1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-06 02:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
41 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
42 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
53 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
58 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
59 msgid "LyX: Enter text"
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
66 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
67 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
68 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
69 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
70 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
71 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
72 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
73 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
74 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
75 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
76 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
77 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
78 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
79 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
80 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
81 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
82 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
83 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
84 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
85 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
86 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
90 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
91 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
92 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
93 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
94 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
95 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:904
96 #: src/Buffer.cpp:1867 src/Buffer.cpp:3107 src/Buffer.cpp:3152
97 #: src/Buffer.cpp:3187 src/LyXFunc.cpp:764 src/LyXFunc.cpp:903
98 #: src/LyXVC.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
99 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
101 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
102 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1840
104 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2031 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2038
105 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
110 msgid "The bibliography key"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
114 msgid "The label as it appears in the document"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
118 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
122 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
127 msgid "Citation Style"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
131 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
132 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
135 msgid "&Default (numerical)"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
141 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
142 "parameters in document class options."
143 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
150 msgid "Natbib &style:"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
154 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
155 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
162 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
163 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
166 msgid "S&ectioned bibliography"
167 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
169 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
171 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
174 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
177 msgid "Bibliography generation"
180 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
188 msgid "Select a processor"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647
193 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
197 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
198 msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
202 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
203 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
206 msgid "Scan for new databases and styles"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
210 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
215 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
216 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176
217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
222 msgid "Enter BibTeX database name"
223 msgstr "输入BibTeX数据库名"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
226 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
227 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
228 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
234 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
235 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
236 #: src/LyXFunc.cpp:867 src/buffer_funcs.cpp:107
237 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
242 msgid "The BibTeX style"
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
250 msgid "Choose a style file"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
254 msgid "This bibliography section contains..."
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
262 msgid "all cited references"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
266 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
267 msgid "all uncited references"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
271 msgid "all references"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
275 msgid "Add bibliography to the table of contents"
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
279 msgid "Add bibliography to &TOC"
280 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
284 msgid "Move the selected database downwards in the list"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
294 msgid "Move the selected database upwards in the list"
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
298 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
302 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
303 msgid "BibTeX database to use"
304 msgstr "使用的BibTeX数据库"
306 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
311 msgid "Add a BibTeX database file"
312 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
318 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
319 msgid "Remove the selected database"
322 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
327 msgid "Check this if the box should break across pages"
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
332 msgid "Allow &page breaks"
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
336 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
341 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
347 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
353 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
354 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
361 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
370 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
374 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
380 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
386 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
392 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
412 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
413 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
414 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
415 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
420 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
421 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
422 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
423 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
424 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
425 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
426 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
427 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
428 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
434 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
442 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
446 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
447 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
452 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
460 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
461 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
465 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
466 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
470 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1826 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1851
476 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
477 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
478 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
482 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
483 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145
487 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
488 msgid "Supported box types"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
492 msgid "&Available branches:"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
496 msgid "Select your branch"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
505 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
509 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
511 msgid "Filename &Suffix"
514 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
516 msgid "Show undefined branches used in this document."
519 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
521 msgid "&Undefined Branches"
524 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
525 msgid "A&vailable Branches:"
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
529 msgid "Toggle the selected branch"
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
533 msgid "(&De)activate"
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
537 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
538 msgid "Add a new branch to the list"
541 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
542 msgid "Define or change background color"
545 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
546 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
547 msgid "Alter Co&lor..."
550 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
551 msgid "Remove the selected branch"
554 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
555 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3122
556 #: src/Buffer.cpp:3133
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
562 msgid "Change the name of the selected branch"
565 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
570 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
572 msgid "Add the selected branches to the list."
575 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
577 msgid "&Add Selected"
580 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
582 msgid "Add all unknown branches to the list."
585 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
589 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
590 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
592 msgid "Undefined branches used in this document."
595 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
597 msgid "&Undefined Branches:"
600 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
604 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
609 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
610 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:98
615 #: src/Font.cpp:191 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
627 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
628 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
629 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1966
630 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
634 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
635 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
639 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
640 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
644 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
645 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
649 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
650 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
655 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
664 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
665 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
669 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
670 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
674 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
675 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
679 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
680 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
684 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
685 msgid "&Custom Bullet:"
686 msgstr "自定义Bullet(&C)"
688 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
689 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
697 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
699 msgid "Go to previous change"
702 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
704 msgid "&Previous change"
707 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
708 msgid "Go to next change"
711 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
715 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
716 msgid "Accept this change"
719 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
723 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
724 msgid "Reject this change"
727 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
732 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
736 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
756 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1928
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
767 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
768 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
781 msgid "Never Toggled"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
790 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
791 msgid "Other font settings"
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
795 msgid "Always Toggled"
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
802 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
803 msgid "toggle font on all of the above"
806 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
810 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
811 msgid "Apply each change automatically"
814 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
816 msgid "Apply changes &immediately"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
820 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
821 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
822 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
825 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
829 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
830 msgid "Search Citation"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
838 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
841 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
842 msgid "You can also hit Enter in the search box"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
851 msgid "Search Field:"
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
855 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
861 msgid "Regular E&xpression"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
869 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
870 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
871 msgid "All Entry Types"
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
875 msgid "Case Se&nsitive"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
879 msgid "Search As You &Type"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
887 msgid "List all authors"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
891 msgid "Full aut&hor list"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
895 msgid "Force upper case in citation"
896 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
900 msgid "Force u&pper case"
901 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
904 msgid "Citation st&yle:"
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
908 msgid "Text &before:"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
912 msgid "Natbib citation style to use"
913 msgstr "使用的Natbib引用样式"
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
916 msgid "Text to place before citation"
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
925 msgid "Text to place after citation"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
934 msgid "A&vailable Citations:"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
938 msgid "&Selected Citations:"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
942 msgid "The Enter key works, too"
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
946 msgid "The delete key works, too"
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
955 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
960 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
967 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
968 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
972 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
973 msgid "Match delimiter types"
976 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
977 msgid "&Keep matched"
980 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
984 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
985 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
986 msgid "Insert the delimiters"
989 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
993 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
994 msgid "Reset to the default settings for the document class"
997 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
998 msgid "Use Class Defaults"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1002 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1003 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1006 msgid "Save as Document Defaults"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1014 msgid "Show ERT button only"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1022 msgid "Show ERT contents"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
1036 msgid "Description:"
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1045 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1050 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1051 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1056 msgid "Select a file"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1069 msgid "Available templates"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1073 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1074 msgid "LaTe&X and LyX options"
1075 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1079 msgid "LaTeX Options"
1080 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1091 msgid "&Show in LyX"
1092 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1096 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1097 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1098 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1102 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1103 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1104 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1108 msgid "Si&ze and Rotation"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1115 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1117 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1118 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1119 msgid "Angle to rotate image by"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1124 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1125 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1126 msgid "The origin of the rotation"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1138 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1143 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1144 msgid "Height of image in output"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1148 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1149 msgid "Width of image in output"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1153 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1157 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1158 msgid "&Maintain aspect ratio"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1167 msgid "Clip to bounding box values"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1172 msgid "Clip to &bounding box"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1177 msgid "&Left bottom:"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1191 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1192 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1196 msgid "&Get from File"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1203 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:38
1205 msgid "Find LyX Text"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:78
1213 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135
1214 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:168
1215 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:138
1220 msgid "&Replace with..."
1223 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:203
1224 msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1228 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:465
1233 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
1234 msgid "Find previous occurrence and replace it [Enter]"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1238 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:487
1243 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1244 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1245 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
1246 msgid "Replace &All"
1249 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1251 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1255 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1260 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1262 msgid "Close this panel"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:337
1266 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:370
1267 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:340
1275 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:402
1276 msgid "Perform a case-sensitive search"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:405
1280 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1281 msgid "Case &sensitive"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:421
1285 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1288 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
1293 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:430
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435
1299 msgid "Any non-empty"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
1307 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445
1312 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:462
1313 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1316 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:484
1317 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506
1322 msgid "Restrict search to whole words only"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:509
1327 msgid "Whole &words"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:535
1331 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1335 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:561
1336 msgid "Restrict the search horizon to:"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:567
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:591
1346 msgid "Current paragraph"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:594
1351 msgid "Current &Paragraph"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:613
1356 msgid "Document in current file"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:616
1361 msgid "Current &Document"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:635
1366 msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:638
1371 msgid "&Master Document"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:654
1376 msgid "All open documents"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:657
1381 msgid "&Open Documents"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:673
1386 msgid "All Ma&nuals"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:692
1391 msgid "&Expand macros"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
1396 msgid "Ignore &Format"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1400 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1404 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1405 msgid "Use &default placement"
1406 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1409 msgid "Advanced Placement Options"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1413 msgid "&Top of page"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1417 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1418 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1421 msgid "Here de&finitely"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1425 msgid "&Here if possible"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1429 msgid "&Page of floats"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1433 msgid "&Bottom of page"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1437 msgid "&Span columns"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1441 msgid "&Rotate sideways"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1449 msgid "Use old style instead of lining figures"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
1453 msgid "Use &Old Style Figures"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1457 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
1461 msgid "Use true S&mall Caps"
1462 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1465 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1474 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
1479 msgstr "比例(&a) (%):"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1482 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
1486 msgid "&Typewriter:"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1490 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
1495 msgstr "比例(&c) (%):"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1498 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
1502 msgid "&Sans Serif:"
1503 msgstr "&Sans Serif:"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
1506 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1519 msgid "Select the default family for the document"
1520 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1523 msgid "&Default Family:"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1530 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1531 msgid "Select an image file"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1538 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1539 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1540 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1542 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1543 msgid "Set &height:"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1547 msgid "&Scale Graphics (%):"
1548 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1551 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1552 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1554 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1558 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1559 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1560 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1563 msgid "Rotate Graphics"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1567 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1568 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1571 msgid "Ro&tate after scaling"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1578 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1579 msgid "A&ngle (Degrees):"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1583 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1584 msgid "File name of image"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1592 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1597 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1602 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1603 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1606 msgid "Don't un&zip on export"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1611 msgid "Additional LaTeX options"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1615 msgid "LaTeX &options:"
1616 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1620 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1621 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1625 msgid "Sho&w in LyX"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1629 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1634 msgid "Graphics Group"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1638 msgid "A&ssigned to group:"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1642 msgid "Click to define a new graphics group."
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1646 msgid "O&pen new group..."
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1650 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1661 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1662 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1666 msgid "..............."
1667 msgstr "..............."
1669 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1673 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1674 msgid "<-----------"
1675 msgstr "<-----------"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1678 msgid "----------->"
1679 msgstr "----------->"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1682 msgid "\\-----v-----/"
1683 msgstr "\\-----v-----/"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1686 msgid "/-----^-----\\"
1687 msgstr "/-----^-----\\"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1693 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1694 msgid "Supported spacing types"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1701 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1702 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1703 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1705 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1707 msgid "&Fill Pattern:"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1715 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1717 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1718 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1722 msgid "Specify the link target"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1729 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1730 msgid "Link to the web or to every other target"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1737 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1739 msgid "Link to an email address"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1747 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1749 msgid "Link to a file"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1759 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:304
1760 #: lib/layouts/stdinsets.inc:307 lib/layouts/minimalistic.module:24
1761 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1767 msgid "Name associated with the URL"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
1780 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1781 msgid "Listing Parameters"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1785 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1786 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1787 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1791 msgid "&Bypass validation"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1798 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1802 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1803 msgid "Mo&re parameters"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1807 msgid "Underline spaces in generated output"
1810 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1811 msgid "&Mark spaces in output"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1815 msgid "Show LaTeX preview"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1819 msgid "&Show preview"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1823 msgid "File name to include"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1827 msgid "&Include Type:"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353
1834 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1838 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1842 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1033
1843 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1039
1844 msgid "Program Listing"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1849 msgid "Edit the file"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1856 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1858 msgid "A&vailable indices:"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1862 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1867 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1870 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
1873 msgid "Index generation"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1877 msgid "Define program options of the selected processor."
1880 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1881 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1886 msgid "&Use multiple indexes"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1891 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1896 msgid "A&vailable Indexes:"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1906 msgid "Remove the selected index"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1911 msgid "Rename the selected index"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1921 msgid "Define or change button color"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1926 msgid "Information Type:"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1931 msgid "Information Name:"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1940 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1942 msgid "Document &class"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
1946 msgid "Click to select a local document class definition file"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
1951 msgid "&Local Layout..."
1952 msgstr "Text Layout"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
1956 msgid "Class options"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
1961 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1965 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
1966 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1971 msgid "P&redefined:"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
1979 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1981 msgid "&Graphics driver:"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
1985 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1990 msgid "Select de&fault master document"
1991 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
1998 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2000 msgid "Enter the name of the default master document"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2004 msgid "Suppress default date on front page"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2012 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2014 msgid "Language &Default"
2015 msgstr "Language Header:"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2022 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2023 msgid "&Quote Style:"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310
2027 #: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352
2031 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2032 msgid "&Main Settings"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2040 msgid "Check for inline listings"
2041 msgstr "选中嵌入listings"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2044 msgid "&Inline listing"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2048 msgid "Check for floating listings"
2049 msgstr "选中浮动listings"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2059 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2060 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2061 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2064 msgid "Line numbering"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2072 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2079 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2080 msgid "Difference between two numbered lines"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2088 msgid "Choose the font size for line numbers"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2092 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2101 msgid "The content's base font size"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2105 msgid "Font Famil&y:"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2109 msgid "The content's base font style"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2113 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2117 msgid "&Break long lines"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2121 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2125 msgid "S&pace as symbol"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2129 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2133 msgid "Space i&n string as symbol"
2134 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2138 msgid "Tab&ulator size:"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2142 msgid "Use extended character table"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2146 msgid "&Extended character table"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2154 msgid "Select the programming language"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2162 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2170 msgid "Fi&rst line:"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2174 msgid "The first line to be printed"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2182 msgid "The last line to be printed"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2186 msgid "More Parameters"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2191 msgid "Feedback window"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2195 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2196 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2200 msgid "Input here the listings parameters"
2201 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2207 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
2208 msgid "Jump to the next error message."
2211 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
2216 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
2217 msgid "Jump to the next warning message."
2220 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2222 msgid "Next &Warning"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
2226 msgid "Copy to Clip&board"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
2230 msgid "Update the display"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2238 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2239 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2240 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2243 msgid "&Default Margins"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2250 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2254 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2258 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2262 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2266 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2267 msgid "Head &height:"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2272 msgstr "尾注 skip(&F):"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2276 msgid "&Column Sep:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2280 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2282 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2283 msgid "Number of rows"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2291 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2292 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2294 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2295 msgid "Number of columns"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2303 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2304 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2305 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2308 msgid "Vertical alignment"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2316 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2317 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2320 msgid "&Horizontal:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2328 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2332 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2333 msgid "decoration type / matrix border"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2340 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2344 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2352 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2356 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2357 msgid "&Use AMS math package automatically"
2358 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2361 msgid "Use AMS &math package"
2362 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2365 msgid "Use esint package &automatically"
2366 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2369 msgid "Use &esint package"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2377 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2379 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
2383 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2388 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2393 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2397 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2398 msgid "&Description:"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2405 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2409 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2410 msgid "LyX internal only"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2417 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2418 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2419 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2425 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2426 msgid "Print as grey text"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2433 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2434 msgid "&List in Table of Contents"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2441 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2443 msgid "Output Format"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2448 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:203
2454 msgid "De&fault Output Format:"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2458 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2468 msgid "Paper Format"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2473 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2479 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2480 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2484 msgid "&Orientation:"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2502 msgid "Headings &style:"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2506 msgid "Style used for the page header and footer"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2510 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2514 msgid "&Two-sided document"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2519 msgid "Background Color:"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2528 msgid "Revert the color to the default"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2536 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2537 msgid "I&mmediate Apply"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2541 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2544 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2546 msgid "Paragraph's &Default"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2554 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2559 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2563 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2567 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2569 msgid "&Indent Paragraph"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2576 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2577 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2578 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2579 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2583 msgid "Lo&ngest label"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2588 msgid "Line &spacing"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1758
2592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2596 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2600 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1764
2601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2605 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
2606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
2607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
2608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2609 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
2612 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721
2613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1832
2614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1857
2615 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2620 msgid "&Use hyperref support"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2630 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2635 msgid "Automatically fi&ll header"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2639 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2643 msgid "Load in &fullscreen mode"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2648 msgid "Header Information"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2677 msgid "Allows link text to break across lines."
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2682 msgid "B&reak links over lines"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2687 msgid "No &frames around links"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2692 msgid "C&olor links"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2696 msgid "Bibliographical backreferences"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2701 msgid "B&ackreferences:"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2711 msgid "G&enerate Bookmarks"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2716 msgid "&Numbered bookmarks"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2721 msgid "Number of levels"
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2726 msgid "&Open bookmarks"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2731 msgid "Additional o&ptions"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2735 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2739 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2749 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2754 msgid "&Horiz. Phantom"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2759 msgid "Vertical space of the phantom content"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2764 msgid "&Vert. Phantom"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2779 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2785 msgid "Automatic in&line completion"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2789 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2794 msgid "Automatic p&opup"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2799 msgid "Autoco&rrection"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2809 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2815 msgid "Automatic &inline completion"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2819 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2824 msgid "Automatic &popup"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2829 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2834 msgid "Cursor i&ndicator"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2838 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2844 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2845 "if it is available."
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2850 msgid "s inline completion dela&y"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2855 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2856 "if it is available."
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2860 msgid "s popup d&elay"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2865 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2866 "It will be shown right away."
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2870 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2874 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2878 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2886 msgid "E&xtra flag:"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2890 msgid "&From format:"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2909 msgid "Converter Defi&nitions"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2913 msgid "Converter File Cache"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2922 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2923 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2926 msgid "&Date format:"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2930 msgid "Date format for strftime output"
2931 msgstr "strftime输出的日期格式"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2935 msgid "Display &Graphics"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2939 msgid "Instant &Preview:"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
2957 msgid "&Mark end of paragraphs"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2967 msgid "Cursor &follows scrollbar"
2968 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2972 msgid "Scroll &below end of document"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2977 msgid "Sort &environments alphabetically"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
2981 msgid "&Group environments by their category"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
2985 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
2989 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
2993 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3001 msgid "&Limit text width"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3005 msgid "Screen used (&pixels):"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3010 msgid "Hide &menubar"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3015 msgid "Hide &tabbar"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3020 msgid "Hide scr&ollbar"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3025 msgid "&Hide toolbars"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3039 msgid "&Document format"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3044 msgid "Vector &graphics format"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3049 msgid "S&hort Name:"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:93
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:159
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:185
3076 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:188
3081 msgid "Default Format"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3093 msgid "Your E-mail address"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3101 msgid "Use &keyboard map"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3123 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3128 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3129 "speed it up, low values slow it down."
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3134 msgid "User &interface language:"
3135 msgstr "用户界面文件(&U):"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3138 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3142 msgid "Language pac&kage:"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3146 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3150 msgid "Command s&tart:"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3155 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3156 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3159 msgid "Command e&nd:"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3164 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3165 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3168 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3178 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3179 "the language package)"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3188 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3198 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3207 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3211 msgid "Mark &foreign languages"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3216 msgid "Right-to-left language support"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2921
3221 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3223 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3226 msgid "Enable RTL su&pport"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3231 msgid "Cursor movement:"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
3244 msgid "Te&X encoding:"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
3248 msgid "Default paper si&ze:"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
3252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
3257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
3262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
3263 msgid "US executive"
3264 msgstr "US executive"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
3267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
3272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
3277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
3282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
3288 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3289 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
3292 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3293 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
3296 msgid "BibTeX command and options"
3297 msgstr "BixTeX命令和参数"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
3301 msgid "Processor for &Japanese:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
3306 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3307 msgstr "BixTeX命令和参数"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672
3314 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3320 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3321 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3325 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3326 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
3330 msgid "&Nomenclature command:"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
3335 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3336 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
3339 msgid "Chec&kTeX command:"
3340 msgstr "Check&kTeX 命令"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
3343 msgid "CheckTeX start options and flags"
3344 msgstr "CheckTex命令参数"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
3348 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3349 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3350 "rather than the Cygwin teTeX."
3352 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3353 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3356 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3357 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
3360 msgid "Set class options to default on class change"
3361 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
3365 msgid "R&eset class options when document class changes"
3366 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3369 msgid "&PATH prefix:"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3385 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3389 msgid "&Temporary directory:"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3393 msgid "Ly&XServer pipe:"
3394 msgstr "Ly&XServer管道"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3397 msgid "&Backup directory:"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3402 msgid "&Example files:"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3406 msgid "&Document templates:"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3410 msgid "&Working directory:"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3415 msgid "Hunspell dictionaries:"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2594
3420 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3421 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3422 "paragraphs are separated by a blank line."
3424 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3425 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3426 "paragraphs are separated by a blank line."
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3429 msgid "Output &line length:"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3433 msgid "Printer Command Options"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3437 msgid "Extension to be used when printing to file."
3438 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3441 msgid "File ex&tension:"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3445 msgid "Option used to print to a file."
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3449 msgid "Print to &file:"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3453 msgid "Option used to print to non-default printer."
3454 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3458 msgid "Set &printer:"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3462 msgid "Option used with spool command to set printer."
3463 msgstr "打印列(spool)参数"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3467 msgid "Spool &printer:"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3472 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3475 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3480 msgid "Spool co&mmand:"
3481 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3484 msgid "Option used to reverse page order."
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3488 msgid "Re&verse pages:"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3497 msgid "&Number of copies:"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3501 msgid "Option used to set number of copies."
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3505 msgid "Option used to print a range of pages."
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3513 msgid "Pa&ge range:"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3517 msgid "Option used to collate multiple copies."
3518 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3525 msgid "&Even pages:"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3529 msgid "Paper t&ype:"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3533 msgid "Paper si&ze:"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3537 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3541 msgid "E&xtra options:"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3545 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3546 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3550 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3551 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3554 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3555 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3560 msgid "Adapt &output to printer"
3561 msgstr "Send output to the printer"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3564 msgid "Name of the default printer"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3568 msgid "Default &printer:"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3572 msgid "Printer co&mmand:"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3577 msgid "Sans Seri&f:"
3578 msgstr "&Sans Serif:"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3581 msgid "T&ypewriter:"
3582 msgstr "T&ypewriter:"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3590 msgid "Screen &DPI:"
3591 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3653 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3658 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3666 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3670 msgid "Al&ternative language:"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3674 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3675 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3679 msgid "&Escape characters:"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
3683 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
3687 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
3691 msgid "S&pellcheck continuously"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
3696 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3697 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3700 msgid "Accept compound &words"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
3705 msgid "&Spellchecker engine:"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3713 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3718 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3719 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3723 msgid "Restore cursor &positions"
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3728 msgid "&Load opened files from last session"
3731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3733 msgid "Clear all session &information"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3741 msgid "&Maximum last files:"
3742 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3750 msgid "&Backup documents, every"
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3755 msgid "&Open documents in tabs"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3760 msgid "Automatic help"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3765 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3766 "the main work area of an edited document"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3770 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3778 msgid "&User interface file:"
3779 msgstr "用户界面文件(&U):"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:764
3782 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2031 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2038
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3791 msgid "Page number to print from"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3795 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3796 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3799 msgid "Page number to print to"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3803 msgid "Print all pages"
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3815 msgid "Print &odd-numbered pages"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3819 msgid "Print &even-numbered pages"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3823 msgid "Print in reverse order"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3827 msgid "Re&verse order"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3836 msgid "Number of copies"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3840 msgid "Collate copies"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3852 msgid "Print Destination"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3856 msgid "Send output to the printer"
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3864 msgid "Send output to the given printer"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3868 msgid "Send output to a file"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3872 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
3882 msgid "A&vailable indexes:"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3887 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3888 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3892 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3897 msgid "&List Indendation:"
3900 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3902 msgid "Custom &Width:"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3907 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3911 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
3915 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
3917 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
3918 "sensitive option is checked)"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
3925 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
3927 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
3932 msgid "Cas&e-sensitive"
3935 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
3936 msgid "Update the label list"
3939 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
3940 msgid "&Go to Label"
3943 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
3944 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3947 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
3951 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
3952 msgid "(<reference>)"
3955 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
3959 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
3960 msgid "on page <page>"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
3964 msgid "<reference> on page <page>"
3967 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
3968 msgid "Formatted reference"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3972 msgid "Replace &with:"
3975 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3976 msgid "Match whole words onl&y"
3979 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3983 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3984 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
3985 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
3989 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3990 msgid "Search &backwards"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3994 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3995 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3997 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3998 msgid "&Export formats:"
4001 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4005 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4007 msgid "Edit shortcut"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4011 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4015 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4018 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4023 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4025 msgid "Clear current shortcut"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4033 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4038 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4043 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4045 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4046 "the 'Clear' button"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4054 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
4055 msgid "Unknown word:"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
4059 msgid "Current word"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
4063 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4064 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4065 msgid "Replace word with current choice"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
4073 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
4074 msgid "Replacement:"
4077 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
4078 msgid "Replace with selected word"
4081 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
4082 msgid "Suggestions:"
4085 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4086 msgid "Ignore this word"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
4093 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
4094 msgid "Ignore this word throughout this session"
4097 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
4101 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
4102 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4105 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4107 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4111 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4116 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4117 msgid "Select this to display all available characters at once"
4120 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4122 msgid "&Display all"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4126 msgid "Current cell:"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4130 msgid "Current row position"
4133 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4134 msgid "Current column position"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
4138 msgid "&Table Settings"
4141 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4143 msgid "Column settings"
4146 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
4147 msgid "&Horizontal alignment:"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
4151 msgid "Horizontal alignment in column"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
4155 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4159 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4160 msgid "Fixed width of the column"
4163 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4165 msgid "&Vertical alignment in row:"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
4171 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4175 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
4179 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4180 msgid "&Multicolumn"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4185 msgid "Cell setting"
4188 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
4189 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4193 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4194 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4196 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4198 msgid "Table-wide settings"
4201 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
4203 msgid "Verti&cal alignment:"
4206 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
4208 msgid "Vertical alignment of the table"
4211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
4212 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4216 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4217 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4219 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
4220 msgid "LaTe&X argument:"
4223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4224 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4225 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4227 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
4231 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
4235 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4236 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4237 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
4244 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4245 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4251 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
4252 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4253 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
4256 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4257 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4259 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4263 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
4264 msgid "Use default (grid-like) border style"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4271 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4272 msgid "Additional Space"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
4276 msgid "T&op of row:"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
4280 msgid "Botto&m of row:"
4283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4284 msgid "Bet&ween rows:"
4287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
4292 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4293 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4296 msgid "&Use long table"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4301 msgid "Row settings"
4304 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
4308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
4309 msgid "Border above"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
4313 msgid "Border below"
4316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
4320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4325 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:345
4333 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354
4337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
4338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
4340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
4341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
4343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
4344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
4349 msgid "First header:"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
4353 msgid "This row is the header of the first page"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4357 msgid "Don't output the first header"
4360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
4370 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
4374 msgid "Last footer:"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
4378 msgid "This row is the footer of the last page"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
4382 msgid "Don't output the last footer"
4385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
4390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
4391 msgid "Set a page break on the current row"
4394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4395 msgid "Page &break on current row"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4400 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4405 msgid "Longtable alignment"
4408 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4409 msgid "Close this dialog"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4413 msgid "Rebuild the file lists"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4418 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4420 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4422 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4426 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4427 msgid "Selected classes or styles"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4431 msgid "LaTeX classes"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4435 msgid "LaTeX styles"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4439 msgid "BibTeX styles"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4443 msgid "Toggles view of the file list"
4444 msgstr "Toggles view of the file list"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4452 msgid "Separate paragraphs with"
4455 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4456 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4460 msgid "&Indentation"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4465 msgid "Size of the indentation"
4468 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4469 msgid "&Vertical space"
4472 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4474 msgid "Size of the vertical space"
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4482 msgid "&Line spacing:"
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4487 msgid "Spacing type"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4492 msgid "Number of lines"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4496 msgid "Format text into two columns"
4499 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4500 msgid "Two-&column document"
4503 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4505 msgid "Language of the thesaurus"
4506 msgstr "Language Footer:"
4508 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4509 msgid "Word to look up"
4512 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4516 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4517 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4520 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4521 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4522 msgid "The selected entry"
4525 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4529 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4530 msgid "Replace the entry with the selection"
4533 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4537 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4541 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4544 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4545 "tables, and others)"
4546 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4549 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4558 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4567 msgid "Update navigation tree"
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4577 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4581 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4585 msgid "Move selected item down by one"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4589 msgid "Move selected item up by one"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4593 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4596 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4597 msgid "&Do not show this warning again!"
4600 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4601 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4602 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4604 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4608 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4612 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4616 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4620 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4624 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4625 msgid "Complete source"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4629 msgid "Automatic update"
4632 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4634 msgid "Unit of width value"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4639 msgid "number of needed lines"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4644 msgid "use number of lines"
4647 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4652 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4654 msgid "Outer (default)"
4657 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4662 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4663 msgid "use overhang"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4670 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4672 msgid "Overhang value"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4677 msgid "Unit of overhang value"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4681 msgid "Check this to allow flexible placement"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4685 msgid "Allow &floating"
4688 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
4689 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
4690 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
4691 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
4692 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
4693 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
4694 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
4695 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
4696 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4698 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
4699 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4700 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4701 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4702 #: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
4703 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4705 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4706 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
4707 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
4708 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
4709 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
4710 #: src/insets/InsetRef.cpp:182
4714 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
4715 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
4716 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
4717 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
4718 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141
4720 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
4721 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
4722 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4723 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4724 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4725 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
4726 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4727 #: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
4728 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
4729 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4730 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4731 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4732 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
4733 #: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
4734 #: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53
4735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
4739 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
4740 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4741 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
4742 #: lib/layouts/amsart.layout:84 lib/layouts/amsbook.layout:59
4743 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182
4744 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4745 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4746 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4747 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4748 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
4749 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4750 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
4751 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
4752 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4753 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4754 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
4755 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4759 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
4760 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4761 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
4762 #: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:67
4763 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4764 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4765 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4766 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4767 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
4768 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
4769 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
4770 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4771 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4772 #: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71
4773 msgid "Subsubsection"
4774 msgstr "Subsubsection"
4776 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
4777 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
4779 #: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
4780 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4781 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
4785 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
4786 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
4788 #: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4789 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
4793 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
4794 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
4795 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4796 #: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
4797 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
4798 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
4799 #: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
4803 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
4804 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
4806 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4807 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4808 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34
4809 #: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85
4810 #: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:101
4814 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
4815 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4816 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
4817 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
4818 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4819 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4820 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4821 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
4822 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4823 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4824 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4825 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4826 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4827 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4828 #: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
4829 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4830 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
4831 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4832 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4833 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4834 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
4835 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4839 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
4840 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
4841 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4842 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4843 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4847 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
4848 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4849 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
4850 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
4851 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4852 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4853 #: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
4854 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4855 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4856 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4857 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4858 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4859 #: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
4860 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
4861 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4862 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4863 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4864 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:181
4868 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
4869 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4870 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
4871 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4873 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4874 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4875 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
4876 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4877 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
4878 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4882 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
4883 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4887 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
4888 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4892 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
4893 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4894 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4896 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4898 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
4899 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
4900 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4901 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4902 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4903 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
4904 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:373
4905 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4906 #: lib/external_templates:305
4910 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
4911 #: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
4912 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
4913 #: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
4914 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
4915 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
4916 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4917 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4918 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219
4919 #: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84
4920 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4921 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4922 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4923 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4924 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4925 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4926 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4927 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
4928 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4929 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4930 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4931 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4932 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4933 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4934 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4938 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
4939 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4940 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4941 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
4942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
4943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
4944 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
4945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
4946 msgid "Acknowledgement"
4949 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
4950 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4951 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884
4952 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4953 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4954 #: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210
4955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
4956 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
4957 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
4958 #: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
4959 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4960 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
4961 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
4962 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4963 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4964 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4965 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
4966 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4967 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4968 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
4970 msgid "Bibliography"
4973 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
4974 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
4975 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
4976 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
4977 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
4978 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
4979 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
4980 #: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
4981 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
4982 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
4983 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
4984 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
4985 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
4986 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
4987 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
4988 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
4989 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
4990 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
4991 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
4992 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
4993 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/stdtitle.inc:58
4995 msgstr "FrontMatter"
4997 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
4998 msgid "Offprint Requests to:"
4999 msgstr "Offprint Requests to:"
5001 #: lib/layouts/aa.layout:184
5002 msgid "Correspondence to:"
5003 msgstr "Correspondence to:"
5005 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
5006 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273
5008 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
5009 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
5010 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5014 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
5015 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5016 msgid "Acknowledgements."
5017 msgstr "Acknowledgements."
5019 #: lib/layouts/aa.layout:289
5021 msgid "institutemark"
5024 #: lib/layouts/aa.layout:293
5026 msgid "institute mark"
5029 #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
5030 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
5031 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
5032 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5033 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
5034 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
5035 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
5036 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
5037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5038 #: lib/layouts/svjour.inc:270
5042 #: lib/layouts/aa.layout:357
5046 #: lib/layouts/aa.layout:379
5048 msgid "CharStyle:Institute"
5051 #: lib/layouts/aa.layout:389
5053 msgid "CharStyle:E-Mail"
5056 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
5057 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
5058 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
5059 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5060 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5061 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5065 #: lib/layouts/aa.layout:404
5070 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5071 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5075 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5080 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:122
5081 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5082 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5083 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:76
5084 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
5085 #: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5086 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5087 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5088 #: lib/layouts/stdsections.inc:128 lib/layouts/svjour.inc:80
5092 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
5093 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5094 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5095 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5099 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
5103 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
5104 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5105 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
5106 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5107 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5108 msgid "Acknowledgements"
5111 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
5112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5113 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5114 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5115 #: src/rowpainter.cpp:461
5119 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
5120 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
5121 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
5122 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
5123 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
5124 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5125 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
5126 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5127 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/insets/InsetBibtex.cpp:956
5128 #: src/output_plaintext.cpp:145
5132 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
5134 msgstr "PlaceFigure"
5136 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
5140 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
5141 msgid "TableComments"
5142 msgstr "TableComments"
5144 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
5148 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
5150 msgstr "MathLetters"
5152 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
5153 msgid "NoteToEditor"
5154 msgstr "NoteToEditor"
5156 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
5160 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
5164 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
5168 #: lib/layouts/aastex.layout:279
5170 msgid "Altaffilation"
5171 msgstr "AltAffiliation"
5173 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5175 msgid "Alternative affiliation:"
5178 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5179 msgid "altaffilmark"
5182 #: lib/layouts/aastex.layout:299
5184 msgid "altaffiliation mark"
5185 msgstr "AltAffiliation"
5187 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5188 msgid "Subject headings:"
5189 msgstr "Subject headings:"
5191 #: lib/layouts/aastex.layout:373
5192 msgid "[Acknowledgements]"
5195 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1589
5196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600
5197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
5198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
5202 #: lib/layouts/aastex.layout:414
5203 msgid "Place Figure here:"
5204 msgstr "Place Figure here:"
5206 #: lib/layouts/aastex.layout:434
5207 msgid "Place Table here:"
5208 msgstr "Place Table here:"
5210 #: lib/layouts/aastex.layout:453
5214 #: lib/layouts/aastex.layout:514
5215 msgid "Note to Editor:"
5216 msgstr "Note to Editor:"
5218 #: lib/layouts/aastex.layout:535
5219 msgid "References. ---"
5222 #: lib/layouts/aastex.layout:555
5226 #: lib/layouts/aastex.layout:563
5231 #: lib/layouts/aastex.layout:571
5236 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5238 msgid "tablenotemark"
5241 #: lib/layouts/aastex.layout:582
5242 msgid "tablenote mark"
5245 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5249 #: lib/layouts/aastex.layout:610
5253 #: lib/layouts/aastex.layout:627
5257 #: lib/layouts/aastex.layout:653
5261 #: lib/layouts/aastex.layout:680
5265 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5270 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5272 msgid "List of Schemes"
5275 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5279 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5284 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5286 msgid "List of Charts"
5289 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5294 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5299 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5301 msgid "List of Graphs"
5304 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5309 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5314 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5319 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5324 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5328 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5333 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5335 msgid "Teaser image:"
5336 msgstr "RasterImage"
5338 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5342 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5347 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5349 msgid "CR categories"
5352 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5353 msgid "Computing Review Categories"
5356 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5357 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
5358 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
5359 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5360 #: lib/layouts/spie.layout:88
5361 msgid "Acknowledgments"
5364 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5365 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
5366 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
5367 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
5368 #: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
5369 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5370 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
5371 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78
5376 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:78
5377 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576
5378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5379 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5380 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5381 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5385 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/amsbook.layout:87
5386 #: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596
5387 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
5388 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5389 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5391 msgstr "Subsection*"
5393 #: lib/layouts/amsart.layout:108 lib/layouts/amsbook.layout:95
5394 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5395 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5396 msgid "Subsubsection*"
5397 msgstr "Subsubsection*"
5399 #: lib/layouts/amsbook.layout:130
5400 msgid "Chapter Exercises"
5401 msgstr "Chapter Exercises"
5403 #: lib/layouts/apa.layout:50
5405 msgstr "RightHeader"
5407 #: lib/layouts/apa.layout:59
5408 msgid "Right header:"
5409 msgstr "Right header:"
5411 #: lib/layouts/apa.layout:82
5415 #: lib/layouts/apa.layout:91
5419 #: lib/layouts/apa.layout:99
5420 msgid "Short title:"
5423 #: lib/layouts/apa.layout:128
5427 #: lib/layouts/apa.layout:135
5428 msgid "ThreeAuthors"
5429 msgstr "ThreeAuthors"
5431 #: lib/layouts/apa.layout:142
5433 msgstr "FourAuthors"
5435 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
5436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5437 msgid "Affiliation:"
5438 msgstr "Affiliation:"
5440 #: lib/layouts/apa.layout:170
5441 msgid "TwoAffiliations"
5442 msgstr "TwoAffiliations"
5444 #: lib/layouts/apa.layout:177
5445 msgid "ThreeAffiliations"
5446 msgstr "ThreeAffiliations"
5448 #: lib/layouts/apa.layout:184
5449 msgid "FourAffiliations"
5450 msgstr "FourAffiliations"
5452 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5456 #: lib/layouts/apa.layout:205
5460 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
5461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
5462 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
5463 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5472 #: lib/layouts/apa.layout:233
5473 msgid "Acknowledgements:"
5474 msgstr "Acknowledgements:"
5476 #: lib/layouts/apa.layout:247
5480 #: lib/layouts/apa.layout:257
5481 msgid "CenteredCaption"
5484 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5485 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5489 #: lib/layouts/apa.layout:277
5493 #: lib/layouts/apa.layout:283
5497 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
5498 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
5499 #: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
5500 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5501 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140
5502 #: lib/layouts/svjour.inc:89
5503 msgid "Subparagraph"
5504 msgstr "Subparagraph"
5506 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
5507 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
5508 #: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
5512 #: lib/layouts/apa.layout:390
5516 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
5517 #: lib/layouts/stdcounters.inc:41
5518 msgid "(\\alph{enumii})"
5519 msgstr "(\\alph{enumii})"
5521 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5525 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5529 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5533 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5537 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5538 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5539 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5540 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5541 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
5542 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
5546 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5547 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5548 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5552 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225
5553 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5557 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
5558 #: lib/layouts/stdlists.inc:70
5562 #: lib/layouts/beamer.layout:155
5563 msgid "Section \\arabic{section}"
5564 msgstr "Section \\arabic{section}"
5566 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
5567 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5568 msgid "\\Alph{section}"
5569 msgstr "\\Alph{section}"
5571 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
5572 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5573 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5574 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5575 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5580 #: lib/layouts/beamer.layout:197
5581 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5582 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5584 #: lib/layouts/beamer.layout:210
5585 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5586 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5588 #: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
5589 #: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
5590 #: lib/layouts/beamer.layout:380
5595 #: lib/layouts/beamer.layout:243
5599 #: lib/layouts/beamer.layout:269
5600 msgid "BeginPlainFrame"
5601 msgstr "BeginPlainFrame"
5603 #: lib/layouts/beamer.layout:286
5604 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5605 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5607 #: lib/layouts/beamer.layout:309
5611 #: lib/layouts/beamer.layout:326
5612 msgid "Again frame with label"
5615 #: lib/layouts/beamer.layout:350
5619 #: lib/layouts/beamer.layout:364
5620 msgid "________________________________"
5621 msgstr "________________________________"
5623 #: lib/layouts/beamer.layout:379
5624 msgid "FrameSubtitle"
5625 msgstr "FrameSubtitle"
5627 #: lib/layouts/beamer.layout:402
5631 #: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
5632 #: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
5633 #: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
5637 #: lib/layouts/beamer.layout:415
5638 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5639 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5641 #: lib/layouts/beamer.layout:456
5642 msgid "ColumnsCenterAligned"
5643 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5645 #: lib/layouts/beamer.layout:468
5646 msgid "Columns (center aligned)"
5649 #: lib/layouts/beamer.layout:487
5650 msgid "ColumnsTopAligned"
5651 msgstr "ColumnsTopAligned"
5653 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5654 msgid "Columns (top aligned)"
5657 #: lib/layouts/beamer.layout:519
5661 #: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
5662 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
5663 #: lib/layouts/beamer.layout:625
5668 #: lib/layouts/beamer.layout:535
5669 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5670 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5672 #: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
5676 #: lib/layouts/beamer.layout:572
5678 msgstr "OverlayArea"
5680 #: lib/layouts/beamer.layout:583
5682 msgstr "OverlayArea"
5684 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5688 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5689 msgid "Uncovered on slides"
5690 msgstr "Uncovered on slides"
5692 #: lib/layouts/beamer.layout:624
5696 #: lib/layouts/beamer.layout:635
5697 msgid "Only on slides"
5698 msgstr "Only on slides"
5700 #: lib/layouts/beamer.layout:651
5704 #: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
5705 #: lib/layouts/beamer.layout:708
5710 #: lib/layouts/beamer.layout:662
5711 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5712 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5714 #: lib/layouts/beamer.layout:677
5715 msgid "ExampleBlock"
5716 msgstr "ExampleBlock"
5718 #: lib/layouts/beamer.layout:688
5719 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5720 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5722 #: lib/layouts/beamer.layout:707
5726 #: lib/layouts/beamer.layout:718
5727 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5728 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5730 #: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
5731 #: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
5732 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
5737 #: lib/layouts/beamer.layout:763
5739 msgid "Title (Plain Frame)"
5740 msgstr "BeginPlainFrame"
5742 #: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5743 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5747 #: lib/layouts/beamer.layout:839
5749 msgid "InstituteMark"
5752 #: lib/layouts/beamer.layout:843
5754 msgid "Institute mark"
5757 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
5758 #: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5759 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
5763 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
5764 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5768 #: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
5769 #: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
5773 #: lib/layouts/beamer.layout:964
5774 msgid "TitleGraphic"
5775 msgstr "TitleGraphic"
5777 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/elsart.layout:319
5778 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
5779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
5780 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
5781 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
5782 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5783 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5784 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5785 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5786 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5787 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5791 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
5796 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
5797 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5801 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/elsart.layout:347
5802 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
5803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
5804 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
5805 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
5806 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5807 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5808 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5809 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
5810 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5811 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5815 #: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
5816 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
5820 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
5824 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
5825 msgid "Definitions."
5828 #: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368
5829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5830 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
5831 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:180
5832 #: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
5833 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5834 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5835 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5836 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
5841 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
5845 #: lib/layouts/beamer.layout:1039
5849 #: lib/layouts/beamer.layout:1042
5853 #: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5854 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
5855 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5856 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5857 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
5861 #: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
5865 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/elsart.layout:285
5866 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
5868 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
5869 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
5870 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5871 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5872 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
5876 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
5877 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5878 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
5879 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5883 #: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:256
5884 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
5886 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
5887 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
5888 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
5889 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5890 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5891 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5892 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5893 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5894 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5895 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5896 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5897 #: lib/layouts/theorems-chap.module:18 lib/layouts/theorems-chap.module:28
5898 #: lib/layouts/theorems-chap.module:31 lib/layouts/theorems-sec.module:17
5899 #: lib/layouts/theorems-sec.module:23 lib/layouts/theorems-sec.module:26
5903 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
5904 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5908 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
5912 #: lib/layouts/beamer.layout:1080
5916 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
5917 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5921 #: lib/layouts/beamer.layout:1128
5925 #: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
5929 #: lib/layouts/beamer.layout:1156
5931 msgid "CharStyle:Alert"
5934 #: lib/layouts/beamer.layout:1158
5939 #: lib/layouts/beamer.layout:1167
5941 msgid "CharStyle:Structure"
5944 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
5948 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
5949 msgid "Custom:ArticleMode"
5952 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
5957 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
5959 msgid "Custom:PresentationMode"
5962 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
5964 msgid "Presentation"
5967 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
5968 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:128
5972 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
5973 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31
5974 msgid "List of Tables"
5977 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
5978 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
5982 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
5983 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
5984 msgid "List of Figures"
5987 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5991 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5995 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5999 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6000 msgid "ACT \\arabic{act}"
6001 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6003 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6007 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6008 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6009 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6011 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6015 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6019 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6023 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6024 msgid "Parenthetical"
6025 msgstr "Parenthetical"
6027 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6031 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6035 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6039 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
6040 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
6041 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6042 msgid "Right Address"
6043 msgstr "Right Address"
6045 #: lib/layouts/chess.layout:35
6049 #: lib/layouts/chess.layout:42
6053 #: lib/layouts/chess.layout:60
6057 #: lib/layouts/chess.layout:64
6061 #: lib/layouts/chess.layout:70
6062 msgid "SubVariation"
6063 msgstr "SubVariation"
6065 #: lib/layouts/chess.layout:73
6066 msgid "Subvariation:"
6067 msgstr "Subvariation:"
6069 #: lib/layouts/chess.layout:79
6070 msgid "SubVariation2"
6071 msgstr "SubVariation2"
6073 #: lib/layouts/chess.layout:82
6074 msgid "Subvariation(2):"
6075 msgstr "Subvariation(2):"
6077 #: lib/layouts/chess.layout:88
6078 msgid "SubVariation3"
6079 msgstr "SubVariation3"
6081 #: lib/layouts/chess.layout:91
6082 msgid "Subvariation(3):"
6083 msgstr "Subvariation(3):"
6085 #: lib/layouts/chess.layout:97
6086 msgid "SubVariation4"
6087 msgstr "SubVariation4"
6089 #: lib/layouts/chess.layout:100
6090 msgid "Subvariation(4):"
6091 msgstr "Subvariation(4):"
6093 #: lib/layouts/chess.layout:106
6094 msgid "SubVariation5"
6095 msgstr "SubVariation5"
6097 #: lib/layouts/chess.layout:109
6098 msgid "Subvariation(5):"
6099 msgstr "Subvariation(5):"
6101 #: lib/layouts/chess.layout:116
6105 #: lib/layouts/chess.layout:121
6109 #: lib/layouts/chess.layout:126
6113 #: lib/layouts/chess.layout:130
6114 msgid "[chessboard]"
6115 msgstr "[chessboard]"
6117 #: lib/layouts/chess.layout:139
6118 msgid "BoardCentered"
6119 msgstr "BoardCentered"
6121 #: lib/layouts/chess.layout:144
6122 msgid "[centered board]"
6123 msgstr "[centered board]"
6125 #: lib/layouts/chess.layout:154
6129 #: lib/layouts/chess.layout:159
6133 #: lib/layouts/chess.layout:174
6137 #: lib/layouts/chess.layout:179
6141 #: lib/layouts/chess.layout:185
6145 #: lib/layouts/chess.layout:190
6147 msgstr "KnightMove:"
6149 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
6153 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6154 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6155 msgid "Send To Address"
6156 msgstr "Send To Address"
6158 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
6161 msgstr "Unterschrift:"
6163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6164 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6168 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
6172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
6174 msgid "Return address"
6175 msgstr "ReturnAddress"
6177 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
6182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
6184 msgid "Postal comment"
6185 msgstr "PostalComment"
6187 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6188 msgid "Postvermerk:"
6189 msgstr "Postvermerk:"
6191 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
6196 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
6200 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
6205 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
6207 msgid "Ihre Zeichen:"
6208 msgstr "IhrZeichen:"
6210 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
6211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
6215 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
6217 msgid "Unsere Zeichen:"
6218 msgstr "IhrZeichen:"
6220 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
6225 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
6226 msgid "Sachbearbeiter:"
6229 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6231 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6235 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6236 msgid "Unterschrift:"
6237 msgstr "Unterschrift:"
6239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
6244 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
6245 msgid "Fusszeile(n):"
6248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
6253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
6258 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6259 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6263 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
6267 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6268 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
6276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6280 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
6281 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
6285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6291 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6301 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6309 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
6313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
6318 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
6323 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6328 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
6336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6337 msgid "SenderAddress"
6340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6341 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6343 msgstr "Backaddress"
6345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
6346 msgid "RetourAdresse"
6347 msgstr "RetourAdresse"
6349 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6355 msgstr "Postvermerk"
6357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
6361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
6365 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
6370 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
6371 msgid "IhrSchreiben"
6372 msgstr "IhrSchreiben"
6374 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
6376 msgstr "MeinZeichen"
6378 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
6379 msgid "Unterschrift"
6380 msgstr "Unterschrift"
6382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
6390 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6391 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6395 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
6399 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
6407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6411 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
6412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
6416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6420 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6424 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
6425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
6426 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6430 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
6434 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6438 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
6442 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6443 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
6447 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6451 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6452 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6456 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6460 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99
6464 #: lib/layouts/egs.layout:268
6466 msgstr "LaTeX Title"
6468 #: lib/layouts/egs.layout:301
6472 #: lib/layouts/egs.layout:310
6476 #: lib/layouts/egs.layout:323
6478 msgstr "Affilation:"
6480 #: lib/layouts/egs.layout:345
6484 #: lib/layouts/egs.layout:354
6488 #: lib/layouts/egs.layout:368
6492 #: lib/layouts/egs.layout:378
6494 msgstr "FirstAuthor"
6496 #: lib/layouts/egs.layout:391
6497 msgid "1st_author_surname:"
6498 msgstr "1st_author_surname:"
6500 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6501 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6505 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6506 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6510 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6511 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6515 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6516 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6520 #: lib/layouts/egs.layout:444
6524 #: lib/layouts/egs.layout:457
6525 msgid "reprint_reqs_to:"
6526 msgstr "reprint_reqs_to:"
6528 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6529 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
6530 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
6531 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
6532 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6536 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6538 msgid "Acknowledgement."
6541 #: lib/layouts/elsart.layout:130
6542 msgid "Author Address"
6545 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6547 #: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6548 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
6549 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
6553 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
6554 msgid "Author Email"
6557 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
6561 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
6565 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
6566 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6570 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
6571 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6575 #: lib/layouts/elsart.layout:272
6576 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6577 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6579 #: lib/layouts/elsart.layout:301
6583 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
6584 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
6585 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
6586 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
6587 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:83
6588 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
6589 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6590 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6591 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6592 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6596 #: lib/layouts/elsart.layout:315
6597 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6598 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6600 #: lib/layouts/elsart.layout:322
6601 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6602 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6604 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
6605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
6606 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
6607 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
6608 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
6609 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
6610 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
6611 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
6612 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6613 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6617 #: lib/layouts/elsart.layout:329
6618 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6619 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6621 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
6622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6630 #: lib/layouts/elsart.layout:336
6631 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6632 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6634 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
6635 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
6636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6644 #: lib/layouts/elsart.layout:343
6645 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6646 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6648 #: lib/layouts/elsart.layout:350
6649 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6650 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6652 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
6653 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
6654 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
6655 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:119
6656 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
6657 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
6658 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-order.inc:31
6659 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
6660 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6664 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6665 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6666 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6668 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6669 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6670 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6672 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
6673 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
6674 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
6675 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
6676 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
6677 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
6678 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
6679 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6683 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6684 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6685 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6687 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
6688 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6689 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
6690 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
6691 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
6692 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
6693 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
6694 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
6695 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6699 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6700 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6701 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6703 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6704 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6705 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6707 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
6708 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
6709 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
6710 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:257
6711 #: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
6712 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
6713 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-order.inc:67
6714 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
6715 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6719 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6720 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6721 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6723 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6727 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6731 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6732 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6733 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6735 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
6736 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:275
6737 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
6738 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
6739 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
6743 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6744 msgid "Case \\arabic{case}"
6745 msgstr "Case \\arabic{case}"
6747 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
6749 msgid "Titlenotemark"
6752 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76
6754 msgid "Titlenote mark"
6757 #: lib/layouts/elsarticle.layout:94
6759 msgid "Title footnote"
6762 #: lib/layouts/elsarticle.layout:106
6764 msgid "Title footnote:"
6767 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
6772 #: lib/layouts/elsarticle.layout:138
6777 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
6779 msgid "Author footnote"
6782 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
6784 msgid "Author footnote:"
6787 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163
6789 msgid "CorAuthormark"
6790 msgstr "Corr Author:"
6792 #: lib/layouts/elsarticle.layout:167
6794 msgid "CorAuthor mark"
6797 #: lib/layouts/elsarticle.layout:185
6799 msgid "Corresponding author"
6800 msgstr "Correspondence to:"
6802 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
6804 msgid "Corresponding author text:"
6805 msgstr "Correspondence to:"
6807 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6808 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6809 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6810 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6811 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6815 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6819 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
6820 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6824 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6828 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6832 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6833 msgid "BulletedItem"
6834 msgstr "BulletedItem"
6836 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6837 msgid "Bulleted Item:"
6838 msgstr "Bulleted 项目:"
6840 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6844 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6846 msgstr "Begin of CV"
6848 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6849 msgid "PersonalInfo"
6852 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6853 msgid "Personal Info"
6856 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6857 msgid "MotherTongue"
6858 msgstr "MotherTongue"
6860 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6861 msgid "Mother Tongue:"
6862 msgstr "Mother Tongue:"
6864 #: lib/layouts/foils.layout:42
6868 #: lib/layouts/foils.layout:61
6869 msgid "ShortFoilhead"
6870 msgstr "ShortFoilhead"
6872 #: lib/layouts/foils.layout:67
6873 msgid "Rotatefoilhead"
6874 msgstr "Rotatefoilhead"
6876 #: lib/layouts/foils.layout:73
6877 msgid "ShortRotatefoilhead"
6878 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6880 #: lib/layouts/foils.layout:82
6884 #: lib/layouts/foils.layout:97
6888 #: lib/layouts/foils.layout:101
6892 #: lib/layouts/foils.layout:116
6896 #: lib/layouts/foils.layout:160
6900 #: lib/layouts/foils.layout:168
6904 #: lib/layouts/foils.layout:177
6906 msgstr "Restriction"
6908 #: lib/layouts/foils.layout:181
6909 msgid "Restriction:"
6910 msgstr "Restriction:"
6912 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6913 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6915 msgstr "Left Header"
6917 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6918 msgid "Left Header:"
6919 msgstr "Left Header:"
6921 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6922 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6923 msgid "Right Header"
6924 msgstr "Right Header"
6926 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6927 msgid "Right Header:"
6928 msgstr "Right Header:"
6930 #: lib/layouts/foils.layout:201
6931 msgid "Right Footer"
6932 msgstr "Right Footer"
6934 #: lib/layouts/foils.layout:205
6935 msgid "Right Footer:"
6936 msgstr "Right Footer:"
6938 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6939 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6943 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6944 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6948 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6949 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6950 msgid "Corollary #."
6951 msgstr "Corollary #."
6953 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6954 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6955 msgid "Proposition #."
6956 msgstr "Proposition #."
6958 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6959 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6960 msgid "Definition #."
6961 msgstr "Definition #."
6963 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
6964 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6968 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
6969 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
6973 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
6977 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
6978 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
6982 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
6983 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
6984 msgid "Proposition*"
6985 msgstr "Proposition*"
6987 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
6988 msgid "Proposition."
6989 msgstr "Proposition."
6991 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
6992 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
6994 msgstr "Definition*"
6996 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7000 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7002 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7003 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
7007 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7009 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7013 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7017 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7021 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7025 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7029 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7030 msgid "RetourAdresse:"
7031 msgstr "RetourAdresse:"
7033 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7034 msgid "MeinZeichen:"
7035 msgstr "MeinZeichen:"
7037 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7039 msgstr "IhrZeichen:"
7041 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7042 msgid "IhrSchreiben:"
7043 msgstr "IhrSchreiben:"
7045 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7049 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7053 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7057 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7061 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7065 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7069 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7073 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7077 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7078 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7082 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7083 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7087 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7091 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7095 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7099 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7103 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
7107 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
7111 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7115 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7116 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7117 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7121 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7125 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7129 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7133 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7137 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7141 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7145 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7149 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7150 msgid "ReturnAddress"
7151 msgstr "ReturnAddress"
7153 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7154 msgid "ReturnAddress:"
7155 msgstr "ReturnAddress:"
7157 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7161 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7165 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7169 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7173 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7177 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7181 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7183 msgstr "BankAccount"
7185 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7186 msgid "BankAccount:"
7187 msgstr "BankAccount:"
7189 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7190 msgid "PostalComment"
7191 msgstr "PostalComment"
7193 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7194 msgid "PostalComment:"
7195 msgstr "PostalComment:"
7197 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7198 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
7199 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7200 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
7204 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7208 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7209 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7213 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7217 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7218 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7219 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7223 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7224 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
7228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7286 msgstr "AddressRowA"
7288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7289 msgid "AddressRowA:"
7290 msgstr "AddressRowA:"
7292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7294 msgstr "AddressRowB"
7296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7297 msgid "AddressRowB:"
7298 msgstr "AddressRowB:"
7300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7302 msgstr "AddressRowC"
7304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7305 msgid "AddressRowC:"
7306 msgstr "AddressRowC:"
7308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7310 msgstr "AddressRowD"
7312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7313 msgid "AddressRowD:"
7314 msgstr "AddressRowD:"
7316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7318 msgstr "AddressRowE"
7320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7321 msgid "AddressRowE:"
7322 msgstr "AddressRowE:"
7324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7326 msgstr "AddressRowF"
7328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7329 msgid "AddressRowF:"
7330 msgstr "AddressRowF:"
7332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7333 msgid "TelephoneRowA"
7334 msgstr "TelephoneRowA"
7336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7337 msgid "TelephoneRowA:"
7338 msgstr "TelephoneRowA:"
7340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7341 msgid "TelephoneRowB"
7342 msgstr "TelephoneRowB"
7344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7345 msgid "TelephoneRowB:"
7346 msgstr "TelephoneRowB:"
7348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7349 msgid "TelephoneRowC"
7350 msgstr "TelephoneRowC"
7352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7353 msgid "TelephoneRowC:"
7354 msgstr "TelephoneRowC:"
7356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7357 msgid "TelephoneRowD"
7358 msgstr "TelephoneRowD"
7360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7361 msgid "TelephoneRowD:"
7362 msgstr "TelephoneRowD:"
7364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7365 msgid "TelephoneRowE"
7366 msgstr "TelephoneRowE"
7368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7369 msgid "TelephoneRowE:"
7370 msgstr "TelephoneRowE:"
7372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7373 msgid "TelephoneRowF"
7374 msgstr "TelephoneRowF"
7376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7377 msgid "TelephoneRowF:"
7378 msgstr "TelephoneRowF:"
7380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7381 msgid "InternetRowA"
7382 msgstr "InternetRowA"
7384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7385 msgid "InternetRowA:"
7386 msgstr "InternetRowA:"
7388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7389 msgid "InternetRowB"
7390 msgstr "InternetRowB"
7392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7393 msgid "InternetRowB:"
7394 msgstr "InternetRowB:"
7396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7397 msgid "InternetRowC"
7398 msgstr "InternetRowC"
7400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7401 msgid "InternetRowC:"
7402 msgstr "InternetRowC:"
7404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7405 msgid "InternetRowD"
7406 msgstr "InternetRowD"
7408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7409 msgid "InternetRowD:"
7410 msgstr "InternetRowD:"
7412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7413 msgid "InternetRowE"
7414 msgstr "InternetRowE"
7416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7417 msgid "InternetRowE:"
7418 msgstr "InternetRowE:"
7420 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7421 msgid "InternetRowF"
7422 msgstr "InternetRowF"
7424 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7425 msgid "InternetRowF:"
7426 msgstr "InternetRowF:"
7428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7432 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7436 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7444 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7448 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7456 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7460 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7464 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7468 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7472 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7476 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7480 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7484 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7488 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
7492 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7496 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7500 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7504 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7508 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7512 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7516 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7517 msgid "(continuing)"
7518 msgstr "(continuing)"
7520 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7524 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7526 msgstr "TITLE OVER:"
7528 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7532 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7533 msgid "INTERCUT WITH:"
7534 msgstr "INTERCUT WITH:"
7536 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7540 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7544 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
7545 msgid "TheoremTemplate"
7546 msgstr "TheoremTemplate"
7548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
7552 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
7556 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
7557 msgid "Corollary #:"
7558 msgstr "Corollary #:"
7560 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
7561 msgid "Proposition #:"
7562 msgstr "Proposition #:"
7564 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
7565 msgid "Conjecture #:"
7568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
7569 msgid "Criterion #:"
7570 msgstr "Criterion #:"
7572 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
7576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
7577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
7578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
7580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
7581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
7585 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
7589 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
7590 msgid "Definition #:"
7593 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
7597 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
7598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
7599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
7600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
7601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
7602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
7606 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
7607 msgid "Condition #:"
7610 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
7614 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
7615 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:214
7616 #: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
7617 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7618 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-order.inc:55
7619 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
7620 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
7624 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
7628 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
7632 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
7636 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
7640 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
7641 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
7642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
7643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
7644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
7645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7649 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
7651 msgstr "Notation #:"
7653 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
7657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
7661 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
7662 msgid "Index Terms---"
7663 msgstr "Index Terms---"
7665 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
7669 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
7673 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
7674 msgid "BiographyNoPhoto"
7675 msgstr "BiographyNoPhoto"
7677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
7681 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
7685 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7686 msgid "Classification Codes"
7687 msgstr "Classification Codes"
7689 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7691 msgid "Definition \\thedefinition."
7692 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7694 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7698 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7700 msgid "Step \\thestep."
7701 msgstr "Step \\arabic{step}."
7703 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7705 msgid "Example \\theexample."
7706 msgstr "Example \\arabic{example}."
7708 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7710 msgid "Remark \\theremark."
7711 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7713 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7715 msgid "Notation \\thenotation."
7716 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7718 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7719 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7721 msgid "Theorem \\thetheorem."
7722 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7724 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7726 msgid "Corollary \\thecorollary."
7727 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7729 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7731 msgid "Lemma \\thelemma."
7732 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7734 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7736 msgid "Proposition \\theproposition."
7737 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7739 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7743 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7745 msgid "Prop \\theprop."
7746 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7748 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7749 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
7750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7751 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7752 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7753 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7758 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7760 msgid "Question \\thequestion."
7761 msgstr "Question \\arabic{question}."
7763 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7765 msgid "Claim \\theclaim."
7766 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7768 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7770 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7771 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7773 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7774 msgid "Appendices Section"
7775 msgstr "Appendices Section"
7777 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7778 msgid "--- Appendices ---"
7779 msgstr "--- Appendices ---"
7781 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7782 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7783 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7785 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7789 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7793 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
7797 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7801 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7805 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7809 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
7813 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7814 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7815 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7817 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7821 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7822 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7823 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7825 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7829 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7830 msgid "submit to paper:"
7833 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7834 msgid "Bibliography (plain)"
7837 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7838 msgid "Bibliography heading"
7841 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7845 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7849 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7853 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7854 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7857 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7858 msgid "AddressForOffprints"
7859 msgstr "AddressForOffprints"
7861 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7862 msgid "Address for Offprints:"
7863 msgstr "Address for Offprints:"
7865 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7866 msgid "RunningTitle"
7869 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7870 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7871 msgid "Running title:"
7874 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7875 msgid "RunningAuthor"
7876 msgstr "RunningAuthor"
7878 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7879 msgid "Running author:"
7880 msgstr "Running author:"
7882 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7886 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7887 #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
7888 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7889 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39
7893 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7894 msgid "Running LaTeX Title"
7895 msgstr "Running LaTeX Title"
7897 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7901 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7905 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7906 msgid "Author Running"
7907 msgstr "Author Running"
7909 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7910 msgid "Author Running:"
7911 msgstr "Author Running:"
7913 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7917 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7919 msgstr "TOC Author:"
7921 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:281
7922 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
7926 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7927 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
7931 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7932 msgid "Conjecture #."
7935 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7939 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7943 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7947 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7951 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7955 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7959 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7963 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7967 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7971 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7975 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
7976 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7980 #: lib/layouts/memoir.layout:86
7981 msgid "Chapterprecis"
7982 msgstr "Chapterprecis"
7984 #: lib/layouts/memoir.layout:106
7988 #: lib/layouts/memoir.layout:117
7992 #: lib/layouts/memoir.layout:134
7996 #: lib/layouts/memoir.layout:158
8000 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
8004 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8008 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8012 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8016 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8020 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8021 msgid "Double Item:"
8022 msgstr "Double Item:"
8024 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8028 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8032 #: lib/layouts/paper.layout:141
8036 #: lib/layouts/paper.layout:152
8038 msgstr "Institution"
8040 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
8041 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8045 #: lib/layouts/powerdot.layout:133
8049 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
8053 #: lib/layouts/powerdot.layout:157
8057 #: lib/layouts/powerdot.layout:170
8061 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
8065 #: lib/layouts/powerdot.layout:186
8066 msgid "Empty slide:"
8067 msgstr "Empty slide:"
8069 #: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
8070 msgid "\\arabic{section}"
8071 msgstr "\\arabic{section}"
8073 #: lib/layouts/powerdot.layout:259
8074 msgid "ItemizeType1"
8075 msgstr "ItemizeType1"
8077 #: lib/layouts/powerdot.layout:284
8078 msgid "EnumerateType1"
8079 msgstr "EnumerateType1"
8081 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
8082 msgid "List of Algorithms"
8085 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
8087 msgid "\\thechapter"
8088 msgstr "\\Alph{chapter}"
8090 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
8095 #: lib/layouts/recipebook.layout:91
8100 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
8105 #: lib/layouts/recipebook.layout:128
8107 msgid "Ingredients:"
8110 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
8114 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
8115 msgid "AltAffiliation"
8116 msgstr "AltAffiliation"
8118 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8122 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
8123 msgid "Electronic Address:"
8126 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
8127 msgid "acknowledgments"
8130 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
8131 msgid "PACS number:"
8132 msgstr "PACS number:"
8134 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8135 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8139 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8147 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8151 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8152 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
8156 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
8160 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8164 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8165 msgid "Backaddress:"
8166 msgstr "Backaddress:"
8168 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8172 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8173 msgid "Specialmail:"
8176 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8177 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
8181 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8185 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8189 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8193 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8197 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8201 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8202 msgid "Your letter of:"
8203 msgstr "Your letter of:"
8205 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8209 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8213 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8217 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8218 msgid "Customer no.:"
8221 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8225 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8226 msgid "Invoice no.:"
8229 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8233 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8234 msgid "Next Address:"
8237 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8238 msgid "Post Scriptum:"
8239 msgstr "Post Scriptum:"
8241 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8242 msgid "Sender Name:"
8245 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8246 msgid "Sender Address:"
8249 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8250 msgid "Sender Phone:"
8253 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:548
8257 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8261 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8265 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8266 msgid "Sender E-Mail:"
8269 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8273 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8277 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8281 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8286 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8288 msgid "End of letter"
8291 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8292 msgid "LandscapeSlide"
8293 msgstr "LandscapeSlide"
8295 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8297 msgid "Landscape Slide:"
8298 msgstr "Landscape Slide"
8300 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8301 msgid "PortraitSlide"
8302 msgstr "PortraitSlide"
8304 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8306 msgid "Portrait Slide:"
8307 msgstr "Portrait Slide"
8309 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8313 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8318 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8319 msgid "SlideHeading"
8320 msgstr "SlideHeading"
8322 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8323 msgid "SlideSubHeading"
8324 msgstr "SlideSubHeading"
8326 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8327 msgid "ListOfSlides"
8328 msgstr "ListOfSlides"
8330 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8332 msgid "[List Of Slides]"
8333 msgstr "List Of Slides"
8335 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8336 msgid "SlideContents"
8337 msgstr "SlideContents"
8339 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8341 msgid "[Slide Contents]"
8342 msgstr "SlideContents"
8344 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8345 msgid "ProgressContents"
8346 msgstr "ProgressContents"
8348 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8350 msgid "[Progress Contents]"
8351 msgstr "Progress Contents"
8353 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8354 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8356 msgstr "Conjecture*"
8358 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8363 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8367 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
8368 msgid "Subjectclass"
8369 msgstr "Subjectclass"
8371 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
8373 msgid "AMS subject classifications:"
8374 msgstr "AMS subject classifications."
8376 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8381 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8386 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8388 msgid "CopyrightYear"
8391 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8393 msgid "Copyright year:"
8396 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8398 msgid "Copyrightdata"
8401 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8403 msgid "Copyright data:"
8406 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8411 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8416 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8420 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8424 #: lib/layouts/slides.layout:105
8428 #: lib/layouts/slides.layout:127
8432 #: lib/layouts/slides.layout:142
8433 msgid "New Overlay:"
8434 msgstr "New Overlay:"
8436 #: lib/layouts/slides.layout:182
8440 #: lib/layouts/slides.layout:207
8441 msgid "InvisibleText"
8442 msgstr "InvisibleText"
8444 #: lib/layouts/slides.layout:214
8445 msgid "<Invisible Text Follows>"
8446 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8448 #: lib/layouts/slides.layout:231
8450 msgstr "VisibleText"
8452 #: lib/layouts/slides.layout:238
8453 msgid "<Visible Text Follows>"
8454 msgstr "<Visible Text Follows>"
8456 #: lib/layouts/spie.layout:53
8460 #: lib/layouts/spie.layout:65
8464 #: lib/layouts/spie.layout:78
8468 #: lib/layouts/spie.layout:93
8469 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8472 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8476 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8477 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8478 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8480 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8482 msgid "Element:Firstname"
8485 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8490 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8491 msgid "Element:Fname"
8494 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8499 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8501 msgid "Element:Surname"
8504 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8505 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8509 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8511 msgid "Element:Filename"
8514 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8516 msgid "Element:Literal"
8519 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8520 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8524 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8526 msgid "Element:Emph"
8529 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8533 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8535 msgid "Element:Abbrev"
8538 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8543 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8545 msgid "Element:Citation-number"
8546 msgstr "Citation-number"
8548 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8549 msgid "Citation-number"
8550 msgstr "Citation-number"
8552 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8554 msgid "Element:Volume"
8557 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8562 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8565 msgstr "Supplementary"
8567 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8572 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8573 msgid "Element:Month"
8576 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8581 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8583 msgid "Element:Year"
8584 msgstr "Supplementary"
8586 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8591 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8593 msgid "Element:Issue-number"
8596 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8598 msgid "Issue-number"
8601 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8602 msgid "Element:Issue-day"
8605 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8609 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8610 msgid "Element:Issue-months"
8613 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8614 msgid "Issue-months"
8617 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8618 msgid "Subsubparagraph"
8619 msgstr "Subsubparagraph"
8621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8626 msgid "-- Header --"
8627 msgstr "-- Header --"
8629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8630 msgid "Special-section"
8631 msgstr "Special-section"
8633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8634 msgid "Special-section:"
8635 msgstr "Special-section:"
8637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8639 msgstr "AGU-journal"
8641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8642 msgid "AGU-journal:"
8643 msgstr "AGU-journal:"
8645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8646 msgid "Citation-number:"
8647 msgstr "Citation-number:"
8649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8655 msgstr "AGU-volume:"
8657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8671 msgstr "Index-terms"
8673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8674 msgid "Index-terms..."
8675 msgstr "Index-terms..."
8677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8683 msgstr "Index-term:"
8685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8694 msgid "Supplementary"
8695 msgstr "Supplementary"
8697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8698 msgid "Supplementary..."
8699 msgstr "Supplementary..."
8701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8706 msgid "Sup-mat-note:"
8707 msgstr "Sup-mat-note:"
8709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8715 msgstr "Cite-other:"
8717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
8721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
8725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8731 msgstr "Ident-line:"
8733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8742 msgid "Published-online:"
8743 msgstr "Published-online:"
8745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8754 msgid "Posting-order"
8755 msgstr "Posting-order"
8757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8758 msgid "Posting-order:"
8759 msgstr "Posting-order:"
8761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8789 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8801 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8803 msgid "Element:ISSN"
8806 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8811 msgid "Element:CODEN"
8814 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8819 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8821 msgid "Element:SS-Code"
8824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8829 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8831 msgid "Element:SS-Title"
8834 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8839 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8841 msgid "Element:CCC-Code"
8844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8851 msgid "Element:Code"
8854 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8858 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8860 msgid "Element:Dscr"
8863 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8868 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8870 msgid "Element:Keyword"
8873 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8875 msgid "Element:Orgdiv"
8878 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8883 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8885 msgid "Element:Orgname"
8888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8893 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8895 msgid "Element:Street"
8898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8900 msgid "Element:City"
8903 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8909 msgid "Element:State"
8912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8914 msgid "Element:Postcode"
8915 msgstr "Posting-order"
8917 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8920 msgstr "Posting-order"
8922 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8924 msgid "Element:Country"
8927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8932 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8933 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8937 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8941 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8945 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8949 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8953 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8957 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8958 msgid "Author Address:"
8959 msgstr "Author Address:"
8961 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8963 msgstr "SlugComment"
8965 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8966 msgid "Slug Comment:"
8967 msgstr "Slug Comment:"
8969 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8973 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8977 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8978 msgid "Table Caption"
8979 msgstr "Table Caption"
8981 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8982 msgid "TableCaption"
8983 msgstr "TableCaption"
8985 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8986 msgid "Current Address"
8987 msgstr "Current Address"
8989 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8990 msgid "Current address:"
8991 msgstr "Current address:"
8993 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8994 msgid "E-mail address:"
8997 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8998 msgid "Key words and phrases:"
8999 msgstr "Key words and phrases:"
9001 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9005 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
9007 msgstr "Dedication:"
9009 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9013 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9017 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9019 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9020 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9022 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9024 msgid "Element:Directory"
9027 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9032 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9033 msgid "Element:Email"
9036 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9038 msgid "Element:KeyCombo"
9041 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9046 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9048 msgid "Element:KeyCap"
9051 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9056 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9057 msgid "Element:GuiMenu"
9060 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9064 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9065 msgid "Element:GuiMenuItem"
9068 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9072 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9073 msgid "Element:GuiButton"
9076 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9080 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9081 msgid "Element:MenuChoice"
9084 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9088 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9092 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9093 msgid "Subparagraph*"
9094 msgstr "Subparagraph*"
9096 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9098 msgstr "Authorgroup"
9100 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9101 msgid "RevisionHistory"
9102 msgstr "RevisionHistory"
9104 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9105 msgid "Revision History"
9108 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9112 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9113 msgid "RevisionRemark"
9114 msgstr "RevisionRemark"
9116 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9120 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9121 #: lib/layouts/sweave.module:39
9125 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9126 msgid "\\arabic{chapter}"
9127 msgstr "\\arabic{chapter}"
9129 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9130 msgid "\\Alph{chapter}"
9131 msgstr "\\Alph{chapter}"
9133 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9135 msgid "\\arabic{footnote}"
9136 msgstr "Note \\arabic{note}."
9138 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9139 msgid "\\Roman{section}."
9140 msgstr "\\Roman{section}."
9142 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9143 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9144 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9146 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9147 msgid "\\Alph{subsection}."
9148 msgstr "\\Alph{subsection}."
9150 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9151 msgid "\\arabic{subsection}."
9152 msgstr "\\arabic{subsection}."
9154 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9155 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9156 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9158 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9159 msgid "\\alph{subsubsection}."
9160 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9162 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9163 msgid "\\alph{paragraph}."
9164 msgstr "\\alph{paragraph}."
9166 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9170 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9174 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9178 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9182 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9186 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9190 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9194 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9198 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9202 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9203 msgid "Uppertitleback"
9204 msgstr "Uppertitleback"
9206 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9207 msgid "Lowertitleback"
9208 msgstr "Lowertitleback"
9210 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9214 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9215 msgid "Captionabove"
9216 msgstr "Captionabove"
9218 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9219 msgid "Captionbelow"
9220 msgstr "Captionbelow"
9222 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9226 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9231 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9235 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9237 msgid "\\Roman{part}"
9238 msgstr "Part \\Roman{part}"
9240 #: lib/layouts/stdcounters.inc:36
9241 msgid "\\arabic{enumi}."
9242 msgstr "\\arabic{enumi}."
9244 #: lib/layouts/stdcounters.inc:46
9245 msgid "\\roman{enumiii}."
9246 msgstr "\\roman{enumiii}."
9248 #: lib/layouts/stdcounters.inc:51
9249 msgid "\\Alph{enumiv}."
9250 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9252 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9257 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9261 #: lib/layouts/stdinsets.inc:93
9266 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9270 #: lib/layouts/stdinsets.inc:137
9272 msgid "Note:Comment"
9275 #: lib/layouts/stdinsets.inc:138
9279 #: lib/layouts/stdinsets.inc:151
9284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 src/insets/InsetNote.cpp:291
9288 #: lib/layouts/stdinsets.inc:163
9290 msgid "Note:Greyedout"
9293 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164
9298 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/stdinsets.inc:181
9299 #: src/insets/InsetERT.cpp:125 src/insets/InsetERT.cpp:127
9303 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:191
9304 #: lib/ui/stdmenus.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:472
9305 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9310 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/stdinsets.inc:211
9311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
9316 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230 lib/layouts/minimalistic.module:20
9317 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
9321 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240 lib/layouts/minimalistic.module:8
9322 #: src/Buffer.cpp:698 src/BufferParams.cpp:375 src/insets/InsetIndex.cpp:423
9326 #: lib/layouts/stdinsets.inc:241 src/insets/InsetIndex.cpp:251
9331 #: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:397
9332 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
9336 #: lib/layouts/stdinsets.inc:270
9341 #: lib/layouts/stdinsets.inc:279
9346 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287
9351 #: lib/layouts/stdinsets.inc:328
9355 #: lib/layouts/stdinsets.inc:329
9359 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9364 #: lib/layouts/stdinsets.inc:346
9369 #: lib/layouts/stdinsets.inc:363
9371 msgid "Info:shortcut"
9374 #: lib/layouts/stdinsets.inc:380
9376 msgid "Info:shortcuts"
9379 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77
9380 msgid "--Separator--"
9383 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:86
9384 msgid "--- Separate Environment ---"
9387 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9389 msgid "Part \\thepart"
9390 msgstr "Part \\Roman{part}"
9392 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9394 msgid "Chapter \\thechapter"
9395 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9397 #: lib/layouts/stdsections.inc:43
9399 msgid "Appendix \\thechapter"
9400 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9402 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9406 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9407 msgid "Headnote (optional):"
9408 msgstr "Headnote (optional):"
9410 #: lib/layouts/svjour.inc:237
9411 msgid "Corr Author:"
9412 msgstr "Corr Author:"
9414 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9418 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9422 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
9424 msgid "Corollary \\thetheorem."
9425 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9427 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
9429 msgid "Lemma \\thetheorem."
9430 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9432 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
9434 msgid "Proposition \\thetheorem."
9435 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9437 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
9439 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9440 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9442 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
9443 msgid "Fact \\thetheorem."
9446 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
9448 msgid "Definition \\thetheorem."
9449 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9451 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
9453 msgid "Example \\thetheorem."
9454 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9456 #: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
9458 msgid "Problem \\thetheorem."
9459 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9461 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
9463 msgid "Exercise \\thetheorem."
9464 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9466 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
9468 msgid "Remark \\thetheorem."
9469 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9471 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
9473 msgid "Claim \\thetheorem."
9474 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9476 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9480 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9484 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9488 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9492 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9496 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9498 msgstr "Conjecture."
9500 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9504 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9508 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9512 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9516 #: lib/layouts/braille.module:2
9521 #: lib/layouts/braille.module:6
9523 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9527 #: lib/layouts/braille.module:22
9529 msgid "Braille (default)"
9532 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9537 #: lib/layouts/braille.module:45
9538 msgid "Braille (textsize)"
9541 #: lib/layouts/braille.module:68
9542 msgid "Braille (dots on)"
9545 #: lib/layouts/braille.module:83
9546 msgid "Braille_dots_on"
9549 #: lib/layouts/braille.module:92
9550 msgid "Braille (dots off)"
9553 #: lib/layouts/braille.module:107
9554 msgid "Braille_dots_off"
9557 #: lib/layouts/braille.module:116
9558 msgid "Braille (mirror on)"
9561 #: lib/layouts/braille.module:131
9562 msgid "Braille_mirror_on"
9565 #: lib/layouts/braille.module:140
9566 msgid "Braille (mirror off)"
9569 #: lib/layouts/braille.module:155
9570 msgid "Braille_mirror_off"
9573 #: lib/layouts/braille.module:163
9578 #: lib/layouts/braille.module:167
9583 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9588 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9590 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9591 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9594 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9596 msgid "Custom:Endnote"
9599 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9604 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9607 msgstr "Note to Editor:"
9609 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9611 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9612 "where you want the endnotes to appear."
9615 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
9620 #: lib/layouts/hanging.module:6
9622 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
9623 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
9627 #: lib/layouts/initials.module:2
9631 #: lib/layouts/initials.module:6
9633 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
9634 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
9637 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
9642 #: lib/layouts/initials.module:10
9644 msgid "CharStyle:Initial"
9647 #: lib/layouts/initials.module:12
9650 msgstr "InvisibleText"
9652 #: lib/layouts/linguistics.module:2
9656 #: lib/layouts/linguistics.module:7
9658 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
9659 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
9663 #: lib/layouts/linguistics.module:13
9664 msgid "Numbered Example (multiline)"
9667 #: lib/layouts/linguistics.module:27
9672 #: lib/layouts/linguistics.module:37
9673 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
9676 #: lib/layouts/linguistics.module:43
9681 #: lib/layouts/linguistics.module:48
9686 #: lib/layouts/linguistics.module:54
9691 #: lib/layouts/linguistics.module:69
9693 msgid "Custom:Glosse"
9696 #: lib/layouts/linguistics.module:71
9701 #: lib/layouts/linguistics.module:96
9703 msgid "Custom:Tri-Glosse"
9706 #: lib/layouts/linguistics.module:98
9710 #: lib/layouts/linguistics.module:122
9712 msgid "CharStyle:Expression"
9715 #: lib/layouts/linguistics.module:124
9720 #: lib/layouts/linguistics.module:137
9722 msgid "CharStyle:Concepts"
9725 #: lib/layouts/linguistics.module:139
9730 #: lib/layouts/linguistics.module:152
9732 msgid "CharStyle:Meaning"
9735 #: lib/layouts/linguistics.module:154
9740 #: lib/layouts/linguistics.module:168
9745 #: lib/layouts/linguistics.module:173
9747 msgid "List of Tableaux"
9750 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9752 msgid "Logical Markup"
9755 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9757 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
9761 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
9763 msgid "CharStyle:Noun"
9766 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
9771 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
9773 msgid "CharStyle:Emph"
9776 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
9781 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
9783 msgid "CharStyle:Strong"
9786 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
9791 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
9793 msgid "CharStyle:Code"
9796 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
9801 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9803 msgid "Minimalistic"
9806 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9807 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9810 #: lib/layouts/noweb.module:2
9812 msgid "Noweb literate programming"
9813 msgstr "No literate programming build log file found."
9815 #: lib/layouts/noweb.module:5
9816 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
9819 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
9824 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
9825 #: lib/configure.py:494
9830 #: lib/layouts/sweave.module:5
9832 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
9835 #: lib/layouts/sweave.module:17
9839 #: lib/layouts/sweave.module:43
9841 msgid "Sweave Options"
9842 msgstr "LaTeX选项(&o)"
9844 #: lib/layouts/sweave.module:44
9849 #: lib/layouts/sweave.module:63
9851 msgid "S/R expression"
9852 msgstr "使用正则表达式(&x)"
9854 #: lib/layouts/sweave.module:64
9859 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
9860 msgid "Sweave Input File"
9863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9864 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
9869 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
9870 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
9871 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
9872 "in both starred and non-starred forms."
9875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
9876 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:8
9877 #: lib/layouts/theorems-sec.module:7 lib/layouts/theorems-starred.module:7
9878 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
9883 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
9885 msgid "Criterion \\thetheorem."
9886 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9888 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
9893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
9897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
9899 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9900 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
9906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
9907 msgid "Axiom \\thetheorem."
9910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
9915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
9919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
9921 msgid "Condition \\thetheorem."
9922 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
9928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
9932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
9934 msgid "Note \\thetheorem."
9935 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
9937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
9941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
9945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
9947 msgid "Notation \\thetheorem."
9948 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9950 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
9954 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
9958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
9960 msgid "Summary \\thetheorem."
9961 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9963 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
9968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
9972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
9974 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9975 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
9978 msgid "Acknowledgement*"
9979 msgstr "Acknowledgement*"
9981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
9982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
9983 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
9984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
9985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
9989 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
9991 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9992 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9994 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
9996 msgstr "Conclusion*"
9998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10004 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10005 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10012 msgid "Assumption \\thetheorem."
10013 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10015 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10016 msgid "Assumption*"
10019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10020 msgid "Assumption."
10023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10025 msgid "Question \\thetheorem."
10026 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10033 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10038 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10040 msgid "Theorems (AMS)"
10043 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10045 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10046 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10047 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10048 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
10051 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10053 msgid "Theorems (By Chapter)"
10056 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10058 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10059 "that provide a chapter environment."
10062 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10064 msgid "Theorems (By Section)"
10067 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10068 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10071 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10072 msgid "Theorems (Starred)"
10075 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10077 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10078 "using the extended AMS machinery."
10081 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10083 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10084 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10085 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10088 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
10089 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
10109 msgid "English (USA)"
10112 #: lib/languages:10
10113 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10114 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10116 #: lib/languages:11
10117 msgid "Arabic (Arabi)"
10118 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10120 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10124 #: lib/languages:13
10126 msgid "German (Austria, old spelling)"
10129 #: lib/languages:14
10130 msgid "German (Austria)"
10133 #: lib/languages:15
10137 #: lib/languages:16
10142 #: lib/languages:17
10146 #: lib/languages:18
10150 #: lib/languages:19
10151 msgid "Portuguese (Brazil)"
10154 #: lib/languages:20
10158 #: lib/languages:21
10160 msgid "English (UK)"
10163 #: lib/languages:22
10167 #: lib/languages:23
10169 msgid "English (Canada)"
10172 #: lib/languages:24
10174 msgid "French (Canada)"
10177 #: lib/languages:25
10181 #: lib/languages:26
10182 msgid "Chinese (simplified)"
10185 #: lib/languages:27
10186 msgid "Chinese (traditional)"
10189 #: lib/languages:28
10193 #: lib/languages:29
10197 #: lib/languages:30
10201 #: lib/languages:31
10205 #: lib/languages:32
10209 #: lib/languages:34
10213 #: lib/languages:35
10217 #: lib/languages:37
10221 #: lib/languages:38
10225 #: lib/languages:40
10229 #: lib/languages:41
10233 #: lib/languages:42
10235 msgid "German (old spelling)"
10238 #: lib/languages:43
10242 #: lib/languages:44
10243 msgid "German (Switzerland)"
10246 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
10247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10251 #: lib/languages:46
10252 msgid "Greek (polytonic)"
10255 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10259 #: lib/languages:51
10263 #: lib/languages:53
10265 msgid "Interlingua"
10268 #: lib/languages:54
10272 #: lib/languages:55
10276 #: lib/languages:56
10280 #: lib/languages:57
10282 msgid "Japanese (CJK)"
10285 #: lib/languages:58
10289 #: lib/languages:60
10293 #: lib/languages:62
10298 #: lib/languages:63
10302 #: lib/languages:64
10306 #: lib/languages:65
10308 msgid "Lower Sorbian"
10309 msgstr "Upper Sorbian"
10311 #: lib/languages:66
10316 #: lib/languages:67
10320 #: lib/languages:68
10324 #: lib/languages:69
10328 #: lib/languages:70
10332 #: lib/languages:71
10336 #: lib/languages:72
10340 #: lib/languages:73
10344 #: lib/languages:74
10348 #: lib/languages:75
10352 #: lib/languages:76
10356 #: lib/languages:77
10358 msgid "Serbian (Latin)"
10361 #: lib/languages:78
10365 #: lib/languages:79
10369 #: lib/languages:80
10373 #: lib/languages:81
10375 msgid "Spanish (Mexico)"
10378 #: lib/languages:82
10382 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10386 #: lib/languages:84
10390 #: lib/languages:85
10394 #: lib/languages:86
10395 msgid "Upper Sorbian"
10396 msgstr "Upper Sorbian"
10398 #: lib/languages:87
10403 #: lib/languages:88
10407 #: lib/encodings:14
10408 msgid "Unicode (utf8)"
10411 #: lib/encodings:19
10412 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10415 #: lib/encodings:23
10416 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10419 #: lib/encodings:26
10420 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10423 #: lib/encodings:29
10424 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10427 #: lib/encodings:32
10429 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10430 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10432 #: lib/encodings:35
10434 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10435 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10437 #: lib/encodings:38
10438 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10441 #: lib/encodings:42
10443 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10444 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10446 #: lib/encodings:45
10447 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10450 #: lib/encodings:48
10451 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10454 #: lib/encodings:51
10455 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10458 #: lib/encodings:55
10460 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
10461 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10463 #: lib/encodings:58
10464 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
10467 #: lib/encodings:61
10468 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
10471 #: lib/encodings:64
10472 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
10475 #: lib/encodings:67
10476 msgid "DOS (CP 437)"
10479 #: lib/encodings:71
10480 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
10483 #: lib/encodings:74
10484 msgid "Western European (CP 850)"
10487 #: lib/encodings:77
10488 msgid "Central European (CP 852)"
10491 #: lib/encodings:80
10493 msgid "Cyrillic (CP 855)"
10494 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10496 #: lib/encodings:83
10497 msgid "Western European (CP 858)"
10500 #: lib/encodings:86
10501 msgid "Hebrew (CP 862)"
10504 #: lib/encodings:89
10506 msgid "Nordic languages (CP 865)"
10509 #: lib/encodings:92
10511 msgid "Cyrillic (CP 866)"
10512 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10514 #: lib/encodings:95
10515 msgid "Central European (CP 1250)"
10518 #: lib/encodings:98
10520 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
10521 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10523 #: lib/encodings:101
10524 msgid "Western European (CP 1252)"
10527 #: lib/encodings:104
10529 msgid "Hebrew (CP 1255)"
10530 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10532 #: lib/encodings:108
10534 msgid "Arabic (CP 1256)"
10535 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10537 #: lib/encodings:111
10539 msgid "Baltic (CP 1257)"
10540 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10542 #: lib/encodings:114
10543 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
10546 #: lib/encodings:117
10547 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
10550 #: lib/encodings:120
10551 msgid "Cyrillic (pt 154)"
10554 #: lib/encodings:123
10555 msgid "Cyrillic (pt 254)"
10558 #: lib/encodings:148
10560 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
10563 #: lib/encodings:152
10565 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
10568 #: lib/encodings:156
10570 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
10573 #: lib/encodings:160
10574 msgid "Korean (EUC-KR)"
10577 #: lib/encodings:164
10578 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
10581 #: lib/encodings:168
10583 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
10586 #: lib/encodings:172
10588 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
10591 #: lib/encodings:179
10593 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
10596 #: lib/encodings:181
10598 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
10601 #: lib/encodings:183
10603 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
10606 #: lib/encodings:190
10607 msgid "Thai (TIS 620-0)"
10610 #: lib/encodings:195
10611 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
10614 #: lib/encodings:199
10618 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
10622 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
10626 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
10630 #: lib/ui/classic.ui:35
10634 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
10638 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
10642 #: lib/ui/classic.ui:38
10643 msgid "Documents|D"
10646 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
10650 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
10654 #: lib/ui/classic.ui:48
10655 msgid "New from Template...|T"
10656 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
10658 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
10660 msgstr "打开(O)...|O"
10662 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
10666 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
10670 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
10671 msgid "Save As...|A"
10672 msgstr "另存为(A)...|A"
10674 #: lib/ui/classic.ui:54
10678 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
10679 msgid "Version Control|V"
10682 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
10686 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
10690 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
10692 msgstr "打印(P)...|P"
10694 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
10696 msgstr "传真(F)...|F"
10698 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
10702 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
10703 msgid "Register...|R"
10704 msgstr "登记(R)...|R"
10706 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
10707 msgid "Check In Changes...|I"
10708 msgstr "记录变更(I)...|I"
10710 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
10711 msgid "Check Out for Edit|O"
10714 #: lib/ui/classic.ui:71
10716 msgid "Revert to Repository Version|R"
10717 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
10719 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
10720 msgid "Undo Last Check In|U"
10721 msgstr "回至上次记录(U)|U"
10723 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:77
10725 msgid "Show History...|H"
10728 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:87
10729 msgid "Custom...|C"
10730 msgstr "定制(C)...|C"
10732 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:95
10736 #: lib/ui/classic.ui:91
10740 #: lib/ui/classic.ui:93
10744 #: lib/ui/classic.ui:94
10748 #: lib/ui/classic.ui:95
10752 #: lib/ui/classic.ui:96
10753 msgid "Paste External Selection|x"
10754 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
10756 #: lib/ui/classic.ui:98
10757 msgid "Find & Replace...|F"
10758 msgstr "查找和替换(F)...|F"
10760 #: lib/ui/classic.ui:100
10764 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdmenus.inc:559
10768 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:537
10769 msgid "Spellchecker...|S"
10770 msgstr "拼写检查(S)...|S"
10772 #: lib/ui/classic.ui:105
10773 msgid "Thesaurus..."
10776 #: lib/ui/classic.ui:106
10778 msgid "Statistics...|i"
10781 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:540
10782 msgid "Check TeX|h"
10783 msgstr "检查TeX(h)|h"
10785 #: lib/ui/classic.ui:108
10786 msgid "Change Tracking|g"
10789 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
10790 msgid "Preferences...|P"
10791 msgstr "首选项(P)...|P"
10793 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
10794 msgid "Reconfigure|R"
10797 #: lib/ui/classic.ui:115
10798 msgid "Selection as Lines|L"
10801 #: lib/ui/classic.ui:116
10802 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10803 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10805 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:176
10806 msgid "Multicolumn|M"
10809 #: lib/ui/classic.ui:122
10813 #: lib/ui/classic.ui:123
10814 msgid "Line Bottom|B"
10817 #: lib/ui/classic.ui:124
10818 msgid "Line Left|L"
10821 #: lib/ui/classic.ui:125
10822 msgid "Line Right|R"
10825 #: lib/ui/classic.ui:127
10826 msgid "Alignment|i"
10829 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197
10833 #: lib/ui/classic.ui:130
10834 msgid "Delete Row|w"
10837 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10841 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10845 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202
10846 msgid "Add Column|u"
10849 #: lib/ui/classic.ui:135
10850 msgid "Delete Column|D"
10853 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10854 msgid "Copy Column"
10857 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10858 msgid "Swap Columns"
10861 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:189
10865 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:190
10869 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:191
10873 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:193
10877 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194
10881 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:195
10885 #: lib/ui/classic.ui:159
10886 msgid "Toggle Numbering|N"
10887 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10889 #: lib/ui/classic.ui:160
10890 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10891 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10893 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:211
10894 msgid "Change Limits Type|L"
10895 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10897 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:214
10898 msgid "Change Formula Type|F"
10899 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10901 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:218
10902 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10903 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10905 #: lib/ui/classic.ui:168
10906 msgid "Alignment|A"
10909 #: lib/ui/classic.ui:170
10913 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:198
10914 msgid "Delete Row|D"
10917 #: lib/ui/classic.ui:175
10918 msgid "Add Column|C"
10921 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203
10922 msgid "Delete Column|e"
10925 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:248
10929 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:249
10933 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:250
10937 #: lib/ui/classic.ui:188
10941 #: lib/ui/classic.ui:189
10945 #: lib/ui/classic.ui:190
10946 msgid "Mathematica"
10947 msgstr "Mathematica"
10949 #: lib/ui/classic.ui:192
10950 msgid "Maple, simplify"
10951 msgstr "Maple, simplify"
10953 #: lib/ui/classic.ui:193
10954 msgid "Maple, factor"
10955 msgstr "Maple, factor"
10957 #: lib/ui/classic.ui:194
10958 msgid "Maple, evalm"
10959 msgstr "Maple, evalm"
10961 #: lib/ui/classic.ui:195
10962 msgid "Maple, evalf"
10963 msgstr "Maple, evalf"
10965 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
10966 #: lib/ui/stdmenus.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:413
10967 msgid "Inline Formula|I"
10970 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:291
10971 msgid "Displayed Formula|D"
10972 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10974 #: lib/ui/classic.ui:201
10975 msgid "Eqnarray Environment|q"
10976 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
10978 #: lib/ui/classic.ui:202
10979 msgid "Align Environment|A"
10980 msgstr "Align环境(A)|A"
10982 #: lib/ui/classic.ui:203
10983 msgid "AlignAt Environment"
10986 #: lib/ui/classic.ui:204
10987 msgid "Flalign Environment|F"
10988 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10990 #: lib/ui/classic.ui:207
10991 msgid "Gather Environment"
10994 #: lib/ui/classic.ui:208
10995 msgid "Multline Environment"
10996 msgstr "Multiline环境"
10998 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:346
11002 #: lib/ui/classic.ui:216
11003 msgid "Special Character|S"
11006 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:357
11007 msgid "Citation...|C"
11008 msgstr "文献引用(C)...|C"
11010 #: lib/ui/classic.ui:218
11011 msgid "Cross-reference...|r"
11012 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11014 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:359
11016 msgstr "标记(L)...|L"
11018 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:368
11022 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:369
11023 msgid "Marginal Note|M"
11026 #: lib/ui/classic.ui:222
11027 msgid "Short Title"
11030 #: lib/ui/classic.ui:223
11031 msgid "Index Entry|I"
11034 #: lib/ui/classic.ui:224
11035 msgid "Nomenclature Entry"
11038 #: lib/ui/classic.ui:225
11040 msgstr "网页链接(U)...|U"
11042 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:351
11046 #: lib/ui/classic.ui:227
11047 msgid "Lists & TOC|O"
11050 #: lib/ui/classic.ui:229
11054 #: lib/ui/classic.ui:230
11056 msgstr "Minipage|p"
11058 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:365
11059 msgid "Graphics...|G"
11060 msgstr "图像(G)...|G"
11062 #: lib/ui/classic.ui:232
11063 msgid "Tabular Material...|b"
11064 msgstr "表格(b)...|b"
11066 #: lib/ui/classic.ui:233
11070 #: lib/ui/classic.ui:235
11071 msgid "Include File...|d"
11072 msgstr "包含文件(d)...|d"
11074 #: lib/ui/classic.ui:236
11075 msgid "Insert File|e"
11078 #: lib/ui/classic.ui:237
11079 msgid "External Material...|x"
11080 msgstr "外部材料(x)...|x"
11082 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:378
11084 msgid "Symbols...|b"
11087 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:390
11088 msgid "Superscript|S"
11091 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:391
11092 msgid "Subscript|u"
11095 #: lib/ui/classic.ui:244
11096 msgid "Hyphenation Point|P"
11099 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:383
11101 msgid "Protected Hyphen|y"
11102 msgstr "Protected Space|r"
11104 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:402
11105 msgid "Ligature Break|k"
11106 msgstr "Ligature Break|k"
11108 #: lib/ui/classic.ui:247
11109 msgid "Protected Space|r"
11110 msgstr "Protected Space|r"
11112 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:394
11113 msgid "Inter-word Space|w"
11116 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
11117 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
11118 msgid "Thin Space|T"
11121 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:396
11123 msgid "Horizontal Space...|o"
11126 #: lib/ui/classic.ui:251
11127 msgid "Vertical Space..."
11130 #: lib/ui/classic.ui:252
11131 msgid "Line Break|L"
11134 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:379
11138 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:380
11139 msgid "End of Sentence|E"
11142 #: lib/ui/classic.ui:255
11144 msgid "Protected Dash|D"
11145 msgstr "Protected Space|r"
11147 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:384
11148 msgid "Breakable Slash|a"
11151 #: lib/ui/classic.ui:257
11152 msgid "Single Quote|Q"
11155 #: lib/ui/classic.ui:258
11156 msgid "Ordinary Quote|O"
11159 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:385
11160 msgid "Menu Separator|M"
11163 #: lib/ui/classic.ui:260
11164 msgid "Horizontal Line"
11167 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
11171 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:414
11172 msgid "Display Formula|D"
11173 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11175 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:292
11176 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11177 msgid "Eqnarray Environment|E"
11178 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11180 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:293
11181 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
11182 msgid "AMS align Environment|a"
11183 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11185 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:294
11186 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
11187 msgid "AMS alignat Environment|t"
11188 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11190 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:295
11191 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
11192 msgid "AMS flalign Environment|f"
11193 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11195 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:296
11196 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
11197 msgid "AMS gather Environment|g"
11198 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11200 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:297
11201 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
11202 msgid "AMS multline Environment|m"
11203 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11205 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
11206 msgid "Array Environment|y"
11207 msgstr "Array环境(y)|y"
11209 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
11210 msgid "Cases Environment|C"
11211 msgstr "Cases环境(C)|C"
11213 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
11214 msgid "Split Environment|S"
11215 msgstr "Split环境(S)|S"
11217 #: lib/ui/classic.ui:280
11218 msgid "Font Change|o"
11221 #: lib/ui/classic.ui:284
11222 msgid "Math Normal Font"
11225 #: lib/ui/classic.ui:286
11226 msgid "Math Calligraphic Family"
11229 #: lib/ui/classic.ui:287
11230 msgid "Math Fraktur Family"
11231 msgstr "Math Fraktur Family"
11233 #: lib/ui/classic.ui:288
11234 msgid "Math Roman Family"
11237 #: lib/ui/classic.ui:289
11238 msgid "Math Sans Serif Family"
11239 msgstr "Math Sans Serif Family"
11241 #: lib/ui/classic.ui:291
11242 msgid "Math Bold Series"
11245 #: lib/ui/classic.ui:293
11246 msgid "Text Normal Font"
11249 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:265
11250 msgid "Text Roman Family"
11253 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:266
11254 msgid "Text Sans Serif Family"
11255 msgstr "Text Sans Serif Family"
11257 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:267
11258 msgid "Text Typewriter Family"
11259 msgstr "Text Typewriter Family"
11261 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:269
11262 msgid "Text Bold Series"
11265 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:270
11266 msgid "Text Medium Series"
11267 msgstr "Text Medium Series"
11269 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:272
11270 msgid "Text Italic Shape"
11273 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:273
11274 msgid "Text Small Caps Shape"
11277 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:274
11278 msgid "Text Slanted Shape"
11281 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:275
11282 msgid "Text Upright Shape"
11285 #: lib/ui/classic.ui:310
11286 msgid "Floatflt Figure"
11287 msgstr "Floatflt Figure"
11289 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
11290 msgid "Table of Contents|C"
11293 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1193
11294 msgid "Index List|I"
11297 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
11298 msgid "Nomenclature|N"
11301 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
11302 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11303 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11305 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
11306 msgid "LyX Document...|X"
11307 msgstr "LyX文档...|X"
11309 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
11310 msgid "Plain Text...|T"
11311 msgstr "纯文本(T)...|T"
11313 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
11314 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11315 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11317 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:498
11318 msgid "Track Changes|T"
11319 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11321 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:499
11322 msgid "Merge Changes...|M"
11323 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11325 #: lib/ui/classic.ui:330
11326 msgid "Accept All Changes|A"
11327 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11329 #: lib/ui/classic.ui:331
11330 msgid "Reject All Changes|R"
11331 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11333 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:504
11334 msgid "Show Changes in Output|S"
11335 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11337 #: lib/ui/classic.ui:339
11338 msgid "Character...|C"
11341 #: lib/ui/classic.ui:340
11342 msgid "Paragraph...|P"
11343 msgstr "段落(P)...|P"
11345 #: lib/ui/classic.ui:341
11346 msgid "Document...|D"
11347 msgstr "文本(D)...|D"
11349 #: lib/ui/classic.ui:342
11350 msgid "Tabular...|T"
11351 msgstr "表格(T)...|T"
11353 #: lib/ui/classic.ui:344
11354 msgid "Emphasize Style|E"
11357 #: lib/ui/classic.ui:345
11358 msgid "Noun Style|N"
11359 msgstr "Noun Style|N"
11361 #: lib/ui/classic.ui:346
11362 msgid "Bold Style|B"
11365 #: lib/ui/classic.ui:349
11366 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11367 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11369 #: lib/ui/classic.ui:350
11370 msgid "Increase Environment Depth|i"
11371 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11373 #: lib/ui/classic.ui:351
11374 msgid "Start Appendix Here|S"
11377 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:487
11378 msgid "Build Program|B"
11381 #: lib/ui/classic.ui:361
11385 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:488
11386 msgid "LaTeX Log|L"
11387 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11389 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:489
11393 #: lib/ui/classic.ui:365
11394 msgid "TeX Information|X"
11397 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:512
11398 msgid "Next Note|N"
11401 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:515
11402 msgid "Go to Label|L"
11405 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:511
11406 msgid "Bookmarks|B"
11409 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:521
11410 msgid "Save Bookmark 1|S"
11411 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11413 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:522
11414 msgid "Save Bookmark 2"
11417 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:523
11418 msgid "Save Bookmark 3"
11421 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:524
11422 msgid "Save Bookmark 4"
11425 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:525
11426 msgid "Save Bookmark 5"
11429 #: lib/ui/classic.ui:390
11430 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11433 #: lib/ui/classic.ui:391
11434 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11437 #: lib/ui/classic.ui:392
11438 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11441 #: lib/ui/classic.ui:393
11442 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11445 #: lib/ui/classic.ui:394
11446 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11449 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
11450 msgid "Introduction|I"
11453 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
11457 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
11458 msgid "User's Guide|U"
11461 #: lib/ui/classic.ui:412
11462 msgid "Extended Features|E"
11465 #: lib/ui/classic.ui:413
11466 msgid "Embedded Objects|m"
11469 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
11470 msgid "Customization|C"
11473 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
11474 msgid "LaTeX Configuration|L"
11475 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
11477 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
11478 msgid "About LyX|X"
11479 msgstr "关于LyX(X)|X"
11481 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
11485 #: lib/ui/classic.ui:426
11486 msgid "Preferences..."
11489 #: lib/ui/classic.ui:427
11493 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
11494 msgid "Aligned Environment|l"
11497 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
11498 msgid "AlignedAt Environment|v"
11499 msgstr "AlignedAt环境"
11501 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
11502 msgid "Gathered Environment|h"
11503 msgstr "Gathered环境"
11505 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
11507 msgid "Delimiters...|r"
11510 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
11512 msgid "Matrix...|x"
11515 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
11519 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
11521 msgid "AMS Environment|A"
11522 msgstr "Align环境(A)|A"
11524 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:209
11526 msgid "Number Whole Formula|N"
11529 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:210
11531 msgid "Number This Line|u"
11532 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11534 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
11536 msgid "Equation Label|L"
11539 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
11541 msgid "Copy as Reference|R"
11542 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11544 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:220
11545 msgid "Split Cell|C"
11548 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
11553 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11555 msgid "Add Line Above|o"
11556 msgstr "在上添加线(A)|A"
11558 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:223
11559 msgid "Add Line Below|B"
11560 msgstr "在下添加线(B)|B"
11562 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:224
11563 msgid "Delete Line Above|D"
11566 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:225
11567 msgid "Delete Line Below|e"
11570 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:227
11571 msgid "Add Line to Left"
11574 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:228
11575 msgid "Add Line to Right"
11578 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:229
11579 msgid "Delete Line to Left"
11582 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:230
11583 msgid "Delete Line to Right"
11586 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
11588 msgid "Show Math Toolbar"
11591 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
11593 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11596 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
11598 msgid "Show Table Toolbar"
11601 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
11603 msgid "Next Cross-Reference|N"
11604 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11606 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
11608 msgid "Go to Label|G"
11611 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
11613 msgid "<Reference>|R"
11616 #: lib/ui/stdcontext.inc:87
11618 msgid "(<Reference>)|e"
11621 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
11626 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
11628 msgid "On Page <Page>|O"
11631 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11633 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
11636 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11638 msgid "Formatted Reference|t"
11641 #: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
11642 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
11643 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
11644 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
11645 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
11646 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
11647 #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408
11648 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432
11649 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454
11650 #: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472
11651 #: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488
11652 #: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509
11653 #: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534
11654 #: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:494
11655 msgid "Settings...|S"
11656 msgstr "首选项(S)...|S"
11658 #: lib/ui/stdcontext.inc:101
11663 #: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440
11665 msgid "Copy as Reference|C"
11666 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11668 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
11670 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
11673 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
11674 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
11675 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
11677 msgid "Open Inset|O"
11678 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11680 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
11681 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
11682 #: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530
11684 msgid "Close Inset|C"
11685 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11687 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
11688 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
11689 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
11690 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532
11692 msgid "Dissolve Inset|D"
11695 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
11697 msgid "Show Label|L"
11700 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
11702 msgid "Frameless|l"
11705 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
11707 msgid "Simple Frame|F"
11710 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
11712 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
11715 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
11717 msgid "Oval, Thin|a"
11720 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
11722 msgid "Oval, Thick|v"
11725 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
11726 msgid "Drop Shadow|w"
11729 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
11731 msgid "Shaded Background|B"
11734 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
11736 msgid "Double Frame|u"
11739 #: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:460
11741 msgstr "LyX注释(N)|N"
11743 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
11748 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:462
11749 msgid "Greyed Out|G"
11752 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
11754 msgid "Open All Notes|A"
11755 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11757 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
11759 msgid "Close All Notes|l"
11760 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11762 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
11763 msgid "Horiz. Phantom"
11766 #: lib/ui/stdcontext.inc:193
11768 msgid "Vert. Phantom"
11771 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
11773 msgid "Interword Space|w"
11776 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11778 msgid "Protected Space|o"
11779 msgstr "Protected Space|r"
11781 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
11783 msgid "Negative Thin Space|N"
11786 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
11787 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11790 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
11792 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11793 msgstr "Protected Space|r"
11795 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
11797 msgid "Quad Space|Q"
11800 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
11802 msgid "Double Quad Space|u"
11805 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
11806 msgid "Horizontal Fill|F"
11809 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
11811 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11812 msgstr "Horizontal Fill"
11814 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
11816 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11817 msgstr "Horizontal Fill"
11819 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
11821 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11822 msgstr "Horizontal Fill"
11824 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
11826 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11827 msgstr "Horizontal Fill"
11829 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
11831 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11832 msgstr "Horizontal Fill"
11834 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
11836 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11837 msgstr "Horizontal Fill"
11839 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
11841 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11842 msgstr "Horizontal Fill"
11844 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
11846 msgid "Custom Length|C"
11849 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
11851 msgid "Medium Space|M"
11854 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
11856 msgid "Thick Space|h"
11859 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
11861 msgid "Negative Medium Space|u"
11864 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
11866 msgid "Negative Thick Space|i"
11869 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
11874 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
11876 msgid "SmallSkip|S"
11879 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
11884 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
11889 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
11894 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
11899 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
11901 msgid "Settings...|e"
11902 msgstr "首选项(S)...|S"
11904 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503
11909 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504
11914 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
11919 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
11920 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11923 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
11928 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511
11930 msgid "Edit Included File...|E"
11931 msgstr "包含文件(d)...|d"
11933 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
11938 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
11939 msgid "Page Break|a"
11942 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
11943 msgid "Clear Page|C"
11944 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
11946 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
11947 msgid "Clear Double Page|D"
11948 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
11950 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
11952 msgid "Ragged Line Break|R"
11955 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
11957 msgid "Justified Line Break|J"
11960 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:98
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1241
11962 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
11966 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:99
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1246
11968 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:572
11972 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:100
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1194
11974 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
11978 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:101
11979 msgid "Paste Recent|e"
11982 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
11984 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
11985 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11987 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:109
11988 msgid "Move Paragraph Up|o"
11989 msgstr "向上移动段落(o)|o"
11991 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:110
11992 msgid "Move Paragraph Down|v"
11993 msgstr "向下移动段落(v)|v"
11995 #: lib/ui/stdcontext.inc:304
11997 msgid "Promote Section|r"
11998 msgstr "Empty Section"
12000 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12002 msgid "Demote Section|m"
12003 msgstr "Empty Section"
12005 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12007 msgid "Move Section Down|D"
12008 msgstr "Close Section"
12010 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575
12012 msgid "Move Section Up|U"
12013 msgstr "Close Section"
12015 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12017 msgid "Insert Short Title|T"
12020 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564
12022 msgid "Accept Change|c"
12025 #: lib/ui/stdcontext.inc:311
12027 msgid "Reject Change|j"
12030 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12032 msgid "Apply Last Text Style|A"
12035 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:112
12036 msgid "Text Style|S"
12039 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:113
12040 msgid "Paragraph Settings...|P"
12041 msgstr "段落设置(P)...|P"
12043 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
12044 msgid "Fullscreen Mode"
12047 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:234
12049 msgid "Append Argument"
12052 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:235
12054 msgid "Remove Last Argument"
12057 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12059 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12062 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12064 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12067 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:239
12069 msgid "Insert Optional Argument"
12072 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:240
12074 msgid "Remove Optional Argument"
12077 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:242
12079 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12082 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:243
12084 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12087 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:244
12089 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12092 #: lib/ui/stdcontext.inc:361
12097 #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375
12098 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
12100 msgid "Edit Externally...|x"
12103 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:178
12107 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
12108 msgid "Bottom Line|B"
12111 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:180
12112 msgid "Left Line|L"
12115 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:181
12116 msgid "Right Line|R"
12119 #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:199
12123 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:204
12124 msgid "Copy Column|p"
12127 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
12129 msgid "Activate Branch|A"
12132 #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452
12134 msgid "Deactivate Branch|e"
12137 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12138 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12141 #: lib/ui/stdcontext.inc:542
12143 msgid "All Indexes|A"
12146 #: lib/ui/stdcontext.inc:545
12150 #: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:501
12151 msgid "Reject Change|R"
12154 #: lib/ui/stdcontext.inc:573
12156 msgid "Promote Section|P"
12157 msgstr "Empty Section"
12159 #: lib/ui/stdcontext.inc:574
12161 msgid "Demote Section|D"
12162 msgstr "Empty Section"
12164 #: lib/ui/stdcontext.inc:576
12166 msgid "Move Section Down|w"
12167 msgstr "Close Section"
12169 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
12171 msgid "Select Section|S"
12174 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12178 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12182 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12183 msgid "New from Template...|m"
12184 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12186 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12187 msgid "Open Recent|t"
12188 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12190 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12195 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12198 msgstr "另存为(A)...|A"
12200 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12202 msgid "Revert to Saved|R"
12205 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12206 msgid "New Window|W"
12209 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12210 msgid "Close Window|d"
12213 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12215 msgid "Revert to Repository Version|v"
12216 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12218 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12219 msgid "Use Locking Property|L"
12222 #: lib/ui/stdmenus.inc:96
12226 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
12227 msgid "Paste Special"
12230 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
12234 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12236 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12237 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12239 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12241 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12242 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12244 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
12248 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
12249 msgid "Rows & Columns|C"
12252 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
12253 msgid "Increase List Depth|I"
12254 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12256 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12257 msgid "Decrease List Depth|D"
12258 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12260 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12261 msgid "Dissolve Inset|l"
12264 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12265 msgid "TeX Code Settings...|C"
12266 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12268 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12269 msgid "Float Settings...|a"
12270 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12272 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12273 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12274 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12276 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12277 msgid "Note Settings...|N"
12278 msgstr "注解设定(N)...|N"
12280 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12282 msgid "Phantom Settings...|h"
12283 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12285 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12286 msgid "Branch Settings...|B"
12287 msgstr "分支设定(B)...|B"
12289 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12290 msgid "Box Settings...|x"
12291 msgstr "边框设定(x)...|x"
12293 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12295 msgid "Index Entry Settings...|y"
12296 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12298 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12300 msgid "Index Settings...|x"
12301 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12303 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12305 msgid "Listings Settings...|g"
12308 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12309 msgid "Table Settings...|a"
12310 msgstr "表格设定(a)...|a"
12312 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
12313 msgid "Plain Text|T"
12316 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
12317 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12318 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12320 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
12321 msgid "Selection|S"
12324 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12325 msgid "Selection, Join Lines|i"
12326 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12328 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12329 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12332 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12334 msgid "Paste as PDF"
12337 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12339 msgid "Paste as PNG"
12342 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12344 msgid "Paste as JPEG"
12347 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
12349 msgid "Dissolve Text Style"
12352 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
12353 msgid "Customized...|C"
12354 msgstr "自定义(C)...|C"
12356 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
12357 msgid "Capitalize|a"
12358 msgstr "首字母大写(a)|a"
12360 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
12361 msgid "Uppercase|U"
12364 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
12365 msgid "Lowercase|L"
12368 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
12373 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
12378 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12383 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
12385 msgid "Macro Definition"
12388 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
12389 msgid "Text Style|T"
12392 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
12393 msgid "Add Line Above|A"
12394 msgstr "在上添加线(A)|A"
12396 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
12397 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12400 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12401 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12404 #: lib/ui/stdmenus.inc:254
12405 msgid "Math Normal Font|N"
12406 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12408 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
12409 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12412 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12413 msgid "Math Fraktur Family|F"
12414 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12416 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
12417 msgid "Math Roman Family|R"
12420 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
12421 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12422 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
12424 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12425 msgid "Math Bold Series|B"
12428 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12429 msgid "Text Normal Font|T"
12432 #: lib/ui/stdmenus.inc:279
12436 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
12440 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
12441 msgid "Mathematica|a"
12442 msgstr "Mathematica|a"
12444 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
12446 msgid "Maple, Simplify|S"
12447 msgstr "Maple, simplify|s"
12449 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
12451 msgid "Maple, Factor|F"
12452 msgstr "Maple, factor|f"
12454 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
12456 msgid "Maple, Evalm|E"
12457 msgstr "Maple, evalm|e"
12459 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
12461 msgid "Maple, Evalf|v"
12462 msgstr "Maple, evalf|v"
12464 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
12465 msgid "Open All Insets|O"
12466 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12468 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
12469 msgid "Close All Insets|C"
12470 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12472 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
12474 msgid "Unfold Math Macro|n"
12477 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
12479 msgid "Fold Math Macro|d"
12482 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
12483 msgid "View Source|S"
12484 msgstr "显示源程序(S)|S"
12486 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
12488 msgid "View Output|V"
12491 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
12493 msgid "Update Output|U"
12494 msgstr "Adapt outp&ut"
12496 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
12498 msgid "View Master Document|M"
12501 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
12503 msgid "Update Master Document|a"
12506 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
12508 msgid "View (Other Formats)|F"
12511 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
12513 msgid "Update (Other Formats)|p"
12516 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
12517 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
12520 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
12521 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
12524 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
12525 msgid "Close Current View|w"
12528 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
12529 msgid "Fullscreen|l"
12532 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
12536 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
12537 msgid "Special Character|p"
12540 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
12541 msgid "Formatting|o"
12544 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
12545 msgid "List / TOC|i"
12546 msgstr "目录/列表(i)|i"
12548 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
12552 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
12556 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
12558 msgid "Custom Insets"
12561 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12565 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
12566 msgid "Box[[Menu]]"
12569 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
12570 msgid "Cross-Reference...|R"
12571 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12573 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
12577 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
12578 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12579 msgstr "术语项(y)...|y"
12581 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
12583 msgstr "表格(T)...|T"
12585 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
12588 msgstr "网页链接(U)...|U"
12590 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
12592 msgid "Hyperlink...|k"
12595 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
12596 msgid "Short Title|S"
12599 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12601 msgstr "TeX程序(X)|X"
12603 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
12605 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12608 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
12610 msgid "Regular Expression"
12611 msgstr "使用正则表达式(&x)"
12613 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
12614 msgid "Ordinary Quote|Q"
12617 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
12618 msgid "Single Quote|S"
12621 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
12623 msgid "Phonetic Symbols|P"
12626 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12627 msgid "Protected Space|P"
12628 msgstr "Protected Space|P"
12630 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
12631 msgid "Horizontal Line|L"
12634 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
12635 msgid "Vertical Space...|V"
12638 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
12639 msgid "Hyphenation Point|H"
12640 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
12642 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
12643 msgid "Numbered Formula|N"
12646 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
12648 msgid "Figure Wrap Float|F"
12651 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
12653 msgid "Table Wrap Float|T"
12656 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
12657 msgid "External Material...|M"
12658 msgstr "外部素材(M)...|M"
12660 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
12661 msgid "Child Document...|d"
12662 msgstr "子文档(d)...|d"
12664 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
12668 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
12669 msgid "Insert New Branch...|I"
12672 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
12674 msgid "Horizontal Phantom"
12677 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
12679 msgid "Vertical Phantom"
12682 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
12683 msgid "Change Tracking|C"
12686 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
12687 msgid "Start Appendix Here|A"
12690 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
12691 msgid "Save in Bundled Format|F"
12694 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
12695 msgid "Compressed|m"
12698 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
12699 msgid "Accept Change|A"
12702 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
12703 msgid "Accept All Changes|c"
12704 msgstr "接受所有改变(c)|c"
12706 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
12707 msgid "Reject All Changes|e"
12708 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
12710 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
12711 msgid "Next Change|C"
12714 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
12715 msgid "Next Cross-Reference|R"
12716 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12718 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
12719 msgid "Clear Bookmarks|C"
12722 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
12724 msgid "Navigate Back|B"
12727 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
12728 msgid "Thesaurus...|T"
12729 msgstr "同义词(T)...|T"
12731 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
12733 msgid "Statistics...|a"
12736 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
12737 msgid "TeX Information|I"
12740 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
12742 msgid "Additional Features|F"
12745 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
12747 msgid "Embedded Objects|O"
12750 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
12752 msgid "Shortcuts|S"
12755 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
12757 msgid "LyX Functions|y"
12760 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
12762 msgid "Specific Manuals|p"
12765 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
12766 msgid "Linguistics Manual|L"
12769 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
12771 msgid "Braille Manual|B"
12774 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
12776 msgid "XY-pic Manual|X"
12779 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
12781 msgid "Multicolumn Manual|M"
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12785 msgid "New document"
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
12789 msgid "Open document"
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
12793 msgid "Save document"
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12797 msgid "Print document"
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
12801 msgid "Check spelling"
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1057
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1066
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12813 msgid "Find and replace"
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12818 msgid "Navigate back"
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
12822 msgid "Toggle emphasis"
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
12826 msgid "Toggle noun"
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
12831 msgstr "Apply last"
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
12834 msgid "Insert math"
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
12838 msgid "Insert graphics"
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
12842 msgid "Insert table"
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
12847 msgid "Toggle outline"
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
12852 msgid "Toggle math toolbar"
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
12857 msgid "Toggle table toolbar"
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
12865 msgid "Numbered list"
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
12869 msgid "Itemized list"
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
12873 msgid "Increase depth"
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
12877 msgid "Decrease depth"
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
12881 msgid "Insert figure float"
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
12885 msgid "Insert table float"
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
12889 msgid "Insert label"
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
12893 msgid "Insert cross-reference"
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
12897 msgid "Insert citation"
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
12901 msgid "Insert index entry"
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
12905 msgid "Insert nomenclature entry"
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
12909 msgid "Insert footnote"
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
12913 msgid "Insert margin note"
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
12917 msgid "Insert note"
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
12927 msgid "Insert hyperlink"
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
12931 msgid "Insert TeX code"
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
12936 msgid "Insert math macro"
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
12940 msgid "Include file"
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
12948 msgid "Paragraph settings"
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
12964 msgid "Delete column"
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
12968 msgid "Set top line"
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
12972 msgid "Set bottom line"
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
12976 msgid "Set left line"
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
12980 msgid "Set right line"
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
12985 msgid "Set border lines"
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
12989 msgid "Set all lines"
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
12993 msgid "Unset all lines"
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13001 msgid "Align center"
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13005 msgid "Align right"
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13013 msgid "Align middle"
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13017 msgid "Align bottom"
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13021 msgid "Rotate cell"
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13025 msgid "Rotate table"
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13029 msgid "Set multi-column"
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13037 msgid "Set display mode"
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13045 msgid "Superscript"
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13049 msgid "Insert square root"
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13053 msgid "Insert root"
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13057 msgid "Insert standard fraction"
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13065 msgid "Insert integral"
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13069 msgid "Insert product"
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13085 msgid "Insert delimiters"
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13089 msgid "Insert matrix"
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13093 msgid "Insert cases environment"
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13098 msgid "Toggle math panels"
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13103 msgid "Math Macros"
13106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13108 msgid "Remove last argument"
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13113 msgid "Append argument"
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13117 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13121 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13126 msgid "Remove optional argument"
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13131 msgid "Insert optional argument"
13134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13135 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13140 msgid "Append argument eating from the right"
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13145 msgid "Append optional argument eating from the right"
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13149 msgid "Command Buffer"
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13153 msgid "Review[[Toolbar]]"
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13157 msgid "Track changes"
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13161 msgid "Show changes in output"
13162 msgstr "在输出中显示变更文字"
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13165 msgid "Next change"
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13170 msgid "Accept change inside selection"
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13175 msgid "Reject change inside selection"
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13179 msgid "Merge changes"
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13183 msgid "Accept all changes"
13186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13187 msgid "Reject all changes"
13190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13195 msgid "View/Update"
13198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13210 msgid "View master document"
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13215 msgid "Update master document"
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13220 msgid "View other formats"
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13225 msgid "Update other formats"
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13230 msgid "View Other Formats"
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
13235 msgid "Update Other Formats"
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
13240 msgid "Version Control"
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
13246 msgstr "登记(R)...|R"
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13250 msgid "Check-out for edit"
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13255 msgid "Check-in changes"
13256 msgstr "记录变更(I)...|I"
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13260 msgid "View revision log"
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13265 msgid "Revert changes"
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13269 msgid "Use SVN file locking property"
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13273 msgid "Math Panels"
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13278 msgid "Math spacings"
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 lib/ui/stdtoolbars.inc:335
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 lib/ui/stdtoolbars.inc:359
13290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
13430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
13435 msgid "Thin space\t\\,"
13438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
13439 msgid "Medium space\t\\:"
13442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
13443 msgid "Thick space\t\\;"
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
13447 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13448 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
13450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
13451 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13452 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
13454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
13455 msgid "Negative space\t\\!"
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
13459 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
13463 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
13467 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
13475 msgid "Square root\t\\sqrt"
13476 msgstr "平方根\t\\sqrt"
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
13479 msgid "Other root\t\\root"
13480 msgstr "其他方根\t\\root"
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
13483 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13484 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
13487 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13488 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13491 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13492 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
13495 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13496 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
13499 msgid "Standard\t\\frac"
13500 msgstr "Standard\t\\frac"
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
13504 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
13505 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13508 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
13512 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
13517 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
13518 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
13522 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
13523 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13527 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
13528 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
13532 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
13533 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
13537 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
13538 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
13542 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
13543 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
13547 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
13548 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
13552 msgid "Binomial\t\\binom"
13553 msgstr "Binomial\t\\choose"
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
13556 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
13560 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
13564 msgid "Roman\t\\mathrm"
13565 msgstr "Roman\t\\mathrm"
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
13568 msgid "Bold\t\\mathbf"
13569 msgstr "Bold\t\\mathbf"
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13572 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13573 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
13576 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13577 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
13580 msgid "Italic\t\\mathit"
13581 msgstr "Italic\t\\mathit"
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
13584 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13585 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13588 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13589 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
13592 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13593 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
13596 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13597 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
13600 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13601 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
13624 msgid "Frame Decorations"
13625 msgstr "Frame Decorations"
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
13694 msgid "overleftarrow"
13695 msgstr "overleftarrow"
13697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
13698 msgid "overrightarrow"
13699 msgstr "overrightarrow"
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
13702 msgid "overleftrightarrow"
13703 msgstr "overleftrightarrow"
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
13715 msgstr "underbrace"
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
13718 msgid "underleftarrow"
13719 msgstr "underleftarrow"
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
13722 msgid "underrightarrow"
13723 msgstr "underrightarrow"
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
13726 msgid "underleftrightarrow"
13727 msgstr "underleftrightarrow"
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
13743 msgstr "rightarrow"
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
13754 msgid "updownarrow"
13755 msgstr "updownarrow"
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
13758 msgid "leftrightarrow"
13759 msgstr "leftrightarrow"
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
13767 msgstr "Rightarrow"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
13778 msgid "Updownarrow"
13779 msgstr "Updownarrow"
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
13782 msgid "Leftrightarrow"
13783 msgstr "Leftrightarrow"
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
13786 msgid "Longleftrightarrow"
13787 msgstr "Longleftrightarrow"
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
13790 msgid "Longleftarrow"
13791 msgstr "Longleftarrow"
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
13794 msgid "Longrightarrow"
13795 msgstr "Longrightarrow"
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
13798 msgid "longleftrightarrow"
13799 msgstr "longleftrightarrow"
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
13802 msgid "longleftarrow"
13803 msgstr "longleftarrow"
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
13806 msgid "longrightarrow"
13807 msgstr "longrightarrow"
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
13810 msgid "leftharpoondown"
13811 msgstr "leftharpoondown"
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
13814 msgid "rightharpoondown"
13815 msgstr "rightharpoondown"
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
13823 msgstr "longmapsto"
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
13834 msgid "leftharpoonup"
13835 msgstr "leftharpoonup"
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
13838 msgid "rightharpoonup"
13839 msgstr "rightharpoonup"
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
13842 msgid "hookleftarrow"
13843 msgstr "hookleftarrow"
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
13846 msgid "hookrightarrow"
13847 msgstr "hookrightarrow"
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13858 msgid "rightleftharpoons"
13859 msgstr "rightleftharpoons"
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13890 msgid "bigtriangleup"
13891 msgstr "bigtriangleup"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13906 msgid "bigtriangledown"
13907 msgstr "bigtriangledown"
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
13922 msgid "triangleright"
13923 msgstr "triangleright"
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13938 msgid "triangleleft"
13939 msgstr "triangleleft"
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14091 msgstr "sqsubseteq"
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14095 msgstr "sqsupseteq"
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14106 #: src/lengthcommon.cpp:38
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14156 msgstr "varepsilon"
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14295 msgid "Miscellaneous"
14296 msgstr "Miscel·lània"
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
14306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 lib/ui/stdtoolbars.inc:659
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
14399 msgid "diamondsuit"
14400 msgstr "diamondsuit"
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
14415 msgid "textrm \\AA"
14416 msgstr "textrm \\AA"
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
14420 msgstr "textrm \\O"
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
14423 msgid "mathcircumflex"
14424 msgstr "mathcircumflex"
14426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
14475 msgid "Big Operators"
14476 msgstr "Big Operators"
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
14486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
14522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
14534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
14535 msgid "ointctrclockwiseop"
14536 msgstr "ointctrclockwiseop"
14538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
14539 msgid "ointctrclockwise"
14540 msgstr "ointctrclockwise"
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
14543 msgid "ointclockwiseop"
14544 msgstr "ointclockwiseop"
14546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
14547 msgid "ointclockwise"
14548 msgstr "ointclockwise"
14550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
14554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
14558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
14566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
14579 msgstr "diamondsuit"
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
14583 msgid "landupintop"
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
14587 msgid "landdownint"
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
14592 msgid "landdownintop"
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
14644 msgid "AMS Miscellaneous"
14645 msgstr "AMS Miscellaneous"
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
14688 msgid "vartriangle"
14689 msgstr "vartriangle"
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
14692 msgid "triangledown"
14693 msgstr "triangledown"
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
14708 msgid "measuredangle"
14709 msgstr "measuredangle"
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
14737 msgstr "varnothing"
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
14740 msgid "blacktriangle"
14741 msgstr "blacktriangle"
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
14744 msgid "blacktriangledown"
14745 msgstr "blacktriangledow"
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
14748 msgid "blacksquare"
14749 msgstr "blacksquare"
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
14752 msgid "blacklozenge"
14753 msgstr "blacklozenge"
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
14760 msgid "sphericalangle"
14761 msgstr "sphericalangle"
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
14765 msgstr "complement"
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
14781 msgstr "Fletxes AMS"
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
14784 msgid "dashleftarrow"
14785 msgstr "dashleftarrow"
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
14788 msgid "dashrightarrow"
14789 msgstr "dashrightarrow"
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14792 msgid "leftleftarrows"
14793 msgstr "leftleftarrows"
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14796 msgid "leftrightarrows"
14797 msgstr "leftrightarrows"
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14800 msgid "rightrightarrows"
14801 msgstr "rightrightarrows"
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14804 msgid "rightleftarrows"
14805 msgstr "rightleftarrows"
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14809 msgstr "Lleftarrow"
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14812 msgid "Rrightarrow"
14813 msgstr "Rrightarrow"
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14816 msgid "twoheadleftarrow"
14817 msgstr "twoheadleftarrow"
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14820 msgid "twoheadrightarrow"
14821 msgstr "twoheadrightarrow"
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14824 msgid "leftarrowtail"
14825 msgstr "leftarrowtail"
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14828 msgid "rightarrowtail"
14829 msgstr "rightarrowtail"
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14832 msgid "looparrowleft"
14833 msgstr "looparrowleft"
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14836 msgid "looparrowright"
14837 msgstr "looparrowright"
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14840 msgid "curvearrowleft"
14841 msgstr "curvearrowleft"
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14844 msgid "curvearrowright"
14845 msgstr "curvearrowright"
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14848 msgid "circlearrowleft"
14849 msgstr "circlearrowleft"
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
14852 msgid "circlearrowright"
14853 msgstr "circlearrowright"
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14865 msgstr "upuparrows"
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14868 msgid "downdownarrows"
14869 msgstr "downdownarrows"
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14872 msgid "upharpoonleft"
14873 msgstr "upharpoonleft"
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14876 msgid "upharpoonright"
14877 msgstr "upharpoonright"
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14880 msgid "downharpoonleft"
14881 msgstr "downharpoonleft"
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14884 msgid "downharpoonright"
14885 msgstr "downharpoonright"
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14888 msgid "leftrightharpoons"
14889 msgstr "leftrightharpoons"
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14892 msgid "rightsquigarrow"
14893 msgstr "rightsquigarrow"
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14896 msgid "leftrightsquigarrow"
14897 msgstr "leftrightsquigarrow"
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14901 msgstr "nleftarrow"
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14904 msgid "nrightarrow"
14905 msgstr "nrightarrow"
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14908 msgid "nleftrightarrow"
14909 msgstr "nleftrightarrow"
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14913 msgstr "nLeftarrow"
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14916 msgid "nRightarrow"
14917 msgstr "nRightarrow"
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14920 msgid "nLeftrightarrow"
14921 msgstr "nLeftrightarrow"
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14928 msgid "AMS Relations"
14929 msgstr "Relacions AMS"
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14948 msgid "eqslantless"
14949 msgstr "eqslantless"
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14953 msgstr "eqslantgtr"
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14965 msgstr "lessapprox"
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15013 msgstr "lesseqqgtr"
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15017 msgstr "gtreqqless"
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15032 msgid "thickapprox"
15033 msgstr "thickapprox"
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15068 msgid "preccurlyeq"
15069 msgstr "preccurlyeq"
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15072 msgid "succcurlyeq"
15073 msgstr "succcurlyeq"
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15076 msgid "curlyeqprec"
15077 msgstr "curlyeqprec"
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15080 msgid "curlyeqsucc"
15081 msgstr "curlyeqsucc"
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15093 msgstr "precapprox"
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15097 msgstr "succapprox"
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15100 msgid "vartriangleleft"
15101 msgstr "vartriangleleft"
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15104 msgid "vartriangleright"
15105 msgstr "vartriangleright"
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15108 msgid "trianglelefteq"
15109 msgstr "trianglelefteq"
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15112 msgid "trianglerighteq"
15113 msgstr "trianglerighteq"
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15128 msgid "risingdotseq"
15129 msgstr "risingdotseq"
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15132 msgid "fallingdotseq"
15133 msgstr "fallingdotseq"
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15152 msgid "shortparallel"
15153 msgstr "shortparallel"
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15157 msgstr "smallsmile"
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15161 msgstr "smallfrown"
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15164 msgid "blacktriangleleft"
15165 msgstr "blacktriangleleft"
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15168 msgid "blacktriangleright"
15169 msgstr "blacktriangleright"
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15180 msgid "backepsilon"
15181 msgstr "backepsilon"
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15196 msgid "AMS Negative Relations"
15197 msgstr "Relacions negatives AMS "
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15296 msgid "precnapprox"
15297 msgstr "precnapprox"
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15300 msgid "succnapprox"
15301 msgstr "succnapprox"
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15313 msgstr "subsetneqq"
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15317 msgstr "supsetneqq"
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15329 msgstr "nsupseteqq"
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15344 msgid "varsubsetneq"
15345 msgstr "varsubsetneq"
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15348 msgid "varsupsetneq"
15349 msgstr "varsupsetneq"
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15352 msgid "varsubsetneqq"
15353 msgstr "varsubsetneqq"
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15356 msgid "varsupsetneqq"
15357 msgstr "varsupsetneqq"
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15360 msgid "ntriangleleft"
15361 msgstr "ntriangleleft"
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15364 msgid "ntriangleright"
15365 msgstr "ntriangleright"
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
15368 msgid "ntrianglelefteq"
15369 msgstr "ntrianglelefteq"
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
15372 msgid "ntrianglerighteq"
15373 msgstr "ntrianglerighteq"
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
15396 msgid "nshortparallel"
15397 msgstr "nshortparallel"
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
15400 msgid "AMS Operators"
15401 msgstr "AMS Operators"
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
15408 msgid "smallsetminus"
15409 msgstr "smallsetminus"
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
15428 msgid "doublebarwedge"
15429 msgstr "doublebarwedge"
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
15448 msgid "divideontimes"
15449 msgstr "divideontimes"
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
15460 msgid "leftthreetimes"
15461 msgstr "leftthreetimes"
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
15464 msgid "rightthreetimes"
15465 msgstr "rightthreetimes"
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
15469 msgstr "curlywedge"
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
15476 msgid "circleddash"
15477 msgstr "circleddash"
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
15481 msgstr "circledast"
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
15484 msgid "circledcirc"
15485 msgstr "circledcirc"
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
15495 #: lib/external_templates:37
15496 msgid "RasterImage"
15497 msgstr "RasterImage"
15499 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
15500 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15501 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15503 #: lib/external_templates:45
15504 msgid "A bitmap file.\n"
15507 #: lib/external_templates:109
15511 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
15512 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15513 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15515 #: lib/external_templates:112
15516 msgid "An Xfig figure.\n"
15519 #: lib/external_templates:162
15520 msgid "ChessDiagram"
15521 msgstr "ChessDiagram"
15523 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
15524 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15525 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15527 #: lib/external_templates:165
15529 "A chess position diagram.\n"
15530 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15531 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15532 "the position that you want to display.\n"
15533 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15534 "and remember to type in a relative path\n"
15535 "to the LyX document location.\n"
15536 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15537 "to enable general editing of the board.\n"
15538 "You might also check out the\n"
15539 "'Options->Test legality' option, and\n"
15540 "remember to middle and right click to\n"
15541 "insert new material in the board.\n"
15542 "In order for this to work, you have to\n"
15543 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15544 "that TeX will find it, and you will need\n"
15545 "to install the skak package from CTAN.\n"
15547 "A chess position diagram.\n"
15548 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15549 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15550 "the position that you want to display.\n"
15551 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15552 "and remember to type in a relative path\n"
15553 "to the LyX document location.\n"
15554 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15555 "to enable general editing of the board.\n"
15556 "You might also check out the\n"
15557 "'Options->Test legality' option, and\n"
15558 "remember to middle and right click to\n"
15559 "insert new material in the board.\n"
15560 "In order for this to work, you have to\n"
15561 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15562 "that TeX will find it, and you will need\n"
15563 "to install the skak package from CTAN.\n"
15565 #: lib/external_templates:212
15569 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
15570 msgid "Lilypond typeset music"
15571 msgstr "Lilypond typeset music"
15573 #: lib/external_templates:215
15575 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15576 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15577 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15578 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15580 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15581 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15582 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15583 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15585 #: lib/external_templates:261
15590 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
15592 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15593 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15595 #: lib/external_templates:264
15597 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
15598 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
15599 "which must be inserted to 'Options'.\n"
15601 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
15602 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
15603 "* pages=- (to include all pages)\n"
15604 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
15605 "for further options and details.\n"
15608 #: lib/external_templates:303
15611 "Read 'info date' for more information.\n"
15614 "详情请参阅 'info date'\n"
15616 #: lib/external_templates:332
15621 #: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
15623 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15624 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15626 #: lib/external_templates:335
15627 msgid "Dia diagram.\n"
15630 #: lib/configure.py:435
15634 #: lib/configure.py:438
15638 #: lib/configure.py:441
15642 #: lib/configure.py:444
15647 #: lib/configure.py:447
15651 #: lib/configure.py:450 lib/configure.py:461 lib/configure.py:471
15655 #: lib/configure.py:451 lib/configure.py:462 lib/configure.py:472
15659 #: lib/configure.py:452 lib/configure.py:463 lib/configure.py:473
15660 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
15664 #: lib/configure.py:453 lib/configure.py:464 lib/configure.py:474
15668 #: lib/configure.py:454 lib/configure.py:465 lib/configure.py:475
15672 #: lib/configure.py:455 lib/configure.py:466 lib/configure.py:476
15673 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
15677 #: lib/configure.py:456 lib/configure.py:467 lib/configure.py:477
15681 #: lib/configure.py:457 lib/configure.py:468 lib/configure.py:478
15685 #: lib/configure.py:458 lib/configure.py:469 lib/configure.py:479
15689 #: lib/configure.py:459 lib/configure.py:470 lib/configure.py:480
15693 #: lib/configure.py:485
15694 msgid "Plain text (chess output)"
15697 #: lib/configure.py:486
15699 msgid "Plain text (image)"
15702 #: lib/configure.py:487
15703 msgid "Plain text (Xfig output)"
15706 #: lib/configure.py:488
15708 msgid "date (output)"
15709 msgstr "Adapt outp&ut"
15711 #: lib/configure.py:489
15715 #: lib/configure.py:489
15720 #: lib/configure.py:490
15721 msgid "Docbook (XML)"
15724 #: lib/configure.py:491
15726 msgid "Graphviz Dot"
15729 #: lib/configure.py:492
15731 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
15732 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15734 #: lib/configure.py:493
15739 #: lib/configure.py:493
15744 #: lib/configure.py:494
15749 #: lib/configure.py:495
15751 msgid "LilyPond music"
15754 #: lib/configure.py:496
15756 msgid "LaTeX (plain)"
15757 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15759 #: lib/configure.py:496
15761 msgid "LaTeX (plain)|L"
15762 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15764 #: lib/configure.py:497
15766 msgid "LaTeX (pdflatex)"
15767 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
15769 #: lib/configure.py:498
15771 msgid "LaTeX (XeTeX)"
15772 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15774 #: lib/configure.py:499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
15778 #: lib/configure.py:499
15780 msgid "Plain text|a"
15783 #: lib/configure.py:500
15785 msgid "Plain text (pstotext)"
15788 #: lib/configure.py:501
15790 msgid "Plain text (ps2ascii)"
15793 #: lib/configure.py:502
15795 msgid "Plain text (catdvi)"
15798 #: lib/configure.py:503
15799 msgid "Plain Text, Join Lines"
15802 #: lib/configure.py:506 lib/configure.py:508
15807 #: lib/configure.py:515
15812 #: lib/configure.py:520
15817 #: lib/configure.py:521
15820 msgstr "Post Scriptum:"
15822 #: lib/configure.py:521
15824 msgid "Postscript|t"
15825 msgstr "Post Scriptum:"
15827 #: lib/configure.py:525
15828 msgid "PDF (ps2pdf)"
15831 #: lib/configure.py:525
15832 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
15835 #: lib/configure.py:526
15837 msgid "PDF (pdflatex)"
15838 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15840 #: lib/configure.py:526
15842 msgid "PDF (pdflatex)|F"
15843 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15845 #: lib/configure.py:527
15846 msgid "PDF (dvipdfm)"
15849 #: lib/configure.py:527
15850 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
15853 #: lib/configure.py:528
15854 msgid "PDF (XeTeX)"
15857 #: lib/configure.py:528
15858 msgid "PDF (XeTeX)|X"
15861 #: lib/configure.py:531
15865 #: lib/configure.py:531
15869 #: lib/configure.py:534
15874 #: lib/configure.py:537
15878 #: lib/configure.py:537
15882 #: lib/configure.py:540
15885 msgstr "NoteToEditor"
15887 #: lib/configure.py:543
15889 msgid "OpenDocument"
15892 #: lib/configure.py:546
15894 msgid "date command"
15897 #: lib/configure.py:547
15899 msgid "Table (CSV)"
15902 #: lib/configure.py:549 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:830
15903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:831 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
15907 #: lib/configure.py:550
15911 #: lib/configure.py:551
15915 #: lib/configure.py:552
15919 #: lib/configure.py:553
15923 #: lib/configure.py:554
15924 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
15927 #: lib/configure.py:555
15928 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
15931 #: lib/configure.py:556
15932 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
15935 #: lib/configure.py:557
15937 msgid "LyX Preview"
15940 #: lib/configure.py:558
15942 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
15945 #: lib/configure.py:559
15949 #: lib/configure.py:560
15954 #: lib/configure.py:561
15958 #: lib/configure.py:562
15960 msgid "Rich Text Format"
15963 #: lib/configure.py:563
15964 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
15967 #: lib/configure.py:564 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
15969 msgid "Windows Metafile"
15972 #: lib/configure.py:565 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
15973 msgid "Enhanced Metafile"
15976 #: lib/configure.py:566
15981 #: lib/configure.py:566
15986 #: lib/configure.py:567
15987 msgid "HTML (MS Word)"
15990 #: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1588
15992 msgid "%1$s and %2$s"
15993 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15995 #: src/BiblioInfo.cpp:238
15997 msgid "%1$s et al."
16000 #: src/BiblioInfo.cpp:295
16004 #: src/BiblioInfo.cpp:297
16008 #: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
16012 #: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
16014 msgid "Add to bibliography only."
16015 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16017 #: src/BiblioInfo.cpp:554
16021 #: src/Buffer.cpp:136
16024 "Could not print the document %1$s.\n"
16025 "Check that your printer is set up correctly."
16030 #: src/Buffer.cpp:139
16031 msgid "Print document failed"
16034 #: src/Buffer.cpp:273
16035 msgid "Disk Error: "
16038 #: src/Buffer.cpp:274
16041 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16042 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16044 #: src/Buffer.cpp:332
16045 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16048 #: src/Buffer.cpp:334
16050 msgid "Attempting to close changed document!"
16051 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16053 #: src/Buffer.cpp:342
16054 msgid "Could not remove temporary directory"
16057 #: src/Buffer.cpp:343
16059 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16060 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16062 #: src/Buffer.cpp:602
16063 msgid "Unknown document class"
16066 #: src/Buffer.cpp:603
16068 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16069 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16071 #: src/Buffer.cpp:607 src/Text.cpp:436
16073 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16074 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16076 #: src/Buffer.cpp:611 src/Buffer.cpp:618 src/Buffer.cpp:638
16077 msgid "Document header error"
16080 #: src/Buffer.cpp:617
16081 msgid "\\begin_header is missing"
16082 msgstr "\\begin_header 缺失"
16084 #: src/Buffer.cpp:637
16085 msgid "\\begin_document is missing"
16086 msgstr "\\begin_document 缺失"
16088 #: src/Buffer.cpp:653 src/Buffer.cpp:659 src/BufferView.cpp:1174
16089 #: src/BufferView.cpp:1180
16090 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16091 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16093 #: src/Buffer.cpp:654 src/BufferView.cpp:1175
16096 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16097 "xcolor/ulem are installed.\n"
16098 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16101 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16102 "xcolor/soul are installed.\n"
16103 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16106 #: src/Buffer.cpp:660 src/BufferView.cpp:1181
16109 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16110 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16111 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16114 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16115 "xcolor and soul are not installed.\n"
16116 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16119 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:856
16120 msgid "Document format failure"
16123 #: src/Buffer.cpp:774
16125 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16126 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
16128 #: src/Buffer.cpp:811
16129 msgid "Conversion failed"
16132 #: src/Buffer.cpp:812
16135 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16136 "it could not be created."
16138 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16139 "it could not be created."
16141 #: src/Buffer.cpp:821
16142 msgid "Conversion script not found"
16145 #: src/Buffer.cpp:822
16148 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16149 "could not be found."
16151 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16152 "could not be found."
16154 #: src/Buffer.cpp:841
16155 msgid "Conversion script failed"
16158 #: src/Buffer.cpp:842
16161 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16164 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16167 #: src/Buffer.cpp:857
16169 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16170 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16172 #: src/Buffer.cpp:890
16173 msgid "Backup failure"
16176 #: src/Buffer.cpp:891
16179 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16180 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16182 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16183 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16185 #: src/Buffer.cpp:901
16188 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16189 "overwrite this file?"
16194 #: src/Buffer.cpp:903
16196 msgid "Overwrite modified file?"
16199 #: src/Buffer.cpp:904 src/Buffer.cpp:1867 src/Exporter.cpp:49
16200 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
16201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
16205 #: src/Buffer.cpp:928
16207 msgid "Saving document %1$s..."
16208 msgstr "保存文件 %1$s..."
16210 #: src/Buffer.cpp:941
16212 msgid " could not write file!"
16215 #: src/Buffer.cpp:948
16219 #: src/Buffer.cpp:963
16221 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16222 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16224 #: src/Buffer.cpp:973 src/Buffer.cpp:986 src/Buffer.cpp:1000
16226 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16229 #: src/Buffer.cpp:976
16231 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16232 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16234 #: src/Buffer.cpp:990
16236 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16237 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16239 #: src/Buffer.cpp:1004
16240 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16241 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16243 #: src/Buffer.cpp:1088
16244 msgid "Iconv software exception Detected"
16247 #: src/Buffer.cpp:1088
16250 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16254 #: src/Buffer.cpp:1110
16256 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16259 #: src/Buffer.cpp:1113
16261 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16262 "chosen encoding.\n"
16263 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16265 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16266 "chosen encoding.\n"
16267 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16269 #: src/Buffer.cpp:1120
16271 msgid "iconv conversion failed"
16274 #: src/Buffer.cpp:1125
16276 msgid "conversion failed"
16279 #: src/Buffer.cpp:1461
16280 msgid "Running chktex..."
16281 msgstr "执行 chktex..."
16283 #: src/Buffer.cpp:1474
16284 msgid "chktex failure"
16285 msgstr "chktex执行出错"
16287 #: src/Buffer.cpp:1475
16288 msgid "Could not run chktex successfully."
16289 msgstr "无法正确执行chktex"
16291 #: src/Buffer.cpp:1642
16293 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16294 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16296 #: src/Buffer.cpp:1689
16298 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16299 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16301 #: src/Buffer.cpp:1706
16303 msgid "Branch \"%1$s\" does already exist."
16306 #: src/Buffer.cpp:1730
16308 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16311 #: src/Buffer.cpp:1787
16313 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16314 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16316 #: src/Buffer.cpp:1794
16318 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16319 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16321 #: src/Buffer.cpp:1801
16323 msgid "Error exporting to DVI."
16324 msgstr "产生pixmap出错"
16326 #: src/Buffer.cpp:1863 src/Exporter.cpp:44
16329 "The file %1$s already exists.\n"
16331 "Do you want to overwrite that file?"
16336 #: src/Buffer.cpp:1866 src/Exporter.cpp:47
16337 msgid "Overwrite file?"
16340 #: src/Buffer.cpp:1883
16342 msgid "Error running external commands."
16345 #: src/Buffer.cpp:2620
16346 msgid "Preview source code"
16349 #: src/Buffer.cpp:2634
16351 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16352 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
16354 #: src/Buffer.cpp:2638
16356 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16357 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
16359 #: src/Buffer.cpp:2753
16361 msgid "Auto-saving %1$s"
16364 #: src/Buffer.cpp:2797
16365 msgid "Autosave failed!"
16368 #: src/Buffer.cpp:2853
16369 msgid "Autosaving current document..."
16370 msgstr "自动保存当前文档..."
16372 #: src/Buffer.cpp:2918
16373 msgid "Couldn't export file"
16376 #: src/Buffer.cpp:2919
16378 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16379 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16381 #: src/Buffer.cpp:2958
16382 msgid "File name error"
16385 #: src/Buffer.cpp:2959
16386 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16389 #: src/Buffer.cpp:3007
16390 msgid "Document export cancelled."
16393 #: src/Buffer.cpp:3013
16395 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16396 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
16398 #: src/Buffer.cpp:3019
16400 msgid "Document exported as %1$s"
16401 msgstr "文档导出为 %1$s"
16403 #: src/Buffer.cpp:3090
16406 "The specified document\n"
16408 "could not be read."
16410 "The specified document\n"
16412 "could not be read."
16414 #: src/Buffer.cpp:3092
16415 msgid "Could not read document"
16418 #: src/Buffer.cpp:3102
16421 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16423 "Recover emergency save?"
16425 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
16429 #: src/Buffer.cpp:3105
16430 msgid "Load emergency save?"
16431 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
16433 #: src/Buffer.cpp:3106
16437 #: src/Buffer.cpp:3106
16438 msgid "&Load Original"
16441 #: src/Buffer.cpp:3116
16442 msgid "Document was successfully recovered."
16445 #: src/Buffer.cpp:3118
16446 msgid "Document was NOT successfully recovered."
16449 #: src/Buffer.cpp:3119 src/Buffer.cpp:3132
16451 msgid "Remove emergency file now?"
16452 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
16454 #: src/Buffer.cpp:3121 src/Buffer.cpp:3131
16456 msgid "Delete emergency file?"
16459 #: src/Buffer.cpp:3122 src/Buffer.cpp:3133
16464 #: src/Buffer.cpp:3125
16465 msgid "Emergency file deleted"
16468 #: src/Buffer.cpp:3126
16469 msgid "Do not forget to save your file now!"
16472 #: src/Buffer.cpp:3147
16475 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
16477 "Load the backup instead?"
16479 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
16483 #: src/Buffer.cpp:3150
16484 msgid "Load backup?"
16487 #: src/Buffer.cpp:3151
16488 msgid "&Load backup"
16491 #: src/Buffer.cpp:3151
16492 msgid "Load &original"
16495 #: src/Buffer.cpp:3184
16497 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
16498 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
16500 #: src/Buffer.cpp:3186
16501 msgid "Retrieve from version control?"
16502 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
16504 #: src/Buffer.cpp:3187
16508 #: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/InsetCaption.cpp:304
16509 msgid "Senseless!!! "
16512 #: src/BufferParams.cpp:518
16515 "The layout file requested by this document,\n"
16517 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16518 "class or style file required by it is not\n"
16519 "available. See the Customization documentation\n"
16520 "for more information.\n"
16522 "The layout file requested by this document,\n"
16524 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16525 "class or style file required by it is not\n"
16526 "available. See the Customization documentation\n"
16527 "for more information.\n"
16529 #: src/BufferParams.cpp:524
16530 msgid "Document class not available"
16533 #: src/BufferParams.cpp:525
16534 msgid "LyX will not be able to produce output."
16535 msgstr "LyX将不能产生输出"
16537 #: src/BufferParams.cpp:1656
16540 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
16541 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
16542 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
16545 #: src/BufferParams.cpp:1661
16547 msgid "Document class not found"
16550 #: src/BufferParams.cpp:1668 src/LyXFunc.cpp:786
16552 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16554 "The specified document\n"
16556 "could not be read."
16558 #: src/BufferParams.cpp:1670 src/LyXFunc.cpp:788
16560 msgid "Could not load class"
16563 #: src/BufferParams.cpp:1704
16565 msgid "Error reading internal layout information"
16568 #: src/BufferParams.cpp:1705 src/TextClass.cpp:1223
16573 #: src/BufferView.cpp:179
16574 msgid "No more insets"
16577 #: src/BufferView.cpp:704
16578 msgid "Save bookmark"
16581 #: src/BufferView.cpp:1060
16582 msgid "No further undo information"
16585 #: src/BufferView.cpp:1069
16586 msgid "No further redo information"
16589 #: src/BufferView.cpp:1242 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
16590 msgid "String not found!"
16593 #: src/BufferView.cpp:1269
16597 #: src/BufferView.cpp:1275
16601 #: src/BufferView.cpp:1282
16602 msgid "Mark removed"
16603 msgstr "Mark removed"
16605 #: src/BufferView.cpp:1285
16609 #: src/BufferView.cpp:1336
16611 msgid "Statistics for the selection:"
16612 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16614 #: src/BufferView.cpp:1338
16616 msgid "Statistics for the document:"
16617 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16619 #: src/BufferView.cpp:1341
16622 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16624 #: src/BufferView.cpp:1343
16629 #: src/BufferView.cpp:1346
16631 msgid "%1$d characters (including blanks)"
16634 #: src/BufferView.cpp:1349
16635 msgid "One character (including blanks)"
16638 #: src/BufferView.cpp:1352
16640 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
16643 #: src/BufferView.cpp:1355
16644 msgid "One character (excluding blanks)"
16647 #: src/BufferView.cpp:1357
16652 #: src/BufferView.cpp:1515
16654 msgid "Branch name"
16657 #: src/BufferView.cpp:1522 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
16658 msgid "Branch already exists"
16661 #: src/BufferView.cpp:2136
16663 msgid "Inserting document %1$s..."
16664 msgstr "插入文档 %1$s..."
16666 #: src/BufferView.cpp:2147
16668 msgid "Document %1$s inserted."
16669 msgstr "文档 %1$s 已插入"
16671 #: src/BufferView.cpp:2149
16673 msgid "Could not insert document %1$s"
16674 msgstr "无法插入文档 %1$s"
16676 #: src/BufferView.cpp:2417
16679 "Could not read the specified document\n"
16681 "due to the error: %2$s"
16687 #: src/BufferView.cpp:2419
16688 msgid "Could not read file"
16691 #: src/BufferView.cpp:2426
16695 " is not readable."
16698 #: src/BufferView.cpp:2427 src/output.cpp:39
16699 msgid "Could not open file"
16702 #: src/BufferView.cpp:2434
16703 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16704 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
16706 #: src/BufferView.cpp:2435
16708 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16709 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16710 "If this does not give the correct result\n"
16711 "then please change the encoding of the file\n"
16712 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16714 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
16715 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
16720 #: src/Chktex.cpp:63
16722 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16723 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
16725 #: src/Chktex.cpp:65
16726 msgid "ChkTeX warning id # "
16727 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
16729 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
16730 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
16734 #: src/Color.cpp:159
16738 #: src/Color.cpp:160
16742 #: src/Color.cpp:161
16746 #: src/Color.cpp:162
16750 #: src/Color.cpp:163
16754 #: src/Color.cpp:164
16758 #: src/Color.cpp:165
16762 #: src/Color.cpp:166
16766 #: src/Color.cpp:167
16770 #: src/Color.cpp:168
16774 #: src/Color.cpp:169
16778 #: src/Color.cpp:170
16782 #: src/Color.cpp:171
16784 msgid "selected text"
16787 #: src/Color.cpp:173
16791 #: src/Color.cpp:174
16793 msgid "inline completion"
16796 #: src/Color.cpp:176
16798 msgid "non-unique inline completion"
16801 #: src/Color.cpp:178
16802 msgid "previewed snippet"
16805 #: src/Color.cpp:179
16810 #: src/Color.cpp:180
16811 msgid "note background"
16814 #: src/Color.cpp:181
16816 msgid "comment label"
16819 #: src/Color.cpp:182
16820 msgid "comment background"
16823 #: src/Color.cpp:183
16825 msgid "greyedout inset label"
16826 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
16828 #: src/Color.cpp:184
16829 msgid "greyedout inset background"
16830 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
16832 #: src/Color.cpp:185
16834 msgid "phantom inset text"
16837 #: src/Color.cpp:186
16841 #: src/Color.cpp:187
16843 msgid "listings background"
16846 #: src/Color.cpp:188
16848 msgid "branch label"
16851 #: src/Color.cpp:189
16853 msgid "footnote label"
16856 #: src/Color.cpp:190
16858 msgid "index label"
16861 #: src/Color.cpp:191
16863 msgid "margin note label"
16866 #: src/Color.cpp:192
16871 #: src/Color.cpp:193
16876 #: src/Color.cpp:194
16880 #: src/Color.cpp:195
16884 #: src/Color.cpp:196
16885 msgid "command inset"
16888 #: src/Color.cpp:197
16889 msgid "command inset background"
16892 #: src/Color.cpp:198
16893 msgid "command inset frame"
16896 #: src/Color.cpp:199
16897 msgid "special character"
16900 #: src/Color.cpp:200
16904 #: src/Color.cpp:201
16905 msgid "math background"
16908 #: src/Color.cpp:202
16909 msgid "graphics background"
16912 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
16914 msgid "math macro background"
16917 #: src/Color.cpp:204
16921 #: src/Color.cpp:205
16922 msgid "math corners"
16925 #: src/Color.cpp:206
16929 #: src/Color.cpp:208
16931 msgid "math macro hovered background"
16934 #: src/Color.cpp:209
16936 msgid "math macro label"
16939 #: src/Color.cpp:210
16941 msgid "math macro frame"
16944 #: src/Color.cpp:211
16946 msgid "math macro blended out"
16949 #: src/Color.cpp:212
16951 msgid "math macro old parameter"
16954 #: src/Color.cpp:213
16956 msgid "math macro new parameter"
16959 #: src/Color.cpp:214
16960 msgid "caption frame"
16963 #: src/Color.cpp:215
16964 msgid "collapsable inset text"
16967 #: src/Color.cpp:216
16968 msgid "collapsable inset frame"
16971 #: src/Color.cpp:217
16972 msgid "inset background"
16975 #: src/Color.cpp:218
16976 msgid "inset frame"
16979 #: src/Color.cpp:219
16980 msgid "LaTeX error"
16983 #: src/Color.cpp:220
16984 msgid "end-of-line marker"
16987 #: src/Color.cpp:221
16988 msgid "appendix marker"
16991 #: src/Color.cpp:222
16993 msgstr "change bar"
16995 #: src/Color.cpp:223
16997 msgid "deleted text"
17000 #: src/Color.cpp:224
17005 #: src/Color.cpp:225
17006 msgid "changed text 1st author"
17009 #: src/Color.cpp:226
17010 msgid "changed text 2nd author"
17013 #: src/Color.cpp:227
17014 msgid "changed text 3rd author"
17017 #: src/Color.cpp:228
17018 msgid "changed text 4th author"
17021 #: src/Color.cpp:229
17022 msgid "changed text 5th author"
17025 #: src/Color.cpp:230
17027 msgid "deleted text modifier"
17030 #: src/Color.cpp:231
17031 msgid "added space markers"
17032 msgstr "added space markers"
17034 #: src/Color.cpp:232
17035 msgid "top/bottom line"
17038 #: src/Color.cpp:233
17042 #: src/Color.cpp:234
17043 msgid "table on/off line"
17044 msgstr "表格 on/off 边框"
17046 #: src/Color.cpp:236
17047 msgid "bottom area"
17050 #: src/Color.cpp:237
17055 #: src/Color.cpp:238
17057 msgid "page break / line break"
17060 #: src/Color.cpp:239
17061 msgid "frame of button"
17064 #: src/Color.cpp:240
17065 msgid "button background"
17068 #: src/Color.cpp:241
17069 msgid "button background under focus"
17072 #: src/Color.cpp:242
17074 msgid "paragraph marker"
17075 msgstr "Subparagraph"
17077 #: src/Color.cpp:243
17081 #: src/Color.cpp:244
17085 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17086 #: src/Converter.cpp:536
17087 msgid "Cannot convert file"
17090 #: src/Converter.cpp:317
17093 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17094 "Define a converter in the preferences."
17096 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17097 "Define a converter in the preferences."
17099 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
17100 msgid "Executing command: "
17103 #: src/Converter.cpp:465
17104 msgid "Build errors"
17107 #: src/Converter.cpp:466
17108 msgid "There were errors during the build process."
17111 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17113 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17114 msgstr "执行 %1$s 出错"
17116 #: src/Converter.cpp:494
17118 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17119 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17121 #: src/Converter.cpp:538
17123 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17124 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17126 #: src/Converter.cpp:539
17128 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17129 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17131 #: src/Converter.cpp:595
17132 msgid "Running LaTeX..."
17133 msgstr "执行LaTeX..."
17135 #: src/Converter.cpp:613
17138 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17141 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17144 #: src/Converter.cpp:616
17145 msgid "LaTeX failed"
17148 #: src/Converter.cpp:618
17149 msgid "Output is empty"
17152 #: src/Converter.cpp:619
17153 msgid "An empty output file was generated."
17156 #: src/CutAndPaste.cpp:291
17159 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17160 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17162 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17166 #: src/CutAndPaste.cpp:294
17168 msgid "Unknown branch"
17171 #: src/CutAndPaste.cpp:295
17175 #: src/CutAndPaste.cpp:618
17178 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17181 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17184 #: src/CutAndPaste.cpp:625
17186 msgid "Undefined flex inset"
17189 #: src/Exporter.cpp:49
17190 msgid "Overwrite &all"
17193 #: src/Exporter.cpp:50
17194 msgid "&Cancel export"
17197 #: src/Exporter.cpp:90
17198 msgid "Couldn't copy file"
17201 #: src/Exporter.cpp:91
17203 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17204 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17206 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
17208 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17212 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
17214 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17216 msgstr "Sans Serif"
17218 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
17220 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17222 msgstr "Typewriter"
17228 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
17233 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17237 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17241 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17245 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17249 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17257 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17261 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
17269 #: src/Font.cpp:173
17271 msgid "Emphasis %1$s, "
17274 #: src/Font.cpp:176
17276 msgid "Underline %1$s, "
17277 msgstr "下划线 %1$s, "
17279 #: src/Font.cpp:179
17281 msgid "Strikeout %1$s, "
17282 msgstr "Noun %1$s, "
17284 #: src/Font.cpp:182
17286 msgid "Double underline %1$s, "
17287 msgstr "下划线 %1$s, "
17289 #: src/Font.cpp:185
17291 msgid "Wavy underline %1$s, "
17292 msgstr "下划线 %1$s, "
17294 #: src/Font.cpp:188
17296 msgid "Noun %1$s, "
17297 msgstr "Noun %1$s, "
17299 #: src/Font.cpp:202
17301 msgid "Language: %1$s, "
17302 msgstr "语言: %1$s, "
17304 #: src/Font.cpp:205
17306 msgid " Number %1$s"
17309 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
17310 msgid "Cannot view file"
17313 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1163
17315 msgid "File does not exist: %1$s"
17316 msgstr "文件不存在: %1$s"
17318 #: src/Format.cpp:267
17320 msgid "No information for viewing %1$s"
17321 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
17323 #: src/Format.cpp:277
17325 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17326 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
17328 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
17329 #: src/Format.cpp:383
17330 msgid "Cannot edit file"
17333 #: src/Format.cpp:337
17334 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
17337 #: src/Format.cpp:350
17339 msgid "No information for editing %1$s"
17340 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17342 #: src/Format.cpp:361
17344 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
17345 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
17347 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
17349 msgid "Could not find bind file"
17352 #: src/KeyMap.cpp:222
17355 "Unable to find the bind file\n"
17357 "Please check your installation."
17363 #: src/KeyMap.cpp:229
17365 msgid "Could not find `cua.bind' file"
17368 #: src/KeyMap.cpp:230
17371 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
17372 "Please check your installation."
17378 #: src/KeyMap.cpp:237
17381 "Unable to find the bind file\n"
17383 "Falling back to default."
17386 #: src/KeySequence.cpp:166
17390 #: src/LaTeX.cpp:60
17392 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
17393 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
17395 #: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
17397 msgid "Running Index Processor."
17398 msgstr "执行MakeIndex"
17400 #: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
17401 msgid "Running BibTeX."
17404 #: src/LaTeX.cpp:443
17405 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
17406 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
17409 msgid "Could not read configuration file"
17415 "Error while reading the configuration file\n"
17417 "Please check your installation."
17424 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17425 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
17433 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
17438 msgid "Cannot remove temporary directory"
17443 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17444 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17447 msgid "Unable to remove temporary directory"
17452 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17453 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
17457 msgid "No textclass is found"
17462 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
17463 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
17468 msgid "&Reconfigure"
17473 msgid "&Use Default"
17476 #: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:874
17478 msgstr "退出 LyX (&E)"
17480 #: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663
17485 msgid "Could not create temporary directory"
17491 "Could not create a temporary directory in\n"
17493 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
17500 msgid "Missing user LyX directory"
17506 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
17507 "It is needed to keep your own configuration."
17509 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
17513 msgid "&Create directory"
17517 msgid "No user LyX directory. Exiting."
17518 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
17522 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
17523 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
17526 msgid "Failed to create directory. Exiting."
17527 msgstr "未能创建目录。退出。"
17530 msgid "List of supported debug flags:"
17535 msgid "Setting debug level to %1$s"
17536 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
17541 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
17542 "Command line switches (case sensitive):\n"
17543 "\t-help summarize LyX usage\n"
17544 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
17545 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
17546 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
17547 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17548 " select the features to debug.\n"
17549 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
17550 "\t-x [--execute] command\n"
17551 " where command is a lyx command.\n"
17552 "\t-e [--export] fmt\n"
17553 " where fmt is the export format of choice.\n"
17554 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
17555 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
17556 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
17557 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17558 " where fmt is the import format of choice\n"
17559 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
17560 "\t--batch execute commands and exit\n"
17561 "\t-version summarize version and build info\n"
17562 "Check the LyX man page for more details."
17564 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
17566 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
17567 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
17568 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
17569 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
17570 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17572 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
17573 "\t-x [--execute] command\n"
17574 " command 是一个 lyx 命令.\n"
17575 "\t-e [--export] fmt\n"
17577 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17579 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
17580 "\t-version 版本和编译信息\n"
17581 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
17583 #: src/LyX.cpp:1013 src/support/Package.cpp:552
17584 msgid "No system directory"
17587 #: src/LyX.cpp:1014
17588 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
17589 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
17591 #: src/LyX.cpp:1025
17592 msgid "No user directory"
17595 #: src/LyX.cpp:1026
17596 msgid "Missing directory for -userdir switch"
17597 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
17599 #: src/LyX.cpp:1037
17600 msgid "Incomplete command"
17603 #: src/LyX.cpp:1038
17604 msgid "Missing command string after --execute switch"
17605 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
17607 #: src/LyX.cpp:1049
17608 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
17609 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17611 #: src/LyX.cpp:1062
17612 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
17613 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17615 #: src/LyX.cpp:1067
17616 msgid "Missing filename for --import"
17617 msgstr "--import 参数缺失文件名"
17619 #: src/LyXFunc.cpp:115
17620 msgid "Running configure..."
17623 #: src/LyXFunc.cpp:126
17624 msgid "Reloading configuration..."
17627 #: src/LyXFunc.cpp:132
17629 msgid "System reconfiguration failed"
17632 #: src/LyXFunc.cpp:133
17634 "The system reconfiguration has failed.\n"
17635 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
17636 "Please reconfigure again if needed."
17639 #: src/LyXFunc.cpp:139
17640 msgid "System reconfigured"
17643 #: src/LyXFunc.cpp:140
17645 "The system has been reconfigured.\n"
17646 "You need to restart LyX to make use of any\n"
17647 "updated document class specifications."
17653 #: src/LyXFunc.cpp:379
17654 msgid "Unknown function."
17657 #: src/LyXFunc.cpp:424
17658 msgid "Nothing to do"
17661 #: src/LyXFunc.cpp:440
17662 msgid "Unknown action"
17665 #: src/LyXFunc.cpp:446 src/LyXFunc.cpp:737
17666 msgid "Command disabled"
17669 #: src/LyXFunc.cpp:453
17670 msgid "Command not allowed without any document open"
17671 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
17673 #: src/LyXFunc.cpp:721
17674 msgid "Document is read-only"
17677 #: src/LyXFunc.cpp:731
17678 msgid "This portion of the document is deleted."
17681 #: src/LyXFunc.cpp:753
17684 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17686 "Do you want to save the document?"
17688 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17692 #: src/LyXFunc.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2037
17693 msgid "Save changed document?"
17696 #: src/LyXFunc.cpp:759 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
17699 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
17701 "Do you want to save the document?"
17703 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17707 #: src/LyXFunc.cpp:762 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2030
17709 msgid "Save new document?"
17712 #: src/LyXFunc.cpp:900
17715 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
17716 "version of the document %1$s?"
17717 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
17719 #: src/LyXFunc.cpp:902
17720 msgid "Revert to saved document?"
17723 #: src/LyXFunc.cpp:903 src/LyXVC.cpp:189
17727 #: src/LyXFunc.cpp:1029 src/Text3.cpp:1767
17728 msgid "Missing argument"
17731 #: src/LyXFunc.cpp:1041
17733 msgid "Opening help file %1$s..."
17734 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
17736 #: src/LyXFunc.cpp:1094 src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:560
17737 #: src/VCBackend.cpp:626 src/VCBackend.cpp:632 src/VCBackend.cpp:653
17739 msgid "Revision control error."
17742 #: src/LyXFunc.cpp:1095
17743 msgid "Error when setting the locking property."
17746 #: src/LyXFunc.cpp:1322
17748 msgid "Opening child document %1$s..."
17749 msgstr "打开子文档 %1$s..."
17751 #: src/LyXFunc.cpp:1484
17753 msgid "Document defaults saved in %1$s"
17754 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
17756 #: src/LyXFunc.cpp:1487
17757 msgid "Unable to save document defaults"
17758 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17760 #: src/LyXFunc.cpp:1638 src/LyXVC.cpp:151
17761 msgid "LyX VC: Log Message"
17762 msgstr "LyX VC: 记录消息"
17764 #: src/LyXFunc.cpp:1647
17765 msgid "Directory is not accessible."
17768 #: src/LyXFunc.cpp:1858
17770 msgid "Document %1$s reloaded."
17771 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17773 #: src/LyXFunc.cpp:1860
17775 msgid "Could not reload document %1$s"
17778 #: src/LyXFunc.cpp:1897
17779 msgid "Welcome to LyX!"
17782 #: src/LyXFunc.cpp:1911
17783 msgid "Converting document to new document class..."
17784 msgstr "转换文档至新文档类..."
17786 #: src/LyXRC.cpp:2581
17788 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
17791 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
17793 #: src/LyXRC.cpp:2586
17795 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17798 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17801 #: src/LyXRC.cpp:2590
17803 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17804 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17805 "specified, an internal routine is used."
17807 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17808 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17809 "specified, an internal routine is used."
17811 #: src/LyXRC.cpp:2598
17813 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17814 "automatically by what you type."
17816 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17817 "automatically by what you type."
17819 #: src/LyXRC.cpp:2602
17821 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17824 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17827 #: src/LyXRC.cpp:2606
17829 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17831 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17833 #: src/LyXRC.cpp:2613
17835 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17836 "the backup file in the same directory as the original file."
17838 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17839 "the backup file in the same directory as the original file."
17841 #: src/LyXRC.cpp:2617
17843 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17844 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17846 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17847 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17849 #: src/LyXRC.cpp:2621
17850 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17853 #: src/LyXRC.cpp:2625
17855 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17856 "its global and local bind/ directories."
17858 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17859 "its global and local bind/ directories."
17861 #: src/LyXRC.cpp:2629
17862 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
17863 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
17865 #: src/LyXRC.cpp:2633
17867 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17868 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17870 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17871 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17873 #: src/LyXRC.cpp:2643
17875 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17876 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17878 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17879 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17881 #: src/LyXRC.cpp:2647
17884 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
17885 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
17886 "the top of the screen"
17888 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17889 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17891 #: src/LyXRC.cpp:2651
17892 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
17895 #: src/LyXRC.cpp:2655
17897 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
17901 #: src/LyXRC.cpp:2660
17904 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17905 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17907 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17908 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17910 #: src/LyXRC.cpp:2664
17913 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
17914 "look in its global and local commands/ directories."
17916 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17917 "its global and local bind/ directories."
17919 #: src/LyXRC.cpp:2668
17920 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
17923 #: src/LyXRC.cpp:2672
17924 msgid "New documents will be assigned this language."
17925 msgstr "新文档将使用此语言."
17927 #: src/LyXRC.cpp:2676
17928 msgid "Specify the default paper size."
17931 #: src/LyXRC.cpp:2680
17933 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17934 "shown after the change has been made.)"
17936 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17937 "shown after the change has been made.)"
17939 #: src/LyXRC.cpp:2684
17940 msgid "Select how LyX will display any graphics."
17941 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
17943 #: src/LyXRC.cpp:2688
17945 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17946 "LyX was started from."
17948 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17949 "LyX was started from."
17951 #: src/LyXRC.cpp:2693
17952 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
17953 msgstr "指定额外的可组词的字符"
17955 #: src/LyXRC.cpp:2697
17958 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
17959 "value selects the directory LyX was started from."
17961 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17962 "value selects the directory LyX was started from."
17964 #: src/LyXRC.cpp:2701
17966 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17967 "recommended for non-English languages."
17969 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17970 "recommended for non-English languages."
17972 #: src/LyXRC.cpp:2708
17974 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17975 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17976 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17978 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17979 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17980 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17982 #: src/LyXRC.cpp:2712
17983 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17986 #: src/LyXRC.cpp:2716
17988 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
17989 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
17992 #: src/LyXRC.cpp:2725
17994 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17995 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17997 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17998 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18000 #: src/LyXRC.cpp:2729
18001 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18002 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18004 #: src/LyXRC.cpp:2733
18006 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18009 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18012 #: src/LyXRC.cpp:2737
18014 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18016 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18018 #: src/LyXRC.cpp:2741
18020 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18021 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18022 "name of the second language."
18024 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18025 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18026 "name of the second language."
18028 #: src/LyXRC.cpp:2745
18029 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18030 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18032 #: src/LyXRC.cpp:2749
18033 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18034 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18036 #: src/LyXRC.cpp:2753
18038 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18041 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18044 #: src/LyXRC.cpp:2757
18046 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18047 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18049 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18050 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18052 #: src/LyXRC.cpp:2761
18054 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18055 "document is the default language."
18057 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18058 "document is the default language."
18060 #: src/LyXRC.cpp:2765
18061 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18062 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18064 #: src/LyXRC.cpp:2769
18065 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18066 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18068 #: src/LyXRC.cpp:2773
18069 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18070 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18072 #: src/LyXRC.cpp:2777
18074 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18077 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18080 #: src/LyXRC.cpp:2781
18081 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18084 #: src/LyXRC.cpp:2786
18086 msgid "The completion popup delay."
18089 #: src/LyXRC.cpp:2790
18090 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18093 #: src/LyXRC.cpp:2794
18094 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18097 #: src/LyXRC.cpp:2798
18099 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18102 #: src/LyXRC.cpp:2802
18104 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18108 #: src/LyXRC.cpp:2806
18110 msgid "The inline completion delay."
18113 #: src/LyXRC.cpp:2810
18114 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18117 #: src/LyXRC.cpp:2814
18118 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18121 #: src/LyXRC.cpp:2818
18122 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18125 #: src/LyXRC.cpp:2822
18126 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18129 #: src/LyXRC.cpp:2826
18131 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18132 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18134 #: src/LyXRC.cpp:2831
18136 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18137 "variable. Use the OS native format."
18139 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18140 "variable. Use the OS native format."
18142 #: src/LyXRC.cpp:2837
18143 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18144 msgstr "显示typeset后预览"
18146 #: src/LyXRC.cpp:2841
18147 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18148 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18150 #: src/LyXRC.cpp:2845
18151 msgid "Scale the preview size to suit."
18152 msgstr "Scale the preview size to suit."
18154 #: src/LyXRC.cpp:2849
18155 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18156 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18158 #: src/LyXRC.cpp:2853
18159 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18160 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18162 #: src/LyXRC.cpp:2857
18164 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18165 "environment variable PRINTER."
18167 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18168 "environment variable PRINTER."
18170 #: src/LyXRC.cpp:2861
18171 msgid "The option to print only even pages."
18174 #: src/LyXRC.cpp:2865
18176 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18177 "the filename of the DVI file to be printed."
18179 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18180 "the filename of the DVI file to be printed."
18182 #: src/LyXRC.cpp:2869
18183 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18184 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18186 #: src/LyXRC.cpp:2873
18187 msgid "The option to print out in landscape."
18190 #: src/LyXRC.cpp:2877
18191 msgid "The option to print only odd pages."
18194 #: src/LyXRC.cpp:2881
18195 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18196 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18198 #: src/LyXRC.cpp:2885
18199 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18200 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18202 #: src/LyXRC.cpp:2889
18203 msgid "The option to specify paper type."
18204 msgstr "指定纸张大小的参数."
18206 #: src/LyXRC.cpp:2893
18207 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18210 #: src/LyXRC.cpp:2897
18212 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18213 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18216 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18217 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18220 #: src/LyXRC.cpp:2901
18222 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18223 "prepended along with the printer name after the spool command."
18225 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18226 "prepended along with the printer name after the spool command."
18228 #: src/LyXRC.cpp:2905
18229 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18230 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18232 #: src/LyXRC.cpp:2909
18233 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18234 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18236 #: src/LyXRC.cpp:2913
18238 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18241 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18244 #: src/LyXRC.cpp:2917
18245 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18246 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18248 #: src/LyXRC.cpp:2925
18250 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18253 #: src/LyXRC.cpp:2929
18255 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18256 "wrong, override the setting here."
18258 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18259 "wrong, override the setting here."
18261 #: src/LyXRC.cpp:2935
18262 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18263 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18265 #: src/LyXRC.cpp:2944
18267 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18268 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18269 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18271 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18272 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18273 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18275 #: src/LyXRC.cpp:2948
18276 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18277 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18279 #: src/LyXRC.cpp:2953
18282 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18283 "roughly the same size as on paper."
18285 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18286 "roughly the same size as on paper."
18288 #: src/LyXRC.cpp:2957
18290 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18291 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18293 #: src/LyXRC.cpp:2961
18295 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18296 "\".out\". Only for advanced users."
18298 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18299 "\".out\". Only for advanced users."
18301 #: src/LyXRC.cpp:2968
18302 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18303 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18305 #: src/LyXRC.cpp:2972
18307 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18308 "when you quit LyX."
18310 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18311 "when you quit LyX."
18313 #: src/LyXRC.cpp:2976
18314 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18317 #: src/LyXRC.cpp:2980
18319 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18320 "value selects the directory LyX was started from."
18322 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18323 "value selects the directory LyX was started from."
18325 #: src/LyXRC.cpp:2990
18327 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18328 "will look in its global and local ui/ directories."
18330 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18331 "will look in its global and local ui/ directories."
18333 #: src/LyXRC.cpp:3003
18334 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18337 #: src/LyXRC.cpp:3007
18339 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18342 #: src/LyXRC.cpp:3014
18343 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18345 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18347 #: src/LyXVC.cpp:100
18348 msgid "Document not saved"
18351 #: src/LyXVC.cpp:101
18352 msgid "You must save the document before it can be registered."
18353 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18355 #: src/LyXVC.cpp:133
18356 msgid "LyX VC: Initial description"
18357 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18359 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
18360 msgid "(no initial description)"
18363 #: src/LyXVC.cpp:154
18364 msgid "(no log message)"
18367 #: src/LyXVC.cpp:185
18370 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18373 "Do you want to revert to the older version?"
18375 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18379 #: src/LyXVC.cpp:188
18380 msgid "Revert to stored version of document?"
18383 #: src/Paragraph.cpp:1607
18384 msgid "Senseless with this layout!"
18385 msgstr "在此显示布局下无意义"
18387 #: src/Paragraph.cpp:1655
18388 msgid "Alignment not permitted"
18391 #: src/Paragraph.cpp:1656
18393 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18394 "Setting to default."
18396 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18397 "Setting to default."
18399 #: src/Paragraph.cpp:2142 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
18400 #: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:186
18401 #: src/insets/InsetListings.cpp:210 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
18403 msgid "LyX Warning: "
18406 #: src/Paragraph.cpp:2143 src/insets/InsetListings.cpp:179
18407 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:167
18409 msgid "uncodable character"
18412 #: src/Paragraph.cpp:2638
18413 msgid "Memory problem"
18416 #: src/Paragraph.cpp:2638
18417 msgid "Paragraph not properly initialized"
18420 #: src/Text.cpp:337
18421 msgid "Unknown Inset"
18424 #: src/Text.cpp:423
18425 msgid "Change tracking error"
18428 #: src/Text.cpp:424
18430 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
18431 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18433 #: src/Text.cpp:435
18434 msgid "Unknown token"
18437 #: src/Text.cpp:894
18439 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
18441 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
18443 #: src/Text.cpp:905
18444 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
18445 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
18447 #: src/Text.cpp:1724
18448 msgid "[Change Tracking] "
18451 #: src/Text.cpp:1730
18455 #: src/Text.cpp:1734
18459 #: src/Text.cpp:1744
18464 #: src/Text.cpp:1749
18466 msgid ", Depth: %1$d"
18467 msgstr ", 深度: %1$d"
18469 #: src/Text.cpp:1755
18470 msgid ", Spacing: "
18473 #: src/Text.cpp:1761 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
18477 #: src/Text.cpp:1767
18481 #: src/Text.cpp:1776
18485 #: src/Text.cpp:1777
18486 msgid ", Paragraph: "
18489 #: src/Text.cpp:1778
18493 #: src/Text.cpp:1779
18494 msgid ", Position: "
18497 #: src/Text.cpp:1785
18499 msgstr ", Char: 0x"
18501 #: src/Text.cpp:1787
18502 msgid ", Boundary: "
18505 #: src/Text2.cpp:384
18506 msgid "No font change defined."
18507 msgstr "No font change defined."
18509 #: src/Text2.cpp:424
18510 msgid "Nothing to index!"
18513 #: src/Text2.cpp:426
18514 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
18517 #: src/Text3.cpp:193
18518 msgid "Math editor mode"
18519 msgstr "Math editor mode"
18521 #: src/Text3.cpp:195
18522 msgid "No valid math formula"
18525 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:993
18526 msgid "Already in regexp mode"
18529 #: src/Text3.cpp:216 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1003
18531 msgid "Regexp editor mode"
18532 msgstr "Math editor mode"
18534 #: src/Text3.cpp:1306
18538 #: src/Text3.cpp:1307
18542 #: src/Text3.cpp:1913 src/Text3.cpp:1925
18543 msgid "Character set"
18546 #: src/Text3.cpp:2074 src/Text3.cpp:2085
18547 msgid "Paragraph layout set"
18550 #: src/TextClass.cpp:142
18552 msgid "Plain Layout"
18555 #: src/TextClass.cpp:702
18557 msgid "Missing File"
18560 #: src/TextClass.cpp:703
18561 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18564 #: src/TextClass.cpp:706
18566 msgid "Corrupt File"
18569 #: src/TextClass.cpp:707
18570 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18573 #: src/TextClass.cpp:1204
18576 "The module %1$s has been requested by\n"
18577 "this document but has not been found in the list of\n"
18578 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18579 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18582 #: src/TextClass.cpp:1208
18584 msgid "Module not available"
18587 #: src/TextClass.cpp:1209
18589 msgid "Some layouts may not be available."
18592 #: src/TextClass.cpp:1214
18595 "The module %1$s requires a package that is\n"
18596 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18597 "may not be possible.\n"
18600 #: src/TextClass.cpp:1217
18602 msgid "Package not available"
18605 #: src/TextClass.cpp:1222
18607 msgid "Error reading module %1$s\n"
18610 #: src/VCBackend.cpp:57
18613 "Some problem occured while running the command:\n"
18615 msgstr "执行 %1$s 出错"
18617 #: src/VCBackend.cpp:502 src/VCBackend.cpp:549 src/VCBackend.cpp:643
18618 #: src/VCBackend.cpp:680
18620 msgid "Error: Could not generate logfile."
18623 #: src/VCBackend.cpp:561
18625 "Error when committing to repository.\n"
18626 "You have to manually resolve the problem.\n"
18627 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
18630 #: src/VCBackend.cpp:627
18632 "Error when acquiring write lock.\n"
18633 "Most probably another user is editing\n"
18634 "the current document now!\n"
18635 "Also check the access to the repository."
18638 #: src/VCBackend.cpp:633
18640 "Error when releasing write lock.\n"
18641 "Check the access to the repository."
18644 #: src/VCBackend.cpp:654
18647 "Error when updating from repository.\n"
18648 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
18651 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
18654 #: src/VCBackend.cpp:706
18655 msgid "VCN File Locking"
18658 #: src/VCBackend.cpp:707
18659 msgid "Locking property unset."
18662 #: src/VCBackend.cpp:707 src/VCBackend.cpp:711
18663 msgid "Locking property set."
18666 #: src/VCBackend.cpp:708
18667 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
18670 #: src/VSpace.cpp:472
18671 msgid "Default skip"
18674 #: src/VSpace.cpp:475
18678 #: src/VSpace.cpp:478
18679 msgid "Medium skip"
18682 #: src/VSpace.cpp:481
18686 #: src/VSpace.cpp:484
18687 msgid "Vertical fill"
18690 #: src/VSpace.cpp:491
18694 #: src/buffer_funcs.cpp:71
18697 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
18698 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
18704 #: src/buffer_funcs.cpp:73
18706 msgid "Reload saved document?"
18709 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18714 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18716 msgid "&Keep Changes"
18719 #: src/buffer_funcs.cpp:85
18721 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
18724 #: src/buffer_funcs.cpp:88
18726 msgid "File not readable!"
18729 #: src/buffer_funcs.cpp:103
18732 "The document %1$s does not yet exist.\n"
18734 "Do you want to create a new document?"
18740 #: src/buffer_funcs.cpp:106
18741 msgid "Create new document?"
18744 #: src/buffer_funcs.cpp:107
18748 #: src/buffer_funcs.cpp:135
18751 "The specified document template\n"
18753 "could not be read."
18759 #: src/buffer_funcs.cpp:137
18760 msgid "Could not read template"
18763 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
18764 msgid "Standard[[Bullets]]"
18767 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
18771 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
18775 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
18779 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
18783 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
18787 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
18788 msgid "Directories"
18791 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:149
18793 msgid "Nothing to search"
18796 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:185
18798 msgid "No open document(s) in which to search"
18801 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289
18803 msgid "Find LyX Dialog"
18806 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
18807 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
18808 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
18810 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
18811 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
18812 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
18814 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
18815 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
18816 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
18818 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
18821 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
18822 "1995--%1$s LyX Team"
18824 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
18825 "1995-2006 LyX 开发小组"
18827 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
18829 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18830 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18831 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18832 "any later version."
18834 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18835 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18836 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18837 "any later version."
18839 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
18841 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18842 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18843 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18844 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18845 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18846 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18847 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18849 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18850 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18851 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18852 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18853 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18854 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18855 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18857 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
18859 msgid "not released yet"
18862 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
18865 "LyX Version %1$s\n"
18869 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
18870 msgid "Library directory: "
18873 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
18874 msgid "User directory: "
18877 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
18878 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
18879 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
18884 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18889 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18890 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798
18891 msgid "Preferences"
18894 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18896 msgid "Reconfigure"
18899 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18904 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856
18908 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923
18909 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18910 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18912 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
18914 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18915 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
18917 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1327
18919 msgid "The current document was closed."
18922 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1337
18924 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
18925 "documents and exit.\n"
18930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1341
18931 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1347
18932 msgid "Software exception Detected"
18935 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1345
18937 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
18938 "unsaved documents and exit."
18941 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493
18942 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1505
18944 msgid "Could not find UI definition file"
18947 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1494
18950 "Error while reading the included file\n"
18952 "Please check your installation."
18958 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1500
18960 msgid "Could not find default UI file"
18963 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501
18966 "LyX could not find the default UI file!\n"
18967 "Please check your installation."
18973 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1506
18976 "Error while reading the configuration file\n"
18978 "Falling back to default.\n"
18979 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
18980 "check which User Interface file you are using."
18983 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
18984 msgid "Bibliography Entry Settings"
18987 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
18988 msgid "BibTeX Bibliography"
18991 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
18992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
18993 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
18994 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
18995 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
18996 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1671 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
18997 msgid "Documents|#o#O"
19000 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19001 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19002 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19004 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19005 msgid "Select a BibTeX database to add"
19006 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19008 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19009 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19010 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19012 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19013 msgid "Select a BibTeX style"
19014 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19016 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19021 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19023 msgid "Simple rectangular frame"
19026 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19028 msgid "Oval frame, thin"
19031 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19033 msgid "Oval frame, thick"
19036 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19037 msgid "Drop shadow"
19040 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19042 msgid "Shaded background"
19045 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19047 msgid "Double rectangular frame"
19050 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19054 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19058 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19059 msgid "Total Height"
19062 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19066 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
19067 msgid "Box Settings"
19070 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
19071 msgid "Branch Settings"
19074 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19078 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19082 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19084 msgid "Filename Suffix"
19087 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1735
19092 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734
19097 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19099 msgid "Enter new branch name"
19100 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19102 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19105 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19106 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19111 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19116 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19118 msgid "Renaming failed"
19121 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19123 msgid "The branch could not be renamed."
19126 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19127 msgid "Merge Changes"
19130 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19139 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19141 msgid "Change made at %1$s\n"
19142 msgstr "修改于 %1$s\n"
19144 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19145 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19146 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19147 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19148 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19152 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19156 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19157 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19158 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19159 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19160 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19161 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19165 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19169 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19171 msgid "Double underbar"
19174 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19176 msgid "Wavy underbar"
19179 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19184 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19188 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19192 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19196 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19200 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19204 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19208 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19212 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19216 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19220 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19224 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19228 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19233 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19234 msgid "LinkBack PDF"
19237 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19241 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19246 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19249 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19251 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19253 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19256 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418
19257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
19258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688
19259 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
19263 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19265 msgid "Overwrite external file?"
19268 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19270 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19275 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
19277 msgid "List of previous commands"
19280 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
19281 msgid "Next command"
19284 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
19285 msgid "big[[delimiter size]]"
19286 msgstr "big[[delimiter size]]"
19288 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
19289 msgid "Big[[delimiter size]]"
19290 msgstr "Big[[delimiter size]]"
19292 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
19293 msgid "bigg[[delimiter size]]"
19294 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
19296 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
19297 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
19298 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
19300 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
19301 msgid "Math Delimiter"
19302 msgstr "Math Delimiter"
19304 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
19305 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
19309 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
19313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19314 msgid "Computer Modern Roman"
19315 msgstr "Computer Modern Roman"
19317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19318 msgid "Latin Modern Roman"
19319 msgstr "Latin Modern Roman"
19321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19322 msgid "AE (Almost European)"
19323 msgstr "AE (Almost European)"
19325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19326 msgid "Times Roman"
19327 msgstr "Times Roman"
19329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19334 msgid "Bitstream Charter"
19335 msgstr "Bitstream Charter"
19337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19338 msgid "New Century Schoolbook"
19339 msgstr "New Century Schoolbook"
19341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19351 msgstr "Bera Serif"
19353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19354 msgid "Concrete Roman"
19355 msgstr "Concrete Roman"
19357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19358 msgid "Zapf Chancery"
19359 msgstr "Zapf Chancery"
19361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19362 msgid "Computer Modern Sans"
19363 msgstr "Computer Modern Sans"
19365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19366 msgid "Latin Modern Sans"
19367 msgstr "Latin Modern Sans"
19369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19374 msgid "Avant Garde"
19375 msgstr "Avant Garde"
19377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
19386 msgid "Computer Modern Typewriter"
19387 msgstr "Computer Modern Typewriter"
19389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19390 msgid "Latin Modern Typewriter"
19391 msgstr "Latin Modern Typewriter"
19393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
19405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
19406 msgid "CM Typewriter Light"
19407 msgstr "CM Typewriter Light"
19409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
19414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
19416 msgid "Module not found!"
19419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
19420 msgid "Document Settings"
19423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662
19427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663
19431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
19435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
19439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
19443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
19447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
19451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
19455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
19459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
19461 msgid "Language Default (no inputenc)"
19462 msgstr "Language Header:"
19464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
19468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
19472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
19476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
19480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
19484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
19488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
19492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
19493 msgid "Appears in TOC"
19496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
19497 msgid "Author-year"
19500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
19504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
19506 msgid "Unavailable: %1$s"
19509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
19510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
19512 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
19513 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
19516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069
19517 msgid "Document Class"
19520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
19525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
19526 msgid "Text Layout"
19527 msgstr "Text Layout"
19529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
19530 msgid "Page Margins"
19533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
19534 msgid "Numbering & TOC"
19535 msgstr "Numbering & TOC"
19537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
19542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
19544 msgid "PDF Properties"
19547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
19548 msgid "Math Options"
19549 msgstr "Math Options"
19551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
19552 msgid "Float Placement"
19555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
19559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
19563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
19568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068
19569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
19570 msgid "LaTeX Preamble"
19573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
19574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
19575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
19576 msgid " (not installed)"
19579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448
19581 msgid "Layouts|#o#O"
19584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450
19586 msgid "LyX Layout (*.layout)"
19587 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
19590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
19592 msgid "Local layout file"
19593 msgstr "Text Layout"
19595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
19597 "The layout file you have selected is a local layout\n"
19598 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
19599 "document may not work with this layout if you do not\n"
19600 "keep the layout file in the document directory."
19603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
19605 msgid "&Set Layout"
19606 msgstr "Text Layout"
19608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
19609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
19610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612
19615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480
19617 msgid "Unable to read local layout file."
19618 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
19622 msgid "Select master document"
19625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
19627 msgid "LyX Files (*.lyx)"
19628 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
19631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2601
19633 msgid "Unapplied changes"
19636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1539
19637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2602
19639 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
19640 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
19643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
19644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604
19648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
19649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612
19651 msgid "Unable to set document class."
19652 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594
19657 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599
19661 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
19662 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
19666 msgid "Module provided by document class."
19667 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
19671 msgid "Package(s) required: %1$s."
19674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
19679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
19681 msgid "Module required: %1$s."
19684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1712
19686 msgid "Modules excluded: %1$s."
19689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
19690 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
19693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
19695 msgid "[No options predefined]"
19696 msgstr "No font change defined."
19698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624
19700 msgid "Can't set layout!"
19703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2625
19705 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
19706 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
19713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
19714 msgid "Assigned master does not include this file"
19717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
19720 "You must include this file in the document\n"
19721 "'%1$s' in order to use the master document\n"
19725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765
19727 msgid "Could not load master"
19730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
19733 "The master document '%1$s'\n"
19734 "could not be loaded."
19736 "The specified document\n"
19738 "could not be read."
19740 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
19741 msgid "TeX Code Settings"
19742 msgstr "TeX Code Settings"
19744 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
19749 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103
19751 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
19752 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
19754 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19758 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19759 msgid "Bottom left"
19762 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19763 msgid "Baseline left"
19766 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19770 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19771 msgid "Bottom center"
19774 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19775 msgid "Baseline center"
19778 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19782 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19783 msgid "Bottom right"
19786 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19787 msgid "Baseline right"
19790 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
19791 msgid "External Material"
19794 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
19798 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
19799 msgid "Select external file"
19802 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
19803 msgid "Float Settings"
19806 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
19808 msgid "automatically"
19811 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
19815 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
19816 msgid "Dissolve previous group?"
19819 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
19822 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
19823 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
19824 "because this graphic was its only member.\n"
19825 "How do you want to proceed?"
19828 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
19830 msgid "Stick with group '%1$s'"
19833 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
19835 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
19838 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
19841 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
19842 "the group will be dissolved,\n"
19843 "because this graphic was its only member.\n"
19844 "How do you want to proceed?"
19847 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
19849 msgid "Sign off from group '%1$s'"
19852 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
19853 msgid "Enter unique group name:"
19856 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
19858 msgid "Group already defined!"
19859 msgstr "No font change defined."
19861 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
19863 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
19866 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
19870 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
19874 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
19878 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:785
19879 msgid "Select graphics file"
19882 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:797
19883 msgid "Clipart|#C#c"
19886 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
19888 msgid "Horizontal Space Settings"
19891 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
19893 "Insert the spacing even after a line break.\n"
19894 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
19895 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
19898 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
19903 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
19905 msgid "Medium space"
19908 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
19910 msgid "Thick space"
19913 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
19915 msgid "Negative thin space"
19918 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
19920 msgid "Negative medium space"
19923 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
19925 msgid "Negative thick space"
19928 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
19929 msgid "Half Quad (0.5 em)"
19932 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
19933 msgid "Quad (1 em)"
19936 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
19938 msgid "Double Quad (2 em)"
19939 msgstr "Double Item:"
19941 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
19943 msgid "Inter-word space"
19946 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109
19947 msgid "Horizontal Fill"
19948 msgstr "Horizontal Fill"
19950 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
19955 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177
19956 msgid "Child Document"
19959 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
19960 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
19961 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
19963 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
19964 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19966 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
19967 msgid "Select document to include"
19970 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
19971 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
19972 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
19974 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
19976 msgid "Index Entry Settings"
19979 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
19981 msgid "Label Color"
19984 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
19986 msgid "Cannot remove standard index"
19989 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
19991 msgid "The default index cannot be removed."
19994 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
19996 msgid "Enter new index name"
19997 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19999 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20000 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20003 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20008 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20013 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20018 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20022 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20027 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20030 msgstr "Subjectclass"
20032 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20037 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20042 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20047 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20051 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20056 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20061 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20066 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20070 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20071 msgid "No language"
20074 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20075 msgid "Program Listing Settings"
20078 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20082 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
20086 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
20087 msgid "Literate Programming Build Log"
20088 msgstr "Literate Programming Build Log"
20090 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
20091 msgid "lyx2lyx Error Log"
20092 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20094 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
20095 msgid "Version Control Log"
20098 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
20099 msgid "No LaTeX log file found."
20100 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
20102 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
20103 msgid "No literate programming build log file found."
20104 msgstr "No literate programming build log file found."
20106 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20107 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20108 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20110 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
20111 msgid "No version control log file found."
20112 msgstr "无法找到版本控制记录"
20114 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20115 msgid "Math Matrix"
20118 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
20119 msgid "Nomenclature"
20122 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20123 msgid "Note Settings"
20126 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20127 msgid "Paragraph Settings"
20130 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20132 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20133 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20135 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20136 "the items is used."
20138 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20139 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20141 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20142 "the items is used."
20144 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20146 msgid "Phantom Settings"
20149 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20150 msgid "System files|#S#s"
20153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20154 msgid "User files|#U#u"
20157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20159 msgid "Look & Feel"
20162 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20164 msgid "Language Settings"
20167 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20169 msgid "File Handling"
20172 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20173 msgid "Date format"
20176 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20178 msgid "Keyboard/Mouse"
20181 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20183 msgid "Input Completion"
20186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
20187 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770
20192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
20193 msgid "Screen fonts"
20196 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970
20200 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1126
20204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1189
20206 msgid "Select directory for example files"
20209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1198
20210 msgid "Select a document templates directory"
20211 msgstr "选择一个文本模版目录"
20213 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1207
20214 msgid "Select a temporary directory"
20217 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1216
20218 msgid "Select a backups directory"
20221 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1225
20222 msgid "Select a document directory"
20225 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
20226 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
20229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
20231 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
20234 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
20235 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20236 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
20238 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1265
20239 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
20240 msgid "Spellchecker"
20243 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
20247 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1619
20248 msgid "File formats"
20251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1907
20252 msgid "Format in use"
20255 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1908
20256 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
20257 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
20259 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1978
20260 msgid "LyX needs to be restarted!"
20263 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1979
20265 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
20269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
20273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
20274 msgid "User interface"
20277 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2217
20282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2297
20287 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
20292 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2303
20297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384
20298 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
20301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388
20303 msgid "Mathematical Symbols"
20306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2392
20308 msgid "Document and Window"
20311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
20312 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
20315 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
20317 msgid "System and Miscellaneous"
20318 msgstr "AMS Miscellaneous"
20320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2573
20325 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2683 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2690
20326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
20327 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733
20329 msgid "Failed to create shortcut"
20330 msgstr "未能创建目录。退出。"
20332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
20334 msgid "Unknown or invalid LyX function"
20337 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691
20338 msgid "Invalid or empty key sequence"
20341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702
20344 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
20348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
20351 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
20353 "You need to remove that binding before creating a new one."
20356 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2734
20358 msgid "Can not insert shortcut to the list"
20361 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765
20365 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2962
20366 msgid "Choose bind file"
20369 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963
20370 msgid "LyX bind files (*.bind)"
20371 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
20373 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969
20374 msgid "Choose UI file"
20377 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2970
20378 msgid "LyX UI files (*.ui)"
20379 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
20381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2976
20382 msgid "Choose keyboard map"
20385 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
20386 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
20387 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
20389 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
20390 msgid "Print Document"
20393 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
20394 msgid "Print to file"
20397 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
20398 msgid "PostScript files (*.ps)"
20399 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
20401 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
20403 msgid "Nomenclature settings"
20406 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
20408 msgid "Longest label width"
20411 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
20413 msgid "Index Settings"
20416 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
20418 msgid "<All indexes>"
20421 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
20422 msgid "Cross-reference"
20423 msgstr "Cross-reference"
20425 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
20429 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
20433 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
20434 msgid "Jump to label"
20437 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
20438 msgid "Find and Replace"
20441 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
20442 msgid "Send Document to Command"
20445 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
20449 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
20451 msgid "Error -> Cannot load file!"
20454 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
20456 msgid "%1$d words checked."
20457 msgstr "已检查 %1$d 单词."
20459 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
20460 msgid "One word checked."
20463 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
20464 msgid "Spelling check completed"
20467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
20469 msgid "Basic Latin"
20472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
20474 msgid "Latin-1 Supplement"
20475 msgstr "Supplementary"
20477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
20478 msgid "Latin Extended-A"
20481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
20482 msgid "Latin Extended-B"
20485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
20487 msgid "IPA Extensions"
20490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
20491 msgid "Spacing Modifier Letters"
20494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
20495 msgid "Combining Diacritical Marks"
20498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
20502 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
20505 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
20507 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
20511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
20516 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
20520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
20523 msgstr "SubVariation"
20525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
20529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
20534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
20538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
20543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
20547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
20552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
20557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
20562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
20563 msgid "Hangul Jamo"
20566 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
20568 msgid "Phonetic Extensions"
20571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
20572 msgid "Latin Extended Additional"
20575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
20576 msgid "Greek Extended"
20579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
20581 msgid "General Punctuation"
20584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
20586 msgid "Superscripts and Subscripts"
20589 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
20591 msgid "Currency Symbols"
20594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
20595 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
20598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
20600 msgid "Letterlike Symbols"
20603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
20605 msgid "Number Forms"
20608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
20610 msgid "Mathematical Operators"
20611 msgstr "Mathematica|a"
20613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
20615 msgid "Miscellaneous Technical"
20616 msgstr "Miscel·lània"
20618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
20620 msgid "Control Pictures"
20623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
20624 msgid "Optical Character Recognition"
20627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
20628 msgid "Enclosed Alphanumerics"
20631 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
20633 msgid "Box Drawing"
20636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
20638 msgid "Block Elements"
20641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
20643 msgid "Geometric Shapes"
20646 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
20648 msgid "Miscellaneous Symbols"
20649 msgstr "Miscel·lània"
20651 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
20656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
20658 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
20659 msgstr "Miscel·lània"
20661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
20662 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
20665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
20669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
20674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
20679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
20680 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
20683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
20688 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
20689 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
20692 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
20693 msgid "CJK Compatibility"
20696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
20697 msgid "CJK Unified Ideographs"
20700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
20701 msgid "Hangul Syllables"
20704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
20705 msgid "High Surrogates"
20708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
20709 msgid "Private Use High Surrogates"
20712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
20713 msgid "Low Surrogates"
20716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
20717 msgid "Private Use Area"
20720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
20721 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
20724 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
20725 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
20728 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
20730 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
20733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
20734 msgid "Combining Half Marks"
20737 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
20738 msgid "CJK Compatibility Forms"
20741 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
20742 msgid "Small Form Variants"
20745 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
20747 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
20750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
20751 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
20754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
20759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
20761 msgid "Linear B Syllabary"
20764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
20765 msgid "Linear B Ideograms"
20768 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
20770 msgid "Aegean Numbers"
20773 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
20775 msgid "Ancient Greek Numbers"
20778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
20783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
20788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
20792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
20793 msgid "Old Persian"
20796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
20801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
20806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
20810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
20812 msgid "Cypriot Syllabary"
20815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
20818 msgstr "varnothing"
20820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
20822 msgid "Byzantine Musical Symbols"
20825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
20827 msgid "Musical Symbols"
20830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
20831 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
20834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
20835 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
20838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
20840 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
20843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
20844 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
20847 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
20848 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
20851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
20856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
20858 msgid "Variation Selectors Supplement"
20859 msgstr "Supplementary"
20861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
20862 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
20865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
20866 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
20869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
20871 msgid "Character: "
20874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
20875 msgid "Code Point: "
20878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
20883 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
20884 msgid "Table Settings"
20887 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
20888 msgid "Insert Table"
20891 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
20892 msgid "TeX Information"
20895 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
20896 msgid "No thesaurus available for this language!"
20899 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
20903 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:337 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
20907 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:351
20911 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
20913 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
20914 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
20916 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
20917 msgid "Vertical Space Settings"
20920 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:126
20925 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:126
20926 msgid "unknown version"
20929 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
20930 msgid "Small-sized icons"
20933 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202
20934 msgid "Normal-sized icons"
20937 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:209
20938 msgid "Big-sized icons"
20941 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:425
20943 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
20944 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
20946 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
20947 msgid "Select template file"
20950 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756
20951 msgid "Templates|#T#t"
20954 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
20955 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
20956 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20957 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20959 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362
20960 msgid "Document not loaded."
20963 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
20964 msgid "Select document to open"
20967 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
20968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672
20969 msgid "Examples|#E#e"
20972 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1404
20974 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
20975 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
20979 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
20980 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
20984 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
20985 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20987 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1407
20989 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
20990 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
20993 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
20994 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:483
20995 msgid "Invalid filename"
20998 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
21001 "The directory in the given path\n"
21006 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447
21008 msgid "Opening document %1$s..."
21009 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21011 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
21013 msgid "Document %1$s opened."
21014 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458
21018 msgid "Version control detected."
21021 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1460
21023 msgid "Could not open document %1$s"
21024 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21026 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
21027 msgid "Couldn't import file"
21030 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
21032 msgid "No information for importing the format %1$s."
21033 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
21037 msgid "Select %1$s file to import"
21038 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21040 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
21043 "The document %1$s already exists.\n"
21045 "Do you want to overwrite that document?"
21050 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
21051 msgid "Overwrite document?"
21054 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1602
21056 msgid "Importing %1$s..."
21057 msgstr "导入 %1$s..."
21059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
21063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607
21065 msgid "file not imported!"
21068 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670
21069 msgid "Select LyX document to insert"
21070 msgstr "选择插入的LyX文档"
21072 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
21074 msgid "Absolute filename expected."
21077 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1716
21078 msgid "Select file to insert"
21081 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720
21083 msgid "All Files (*)"
21086 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
21087 msgid "Choose a filename to save document as"
21090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1840
21094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1836
21097 "The document %1$s could not be saved.\n"
21099 "Do you want to rename the document and try again?"
21101 "The document %1$s could not be saved.\n"
21103 "Do you want to rename the document and try again?"
21105 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839
21106 msgid "Rename and save?"
21109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1840
21114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035
21117 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21119 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21121 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2038
21129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
21131 msgid "Document not loaded"
21134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
21136 msgid "Saving all documents..."
21137 msgstr "保存文件 %1$s..."
21139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209
21141 msgid "All documents saved."
21144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
21146 msgid "%1$s unknown command!"
21149 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
21150 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
21151 msgid "LaTeX Source"
21154 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
21156 msgid "DocBook Source"
21159 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
21161 msgid "Literate Source"
21164 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
21166 msgid " (version control)"
21169 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1203
21171 msgid " (version control, locking)"
21174 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
21178 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1210
21179 msgid " (read only)"
21182 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1346
21187 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1753
21192 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1755
21197 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
21199 msgid "Wrap Float Settings"
21202 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
21203 msgid "Click to detach"
21206 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
21208 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
21211 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
21212 msgid "Enter characters to filter the layout list."
21215 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
21220 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
21224 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
21225 msgid "More Spelling Suggestions"
21228 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
21231 msgstr "InvisibleText"
21233 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
21235 msgid "<No Documents Open>"
21238 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
21239 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
21242 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
21244 msgid "No Custom Insets Defined!"
21245 msgstr "No font change defined."
21247 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
21249 msgid "<No Document Open>"
21252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
21253 msgid "Master Document"
21256 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
21257 msgid "Open Navigator..."
21260 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
21262 msgid "Other Lists"
21265 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088
21267 msgid "<Empty Table of Contents>"
21270 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
21272 msgid "Other Toolbars"
21275 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138
21277 msgid "No Branches Set for Document!"
21280 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1198
21281 msgid "Index Entry|d"
21284 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
21285 #: src/insets/InsetIndex.cpp:273
21286 msgid "Index Entry"
21289 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
21291 msgid "No Citation in Scope!"
21292 msgstr "No font change defined."
21294 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1828
21296 msgid "No Action Defined!"
21297 msgstr "No font change defined."
21299 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
21301 msgid "Export %1$s"
21304 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
21306 msgid "Import %1$s"
21307 msgstr "导入 %1$s..."
21309 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
21311 msgid "Update %1$s"
21314 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
21319 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
21323 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
21325 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
21327 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
21329 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
21330 msgid "Could not update TeX information"
21333 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
21335 msgid "The script `%1$s' failed."
21336 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
21338 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
21343 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49
21344 msgid "Table of Contents"
21347 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21349 msgid "Child Documents"
21352 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
21354 msgid "List of Graphics"
21357 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
21359 msgid "List of Equations"
21362 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
21364 msgid "List of Footnotes"
21367 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
21369 msgid "List of Listings"
21372 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
21374 msgid "List of Indexes"
21377 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
21379 msgid "List of Marginal notes"
21382 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
21384 msgid "List of Notes"
21387 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
21389 msgid "List of Citations"
21392 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
21394 msgid "Labels and References"
21397 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
21399 msgid "List of Branches"
21402 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
21404 msgid "List of Changes"
21407 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
21408 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:588 src/insets/InsetInclude.cpp:484
21410 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
21411 "file through LaTeX: "
21412 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
21414 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
21415 msgid "Keys must be unique!"
21418 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
21421 "The key %1$s already exists,\n"
21422 "it will be changed to %2$s."
21425 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
21428 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
21429 "If you proceed, all of them will be opened."
21432 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
21434 msgid "Open Databases?"
21437 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
21441 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
21442 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
21443 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
21445 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
21450 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
21452 msgid "Style File:"
21455 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
21460 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
21461 msgid "included in TOC"
21464 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357
21465 msgid "Export Warning!"
21468 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
21470 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
21471 "BibTeX will be unable to find them."
21473 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
21476 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
21478 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
21479 "BibTeX will be unable to find it."
21481 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
21484 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
21486 msgid "simple frame"
21489 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
21494 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
21496 msgid "simple frame, page breaks"
21499 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
21504 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
21506 msgid "oval, thick"
21509 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
21510 msgid "drop shadow"
21513 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
21515 msgid "shaded background"
21518 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
21520 msgid "double frame"
21523 #: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
21525 msgid "%1$s (%2$s)"
21526 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21528 #: src/insets/InsetBox.cpp:162
21530 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
21531 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21533 #: src/insets/InsetBranch.cpp:71
21538 #: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:431
21542 #: src/insets/InsetBranch.cpp:73
21544 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
21545 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21547 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
21551 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
21552 msgid "Branch (child only): "
21555 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
21557 msgid "Branch (undefined): "
21560 #: src/insets/InsetBranch.cpp:96
21564 #: src/insets/InsetBranch.cpp:228
21568 #: src/insets/InsetCaption.cpp:316
21573 #: src/insets/InsetCitation.cpp:191
21578 #: src/insets/InsetCitation.cpp:395
21580 msgid "No bibliography defined!"
21583 #: src/insets/InsetCitation.cpp:399
21585 msgid "No citations selected!"
21586 msgstr "No font change defined."
21588 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
21589 msgid "LaTeX Command: "
21592 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
21594 msgid "InsetCommand Error: "
21597 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
21599 msgid "Incompatible command name."
21602 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
21604 msgid "InsetCommandParams Error: "
21607 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
21609 msgid "InsetCommandParams: "
21612 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
21613 msgid "Unknown parameter name: "
21616 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
21618 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
21619 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
21621 #: src/insets/InsetExternal.cpp:484
21623 msgid "External template %1$s is not installed"
21624 msgstr "External template %1$s is not installed"
21626 #: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455
21630 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
21634 #: src/insets/InsetFloat.cpp:458
21639 #: src/insets/InsetFloat.cpp:466
21640 msgid " (sideways)"
21643 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
21644 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
21645 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
21647 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
21649 msgid "List of %1$s"
21652 #: src/insets/InsetFoot.cpp:102
21656 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:561
21659 "Could not copy the file\n"
21661 "into the temporary directory."
21667 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:698
21669 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
21670 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
21672 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:792
21674 msgid "Graphics file: %1$s"
21675 msgstr "图形文件: %1$s"
21677 #: src/insets/InsetInclude.cpp:347
21678 msgid "Verbatim Input"
21679 msgstr "Verbatim Input"
21681 #: src/insets/InsetInclude.cpp:350
21682 msgid "Verbatim Input*"
21683 msgstr "Verbatim Input*"
21685 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:667
21686 #: src/insets/InsetInclude.cpp:712
21687 msgid "Recursive input"
21690 #: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668
21691 #: src/insets/InsetInclude.cpp:713
21693 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
21694 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
21696 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506
21699 "Included file `%1$s'\n"
21700 "has textclass `%2$s'\n"
21701 "while parent file has textclass `%3$s'."
21703 "Included file `%1$s'\n"
21704 "has textclass `%2$s'\n"
21705 "while parent file has textclass `%3$s'."
21707 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
21708 msgid "Different textclasses"
21711 #: src/insets/InsetInclude.cpp:527
21714 "Included file `%1$s'\n"
21715 "uses module `%2$s'\n"
21716 "which is not used in parent file."
21718 "Included file `%1$s'\n"
21719 "has textclass `%2$s'\n"
21720 "while parent file has textclass `%3$s'."
21722 #: src/insets/InsetInclude.cpp:531
21724 msgid "Module not found"
21727 #: src/insets/InsetInclude.cpp:655
21728 msgid "Unsupported Inclusion"
21731 #: src/insets/InsetInclude.cpp:656
21733 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
21737 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
21739 msgid "Index sorting failed"
21742 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
21745 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
21746 "problems with the entry '%1$s'.\n"
21747 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
21748 "explained in the User Guide."
21751 #: src/insets/InsetIndex.cpp:280
21753 msgid "unknown type!"
21756 #: src/insets/InsetIndex.cpp:428
21758 msgid "Unknown index type!"
21761 #: src/insets/InsetIndex.cpp:429
21763 msgid "All indices"
21766 #: src/insets/InsetIndex.cpp:433
21771 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
21773 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
21774 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
21776 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
21777 msgid "Missing \\end_inset at this point."
21778 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
21780 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
21785 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
21790 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
21795 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
21797 msgid "Unknown buffer info"
21800 #: src/insets/InsetLabel.cpp:68
21801 msgid "Label names must be unique!"
21804 #: src/insets/InsetLabel.cpp:69
21807 "The label %1$s already exists,\n"
21808 "it will be changed to %2$s."
21811 #: src/insets/InsetLabel.cpp:113
21812 msgid "DUPLICATE: "
21815 #: src/insets/InsetListings.cpp:211
21816 msgid "no more lstline delimiters available"
21819 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
21821 msgid "Running out of delimiters"
21824 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
21826 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
21827 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
21828 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
21829 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
21830 "must investigate!"
21833 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
21835 msgid "Uncodable characters in listings inset"
21838 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
21841 "The following characters in one of the program listings are\n"
21842 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
21846 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
21847 msgid "A value is expected."
21850 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
21851 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
21852 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
21853 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
21854 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
21855 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
21856 msgid "Unbalanced braces!"
21859 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
21860 msgid "Please specify true or false."
21861 msgstr "请输入true或者false."
21863 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
21864 msgid "Only true or false is allowed."
21865 msgstr "只有true或者false被容许"
21867 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
21868 msgid "Please specify an integer value."
21871 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
21872 msgid "An integer is expected."
21875 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
21876 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
21877 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
21879 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
21880 msgid "Invalid LaTeX length expression."
21883 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
21885 msgid "Please specify one of %1$s."
21886 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
21888 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
21890 msgid "Try one of %1$s."
21891 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
21893 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
21895 msgid "I guess you mean %1$s."
21896 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
21898 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
21900 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
21901 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
21903 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
21905 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
21906 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
21908 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
21910 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
21911 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
21913 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
21915 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
21918 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
21921 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
21923 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
21924 "right, bottom left and top left corner."
21925 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
21927 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
21928 msgid "Enter something like \\color{white}"
21929 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
21931 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
21932 msgid "Expect a number with an optional * before it"
21933 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
21935 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
21936 msgid "auto, last or a number"
21937 msgstr "auto, last或一数字"
21939 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
21941 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
21942 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
21943 "defining a listing inset)"
21945 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21948 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
21950 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
21951 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
21954 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21957 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
21958 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
21959 msgstr "无效(空白)listing参数名"
21961 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
21963 msgid "Available listing parameters are %1$s"
21964 msgstr "可选listing参数 %1$s"
21966 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
21968 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
21969 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
21971 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
21973 msgid "Parameter %1$s: "
21976 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
21978 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
21979 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
21981 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
21983 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
21984 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
21986 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
21991 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
21995 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
21996 msgid "Clear Double Page"
21997 msgstr "Clear Double Page"
21999 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
22004 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
22006 msgid "Nomenclature Symbol: "
22009 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
22011 msgid "Description: "
22014 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
22019 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
22020 msgid "Note[[InsetNote]]"
22023 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
22027 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
22032 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
22037 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
22041 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
22045 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
22049 #: src/insets/InsetRef.cpp:164
22053 #: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22057 #: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22061 #: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22065 #: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22066 msgid "Page Number"
22069 #: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22073 #: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22074 msgid "Textual Page Number"
22075 msgstr "Textual Page Number"
22077 #: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22079 msgstr "TextPage: "
22081 #: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
22082 msgid "Standard+Textual Page"
22083 msgstr "Standard+Textual Page"
22085 #: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
22087 msgstr "Ref+Text: "
22089 #: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
22093 #: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
22094 msgid "FormatRef: "
22095 msgstr "FormatRef: "
22097 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
22099 msgid "Interword Space"
22102 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
22104 msgid "Protected Space"
22105 msgstr "Protected Space|r"
22107 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
22112 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
22114 msgid "Medium Space"
22117 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
22119 msgid "Thick Space"
22122 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
22127 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
22129 msgid "QQuad Space"
22132 #: src/insets/InsetSpace.cpp:94
22137 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
22142 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
22144 msgid "Negative Thin Space"
22147 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
22149 msgid "Negative Medium Space"
22152 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
22154 msgid "Negative Thick Space"
22157 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
22159 msgid "Protected Horizontal Fill"
22160 msgstr "Horizontal Fill"
22162 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
22164 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
22165 msgstr "Horizontal Fill"
22167 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
22169 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
22170 msgstr "Horizontal Fill"
22172 #: src/insets/InsetSpace.cpp:121
22174 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
22175 msgstr "Horizontal Fill"
22177 #: src/insets/InsetSpace.cpp:124
22179 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
22180 msgstr "Horizontal Fill"
22182 #: src/insets/InsetSpace.cpp:127
22184 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
22185 msgstr "Horizontal Fill"
22187 #: src/insets/InsetSpace.cpp:130
22189 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
22190 msgstr "Horizontal Fill"
22192 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
22194 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
22197 #: src/insets/InsetSpace.cpp:139
22199 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
22200 msgstr "Protected Space|r"
22202 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
22203 msgid "Unknown TOC type"
22206 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4136
22207 msgid "Selection size should match clipboard content."
22210 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
22211 msgid "Vertical Space"
22214 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
22218 #: src/insets/InsetWrap.cpp:198
22222 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
22226 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
22230 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
22231 msgid "Converting to loadable format..."
22232 msgstr "转换到可显示格式..."
22234 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
22235 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
22236 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
22238 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
22239 msgid "Scaling etc..."
22242 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
22243 msgid "Ready to display"
22246 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
22247 msgid "No file found!"
22250 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
22251 msgid "Error converting to loadable format"
22252 msgstr "转换到可显示格式出错"
22254 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
22255 msgid "Error loading file into memory"
22258 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
22259 msgid "Error generating the pixmap"
22260 msgstr "产生pixmap出错"
22262 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
22266 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
22267 msgid "Preview loading"
22270 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
22271 msgid "Preview ready"
22274 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
22275 msgid "Preview failed"
22278 #: src/lengthcommon.cpp:37
22279 msgid "cc[[unit of measure]]"
22282 #: src/lengthcommon.cpp:37
22286 #: src/lengthcommon.cpp:37
22290 #: src/lengthcommon.cpp:38
22294 #: src/lengthcommon.cpp:38
22295 msgid "mu[[unit of measure]]"
22298 #: src/lengthcommon.cpp:38
22302 #: src/lengthcommon.cpp:39
22306 #: src/lengthcommon.cpp:39
22310 #: src/lengthcommon.cpp:39
22311 msgid "Text Width %"
22314 #: src/lengthcommon.cpp:40
22315 msgid "Column Width %"
22318 #: src/lengthcommon.cpp:40
22319 msgid "Page Width %"
22322 #: src/lengthcommon.cpp:40
22323 msgid "Line Width %"
22326 #: src/lengthcommon.cpp:41
22327 msgid "Text Height %"
22330 #: src/lengthcommon.cpp:41
22331 msgid "Page Height %"
22334 #: src/lyxfind.cpp:138
22335 msgid "Search error"
22338 #: src/lyxfind.cpp:138
22339 msgid "Search string is empty"
22342 #: src/lyxfind.cpp:330
22343 msgid "String has been replaced."
22346 #: src/lyxfind.cpp:333
22347 msgid " strings have been replaced."
22350 #: src/lyxfind.cpp:951 src/lyxfind.cpp:1042
22351 msgid "Wrap search?"
22354 #: src/lyxfind.cpp:952
22356 "End of document reached while searching forward.\n"
22358 "Continue searching from beginning?"
22361 #: src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
22366 #: src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
22371 #: src/lyxfind.cpp:1043
22373 "Beginning of document reached while searching backwards\n"
22375 "Continue searching from end?"
22378 #: src/lyxfind.cpp:1137
22380 msgid "Search text is empty!"
22383 #: src/lyxfind.cpp:1153
22385 msgid "Invalid regular expression!"
22388 #: src/lyxfind.cpp:1158
22390 msgid "Match not found!"
22393 #: src/lyxfind.cpp:1165
22395 msgid "Match found !"
22398 #: src/lyxfind.cpp:1208
22400 msgid "Match found and replaced !"
22403 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1462
22404 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
22406 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
22407 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
22409 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
22411 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
22412 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
22414 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
22416 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
22417 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
22419 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
22420 msgid "Only one row"
22423 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1387
22424 msgid "Only one column"
22427 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
22428 msgid "No hline to delete"
22431 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1404
22432 msgid "No vline to delete"
22435 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1433
22437 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
22438 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
22440 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
22444 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
22448 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435
22450 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
22451 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
22453 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
22455 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
22456 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
22458 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1455
22460 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
22461 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
22463 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:981
22464 msgid "create new math text environment ($...$)"
22465 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
22467 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:984
22468 msgid "entered math text mode (textrm)"
22469 msgstr "entered math text mode (textrm)"
22471 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1577 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1697
22472 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
22475 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1582 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1699
22476 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
22479 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22480 msgid "Standard[[mathref]]"
22483 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
22488 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
22493 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1212
22497 #: src/output.cpp:37
22500 "Could not open the specified document\n"
22506 #: src/output_plaintext.cpp:136
22510 #: src/output_plaintext.cpp:148
22511 msgid "References: "
22514 #: src/support/Package.cpp:433
22515 msgid "LyX binary not found"
22516 msgstr "未找到LyX可执行文件"
22518 #: src/support/Package.cpp:434
22521 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
22522 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
22524 #: src/support/Package.cpp:553
22527 "Unable to determine the system directory having searched\n"
22529 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
22530 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
22532 "Unable to determine the system directory having searched\n"
22534 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
22535 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
22537 #: src/support/Package.cpp:634 src/support/Package.cpp:661
22538 msgid "File not found"
22541 #: src/support/Package.cpp:635
22544 "Invalid %1$s switch.\n"
22545 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22547 "Invalid %1$s switch.\n"
22548 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22550 #: src/support/Package.cpp:662
22553 "Invalid %1$s environment variable.\n"
22554 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22557 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
22559 #: src/support/Package.cpp:686
22562 "Invalid %1$s environment variable.\n"
22563 "%2$s is not a directory."
22568 #: src/support/Package.cpp:688
22569 msgid "Directory not found"
22572 #: src/support/debug.cpp:38
22573 msgid "No debugging message"
22576 #: src/support/debug.cpp:39
22577 msgid "General information"
22580 #: src/support/debug.cpp:40
22581 msgid "Program initialisation"
22584 #: src/support/debug.cpp:41
22585 msgid "Keyboard events handling"
22588 #: src/support/debug.cpp:42
22589 msgid "GUI handling"
22592 #: src/support/debug.cpp:43
22593 msgid "Lyxlex grammar parser"
22594 msgstr "Lyxlex语法分析器"
22596 #: src/support/debug.cpp:44
22597 msgid "Configuration files reading"
22600 #: src/support/debug.cpp:45
22601 msgid "Custom keyboard definition"
22604 #: src/support/debug.cpp:46
22605 msgid "LaTeX generation/execution"
22606 msgstr "LaTeX输出/执行"
22608 #: src/support/debug.cpp:47
22609 msgid "Math editor"
22612 #: src/support/debug.cpp:48
22613 msgid "Font handling"
22616 #: src/support/debug.cpp:49
22617 msgid "Textclass files reading"
22620 #: src/support/debug.cpp:50
22621 msgid "Version control"
22624 #: src/support/debug.cpp:51
22625 msgid "External control interface"
22628 #: src/support/debug.cpp:52
22629 msgid "Undo/Redo mechanism"
22632 #: src/support/debug.cpp:53
22633 msgid "User commands"
22636 #: src/support/debug.cpp:54
22638 msgid "The LyX Lexer"
22641 #: src/support/debug.cpp:55
22642 msgid "Dependency information"
22645 #: src/support/debug.cpp:56
22649 #: src/support/debug.cpp:57
22650 msgid "Files used by LyX"
22653 #: src/support/debug.cpp:58
22654 msgid "Workarea events"
22657 #: src/support/debug.cpp:59
22658 msgid "Insettext/tabular messages"
22661 #: src/support/debug.cpp:60
22662 msgid "Graphics conversion and loading"
22665 #: src/support/debug.cpp:61
22666 msgid "Change tracking"
22669 #: src/support/debug.cpp:62
22670 msgid "External template/inset messages"
22671 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
22673 #: src/support/debug.cpp:63
22674 msgid "RowPainter profiling"
22677 #: src/support/debug.cpp:64
22679 msgid "Scrolling debugging"
22682 #: src/support/debug.cpp:65
22684 msgid "Math macros"
22687 #: src/support/debug.cpp:66
22691 #: src/support/debug.cpp:67
22692 msgid "Locale/Internationalisation"
22695 #: src/support/debug.cpp:68
22697 msgid "Selection copy/paste mechanism"
22700 #: src/support/debug.cpp:69
22702 msgid "Find and replace mechanism"
22705 #: src/support/debug.cpp:70
22706 msgid "Developers' general debug messages"
22707 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
22709 #: src/support/debug.cpp:71
22710 msgid "All debugging messages"
22713 #: src/support/debug.cpp:116
22715 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
22716 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
22718 #: src/support/filetools.cpp:252
22719 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
22722 #: src/support/os_win32.cpp:392
22723 msgid "System file not found"
22726 #: src/support/os_win32.cpp:393
22728 "Unable to load shfolder.dll\n"
22731 "无法载入 shfolder.dll\n"
22734 #: src/support/os_win32.cpp:398
22735 msgid "System function not found"
22738 #: src/support/os_win32.cpp:399
22740 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
22741 "Don't know how to proceed. Sorry."
22743 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
22746 #: src/support/userinfo.cpp:45
22747 msgid "Unknown user"
22751 #~ msgid "Advanced Search"
22755 #~ msgid "Replace Ne&xt"
22756 #~ msgstr "替换为(&W):"
22759 #~ msgid "Find &Prev"
22760 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
22763 #~ msgid "Replace P&rev"
22764 #~ msgstr "全部替换(&A)"
22767 #~ msgid "Current buffer only"
22775 #~ msgid "Document"
22779 #~ msgid "Open buffers"
22783 #~ msgid "CharStyle:DropCapital"
22791 #~ msgid "No file open!"
22794 #~ msgid " Macro: %1$s: "
22795 #~ msgstr "宏:%1$s: "
22797 #~ msgid "Jump to the label"
22800 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
22801 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
22804 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
22805 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
22808 #~ msgid "Master Settings"
22811 #~ msgid "Column Width"
22814 #~ msgid "Settings"
22817 #~ msgid "Listing settings"
22818 #~ msgstr "Listing选项"
22821 #~ msgid "\\alph{enumii}."
22822 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
22825 #~ msgid "Insert|n"
22826 #~ msgstr "插入(I)|I"
22828 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
22829 #~ msgstr "未知间隔参数: "
22832 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
22833 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
22838 #~ msgid "Opened inset"
22841 #~ msgid "Opened Box Inset"
22842 #~ msgstr "Opened Box Inset"
22844 #~ msgid "Opened Branch Inset"
22845 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
22847 #~ msgid "Opened Caption Inset"
22848 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
22850 #~ msgid "Opened ERT Inset"
22851 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
22854 #~ msgid "Opened Flex Inset"
22855 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
22857 #~ msgid "Opened Float Inset"
22860 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
22863 #~ msgid "Opened Listing Inset"
22864 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
22866 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
22867 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
22869 #~ msgid "Opened Note Inset"
22872 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
22873 #~ msgstr "打开的可选参数项"
22876 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
22877 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
22879 #~ msgid "Opened table"
22882 #~ msgid "Opened Text Inset"
22883 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
22885 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
22889 #~ msgid "Select the default language of your documents"
22890 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
22892 #~ msgid "Personal &dictionary:"
22893 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
22895 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
22896 #~ msgstr "指定个人词典文件"
22898 #~ msgid "Use input encod&ing"
22899 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
22902 #~ msgid "Toggle Label|L"
22903 #~ msgstr "全部切换(&T)"
22906 #~ msgid "Move Section down|d"
22907 #~ msgstr "Close Section"
22910 #~ msgid "Move Section up|u"
22911 #~ msgstr "Close Section"
22914 #~ msgid "The spellchecker has failed."
22915 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
22919 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
22921 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
22925 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
22926 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
22927 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
22929 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
22930 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
22931 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
22933 #~ msgid "Choose personal dictionary"
22940 #~ msgid "Accept Change|C"
22941 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
22944 #~ msgid "C&ommand:"
22945 #~ msgstr "命令(&C):"
22947 #~ msgid "&BibTeX command:"
22948 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
22951 #~ msgid "&Index command:"
22952 #~ msgstr "Index命令"
22955 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
22956 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
22959 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
22960 #~ msgstr "Index命令"
22963 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
22964 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
22967 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
22968 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
22971 #~ msgid "View|V[[show]]"
22972 #~ msgstr "视图(V)|V"
22974 #~ msgid "View DVI"
22977 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
22978 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
22980 #~ msgid "View PostScript"
22981 #~ msgstr "显示PostScript"
22983 #~ msgid "Update DVI"
22986 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
22987 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
22989 #~ msgid "Update PostScript"
22990 #~ msgstr "更新PostScript"
22992 #~ msgid "Thesaurus failure"
22996 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
23000 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
23009 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
23010 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
23012 #~ msgid "B&rowse..."
23013 #~ msgstr "浏览(&R)..."
23015 #~ msgid "Number of Co&pies:"
23016 #~ msgstr "提交选项(&M):"
23018 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
23019 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
23023 #~ msgstr "新建(&N):"
23026 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
23027 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
23029 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
23030 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
23032 #~ msgid "Spellchecker error"
23035 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
23036 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
23039 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
23040 #~ "Maybe it has been killed."
23042 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
23045 #~ msgid "The spellchecker has failed"
23048 #~ msgid "LangHeader"
23049 #~ msgstr "LangHeader"
23051 #~ msgid "Language Header:"
23052 #~ msgstr "Language Header:"
23054 #~ msgid "Language:"
23057 #~ msgid "LastLanguage"
23058 #~ msgstr "LastLanguage"
23060 #~ msgid "Last Language:"
23061 #~ msgstr "Last Language:"
23063 #~ msgid "LangFooter"
23064 #~ msgstr "LangFooter"
23066 #~ msgid "Language Footer:"
23067 #~ msgstr "Language Footer:"
23072 #~ msgid "End of CV"
23073 #~ msgstr "End of CV"
23075 #~ msgid "Computer"
23078 #~ msgid "Computer:"
23081 #~ msgid "EmptySection"
23082 #~ msgstr "EmptySection"
23084 #~ msgid "Empty Section"
23085 #~ msgstr "Empty Section"
23087 #~ msgid "CloseSection"
23088 #~ msgstr "CloseSection"
23090 #~ msgid "Close Section"
23091 #~ msgstr "Close Section"
23094 #~ msgid "Phantom:Phantom"
23095 #~ msgstr "hphantom"
23098 #~ msgid "Phantom Text"
23106 #~ msgid "&Postscript driver:"
23107 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
23110 #~ msgid "Append Parameter"
23114 #~ msgid "Remove Last Parameter"
23115 #~ msgstr "Listing参数"
23118 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
23119 #~ msgstr "Listing参数"
23122 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
23123 #~ msgstr "打开的可选参数项"
23125 #~ msgid "&Default language:"
23126 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
23128 #~ msgid "&roff command:"
23129 #~ msgstr "&roff命令"
23131 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
23132 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
23134 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
23135 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
23137 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
23138 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
23140 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
23141 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
23144 #~ "Could not create an ispell process.\n"
23145 #~ "You may not have the right languages installed."
23147 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
23151 #~ "The ispell process returned an error.\n"
23152 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
23154 #~ "ispell 进程出错.\n"
23158 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
23160 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
23162 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
23163 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
23166 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
23167 #~ "encoding `%2$s'."
23168 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23171 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
23172 #~ "encoding `%2$s'."
23173 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23175 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
23176 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
23187 #~ msgid "pspell (library)"
23188 #~ msgstr "pspell (库)"
23190 #~ msgid "aspell (library)"
23191 #~ msgstr "aspell (库)"
23193 #~ msgid "*.ispell"
23194 #~ msgstr "*.ispell"
23205 #~ msgid "algorithm"
23213 #~ msgid "keywords"
23216 #~ msgid "Table of Contents|a"
23217 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
23220 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
23222 #~ msgid "Slidecontents"
23223 #~ msgstr "Slidecontents"
23226 #~ msgid "Progress Contents"
23227 #~ msgstr "ProgressContents"
23230 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
23231 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
23236 #~ msgid "American"
23237 #~ msgstr "American"
23240 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
23241 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
23243 #~ msgid "Austrian"
23244 #~ msgstr "Austrian"
23247 #~ msgstr "British"
23249 #~ msgid "Canadian"
23257 #~ msgid "Reference\t"
23261 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
23265 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
23266 #~ msgstr "Backaddress"
23269 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
23270 #~ msgstr "RetourAdresse"
23273 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
23274 #~ msgstr "Postvermerk"
23277 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
23278 #~ msgstr "IhrZeichen"
23281 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
23282 #~ msgstr "IhrSchreiben"
23285 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
23286 #~ msgstr "MeinZeichen"
23289 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
23290 #~ msgstr "Unterschrift"
23295 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
23296 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
23298 #~ msgid "LaTeX default"
23299 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
23301 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
23302 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
23305 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
23307 #~ "The specified document\n"
23309 #~ "could not be read."
23312 #~ "Layout had to be changed from\n"
23313 #~ "%1$s to %2$s\n"
23314 #~ "because of class conversion from\n"
23317 #~ "Layout had to be changed from\n"
23318 #~ "%1$s to %2$s\n"
23319 #~ "because of class conversion from\n"
23322 #~ msgid "Changed Layout"
23325 #~ msgid "Unknown layout"
23329 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
23330 #~ "Trying to use the default instead.\n"
23332 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
23333 #~ "Trying to use the default instead.\n"
23336 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
23337 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
23339 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
23340 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
23342 #~ msgid "Display image in LyX"
23343 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
23345 #~ msgid "Screen display"
23348 #~ msgid "Monochrome"
23351 #~ msgid "Grayscale"
23357 #~ msgid "&Display:"
23364 #~ msgid "Scr&een Display:"
23367 #~ msgid "Do not display"
23371 #~ msgid "Unknown Info: "
23375 #~ msgid "Unknown action %1$s"
23379 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
23383 #~ msgid "Clear group"
23390 #~ msgid "Toggle tabba&r"
23391 #~ msgstr "切换表格工具条"
23393 #~ msgid "Edit the file externally"
23396 #~ msgid "&Edit File..."
23397 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
23399 #~ msgid "LyX View"
23407 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
23408 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
23410 #~ msgid "<- C&lear"
23411 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
23421 #~ msgid "EmbeddedFiles"
23422 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23436 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
23440 #~ msgid "Failed to read embedded files"
23444 #~ msgid " writing embedded files."
23448 #~ msgid " could not write embedded files!"
23452 #~ msgid "Failed to extract file"
23456 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
23462 #~ msgid "Copy file failure"
23467 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
23468 #~ "Please check whether the path is writeable."
23470 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23471 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23475 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
23476 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23478 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23479 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23482 #~ msgid "Failed to embed file"
23487 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
23488 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
23490 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23491 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23494 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
23500 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
23505 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
23506 #~ "Please check whether the source file is available"
23508 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23509 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23512 #~ msgid "Failed to open file"
23516 #~ msgid "Sync file failure"
23517 #~ msgstr "chktex执行出错"
23520 #~ msgid "Packing all files"
23524 #~ msgid "Failed to write file"
23528 #~ msgid "Save failure"
23533 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
23534 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23536 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23537 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23540 #~ msgid "Embedded Files"
23541 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23544 #~ msgid "Embedded layout"
23545 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23548 #~ msgid "Extra embedded file"
23549 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23551 #~ msgid "Error setting multicolumn"
23555 #~ msgid "Enspace|E"
23559 #~ msgid "Enskip|k"
23562 #~ msgid "Document could not be read"
23566 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
23570 #~ msgid "Properties...|P"
23571 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
23574 #~ msgid "New Line|e"
23575 #~ msgstr "左方线(L)|L"
23577 #~ msgid "Line Break|B"
23578 #~ msgstr "换行(B)|B"
23581 #~ msgid "line break"
23582 #~ msgstr "换行(L)|L"
23585 #~ msgid "Save this document in bundled format"
23586 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
23592 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
23593 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
23595 #~ msgid "Swap Rows|S"
23596 #~ msgstr "交换行(S)|S"
23598 #~ msgid "Swap Columns|w"
23599 #~ msgstr "交换列(w)|w"
23602 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
23604 #~ "The specified document\n"
23606 #~ "could not be read."
23620 #~ msgid "S&ubfigure"
23621 #~ msgstr "子图像(&u)"
23623 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
23626 #~ msgid "Ca&ption:"
23629 #~ msgid "Show ERT inline"
23630 #~ msgstr "文中显示ERT"
23635 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23636 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
23638 #~ msgid "Framed in box"
23644 #~ msgid "Paper Size"
23650 #~ msgid "C&opiers"
23651 #~ msgstr "复制命令(&o)"
23653 #~ msgid "&File formats"
23654 #~ msgstr "文件格式(&F)"
23656 #~ msgid "F&ormat:"
23659 #~ msgid "&GUI name:"
23660 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
23662 #~ msgid "External Applications"
23665 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23666 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
23668 #~ msgid "Save/restore window position"
23669 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
23675 #~ msgstr "网址(&U):"
23677 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23683 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
23684 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
23686 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23687 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
23689 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23690 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23692 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
23693 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
23695 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
23696 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
23698 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
23699 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
23701 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23702 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23704 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
23705 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
23707 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23708 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23710 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
23711 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
23713 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23714 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23716 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
23717 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
23720 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
23721 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
23723 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
23724 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
23726 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
23727 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
23729 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
23730 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
23732 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
23733 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
23735 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
23736 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
23738 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
23739 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
23741 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
23742 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
23744 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
23745 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
23747 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
23748 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
23750 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
23751 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
23754 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
23755 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
23757 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
23758 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
23760 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
23761 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
23763 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23764 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23766 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23767 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23769 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23770 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23772 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23773 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23775 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23776 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23778 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23779 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23781 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23782 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23784 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23785 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23787 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23788 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23790 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23791 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23793 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23794 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23796 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23797 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23799 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23800 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23802 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23803 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
23805 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23806 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23808 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23809 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23811 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23812 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23814 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23815 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23817 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23818 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23826 #~ msgid "Serbo-Croatian"
23829 #~ msgid "Framed|F"
23830 #~ msgstr "外框(F)|F"
23832 #~ msgid "Shaded|S"
23833 #~ msgstr "阴影(S)|S"
23835 #~ msgid "Insert URL"
23838 #~ msgid "Can't load document class"
23839 #~ msgstr "无法读入文档类"
23842 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23845 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23849 #~ "The document could not be converted\n"
23850 #~ "into the document class %1$s."
23856 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23857 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23859 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23860 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23862 #~ msgid "&Switch to document"
23863 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
23866 #~ "Could not open the specified document\n"
23868 #~ "due to the error: %2$s"
23874 #~ msgid "Formatting document..."
23875 #~ msgstr "格式化文档..."
23877 #~ msgid "Rectangular box"
23880 #~ msgid "Shadow box"
23883 #~ msgid "LyX: Delimiters"
23884 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
23886 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
23887 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
23896 #~ msgstr "ovalbox"
23899 #~ msgstr "Ovalbox"
23901 #~ msgid "Shadowbox"
23902 #~ msgstr "Shadowbox"
23904 #~ msgid "Doublebox"
23905 #~ msgstr "Doublebox"
23907 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
23908 #~ msgstr "打开的字符样式项"
23910 #~ msgid "Unknown inset name: "
23911 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
23913 #~ msgid "Program Listing "
23920 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
23926 #~ msgid "HtmlUrl: "
23929 #~ msgid "Default (outer)"
23935 #~ msgid "Text Wrap Settings"
23938 #~ msgid "%1$d words in selection."
23939 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
23941 #~ msgid "%1$d words in document."
23942 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
23944 #~ msgid "One word in selection."
23947 #~ msgid "One word in document."
23950 #~ msgid "Count words"
23953 #~ msgid "Encoding error"
23957 #~ msgid "Placeholders"
23958 #~ msgstr "PlaceTable"
23966 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
23967 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
23969 #~ msgid "Algorithm #."
23970 #~ msgstr "Algorithm #."
23972 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23973 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23978 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
23979 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
23981 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
23982 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
23984 #~ msgid "To &file:"
23985 #~ msgstr "To &file:"
23987 #~ msgid "Co&pies:"
23988 #~ msgstr "Co&pies:"
23990 #~ msgid "Printer &name:"
23991 #~ msgstr "Printer &name:"
23996 #~ msgid "columns "
23997 #~ msgstr "columns "
23999 #~ msgid "overprint "
24000 #~ msgstr "overprint "
24002 #~ msgid "overlayarea"
24003 #~ msgstr "overlayarea"
24005 #~ msgid "Corollary_"
24006 #~ msgstr "Corollary_"
24008 #~ msgid "Definition. "
24009 #~ msgstr "Definition. "
24011 #~ msgid "Example. "
24012 #~ msgstr "Example. "
24018 #~ msgstr "Proof. "
24023 #~ msgid "Conjecture "
24024 #~ msgstr "Conjecture "
24026 #~ msgid "Font st&yle:"
24027 #~ msgstr "Font st&yle:"
24029 #~ msgid "Use printer name explicitely"
24030 #~ msgstr "Use printer name explicitely"