read."
12827 #: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
12828 msgid "Document format failure"
12831 #: src/Buffer.cpp:754
12833 msgid "%1$s is not a LyX document."
12834 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
12836 #: src/Buffer.cpp:791
12837 msgid "Conversion failed"
12840 #: src/Buffer.cpp:792
12843 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12844 "it could not be created."
12846 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12847 "it could not be created."
12849 #: src/Buffer.cpp:801
12850 msgid "Conversion script not found"
12853 #: src/Buffer.cpp:802
12856 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12857 "could not be found."
12859 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12860 "could not be found."
12862 #: src/Buffer.cpp:821
12863 msgid "Conversion script failed"
12866 #: src/Buffer.cpp:822
12869 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12872 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12875 #: src/Buffer.cpp:837
12877 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12878 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
12880 #: src/Buffer.cpp:870
12881 msgid "Backup failure"
12884 #: src/Buffer.cpp:871
12887 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12888 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12890 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12891 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12893 #: src/Buffer.cpp:881
12896 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12897 "overwrite this file?"
12902 #: src/Buffer.cpp:883
12904 msgid "Overwrite modified file?"
12907 #: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
12908 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
12909 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
12910 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
12914 #: src/Buffer.cpp:915
12916 msgid "Saving document %1$s..."
12917 msgstr "保存文件 %1$s..."
12919 #: src/Buffer.cpp:928
12921 msgid " could not write file!"
12924 #: src/Buffer.cpp:935
12926 msgid " writing embedded files."
12929 #: src/Buffer.cpp:939
12931 msgid " could not write embedded files!"
12934 #: src/Buffer.cpp:944
12938 #: src/Buffer.cpp:1023
12939 msgid "Iconv software exception Detected"
12942 #: src/Buffer.cpp:1023
12945 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12949 #: src/Buffer.cpp:1045
12951 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12954 #: src/Buffer.cpp:1048
12956 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12957 "chosen encoding.\n"
12958 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12960 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12961 "chosen encoding.\n"
12962 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12964 #: src/Buffer.cpp:1055
12966 msgid "iconv conversion failed"
12969 #: src/Buffer.cpp:1060
12971 msgid "conversion failed"
12974 #: src/Buffer.cpp:1329
12975 msgid "Running chktex..."
12976 msgstr "执行 chktex..."
12978 #: src/Buffer.cpp:1342
12979 msgid "chktex failure"
12980 msgstr "chktex执行出错"
12982 #: src/Buffer.cpp:1343
12983 msgid "Could not run chktex successfully."
12984 msgstr "无法正确执行chktex"
12986 #: src/Buffer.cpp:2102
12987 msgid "Preview source code"
12990 #: src/Buffer.cpp:2114
12992 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12993 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
12995 #: src/Buffer.cpp:2118
12997 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12998 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13000 #: src/Buffer.cpp:2217
13002 msgid "Auto-saving %1$s"
13005 #: src/Buffer.cpp:2261
13006 msgid "Autosave failed!"
13009 #: src/Buffer.cpp:2284
13010 msgid "Autosaving current document..."
13011 msgstr "自动保存当前文档..."
13013 #: src/Buffer.cpp:2332
13014 msgid "Couldn't export file"
13017 #: src/Buffer.cpp:2333
13019 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13020 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13022 #: src/Buffer.cpp:2370
13023 msgid "File name error"
13026 #: src/Buffer.cpp:2371
13027 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13030 #: src/Buffer.cpp:2412
13031 msgid "Document export cancelled."
13034 #: src/Buffer.cpp:2418
13036 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13037 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13039 #: src/Buffer.cpp:2424
13041 msgid "Document exported as %1$s"
13042 msgstr "文档导出为 %1$s"
13044 #: src/Buffer.cpp:2494
13047 "The specified document\n"
13049 "could not be read."
13051 "The specified document\n"
13053 "could not be read."
13055 #: src/Buffer.cpp:2496
13056 msgid "Could not read document"
13059 #: src/Buffer.cpp:2506
13062 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13064 "Recover emergency save?"
13066 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13070 #: src/Buffer.cpp:2509
13071 msgid "Load emergency save?"
13072 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13074 #: src/Buffer.cpp:2510
13078 #: src/Buffer.cpp:2510
13079 msgid "&Load Original"
13082 #: src/Buffer.cpp:2530
13085 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13087 "Load the backup instead?"
13089 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13093 #: src/Buffer.cpp:2533
13094 msgid "Load backup?"
13097 #: src/Buffer.cpp:2534
13098 msgid "&Load backup"
13101 #: src/Buffer.cpp:2534
13102 msgid "Load &original"
13105 #: src/Buffer.cpp:2567
13107 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13108 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13110 #: src/Buffer.cpp:2569
13111 msgid "Retrieve from version control?"
13112 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13114 #: src/Buffer.cpp:2570
13118 #: src/BufferList.cpp:220
13120 msgid "No file open!"
13123 #: src/BufferList.cpp:230
13125 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13126 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13128 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13130 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13133 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13135 msgid " Save failed! Trying...\n"
13136 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13138 #: src/BufferList.cpp:271
13139 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13140 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13142 #: src/BufferParams.cpp:497
13145 "The layout file requested by this document,\n"
13147 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13148 "class or style file required by it is not\n"
13149 "available. See the Customization documentation\n"
13150 "for more information.\n"
13152 "The layout file requested by this document,\n"
13154 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13155 "class or style file required by it is not\n"
13156 "available. See the Customization documentation\n"
13157 "for more information.\n"
13159 #: src/BufferParams.cpp:503
13160 msgid "Document class not available"
13163 #: src/BufferParams.cpp:504
13164 msgid "LyX will not be able to produce output."
13165 msgstr "LyX将不能产生输出"
13167 #: src/BufferParams.cpp:1429
13169 msgid "The document class %1$s could not be found."
13171 "The specified document\n"
13173 "could not be read."
13175 #: src/BufferParams.cpp:1431
13177 msgid "Class not found"
13180 #: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:724
13182 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13184 "The specified document\n"
13186 "could not be read."
13188 #: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:726
13190 msgid "Could not load class"
13193 #: src/BufferParams.cpp:1479
13196 "The module %1$s has been requested by\n"
13197 "this document but has not been found in the list of\n"
13198 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13199 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13202 #: src/BufferParams.cpp:1483
13204 msgid "Module not available"
13207 #: src/BufferParams.cpp:1484
13209 msgid "Some layouts may not be available."
13212 #: src/BufferParams.cpp:1492
13215 "The module %1$s requires a package that is\n"
13216 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13217 "may not be possible.\n"
13220 #: src/BufferParams.cpp:1495
13222 msgid "Package not available"
13225 #: src/BufferParams.cpp:1500
13227 msgid "Error reading module %1$s\n"
13230 #: src/BufferParams.cpp:1501
13235 #: src/BufferView.cpp:175
13236 msgid "No more insets"
13239 #: src/BufferView.cpp:663
13240 msgid "Save bookmark"
13243 #: src/BufferView.cpp:994
13244 msgid "No further undo information"
13247 #: src/BufferView.cpp:1003
13248 msgid "No further redo information"
13251 #: src/BufferView.cpp:1136 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13252 msgid "String not found!"
13255 #: src/BufferView.cpp:1158
13259 #: src/BufferView.cpp:1165
13263 #: src/BufferView.cpp:1172
13264 msgid "Mark removed"
13265 msgstr "Mark removed"
13267 #: src/BufferView.cpp:1175
13271 #: src/BufferView.cpp:1222
13272 msgid "Statistics for the selection:"
13275 #: src/BufferView.cpp:1224
13277 msgid "Statistics for the document:"
13278 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13280 #: src/BufferView.cpp:1227
13283 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13285 #: src/BufferView.cpp:1229
13290 #: src/BufferView.cpp:1232
13292 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13295 #: src/BufferView.cpp:1235
13296 msgid "One character (including blanks)"
13299 #: src/BufferView.cpp:1238
13301 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13304 #: src/BufferView.cpp:1241
13305 msgid "One character (excluding blanks)"
13308 #: src/BufferView.cpp:1243
13313 #: src/BufferView.cpp:1905
13315 msgid "Inserting document %1$s..."
13316 msgstr "插入文档 %1$s..."
13318 #: src/BufferView.cpp:1916
13320 msgid "Document %1$s inserted."
13321 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13323 #: src/BufferView.cpp:1918
13325 msgid "Could not insert document %1$s"
13326 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13328 #: src/BufferView.cpp:2144
13331 "Could not read the specified document\n"
13333 "due to the error: %2$s"
13339 #: src/BufferView.cpp:2146
13340 msgid "Could not read file"
13343 #: src/BufferView.cpp:2153
13347 " is not readable."
13350 #: src/BufferView.cpp:2154 src/output.cpp:39
13351 msgid "Could not open file"
13354 #: src/BufferView.cpp:2161
13355 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13356 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13358 #: src/BufferView.cpp:2162
13360 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13361 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13362 "If this does not give the correct result\n"
13363 "then please change the encoding of the file\n"
13364 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13366 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13367 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13372 #: src/Chktex.cpp:63
13374 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13375 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13377 #: src/Chktex.cpp:65
13378 msgid "ChkTeX warning id # "
13379 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13381 #: src/Color.cpp:92
13385 #: src/Color.cpp:93
13389 #: src/Color.cpp:94
13393 #: src/Color.cpp:95
13397 #: src/Color.cpp:96
13401 #: src/Color.cpp:97
13405 #: src/Color.cpp:98
13409 #: src/Color.cpp:99
13413 #: src/Color.cpp:100
13417 #: src/Color.cpp:101
13421 #: src/Color.cpp:102
13425 #: src/Color.cpp:103
13429 #: src/Color.cpp:104
13433 #: src/Color.cpp:105
13437 #: src/Color.cpp:106
13439 msgid "inline completion"
13442 #: src/Color.cpp:108
13443 msgid "non-unique inline completion"
13446 #: src/Color.cpp:110
13447 msgid "previewed snippet"
13450 #: src/Color.cpp:111
13455 #: src/Color.cpp:112
13456 msgid "note background"
13459 #: src/Color.cpp:113
13461 msgid "comment label"
13464 #: src/Color.cpp:114
13465 msgid "comment background"
13468 #: src/Color.cpp:115
13470 msgid "greyedout inset label"
13471 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13473 #: src/Color.cpp:116
13474 msgid "greyedout inset background"
13475 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13477 #: src/Color.cpp:117
13481 #: src/Color.cpp:118
13483 msgid "branch label"
13486 #: src/Color.cpp:119
13488 msgid "footnote label"
13491 #: src/Color.cpp:120
13493 msgid "index label"
13496 #: src/Color.cpp:121
13498 msgid "margin note label"
13501 #: src/Color.cpp:122
13506 #: src/Color.cpp:123
13511 #: src/Color.cpp:124
13515 #: src/Color.cpp:125
13519 #: src/Color.cpp:126
13520 msgid "command inset"
13523 #: src/Color.cpp:127
13524 msgid "command inset background"
13527 #: src/Color.cpp:128
13528 msgid "command inset frame"
13531 #: src/Color.cpp:129
13532 msgid "special character"
13535 #: src/Color.cpp:130
13539 #: src/Color.cpp:131
13540 msgid "math background"
13543 #: src/Color.cpp:132
13544 msgid "graphics background"
13547 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13548 msgid "Math macro background"
13551 #: src/Color.cpp:134
13555 #: src/Color.cpp:135
13556 msgid "math corners"
13559 #: src/Color.cpp:136
13563 #: src/Color.cpp:138
13565 msgid "Math macro hovered background"
13568 #: src/Color.cpp:139
13570 msgid "Math macro label"
13573 #: src/Color.cpp:140
13575 msgid "Math macro frame"
13578 #: src/Color.cpp:141
13580 msgid "Math macro blended out"
13583 #: src/Color.cpp:142
13585 msgid "Math macro old parameter"
13588 #: src/Color.cpp:143
13590 msgid "Math macro new parameter"
13593 #: src/Color.cpp:144
13594 msgid "caption frame"
13597 #: src/Color.cpp:145
13598 msgid "collapsable inset text"
13601 #: src/Color.cpp:146
13602 msgid "collapsable inset frame"
13605 #: src/Color.cpp:147
13606 msgid "inset background"
13609 #: src/Color.cpp:148
13610 msgid "inset frame"
13613 #: src/Color.cpp:149
13614 msgid "LaTeX error"
13617 #: src/Color.cpp:150
13618 msgid "end-of-line marker"
13621 #: src/Color.cpp:151
13622 msgid "appendix marker"
13625 #: src/Color.cpp:152
13627 msgstr "change bar"
13629 #: src/Color.cpp:153
13630 msgid "Deleted text"
13633 #: src/Color.cpp:154
13637 #: src/Color.cpp:155
13638 msgid "added space markers"
13639 msgstr "added space markers"
13641 #: src/Color.cpp:156
13642 msgid "top/bottom line"
13645 #: src/Color.cpp:157
13649 #: src/Color.cpp:158
13650 msgid "table on/off line"
13651 msgstr "表格 on/off 边框"
13653 #: src/Color.cpp:160
13654 msgid "bottom area"
13657 #: src/Color.cpp:161
13662 #: src/Color.cpp:162
13664 msgid "page break / line break"
13667 #: src/Color.cpp:163
13668 msgid "frame of button"
13671 #: src/Color.cpp:164
13672 msgid "button background"
13675 #: src/Color.cpp:165
13676 msgid "button background under focus"
13679 #: src/Color.cpp:166
13683 #: src/Color.cpp:167
13687 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13688 #: src/Converter.cpp:515
13689 msgid "Cannot convert file"
13692 #: src/Converter.cpp:307
13695 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13696 "Define a converter in the preferences."
13698 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13699 "Define a converter in the preferences."
13701 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13702 msgid "Executing command: "
13705 #: src/Converter.cpp:444
13706 msgid "Build errors"
13709 #: src/Converter.cpp:445
13710 msgid "There were errors during the build process."
13713 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13715 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13716 msgstr "执行 %1$s 出错"
13718 #: src/Converter.cpp:473
13720 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13721 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
13723 #: src/Converter.cpp:517
13725 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13726 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13728 #: src/Converter.cpp:518
13730 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13731 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13733 #: src/Converter.cpp:574
13734 msgid "Running LaTeX..."
13735 msgstr "执行LaTeX..."
13737 #: src/Converter.cpp:592
13740 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13743 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13746 #: src/Converter.cpp:595
13747 msgid "LaTeX failed"
13750 #: src/Converter.cpp:597
13751 msgid "Output is empty"
13754 #: src/Converter.cpp:598
13755 msgid "An empty output file was generated."
13758 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13761 "Layout had to be changed from\n"
13763 "because of class conversion from\n"
13766 "Layout had to be changed from\n"
13768 "because of class conversion from\n"
13771 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13772 msgid "Changed Layout"
13775 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13778 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13781 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13784 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13786 msgid "Undefined flex inset"
13789 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
13791 msgid "Failed to extract file"
13794 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
13797 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13798 "Source file %2$s does not exist"
13801 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13803 msgid "Overwrite external file?"
13806 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171
13808 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
13813 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
13814 #: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
13816 msgid "Copy file failure"
13819 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
13822 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13823 "Please check whether the path is writeable."
13825 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13826 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13828 #: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
13829 #: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
13832 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13833 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13835 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13836 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13838 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
13840 msgid "Failed to embed file"
13843 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
13846 "Failed to embed file %1$s.\n"
13847 "Please check whether this file exists and is readable."
13849 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13850 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13852 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
13853 msgid "Update embedded file?"
13856 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
13858 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13863 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
13865 msgid "Failed to copy embedded file"
13868 #: src/EmbeddedFiles.cpp:277
13871 "Failed to embed file %1$s.\n"
13872 "Please check whether the source file is available"
13874 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13875 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13877 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
13879 msgid "Failed to open file"
13882 #: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
13883 #: src/EmbeddedFiles.cpp:599
13886 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13889 #: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
13891 msgid "Sync file failure"
13892 msgstr "chktex执行出错"
13894 #: src/EmbeddedFiles.cpp:480
13897 "%1$d external files are ignored.\n"
13898 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13901 #: src/EmbeddedFiles.cpp:482
13903 msgid "Packing all files"
13906 #: src/EmbeddedFiles.cpp:484
13909 "%1$d external files are ignored.\n"
13910 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13913 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
13914 msgid "Unpacking all files"
13917 #: src/EmbeddedFiles.cpp:502
13918 msgid "Wrong embedding status."
13921 #: src/EmbeddedFiles.cpp:503
13924 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13925 "status. Assuming embedding status."
13928 #: src/EmbeddedFiles.cpp:598
13930 msgid "Failed to write file"
13933 #: src/EmbeddedFiles.cpp:615
13935 msgid "Save failure"
13938 #: src/EmbeddedFiles.cpp:616
13941 "Cannot create file %1$s.\n"
13942 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13944 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13945 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13947 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
13950 "The file %1$s already exists.\n"
13952 "Do you want to overwrite that file?"
13957 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
13958 msgid "Overwrite file?"
13961 #: src/Exporter.cpp:49
13962 msgid "Overwrite &all"
13965 #: src/Exporter.cpp:50
13966 msgid "&Cancel export"
13969 #: src/Exporter.cpp:90
13970 msgid "Couldn't copy file"
13973 #: src/Exporter.cpp:91
13975 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13976 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
13978 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
13979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
13980 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13984 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
13985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
13986 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13988 msgstr "Sans Serif"
13990 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
13991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
13992 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13994 msgstr "Typewriter"
14000 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
14005 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
14010 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14014 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14018 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14022 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14026 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14034 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14038 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14046 #: src/Font.cpp:170
14048 msgid "Emphasis %1$s, "
14051 #: src/Font.cpp:173
14053 msgid "Underline %1$s, "
14054 msgstr "下划线 %1$s, "
14056 #: src/Font.cpp:176
14058 msgid "Noun %1$s, "
14059 msgstr "Noun %1$s, "
14061 #: src/Font.cpp:190
14063 msgid "Language: %1$s, "
14064 msgstr "语言: %1$s, "
14066 #: src/Font.cpp:193
14068 msgid " Number %1$s"
14071 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14072 msgid "Cannot view file"
14075 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14077 msgid "File does not exist: %1$s"
14078 msgstr "文件不存在: %1$s"
14080 #: src/Format.cpp:267
14082 msgid "No information for viewing %1$s"
14083 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14085 #: src/Format.cpp:277
14087 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14088 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14090 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14091 #: src/Format.cpp:383
14092 msgid "Cannot edit file"
14095 #: src/Format.cpp:337
14096 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14099 #: src/Format.cpp:350
14101 msgid "No information for editing %1$s"
14102 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14104 #: src/Format.cpp:361
14106 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14107 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14109 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14110 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14111 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14113 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14114 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14115 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14117 #: src/ISpell.cpp:267
14119 "Could not create an ispell process.\n"
14120 "You may not have the right languages installed."
14122 "无法创建 ispell 进程.\n"
14125 #: src/ISpell.cpp:290
14127 "The ispell process returned an error.\n"
14128 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14133 #: src/ISpell.cpp:395
14136 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14138 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14140 #: src/ISpell.cpp:406
14141 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14142 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14144 #: src/ISpell.cpp:466
14147 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14149 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14151 #: src/ISpell.cpp:481
14154 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14156 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14158 #: src/KeySequence.cpp:167
14162 #: src/LaTeX.cpp:61
14164 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14165 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14167 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14168 msgid "Running MakeIndex."
14169 msgstr "执行MakeIndex"
14171 #: src/LaTeX.cpp:284
14172 msgid "Running BibTeX."
14175 #: src/LaTeX.cpp:418
14176 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14177 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14180 msgid "Could not read configuration file"
14186 "Error while reading the configuration file\n"
14188 "Please check your installation."
14195 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14196 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14204 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14205 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14208 msgid "Unable to remove temporary directory"
14213 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14214 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14217 msgid "No textclass is found"
14222 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14223 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14228 msgid "&Reconfigure"
14233 msgid "&Use Default"
14236 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:980
14238 msgstr "退出 LyX (&E)"
14240 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
14245 msgid "Could not create temporary directory"
14251 "Could not create a temporary directory in\n"
14252 "%1$s. Make sure that this\n"
14253 "path exists and is writable and try again."
14260 msgid "Missing user LyX directory"
14266 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14267 "It is needed to keep your own configuration."
14269 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14273 msgid "&Create directory"
14277 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14278 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14282 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14283 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14286 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14287 msgstr "未能创建目录。退出。"
14289 #: src/LyX.cpp:1158
14290 msgid "List of supported debug flags:"
14293 #: src/LyX.cpp:1162
14295 msgid "Setting debug level to %1$s"
14296 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14298 #: src/LyX.cpp:1173
14301 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14302 "Command line switches (case sensitive):\n"
14303 "\t-help summarize LyX usage\n"
14304 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14305 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14306 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14307 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14308 " select the features to debug.\n"
14309 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14310 "\t-x [--execute] command\n"
14311 " where command is a lyx command.\n"
14312 "\t-e [--export] fmt\n"
14313 " where fmt is the export format of choice.\n"
14314 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14315 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14316 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14317 " where fmt is the import format of choice\n"
14318 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14319 "\t-version summarize version and build info\n"
14320 "Check the LyX man page for more details."
14322 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14324 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14325 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14326 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14327 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14328 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14330 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14331 "\t-x [--execute] command\n"
14332 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14333 "\t-e [--export] fmt\n"
14335 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14337 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14338 "\t-version 版本和编译信息\n"
14339 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14341 #: src/LyX.cpp:1213
14342 msgid "No system directory"
14345 #: src/LyX.cpp:1214
14346 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14347 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14349 #: src/LyX.cpp:1225
14350 msgid "No user directory"
14353 #: src/LyX.cpp:1226
14354 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14355 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14357 #: src/LyX.cpp:1237
14358 msgid "Incomplete command"
14361 #: src/LyX.cpp:1238
14362 msgid "Missing command string after --execute switch"
14363 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14365 #: src/LyX.cpp:1249
14366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14367 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14369 #: src/LyX.cpp:1262
14370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14371 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14373 #: src/LyX.cpp:1267
14374 msgid "Missing filename for --import"
14375 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14377 #: src/LyXFunc.cpp:113
14378 msgid "Running configure..."
14381 #: src/LyXFunc.cpp:124
14382 msgid "Reloading configuration..."
14385 #: src/LyXFunc.cpp:130
14387 msgid "System reconfiguration failed"
14390 #: src/LyXFunc.cpp:131
14392 "The system reconfiguration has failed.\n"
14393 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14394 "Please reconfigure again if needed."
14397 #: src/LyXFunc.cpp:137
14398 msgid "System reconfigured"
14401 #: src/LyXFunc.cpp:138
14403 "The system has been reconfigured.\n"
14404 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14405 "updated document class specifications."
14411 #: src/LyXFunc.cpp:362
14412 msgid "Unknown function."
14415 #: src/LyXFunc.cpp:394
14416 msgid "Nothing to do"
14419 #: src/LyXFunc.cpp:413
14420 msgid "Unknown action"
14423 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14424 msgid "Command disabled"
14427 #: src/LyXFunc.cpp:426
14428 msgid "Command not allowed without any document open"
14429 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14431 #: src/LyXFunc.cpp:660
14432 msgid "Document is read-only"
14435 #: src/LyXFunc.cpp:669
14436 msgid "This portion of the document is deleted."
14439 #: src/LyXFunc.cpp:688
14442 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14444 "Do you want to save the document?"
14446 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14450 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
14451 msgid "Save changed document?"
14454 #: src/LyXFunc.cpp:706
14457 "Could not print the document %1$s.\n"
14458 "Check that your printer is set up correctly."
14463 #: src/LyXFunc.cpp:709
14464 msgid "Print document failed"
14467 #: src/LyXFunc.cpp:826
14470 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14471 "version of the document %1$s?"
14472 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14474 #: src/LyXFunc.cpp:828
14475 msgid "Revert to saved document?"
14478 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14482 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1444
14483 msgid "Missing argument"
14486 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14488 msgid "Opening help file %1$s..."
14489 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14491 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14493 msgid "Opening child document %1$s..."
14494 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14496 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14497 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14498 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14500 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14502 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14503 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14505 #: src/LyXFunc.cpp:1514
14507 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14508 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14510 #: src/LyXFunc.cpp:1517
14511 msgid "Unable to save document defaults"
14512 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14514 #: src/LyXFunc.cpp:1793
14516 msgid "Document %1$s reloaded."
14517 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14519 #: src/LyXFunc.cpp:1795
14521 msgid "Could not reload document %1$s"
14524 #: src/LyXFunc.cpp:1832
14525 msgid "Welcome to LyX!"
14528 #: src/LyXFunc.cpp:1853
14529 msgid "Converting document to new document class..."
14530 msgstr "转换文档至新文档类..."
14532 #: src/LyXRC.cpp:2648
14534 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14537 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14539 #: src/LyXRC.cpp:2653
14541 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14544 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14547 #: src/LyXRC.cpp:2657
14549 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14550 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14551 "specified, an internal routine is used."
14553 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14554 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14555 "specified, an internal routine is used."
14557 #: src/LyXRC.cpp:2665
14559 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14560 "automatically by what you type."
14562 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14563 "automatically by what you type."
14565 #: src/LyXRC.cpp:2669
14567 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14570 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14573 #: src/LyXRC.cpp:2673
14575 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14577 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14579 #: src/LyXRC.cpp:2680
14581 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14582 "the backup file in the same directory as the original file."
14584 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14585 "the backup file in the same directory as the original file."
14587 #: src/LyXRC.cpp:2684
14589 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14590 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14592 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14593 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14595 #: src/LyXRC.cpp:2688
14597 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14598 "its global and local bind/ directories."
14600 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14601 "its global and local bind/ directories."
14603 #: src/LyXRC.cpp:2692
14604 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14605 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14607 #: src/LyXRC.cpp:2696
14609 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14610 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14612 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14613 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14615 #: src/LyXRC.cpp:2706
14617 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14618 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14620 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14621 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14623 #: src/LyXRC.cpp:2710
14625 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14629 #: src/LyXRC.cpp:2721
14632 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14633 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14635 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14636 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14638 #: src/LyXRC.cpp:2725
14641 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14642 "look in its global and local commands/ directories."
14644 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14645 "its global and local bind/ directories."
14647 #: src/LyXRC.cpp:2729
14648 msgid "New documents will be assigned this language."
14649 msgstr "新文档将使用此语言."
14651 #: src/LyXRC.cpp:2733
14652 msgid "Specify the default paper size."
14655 #: src/LyXRC.cpp:2737
14657 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14658 "shown after the change has been made.)"
14660 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14661 "shown after the change has been made.)"
14663 #: src/LyXRC.cpp:2741
14664 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14665 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14667 #: src/LyXRC.cpp:2745
14669 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14670 "LyX was started from."
14672 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14673 "LyX was started from."
14675 #: src/LyXRC.cpp:2750
14676 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14677 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14679 #: src/LyXRC.cpp:2754
14682 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14683 "value selects the directory LyX was started from."
14685 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14686 "value selects the directory LyX was started from."
14688 #: src/LyXRC.cpp:2758
14690 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14691 "recommended for non-English languages."
14693 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14694 "recommended for non-English languages."
14696 #: src/LyXRC.cpp:2765
14698 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14699 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14700 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14702 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14703 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14704 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14706 #: src/LyXRC.cpp:2774
14708 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14709 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14711 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14712 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14714 #: src/LyXRC.cpp:2778
14715 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14716 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14718 #: src/LyXRC.cpp:2782
14720 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14723 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14726 #: src/LyXRC.cpp:2786
14728 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14730 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14732 #: src/LyXRC.cpp:2790
14734 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14735 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14736 "name of the second language."
14738 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14739 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14740 "name of the second language."
14742 #: src/LyXRC.cpp:2794
14743 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14744 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14746 #: src/LyXRC.cpp:2798
14747 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14748 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14750 #: src/LyXRC.cpp:2802
14752 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14755 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14758 #: src/LyXRC.cpp:2806
14760 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14761 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14763 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14764 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14766 #: src/LyXRC.cpp:2810
14768 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14769 "document is the default language."
14771 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14772 "document is the default language."
14774 #: src/LyXRC.cpp:2814
14775 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14776 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14778 #: src/LyXRC.cpp:2818
14779 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14780 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14782 #: src/LyXRC.cpp:2822
14783 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14784 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14786 #: src/LyXRC.cpp:2826
14788 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14791 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14794 #: src/LyXRC.cpp:2830
14795 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14798 #: src/LyXRC.cpp:2835
14799 msgid "The completion popup delay."
14802 #: src/LyXRC.cpp:2839
14803 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14806 #: src/LyXRC.cpp:2843
14807 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14810 #: src/LyXRC.cpp:2847
14812 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14815 #: src/LyXRC.cpp:2851
14817 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14821 #: src/LyXRC.cpp:2855
14822 msgid "The inline completion delay."
14825 #: src/LyXRC.cpp:2859
14826 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14829 #: src/LyXRC.cpp:2863
14830 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14833 #: src/LyXRC.cpp:2867
14834 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14837 #: src/LyXRC.cpp:2871
14839 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14840 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14842 #: src/LyXRC.cpp:2876
14844 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14845 "variable. Use the OS native format."
14847 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14848 "variable. Use the OS native format."
14850 #: src/LyXRC.cpp:2883
14852 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14854 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14856 #: src/LyXRC.cpp:2887
14857 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14858 msgstr "显示typeset后预览"
14860 #: src/LyXRC.cpp:2891
14861 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14862 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14864 #: src/LyXRC.cpp:2895
14865 msgid "Scale the preview size to suit."
14866 msgstr "Scale the preview size to suit."
14868 #: src/LyXRC.cpp:2899
14869 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14870 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
14872 #: src/LyXRC.cpp:2903
14873 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14874 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
14876 #: src/LyXRC.cpp:2907
14878 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14879 "environment variable PRINTER."
14881 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14882 "environment variable PRINTER."
14884 #: src/LyXRC.cpp:2911
14885 msgid "The option to print only even pages."
14888 #: src/LyXRC.cpp:2915
14890 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14891 "the filename of the DVI file to be printed."
14893 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14894 "the filename of the DVI file to be printed."
14896 #: src/LyXRC.cpp:2919
14897 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14898 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
14900 #: src/LyXRC.cpp:2923
14901 msgid "The option to print out in landscape."
14904 #: src/LyXRC.cpp:2927
14905 msgid "The option to print only odd pages."
14908 #: src/LyXRC.cpp:2931
14909 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14910 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14912 #: src/LyXRC.cpp:2935
14913 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14914 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
14916 #: src/LyXRC.cpp:2939
14917 msgid "The option to specify paper type."
14918 msgstr "指定纸张大小的参数."
14920 #: src/LyXRC.cpp:2943
14921 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14924 #: src/LyXRC.cpp:2947
14926 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14927 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14930 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14931 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14934 #: src/LyXRC.cpp:2951
14936 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14937 "prepended along with the printer name after the spool command."
14939 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14940 "prepended along with the printer name after the spool command."
14942 #: src/LyXRC.cpp:2955
14943 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14944 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
14946 #: src/LyXRC.cpp:2959
14947 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14948 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14950 #: src/LyXRC.cpp:2963
14952 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14955 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14958 #: src/LyXRC.cpp:2967
14959 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14960 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
14962 #: src/LyXRC.cpp:2975
14964 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14967 #: src/LyXRC.cpp:2979
14969 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14970 "wrong, override the setting here."
14972 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14973 "wrong, override the setting here."
14975 #: src/LyXRC.cpp:2985
14976 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14977 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
14979 #: src/LyXRC.cpp:2994
14981 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14982 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14983 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14985 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14986 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14987 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14989 #: src/LyXRC.cpp:2998
14990 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14991 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14993 #: src/LyXRC.cpp:3003
14996 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14997 "roughly the same size as on paper."
14999 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15000 "roughly the same size as on paper."
15002 #: src/LyXRC.cpp:3007
15004 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15005 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15007 #: src/LyXRC.cpp:3011
15009 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15010 "\".out\". Only for advanced users."
15012 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15013 "\".out\". Only for advanced users."
15015 #: src/LyXRC.cpp:3018
15016 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15017 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15019 #: src/LyXRC.cpp:3022
15020 msgid "What command runs the spellchecker?"
15023 #: src/LyXRC.cpp:3026
15025 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15026 "when you quit LyX."
15028 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15029 "when you quit LyX."
15031 #: src/LyXRC.cpp:3030
15033 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15034 "value selects the directory LyX was started from."
15036 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15037 "value selects the directory LyX was started from."
15039 #: src/LyXRC.cpp:3040
15041 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15042 "will look in its global and local ui/ directories."
15044 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15045 "will look in its global and local ui/ directories."
15047 #: src/LyXRC.cpp:3053
15049 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15050 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15051 "may not work with all dictionaries."
15053 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15054 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15055 "may not work with all dictionaries."
15057 #: src/LyXRC.cpp:3057
15058 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15061 #: src/LyXRC.cpp:3061
15063 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15066 #: src/LyXRC.cpp:3068
15067 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15069 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15071 #: src/LyXVC.cpp:91
15072 msgid "Document not saved"
15075 #: src/LyXVC.cpp:92
15076 msgid "You must save the document before it can be registered."
15077 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15079 #: src/LyXVC.cpp:117
15080 msgid "LyX VC: Initial description"
15081 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15083 #: src/LyXVC.cpp:118
15084 msgid "(no initial description)"
15087 #: src/LyXVC.cpp:133
15088 msgid "LyX VC: Log Message"
15089 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15091 #: src/LyXVC.cpp:136
15092 msgid "(no log message)"
15095 #: src/LyXVC.cpp:156
15098 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15101 "Do you want to revert to the saved version?"
15103 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15107 #: src/LyXVC.cpp:159
15108 msgid "Revert to stored version of document?"
15111 #: src/Paragraph.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
15112 msgid "Senseless with this layout!"
15113 msgstr "在此显示布局下无意义"
15115 #: src/Paragraph.cpp:1571
15116 msgid "Alignment not permitted"
15119 #: src/Paragraph.cpp:1572
15121 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15122 "Setting to default."
15124 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15125 "Setting to default."
15127 #: src/Paragraph.cpp:2061 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15129 msgid "LyX Warning: "
15132 #: src/Paragraph.cpp:2062
15134 msgid "uncodable character"
15137 #: src/SpellBase.cpp:51
15138 msgid "Native OS API not yet supported."
15139 msgstr "Native OS API not yet supported."
15141 #: src/Text.cpp:121
15142 msgid "Unknown layout"
15145 #: src/Text.cpp:122
15148 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15149 "Trying to use the default instead.\n"
15151 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15152 "Trying to use the default instead.\n"
15154 #: src/Text.cpp:151
15155 msgid "Unknown Inset"
15158 #: src/Text.cpp:240 src/Text.cpp:253
15159 msgid "Change tracking error"
15162 #: src/Text.cpp:241
15164 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15165 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15167 #: src/Text.cpp:254
15169 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15170 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15172 #: src/Text.cpp:261
15173 msgid "Unknown token"
15176 #: src/Text.cpp:543
15178 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15180 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15182 #: src/Text.cpp:554
15183 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15184 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15186 #: src/Text.cpp:1240
15187 msgid "[Change Tracking] "
15190 #: src/Text.cpp:1246
15194 #: src/Text.cpp:1250
15198 #: src/Text.cpp:1260
15203 #: src/Text.cpp:1265
15205 msgid ", Depth: %1$d"
15206 msgstr ", 深度: %1$d"
15208 #: src/Text.cpp:1271
15209 msgid ", Spacing: "
15212 #: src/Text.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
15216 #: src/Text.cpp:1283
15220 #: src/Text.cpp:1292
15224 #: src/Text.cpp:1293
15225 msgid ", Paragraph: "
15228 #: src/Text.cpp:1294
15232 #: src/Text.cpp:1295
15233 msgid ", Position: "
15236 #: src/Text.cpp:1301
15238 msgstr ", Char: 0x"
15240 #: src/Text.cpp:1303
15241 msgid ", Boundary: "
15244 #: src/Text2.cpp:391
15245 msgid "No font change defined."
15246 msgstr "No font change defined."
15248 #: src/Text2.cpp:431
15249 msgid "Nothing to index!"
15252 #: src/Text2.cpp:433
15253 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15256 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
15257 msgid "Math editor mode"
15258 msgstr "Math editor mode"
15260 #: src/Text3.cpp:804
15261 msgid "Unknown spacing argument: "
15264 #: src/Text3.cpp:1018
15268 #: src/Text3.cpp:1019
15272 #: src/Text3.cpp:1551 src/Text3.cpp:1563
15273 msgid "Character set"
15276 #: src/Text3.cpp:1704 src/Text3.cpp:1715
15277 msgid "Paragraph layout set"
15280 #: src/TextClass.cpp:134
15282 msgid "PlainLayout"
15285 #: src/TextClass.cpp:523
15287 msgid "Missing File"
15290 #: src/TextClass.cpp:524
15291 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15294 #: src/TextClass.cpp:527
15296 msgid "Corrupt File"
15299 #: src/TextClass.cpp:528
15300 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15303 #: src/Thesaurus.cpp:60
15304 msgid "Thesaurus failure"
15307 #: src/Thesaurus.cpp:61
15310 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15314 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15318 #: src/VSpace.cpp:472
15319 msgid "Default skip"
15322 #: src/VSpace.cpp:475
15326 #: src/VSpace.cpp:478
15327 msgid "Medium skip"
15330 #: src/VSpace.cpp:481
15334 #: src/VSpace.cpp:484
15335 msgid "Vertical fill"
15338 #: src/VSpace.cpp:491
15342 #: src/buffer_funcs.cpp:68
15345 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15346 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15352 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15354 msgid "Reload saved document?"
15357 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15362 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15364 msgid "&Keep Changes"
15367 #: src/buffer_funcs.cpp:82
15369 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15372 #: src/buffer_funcs.cpp:85
15374 msgid "File not readable!"
15377 #: src/buffer_funcs.cpp:99
15380 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15382 "Do you want to create a new document?"
15388 #: src/buffer_funcs.cpp:102
15389 msgid "Create new document?"
15392 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15396 #: src/buffer_funcs.cpp:131
15399 "The specified document template\n"
15401 "could not be read."
15407 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15408 msgid "Could not read template"
15411 #: src/buffer_funcs.cpp:385
15412 msgid "\\arabic{enumi}."
15413 msgstr "\\arabic{enumi}."
15415 #: src/buffer_funcs.cpp:391
15416 msgid "\\roman{enumiii}."
15417 msgstr "\\roman{enumiii}."
15419 #: src/buffer_funcs.cpp:394
15420 msgid "\\Alph{enumiv}."
15421 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15423 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280
15424 msgid "Senseless!!! "
15427 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15428 msgid "No debugging message"
15431 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15432 msgid "General information"
15435 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15436 msgid "Developers' general debug messages"
15437 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15439 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15440 msgid "All debugging messages"
15443 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15445 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15446 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15448 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15449 msgid "Standard[[Bullets]]"
15452 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15456 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15460 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15464 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15468 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15472 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15473 msgid "Directories"
15476 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15477 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15478 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15480 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15481 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15482 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15484 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15485 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15486 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15488 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15491 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15492 "1995-2008 LyX Team"
15494 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15495 "1995-2006 LyX 开发小组"
15497 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15499 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15500 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15501 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15502 "any later version."
15504 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15505 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15506 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15507 "any later version."
15509 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15511 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15512 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15513 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15514 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15515 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15516 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15517 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15519 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15520 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15521 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15522 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15523 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15524 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15525 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15527 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15528 msgid "LyX Version "
15531 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15532 msgid "Library directory: "
15535 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15536 msgid "User directory: "
15539 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15540 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15541 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15546 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15551 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
15553 msgid "Preferences"
15556 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15558 msgid "Reconfigure"
15561 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15566 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
15570 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
15572 msgid "The current document was closed."
15575 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
15577 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15578 "documents and exit.\n"
15583 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
15584 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
15585 msgid "Software exception Detected"
15588 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
15590 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15591 "unsaved documents and exit."
15594 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15595 msgid "Bibliography Entry Settings"
15598 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
15599 msgid "BibTeX Bibliography"
15602 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
15604 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:752
15605 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
15606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
15607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
15608 msgid "Documents|#o#O"
15611 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15612 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15613 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15615 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
15616 msgid "Select a BibTeX database to add"
15617 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15619 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
15620 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15621 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15623 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
15624 msgid "Select a BibTeX style"
15625 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15627 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15632 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15633 msgid "Simple rectangular frame"
15636 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15638 msgid "Oval frame, thin"
15641 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15643 msgid "Oval frame, thick"
15646 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15647 msgid "Drop shadow"
15650 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15652 msgid "Shaded background"
15655 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
15656 msgid "Double rectangular frame"
15659 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15660 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15664 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15665 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15669 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15670 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15671 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15672 msgid "Total Height"
15675 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15676 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15680 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15681 msgid "Box Settings"
15684 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15685 msgid "Branch Settings"
15688 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15692 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15696 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
15701 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1460
15705 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15706 msgid "Merge Changes"
15709 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15718 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15720 msgid "Change made at %1$s\n"
15721 msgstr "修改于 %1$s\n"
15723 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15724 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15725 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15726 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15730 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15735 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15736 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15737 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15741 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15745 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15749 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15753 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15757 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15761 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15765 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15769 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15773 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15777 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15781 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15785 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15789 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15794 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15795 msgid "LinkBack PDF"
15798 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15802 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15806 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15810 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15815 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15820 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15822 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15825 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
15826 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
15827 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
15828 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
15832 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15834 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15839 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15840 msgid "Next command"
15843 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15844 msgid "big[[delimiter size]]"
15845 msgstr "big[[delimiter size]]"
15847 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15848 msgid "Big[[delimiter size]]"
15849 msgstr "Big[[delimiter size]]"
15851 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15852 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15853 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
15855 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15856 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15857 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
15859 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15860 msgid "Math Delimiter"
15861 msgstr "Math Delimiter"
15863 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15864 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15868 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15873 msgid "Computer Modern Roman"
15874 msgstr "Computer Modern Roman"
15876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15877 msgid "Latin Modern Roman"
15878 msgstr "Latin Modern Roman"
15880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15881 msgid "AE (Almost European)"
15882 msgstr "AE (Almost European)"
15884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15885 msgid "Times Roman"
15886 msgstr "Times Roman"
15888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15893 msgid "Bitstream Charter"
15894 msgstr "Bitstream Charter"
15896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15897 msgid "New Century Schoolbook"
15898 msgstr "New Century Schoolbook"
15900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15910 msgstr "Bera Serif"
15912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15913 msgid "Concrete Roman"
15914 msgstr "Concrete Roman"
15916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15917 msgid "Zapf Chancery"
15918 msgstr "Zapf Chancery"
15920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15921 msgid "Computer Modern Sans"
15922 msgstr "Computer Modern Sans"
15924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15925 msgid "Latin Modern Sans"
15926 msgstr "Latin Modern Sans"
15928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15933 msgid "Avant Garde"
15934 msgstr "Avant Garde"
15936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15945 msgid "Computer Modern Typewriter"
15946 msgstr "Computer Modern Typewriter"
15948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15949 msgid "Latin Modern Typewriter"
15950 msgstr "Latin Modern Typewriter"
15952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15965 msgid "CM Typewriter Light"
15966 msgstr "CM Typewriter Light"
15968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
15970 msgid "Module not found!"
15973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
15974 msgid "Document Settings"
15977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
15978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
15980 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15981 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
15983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
15987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
15988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
15989 msgid " (not installed)"
15992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
15996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
16000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
16004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
16008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
16012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
16016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
16024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
16028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
16029 msgid "LaTeX default"
16032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
16036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
16040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
16060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
16061 msgid "Appears in TOC"
16064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
16065 msgid "Author-year"
16068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
16072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
16074 msgid "Unavailable: %1$s"
16077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16078 msgid "Document Class"
16081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
16082 msgid "Text Layout"
16083 msgstr "Text Layout"
16085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
16086 msgid "Page Margins"
16089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16090 msgid "Numbering & TOC"
16091 msgstr "Numbering & TOC"
16093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16095 msgid "PDF Properties"
16098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16099 msgid "Math Options"
16100 msgstr "Math Options"
16102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16103 msgid "Float Placement"
16106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
16115 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
16117 msgid "Embedded Files"
16120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16121 msgid "LaTeX Preamble"
16124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16126 msgid "Layouts|#o#O"
16129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16131 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16132 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16136 msgid "Local layout file"
16139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
16141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
16146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16148 msgid "Unable to read local layout file."
16149 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16153 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16154 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16155 "document may not work with this layout if you do not\n"
16156 "keep the layout file in the same directory."
16159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
16160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16162 msgid "&Set Layout"
16163 msgstr "Text Layout"
16165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
16167 msgid "Embedded layout"
16170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16172 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
16173 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
16174 "it is already embedded to this buffer.\n"
16177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
16178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
16180 msgid "Unable to set document class."
16181 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
16184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
16186 msgid "Unapplied changes"
16189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
16190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
16192 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16193 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
16201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
16204 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
16208 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16209 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
16213 msgid "Package(s) required: %1$s."
16216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
16221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
16223 msgid "Module required: %1$s."
16226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
16228 msgid "Modules excluded: %1$s."
16231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
16232 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
16237 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
16243 msgid "Extra embedded file"
16246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
16248 msgid "Can't set layout!"
16251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
16253 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16254 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16256 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
16257 msgid "TeX Code Settings"
16258 msgstr "TeX Code Settings"
16260 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16265 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16267 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16268 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16270 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
16274 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
16275 msgid "Bottom left"
16278 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
16279 msgid "Baseline left"
16282 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
16286 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
16287 msgid "Bottom center"
16290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
16291 msgid "Baseline center"
16294 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
16298 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
16299 msgid "Bottom right"
16302 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
16303 msgid "Baseline right"
16306 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16307 msgid "External Material"
16310 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16314 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16315 msgid "Select external file"
16318 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16319 msgid "Float Settings"
16322 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
16326 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
16327 msgid "Select graphics file"
16330 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:751
16331 msgid "Clipart|#C#c"
16334 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
16336 msgid "Horizontal Space Settings"
16339 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16343 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16344 msgid "Child Document"
16347 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16348 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16349 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16351 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16352 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16354 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16355 msgid "Select document to include"
16358 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16359 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16360 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16362 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16366 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16367 msgid "No language"
16370 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16371 msgid "Program Listing Settings"
16374 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16378 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16382 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16383 msgid "Literate Programming Build Log"
16384 msgstr "Literate Programming Build Log"
16386 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16387 msgid "lyx2lyx Error Log"
16388 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16390 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16391 msgid "Version Control Log"
16394 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16395 msgid "No LaTeX log file found."
16396 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16398 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16399 msgid "No literate programming build log file found."
16400 msgstr "No literate programming build log file found."
16402 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16403 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16404 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16406 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16407 msgid "No version control log file found."
16408 msgstr "无法找到版本控制记录"
16410 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16411 msgid "Math Matrix"
16414 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16415 msgid "Nomenclature"
16418 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16419 msgid "Note Settings"
16422 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16423 msgid "Paragraph Settings"
16426 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16428 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16429 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16431 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16432 "the items is used."
16434 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16435 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16437 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16438 "the items is used."
16440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16441 msgid "System files|#S#s"
16444 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16445 msgid "User files|#U#u"
16448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
16450 msgid "Look & Feel"
16453 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16455 msgid "Language Settings"
16458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16465 msgid "File Handling"
16468 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
16472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
16473 msgid "Date format"
16476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
16478 msgid "Keyboard/Mouse"
16481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
16483 msgid "Input Completion"
16486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
16487 msgid "Screen fonts"
16490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
16494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
16498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16500 msgid "Select directory for example files"
16503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16504 msgid "Select a document templates directory"
16505 msgstr "选择一个文本模版目录"
16507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16508 msgid "Select a temporary directory"
16511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16512 msgid "Select a backups directory"
16515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
16516 msgid "Select a document directory"
16519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16520 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16521 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
16524 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16525 msgid "Spellchecker"
16528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16541 msgid "pspell (library)"
16542 msgstr "pspell (库)"
16544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
16545 msgid "aspell (library)"
16546 msgstr "aspell (库)"
16548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
16552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
16553 msgid "File formats"
16556 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
16557 msgid "Format in use"
16560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
16561 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16562 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
16568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
16569 msgid "User interface"
16572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
16577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
16582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
16587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
16588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16590 msgid "Failed to create shortcut"
16591 msgstr "未能创建目录。退出。"
16593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16595 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
16599 msgid "Invalid or empty key sequence"
16602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
16603 msgid "Shortcut is already defined"
16606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16608 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
16615 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
16616 msgid "Choose bind file"
16619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
16620 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16621 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16623 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
16624 msgid "Choose UI file"
16627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
16628 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16629 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
16632 msgid "Choose keyboard map"
16635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
16636 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16637 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
16640 msgid "Choose personal dictionary"
16643 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16647 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16651 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16652 msgid "Print Document"
16655 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16656 msgid "Print to file"
16659 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16660 msgid "PostScript files (*.ps)"
16661 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16663 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16664 msgid "Cross-reference"
16665 msgstr "Cross-reference"
16667 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16671 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16675 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16676 msgid "Jump to label"
16679 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16680 msgid "Find and Replace"
16683 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16684 msgid "Send Document to Command"
16687 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16691 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16693 msgid "Error -> Cannot load file!"
16696 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16697 msgid "Spellchecker error"
16700 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16701 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16702 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16704 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16706 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16707 "Maybe it has been killed."
16712 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16713 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16716 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16717 msgid "The spellchecker has failed"
16720 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16722 msgid "%1$d words checked."
16723 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16725 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16726 msgid "One word checked."
16729 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16730 msgid "Spelling check completed"
16733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16735 msgid "Basic Latin"
16738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16740 msgid "Latin-1 Supplement"
16741 msgstr "Supplementary"
16743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16744 msgid "Latin Extended-A"
16747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16748 msgid "Latin Extended-B"
16751 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16753 msgid "IPA Extensions"
16756 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16757 msgid "Spacing Modifier Letters"
16760 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16761 msgid "Combining Diacritical Marks"
16764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
16768 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16771 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16773 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16789 msgstr "SubVariation"
16791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16829 msgid "Hangul Jamo"
16832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16834 msgid "Phonetic Extensions"
16837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16838 msgid "Latin Extended Additional"
16841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16842 msgid "Greek Extended"
16845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16847 msgid "General Punctuation"
16850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16852 msgid "Superscripts and Subscripts"
16855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16856 msgid "Currency Symbols"
16859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16860 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16865 msgid "Letterlike Symbols"
16868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16870 msgid "Number Forms"
16873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16875 msgid "Mathematical Operators"
16876 msgstr "Mathematica|a"
16878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16880 msgid "Miscellaneous Technical"
16881 msgstr "Miscel·lània"
16883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16885 msgid "Control Pictures"
16888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16889 msgid "Optical Character Recognition"
16892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16893 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16898 msgid "Box Drawing"
16901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16903 msgid "Block Elements"
16906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16908 msgid "Geometric Shapes"
16911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16913 msgid "Miscellaneous Symbols"
16914 msgstr "Miscel·lània"
16916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16922 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16926 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16944 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16952 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16956 msgid "CJK Compatibility"
16959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16960 msgid "CJK Unified Ideographs"
16963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16964 msgid "Hangul Syllables"
16967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16968 msgid "High Surrogates"
16971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16972 msgid "Private Use High Surrogates"
16975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16976 msgid "Low Surrogates"
16979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16980 msgid "Private Use Area"
16983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16984 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16988 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16992 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16996 msgid "Combining Half Marks"
16999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17000 msgid "CJK Compatibility Forms"
17003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17004 msgid "Small Form Variants"
17007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17008 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17012 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17021 msgid "Linear B Syllabary"
17024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17025 msgid "Linear B Ideograms"
17028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17030 msgid "Aegean Numbers"
17033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17034 msgid "Ancient Greek Numbers"
17037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17052 msgid "Old Persian"
17055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17071 msgid "Cypriot Syllabary"
17074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17077 msgstr "varnothing"
17079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17080 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17085 msgid "Musical Symbols"
17088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17089 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17093 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17097 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17101 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17105 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17114 msgid "Variation Selectors Supplement"
17117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17118 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17122 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:153
17130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:299
17132 msgid "Character: "
17135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:300
17136 msgid "Code Point: "
17139 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17140 msgid "Table Settings"
17143 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17144 msgid "Insert Table"
17147 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17148 msgid "TeX Information"
17151 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17155 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17156 msgid "Table of Contents"
17159 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17161 msgid "Child Documents"
17164 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17166 msgid "List of Graphics"
17169 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17171 msgid "List of Equations"
17174 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932
17176 msgid "List of Foot notes"
17179 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
17181 msgid "List of Listings"
17184 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
17186 msgid "List of Indexes"
17189 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
17191 msgid "List of Marginal notes"
17194 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:930
17196 msgid "List of Notes"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
17201 msgid "List of Citations"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934
17206 msgid "Labels and References"
17209 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
17210 msgid "Filtering layouts with \""
17213 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
17214 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17217 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
17218 msgid "Vertical Space Settings"
17221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
17222 msgid "unknown version"
17225 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
17226 msgid "Small-sized icons"
17229 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
17230 msgid "Normal-sized icons"
17233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
17234 msgid "Big-sized icons"
17237 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
17238 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
17242 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
17243 msgid "Select template file"
17246 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
17247 msgid "Templates|#T#t"
17250 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17251 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
17252 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17253 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17255 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
17256 msgid "Document not loaded."
17259 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
17260 msgid "Select document to open"
17263 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
17264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
17265 msgid "Examples|#E#e"
17268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
17270 msgid "Opening document %1$s..."
17271 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
17275 msgid "Document %1$s opened."
17276 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
17280 msgid "Could not open document %1$s"
17281 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
17284 msgid "Couldn't import file"
17287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
17289 msgid "No information for importing the format %1$s."
17290 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17292 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
17294 msgid "Select %1$s file to import"
17295 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
17300 "The document %1$s already exists.\n"
17302 "Do you want to overwrite that document?"
17307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
17308 msgid "Overwrite document?"
17311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
17313 msgid "Importing %1$s..."
17314 msgstr "导入 %1$s..."
17316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
17320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
17322 msgid "file not imported!"
17325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
17326 msgid "Select LyX document to insert"
17327 msgstr "选择插入的LyX文档"
17329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
17330 msgid "Select file to insert"
17333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
17334 msgid "Choose a filename to save document as"
17337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
17344 "The document %1$s could not be saved.\n"
17346 "Do you want to rename the document and try again?"
17348 "The document %1$s could not be saved.\n"
17350 "Do you want to rename the document and try again?"
17352 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17353 msgid "Rename and save?"
17356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
17364 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17366 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17368 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
17376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
17378 msgid "Saving all documents..."
17379 msgstr "保存文件 %1$s..."
17381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
17383 msgid "All documents saved."
17386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
17388 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17389 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
17395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
17399 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
17401 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17402 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
17406 msgid "%1$s unknown command!"
17409 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17410 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17411 msgid "LaTeX Source"
17414 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17415 msgid "DocBook Source"
17418 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17420 msgid "Literate Source"
17423 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
17427 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
17428 msgid " (read only)"
17431 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
17436 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
17441 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
17446 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
17448 msgid "Wrap Float Settings"
17451 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17452 msgid "Click to detach"
17455 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17457 msgid "No Documents Open!"
17460 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17461 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17462 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
17463 msgid "No Document Open!"
17466 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17470 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17471 msgid "Plain Text, Join Lines"
17474 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17475 msgid "Master Document"
17478 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17480 msgid "Other floats: "
17483 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:945
17484 msgid "Open Navigator..."
17487 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
17489 msgid "Other Lists"
17492 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
17493 msgid "No Table of contents"
17496 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1018
17500 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
17501 msgid "No Branch in Document!"
17504 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1535
17506 msgid "No action defined!"
17507 msgstr "No font change defined."
17509 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17513 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17514 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 src/insets/InsetGraphics.cpp:610
17515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17516 msgid "Invalid filename"
17519 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17521 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17523 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17525 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17526 msgid "Could not update TeX information"
17529 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17531 msgid "The script `%s' failed."
17532 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17534 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
17535 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:611 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17537 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17538 "file through LaTeX: "
17539 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17541 #: src/insets/Inset.cpp:310
17542 msgid "Opened inset"
17545 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17546 msgid "Keys must be unique!"
17549 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17552 "The key %1$s already exists,\n"
17553 "it will be changed to %2$s."
17556 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:123
17557 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17558 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17560 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 src/insets/InsetBibtex.cpp:262
17561 msgid "Export Warning!"
17564 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
17566 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17567 "BibTeX will be unable to find them."
17569 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17572 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:263
17574 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17575 "BibTeX will be unable to find it."
17577 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17580 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17582 msgid "simple frame"
17585 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17590 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17591 msgid "simple frame, page breaks"
17594 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17599 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17601 msgid "oval, thick"
17604 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17605 msgid "drop shadow"
17608 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17610 msgid "shaded background"
17613 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17615 msgid "double frame"
17618 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
17619 msgid "Opened Box Inset"
17620 msgstr "Opened Box Inset"
17622 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
17626 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
17627 msgid "Opened Branch Inset"
17628 msgstr "Opened Branch Inset"
17630 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
17634 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
17638 #: src/insets/InsetBranch.cpp:235
17642 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
17643 msgid "Opened Caption Inset"
17644 msgstr "Opened Caption Inset"
17646 #: src/insets/InsetCaption.cpp:292
17651 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17656 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113
17657 msgid "Left-click to collapse the inset"
17660 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
17661 msgid "Left-click to open the inset"
17664 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
17665 msgid "LaTeX Command: "
17668 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
17670 msgid "InsetCommand Error: "
17673 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17675 msgid "Incompatible command name."
17678 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17680 msgid "InsetCommandParams Error: "
17683 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
17684 msgid "Attempt to change type of parameters."
17687 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
17689 msgid "InsetCommandParams error: "
17692 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
17693 msgid "Can't find LatexCommand line."
17696 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
17698 msgid "InsetCommandParams: "
17701 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
17702 msgid "Unknown parameter name: "
17705 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17706 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17707 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17709 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17710 msgid "Opened ERT Inset"
17711 msgstr "Opened ERT Inset"
17713 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17714 msgid "Opened Environment Inset: "
17715 msgstr "Opened Environment Inset: "
17717 #: src/insets/InsetExternal.cpp:606
17719 msgid "External template %1$s is not installed"
17720 msgstr "External template %1$s is not installed"
17722 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
17724 msgid "Opened Flex Inset"
17727 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403
17728 #: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423
17732 #: src/insets/InsetFloat.cpp:292
17733 msgid "Opened Float Inset"
17736 #: src/insets/InsetFloat.cpp:363
17740 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
17741 msgid " (sideways)"
17744 #: src/insets/InsetFloat.cpp:425
17749 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17750 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17751 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
17753 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17755 msgid "List of %1$s"
17758 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
17759 msgid "Opened Footnote Inset"
17762 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
17766 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:488 src/insets/InsetInclude.cpp:525
17769 "Could not copy the file\n"
17771 "into the temporary directory."
17777 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:717
17779 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17780 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
17782 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
17784 msgid "Graphics file: %1$s"
17785 msgstr "图形文件: %1$s"
17787 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:936 src/insets/InsetInclude.cpp:342
17788 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
17789 msgid " (embedded)"
17792 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
17793 msgid "Verbatim Input"
17794 msgstr "Verbatim Input"
17796 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
17797 msgid "Verbatim Input*"
17798 msgstr "Verbatim Input*"
17800 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
17801 msgid "Recursive input"
17804 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
17806 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17807 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
17809 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
17812 "Included file `%1$s'\n"
17813 "has textclass `%2$s'\n"
17814 "while parent file has textclass `%3$s'."
17816 "Included file `%1$s'\n"
17817 "has textclass `%2$s'\n"
17818 "while parent file has textclass `%3$s'."
17820 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
17821 msgid "Different textclasses"
17824 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
17827 "Included file `%1$s'\n"
17828 "uses module `%2$s'\n"
17829 "which is not used in parent file."
17831 "Included file `%1$s'\n"
17832 "has textclass `%2$s'\n"
17833 "while parent file has textclass `%3$s'."
17835 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
17837 msgid "Module not found"
17840 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17844 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17846 msgid "Information regarding "
17847 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17849 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17851 msgid "Unknown Info: "
17854 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17859 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17864 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
17866 msgid "No menu entry for "
17869 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
17871 msgid "Unknown buffer info"
17874 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17875 msgid "Label names must be unique!"
17878 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17881 "The label %1$s already exists,\n"
17882 "it will be changed to %2$s."
17885 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17886 msgid "DUPLICATE: "
17889 #: src/insets/InsetListings.cpp:119
17890 msgid "Opened Listing Inset"
17891 msgstr "打开的Listing嵌入项"
17893 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17894 msgid "A value is expected."
17897 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17898 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17899 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17900 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17901 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17902 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17903 msgid "Unbalanced braces!"
17906 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17907 msgid "Please specify true or false."
17908 msgstr "请输入true或者false."
17910 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17911 msgid "Only true or false is allowed."
17912 msgstr "只有true或者false被容许"
17914 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17915 msgid "Please specify an integer value."
17918 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
17919 msgid "An integer is expected."
17922 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
17923 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17924 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
17926 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
17927 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17930 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
17932 msgid "Please specify one of %1$s."
17933 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
17935 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
17937 msgid "Try one of %1$s."
17938 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
17940 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
17942 msgid "I guess you mean %1$s."
17943 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
17945 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
17947 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17948 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
17950 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
17952 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17953 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
17955 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
17957 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17958 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
17960 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
17962 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17965 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
17968 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
17970 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17971 "right, bottom left and top left corner."
17972 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
17974 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
17975 msgid "Enter something like \\color{white}"
17976 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
17978 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
17979 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17980 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
17982 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
17983 msgid "auto, last or a number"
17984 msgstr "auto, last或一数字"
17986 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
17988 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17989 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17990 "defining a listing inset)"
17992 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
17995 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
17997 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17998 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18001 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18004 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18005 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18006 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18008 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18010 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18011 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18013 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18015 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18016 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18018 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18020 msgid "Parameter %1$s: "
18023 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18025 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18026 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18028 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18030 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18031 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18033 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
18034 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18037 #: src/insets/InsetNewline.h:70
18042 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
18047 #: src/insets/InsetNewpage.h:83
18051 #: src/insets/InsetNewpage.h:99
18052 msgid "Clear Double Page"
18053 msgstr "Clear Double Page"
18055 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18059 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
18060 msgid "Note[[InsetNote]]"
18063 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18067 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
18068 msgid "Opened Note Inset"
18071 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18072 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18075 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18079 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18083 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18087 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18091 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18092 msgid "Page Number"
18095 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18099 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18100 msgid "Textual Page Number"
18101 msgstr "Textual Page Number"
18103 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18105 msgstr "TextPage: "
18107 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18108 msgid "Standard+Textual Page"
18109 msgstr "Standard+Textual Page"
18111 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18113 msgstr "Ref+Text: "
18115 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18119 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18120 msgid "FormatRef: "
18121 msgstr "FormatRef: "
18123 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18125 msgid "Interword Space"
18128 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18130 msgid "Protected Space"
18131 msgstr "Protected Space|r"
18133 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18138 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18143 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18145 msgid "QQuad Space"
18148 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18153 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18158 #: src/insets/InsetSpace.cpp:94
18160 msgid "Negative Thin Space"
18163 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18165 msgid "Protected Horizontal Fill"
18166 msgstr "Horizontal Fill"
18168 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18170 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18171 msgstr "Horizontal Fill"
18173 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18175 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18176 msgstr "Horizontal Fill"
18178 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18180 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18183 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
18185 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18186 msgstr "Protected Space|r"
18188 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18189 msgid "Unknown TOC type"
18192 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3128
18193 msgid "Opened table"
18196 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
18197 msgid "Error setting multicolumn"
18200 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4315
18201 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18202 msgstr "不能竖向设置多列表格"
18204 #: src/insets/InsetText.cpp:204
18205 msgid "Opened Text Inset"
18208 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:99
18209 msgid "Vertical Space"
18212 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110
18216 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
18217 msgid "Opened Wrap Inset"
18220 #: src/insets/InsetWrap.cpp:229
18224 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18228 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18232 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18233 msgid "Converting to loadable format..."
18234 msgstr "转换到可显示格式..."
18236 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18237 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18238 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18240 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18241 msgid "Scaling etc..."
18244 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18245 msgid "Ready to display"
18248 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18249 msgid "No file found!"
18252 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18253 msgid "Error converting to loadable format"
18254 msgstr "转换到可显示格式出错"
18256 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18257 msgid "Error loading file into memory"
18260 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18261 msgid "Error generating the pixmap"
18262 msgstr "产生pixmap出错"
18264 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18268 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
18269 msgid "Preview loading"
18272 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
18273 msgid "Preview ready"
18276 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
18277 msgid "Preview failed"
18280 #: src/lengthcommon.cpp:37
18284 #: src/lengthcommon.cpp:37
18288 #: src/lengthcommon.cpp:37
18292 #: src/lengthcommon.cpp:37
18296 #: src/lengthcommon.cpp:37
18300 #: src/lengthcommon.cpp:37
18304 #: src/lengthcommon.cpp:38
18305 msgid "cc[[unit of measure]]"
18308 #: src/lengthcommon.cpp:38
18312 #: src/lengthcommon.cpp:38
18316 #: src/lengthcommon.cpp:38
18320 #: src/lengthcommon.cpp:39
18321 msgid "Text Width %"
18324 #: src/lengthcommon.cpp:39
18325 msgid "Column Width %"
18328 #: src/lengthcommon.cpp:39
18329 msgid "Page Width %"
18332 #: src/lengthcommon.cpp:39
18333 msgid "Line Width %"
18336 #: src/lengthcommon.cpp:40
18337 msgid "Text Height %"
18340 #: src/lengthcommon.cpp:40
18341 msgid "Page Height %"
18344 #: src/lyxfind.cpp:115
18345 msgid "Search error"
18348 #: src/lyxfind.cpp:115
18349 msgid "Search string is empty"
18352 #: src/lyxfind.cpp:299
18353 msgid "String has been replaced."
18356 #: src/lyxfind.cpp:302
18357 msgid " strings have been replaced."
18360 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18362 msgid " Macro: %1$s: "
18365 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
18366 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18368 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18369 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
18371 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18373 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18374 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
18376 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18377 msgid "Only one row"
18380 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18381 msgid "Only one column"
18384 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18385 msgid "No hline to delete"
18388 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18389 msgid "No vline to delete"
18392 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18394 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18395 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
18397 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18401 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18405 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
18407 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18408 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
18410 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
18412 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18413 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18415 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
18417 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18418 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18420 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
18421 msgid "create new math text environment ($...$)"
18422 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18424 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
18425 msgid "entered math text mode (textrm)"
18426 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18428 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18429 msgid "Standard[[mathref]]"
18432 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
18437 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
18442 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
18446 #: src/output.cpp:37
18449 "Could not open the specified document\n"
18455 #: src/output_plaintext.cpp:136
18459 #: src/output_plaintext.cpp:148
18460 msgid "References: "
18463 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18464 msgid "All files (*)"
18467 #: src/support/debug.cpp:40
18468 msgid "Program initialisation"
18471 #: src/support/debug.cpp:41
18472 msgid "Keyboard events handling"
18475 #: src/support/debug.cpp:42
18476 msgid "GUI handling"
18479 #: src/support/debug.cpp:43
18480 msgid "Lyxlex grammar parser"
18481 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18483 #: src/support/debug.cpp:44
18484 msgid "Configuration files reading"
18487 #: src/support/debug.cpp:45
18488 msgid "Custom keyboard definition"
18491 #: src/support/debug.cpp:46
18492 msgid "LaTeX generation/execution"
18493 msgstr "LaTeX输出/执行"
18495 #: src/support/debug.cpp:47
18496 msgid "Math editor"
18499 #: src/support/debug.cpp:48
18500 msgid "Font handling"
18503 #: src/support/debug.cpp:49
18504 msgid "Textclass files reading"
18507 #: src/support/debug.cpp:50
18508 msgid "Version control"
18511 #: src/support/debug.cpp:51
18512 msgid "External control interface"
18515 #: src/support/debug.cpp:52
18516 msgid "Keep *roff temporary files"
18517 msgstr "保存*roff临时文件"
18519 #: src/support/debug.cpp:53
18520 msgid "User commands"
18523 #: src/support/debug.cpp:54
18524 msgid "The LyX Lexxer"
18527 #: src/support/debug.cpp:55
18528 msgid "Dependency information"
18531 #: src/support/debug.cpp:56
18535 #: src/support/debug.cpp:57
18536 msgid "Files used by LyX"
18539 #: src/support/debug.cpp:58
18540 msgid "Workarea events"
18543 #: src/support/debug.cpp:59
18544 msgid "Insettext/tabular messages"
18547 #: src/support/debug.cpp:60
18548 msgid "Graphics conversion and loading"
18551 #: src/support/debug.cpp:61
18552 msgid "Change tracking"
18555 #: src/support/debug.cpp:62
18556 msgid "External template/inset messages"
18557 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18559 #: src/support/debug.cpp:63
18560 msgid "RowPainter profiling"
18563 #: src/support/debug.cpp:64
18564 msgid "scrolling debugging"
18567 #: src/support/debug.cpp:65
18569 msgid "Math macros"
18572 #: src/support/debug.cpp:66
18576 #: src/support/filetools.cpp:247
18577 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18580 #: src/support/os_win32.cpp:297
18581 msgid "System file not found"
18584 #: src/support/os_win32.cpp:298
18586 "Unable to load shfolder.dll\n"
18589 "无法载入 shfolder.dll\n"
18592 #: src/support/os_win32.cpp:303
18593 msgid "System function not found"
18596 #: src/support/os_win32.cpp:304
18598 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18599 "Don't know how to proceed. Sorry."
18601 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18604 #: src/support/userinfo.cpp:45
18605 msgid "Unknown user"
18608 #~ msgid "LyX binary not found"
18609 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
18612 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18613 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
18616 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
18618 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18619 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
18622 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
18624 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18625 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
18628 #~ msgid "File not found"
18632 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
18633 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18635 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
18636 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18639 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
18640 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18642 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
18643 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18646 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
18647 #~ "%2$s is not a directory."
18649 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
18652 #~ msgid "Directory not found"
18656 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18657 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
18663 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
18664 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
18666 #~ msgid "Swap Rows|S"
18667 #~ msgstr "交换行(S)|S"
18669 #~ msgid "Swap Columns|w"
18670 #~ msgstr "交换列(w)|w"
18672 #~ msgid "Horizontal Fill|F"
18673 #~ msgstr "水平间距(F)|F"
18676 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18678 #~ "The specified document\n"
18680 #~ "could not be read."
18698 #~ msgid "S&ubfigure"
18699 #~ msgstr "子图像(&u)"
18701 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
18704 #~ msgid "Ca&ption:"
18707 #~ msgid "Databa&ses"
18708 #~ msgstr "数据库(&s)"
18710 #~ msgid "Show ERT inline"
18711 #~ msgstr "文中显示ERT"
18716 #~ msgid "&Use language's default encoding"
18717 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
18719 #~ msgid "Framed in box"
18725 #~ msgid "Paper Size"
18735 #~ msgid "C&opiers"
18736 #~ msgstr "复制命令(&o)"
18738 #~ msgid "&File formats"
18739 #~ msgstr "文件格式(&F)"
18741 #~ msgid "F&ormat:"
18744 #~ msgid "&GUI name:"
18745 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
18747 #~ msgid "External Applications"
18750 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
18751 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
18753 #~ msgid "Save/restore window position"
18754 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
18759 #~ msgid "Scrolling"
18763 #~ msgstr "网址(&U):"
18765 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
18771 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18772 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18774 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
18775 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
18777 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18778 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18780 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18781 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18783 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18784 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18786 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18787 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18789 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18790 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18792 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18793 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18795 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18796 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18798 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
18799 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
18801 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18802 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18804 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18805 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18808 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
18809 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
18811 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
18812 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
18814 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18815 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18817 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
18818 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
18820 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
18821 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
18823 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
18824 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
18826 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
18827 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
18829 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
18830 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
18832 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
18833 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
18835 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18836 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18838 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18839 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18842 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
18843 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
18845 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18846 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18848 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18849 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18851 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18852 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18854 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18855 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18857 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18858 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18860 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18861 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18863 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18864 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18866 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18867 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18869 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18870 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18872 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18873 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18875 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18876 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18878 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18879 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18881 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18882 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18884 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18885 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18887 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18888 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18890 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
18891 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
18893 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18894 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18896 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18897 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18899 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18900 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18902 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18903 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18905 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18906 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18914 #~ msgid "Serbo-Croatian"
18917 #~ msgid "Count Words|W"
18918 #~ msgstr "字数(W)|W"
18920 #~ msgid "Framed|F"
18921 #~ msgstr "外框(F)|F"
18923 #~ msgid "Shaded|S"
18924 #~ msgstr "阴影(S)|S"
18926 #~ msgid "Insert URL"
18929 #~ msgid "Can't load document class"
18930 #~ msgstr "无法读入文档类"
18933 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18936 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18939 #~ msgid "Undefined character style"
18940 #~ msgstr "未定义字符样式"
18943 #~ "The document could not be converted\n"
18944 #~ "into the document class %1$s."
18950 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18951 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18953 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18954 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18956 #~ msgid "&Switch to document"
18957 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
18960 #~ "Could not open the specified document\n"
18962 #~ "due to the error: %2$s"
18968 #~ msgid "Formatting document..."
18969 #~ msgstr "格式化文档..."
18971 #~ msgid "Rectangular box"
18974 #~ msgid "Shadow box"
18977 #~ msgid "Double box"
18980 #~ msgid "Index Entry"
18983 #~ msgid "Previous command"
18986 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18987 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
18989 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18990 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
18999 #~ msgstr "ovalbox"
19002 #~ msgstr "Ovalbox"
19004 #~ msgid "Shadowbox"
19005 #~ msgstr "Shadowbox"
19007 #~ msgid "Doublebox"
19008 #~ msgstr "Doublebox"
19010 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19011 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19013 #~ msgid "Unknown inset name: "
19014 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19016 #~ msgid "Program Listing "
19030 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19036 #~ msgid "HtmlUrl: "
19040 #~ msgid "CharStyle: "
19043 #~ msgid "Default (outer)"
19049 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19052 #~ msgid "%1$d words in selection."
19053 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19055 #~ msgid "%1$d words in document."
19056 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19058 #~ msgid "One word in selection."
19061 #~ msgid "One word in document."
19064 #~ msgid "Count words"
19067 #~ msgid "Encoding error"
19071 #~ msgid "Placeholders"
19072 #~ msgstr "PlaceTable"
19075 #~ msgstr "phantom"
19077 #~ msgid "vphantom"
19078 #~ msgstr "vphantom"
19080 #~ msgid "hphantom"
19081 #~ msgstr "hphantom"
19089 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19090 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19092 #~ msgid "Algorithm #."
19093 #~ msgstr "Algorithm #."
19095 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19096 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19101 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19102 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19104 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19105 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19107 #~ msgid "To &file:"
19108 #~ msgstr "To &file:"
19110 #~ msgid "Co&pies:"
19111 #~ msgstr "Co&pies:"
19113 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19114 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
19116 #~ msgid "Printer &name:"
19117 #~ msgstr "Printer &name:"
19125 #~ msgid "columns "
19126 #~ msgstr "columns "
19128 #~ msgid "overprint "
19129 #~ msgstr "overprint "
19131 #~ msgid "overlayarea"
19132 #~ msgstr "overlayarea"
19134 #~ msgid "Corollary_"
19135 #~ msgstr "Corollary_"
19137 #~ msgid "Definition. "
19138 #~ msgstr "Definition. "
19140 #~ msgid "Example. "
19141 #~ msgstr "Example. "
19147 #~ msgstr "Proof. "
19152 #~ msgid "Conjecture "
19153 #~ msgstr "Conjecture "
19155 #~ msgid "Font st&yle:"
19156 #~ msgstr "Font st&yle:"
19158 #~ msgid "Use printer name explicitely"
19159 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
19161 #~ msgid "Adapt outp&ut"
19162 #~ msgstr "Adapt outp&ut"