1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-12-27 18:54+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
239 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
240 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
243 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
244 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
246 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
247 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
249 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
250 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
263 msgid "Move the selected database upwards in the list"
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
267 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
272 msgid "BibTeX database to use"
273 msgstr "使用的BibTeX数据库"
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
280 msgid "Add a BibTeX database file"
281 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
288 msgid "Remove the selected database"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
296 msgid "Check this if the box should break across pages"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
300 msgid "Allow &page breaks"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
304 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
309 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
314 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
315 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
322 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
328 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
329 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
338 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
342 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
360 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
393 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
407 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
433 msgid "Supported box types"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
437 msgid "&Available branches:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
441 msgid "Select your branch"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
450 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
456 msgid "Filename &Suffix"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
460 msgid "Show undefined branches used in this document."
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
465 msgid "&Undefined Branches"
466 msgstr "Opened Branch Inset"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
469 msgid "A&vailable Branches:"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
473 msgid "Toggle the selected branch"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
477 msgid "(&De)activate"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
481 msgid "Add a new branch to the list"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
485 msgid "Define or change background color"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
489 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
490 msgid "Alter Co&lor..."
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
494 msgid "Remove the selected branch"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
498 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3777
499 #: src/Buffer.cpp:3790
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
505 msgid "Change the name of the selected branch"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
515 msgid "Add the selected branches to the list."
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
520 msgid "&Add Selected"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
525 msgid "Add all unknown branches to the list."
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
533 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
534 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
535 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
537 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
538 #: src/Buffer.cpp:2277 src/Buffer.cpp:3752 src/Buffer.cpp:3815
539 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
540 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
542 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2698
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
553 msgid "Undefined branches used in this document."
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
558 msgid "&Undefined Branches:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
570 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
571 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
576 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
589 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
590 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2185
592 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
593 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:172
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
648 msgid "&Custom Bullet:"
649 msgstr "自定义Bullet(&C)"
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
652 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
656 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
660 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
661 msgid "Go to previous change"
664 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
665 msgid "&Previous change"
668 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
669 msgid "Go to next change"
672 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
676 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
677 msgid "Accept this change"
680 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
684 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
685 msgid "Reject this change"
688 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
692 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
710 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
719 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:831
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
729 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
730 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
731 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
744 msgid "Never Toggled"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
754 msgid "Other font settings"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
758 msgid "Always Toggled"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
766 msgid "toggle font on all of the above"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
774 msgid "Apply each change automatically"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
779 msgid "Apply changes &immediately"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
783 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
784 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
785 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
786 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
787 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
788 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
789 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
790 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
797 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
798 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
799 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
801 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
802 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
807 msgid "A&vailable Citations:"
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
812 msgid "S&elected Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
816 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
820 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
825 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
830 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
839 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
840 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
846 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
855 msgid "Citation st&yle:"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
859 msgid "Natbib citation style to use"
860 msgstr "使用的Natbib引用样式"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
863 msgid "Text &before:"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
867 msgid "Text to place before citation"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
875 msgid "Text to place after citation"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
879 msgid "List all authors"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
883 msgid "Full aut&hor list"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
887 msgid "Force upper case in citation"
888 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
891 msgid "Force u&pper case"
892 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
895 msgid "Search Citation"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
905 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
910 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
920 msgid "Search field:"
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
924 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
931 msgid "Regular e&xpression"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
936 msgid "Case se&nsitive"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
945 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
947 msgid "All entry types"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
951 msgid "Search as you &type"
954 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
967 msgid "Click to change the color"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
977 msgid "Revert the color to the default"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
988 msgid "Greyed-out notes:"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
996 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
998 msgid "Background colors"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1008 msgid "Shaded boxes:"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1013 msgid "Compare Revisions"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1018 msgid "&Revisions back"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1023 msgid "&Between revisions"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1037 msgid "&New Document:"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1042 msgid "&Old Document:"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1051 msgid "Copy Document Settings from:"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1056 msgid "N&ew Document"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1061 msgid "Ol&d Document"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1066 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1067 "resulting document"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1071 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1075 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1080 msgid "Match delimiter types"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1084 msgid "&Keep matched"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1092 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1093 msgid "Insert the delimiters"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1100 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1101 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1102 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1105 msgid "Use Class Defaults"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1109 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1110 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1113 msgid "Save as Document Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1121 msgid "Show ERT button only"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1129 msgid "Show ERT contents"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1138 msgid "For more information, refer to the complete log."
1139 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1146 msgid "Description:"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1150 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1154 msgid "View Complete &Log..."
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1162 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1163 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1169 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1174 msgid "Select a file"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1186 msgid "Available templates"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1191 msgid "LaTe&X and LyX options"
1192 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1195 msgid "LaTeX Options"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1207 msgid "&Show in LyX"
1208 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1214 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1219 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1220 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1223 msgid "Si&ze and Rotation"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1234 msgid "Angle to rotate image by"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1241 msgid "The origin of the rotation"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1252 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1258 msgid "Height of image in output"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1263 msgid "Width of image in output"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1267 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1272 msgid "&Maintain aspect ratio"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1279 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1281 msgid "Clip to bounding box values"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1286 msgid "Clip to &bounding box"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1291 msgid "&Left bottom:"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1298 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1305 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1306 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1310 msgid "&Get from File"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1317 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1327 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1332 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1333 msgid "Replace &with:"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1337 msgid "Perform a case-sensitive search"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1342 msgid "Case &sensitive"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1346 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1350 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1356 msgid "Restrict search to whole words only"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1361 msgid "W&hole words"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1365 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1369 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1370 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1376 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1377 msgid "Search &backwards"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1382 msgid "Replace all occurences at once"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1386 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1387 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1388 msgid "Replace &All"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1392 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1397 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1407 msgid "Current &document"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1412 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1418 msgid "&Master document"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1423 msgid "All open documents"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1428 msgid "&Open documents"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1432 msgid "All ma&nuals"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1437 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1438 "and paragraph style"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1443 msgid "Ignore &format"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1448 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1453 msgid "&Preserve first case on replace"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1458 msgid "&Expand macros"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1462 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1472 msgid "Use &default placement"
1473 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1476 msgid "Advanced Placement Options"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1480 msgid "&Top of page"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1484 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1485 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1488 msgid "Here de&finitely"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1492 msgid "&Here if possible"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1496 msgid "&Page of floats"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1500 msgid "&Bottom of page"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1504 msgid "&Span columns"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1508 msgid "&Rotate sideways"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1516 msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1520 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1524 msgid "&Default Family:"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1528 msgid "Select the default family for the document"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1537 msgid "LaTe&X font encoding:"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1541 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1549 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1553 msgid "&Sans Serif:"
1554 msgstr "&Sans Serif:"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1557 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1562 msgstr "比例(&c) (%):"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1565 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1569 msgid "&Typewriter:"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1573 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1578 msgstr "比例(&a) (%):"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1581 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1582 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1589 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1593 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1597 msgid "Use true S&mall Caps"
1598 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1601 msgid "Use old style instead of lining figures"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1605 msgid "Use &Old Style Figures"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1613 msgid "Select an image file"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1621 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1622 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1625 msgid "Set &height:"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1629 msgid "&Scale Graphics (%):"
1630 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1633 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1634 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1641 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1642 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1645 msgid "Rotate Graphics"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1649 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1650 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1653 msgid "Ro&tate after scaling"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1661 msgid "A&ngle (Degrees):"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1666 msgid "File name of image"
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1684 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1685 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1688 msgid "Don't un&zip on export"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1693 msgid "Additional LaTeX options"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1697 msgid "LaTeX &options:"
1698 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1702 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1703 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1707 msgid "Sho&w in LyX"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1711 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1712 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1715 msgid "Graphics Group"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1719 msgid "A&ssigned to group:"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1723 msgid "Click to define a new graphics group."
1724 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1727 msgid "O&pen new group..."
1730 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1731 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1734 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1738 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1743 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1744 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1747 msgid "..............."
1748 msgstr "..............."
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1755 msgid "<-----------"
1756 msgstr "<-----------"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1759 msgid "----------->"
1760 msgstr "----------->"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1763 msgid "\\-----v-----/"
1764 msgstr "\\-----v-----/"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1767 msgid "/-----^-----\\"
1768 msgstr "/-----^-----\\"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1775 msgid "Supported spacing types"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
1784 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1785 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1788 msgid "&Fill Pattern:"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1796 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1798 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1799 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1803 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268
1804 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1814 msgid "Name associated with the URL"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1823 msgid "Specify the link target"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1831 msgid "Link to the web or to every other target"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1838 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1839 msgid "Link to an email address"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1846 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1847 msgid "Link to a file"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1854 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1855 msgid "Listing Parameters"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1861 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1862 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1865 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1867 msgid "&Bypass validation"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1879 msgid "Mo&re parameters"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1883 msgid "Underline spaces in generated output"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1887 msgid "&Mark spaces in output"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1891 msgid "Show LaTeX preview"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1895 msgid "&Show preview"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1899 msgid "File name to include"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1903 msgid "&Include Type:"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075
1919 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1081
1920 msgid "Program Listing"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1924 msgid "Edit the file"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1931 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1933 msgid "A&vailable Indexes:"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1937 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1942 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1948 msgid "Index generation"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1952 msgid "Define program options of the selected processor."
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1956 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1961 msgid "&Use multiple indexes"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1966 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1971 msgid "Add a new index to the list"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1975 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1976 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
1981 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1983 msgid "Remove the selected index"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1988 msgid "Rename the selected index"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1996 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1998 msgid "Define or change button color"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2002 msgid "Information Type:"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2006 msgid "Information Name:"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2011 msgid "Inset Parameter Configuration"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2016 msgid "I&mmediate Apply"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2022 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2025 msgid "Document &class"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2029 msgid "Click to select a local document class definition file"
2030 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2033 msgid "&Local Layout..."
2034 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2036 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2038 msgid "Class options"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2042 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2043 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2047 msgid "&Predefined:"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2052 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2054 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2061 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2062 msgid "&Graphics driver:"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2066 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2067 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2070 msgid "Select de&fault master document"
2071 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2078 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2079 msgid "Enter the name of the default master document"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2083 msgid "&Suppress default date on front page"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2087 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2094 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2095 msgid "Language &Default"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2103 msgid "&Quote Style:"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2111 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2113 msgid "Value of the vertical line offset."
2116 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2118 msgid "Value of the line width."
2121 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2126 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2128 msgid "Value of the line thickness."
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2133 msgid "Input here the listings parameters"
2134 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2138 msgid "Feedback window"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
2142 #: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:362
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2147 msgid "&Main Settings"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2155 msgid "Check for inline listings"
2156 msgstr "选中嵌入listings"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2159 msgid "&Inline listing"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2163 msgid "Check for floating listings"
2164 msgstr "选中浮动listings"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2175 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2176 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2179 msgid "Line numbering"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2187 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2195 msgid "Difference between two numbered lines"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2203 msgid "Choose the font size for line numbers"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2207 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2216 msgid "The content's base font size"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2220 msgid "Font Famil&y:"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2224 msgid "The content's base font style"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2228 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2232 msgid "&Break long lines"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2236 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2240 msgid "S&pace as symbol"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2244 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2248 msgid "Space i&n string as symbol"
2249 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2252 msgid "Tab&ulator size:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2256 msgid "Use extended character table"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2260 msgid "&Extended character table"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2268 msgid "Select the programming language"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2276 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2284 msgid "Fi&rst line:"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2288 msgid "The first line to be printed"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2296 msgid "The last line to be printed"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2300 msgid "More Parameters"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2304 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2305 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2309 msgid "Document-specific layout information"
2310 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2314 msgid "Errors reported in terminal."
2315 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2317 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2319 msgid "Press button to check validity..."
2322 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2327 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2328 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2329 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2335 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2336 msgid "Update the display"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
2344 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2345 msgid "Copy to Clip&board"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2352 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2353 msgid "Jump to the next warning message."
2354 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2357 msgid "Next &Warning"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2361 msgid "Jump to the next error message."
2362 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2369 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2370 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2373 msgid "&Default Margins"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2380 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2397 msgid "Head &height:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2402 msgstr "脚注 skip(&F):"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2405 msgid "&Column Sep:"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2410 msgid "Master Document Output"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2414 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2418 msgid "Include only &selected children"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2423 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2429 msgid "&Maintain counters and references"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2433 msgid "Include all subdocuments in the output"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2438 msgid "&Include all children"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2445 msgid "Number of rows"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2457 msgid "Number of columns"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2465 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2466 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2467 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2470 msgid "Vertical alignment"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2478 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2479 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2482 msgid "&Horizontal:"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2496 msgid "decoration type / matrix border"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2503 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2507 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2521 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2522 "are inserted into formulas"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2526 msgid "&Use AMS math package automatically"
2527 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2530 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2534 msgid "Use AMS &math package"
2535 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2539 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2540 "inserted into formulas"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2544 msgid "Use esint package &automatically"
2545 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2548 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2552 msgid "Use &esint package"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2557 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2561 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2563 msgid "Use math&dots package automatically"
2564 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2567 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2572 msgid "Use mathdo&ts package"
2573 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2577 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2578 "inserted into formulas"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2583 msgid "Use mhchem &package automatically"
2584 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2587 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2592 msgid "Use mh&chem package"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2599 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2601 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2605 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2609 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2613 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2614 msgid "Nomenclature"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2621 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2622 msgid "&Description:"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2629 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2633 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2634 msgid "LyX internal only"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2641 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2642 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2643 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2649 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2650 msgid "Print as grey text"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2657 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2658 msgid "&List in Table of Contents"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2665 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2667 msgid "Output Format"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2672 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2678 msgid "De&fault Output Format:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2682 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2687 msgid "S&ynchronize with Output"
2688 msgstr "Adapt outp&ut"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2692 msgid "C&ustom Macro:"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2697 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2702 msgid "XHTML Output Options"
2703 msgstr "Math Options"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2706 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2709 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2710 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2715 msgid "&Math Output:"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2719 msgid "Format to use for math output."
2722 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2727 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
2731 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2736 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2737 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2738 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2743 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2745 msgid "Math &Image Scaling:"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2749 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2753 msgid "&Use hyperref support"
2754 msgstr "使用 hyperref"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2762 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2763 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2766 msgid "Automatically fi&ll header"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2770 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2774 msgid "Load in &fullscreen mode"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2779 msgid "Header Information"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2803 msgid "Allows link text to break across lines."
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2807 msgid "B&reak links over lines"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2811 msgid "No &frames around links"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2815 msgid "C&olor links"
2816 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2819 msgid "Bibliographical backreferences"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2823 msgid "B&ackreferences:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2831 msgid "G&enerate Bookmarks"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2835 msgid "&Numbered bookmarks"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2839 msgid "Number of levels"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2843 msgid "&Open bookmarks"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2847 msgid "Additional o&ptions"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2851 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2856 msgid "Paper Format"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2861 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2867 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2868 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2871 msgid "&Orientation:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2888 msgid "Headings &style:"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2892 msgid "Style used for the page header and footer"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2896 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2900 msgid "&Two-sided document"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2907 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2908 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2909 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2910 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2913 msgid "Lo&ngest label"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2917 msgid "Line &spacing"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2925 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2929 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2934 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031
2937 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
2938 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2942 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043
2944 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
2945 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2949 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2950 msgid "&Indent Paragraph"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2957 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2961 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2965 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2969 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2970 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2973 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2974 msgid "Paragraph's &Default"
2975 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2978 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2987 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2992 msgid "&Horizontal Phantom"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2997 msgid "Vertical space of the phantom content"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3002 msgid "&Vertical Phantom"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3011 msgid "&Use system colors"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3020 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3022 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3025 msgid "Automatic in&line completion"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3029 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3030 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3033 msgid "Automatic p&opup"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3038 msgid "Autoco&rrection"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3047 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3049 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3052 msgid "Automatic &inline completion"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3056 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3057 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3060 msgid "Automatic &popup"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3065 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3067 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3070 msgid "Cursor i&ndicator"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3074 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3080 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3081 "if it is available."
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3085 msgid "s inline completion dela&y"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3090 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3091 "if it is available."
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3095 msgid "s popup d&elay"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3100 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3101 "It will be shown right away."
3102 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3105 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3106 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3109 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3110 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3113 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3114 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3121 msgid "E&xtra flag:"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3125 msgid "&From format:"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3144 msgid "Converter Defi&nitions"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3148 msgid "Converter File Cache"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3157 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3158 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3161 msgid "Display &Graphics"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3165 msgid "Instant &Preview:"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3182 msgid "Preview Si&ze:"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3186 msgid "Factor for the preview size"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3190 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3195 msgid "&Mark end of paragraphs"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3203 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3204 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3208 msgid "Scroll &below end of document"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3212 msgid "Sort &environments alphabetically"
3213 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3216 msgid "&Group environments by their category"
3217 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3220 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3224 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3225 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3228 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3232 msgid "Skip trailing non-word characters"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3236 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
3244 msgid "&Hide toolbars"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
3248 msgid "Hide scr&ollbar"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
3252 msgid "Hide &tabbar"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
3257 msgid "Hide &menubar"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3261 msgid "&Limit text width"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3265 msgid "Screen used (&pixels):"
3266 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3277 msgid "&Document format"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3281 msgid "Vector &graphics format"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3285 msgid "S&hort Name:"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3310 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3315 msgid "Default Format"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3327 msgid "Your E-mail address"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3335 msgid "Use &keyboard map"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3353 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3354 "time LyX is launched."
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3358 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3366 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3371 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3372 "speed it up, low values slow it down."
3373 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3376 msgid "Scroll wheel zoom"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3400 msgid "User &interface language:"
3401 msgstr "用户界面语言(&i):"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3404 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3408 msgid "Language pac&kage:"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
3412 msgid "Select which language package LyX should use"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3422 msgid "Always Babel"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3427 msgid "None[[language package]]"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
3431 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3435 msgid "Command s&tart:"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3439 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3440 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3443 msgid "Command e&nd:"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3447 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3448 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3452 msgid "Default Decimal &Point:"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3457 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3458 "the language package)"
3459 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3462 msgid "Set languages &globally"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3468 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3470 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3479 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3481 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3488 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3489 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3492 msgid "Mark &foreign languages"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3496 msgid "Right-to-left language support"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
3501 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3502 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3505 msgid "Enable RTL su&pport"
3506 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3509 msgid "Cursor movement:"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3522 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3527 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3531 msgid "Default paper si&ze:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3546 msgid "US executive"
3547 msgstr "US executive"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3570 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3571 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3574 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3575 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3578 msgid "BibTeX command and options"
3579 msgstr "BixTeX命令和参数"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3583 msgid "Processor for &Japanese:"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3588 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3589 msgstr "BixTeX命令和参数"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3602 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3603 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3606 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3607 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3610 msgid "&Nomenclature command:"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3615 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3616 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3619 msgid "Chec&kTeX command:"
3620 msgstr "Check&kTeX 命令"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3623 msgid "CheckTeX start options and flags"
3624 msgstr "CheckTex命令参数"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3628 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3629 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3630 "rather than the Cygwin teTeX."
3632 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3633 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3636 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3637 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3640 msgid "Set class options to default on class change"
3641 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3644 msgid "R&eset class options when document class changes"
3645 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3648 msgid "Output &line length:"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056
3653 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3654 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3655 "paragraphs are separated by a blank line."
3657 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3658 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3662 msgid "&Date format:"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3666 msgid "Date format for strftime output"
3667 msgstr "strftime输出的日期格式"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3671 msgid "&Overwrite on export:"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3675 msgid "Ask permission"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3679 msgid "Main file only"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3688 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3692 msgid "Forward search"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3697 msgid "DV&I command:"
3698 msgstr "Index命令(&I):"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3702 msgid "&PDF command:"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3706 msgid "&PATH prefix:"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3722 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3726 msgid "&Temporary directory:"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3730 msgid "Ly&XServer pipe:"
3731 msgstr "Ly&XServer管道"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3734 msgid "&Backup directory:"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3738 msgid "&Example files:"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3742 msgid "&Document templates:"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3746 msgid "&Working directory:"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3751 msgid "H&unspell dictionaries:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3755 msgid "Printer Command Options"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3759 msgid "Extension to be used when printing to file."
3760 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3763 msgid "File ex&tension:"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3767 msgid "Option used to print to a file."
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3771 msgid "Print to &file:"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3775 msgid "Option used to print to non-default printer."
3776 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3779 msgid "Set &printer:"
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3783 msgid "Option used with spool command to set printer."
3784 msgstr "打印列(spool)参数"
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3787 msgid "Spool &printer:"
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3792 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3795 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3799 msgid "Spool co&mmand:"
3800 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3803 msgid "Option used to reverse page order."
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3807 msgid "Re&verse pages:"
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3815 msgid "&Number of copies:"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3819 msgid "Option used to set number of copies."
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3823 msgid "Option used to print a range of pages."
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3831 msgid "Pa&ge range:"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3835 msgid "Option used to collate multiple copies."
3836 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3843 msgid "&Even pages:"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3847 msgid "Paper t&ype:"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3851 msgid "Paper si&ze:"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3855 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3859 msgid "E&xtra options:"
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3863 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3864 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3868 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3869 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3872 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3873 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3878 msgid "Adapt &output to printer"
3879 msgstr "Send output to the printer"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3882 msgid "Name of the default printer"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3886 msgid "Default &printer:"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3890 msgid "Printer co&mmand:"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3894 msgid "Sans Seri&f:"
3895 msgstr "Sans Seri&f:"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3898 msgid "T&ypewriter:"
3899 msgstr "T&ypewriter:"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3962 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3964 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3967 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3968 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3979 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3983 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3987 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3992 msgid "&Spellchecker engine:"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3996 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3997 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4000 msgid "Accept compound &words"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4004 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4008 msgid "S&pellcheck continuously"
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4013 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4014 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4017 msgid "&Escape characters:"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4021 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4022 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4025 msgid "Al&ternative language:"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4029 msgid "&User interface file:"
4030 msgstr "用户界面文件(&U):"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4033 msgid "Automatic help"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4038 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4039 "the main work area of an edited document"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4043 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4044 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4051 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4052 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4055 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4056 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4059 msgid "Restore cursor &positions"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4063 msgid "&Load opened files from last session"
4064 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4068 msgid "Clear all session &information"
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4076 msgid "Backup original documents when saving"
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4080 msgid "&Backup documents, every"
4081 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4089 msgid "&Save documents compressed by default"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4093 msgid "&Maximum last files:"
4094 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4097 msgid "&Open documents in tabs"
4098 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:249
4102 msgid "S&ingle instance"
4105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:256
4106 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4107 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:259
4110 msgid "&Single close-tab button"
4111 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
4114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4120 msgid "Nomenclature settings"
4123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4125 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4130 msgid "&List Indentation:"
4133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4135 msgid "Custom &Width:"
4138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4140 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4141 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4148 msgid "Page number to print from"
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4152 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4153 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4156 msgid "Page number to print to"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4160 msgid "Print all pages"
4163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4168 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4173 msgid "Print &odd-numbered pages"
4176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4177 msgid "Print &even-numbered pages"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4181 msgid "Print in reverse order"
4184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4185 msgid "Re&verse order"
4188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4193 msgid "Number of copies"
4196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4197 msgid "Collate copies"
4200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4209 msgid "Print Destination"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4213 msgid "Send output to the printer"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4221 msgid "Send output to the given printer"
4224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4225 msgid "Send output to a file"
4228 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4229 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4237 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4239 msgid "A&vailable indexes:"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4244 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4247 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4253 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4257 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4258 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4262 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4267 msgid "&Clear automatically"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4272 msgid "Debug messages"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4277 msgid "Display no debug messages"
4280 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4285 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4286 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4294 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4296 msgid "Display all debug messages"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4300 msgid "Display statusbar messages?"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4305 msgid "&Statusbar messages"
4308 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4313 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4314 msgid "Enter string to filter the label list"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4319 msgid "Filter case-sensitively"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4324 msgid "Case-sensiti&ve"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4328 msgid "Update the label list"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4333 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4334 "sensitive option is checked)"
4337 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4341 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4343 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4346 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4348 msgid "Cas&e-sensitive"
4351 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4352 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4355 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4360 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4361 msgid "&Go to Label"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4368 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4369 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4372 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4376 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4377 msgid "(<reference>)"
4380 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4384 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4385 msgid "on page <page>"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4389 msgid "<reference> on page <page>"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4393 msgid "Formatted reference"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4398 msgid "Textual reference"
4401 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4403 msgid "Match w&hole words only"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4407 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4408 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4410 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4411 msgid "&Export formats:"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4418 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4419 msgid "Edit shortcut"
4422 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4423 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4424 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4427 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4434 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4435 msgid "Clear current shortcut"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
4443 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4447 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4451 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4453 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4454 "the 'Clear' button"
4455 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4459 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4462 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4463 msgid "Unknown word:"
4466 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4467 msgid "Current word"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4471 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4472 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4473 msgid "Replace word with current choice"
4476 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4481 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4483 msgid "Re&placement:"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4487 msgid "Replace with selected word"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4492 msgid "S&uggestions:"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4496 msgid "Ignore this word"
4499 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4503 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4504 msgid "Ignore this word throughout this session"
4507 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4511 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4512 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4515 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4517 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4519 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4521 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4525 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4526 msgid "Select this to display all available characters at once"
4529 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4530 msgid "&Display all"
4533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4534 msgid "&Table Settings"
4537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4539 msgid "Column settings"
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4543 msgid "&Horizontal alignment:"
4546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4547 msgid "Horizontal alignment in column"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4551 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758
4555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760
4557 msgid "At Decimal Separator"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4562 msgid "&Decimal separator:"
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4566 msgid "Fixed width of the column"
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4570 msgid "&Vertical alignment in row:"
4571 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4575 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4577 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4580 msgid "Merge cells of different columns"
4583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4584 msgid "&Multicolumn"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4593 msgid "Merge cells of different rows"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4602 msgid "&Vertical Offset:"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4607 msgid "Optional vertical offset"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4612 msgid "Cell setting"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4616 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4620 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4621 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
4625 msgid "Table-wide settings"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4630 msgid "Verti&cal alignment:"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331
4635 msgid "Vertical alignment of the table"
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
4639 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4643 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4644 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
4647 msgid "LaTe&X argument:"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398
4651 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4652 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
4663 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4664 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
4671 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4672 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930
4678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4679 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4680 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4683 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4684 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4691 msgid "Use default (grid-like) border style"
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998
4699 msgid "Additional Space"
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4703 msgid "T&op of row:"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4707 msgid "Botto&m of row:"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
4711 msgid "Bet&ween rows:"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4719 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4720 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
4723 msgid "&Use long table"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4728 msgid "Row settings"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
4736 msgid "Border above"
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4740 msgid "Border below"
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4752 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4760 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4776 msgid "First header:"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
4780 msgid "This row is the header of the first page"
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4784 msgid "Don't output the first header"
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250
4788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4797 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4801 msgid "Last footer:"
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4805 msgid "This row is the footer of the last page"
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
4809 msgid "Don't output the last footer"
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
4817 msgid "Set a page break on the current row"
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349
4821 msgid "Page &break on current row"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4826 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4831 msgid "Longtable alignment"
4834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417
4835 msgid "Current cell:"
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439
4839 msgid "Current row position"
4842 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461
4843 msgid "Current column position"
4846 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4847 msgid "Close this dialog"
4850 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4851 msgid "Rebuild the file lists"
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4856 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4858 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4865 msgid "Selected classes or styles"
4868 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4869 msgid "LaTeX classes"
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4873 msgid "LaTeX styles"
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4877 msgid "BibTeX styles"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4881 msgid "Toggles view of the file list"
4882 msgstr "Toggles view of the file list"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4889 msgid "Separate paragraphs with"
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4893 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4896 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4897 msgid "&Indentation"
4900 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4902 msgid "Size of the indentation"
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4906 msgid "&Vertical space"
4909 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4911 msgid "Size of the vertical space"
4914 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4918 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4919 msgid "&Line spacing:"
4922 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4924 msgid "Spacing type"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4929 msgid "Number of lines"
4932 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4933 msgid "Format text into two columns"
4936 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4937 msgid "Two-&column document"
4940 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4942 msgid "Language of the thesaurus"
4943 msgstr "Language Footer:"
4945 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4949 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4953 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4954 msgid "Word to look up"
4957 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4961 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4962 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4963 msgid "The selected entry"
4966 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4970 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4971 msgid "Replace the entry with the selection"
4974 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4976 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4977 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4979 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4984 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4985 msgid "Enter string to filter contents"
4988 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4990 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4991 "tables, and others)"
4992 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4994 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4995 msgid "Update navigation tree"
4998 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5000 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5004 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5005 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5008 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5009 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5013 msgid "Move selected item down by one"
5016 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5017 msgid "Move selected item up by one"
5020 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5024 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5025 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5028 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5033 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5034 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5037 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5038 msgid "LyX: Enter text"
5041 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5042 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5043 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5045 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5046 msgid "&Do not show this warning again!"
5049 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5050 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5051 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5053 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
5055 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
5056 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
5058 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5062 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5066 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5070 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5074 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5078 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5080 msgid "&Output Format:"
5083 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5085 msgid "Select the output format"
5088 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5089 msgid "Complete source"
5092 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5093 msgid "Automatic update"
5096 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5097 msgid "Unit of width value"
5100 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5101 msgid "number of needed lines"
5104 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5105 msgid "use number of lines"
5108 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5113 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5114 msgid "Outer (default)"
5117 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5121 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5122 msgid "use overhang"
5125 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5129 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5130 msgid "Overhang value"
5133 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5134 msgid "Unit of overhang value"
5137 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5138 msgid "Check this to allow flexible placement"
5141 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5142 msgid "Allow &floating"
5145 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5149 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
5152 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5153 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5154 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5155 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5156 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5157 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5158 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5159 #: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
5160 #: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
5161 #: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
5162 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57
5163 #: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119
5164 #: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225
5165 #: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74
5166 #: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129
5167 #: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173
5168 #: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275
5169 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
5170 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
5171 #: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48
5172 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
5173 #: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
5174 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5175 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
5176 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
5177 #: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5179 msgstr "FrontMatter"
5181 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5183 msgid "Publication Month"
5184 msgstr "SubVariation"
5186 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5188 msgid "Publication Month:"
5189 msgstr "SubVariation"
5191 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5193 msgid "Publication Year"
5194 msgstr "SubVariation"
5196 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5198 msgid "Publication Year:"
5199 msgstr "SubVariation"
5201 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5203 msgid "Publication Volume"
5204 msgstr "SubVariation"
5206 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5208 msgid "Publication Volume:"
5209 msgstr "SubVariation"
5211 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5213 msgid "Publication Issue"
5214 msgstr "SubVariation"
5216 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5218 msgid "Publication Issue:"
5219 msgstr "SubVariation"
5221 #: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5222 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5223 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5224 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5225 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5226 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5227 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
5228 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5229 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5230 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
5231 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5232 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5233 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5234 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5235 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5236 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5237 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5238 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5239 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5240 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
5241 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5242 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5243 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5244 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5245 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5247 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5248 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5249 #: src/output_plaintext.cpp:133
5253 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
5254 #: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
5255 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5256 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5257 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5263 msgid "Acknowledgement"
5266 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5267 #: lib/layouts/svjour.inc:282
5268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5270 msgid "Acknowledgement."
5273 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5274 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5275 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5277 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5278 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5279 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5280 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5281 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5282 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5283 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5284 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5285 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5286 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5287 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5288 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5289 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5290 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5291 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5292 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5293 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5294 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5295 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5299 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
5300 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5301 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5305 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5306 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5311 #: lib/layouts/AEA.layout:116
5312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5315 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5321 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
5322 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5323 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5324 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5325 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5326 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5327 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5331 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5333 msgid "Case \\thecase."
5334 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5336 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
5337 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5339 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5340 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5341 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5342 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5343 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5344 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5345 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5346 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5347 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5351 #: lib/layouts/AEA.layout:140
5352 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5361 #: lib/layouts/AEA.layout:148
5362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5371 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
5372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5373 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5374 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5375 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5376 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5377 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5378 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5379 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5380 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5381 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5382 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5386 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987
5387 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5388 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5389 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5390 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5391 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5392 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5393 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5394 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5395 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5396 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5397 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5398 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5402 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
5403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5412 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015
5413 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5414 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5415 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5416 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5417 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5418 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5419 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5420 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5421 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5422 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5423 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5424 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5428 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027
5429 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5430 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5431 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
5432 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5433 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5434 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5435 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5436 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5437 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5438 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5439 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
5444 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
5445 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
5446 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5447 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5448 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5449 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5450 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5451 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5452 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5453 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5457 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
5458 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5459 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5460 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5461 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5462 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5463 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5464 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5465 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5466 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5467 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5468 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5469 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5473 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
5474 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5475 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5485 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
5486 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5487 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
5488 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5489 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5490 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5491 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5492 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5493 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5494 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5495 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5499 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
5500 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5501 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5502 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5503 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5504 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5505 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5506 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5507 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5508 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5509 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5510 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5514 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
5515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5516 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5517 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5518 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5519 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5520 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5521 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5522 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5523 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5524 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5528 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
5529 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5530 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5532 msgid "Remark \\theremark."
5533 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5535 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
5536 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
5540 #: lib/layouts/AEA.layout:241
5542 msgid "Solution \\thesolution."
5543 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5545 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
5546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5555 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358
5559 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
5560 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5561 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5562 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5563 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5564 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5565 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
5566 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5567 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5568 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5569 #: lib/layouts/svjour.inc:313
5573 #: lib/layouts/AEA.layout:261
5578 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
5579 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5580 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5581 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
5582 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5583 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5584 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5585 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5586 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5590 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5591 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5592 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5593 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
5594 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
5595 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5596 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5597 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5598 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5599 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5601 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5602 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5603 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5604 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5605 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5606 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5607 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
5608 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5609 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5610 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5611 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5612 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:331
5617 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
5618 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
5619 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
5620 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
5621 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
5622 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5623 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5624 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
5625 #: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
5626 #: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
5627 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5628 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5629 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5630 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5631 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5632 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5633 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5634 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
5635 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5636 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5637 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5638 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5639 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5640 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5644 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
5645 msgid "IEEE membership"
5648 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5653 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
5654 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
5655 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
5656 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
5657 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199
5658 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
5659 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
5660 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5661 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5662 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5663 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5664 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5665 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5666 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5667 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5668 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5669 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5671 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
5672 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5676 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5678 msgid "Special Paper Notice"
5681 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5682 msgid "After Title Text"
5685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5687 msgid "Page headings"
5690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
5694 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
5696 msgid "Publication ID"
5697 msgstr "SubVariation"
5699 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5703 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
5704 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5705 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5706 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5707 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5708 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
5709 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
5710 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5711 #: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5712 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233
5716 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
5717 msgid "Index Terms---"
5718 msgstr "Index Terms---"
5720 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5724 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5725 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
5726 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
5727 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
5728 #: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180
5729 #: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:884
5730 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
5731 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5732 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5733 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5734 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5738 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5739 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5740 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5741 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5742 #: src/rowpainter.cpp:523
5746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
5747 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5748 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5749 #: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:883
5750 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5751 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5752 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
5753 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
5754 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
5755 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5756 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5757 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5758 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5759 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5760 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5761 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5762 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5763 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
5764 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
5765 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5766 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5767 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
5768 msgid "Bibliography"
5771 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
5772 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
5773 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214
5774 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5775 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5776 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5777 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5778 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5779 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5780 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
5784 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
5788 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
5790 msgid "Biography without photo"
5791 msgstr "BiographyNoPhoto"
5793 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
5795 msgid "BiographyNoPhoto"
5798 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1054
5799 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
5800 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
5801 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
5802 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5806 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5807 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5808 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5809 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5810 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5811 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5812 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5813 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5814 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5815 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5816 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5817 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5818 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5819 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5820 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5821 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5822 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5823 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5824 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5825 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5826 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5827 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5828 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5829 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5834 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5835 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5836 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5837 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5838 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5839 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5840 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5841 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5842 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5843 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5844 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5845 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5846 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5847 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5848 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5849 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5850 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5854 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5855 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5856 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5857 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5858 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5859 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5860 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5861 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5862 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5863 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5864 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5865 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5866 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5867 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5868 msgid "Subsubsection"
5871 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5872 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5873 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5874 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5875 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5876 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:55
5880 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5881 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5882 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5883 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5884 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5885 #: lib/layouts/enumitem.module:60
5889 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5890 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5891 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5892 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5894 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
5895 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:65
5896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5900 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5901 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5902 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5903 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5904 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
5905 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
5906 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
5907 #: lib/layouts/enumitem.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5911 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5912 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5913 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5914 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5915 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5916 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5920 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5921 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5922 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5923 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
5924 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5925 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
5926 #: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
5927 #: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
5928 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
5930 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5931 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5935 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5936 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5940 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5941 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5945 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5946 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5947 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5948 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5949 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5950 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
5952 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
5953 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5954 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5955 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
5956 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5957 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5958 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5959 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
5960 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
5961 #: lib/external_templates:345
5965 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5966 msgid "Offprint Requests to:"
5967 msgstr "Offprint Requests to:"
5969 #: lib/layouts/aa.layout:187
5970 msgid "Correspondence to:"
5971 msgstr "Correspondence to:"
5973 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5974 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5975 msgid "Acknowledgements."
5976 msgstr "Acknowledgements."
5978 #: lib/layouts/aa.layout:299
5979 msgid "institute mark"
5982 #: lib/layouts/aa.layout:363
5986 #: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817
5987 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
5988 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
5992 #: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
5996 #: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
6000 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
6001 #: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69
6002 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
6003 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45
6004 #: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
6005 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
6006 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
6007 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6011 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6016 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
6017 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
6018 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
6019 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6020 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84
6021 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6022 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
6023 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6024 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6025 #: lib/layouts/svjour.inc:86
6029 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
6030 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
6031 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6032 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
6036 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
6040 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
6041 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6042 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
6043 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
6044 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
6045 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
6046 msgid "Acknowledgements"
6049 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
6051 msgstr "PlaceFigure"
6053 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
6057 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
6058 msgid "TableComments"
6059 msgstr "TableComments"
6061 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
6065 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
6067 msgstr "MathLetters"
6069 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
6070 msgid "NoteToEditor"
6071 msgstr "NoteToEditor"
6073 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
6077 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
6081 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
6085 #: lib/layouts/aastex.layout:286
6087 msgid "Altaffilation"
6088 msgstr "AltAffiliation"
6090 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6092 msgid "Alternative affiliation:"
6095 #: lib/layouts/aastex.layout:306
6097 msgid "altaffiliation mark"
6098 msgstr "AltAffiliation"
6100 #: lib/layouts/aastex.layout:337
6101 msgid "Subject headings:"
6102 msgstr "Subject headings:"
6104 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6105 msgid "[Acknowledgements]"
6108 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
6109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
6110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
6111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
6115 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6116 msgid "Place Figure here:"
6117 msgstr "Place Figure here:"
6119 #: lib/layouts/aastex.layout:441
6120 msgid "Place Table here:"
6121 msgstr "Place Table here:"
6123 #: lib/layouts/aastex.layout:460
6127 #: lib/layouts/aastex.layout:521
6128 msgid "Note to Editor:"
6129 msgstr "Note to Editor:"
6131 #: lib/layouts/aastex.layout:542
6132 msgid "References. ---"
6135 #: lib/layouts/aastex.layout:562
6139 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6143 #: lib/layouts/aastex.layout:578
6147 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6148 msgid "tablenote mark"
6151 #: lib/layouts/aastex.layout:607
6155 #: lib/layouts/aastex.layout:617
6159 #: lib/layouts/aastex.layout:634
6163 #: lib/layouts/aastex.layout:660
6167 #: lib/layouts/aastex.layout:687
6171 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
6176 #: lib/layouts/achemso.layout:59
6178 msgid "List of Schemes"
6181 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
6185 #: lib/layouts/achemso.layout:80
6186 msgid "List of Charts"
6189 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
6193 #: lib/layouts/achemso.layout:101
6194 msgid "List of Graphs"
6197 #: lib/layouts/achemso.layout:148
6202 #: lib/layouts/achemso.layout:193
6206 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6211 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6213 msgid "Teaser image:"
6214 msgstr "RasterImage"
6216 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6221 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6223 msgid "CR categories"
6226 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6227 msgid "Computing Review Categories"
6230 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6231 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
6232 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
6233 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
6234 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
6235 msgid "Acknowledgments"
6238 #: lib/layouts/agutex.layout:71
6243 #: lib/layouts/agutex.layout:93
6245 msgid "Affiliation Mark"
6248 #: lib/layouts/agutex.layout:111
6250 msgid "Author affiliation"
6251 msgstr "AltAffiliation"
6253 #: lib/layouts/agutex.layout:121
6255 msgid "Author affiliation:"
6256 msgstr "Affiliation:"
6258 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
6259 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
6260 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6261 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6262 #: lib/layouts/svjour.inc:226
6266 #: lib/layouts/agutex.layout:188
6268 msgid "Acknowledgments."
6269 msgstr "Acknowledgements."
6271 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6272 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6273 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6274 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6275 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6276 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6280 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6282 msgid "SpecialSection"
6283 msgstr "Special-section"
6285 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6287 msgid "SpecialSection*"
6288 msgstr "Special-section"
6290 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6291 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6292 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6293 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6294 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6295 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6296 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6300 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6301 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6302 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6303 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6307 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6308 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6309 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6310 msgid "Subsubsection*"
6313 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6314 msgid "Chapter Exercises"
6315 msgstr "Chapter Exercises"
6317 #: lib/layouts/apa.layout:51
6319 msgstr "RightHeader"
6321 #: lib/layouts/apa.layout:60
6322 msgid "Right header:"
6323 msgstr "Right header:"
6325 #: lib/layouts/apa.layout:83
6329 #: lib/layouts/apa.layout:100
6330 msgid "Short title:"
6333 #: lib/layouts/apa.layout:129
6337 #: lib/layouts/apa.layout:136
6338 msgid "ThreeAuthors"
6339 msgstr "ThreeAuthors"
6341 #: lib/layouts/apa.layout:143
6343 msgstr "FourAuthors"
6345 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6347 msgid "Affiliation:"
6348 msgstr "Affiliation:"
6350 #: lib/layouts/apa.layout:171
6351 msgid "TwoAffiliations"
6352 msgstr "TwoAffiliations"
6354 #: lib/layouts/apa.layout:178
6355 msgid "ThreeAffiliations"
6356 msgstr "ThreeAffiliations"
6358 #: lib/layouts/apa.layout:185
6359 msgid "FourAffiliations"
6360 msgstr "FourAffiliations"
6362 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6366 #: lib/layouts/apa.layout:206
6370 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6371 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6372 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6373 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:384
6374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6383 #: lib/layouts/apa.layout:234
6384 msgid "Acknowledgements:"
6385 msgstr "Acknowledgements:"
6387 #: lib/layouts/apa.layout:248
6391 #: lib/layouts/apa.layout:258
6392 msgid "CenteredCaption"
6395 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6396 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6400 #: lib/layouts/apa.layout:278
6404 #: lib/layouts/apa.layout:284
6408 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6409 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6410 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93
6411 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6412 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6413 msgid "Subparagraph"
6414 msgstr "Subparagraph"
6416 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6417 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6418 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6422 #: lib/layouts/apa.layout:397
6426 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6427 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6428 msgid "(\\alph{enumii})"
6429 msgstr "(\\alph{enumii})"
6431 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6435 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6439 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6443 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6447 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6448 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6452 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6453 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6454 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6455 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6456 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6457 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6458 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
6459 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6463 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6464 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6465 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6466 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6470 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6471 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6475 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6476 msgid "Section \\arabic{section}"
6477 msgstr "Section \\arabic{section}"
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6480 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6481 msgid "\\Alph{section}"
6482 msgstr "\\Alph{section}"
6484 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6485 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6486 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6488 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6489 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6490 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6493 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6494 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6498 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6502 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6503 msgid "BeginPlainFrame"
6504 msgstr "BeginPlainFrame"
6506 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6507 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6508 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6510 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6514 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6515 msgid "Again frame with label"
6518 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6522 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6523 msgid "________________________________"
6524 msgstr "________________________________"
6526 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6527 msgid "FrameSubtitle"
6528 msgstr "FrameSubtitle"
6530 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6534 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6535 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6536 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6540 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6541 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6542 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6544 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6545 msgid "ColumnsCenterAligned"
6546 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6548 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6549 msgid "Columns (center aligned)"
6552 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6553 msgid "ColumnsTopAligned"
6554 msgstr "ColumnsTopAligned"
6556 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6557 msgid "Columns (top aligned)"
6560 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6564 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6565 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6571 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6572 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6573 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6575 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6579 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6581 msgstr "OverlayArea"
6583 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6585 msgstr "OverlayArea"
6587 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6591 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6592 msgid "Uncovered on slides"
6593 msgstr "Uncovered on slides"
6595 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6599 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6600 msgid "Only on slides"
6601 msgstr "Only on slides"
6603 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6607 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6608 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6613 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6618 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6619 msgid "ExampleBlock"
6620 msgstr "ExampleBlock"
6622 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6624 msgid "Example Block:"
6625 msgstr "ExampleBlock"
6627 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6631 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6633 msgid "Alert Block:"
6636 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6637 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6638 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6643 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6645 msgid "Title (Plain Frame)"
6646 msgstr "BeginPlainFrame"
6648 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6650 msgid "Institute mark"
6653 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6654 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6655 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6659 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6660 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6664 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6665 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6669 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6670 msgid "TitleGraphic"
6671 msgstr "TitleGraphic"
6673 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6677 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6678 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6682 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6683 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6687 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6691 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6692 msgid "Definitions."
6695 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6699 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6703 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6707 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6708 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6709 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6710 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6711 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6712 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6713 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6717 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6721 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6722 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6726 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6730 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6734 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
6735 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6739 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6743 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6747 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6751 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6752 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6753 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6757 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6762 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6766 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6768 msgid "PresentationMode"
6771 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6772 msgid "Presentation"
6775 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6776 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6777 #: src/insets/Inset.cpp:97
6781 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6782 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6783 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6784 msgid "List of Tables"
6787 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
6788 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6792 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
6793 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6794 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6795 msgid "List of Figures"
6798 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6802 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6806 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6810 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6811 msgid "ACT \\arabic{act}"
6812 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6814 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6818 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6819 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6820 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6822 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6826 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6830 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6834 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6835 msgid "Parenthetical"
6836 msgstr "Parenthetical"
6838 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6842 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6846 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6850 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6851 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6852 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6853 msgid "Right Address"
6854 msgstr "Right Address"
6856 #: lib/layouts/chess.layout:35
6860 #: lib/layouts/chess.layout:42
6864 #: lib/layouts/chess.layout:61
6868 #: lib/layouts/chess.layout:65
6872 #: lib/layouts/chess.layout:71
6873 msgid "SubVariation"
6874 msgstr "SubVariation"
6876 #: lib/layouts/chess.layout:74
6877 msgid "Subvariation:"
6878 msgstr "Subvariation:"
6880 #: lib/layouts/chess.layout:80
6881 msgid "SubVariation2"
6882 msgstr "SubVariation2"
6884 #: lib/layouts/chess.layout:83
6885 msgid "Subvariation(2):"
6886 msgstr "Subvariation(2):"
6888 #: lib/layouts/chess.layout:89
6889 msgid "SubVariation3"
6890 msgstr "SubVariation3"
6892 #: lib/layouts/chess.layout:92
6893 msgid "Subvariation(3):"
6894 msgstr "Subvariation(3):"
6896 #: lib/layouts/chess.layout:98
6897 msgid "SubVariation4"
6898 msgstr "SubVariation4"
6900 #: lib/layouts/chess.layout:101
6901 msgid "Subvariation(4):"
6902 msgstr "Subvariation(4):"
6904 #: lib/layouts/chess.layout:107
6905 msgid "SubVariation5"
6906 msgstr "SubVariation5"
6908 #: lib/layouts/chess.layout:110
6909 msgid "Subvariation(5):"
6910 msgstr "Subvariation(5):"
6912 #: lib/layouts/chess.layout:117
6916 #: lib/layouts/chess.layout:122
6920 #: lib/layouts/chess.layout:127
6924 #: lib/layouts/chess.layout:131
6925 msgid "[chessboard]"
6926 msgstr "[chessboard]"
6928 #: lib/layouts/chess.layout:140
6929 msgid "BoardCentered"
6930 msgstr "BoardCentered"
6932 #: lib/layouts/chess.layout:145
6933 msgid "[centered board]"
6934 msgstr "[centered board]"
6936 #: lib/layouts/chess.layout:155
6940 #: lib/layouts/chess.layout:160
6944 #: lib/layouts/chess.layout:175
6948 #: lib/layouts/chess.layout:180
6952 #: lib/layouts/chess.layout:186
6956 #: lib/layouts/chess.layout:191
6958 msgstr "KnightMove:"
6960 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
6965 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
6966 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
6967 msgid "Send To Address"
6968 msgstr "Send To Address"
6970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
6971 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
6972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
6973 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6974 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
6975 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
6979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
6980 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
6981 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
6985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6986 msgid "Sender Address:"
6989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6991 msgid "Return address"
6992 msgstr "ReturnAddress"
6994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6995 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6996 msgid "Backaddress:"
6997 msgstr "Backaddress:"
6999 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7001 msgid "Postal comment"
7002 msgstr "PostalComment"
7004 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7006 msgid "Postal Remark:"
7007 msgstr "Postvermerk:"
7009 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7014 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7019 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7021 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7025 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7026 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7032 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7036 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7037 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7041 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7046 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7051 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7052 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7053 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7054 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7055 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7059 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7061 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7062 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7066 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7071 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7073 msgid "Bottom text:"
7076 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7081 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7086 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7087 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7092 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7093 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7097 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7098 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7099 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7110 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7111 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7112 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7116 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7117 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7123 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7127 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7128 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7129 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7130 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7131 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7135 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7137 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7141 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7142 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7143 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7144 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7145 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7149 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7156 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7160 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7161 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7162 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7166 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7168 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7174 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7175 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7179 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7180 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7184 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7185 msgid "Post Scriptum:"
7186 msgstr "Post Scriptum:"
7188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7189 msgid "SenderAddress"
7192 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7195 msgstr "Backaddress"
7197 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7198 msgid "RetourAdresse"
7199 msgstr "RetourAdresse"
7201 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7205 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7207 msgstr "Postvermerk"
7209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7223 msgid "IhrSchreiben"
7224 msgstr "IhrSchreiben"
7226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7228 msgstr "MeinZeichen"
7230 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7231 msgid "Unterschrift"
7232 msgstr "Unterschrift"
7234 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7238 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7242 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7243 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7244 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7279 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7287 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7291 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7300 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7304 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7305 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7309 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7313 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7318 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7320 msgid "Running Title:"
7323 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7326 msgstr "RunningAuthor"
7328 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7330 msgid "Running Author:"
7331 msgstr "Running author:"
7333 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
7337 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7342 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7344 msgid "Web address:"
7347 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7349 msgid "Authors Block"
7352 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7354 msgid "Authors Block:"
7357 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7358 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7363 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
7364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7365 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
7366 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
7367 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
7368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7372 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7377 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7378 msgid "Thanks \\theThanks:"
7381 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7386 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
7391 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7392 msgid "Internet Addess Ref"
7395 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7397 msgid "Corresponding Author"
7398 msgstr "Correspondence to:"
7400 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7405 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7406 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7407 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7411 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7416 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7417 #: lib/layouts/enumitem.module:89
7421 #: lib/layouts/egs.layout:274
7423 msgstr "LaTeX Title"
7425 #: lib/layouts/egs.layout:308
7429 #: lib/layouts/egs.layout:317
7433 #: lib/layouts/egs.layout:330
7435 msgstr "Affilation:"
7437 #: lib/layouts/egs.layout:352
7441 #: lib/layouts/egs.layout:361
7445 #: lib/layouts/egs.layout:375
7449 #: lib/layouts/egs.layout:385
7451 msgstr "FirstAuthor"
7453 #: lib/layouts/egs.layout:398
7454 msgid "1st_author_surname:"
7455 msgstr "1st_author_surname:"
7457 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7458 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7462 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7463 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7467 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7468 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7472 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7473 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7477 #: lib/layouts/egs.layout:451
7481 #: lib/layouts/egs.layout:464
7482 msgid "reprint_reqs_to:"
7483 msgstr "reprint_reqs_to:"
7485 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7486 msgid "Author Address"
7489 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7490 msgid "Author Email"
7493 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7494 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7498 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7502 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7503 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7507 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7508 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7512 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7513 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7514 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7516 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7520 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7521 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7522 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7524 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7525 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7526 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7528 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7529 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7530 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7532 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7533 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7534 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7536 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7537 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7538 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7540 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7541 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7542 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7544 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7545 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7546 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7548 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7549 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7550 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7552 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7553 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7554 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7556 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7557 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7558 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7560 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7561 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7562 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7564 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7565 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7566 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7568 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7569 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7570 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7572 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7573 msgid "Case \\arabic{case}"
7574 msgstr "Case \\arabic{case}"
7576 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7578 msgid "Titlenote mark"
7581 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7583 msgid "Title footnote"
7586 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7588 msgid "Title footnote:"
7591 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7596 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7598 msgid "Author footnote"
7601 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7603 msgid "Author footnote:"
7606 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7608 msgid "CorAuthor mark"
7611 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7613 msgid "Corresponding author"
7614 msgstr "Correspondence to:"
7616 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7618 msgid "Corresponding author text:"
7619 msgstr "Correspondence to:"
7621 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7622 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7626 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7630 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7634 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7635 msgid "BulletedItem"
7636 msgstr "BulletedItem"
7638 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7639 msgid "Bulleted Item:"
7640 msgstr "Bulleted 项目:"
7642 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7646 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7648 msgstr "Begin of CV"
7650 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7651 msgid "PersonalInfo"
7654 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7655 msgid "Personal Info"
7658 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7659 msgid "MotherTongue"
7660 msgstr "MotherTongue"
7662 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7663 msgid "Mother Tongue:"
7664 msgstr "Mother Tongue:"
7666 #: lib/layouts/foils.layout:42
7670 #: lib/layouts/foils.layout:61
7671 msgid "ShortFoilhead"
7672 msgstr "ShortFoilhead"
7674 #: lib/layouts/foils.layout:67
7675 msgid "Rotatefoilhead"
7676 msgstr "Rotatefoilhead"
7678 #: lib/layouts/foils.layout:73
7679 msgid "ShortRotatefoilhead"
7680 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7682 #: lib/layouts/foils.layout:82
7686 #: lib/layouts/foils.layout:97
7690 #: lib/layouts/foils.layout:101
7694 #: lib/layouts/foils.layout:116
7698 #: lib/layouts/foils.layout:160
7702 #: lib/layouts/foils.layout:168
7706 #: lib/layouts/foils.layout:177
7708 msgstr "Restriction"
7710 #: lib/layouts/foils.layout:181
7711 msgid "Restriction:"
7712 msgstr "Restriction:"
7714 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7715 #: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7717 msgstr "Left Header"
7719 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7720 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7721 msgid "Left Header:"
7722 msgstr "Left Header:"
7724 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7725 #: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7726 msgid "Right Header"
7727 msgstr "Right Header"
7729 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7730 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7731 msgid "Right Header:"
7732 msgstr "Right Header:"
7734 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7735 msgid "Right Footer"
7736 msgstr "Right Footer"
7738 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7739 msgid "Right Footer:"
7740 msgstr "Right Footer:"
7742 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7743 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7747 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7748 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7752 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7753 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7754 msgid "Corollary #."
7755 msgstr "Corollary #."
7757 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7758 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7759 msgid "Proposition #."
7760 msgstr "Proposition #."
7762 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7763 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7764 msgid "Definition #."
7765 msgstr "Definition #."
7767 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7768 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7772 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7773 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7777 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7781 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7782 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7786 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7787 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7788 msgid "Proposition*"
7789 msgstr "Proposition*"
7791 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7792 msgid "Proposition."
7793 msgstr "Proposition."
7795 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7796 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7798 msgstr "Definition*"
7800 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7804 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7806 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7807 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7811 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7816 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7821 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7825 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7829 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7833 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7837 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7838 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7842 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7846 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7847 msgid "ReturnAddress"
7848 msgstr "ReturnAddress"
7850 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7851 msgid "ReturnAddress:"
7852 msgstr "ReturnAddress:"
7854 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7855 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7859 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7860 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7864 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7868 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7872 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7876 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7880 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7884 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7888 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7892 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7896 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7900 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7904 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
7908 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7912 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7916 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7920 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7922 msgstr "BankAccount"
7924 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7925 msgid "BankAccount:"
7926 msgstr "BankAccount:"
7928 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7929 msgid "PostalComment"
7930 msgstr "PostalComment"
7932 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7933 msgid "PostalComment:"
7934 msgstr "PostalComment:"
7936 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7940 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8002 msgstr "AddressRowA"
8004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8005 msgid "AddressRowA:"
8006 msgstr "AddressRowA:"
8008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8010 msgstr "AddressRowB"
8012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8013 msgid "AddressRowB:"
8014 msgstr "AddressRowB:"
8016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8018 msgstr "AddressRowC"
8020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8021 msgid "AddressRowC:"
8022 msgstr "AddressRowC:"
8024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8026 msgstr "AddressRowD"
8028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8029 msgid "AddressRowD:"
8030 msgstr "AddressRowD:"
8032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8034 msgstr "AddressRowE"
8036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8037 msgid "AddressRowE:"
8038 msgstr "AddressRowE:"
8040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8042 msgstr "AddressRowF"
8044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8045 msgid "AddressRowF:"
8046 msgstr "AddressRowF:"
8048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8049 msgid "TelephoneRowA"
8050 msgstr "TelephoneRowA"
8052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8053 msgid "TelephoneRowA:"
8054 msgstr "TelephoneRowA:"
8056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8057 msgid "TelephoneRowB"
8058 msgstr "TelephoneRowB"
8060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8061 msgid "TelephoneRowB:"
8062 msgstr "TelephoneRowB:"
8064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8065 msgid "TelephoneRowC"
8066 msgstr "TelephoneRowC"
8068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8069 msgid "TelephoneRowC:"
8070 msgstr "TelephoneRowC:"
8072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8073 msgid "TelephoneRowD"
8074 msgstr "TelephoneRowD"
8076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8077 msgid "TelephoneRowD:"
8078 msgstr "TelephoneRowD:"
8080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8081 msgid "TelephoneRowE"
8082 msgstr "TelephoneRowE"
8084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8085 msgid "TelephoneRowE:"
8086 msgstr "TelephoneRowE:"
8088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8089 msgid "TelephoneRowF"
8090 msgstr "TelephoneRowF"
8092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8093 msgid "TelephoneRowF:"
8094 msgstr "TelephoneRowF:"
8096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8097 msgid "InternetRowA"
8098 msgstr "InternetRowA"
8100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8101 msgid "InternetRowA:"
8102 msgstr "InternetRowA:"
8104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8105 msgid "InternetRowB"
8106 msgstr "InternetRowB"
8108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8109 msgid "InternetRowB:"
8110 msgstr "InternetRowB:"
8112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8113 msgid "InternetRowC"
8114 msgstr "InternetRowC"
8116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8117 msgid "InternetRowC:"
8118 msgstr "InternetRowC:"
8120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8121 msgid "InternetRowD"
8122 msgstr "InternetRowD"
8124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8125 msgid "InternetRowD:"
8126 msgstr "InternetRowD:"
8128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8129 msgid "InternetRowE"
8130 msgstr "InternetRowE"
8132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8133 msgid "InternetRowE:"
8134 msgstr "InternetRowE:"
8136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8137 msgid "InternetRowF"
8138 msgstr "InternetRowF"
8140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8141 msgid "InternetRowF:"
8142 msgstr "InternetRowF:"
8144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8192 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8196 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8200 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8204 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8208 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8212 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8216 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8220 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8224 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8228 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8232 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8233 msgid "(continuing)"
8234 msgstr "(continuing)"
8236 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8240 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8242 msgstr "TITLE OVER:"
8244 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8248 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8249 msgid "INTERCUT WITH:"
8250 msgstr "INTERCUT WITH:"
8252 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8256 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8260 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8261 msgid "Classification Codes"
8262 msgstr "Classification Codes"
8264 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8265 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8267 msgid "Definition \\thedefinition."
8268 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8270 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8274 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8276 msgid "Step \\thestep."
8277 msgstr "Step \\arabic{step}."
8279 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8280 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8282 msgid "Example \\theexample."
8283 msgstr "Example \\arabic{example}."
8285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8288 msgid "Notation \\thenotation."
8289 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8291 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8292 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8293 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8295 msgid "Theorem \\thetheorem."
8296 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8298 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8299 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8301 msgid "Corollary \\thecorollary."
8302 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8304 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8305 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8307 msgid "Lemma \\thelemma."
8308 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8310 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8311 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8313 msgid "Proposition \\theproposition."
8314 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8320 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8322 msgid "Prop \\theprop."
8323 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8326 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8337 msgid "Question \\thequestion."
8338 msgstr "Question \\arabic{question}."
8340 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8341 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8343 msgid "Claim \\theclaim."
8344 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8347 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8349 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8350 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8353 msgid "Appendices Section"
8354 msgstr "Appendices Section"
8356 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8357 msgid "--- Appendices ---"
8358 msgstr "--- Appendices ---"
8360 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8361 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8362 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8364 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8368 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8372 #: lib/layouts/iopart.layout:88 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8376 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8380 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8384 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8388 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
8389 #: lib/layouts/svglobal3.layout:65
8393 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8394 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8395 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8397 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8401 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8402 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8403 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8405 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8409 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8410 msgid "submit to paper:"
8413 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8414 msgid "Bibliography (plain)"
8417 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8418 msgid "Bibliography heading"
8421 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8425 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8429 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8433 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8434 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8437 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8438 msgid "AddressForOffprints"
8439 msgstr "AddressForOffprints"
8441 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8442 msgid "Address for Offprints:"
8443 msgstr "Address for Offprints:"
8445 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8446 msgid "RunningTitle"
8449 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8450 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8451 msgid "Running title:"
8454 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8455 msgid "RunningAuthor"
8456 msgstr "RunningAuthor"
8458 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8459 msgid "Running author:"
8460 msgstr "Running author:"
8462 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8467 #: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
8468 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:574
8472 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8473 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8478 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8479 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8484 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8485 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8490 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8492 msgid "Post Scriptum"
8493 msgstr "Post Scriptum:"
8495 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8496 msgid "EndOfMessage"
8499 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8504 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8505 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8506 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8507 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8508 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8509 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8514 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8519 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8524 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8529 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8534 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8539 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8540 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8545 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8546 msgid "EndOfMessage."
8549 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8554 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8559 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8560 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8561 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8562 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8563 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8564 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8568 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8569 msgid "Running LaTeX Title"
8570 msgstr "Running LaTeX Title"
8572 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8576 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8580 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8581 msgid "Author Running"
8582 msgstr "Author Running"
8584 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8585 msgid "Author Running:"
8586 msgstr "Author Running:"
8588 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8592 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8594 msgstr "TOC Author:"
8596 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8597 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8598 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8599 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8603 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8604 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8608 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8609 msgid "Conjecture #."
8612 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8616 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8620 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8624 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8625 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8629 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8633 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8637 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8641 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8645 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8646 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8650 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
8651 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8652 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8656 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8657 msgid "Chapterprecis"
8658 msgstr "Chapterprecis"
8660 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8664 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8669 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8673 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8677 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8681 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8685 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8689 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8693 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8697 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8701 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8702 msgid "Double Item:"
8703 msgstr "Double Item:"
8705 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8709 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8713 #: lib/layouts/paper.layout:146
8717 #: lib/layouts/paper.layout:158
8719 msgstr "Institution"
8721 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8722 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8726 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8730 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8734 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8738 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8742 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8746 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8747 msgid "Empty slide:"
8748 msgstr "Empty slide:"
8750 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8751 msgid "\\arabic{section}"
8752 msgstr "\\arabic{section}"
8754 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8755 msgid "ItemizeType1"
8756 msgstr "ItemizeType1"
8758 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8759 msgid "EnumerateType1"
8760 msgstr "EnumerateType1"
8762 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8763 msgid "List of Algorithms"
8766 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8768 msgid "\\thechapter"
8769 msgstr "\\Alph{chapter}"
8771 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8776 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8781 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8786 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8788 msgid "Ingredients:"
8791 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8795 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8796 msgid "AltAffiliation"
8797 msgstr "AltAffiliation"
8799 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8803 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8804 msgid "Electronic Address:"
8807 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8808 msgid "acknowledgments"
8811 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8812 msgid "PACS number:"
8813 msgstr "PACS number:"
8815 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8816 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
8817 #: lib/layouts/enumitem.module:73
8821 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8825 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8833 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8842 msgid "Specialmail:"
8845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8853 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8857 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8858 msgid "Your letter of:"
8859 msgstr "Your letter of:"
8861 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8865 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8869 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8870 msgid "Customer no.:"
8873 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8877 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8878 msgid "Invoice no.:"
8881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8886 msgid "Next Address:"
8889 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8890 msgid "Sender Name:"
8893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8894 msgid "Sender Phone:"
8897 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8901 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8902 msgid "Sender E-Mail:"
8905 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8909 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8913 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8917 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8922 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
8924 msgid "End of letter"
8927 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8928 msgid "LandscapeSlide"
8929 msgstr "LandscapeSlide"
8931 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8933 msgid "Landscape Slide:"
8934 msgstr "Landscape Slide"
8936 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8937 msgid "PortraitSlide"
8938 msgstr "PortraitSlide"
8940 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8942 msgid "Portrait Slide:"
8943 msgstr "Portrait Slide"
8945 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8949 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8954 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8955 msgid "SlideHeading"
8956 msgstr "SlideHeading"
8958 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8959 msgid "SlideSubHeading"
8960 msgstr "SlideSubHeading"
8962 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8963 msgid "ListOfSlides"
8964 msgstr "ListOfSlides"
8966 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8968 msgid "[List Of Slides]"
8969 msgstr "List Of Slides"
8971 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8972 msgid "SlideContents"
8973 msgstr "SlideContents"
8975 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8977 msgid "[Slide Contents]"
8978 msgstr "SlideContents"
8980 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8981 msgid "ProgressContents"
8982 msgstr "ProgressContents"
8984 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8986 msgid "[Progress Contents]"
8987 msgstr "Progress Contents"
8989 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8990 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8992 msgstr "Conjecture*"
8994 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8996 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9001 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9005 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9006 msgid "Subjectclass"
9007 msgstr "Subjectclass"
9009 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9011 msgid "AMS subject classifications:"
9012 msgstr "AMS subject classifications."
9014 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
9019 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
9024 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
9026 msgid "CopyrightYear"
9029 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9031 msgid "Copyright year:"
9034 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
9036 msgid "Copyrightdata"
9039 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9041 msgid "Copyright data:"
9044 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
9049 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9054 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9058 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9062 #: lib/layouts/slides.layout:105
9066 #: lib/layouts/slides.layout:127
9070 #: lib/layouts/slides.layout:142
9071 msgid "New Overlay:"
9072 msgstr "New Overlay:"
9074 #: lib/layouts/slides.layout:182
9078 #: lib/layouts/slides.layout:207
9079 msgid "InvisibleText"
9080 msgstr "InvisibleText"
9082 #: lib/layouts/slides.layout:214
9083 msgid "<Invisible Text Follows>"
9084 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9086 #: lib/layouts/slides.layout:231
9088 msgstr "VisibleText"
9090 #: lib/layouts/slides.layout:238
9091 msgid "<Visible Text Follows>"
9092 msgstr "<Visible Text Follows>"
9094 #: lib/layouts/spie.layout:54
9098 #: lib/layouts/spie.layout:66
9102 #: lib/layouts/spie.layout:79
9106 #: lib/layouts/spie.layout:94
9107 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9110 #: lib/layouts/svglobal3.layout:72
9113 msgstr "Subjectclass"
9115 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9120 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9122 msgid "Front Matter"
9123 msgstr "FrontMatter"
9125 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9127 msgid "--- Front Matter ---"
9128 msgstr "FrontMatter"
9130 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9133 msgstr "FrontMatter"
9135 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9136 msgid "--- Main Matter ---"
9139 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9143 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9144 msgid "--- Back Matter ---"
9147 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9148 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9150 msgid "Part \\thepart"
9151 msgstr "Part \\Roman{part}"
9153 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9154 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9156 msgid "Chapter \\thechapter"
9157 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9159 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9160 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9162 msgid "Appendix \\thechapter"
9163 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9165 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9170 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9175 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9180 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9181 msgid "Proof(smartQED)"
9184 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9185 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9188 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9193 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9195 msgid "Institute and e-mail: "
9198 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9202 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9203 msgid "TOC depth (provide a number):"
9206 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9208 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9211 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9212 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9213 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9214 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9215 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9220 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9222 msgid "List of Contributors"
9225 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9230 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9235 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
9240 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
9244 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
9249 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
9254 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9259 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
9264 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
9266 msgid "MarginFigure"
9269 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9273 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9274 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9275 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9277 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9278 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9283 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9289 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9290 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9294 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9295 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9299 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9304 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9306 msgid "Citation-number"
9307 msgstr "Citation-number"
9309 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9314 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9319 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9324 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9331 msgid "Issue-number"
9334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9339 msgid "Issue-months"
9342 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9343 msgid "Subsubparagraph"
9344 msgstr "Subsubparagraph"
9346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9351 msgid "-- Header --"
9352 msgstr "-- Header --"
9354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9355 msgid "Special-section"
9356 msgstr "Special-section"
9358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9359 msgid "Special-section:"
9360 msgstr "Special-section:"
9362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9364 msgstr "AGU-journal"
9366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9367 msgid "AGU-journal:"
9368 msgstr "AGU-journal:"
9370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9371 msgid "Citation-number:"
9372 msgstr "Citation-number:"
9374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9380 msgstr "AGU-volume:"
9382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9396 msgstr "Index-terms"
9398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9399 msgid "Index-terms..."
9400 msgstr "Index-terms..."
9402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9408 msgstr "Index-term:"
9410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9419 msgid "Supplementary"
9420 msgstr "Supplementary"
9422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9423 msgid "Supplementary..."
9424 msgstr "Supplementary..."
9426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9431 msgid "Sup-mat-note:"
9432 msgstr "Sup-mat-note:"
9434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9440 msgstr "Cite-other:"
9442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9456 msgstr "Ident-line:"
9458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9467 msgid "Published-online:"
9468 msgstr "Published-online:"
9470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9479 msgid "Posting-order"
9480 msgstr "Posting-order"
9482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9483 msgid "Posting-order:"
9484 msgstr "Posting-order:"
9486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9551 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9578 msgstr "Posting-order"
9580 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9585 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9586 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9590 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9594 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9598 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9602 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9606 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9610 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9611 msgid "Author Address:"
9612 msgstr "Author Address:"
9614 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9616 msgstr "SlugComment"
9618 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9619 msgid "Slug Comment:"
9620 msgstr "Slug Comment:"
9622 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9626 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9630 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9631 msgid "Table Caption"
9632 msgstr "Table Caption"
9634 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9635 msgid "TableCaption"
9636 msgstr "TableCaption"
9638 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9639 msgid "Current Address"
9640 msgstr "Current Address"
9642 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9643 msgid "Current address:"
9644 msgstr "Current address:"
9646 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9647 msgid "E-mail address:"
9650 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9651 msgid "Key words and phrases:"
9652 msgstr "Key words and phrases:"
9654 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9658 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9660 msgstr "Dedication:"
9662 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9666 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9670 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9672 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9673 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9675 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9680 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9685 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9690 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9694 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9698 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9702 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9706 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9710 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9711 msgid "Subparagraph*"
9712 msgstr "Subparagraph*"
9714 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9716 msgstr "Authorgroup"
9718 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9719 msgid "RevisionHistory"
9720 msgstr "RevisionHistory"
9722 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9723 msgid "Revision History"
9726 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9730 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9731 msgid "RevisionRemark"
9732 msgstr "RevisionRemark"
9734 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9738 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9739 #: lib/layouts/sweave.module:46
9743 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9744 msgid "\\arabic{chapter}"
9745 msgstr "\\arabic{chapter}"
9747 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9748 msgid "\\Alph{chapter}"
9749 msgstr "\\Alph{chapter}"
9751 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9753 msgid "\\arabic{footnote}"
9754 msgstr "Note \\arabic{note}."
9756 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9757 msgid "\\Roman{section}."
9758 msgstr "\\Roman{section}."
9760 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9761 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9762 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9764 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9765 msgid "\\Alph{subsection}."
9766 msgstr "\\Alph{subsection}."
9768 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9769 msgid "\\arabic{subsection}."
9770 msgstr "\\arabic{subsection}."
9772 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9773 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9774 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9776 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9777 msgid "\\alph{subsubsection}."
9778 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9780 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9781 msgid "\\alph{paragraph}."
9782 msgstr "\\alph{paragraph}."
9784 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9788 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9792 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9796 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9800 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9804 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9808 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9812 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
9816 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9820 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9821 msgid "Uppertitleback"
9822 msgstr "Uppertitleback"
9824 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9825 msgid "Lowertitleback"
9826 msgstr "Lowertitleback"
9828 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9832 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9833 msgid "Captionabove"
9834 msgstr "Captionabove"
9836 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9837 msgid "Captionbelow"
9838 msgstr "Captionbelow"
9840 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9844 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9848 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9853 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9858 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9862 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9867 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
9871 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9873 msgid "\\Roman{part}"
9874 msgstr "Part \\Roman{part}"
9876 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9878 msgid "Part \\Roman{part}"
9879 msgstr "Part \\Roman{part}"
9881 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9886 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9887 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9892 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9894 msgid "Paragraph ##"
9897 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9898 msgid "\\arabic{enumi}."
9899 msgstr "\\arabic{enumi}."
9901 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9902 msgid "\\roman{enumiii}."
9903 msgstr "\\roman{enumiii}."
9905 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9906 msgid "\\Alph{enumiv}."
9907 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9909 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9914 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9919 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9923 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9927 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9932 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:150
9933 #: src/insets/InsetERT.cpp:152
9937 #: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
9942 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199
9947 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
9951 #: lib/layouts/stdinsets.inc:373
9956 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9957 msgid "--Separator--"
9960 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9961 msgid "--- Separate Environment ---"
9964 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9968 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9969 msgid "Headnote (optional):"
9970 msgstr "Headnote (optional):"
9972 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9973 msgid "Corr Author:"
9974 msgstr "Corr Author:"
9976 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9980 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9984 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9986 msgid "Fact \\thefact."
9987 msgstr "Part \\Roman{part}"
9989 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9991 msgid "Problem \\theproblem."
9992 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9994 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9996 msgid "Exercise \\theexercise."
9997 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9999 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10001 msgid "Corollary \\thetheorem."
10002 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10004 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10006 msgid "Lemma \\thetheorem."
10007 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10009 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10011 msgid "Proposition \\thetheorem."
10012 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10014 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10016 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10017 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10019 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10020 msgid "Fact \\thetheorem."
10023 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10025 msgid "Definition \\thetheorem."
10026 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10028 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10030 msgid "Example \\thetheorem."
10031 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10033 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10035 msgid "Problem \\thetheorem."
10036 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10038 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10040 msgid "Exercise \\thetheorem."
10041 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10043 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10045 msgid "Remark \\thetheorem."
10046 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10048 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10050 msgid "Claim \\thetheorem."
10051 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10053 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10057 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10061 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10065 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10069 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10073 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10074 msgid "Conjecture."
10075 msgstr "Conjecture."
10077 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10081 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10085 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10089 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10093 #: lib/layouts/braille.module:2
10098 #: lib/layouts/braille.module:6
10100 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10104 #: lib/layouts/braille.module:22
10106 msgid "Braille (default)"
10109 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10114 #: lib/layouts/braille.module:45
10115 msgid "Braille (textsize)"
10118 #: lib/layouts/braille.module:68
10119 msgid "Braille (dots on)"
10122 #: lib/layouts/braille.module:83
10123 msgid "Braille_dots_on"
10126 #: lib/layouts/braille.module:92
10127 msgid "Braille (dots off)"
10130 #: lib/layouts/braille.module:107
10131 msgid "Braille_dots_off"
10134 #: lib/layouts/braille.module:116
10135 msgid "Braille (mirror on)"
10138 #: lib/layouts/braille.module:131
10139 msgid "Braille_mirror_on"
10142 #: lib/layouts/braille.module:140
10143 msgid "Braille (mirror off)"
10146 #: lib/layouts/braille.module:155
10147 msgid "Braille_mirror_off"
10150 #: lib/layouts/braille.module:167
10152 msgid "Braille box"
10155 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10156 msgid "Custom Header/Footerlines"
10159 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10161 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10162 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10163 "Page Layout to 'fancy'!"
10166 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10168 msgid "Center Header"
10169 msgstr "Left Header"
10171 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10173 msgid "Center Header:"
10174 msgstr "Left Header:"
10176 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10178 msgid "Left Footer"
10181 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10183 msgid "Left Footer:"
10186 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10188 msgid "Center Footer"
10189 msgstr "Right Footer"
10191 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10193 msgid "Center Footer:"
10196 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10201 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10203 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10204 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10207 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10212 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10213 msgid "Customizable Lists (enumitem)"
10216 #: lib/layouts/enumitem.module:7
10218 "Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
10219 "argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
10223 #: lib/layouts/enumitem.module:112
10225 msgid "Enumerate-Resume"
10228 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10229 msgid "Number Equations by Section"
10232 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10234 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10235 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10238 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10240 msgid "Number Figures by Section"
10243 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10245 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10246 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10249 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10254 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10256 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10257 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10258 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10259 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10260 "may provide more bugfixes in future versions."
10263 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10265 msgid "Foot to End"
10266 msgstr "Note to Editor:"
10268 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10270 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10271 "code where you want the endnotes to appear."
10274 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10279 #: lib/layouts/hanging.module:6
10281 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10282 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10286 #: lib/layouts/initials.module:2
10290 #: lib/layouts/initials.module:6
10292 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10293 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10296 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10301 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10306 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10308 msgid "LilyPond Book"
10311 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10313 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10314 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10317 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
10321 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10322 msgid "Linguistics"
10325 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10327 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10328 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10332 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10333 msgid "Numbered Example (multiline)"
10336 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10341 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10342 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10345 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10350 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10355 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10357 msgid "Subexample:"
10360 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10365 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10369 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10372 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10374 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10379 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10384 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10389 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10394 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10399 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10404 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10406 msgid "List of Tableaux"
10409 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10411 msgid "Logical Markup"
10414 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10416 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10420 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10424 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10429 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10434 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10439 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10444 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10449 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10451 msgid "Minimalistic"
10454 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10455 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10458 #: lib/layouts/noweb.module:2
10463 #: lib/layouts/noweb.module:5
10464 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10467 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10472 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:28
10473 #: lib/configure.py:506
10478 #: lib/layouts/sweave.module:5
10480 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10481 "via Sweave package."
10484 #: lib/layouts/sweave.module:27
10488 #: lib/layouts/sweave.module:51
10490 msgid "Sweave opts"
10493 #: lib/layouts/sweave.module:72
10498 #: lib/layouts/sweave.module:93
10499 msgid "Sweave Input File"
10502 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10504 msgid "Number Tables by Section"
10507 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10509 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10510 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10513 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10515 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10518 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10520 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10521 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10522 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10523 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10524 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10525 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10526 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10527 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10531 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10536 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10537 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10538 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10539 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10540 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10541 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10542 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10547 msgid "Criterion \\thecriterion."
10548 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10559 msgstr "Criterion."
10561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10563 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10564 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10573 msgid "Axiom \\theaxiom."
10574 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10589 msgid "Condition \\thecondition."
10590 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10604 msgid "Note \\thenote."
10605 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10629 msgid "Summary \\thesummary."
10630 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10645 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10646 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10650 msgid "Acknowledgement*"
10651 msgstr "Acknowledgement*"
10653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10655 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10656 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10660 msgid "Conclusion*"
10661 msgstr "Conclusion*"
10663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10665 msgid "Conclusion."
10668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10679 msgid "Assumption \\theassumption."
10680 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10684 msgid "Assumption*"
10687 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10689 msgid "Assumption."
10692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10693 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10696 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10698 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10699 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10700 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10701 "in both numbered and non-numbered forms."
10704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10705 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10706 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10707 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10714 msgid "Criterion \\thetheorem."
10715 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10717 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10719 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10720 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10723 msgid "Axiom \\thetheorem."
10726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10728 msgid "Condition \\thetheorem."
10729 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10731 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10733 msgid "Note \\thetheorem."
10734 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10736 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10738 msgid "Notation \\thetheorem."
10739 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10741 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10743 msgid "Summary \\thetheorem."
10744 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10746 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10748 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10749 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10751 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10753 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10754 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10756 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10758 msgid "Assumption \\thetheorem."
10759 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10761 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10763 msgid "Question \\thetheorem."
10764 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10776 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10778 msgid "Theorems (AMS)"
10781 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10783 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10784 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10785 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10786 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10789 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10791 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10794 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10796 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10797 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10798 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10799 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10800 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10801 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10802 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10805 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10807 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10810 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10812 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10813 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10814 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10815 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10816 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10819 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10821 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10824 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10826 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10827 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10828 "chapter environment."
10831 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10833 msgid "Named Theorems"
10836 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10838 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10839 "'Short Title' inset."
10842 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10844 msgid "Named Theorem"
10847 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10849 msgid "Named Theorem."
10852 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10854 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10857 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10859 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10860 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10861 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10862 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10863 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10866 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10868 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10871 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10873 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10877 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10879 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10882 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10884 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10885 "using the extended AMS machinery."
10888 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10890 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10891 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10892 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10895 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10896 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10900 #: lib/languages:79
10904 #: lib/languages:86
10909 #: lib/languages:94
10911 msgid "English (USA)"
10914 #: lib/languages:113
10915 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10916 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10918 #: lib/languages:122
10919 msgid "Arabic (Arabi)"
10920 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10922 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10926 #: lib/languages:138
10928 msgid "German (Austria, old spelling)"
10931 #: lib/languages:145
10932 msgid "German (Austria)"
10935 #: lib/languages:152
10939 #: lib/languages:160
10944 #: lib/languages:168
10948 #: lib/languages:176
10952 #: lib/languages:183
10953 msgid "Portuguese (Brazil)"
10956 #: lib/languages:191
10960 #: lib/languages:199
10962 msgid "English (UK)"
10965 #: lib/languages:208
10969 #: lib/languages:217
10971 msgid "English (Canada)"
10974 #: lib/languages:227
10976 msgid "French (Canada)"
10979 #: lib/languages:236
10983 #: lib/languages:246
10985 msgid "Chinese (simplified)"
10988 #: lib/languages:253
10989 msgid "Chinese (traditional)"
10992 #: lib/languages:266
10996 #: lib/languages:274
11000 #: lib/languages:282
11004 #: lib/languages:297
11008 #: lib/languages:306
11012 #: lib/languages:315
11016 #: lib/languages:323
11020 #: lib/languages:334
11024 #: lib/languages:347
11028 #: lib/languages:356
11032 #: lib/languages:370
11036 #: lib/languages:379
11038 msgid "German (old spelling)"
11041 #: lib/languages:389
11045 #: lib/languages:400
11046 msgid "German (Switzerland)"
11049 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11054 #: lib/languages:418
11055 msgid "Greek (polytonic)"
11058 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11062 #: lib/languages:456
11066 #: lib/languages:465
11068 msgid "Interlingua"
11071 #: lib/languages:473
11075 #: lib/languages:481
11079 #: lib/languages:492
11083 #: lib/languages:501
11085 msgid "Japanese (CJK)"
11088 #: lib/languages:507
11092 #: lib/languages:515
11096 #: lib/languages:529
11101 #: lib/languages:539
11105 #: lib/languages:550
11109 #: lib/languages:559
11111 msgid "Lower Sorbian"
11112 msgstr "Upper Sorbian"
11114 #: lib/languages:567
11119 #: lib/languages:584
11123 #: lib/languages:592
11124 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11127 #: lib/languages:600
11128 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11131 #: lib/languages:625
11135 #: lib/languages:633
11139 #: lib/languages:641
11143 #: lib/languages:649
11147 #: lib/languages:657
11151 #: lib/languages:672
11155 #: lib/languages:680
11159 #: lib/languages:688
11161 msgid "Serbian (Latin)"
11164 #: lib/languages:697
11168 #: lib/languages:705
11172 #: lib/languages:713
11176 #: lib/languages:725
11178 msgid "Spanish (Mexico)"
11181 #: lib/languages:736
11185 #: lib/languages:765 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11189 #: lib/languages:776
11193 #: lib/languages:786
11197 #: lib/languages:795
11201 #: lib/languages:803
11202 msgid "Upper Sorbian"
11203 msgstr "Upper Sorbian"
11205 #: lib/languages:821
11210 #: lib/languages:830
11214 #: lib/encodings:14
11215 msgid "Unicode (utf8)"
11218 #: lib/encodings:19
11219 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11222 #: lib/encodings:23
11223 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11226 #: lib/encodings:26
11227 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11230 #: lib/encodings:29
11231 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11234 #: lib/encodings:32
11236 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11237 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11239 #: lib/encodings:35
11241 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11242 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11244 #: lib/encodings:38
11245 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11248 #: lib/encodings:42
11250 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11251 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11253 #: lib/encodings:45
11254 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11257 #: lib/encodings:48
11258 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11261 #: lib/encodings:51
11262 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11265 #: lib/encodings:55
11267 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11268 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11270 #: lib/encodings:58
11271 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11274 #: lib/encodings:61
11275 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11278 #: lib/encodings:64
11279 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11282 #: lib/encodings:67
11283 msgid "DOS (CP 437)"
11286 #: lib/encodings:71
11287 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11290 #: lib/encodings:74
11291 msgid "Western European (CP 850)"
11294 #: lib/encodings:77
11295 msgid "Central European (CP 852)"
11298 #: lib/encodings:80
11300 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11301 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11303 #: lib/encodings:83
11304 msgid "Western European (CP 858)"
11307 #: lib/encodings:86
11308 msgid "Hebrew (CP 862)"
11311 #: lib/encodings:89
11313 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11316 #: lib/encodings:92
11318 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11319 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11321 #: lib/encodings:95
11322 msgid "Central European (CP 1250)"
11325 #: lib/encodings:98
11327 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11328 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11330 #: lib/encodings:102
11331 msgid "Western European (CP 1252)"
11334 #: lib/encodings:105
11336 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11337 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11339 #: lib/encodings:109
11341 msgid "Arabic (CP 1256)"
11342 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11344 #: lib/encodings:112
11346 msgid "Baltic (CP 1257)"
11347 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11349 #: lib/encodings:115
11350 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11353 #: lib/encodings:118
11354 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11357 #: lib/encodings:121
11358 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11361 #: lib/encodings:124
11362 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11365 #: lib/encodings:149
11367 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11370 #: lib/encodings:153
11372 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11375 #: lib/encodings:157
11377 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11380 #: lib/encodings:161
11381 msgid "Korean (EUC-KR)"
11384 #: lib/encodings:165
11385 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11388 #: lib/encodings:169
11390 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11393 #: lib/encodings:173
11395 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11398 #: lib/encodings:180
11400 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11403 #: lib/encodings:182
11405 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11408 #: lib/encodings:184
11410 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11413 #: lib/encodings:191
11414 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11417 #: lib/encodings:196
11418 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11421 #: lib/encodings:200
11425 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:28
11429 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11433 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11437 #: lib/ui/classic.ui:35
11441 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11445 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11449 #: lib/ui/classic.ui:38
11450 msgid "Documents|D"
11453 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11457 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11461 #: lib/ui/classic.ui:48
11462 msgid "New from Template...|T"
11463 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11465 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11467 msgstr "打开(O)...|O"
11469 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11473 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11477 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11478 msgid "Save As...|A"
11479 msgstr "另存为(A)...|A"
11481 #: lib/ui/classic.ui:54
11485 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11486 msgid "Version Control|V"
11489 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11493 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11497 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11499 msgstr "打印(P)...|P"
11501 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11503 msgstr "传真(F)...|F"
11505 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11509 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11510 msgid "Register...|R"
11511 msgstr "登记(R)...|R"
11513 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11514 msgid "Check In Changes...|I"
11515 msgstr "记录变更(I)...|I"
11517 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11518 msgid "Check Out for Edit|O"
11521 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11523 msgid "Revert to Repository Version|v"
11524 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11526 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11527 msgid "Undo Last Check In|U"
11528 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11530 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11532 msgid "Show History...|H"
11535 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11536 msgid "Custom...|C"
11537 msgstr "定制(C)...|C"
11539 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11543 #: lib/ui/classic.ui:91
11547 #: lib/ui/classic.ui:93
11551 #: lib/ui/classic.ui:94
11555 #: lib/ui/classic.ui:95
11559 #: lib/ui/classic.ui:96
11560 msgid "Paste External Selection|x"
11561 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11563 #: lib/ui/classic.ui:98
11564 msgid "Find & Replace...|F"
11565 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11567 #: lib/ui/classic.ui:100
11571 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:572
11575 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:549
11576 msgid "Spellchecker...|S"
11577 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11579 #: lib/ui/classic.ui:105
11580 msgid "Thesaurus..."
11583 #: lib/ui/classic.ui:106
11585 msgid "Statistics...|i"
11588 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:552
11589 msgid "Check TeX|h"
11590 msgstr "检查TeX(h)|h"
11592 #: lib/ui/classic.ui:108
11593 msgid "Change Tracking|g"
11596 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:560
11597 msgid "Preferences...|P"
11598 msgstr "首选项(P)...|P"
11600 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:559
11601 msgid "Reconfigure|R"
11604 #: lib/ui/classic.ui:115
11605 msgid "Selection as Lines|L"
11608 #: lib/ui/classic.ui:116
11609 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11610 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11612 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
11613 msgid "Multicolumn|M"
11616 #: lib/ui/classic.ui:122
11620 #: lib/ui/classic.ui:123
11621 msgid "Line Bottom|B"
11624 #: lib/ui/classic.ui:124
11625 msgid "Line Left|L"
11628 #: lib/ui/classic.ui:125
11629 msgid "Line Right|R"
11632 #: lib/ui/classic.ui:127
11633 msgid "Alignment|i"
11636 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
11640 #: lib/ui/classic.ui:130
11641 msgid "Delete Row|w"
11644 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11648 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11652 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
11653 msgid "Add Column|u"
11656 #: lib/ui/classic.ui:135
11657 msgid "Delete Column|D"
11660 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11661 msgid "Copy Column"
11664 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11665 msgid "Swap Columns"
11668 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
11672 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:195
11676 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
11680 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:198
11684 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:199
11688 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
11692 #: lib/ui/classic.ui:159
11693 msgid "Toggle Numbering|N"
11694 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11696 #: lib/ui/classic.ui:160
11697 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11698 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11700 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
11701 msgid "Change Limits Type|L"
11702 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11704 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
11705 msgid "Change Formula Type|F"
11706 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11708 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
11709 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11710 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11712 #: lib/ui/classic.ui:168
11713 msgid "Alignment|A"
11716 #: lib/ui/classic.ui:170
11720 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:203
11721 msgid "Delete Row|D"
11724 #: lib/ui/classic.ui:175
11725 msgid "Add Column|C"
11728 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:208
11729 msgid "Delete Column|e"
11732 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
11736 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
11740 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
11744 #: lib/ui/classic.ui:188
11748 #: lib/ui/classic.ui:189
11752 #: lib/ui/classic.ui:190
11753 msgid "Mathematica"
11754 msgstr "Mathematica"
11756 #: lib/ui/classic.ui:192
11757 msgid "Maple, simplify"
11758 msgstr "Maple, simplify"
11760 #: lib/ui/classic.ui:193
11761 msgid "Maple, factor"
11762 msgstr "Maple, factor"
11764 #: lib/ui/classic.ui:194
11765 msgid "Maple, evalm"
11766 msgstr "Maple, evalm"
11768 #: lib/ui/classic.ui:195
11769 msgid "Maple, evalf"
11770 msgstr "Maple, evalf"
11772 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11773 #: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:412
11774 msgid "Inline Formula|I"
11777 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
11778 msgid "Displayed Formula|D"
11779 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11781 #: lib/ui/classic.ui:201
11782 msgid "Eqnarray Environment|q"
11783 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11785 #: lib/ui/classic.ui:202
11786 msgid "Align Environment|A"
11787 msgstr "Align环境(A)|A"
11789 #: lib/ui/classic.ui:203
11790 msgid "AlignAt Environment"
11793 #: lib/ui/classic.ui:204
11794 msgid "Flalign Environment|F"
11795 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11797 #: lib/ui/classic.ui:207
11798 msgid "Gather Environment"
11801 #: lib/ui/classic.ui:208
11802 msgid "Multline Environment"
11803 msgstr "Multiline环境"
11805 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
11809 #: lib/ui/classic.ui:216
11810 msgid "Special Character|S"
11813 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
11814 msgid "Citation...|C"
11815 msgstr "文献引用(C)...|C"
11817 #: lib/ui/classic.ui:218
11818 msgid "Cross-reference...|r"
11819 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11821 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
11823 msgstr "标记(L)...|L"
11825 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
11829 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
11830 msgid "Marginal Note|M"
11833 #: lib/ui/classic.ui:222
11834 msgid "Short Title"
11837 #: lib/ui/classic.ui:223
11838 msgid "Index Entry|I"
11841 #: lib/ui/classic.ui:224
11842 msgid "Nomenclature Entry"
11845 #: lib/ui/classic.ui:225
11847 msgstr "网页链接(U)...|U"
11849 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
11853 #: lib/ui/classic.ui:227
11854 msgid "Lists & TOC|O"
11857 #: lib/ui/classic.ui:229
11861 #: lib/ui/classic.ui:230
11863 msgstr "Minipage|p"
11865 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
11866 msgid "Graphics...|G"
11867 msgstr "图像(G)...|G"
11869 #: lib/ui/classic.ui:232
11870 msgid "Tabular Material...|b"
11871 msgstr "表格(b)...|b"
11873 #: lib/ui/classic.ui:233
11877 #: lib/ui/classic.ui:235
11878 msgid "Include File...|d"
11879 msgstr "包含文件(d)...|d"
11881 #: lib/ui/classic.ui:236
11882 msgid "Insert File|e"
11885 #: lib/ui/classic.ui:237
11886 msgid "External Material...|x"
11887 msgstr "外部材料(x)...|x"
11889 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
11891 msgid "Symbols...|b"
11894 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
11895 msgid "Superscript|S"
11898 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
11899 msgid "Subscript|u"
11902 #: lib/ui/classic.ui:244
11903 msgid "Hyphenation Point|P"
11906 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
11908 msgid "Protected Hyphen|y"
11909 msgstr "Protected Space|r"
11911 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
11912 msgid "Ligature Break|k"
11913 msgstr "Ligature Break|k"
11915 #: lib/ui/classic.ui:247
11916 msgid "Protected Space|r"
11917 msgstr "Protected Space|r"
11919 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:392
11921 msgid "Interword Space|w"
11924 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:219
11925 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11926 msgid "Thin Space|T"
11929 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
11931 msgid "Horizontal Space...|o"
11934 #: lib/ui/classic.ui:251
11935 msgid "Vertical Space..."
11938 #: lib/ui/classic.ui:252
11939 msgid "Line Break|L"
11942 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
11946 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
11947 msgid "End of Sentence|E"
11950 #: lib/ui/classic.ui:255
11952 msgid "Protected Dash|D"
11953 msgstr "Protected Space|r"
11955 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
11956 msgid "Breakable Slash|a"
11959 #: lib/ui/classic.ui:257
11960 msgid "Single Quote|Q"
11963 #: lib/ui/classic.ui:258
11964 msgid "Ordinary Quote|O"
11967 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
11968 msgid "Menu Separator|M"
11971 #: lib/ui/classic.ui:260
11972 msgid "Horizontal Line"
11975 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
11979 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
11980 msgid "Display Formula|D"
11981 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11983 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
11984 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11985 msgid "Eqnarray Environment|E"
11986 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11988 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
11989 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11990 msgid "AMS align Environment|a"
11991 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11993 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
11994 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
11995 msgid "AMS alignat Environment|t"
11996 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11998 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
11999 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12000 msgid "AMS flalign Environment|f"
12001 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12003 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12004 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12005 msgid "AMS gather Environment|g"
12006 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12008 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12009 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
12010 msgid "AMS multline Environment|m"
12011 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12013 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
12014 msgid "Array Environment|y"
12015 msgstr "Array环境(y)|y"
12017 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
12018 msgid "Cases Environment|C"
12019 msgstr "Cases环境(C)|C"
12021 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
12022 msgid "Split Environment|S"
12023 msgstr "Split环境(S)|S"
12025 #: lib/ui/classic.ui:280
12026 msgid "Font Change|o"
12029 #: lib/ui/classic.ui:284
12030 msgid "Math Normal Font"
12033 #: lib/ui/classic.ui:286
12034 msgid "Math Calligraphic Family"
12037 #: lib/ui/classic.ui:287
12038 msgid "Math Fraktur Family"
12039 msgstr "Math Fraktur Family"
12041 #: lib/ui/classic.ui:288
12042 msgid "Math Roman Family"
12045 #: lib/ui/classic.ui:289
12046 msgid "Math Sans Serif Family"
12047 msgstr "Math Sans Serif Family"
12049 #: lib/ui/classic.ui:291
12050 msgid "Math Bold Series"
12053 #: lib/ui/classic.ui:293
12054 msgid "Text Normal Font"
12057 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
12058 msgid "Text Roman Family"
12061 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
12062 msgid "Text Sans Serif Family"
12063 msgstr "Text Sans Serif Family"
12065 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12066 msgid "Text Typewriter Family"
12067 msgstr "Text Typewriter Family"
12069 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12070 msgid "Text Bold Series"
12073 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
12074 msgid "Text Medium Series"
12075 msgstr "Text Medium Series"
12077 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12078 msgid "Text Italic Shape"
12081 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
12082 msgid "Text Small Caps Shape"
12085 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12086 msgid "Text Slanted Shape"
12089 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12090 msgid "Text Upright Shape"
12093 #: lib/ui/classic.ui:310
12094 msgid "Floatflt Figure"
12095 msgstr "Floatflt Figure"
12097 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
12098 msgid "Table of Contents|C"
12101 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
12102 msgid "Index List|I"
12105 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
12106 msgid "Nomenclature|N"
12109 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
12110 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12111 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12113 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
12114 msgid "LyX Document...|X"
12115 msgstr "LyX文档...|X"
12117 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
12118 msgid "Plain Text...|T"
12119 msgstr "纯文本(T)...|T"
12121 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
12122 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12123 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12125 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:509
12126 msgid "Track Changes|T"
12127 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12129 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:510
12130 msgid "Merge Changes...|M"
12131 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12133 #: lib/ui/classic.ui:330
12134 msgid "Accept All Changes|A"
12135 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12137 #: lib/ui/classic.ui:331
12138 msgid "Reject All Changes|R"
12139 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12141 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:515
12142 msgid "Show Changes in Output|S"
12143 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12145 #: lib/ui/classic.ui:339
12146 msgid "Character...|C"
12149 #: lib/ui/classic.ui:340
12150 msgid "Paragraph...|P"
12151 msgstr "段落(P)...|P"
12153 #: lib/ui/classic.ui:341
12154 msgid "Document...|D"
12155 msgstr "文本(D)...|D"
12157 #: lib/ui/classic.ui:342
12158 msgid "Tabular...|T"
12159 msgstr "表格(T)...|T"
12161 #: lib/ui/classic.ui:344
12162 msgid "Emphasize Style|E"
12165 #: lib/ui/classic.ui:345
12166 msgid "Noun Style|N"
12167 msgstr "Noun Style|N"
12169 #: lib/ui/classic.ui:346
12170 msgid "Bold Style|B"
12173 #: lib/ui/classic.ui:349
12174 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12175 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12177 #: lib/ui/classic.ui:350
12178 msgid "Increase Environment Depth|i"
12179 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12181 #: lib/ui/classic.ui:351
12182 msgid "Start Appendix Here|S"
12185 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:498
12186 msgid "Build Program|B"
12189 #: lib/ui/classic.ui:361
12193 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:499
12194 msgid "LaTeX Log|L"
12195 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12197 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:500
12201 #: lib/ui/classic.ui:365
12202 msgid "TeX Information|X"
12205 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:523
12206 msgid "Next Note|N"
12209 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:526
12210 msgid "Go to Label|L"
12213 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:522
12214 msgid "Bookmarks|B"
12217 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:533
12218 msgid "Save Bookmark 1|S"
12219 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12221 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:534
12222 msgid "Save Bookmark 2"
12225 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:535
12226 msgid "Save Bookmark 3"
12229 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:536
12230 msgid "Save Bookmark 4"
12233 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:537
12234 msgid "Save Bookmark 5"
12237 #: lib/ui/classic.ui:390
12238 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12241 #: lib/ui/classic.ui:391
12242 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12245 #: lib/ui/classic.ui:392
12246 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12249 #: lib/ui/classic.ui:393
12250 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12253 #: lib/ui/classic.ui:394
12254 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12257 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:567
12258 msgid "Introduction|I"
12261 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:568
12265 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:569
12266 msgid "User's Guide|U"
12269 #: lib/ui/classic.ui:412
12270 msgid "Extended Features|E"
12273 #: lib/ui/classic.ui:413
12274 msgid "Embedded Objects|m"
12277 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:573
12278 msgid "Customization|C"
12281 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:576
12282 msgid "LaTeX Configuration|L"
12283 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12285 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:579
12286 msgid "About LyX|X"
12287 msgstr "关于LyX(X)|X"
12289 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12293 #: lib/ui/classic.ui:426
12294 msgid "Preferences..."
12297 #: lib/ui/classic.ui:427
12301 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
12302 msgid "Aligned Environment|l"
12305 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
12306 msgid "AlignedAt Environment|v"
12307 msgstr "AlignedAt环境"
12309 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
12310 msgid "Gathered Environment|h"
12311 msgstr "Gathered环境"
12313 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
12315 msgid "Delimiters...|r"
12318 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
12320 msgid "Matrix...|x"
12323 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
12327 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12329 msgid "AMS Environment|A"
12330 msgstr "Align环境(A)|A"
12332 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
12334 msgid "Number Whole Formula|N"
12337 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
12339 msgid "Number This Line|u"
12340 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12342 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12344 msgid "Equation Label|L"
12347 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12349 msgid "Copy as Reference|R"
12350 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12352 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
12353 msgid "Split Cell|C"
12356 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12361 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12363 msgid "Add Line Above|o"
12364 msgstr "在上添加线(A)|A"
12366 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
12367 msgid "Add Line Below|B"
12368 msgstr "在下添加线(B)|B"
12370 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12372 msgid "Delete Line Above|v"
12375 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12377 msgid "Delete Line Below|w"
12380 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
12381 msgid "Add Line to Left"
12384 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
12385 msgid "Add Line to Right"
12388 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12389 msgid "Delete Line to Left"
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12393 msgid "Delete Line to Right"
12396 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12398 msgid "Show Math Toolbar"
12401 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12403 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12406 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12408 msgid "Show Table Toolbar"
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12413 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12414 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12418 msgid "Next Cross-Reference|N"
12419 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12421 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12423 msgid "Go to Label|G"
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12428 msgid "<Reference>|R"
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12433 msgid "(<Reference>)|e"
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12443 msgid "On Page <Page>|O"
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12448 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12453 msgid "Formatted Reference|t"
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12458 msgid "Textual Reference|x"
12459 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12462 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12463 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12464 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:351
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:426
12467 #: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:457
12468 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:475
12469 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:512
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:543
12472 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdmenus.inc:505
12473 msgid "Settings...|S"
12474 msgstr "首选项(S)...|S"
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:443
12483 msgid "Copy as Reference|C"
12484 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12486 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12488 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12491 #: lib/ui/stdcontext.inc:136
12493 msgid "Open Inset|O"
12494 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12496 #: lib/ui/stdcontext.inc:137
12498 msgid "Close Inset|C"
12499 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12501 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:559
12504 msgid "Dissolve Inset|D"
12507 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12509 msgid "Show Label|L"
12512 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:460
12514 msgid "Frameless|l"
12517 #: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdmenus.inc:461
12519 msgid "Simple Frame|F"
12522 #: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
12524 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12527 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
12529 msgid "Oval, Thin|a"
12532 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:464
12534 msgid "Oval, Thick|v"
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:465
12538 msgid "Drop Shadow|w"
12541 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:466
12543 msgid "Shaded Background|B"
12546 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:467
12548 msgid "Double Frame|u"
12551 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:471
12553 msgstr "LyX注释(N)|N"
12555 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
12560 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
12561 msgid "Greyed Out|G"
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
12566 msgid "Open All Notes|A"
12567 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
12571 msgid "Close All Notes|l"
12572 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12574 #: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:483
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:484
12581 msgid "Horizontal Phantom|H"
12584 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:485
12586 msgid "Vertical Phantom|V"
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12591 msgid "Protected Space|o"
12592 msgstr "Protected Space|r"
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:222
12596 msgid "Negative Thin Space|N"
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:225
12600 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12603 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
12605 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12606 msgstr "Protected Space|r"
12608 #: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:226
12610 msgid "Quad Space|Q"
12613 #: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:227
12615 msgid "Double Quad Space|u"
12618 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
12619 msgid "Horizontal Fill|F"
12622 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
12624 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12625 msgstr "Horizontal Fill"
12627 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12629 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12630 msgstr "Horizontal Fill"
12632 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12634 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12635 msgstr "Horizontal Fill"
12637 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12639 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12640 msgstr "Horizontal Fill"
12642 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12644 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12645 msgstr "Horizontal Fill"
12647 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
12649 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12650 msgstr "Horizontal Fill"
12652 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12654 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12655 msgstr "Horizontal Fill"
12657 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:228
12659 msgid "Custom Length|C"
12662 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12664 msgid "Medium Space|M"
12667 #: lib/ui/stdcontext.inc:221
12669 msgid "Thick Space|h"
12672 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
12674 msgid "Negative Medium Space|u"
12677 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
12679 msgid "Negative Thick Space|i"
12682 #: lib/ui/stdcontext.inc:237
12687 #: lib/ui/stdcontext.inc:238
12689 msgid "SmallSkip|S"
12692 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
12697 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
12702 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
12707 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
12712 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
12714 msgid "Settings...|e"
12715 msgstr "首选项(S)...|S"
12717 #: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:506
12722 #: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:507
12727 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
12732 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
12733 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12736 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
12741 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12743 msgid "Edit Included File...|E"
12744 msgstr "包含文件(d)...|d"
12746 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
12751 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdmenus.inc:405
12752 msgid "Page Break|a"
12755 #: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
12756 msgid "Clear Page|C"
12757 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12759 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
12760 msgid "Clear Double Page|D"
12761 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12763 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
12765 msgid "Ragged Line Break|R"
12768 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12770 msgid "Justified Line Break|J"
12773 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:78
12774 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12778 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdtoolbars.inc:79
12779 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12783 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12784 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12785 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12789 #: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103
12790 msgid "Paste Recent|e"
12793 #: lib/ui/stdcontext.inc:291
12795 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12796 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12798 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:527
12799 msgid "Forward search|F"
12802 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:111
12803 msgid "Move Paragraph Up|o"
12804 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12806 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:112
12807 msgid "Move Paragraph Down|v"
12808 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12810 #: lib/ui/stdcontext.inc:297
12812 msgid "Promote Section|r"
12813 msgstr "Empty Section"
12815 #: lib/ui/stdcontext.inc:298
12817 msgid "Demote Section|m"
12818 msgstr "Empty Section"
12820 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12822 msgid "Move Section Down|D"
12823 msgstr "Close Section"
12825 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:579
12827 msgid "Move Section Up|U"
12828 msgstr "Close Section"
12830 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12832 msgid "Insert Short Title|T"
12835 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:568
12837 msgid "Accept Change|c"
12840 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12842 msgid "Reject Change|j"
12845 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12847 msgid "Apply Last Text Style|A"
12850 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:114
12851 msgid "Text Style|S"
12854 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:116
12855 msgid "Paragraph Settings...|P"
12856 msgstr "段落设置(P)...|P"
12858 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12859 msgid "Fullscreen Mode"
12862 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12865 msgstr "varnothing"
12867 #: lib/ui/stdcontext.inc:321
12868 msgid "Anything Non-Empty|o"
12871 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
12876 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12878 msgid "Any Number|N"
12881 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
12883 msgid "User Defined|U"
12886 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:239
12888 msgid "Append Argument"
12891 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:240
12893 msgid "Remove Last Argument"
12896 #: lib/ui/stdcontext.inc:336
12898 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12901 #: lib/ui/stdcontext.inc:337
12903 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12906 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:244
12908 msgid "Insert Optional Argument"
12911 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:245
12913 msgid "Remove Optional Argument"
12916 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
12918 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12921 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:248
12923 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12926 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
12928 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12931 #: lib/ui/stdcontext.inc:352
12936 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:366
12937 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
12939 msgid "Edit Externally...|x"
12942 #: lib/ui/stdcontext.inc:374
12944 msgid "Multicolumn|u"
12947 #: lib/ui/stdcontext.inc:375
12952 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
12957 #: lib/ui/stdcontext.inc:378
12959 msgid "Bottom Line|i"
12962 #: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:185
12963 msgid "Left Line|L"
12966 #: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:186
12967 msgid "Right Line|R"
12970 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
12975 #: lib/ui/stdcontext.inc:384
12980 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
12985 #: lib/ui/stdcontext.inc:391
12987 msgid "Append Row|A"
12990 #: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:204
12994 #: lib/ui/stdcontext.inc:396
12996 msgid "Append Column|p"
12999 #: lib/ui/stdcontext.inc:398
13001 msgid "Copy Column|y"
13004 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
13006 msgid "Settings...|g"
13007 msgstr "首选项(S)...|S"
13009 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
13014 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
13019 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
13021 msgid "File Revision|R"
13024 #: lib/ui/stdcontext.inc:414
13026 msgid "Tree Revision|T"
13029 #: lib/ui/stdcontext.inc:415
13031 msgid "Revision Author|A"
13034 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
13036 msgid "Revision Date|D"
13039 #: lib/ui/stdcontext.inc:417
13041 msgid "Revision Time|i"
13044 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
13046 msgid "LyX Version|X"
13049 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13051 msgid "Document Info|D"
13054 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13056 msgid "Copy Text|o"
13059 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
13061 msgid "Activate Branch|A"
13064 #: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:455
13066 msgid "Deactivate Branch|e"
13069 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
13070 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13073 #: lib/ui/stdcontext.inc:538
13075 msgid "All Indexes|A"
13076 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13078 #: lib/ui/stdcontext.inc:541
13082 #: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdmenus.inc:512
13083 msgid "Reject Change|R"
13086 #: lib/ui/stdcontext.inc:577
13088 msgid "Promote Section|P"
13089 msgstr "Empty Section"
13091 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
13093 msgid "Demote Section|D"
13094 msgstr "Empty Section"
13096 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
13098 msgid "Move Section Down|w"
13099 msgstr "Close Section"
13101 #: lib/ui/stdcontext.inc:582
13103 msgid "Select Section|S"
13106 #: lib/ui/stdcontext.inc:589
13108 msgid "Wrap by Preview|P"
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13115 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13119 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13120 msgid "New from Template...|m"
13121 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13123 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13124 msgid "Open Recent|t"
13125 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13127 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13132 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13135 msgstr "另存为(A)...|A"
13137 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13139 msgid "Revert to Saved|R"
13142 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13143 msgid "New Window|W"
13146 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13147 msgid "Close Window|d"
13150 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13151 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13154 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13155 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13158 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13159 msgid "Use Locking Property|L"
13162 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13166 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13167 msgid "Paste Special"
13170 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13174 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13176 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13177 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13181 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13182 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13184 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13188 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13189 msgid "Rows & Columns|C"
13192 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13193 msgid "Increase List Depth|I"
13194 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13196 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13197 msgid "Decrease List Depth|D"
13198 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13200 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13202 msgid "Dissolve Inset"
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13206 msgid "TeX Code Settings...|C"
13207 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13210 msgid "Float Settings...|a"
13211 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13214 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13215 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13217 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13218 msgid "Note Settings...|N"
13219 msgstr "注解设定(N)...|N"
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13223 msgid "Phantom Settings...|h"
13224 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13226 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13227 msgid "Branch Settings...|B"
13228 msgstr "分支设定(B)...|B"
13230 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13231 msgid "Box Settings...|x"
13232 msgstr "边框设定(x)...|x"
13234 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13236 msgid "Index Entry Settings...|y"
13237 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13239 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13241 msgid "Index Settings...|x"
13242 msgstr "边框设定(x)...|x"
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13246 msgid "Info Settings...|n"
13247 msgstr "边框设定(x)...|x"
13249 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13251 msgid "Listings Settings...|g"
13254 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13255 msgid "Table Settings...|a"
13256 msgstr "表格设定(a)...|a"
13258 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13259 msgid "Plain Text|T"
13262 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13263 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13264 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13266 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13267 msgid "Selection|S"
13270 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13271 msgid "Selection, Join Lines|i"
13272 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13275 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13280 msgid "Paste as PDF"
13283 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13285 msgid "Paste as PNG"
13288 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13290 msgid "Paste as JPEG"
13293 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13295 msgid "Dissolve Text Style"
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13299 msgid "Customized...|C"
13300 msgstr "自定义(C)...|C"
13302 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13303 msgid "Capitalize|a"
13304 msgstr "首字母大写(a)|a"
13306 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13307 msgid "Uppercase|U"
13310 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13311 msgid "Lowercase|L"
13314 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13323 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
13324 msgid "Bottom Line|B"
13327 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13332 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13342 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
13343 msgid "Copy Column|p"
13346 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
13348 msgid "Macro Definition"
13351 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
13352 msgid "Text Style|T"
13355 #: lib/ui/stdmenus.inc:227
13356 msgid "Add Line Above|A"
13357 msgstr "在上添加线(A)|A"
13359 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13360 msgid "Delete Line Above|D"
13363 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
13364 msgid "Delete Line Below|e"
13367 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13368 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13371 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13372 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13375 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13376 msgid "Math Normal Font|N"
13377 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13379 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13380 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13383 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13385 msgid "Math Formal Script Family|o"
13386 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13389 msgid "Math Fraktur Family|F"
13390 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13393 msgid "Math Roman Family|R"
13396 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13397 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13398 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13400 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13401 msgid "Math Bold Series|B"
13404 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13405 msgid "Text Normal Font|T"
13408 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13412 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13416 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13417 msgid "Mathematica|a"
13418 msgstr "Mathematica|a"
13420 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13422 msgid "Maple, Simplify|S"
13423 msgstr "Maple, simplify|s"
13425 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13427 msgid "Maple, Factor|F"
13428 msgstr "Maple, factor|f"
13430 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13432 msgid "Maple, Evalm|E"
13433 msgstr "Maple, evalm|e"
13435 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13437 msgid "Maple, Evalf|v"
13438 msgstr "Maple, evalf|v"
13440 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13441 msgid "Open All Insets|O"
13442 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13444 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13445 msgid "Close All Insets|C"
13446 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13448 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13450 msgid "Unfold Math Macro|n"
13453 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13455 msgid "Fold Math Macro|d"
13458 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13459 msgid "View Source|S"
13460 msgstr "显示源程序(S)|S"
13462 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13463 msgid "View Messages|g"
13466 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13468 msgid "View Master Document|M"
13471 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13473 msgid "Update Master Document|a"
13476 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13477 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13480 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13481 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13484 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13485 msgid "Close Current View|w"
13488 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13489 msgid "Fullscreen|l"
13492 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13496 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13497 msgid "Special Character|p"
13500 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13501 msgid "Formatting|o"
13504 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13505 msgid "List / TOC|i"
13506 msgstr "目录/列表(i)|i"
13508 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13512 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13516 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13518 msgid "Custom Insets"
13521 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13525 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13526 msgid "Box[[Menu]]"
13529 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13530 msgid "Cross-Reference...|R"
13531 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13533 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13534 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13535 msgstr "术语项(y)...|y"
13537 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13539 msgstr "表格(T)...|T"
13541 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13544 msgstr "网页链接(U)...|U"
13546 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13548 msgid "Hyperlink...|k"
13551 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13552 msgid "Short Title|S"
13555 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13557 msgstr "TeX程序(X)|X"
13559 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13561 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13564 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13569 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13570 msgid "Ordinary Quote|Q"
13573 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13574 msgid "Single Quote|S"
13577 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13579 msgid "Phonetic Symbols|P"
13582 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13583 msgid "Protected Space|P"
13584 msgstr "Protected Space|P"
13586 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
13588 msgid "Horizontal Line...|L"
13591 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13592 msgid "Vertical Space...|V"
13595 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13600 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13601 msgid "Hyphenation Point|H"
13602 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13604 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
13605 msgid "Numbered Formula|N"
13608 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
13610 msgid "Figure Wrap Float|F"
13613 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
13615 msgid "Table Wrap Float|T"
13618 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13619 msgid "External Material...|M"
13620 msgstr "外部素材(M)...|M"
13622 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13623 msgid "Child Document...|d"
13624 msgstr "子文档(d)...|d"
13626 #: lib/ui/stdmenus.inc:472
13630 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
13631 msgid "Insert New Branch...|I"
13634 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
13635 msgid "Change Tracking|C"
13638 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13639 msgid "Start Appendix Here|A"
13642 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
13643 msgid "Save in Bundled Format|F"
13646 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13647 msgid "Compressed|m"
13650 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
13651 msgid "Accept Change|A"
13654 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
13655 msgid "Accept All Changes|c"
13656 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13658 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13659 msgid "Reject All Changes|e"
13660 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13662 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13663 msgid "Next Change|C"
13666 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13667 msgid "Next Cross-Reference|R"
13668 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13670 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13671 msgid "Clear Bookmarks|C"
13674 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
13676 msgid "Navigate Back|B"
13679 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13680 msgid "Thesaurus...|T"
13681 msgstr "同义词(T)...|T"
13683 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13685 msgid "Statistics...|a"
13688 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13689 msgid "TeX Information|I"
13692 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13694 msgid "Compare...|C"
13695 msgstr "定制(C)...|C"
13697 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13699 msgid "Additional Features|F"
13702 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13704 msgid "Embedded Objects|O"
13707 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
13709 msgid "Shortcuts|S"
13712 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13714 msgid "LyX Functions|y"
13717 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
13719 msgid "Specific Manuals|p"
13722 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
13723 msgid "Linguistics Manual|L"
13726 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13728 msgid "Braille Manual|B"
13731 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13733 msgid "XY-pic Manual|X"
13736 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13738 msgid "Multicolumn Manual|M"
13741 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13742 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13746 msgid "New document"
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13750 msgid "Open document"
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13754 msgid "Save document"
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13758 msgid "Print document"
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13762 msgid "Check spelling"
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13774 msgid "Find and replace"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13779 msgid "Find and replace (advanced)"
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13784 msgid "Navigate back"
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13788 msgid "Toggle emphasis"
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13792 msgid "Toggle noun"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13797 msgstr "Apply last"
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13800 msgid "Insert math"
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13804 msgid "Insert graphics"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13808 msgid "Insert table"
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13813 msgid "Toggle outline"
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13818 msgid "Toggle math toolbar"
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13823 msgid "Toggle table toolbar"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13827 msgid "View/Update"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13842 msgid "View master document"
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13847 msgid "Update master document"
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13851 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13856 msgid "View other formats"
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13861 msgid "Update other formats"
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13869 msgid "Numbered list"
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13873 msgid "Itemized list"
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13877 msgid "Increase depth"
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13881 msgid "Decrease depth"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13885 msgid "Insert figure float"
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13889 msgid "Insert table float"
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13893 msgid "Insert label"
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13897 msgid "Insert cross-reference"
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13901 msgid "Insert citation"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13905 msgid "Insert index entry"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13909 msgid "Insert nomenclature entry"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13913 msgid "Insert footnote"
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13917 msgid "Insert margin note"
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13921 msgid "Insert note"
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13931 msgid "Insert hyperlink"
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13935 msgid "Insert TeX code"
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13940 msgid "Insert math macro"
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13944 msgid "Include file"
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13952 msgid "Paragraph settings"
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13968 msgid "Delete column"
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13972 msgid "Set top line"
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13976 msgid "Set bottom line"
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13980 msgid "Set left line"
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13984 msgid "Set right line"
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13989 msgid "Set border lines"
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13993 msgid "Set all lines"
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13997 msgid "Unset all lines"
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14005 msgid "Align center"
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14009 msgid "Align right"
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14013 msgid "Align on decimal"
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14021 msgid "Align middle"
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14025 msgid "Align bottom"
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14029 msgid "Rotate cell"
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14033 msgid "Rotate table"
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14037 msgid "Set multi-column"
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14042 msgid "Set multi-row"
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14050 msgid "Set display mode"
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64
14058 msgid "Superscript"
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14062 msgid "Insert square root"
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14066 msgid "Insert root"
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14070 msgid "Insert standard fraction"
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14078 msgid "Insert integral"
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14082 msgid "Insert product"
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14098 msgid "Insert delimiters"
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14102 msgid "Insert matrix"
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14106 msgid "Insert cases environment"
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14111 msgid "Toggle math panels"
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14116 msgid "Math Macros"
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14121 msgid "Remove last argument"
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14126 msgid "Append argument"
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14130 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14134 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14139 msgid "Remove optional argument"
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14144 msgid "Insert optional argument"
14147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14148 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14153 msgid "Append argument eating from the right"
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14158 msgid "Append optional argument eating from the right"
14161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14162 msgid "Command Buffer"
14165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14166 msgid "Review[[Toolbar]]"
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14170 msgid "Track changes"
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14174 msgid "Show changes in output"
14175 msgstr "在输出中显示变更文字"
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14178 msgid "Next change"
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14183 msgid "Accept change inside selection"
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14188 msgid "Reject change inside selection"
14191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14192 msgid "Merge changes"
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14196 msgid "Accept all changes"
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14200 msgid "Reject all changes"
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14209 msgid "View Other Formats"
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14214 msgid "Update Other Formats"
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14219 msgid "Version Control"
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14225 msgstr "登记(R)...|R"
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14229 msgid "Check-out for edit"
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14234 msgid "Check-in changes"
14235 msgstr "记录变更(I)...|I"
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14239 msgid "View revision log"
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14244 msgid "Revert changes"
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14248 msgid "Compare with older revision"
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14252 msgid "Compare with last revision"
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14257 msgid "Insert Version Info"
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14261 msgid "Use SVN file locking property"
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14265 msgid "Update local directory from repository"
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14269 msgid "Math Panels"
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14274 msgid "Math spacings"
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14296 msgid "Frame decorations"
14297 msgstr "Frame Decorations"
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14301 msgid "Big operators"
14302 msgstr "Big Operators"
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14305 msgid "Miscellaneous"
14306 msgstr "Miscel·lània"
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14316 msgstr "Fletxes AMS"
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14328 msgid "AMS relations"
14329 msgstr "Relacions AMS"
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14333 msgid "AMS negative relations"
14334 msgstr "Relacions negatives AMS "
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14342 msgid "AMS operators"
14343 msgstr "AMS Operators"
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14347 msgid "AMS miscellaneous"
14348 msgstr "AMS Miscellaneous"
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14487 msgid "Thin space\t\\,"
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14491 msgid "Medium space\t\\:"
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14495 msgid "Thick space\t\\;"
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14499 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14500 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14503 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14504 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14507 msgid "Negative space\t\\!"
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14512 msgid "Phantom\t\\phantom"
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14517 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14522 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14530 msgid "Square root\t\\sqrt"
14531 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14534 msgid "Other root\t\\root"
14535 msgstr "其他方根\t\\root"
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14538 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14539 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14542 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14543 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14546 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14547 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14550 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14551 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14554 msgid "Standard\t\\frac"
14555 msgstr "Standard\t\\frac"
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14559 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14560 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14563 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14567 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14572 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14573 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14577 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14578 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14582 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14583 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14587 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14588 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14592 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14593 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14597 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14598 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14602 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14603 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14607 msgid "Binomial\t\\binom"
14608 msgstr "Binomial\t\\choose"
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14611 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14615 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14619 msgid "Roman\t\\mathrm"
14620 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14623 msgid "Bold\t\\mathbf"
14624 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14627 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14628 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14631 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14632 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14635 msgid "Italic\t\\mathit"
14636 msgstr "Italic\t\\mathit"
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14639 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14640 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14643 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14644 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14647 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14648 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14651 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14652 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14655 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14659 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14660 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14684 msgid "Frame Decorations"
14685 msgstr "Frame Decorations"
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14754 msgid "overleftarrow"
14755 msgstr "overleftarrow"
14757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14758 msgid "overrightarrow"
14759 msgstr "overrightarrow"
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14762 msgid "overleftrightarrow"
14763 msgstr "overleftrightarrow"
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14775 msgstr "underbrace"
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14778 msgid "underleftarrow"
14779 msgstr "underleftarrow"
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14782 msgid "underrightarrow"
14783 msgstr "underrightarrow"
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14786 msgid "underleftrightarrow"
14787 msgstr "underleftrightarrow"
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14799 msgstr "rightarrow"
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14810 msgid "updownarrow"
14811 msgstr "updownarrow"
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14814 msgid "leftrightarrow"
14815 msgstr "leftrightarrow"
14817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14823 msgstr "Rightarrow"
14825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14834 msgid "Updownarrow"
14835 msgstr "Updownarrow"
14837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14838 msgid "Leftrightarrow"
14839 msgstr "Leftrightarrow"
14841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14842 msgid "Longleftrightarrow"
14843 msgstr "Longleftrightarrow"
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14846 msgid "Longleftarrow"
14847 msgstr "Longleftarrow"
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14850 msgid "Longrightarrow"
14851 msgstr "Longrightarrow"
14853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14854 msgid "longleftrightarrow"
14855 msgstr "longleftrightarrow"
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14858 msgid "longleftarrow"
14859 msgstr "longleftarrow"
14861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14862 msgid "longrightarrow"
14863 msgstr "longrightarrow"
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14866 msgid "leftharpoondown"
14867 msgstr "leftharpoondown"
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14870 msgid "rightharpoondown"
14871 msgstr "rightharpoondown"
14873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14879 msgstr "longmapsto"
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14890 msgid "leftharpoonup"
14891 msgstr "leftharpoonup"
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14894 msgid "rightharpoonup"
14895 msgstr "rightharpoonup"
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14898 msgid "hookleftarrow"
14899 msgstr "hookleftarrow"
14901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14902 msgid "hookrightarrow"
14903 msgstr "hookrightarrow"
14905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14914 msgid "rightleftharpoons"
14915 msgstr "rightleftharpoons"
14917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14942 msgid "bigtriangleup"
14943 msgstr "bigtriangleup"
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14958 msgid "bigtriangledown"
14959 msgstr "bigtriangledown"
14961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14974 msgid "triangleright"
14975 msgstr "triangleright"
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14990 msgid "triangleleft"
14991 msgstr "triangleleft"
14993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15139 msgstr "sqsubseteq"
15141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15143 msgstr "sqsupseteq"
15145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15154 msgid "in[[math relation]]"
15157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15203 msgstr "varepsilon"
15205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15335 msgstr "varepsilon"
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15497 msgid "diamondsuit"
15498 msgstr "diamondsuit"
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15513 msgid "textrm \\AA"
15514 msgstr "textrm \\AA"
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15518 msgstr "textrm \\O"
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15521 msgid "mathcircumflex"
15522 msgstr "mathcircumflex"
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15573 msgid "Big Operators"
15574 msgstr "Big Operators"
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15633 msgid "ointctrclockwiseop"
15634 msgstr "ointctrclockwiseop"
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15637 msgid "ointctrclockwise"
15638 msgstr "ointctrclockwise"
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15641 msgid "ointclockwiseop"
15642 msgstr "ointclockwiseop"
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15645 msgid "ointclockwise"
15646 msgstr "ointclockwise"
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15677 msgstr "diamondsuit"
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15681 msgid "landupintop"
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15685 msgid "landdownint"
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15690 msgid "landdownintop"
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15742 msgid "AMS Miscellaneous"
15743 msgstr "AMS Miscellaneous"
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15786 msgid "vartriangle"
15787 msgstr "vartriangle"
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15790 msgid "triangledown"
15791 msgstr "triangledown"
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15806 msgid "measuredangle"
15807 msgstr "measuredangle"
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15835 msgstr "varnothing"
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15843 msgid "blacktriangle"
15844 msgstr "blacktriangle"
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15847 msgid "blacktriangledown"
15848 msgstr "blacktriangledow"
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15851 msgid "blacksquare"
15852 msgstr "blacksquare"
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15855 msgid "blacklozenge"
15856 msgstr "blacklozenge"
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15863 msgid "sphericalangle"
15864 msgstr "sphericalangle"
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15868 msgstr "complement"
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15884 msgstr "Fletxes AMS"
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15887 msgid "dashleftarrow"
15888 msgstr "dashleftarrow"
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15891 msgid "dashrightarrow"
15892 msgstr "dashrightarrow"
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15895 msgid "leftleftarrows"
15896 msgstr "leftleftarrows"
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15899 msgid "leftrightarrows"
15900 msgstr "leftrightarrows"
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15903 msgid "rightrightarrows"
15904 msgstr "rightrightarrows"
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15907 msgid "rightleftarrows"
15908 msgstr "rightleftarrows"
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15912 msgstr "Lleftarrow"
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15915 msgid "Rrightarrow"
15916 msgstr "Rrightarrow"
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15919 msgid "twoheadleftarrow"
15920 msgstr "twoheadleftarrow"
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15923 msgid "twoheadrightarrow"
15924 msgstr "twoheadrightarrow"
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15927 msgid "leftarrowtail"
15928 msgstr "leftarrowtail"
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15931 msgid "rightarrowtail"
15932 msgstr "rightarrowtail"
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15935 msgid "looparrowleft"
15936 msgstr "looparrowleft"
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15939 msgid "looparrowright"
15940 msgstr "looparrowright"
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15943 msgid "curvearrowleft"
15944 msgstr "curvearrowleft"
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15947 msgid "curvearrowright"
15948 msgstr "curvearrowright"
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15951 msgid "circlearrowleft"
15952 msgstr "circlearrowleft"
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15955 msgid "circlearrowright"
15956 msgstr "circlearrowright"
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15968 msgstr "upuparrows"
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15971 msgid "downdownarrows"
15972 msgstr "downdownarrows"
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15975 msgid "upharpoonleft"
15976 msgstr "upharpoonleft"
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15979 msgid "upharpoonright"
15980 msgstr "upharpoonright"
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15983 msgid "downharpoonleft"
15984 msgstr "downharpoonleft"
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15987 msgid "downharpoonright"
15988 msgstr "downharpoonright"
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15991 msgid "leftrightharpoons"
15992 msgstr "leftrightharpoons"
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15995 msgid "rightsquigarrow"
15996 msgstr "rightsquigarrow"
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15999 msgid "leftrightsquigarrow"
16000 msgstr "leftrightsquigarrow"
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16004 msgstr "nleftarrow"
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16007 msgid "nrightarrow"
16008 msgstr "nrightarrow"
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16011 msgid "nleftrightarrow"
16012 msgstr "nleftrightarrow"
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16016 msgstr "nLeftarrow"
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16019 msgid "nRightarrow"
16020 msgstr "nRightarrow"
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16023 msgid "nLeftrightarrow"
16024 msgstr "nLeftrightarrow"
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16031 msgid "AMS Relations"
16032 msgstr "Relacions AMS"
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16051 msgid "eqslantless"
16052 msgstr "eqslantless"
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16056 msgstr "eqslantgtr"
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16068 msgstr "lessapprox"
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16116 msgstr "lesseqqgtr"
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16120 msgstr "gtreqqless"
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16135 msgid "thickapprox"
16136 msgstr "thickapprox"
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16171 msgid "preccurlyeq"
16172 msgstr "preccurlyeq"
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16175 msgid "succcurlyeq"
16176 msgstr "succcurlyeq"
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16179 msgid "curlyeqprec"
16180 msgstr "curlyeqprec"
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16183 msgid "curlyeqsucc"
16184 msgstr "curlyeqsucc"
16186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16196 msgstr "precapprox"
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16200 msgstr "succapprox"
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16203 msgid "vartriangleleft"
16204 msgstr "vartriangleleft"
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16207 msgid "vartriangleright"
16208 msgstr "vartriangleright"
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16211 msgid "trianglelefteq"
16212 msgstr "trianglelefteq"
16214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16215 msgid "trianglerighteq"
16216 msgstr "trianglerighteq"
16218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16231 msgid "risingdotseq"
16232 msgstr "risingdotseq"
16234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16235 msgid "fallingdotseq"
16236 msgstr "fallingdotseq"
16238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16255 msgid "shortparallel"
16256 msgstr "shortparallel"
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16260 msgstr "smallsmile"
16262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16264 msgstr "smallfrown"
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16267 msgid "blacktriangleleft"
16268 msgstr "blacktriangleleft"
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16271 msgid "blacktriangleright"
16272 msgstr "blacktriangleright"
16274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16283 msgid "backepsilon"
16284 msgstr "backepsilon"
16286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16299 msgid "AMS Negative Relations"
16300 msgstr "Relacions negatives AMS "
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16399 msgid "precnapprox"
16400 msgstr "precnapprox"
16402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16403 msgid "succnapprox"
16404 msgstr "succnapprox"
16406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16416 msgstr "subsetneqq"
16418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16420 msgstr "supsetneqq"
16422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16432 msgstr "nsupseteqq"
16434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16447 msgid "varsubsetneq"
16448 msgstr "varsubsetneq"
16450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16451 msgid "varsupsetneq"
16452 msgstr "varsupsetneq"
16454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16455 msgid "varsubsetneqq"
16456 msgstr "varsubsetneqq"
16458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16459 msgid "varsupsetneqq"
16460 msgstr "varsupsetneqq"
16462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16463 msgid "ntriangleleft"
16464 msgstr "ntriangleleft"
16466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16467 msgid "ntriangleright"
16468 msgstr "ntriangleright"
16470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16471 msgid "ntrianglelefteq"
16472 msgstr "ntrianglelefteq"
16474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16475 msgid "ntrianglerighteq"
16476 msgstr "ntrianglerighteq"
16478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16499 msgid "nshortparallel"
16500 msgstr "nshortparallel"
16502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16503 msgid "AMS Operators"
16504 msgstr "AMS Operators"
16506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16511 msgid "smallsetminus"
16512 msgstr "smallsetminus"
16514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16531 msgid "doublebarwedge"
16532 msgstr "doublebarwedge"
16534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16551 msgid "divideontimes"
16552 msgstr "divideontimes"
16554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
16563 msgid "leftthreetimes"
16564 msgstr "leftthreetimes"
16566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
16567 msgid "rightthreetimes"
16568 msgstr "rightthreetimes"
16570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
16572 msgstr "curlywedge"
16574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
16578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
16579 msgid "circleddash"
16580 msgstr "circleddash"
16582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
16584 msgstr "circledast"
16586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
16587 msgid "circledcirc"
16588 msgstr "circledcirc"
16590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
16594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
16598 #: lib/external_templates:36
16599 msgid "GnumericSpreadsheet"
16602 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16603 msgid "Spreadsheet"
16606 #: lib/external_templates:39
16608 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16609 "It imports as a long table, so any length\n"
16610 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16611 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16612 "both for gnumeric and excel files.\n"
16615 #: lib/external_templates:76
16616 msgid "RasterImage"
16617 msgstr "RasterImage"
16619 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16620 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16621 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16623 #: lib/external_templates:84
16624 msgid "A bitmap file.\n"
16627 #: lib/external_templates:148
16631 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16632 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16633 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16635 #: lib/external_templates:151
16636 msgid "An Xfig figure.\n"
16639 #: lib/external_templates:201
16640 msgid "ChessDiagram"
16641 msgstr "ChessDiagram"
16643 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16644 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16645 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16647 #: lib/external_templates:204
16649 "A chess position diagram.\n"
16650 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16651 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16652 "the position that you want to display.\n"
16653 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16654 "and remember to type in a relative path\n"
16655 "to the LyX document location.\n"
16656 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16657 "to enable general editing of the board.\n"
16658 "You might also check out the\n"
16659 "'Options->Test legality' option, and\n"
16660 "remember to middle and right click to\n"
16661 "insert new material in the board.\n"
16662 "In order for this to work, you have to\n"
16663 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16664 "that TeX will find it, and you will need\n"
16665 "to install the skak package from CTAN.\n"
16667 "A chess position diagram.\n"
16668 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16669 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16670 "the position that you want to display.\n"
16671 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16672 "and remember to type in a relative path\n"
16673 "to the LyX document location.\n"
16674 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16675 "to enable general editing of the board.\n"
16676 "You might also check out the\n"
16677 "'Options->Test legality' option, and\n"
16678 "remember to middle and right click to\n"
16679 "insert new material in the board.\n"
16680 "In order for this to work, you have to\n"
16681 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16682 "that TeX will find it, and you will need\n"
16683 "to install the skak package from CTAN.\n"
16685 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16686 msgid "Lilypond typeset music"
16687 msgstr "Lilypond typeset music"
16689 #: lib/external_templates:254
16691 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16692 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16693 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16694 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16696 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16697 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16698 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16699 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16701 #: lib/external_templates:300
16705 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16707 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16708 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16710 #: lib/external_templates:303
16712 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16713 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16714 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16716 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16717 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16718 "* pages=- (to include all pages)\n"
16719 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16720 "for further options and details.\n"
16723 #: lib/external_templates:343
16726 "Read 'info date' for more information.\n"
16729 "详情请参阅 'info date'\n"
16731 #: lib/external_templates:372
16735 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16736 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16739 #: lib/external_templates:375
16740 msgid "Dia diagram.\n"
16743 #: lib/configure.py:444
16747 #: lib/configure.py:447
16751 #: lib/configure.py:450
16755 #: lib/configure.py:453
16760 #: lib/configure.py:456
16764 #: lib/configure.py:459
16768 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16772 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16776 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16777 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16781 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16785 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16789 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16790 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16794 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16798 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16802 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16806 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16810 #: lib/configure.py:497
16811 msgid "Plain text (chess output)"
16812 msgstr "纯文本(chess output)"
16814 #: lib/configure.py:498
16815 msgid "Plain text (image)"
16816 msgstr "纯文本(image)"
16818 #: lib/configure.py:499
16819 msgid "Plain text (Xfig output)"
16820 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16822 #: lib/configure.py:500
16824 msgid "date (output)"
16825 msgstr "Adapt outp&ut"
16827 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16831 #: lib/configure.py:501
16833 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16835 #: lib/configure.py:502
16836 msgid "Docbook (XML)"
16837 msgstr "Docbook (XML)"
16839 #: lib/configure.py:503
16840 msgid "Graphviz Dot"
16841 msgstr "Graphviz Dot图形"
16843 #: lib/configure.py:504
16844 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16845 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16847 #: lib/configure.py:505
16851 #: lib/configure.py:505
16855 #: lib/configure.py:506
16860 #: lib/configure.py:507
16861 msgid "LilyPond music"
16862 msgstr "LilyPond music"
16864 #: lib/configure.py:508
16865 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16868 #: lib/configure.py:509
16869 msgid "LaTeX (plain)"
16870 msgstr "LaTeX (plain)"
16872 #: lib/configure.py:509
16873 msgid "LaTeX (plain)|L"
16874 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16876 #: lib/configure.py:510
16878 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16879 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16881 #: lib/configure.py:511
16882 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16883 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16885 #: lib/configure.py:512
16887 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16888 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16890 #: lib/configure.py:513
16894 #: lib/configure.py:513
16895 msgid "Plain text|a"
16898 #: lib/configure.py:514
16899 msgid "Plain text (pstotext)"
16900 msgstr "纯文本(pstotext)"
16902 #: lib/configure.py:515
16903 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16904 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16906 #: lib/configure.py:516
16907 msgid "Plain text (catdvi)"
16908 msgstr "纯文本(catdvi)"
16910 #: lib/configure.py:517
16911 msgid "Plain Text, Join Lines"
16914 #: lib/configure.py:520
16915 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16918 #: lib/configure.py:521
16919 msgid "Excel spreadsheet"
16922 #: lib/configure.py:522
16923 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16926 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16931 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16936 #: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16940 #: lib/configure.py:539
16944 #: lib/configure.py:540
16946 msgstr "Postscript"
16948 #: lib/configure.py:540
16949 msgid "Postscript|t"
16950 msgstr "Postscript"
16952 #: lib/configure.py:544
16953 msgid "PDF (ps2pdf)"
16954 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16956 #: lib/configure.py:544
16957 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16958 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16960 #: lib/configure.py:545
16961 msgid "PDF (pdflatex)"
16962 msgstr "PDF (pdflatex)"
16964 #: lib/configure.py:545
16965 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16966 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16968 #: lib/configure.py:546
16969 msgid "PDF (dvipdfm)"
16970 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16972 #: lib/configure.py:546
16973 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16974 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16976 #: lib/configure.py:547
16977 msgid "PDF (XeTeX)"
16980 #: lib/configure.py:547
16981 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16984 #: lib/configure.py:548
16986 msgid "PDF (LuaTeX)"
16987 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16989 #: lib/configure.py:548
16991 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16992 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16994 #: lib/configure.py:551
16998 #: lib/configure.py:551
17002 #: lib/configure.py:552
17004 msgid "DVI (LuaTeX)"
17005 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17007 #: lib/configure.py:552
17009 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
17010 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17012 #: lib/configure.py:555
17016 #: lib/configure.py:558
17020 #: lib/configure.py:561
17023 msgstr "NoteToEditor"
17025 #: lib/configure.py:564
17027 msgid "OpenDocument"
17030 #: lib/configure.py:565
17031 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17032 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17034 #: lib/configure.py:568
17035 msgid "Rich Text Format"
17038 #: lib/configure.py:569
17042 #: lib/configure.py:569
17046 #: lib/configure.py:572
17048 msgid "date command"
17051 #: lib/configure.py:573
17053 msgid "Table (CSV)"
17056 #: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1162
17057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1163 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
17061 #: lib/configure.py:576
17065 #: lib/configure.py:577
17069 #: lib/configure.py:578
17073 #: lib/configure.py:579
17078 #: lib/configure.py:580
17079 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17080 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17082 #: lib/configure.py:581
17083 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17084 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17086 #: lib/configure.py:582
17087 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17088 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17090 #: lib/configure.py:583
17092 msgid "LyX Preview"
17095 #: lib/configure.py:584
17097 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17098 msgstr "预览(pLaTeX)"
17100 #: lib/configure.py:585
17101 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17102 msgstr "预览(pLaTeX)"
17104 #: lib/configure.py:586
17108 #: lib/configure.py:587
17113 #: lib/configure.py:588
17117 #: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
17119 msgid "Windows Metafile"
17122 #: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
17123 msgid "Enhanced Metafile"
17124 msgstr "Enhanced Metafile"
17126 #: lib/configure.py:591
17127 msgid "HTML (MS Word)"
17128 msgstr "HTML (MS Word)"
17130 #: lib/configure.py:668
17134 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
17136 msgid "%1$s and %2$s"
17137 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17139 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17141 msgid "%1$s et al."
17144 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17145 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17149 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17153 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17155 msgid "Add to bibliography only."
17156 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17158 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17162 #: src/Buffer.cpp:137
17165 "Could not print the document %1$s.\n"
17166 "Check that your printer is set up correctly."
17171 #: src/Buffer.cpp:140
17172 msgid "Print document failed"
17175 #: src/Buffer.cpp:318
17176 msgid "Disk Error: "
17179 #: src/Buffer.cpp:319
17182 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17183 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17185 #: src/Buffer.cpp:401
17186 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17187 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17189 #: src/Buffer.cpp:403
17190 msgid "Attempting to close changed document!"
17191 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17193 #: src/Buffer.cpp:411
17194 msgid "Could not remove temporary directory"
17197 #: src/Buffer.cpp:412
17199 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17200 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17202 #: src/Buffer.cpp:722
17203 msgid "Unknown document class"
17206 #: src/Buffer.cpp:723
17208 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17209 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17211 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17213 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17214 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17216 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17217 msgid "Document header error"
17220 #: src/Buffer.cpp:737
17221 msgid "\\begin_header is missing"
17222 msgstr "\\begin_header 缺失"
17224 #: src/Buffer.cpp:760
17225 msgid "\\begin_document is missing"
17226 msgstr "\\begin_document 缺失"
17228 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
17229 #: src/BufferView.cpp:1423
17230 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17231 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17233 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
17236 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17237 "xcolor/ulem are installed.\n"
17238 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17241 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17242 "xcolor/soul are installed.\n"
17243 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17246 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
17249 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17250 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17251 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17254 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17255 "xcolor and soul are not installed.\n"
17256 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17259 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
17260 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:451
17261 #: src/insets/InsetIndex.cpp:716
17265 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
17266 msgid "Document format failure"
17269 #: src/Buffer.cpp:892
17271 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17272 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17274 #: src/Buffer.cpp:936
17276 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17277 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17279 #: src/Buffer.cpp:961
17280 msgid "Conversion failed"
17283 #: src/Buffer.cpp:962
17286 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17287 "it could not be created."
17289 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17290 "it could not be created."
17292 #: src/Buffer.cpp:972
17293 msgid "Conversion script not found"
17296 #: src/Buffer.cpp:973
17299 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17300 "could not be found."
17302 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17303 "could not be found."
17305 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17306 msgid "Conversion script failed"
17309 #: src/Buffer.cpp:997
17312 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17315 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17318 #: src/Buffer.cpp:1004
17321 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17324 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17327 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3762 src/Buffer.cpp:3824
17329 msgid "File is read-only"
17332 #: src/Buffer.cpp:1026
17334 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17337 #: src/Buffer.cpp:1035
17340 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17341 "overwrite this file?"
17342 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17344 #: src/Buffer.cpp:1037
17346 msgid "Overwrite modified file?"
17349 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2277 src/Exporter.cpp:50
17350 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
17351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
17355 #: src/Buffer.cpp:1062
17356 msgid "Backup failure"
17359 #: src/Buffer.cpp:1063
17362 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17363 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17365 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17366 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17368 #: src/Buffer.cpp:1089
17370 msgid "Saving document %1$s..."
17371 msgstr "保存文件 %1$s..."
17373 #: src/Buffer.cpp:1104
17374 msgid " could not write file!"
17377 #: src/Buffer.cpp:1112
17381 #: src/Buffer.cpp:1127
17383 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17384 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17386 #: src/Buffer.cpp:1137 src/Buffer.cpp:1150 src/Buffer.cpp:1164
17388 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17391 #: src/Buffer.cpp:1140
17393 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17394 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17396 #: src/Buffer.cpp:1154
17398 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17399 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17401 #: src/Buffer.cpp:1168
17403 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17404 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17406 #: src/Buffer.cpp:1255
17407 msgid "Iconv software exception Detected"
17410 #: src/Buffer.cpp:1255
17413 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17415 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17417 #: src/Buffer.cpp:1277
17419 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17420 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17422 #: src/Buffer.cpp:1280
17424 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17425 "chosen encoding.\n"
17426 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17428 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17429 "chosen encoding.\n"
17430 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17432 #: src/Buffer.cpp:1287
17434 msgid "iconv conversion failed"
17437 #: src/Buffer.cpp:1292
17439 msgid "conversion failed"
17442 #: src/Buffer.cpp:1389
17444 msgid "Uncodable character in file path"
17445 msgstr "作者名中存在非法字符"
17447 #: src/Buffer.cpp:1390
17450 "The path of your document\n"
17452 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17453 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17454 "This will likely result in incomplete output.\n"
17456 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17457 "or change the file path name."
17460 #: src/Buffer.cpp:1675
17461 msgid "Running chktex..."
17462 msgstr "执行 chktex..."
17464 #: src/Buffer.cpp:1689
17465 msgid "chktex failure"
17466 msgstr "chktex执行出错"
17468 #: src/Buffer.cpp:1690
17469 msgid "Could not run chktex successfully."
17470 msgstr "无法正确执行chktex"
17472 #: src/Buffer.cpp:1949
17474 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17475 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17477 #: src/Buffer.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134
17479 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17480 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17482 #: src/Buffer.cpp:2104
17484 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17487 #: src/Buffer.cpp:2134
17489 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17492 #: src/Buffer.cpp:2194
17494 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17495 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17497 #: src/Buffer.cpp:2201
17499 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17500 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17502 #: src/Buffer.cpp:2211
17504 msgid "Error exporting to DVI."
17505 msgstr "产生pixmap出错"
17507 #: src/Buffer.cpp:2273 src/Exporter.cpp:45
17510 "The file %1$s already exists.\n"
17512 "Do you want to overwrite that file?"
17517 #: src/Buffer.cpp:2276 src/Exporter.cpp:48
17518 msgid "Overwrite file?"
17521 #: src/Buffer.cpp:2293
17523 msgid "Error running external commands."
17524 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17526 #: src/Buffer.cpp:3094
17527 msgid "Preview source code"
17530 #: src/Buffer.cpp:3110
17532 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17533 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17535 #: src/Buffer.cpp:3114
17537 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17538 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17540 #: src/Buffer.cpp:3225
17542 msgid "Auto-saving %1$s"
17545 #: src/Buffer.cpp:3279
17546 msgid "Autosave failed!"
17549 #: src/Buffer.cpp:3340
17550 msgid "Autosaving current document..."
17551 msgstr "自动保存当前文档..."
17553 #: src/Buffer.cpp:3494
17554 msgid "Couldn't export file"
17557 #: src/Buffer.cpp:3495
17559 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17560 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17562 #: src/Buffer.cpp:3558
17563 msgid "File name error"
17566 #: src/Buffer.cpp:3559
17567 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17570 #: src/Buffer.cpp:3635
17571 msgid "Document export cancelled."
17574 #: src/Buffer.cpp:3645
17576 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17577 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17579 #: src/Buffer.cpp:3651
17581 msgid "Document exported as %1$s"
17582 msgstr "文档导出为 %1$s"
17584 #: src/Buffer.cpp:3748
17587 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17589 "Recover emergency save?"
17591 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17595 #: src/Buffer.cpp:3751
17596 msgid "Load emergency save?"
17597 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17599 #: src/Buffer.cpp:3752
17603 #: src/Buffer.cpp:3752
17604 msgid "&Load Original"
17607 #: src/Buffer.cpp:3763
17610 "An emergency file is succesfully loaded, but the original file %1$s is "
17611 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17614 #: src/Buffer.cpp:3769
17615 msgid "Document was successfully recovered."
17618 #: src/Buffer.cpp:3771
17619 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17622 #: src/Buffer.cpp:3772
17625 "Remove emergency file now?\n"
17627 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17629 #: src/Buffer.cpp:3776 src/Buffer.cpp:3788
17630 msgid "Delete emergency file?"
17631 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17633 #: src/Buffer.cpp:3777 src/Buffer.cpp:3790
17638 #: src/Buffer.cpp:3781
17639 msgid "Emergency file deleted"
17640 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17642 #: src/Buffer.cpp:3782
17643 msgid "Do not forget to save your file now!"
17644 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17646 #: src/Buffer.cpp:3789
17647 msgid "Remove emergency file now?"
17648 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17650 #: src/Buffer.cpp:3812
17653 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17655 "Load the backup instead?"
17657 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17661 #: src/Buffer.cpp:3814
17662 msgid "Load backup?"
17665 #: src/Buffer.cpp:3815
17666 msgid "&Load backup"
17669 #: src/Buffer.cpp:3815
17670 msgid "Load &original"
17673 #: src/Buffer.cpp:3825
17676 "A backup file is succesfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17677 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17680 #: src/Buffer.cpp:4130 src/insets/InsetCaption.cpp:339
17681 msgid "Senseless!!! "
17684 #: src/Buffer.cpp:4251
17686 msgid "Document %1$s reloaded."
17687 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17689 #: src/Buffer.cpp:4253
17691 msgid "Could not reload document %1$s."
17694 #: src/Buffer.cpp:4319
17696 msgid "Included File Invalid"
17697 msgstr "包含文件(d)...|d"
17699 #: src/Buffer.cpp:4320
17702 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17704 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17707 #: src/BufferParams.cpp:568
17710 "The selected document class\n"
17712 "requires external files that are not available.\n"
17713 "The document class can still be used, but the\n"
17714 "document cannot be compiled until the following\n"
17715 "prerequisites are installed:\n"
17717 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17718 "User's Guide for more information."
17721 #: src/BufferParams.cpp:577
17722 msgid "Document class not available"
17725 #: src/BufferParams.cpp:1993
17728 "The layout file:\n"
17730 "could not be found. A default textclass with default\n"
17731 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17734 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17737 #: src/BufferParams.cpp:1999
17738 msgid "Document class not found"
17741 #: src/BufferParams.cpp:2006
17744 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17746 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17747 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17750 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17753 #: src/BufferParams.cpp:2012 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17754 msgid "Could not load class"
17757 #: src/BufferParams.cpp:2046
17758 msgid "Error reading internal layout information"
17759 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17761 #: src/BufferParams.cpp:2047 src/TextClass.cpp:1312
17765 #: src/BufferView.cpp:188
17766 msgid "No more insets"
17769 #: src/BufferView.cpp:728
17770 msgid "Save bookmark"
17773 #: src/BufferView.cpp:937
17774 msgid "Converting document to new document class..."
17775 msgstr "转换文档至新文档类..."
17777 #: src/BufferView.cpp:980
17778 msgid "Document is read-only"
17781 #: src/BufferView.cpp:989
17782 msgid "This portion of the document is deleted."
17785 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17787 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17788 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17790 #: src/BufferView.cpp:1315
17791 msgid "No further undo information"
17794 #: src/BufferView.cpp:1325
17795 msgid "No further redo information"
17798 #: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:366 src/lyxfind.cpp:384
17799 msgid "String not found!"
17802 #: src/BufferView.cpp:1555
17806 #: src/BufferView.cpp:1561
17810 #: src/BufferView.cpp:1568
17811 msgid "Mark removed"
17812 msgstr "Mark removed"
17814 #: src/BufferView.cpp:1571
17818 #: src/BufferView.cpp:1626
17819 msgid "Statistics for the selection:"
17822 #: src/BufferView.cpp:1628
17823 msgid "Statistics for the document:"
17826 #: src/BufferView.cpp:1631
17831 #: src/BufferView.cpp:1633
17835 #: src/BufferView.cpp:1636
17837 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17838 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17840 #: src/BufferView.cpp:1639
17841 msgid "One character (including blanks)"
17844 #: src/BufferView.cpp:1642
17846 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17847 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17849 #: src/BufferView.cpp:1645
17850 msgid "One character (excluding blanks)"
17853 #: src/BufferView.cpp:1647
17857 #: src/BufferView.cpp:1777
17860 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17863 #: src/BufferView.cpp:1779
17865 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17868 #: src/BufferView.cpp:1787
17870 msgid "Branch name"
17873 #: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17874 msgid "Branch already exists"
17877 #: src/BufferView.cpp:2518
17879 msgid "Inserting document %1$s..."
17880 msgstr "插入文档 %1$s..."
17882 #: src/BufferView.cpp:2529
17884 msgid "Document %1$s inserted."
17885 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17887 #: src/BufferView.cpp:2531
17889 msgid "Could not insert document %1$s"
17890 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17892 #: src/BufferView.cpp:2796
17895 "Could not read the specified document\n"
17897 "due to the error: %2$s"
17903 #: src/BufferView.cpp:2798
17904 msgid "Could not read file"
17907 #: src/BufferView.cpp:2805
17911 " is not readable."
17916 #: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
17917 msgid "Could not open file"
17920 #: src/BufferView.cpp:2813
17921 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17922 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17924 #: src/BufferView.cpp:2814
17926 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17927 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17928 "If this does not give the correct result\n"
17929 "then please change the encoding of the file\n"
17930 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17932 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17933 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17938 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2500
17939 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17940 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
17941 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
17942 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17943 msgid "LyX Warning: "
17946 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2501 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17947 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
17948 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17949 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17950 msgid "uncodable character"
17953 #: src/Changes.cpp:379
17954 msgid "Uncodable character in author name"
17955 msgstr "作者名中存在非法字符"
17957 #: src/Changes.cpp:380
17960 "The author name '%1$s',\n"
17961 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17962 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17963 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17965 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17966 "or change the spelling of the author name."
17969 #: src/Chktex.cpp:63
17971 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17972 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17974 #: src/Chktex.cpp:65
17975 msgid "ChkTeX warning id # "
17976 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17978 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17979 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17983 #: src/Color.cpp:160
17987 #: src/Color.cpp:161
17991 #: src/Color.cpp:162
17995 #: src/Color.cpp:163
17999 #: src/Color.cpp:164
18003 #: src/Color.cpp:165
18007 #: src/Color.cpp:166
18011 #: src/Color.cpp:167
18015 #: src/Color.cpp:168
18019 #: src/Color.cpp:169
18023 #: src/Color.cpp:170
18027 #: src/Color.cpp:171
18031 #: src/Color.cpp:172
18032 msgid "selected text"
18035 #: src/Color.cpp:174
18039 #: src/Color.cpp:175
18040 msgid "inline completion"
18043 #: src/Color.cpp:177
18045 msgid "non-unique inline completion"
18048 #: src/Color.cpp:179
18049 msgid "previewed snippet"
18052 #: src/Color.cpp:180
18057 #: src/Color.cpp:181
18058 msgid "note background"
18061 #: src/Color.cpp:182
18062 msgid "comment label"
18065 #: src/Color.cpp:183
18066 msgid "comment background"
18069 #: src/Color.cpp:184
18071 msgid "greyedout inset label"
18072 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18074 #: src/Color.cpp:185
18076 msgid "greyedout inset text"
18077 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18079 #: src/Color.cpp:186
18080 msgid "greyedout inset background"
18081 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18083 #: src/Color.cpp:187
18085 msgid "phantom inset text"
18088 #: src/Color.cpp:188
18092 #: src/Color.cpp:189
18094 msgid "listings background"
18097 #: src/Color.cpp:190
18099 msgid "branch label"
18102 #: src/Color.cpp:191
18103 msgid "footnote label"
18106 #: src/Color.cpp:192
18108 msgid "index label"
18111 #: src/Color.cpp:193
18113 msgid "margin note label"
18116 #: src/Color.cpp:194
18121 #: src/Color.cpp:195
18125 #: src/Color.cpp:196
18129 #: src/Color.cpp:197
18133 #: src/Color.cpp:198
18134 msgid "command inset"
18137 #: src/Color.cpp:199
18138 msgid "command inset background"
18141 #: src/Color.cpp:200
18142 msgid "command inset frame"
18145 #: src/Color.cpp:201
18146 msgid "special character"
18149 #: src/Color.cpp:202
18153 #: src/Color.cpp:203
18154 msgid "math background"
18157 #: src/Color.cpp:204
18158 msgid "graphics background"
18161 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
18163 msgid "math macro background"
18166 #: src/Color.cpp:206
18170 #: src/Color.cpp:207
18171 msgid "math corners"
18174 #: src/Color.cpp:208
18178 #: src/Color.cpp:210
18180 msgid "math macro hovered background"
18183 #: src/Color.cpp:211
18185 msgid "math macro label"
18188 #: src/Color.cpp:212
18190 msgid "math macro frame"
18193 #: src/Color.cpp:213
18195 msgid "math macro blended out"
18198 #: src/Color.cpp:214
18200 msgid "math macro old parameter"
18203 #: src/Color.cpp:215
18205 msgid "math macro new parameter"
18208 #: src/Color.cpp:216
18209 msgid "collapsable inset text"
18212 #: src/Color.cpp:217
18213 msgid "collapsable inset frame"
18216 #: src/Color.cpp:218
18217 msgid "inset background"
18220 #: src/Color.cpp:219
18221 msgid "inset frame"
18224 #: src/Color.cpp:220
18225 msgid "LaTeX error"
18228 #: src/Color.cpp:221
18229 msgid "end-of-line marker"
18232 #: src/Color.cpp:222
18233 msgid "appendix marker"
18236 #: src/Color.cpp:223
18238 msgstr "change bar"
18240 #: src/Color.cpp:224
18241 msgid "deleted text"
18244 #: src/Color.cpp:225
18248 #: src/Color.cpp:226
18249 msgid "changed text 1st author"
18252 #: src/Color.cpp:227
18253 msgid "changed text 2nd author"
18256 #: src/Color.cpp:228
18257 msgid "changed text 3rd author"
18260 #: src/Color.cpp:229
18261 msgid "changed text 4th author"
18264 #: src/Color.cpp:230
18265 msgid "changed text 5th author"
18268 #: src/Color.cpp:231
18270 msgid "deleted text modifier"
18273 #: src/Color.cpp:232
18274 msgid "added space markers"
18275 msgstr "added space markers"
18277 #: src/Color.cpp:233
18281 #: src/Color.cpp:234
18282 msgid "table on/off line"
18283 msgstr "表格 on/off 边框"
18285 #: src/Color.cpp:236
18286 msgid "bottom area"
18289 #: src/Color.cpp:237
18294 #: src/Color.cpp:238
18296 msgid "page break / line break"
18299 #: src/Color.cpp:239
18300 msgid "frame of button"
18303 #: src/Color.cpp:240
18304 msgid "button background"
18307 #: src/Color.cpp:241
18308 msgid "button background under focus"
18311 #: src/Color.cpp:242
18313 msgid "paragraph marker"
18314 msgstr "Subparagraph"
18316 #: src/Color.cpp:243
18318 msgid "preview frame"
18321 #: src/Color.cpp:244
18325 #: src/Color.cpp:245
18327 msgid "regexp frame"
18330 #: src/Color.cpp:246
18334 #: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
18335 #: src/Converter.cpp:543
18336 msgid "Cannot convert file"
18339 #: src/Converter.cpp:323
18342 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18343 "Define a converter in the preferences."
18345 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18346 "Define a converter in the preferences."
18348 #: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
18349 msgid "Executing command: "
18352 #: src/Converter.cpp:472
18353 msgid "Build errors"
18356 #: src/Converter.cpp:473
18357 msgid "There were errors during the build process."
18360 #: src/Converter.cpp:478
18363 "An error occurred while running:\n"
18365 msgstr "执行 %1$s 出错"
18367 #: src/Converter.cpp:501
18369 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18370 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18372 #: src/Converter.cpp:545
18374 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18375 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18377 #: src/Converter.cpp:546
18379 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18380 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18382 #: src/Converter.cpp:602
18383 msgid "Running LaTeX..."
18384 msgstr "执行LaTeX..."
18386 #: src/Converter.cpp:620
18389 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18392 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18395 #: src/Converter.cpp:623
18396 msgid "LaTeX failed"
18399 #: src/Converter.cpp:625
18400 msgid "Output is empty"
18403 #: src/Converter.cpp:626
18404 msgid "An empty output file was generated."
18407 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18410 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18411 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18413 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18417 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18419 msgid "Unknown branch"
18422 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18426 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18429 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18432 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18435 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18437 msgid "Undefined flex inset"
18440 #: src/Exporter.cpp:50
18445 #: src/Exporter.cpp:51
18447 msgid "Overwrite &all"
18450 #: src/Exporter.cpp:51
18451 msgid "&Cancel export"
18454 #: src/Exporter.cpp:96
18455 msgid "Couldn't copy file"
18458 #: src/Exporter.cpp:97
18460 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18461 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18463 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18465 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18469 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18471 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18473 msgstr "Sans Serif"
18475 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18477 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18479 msgstr "Typewriter"
18485 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18490 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18494 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18498 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18502 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18506 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18514 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18518 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18526 #: src/Font.cpp:160
18528 msgid "Emphasis %1$s, "
18531 #: src/Font.cpp:163
18533 msgid "Underline %1$s, "
18534 msgstr "下划线 %1$s, "
18536 #: src/Font.cpp:166
18538 msgid "Strikeout %1$s, "
18539 msgstr "Noun %1$s, "
18541 #: src/Font.cpp:169
18543 msgid "Double underline %1$s, "
18544 msgstr "下划线 %1$s, "
18546 #: src/Font.cpp:172
18548 msgid "Wavy underline %1$s, "
18549 msgstr "下划线 %1$s, "
18551 #: src/Font.cpp:175
18553 msgid "Noun %1$s, "
18554 msgstr "Noun %1$s, "
18556 #: src/Font.cpp:189
18558 msgid "Language: %1$s, "
18559 msgstr "语言: %1$s, "
18561 #: src/Font.cpp:192
18563 msgid "Number %1$s"
18566 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
18567 msgid "Cannot view file"
18570 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
18572 msgid "File does not exist: %1$s"
18573 msgstr "文件不存在: %1$s"
18575 #: src/Format.cpp:281
18577 msgid "No information for viewing %1$s"
18578 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18580 #: src/Format.cpp:291
18582 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18583 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18585 #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
18586 msgid "Cannot edit file"
18589 #: src/Format.cpp:346
18590 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18593 #: src/Format.cpp:359
18595 msgid "No information for editing %1$s"
18596 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18598 #: src/Format.cpp:370
18600 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18601 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18603 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18605 msgid "Could not find bind file"
18608 #: src/KeyMap.cpp:222
18611 "Unable to find the bind file\n"
18613 "Please check your installation."
18619 #: src/KeyMap.cpp:229
18621 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18624 #: src/KeyMap.cpp:230
18627 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18628 "Please check your installation."
18634 #: src/KeyMap.cpp:237
18637 "Unable to find the bind file\n"
18639 "Falling back to default."
18642 #: src/KeySequence.cpp:166
18646 #: src/LaTeX.cpp:57
18648 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18649 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18651 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18653 msgid "Running Index Processor."
18654 msgstr "执行MakeIndex"
18656 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18657 msgid "Running BibTeX."
18660 #: src/LaTeX.cpp:440
18661 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18662 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18665 msgid "Could not read configuration file"
18671 "Error while reading the configuration file\n"
18673 "Please check your installation."
18680 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18681 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18689 msgid "The following files could not be loaded:"
18690 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18694 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18699 msgid "Cannot remove temporary directory"
18704 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18705 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18708 msgid "Unable to remove temporary directory"
18713 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18714 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18718 msgid "No textclass is found"
18723 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18724 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18725 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18730 msgid "&Reconfigure"
18735 msgid "&Without LaTeX"
18738 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18741 msgstr "Continuing"
18745 "SIGHUP signal caught!\n"
18751 "SIGFPE signal caught!\n"
18757 "SIGSEGV signal caught!\n"
18758 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18759 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18760 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18765 msgid "LyX crashed!"
18768 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1001
18773 msgid "Could not create temporary directory"
18779 "Could not create a temporary directory in\n"
18781 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18788 msgid "Missing user LyX directory"
18794 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18795 "It is needed to keep your own configuration."
18797 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18801 msgid "&Create directory"
18806 msgstr "退出 LyX (&E)"
18809 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18810 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18814 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18815 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18818 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18819 msgstr "未能创建目录。退出。"
18821 #: src/LyX.cpp:1026
18822 msgid "List of supported debug flags:"
18825 #: src/LyX.cpp:1030
18827 msgid "Setting debug level to %1$s"
18828 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18830 #: src/LyX.cpp:1041
18833 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18834 "Command line switches (case sensitive):\n"
18835 "\t-help summarize LyX usage\n"
18836 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18837 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18838 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18839 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18840 " select the features to debug.\n"
18841 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18842 "\t-x [--execute] command\n"
18843 " where command is a lyx command.\n"
18844 "\t-e [--export] fmt\n"
18845 " where fmt is the export format of choice.\n"
18846 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18847 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18848 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18849 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18850 " where fmt is the import format of choice\n"
18851 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18852 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18853 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18854 " specifying whether all files, main file only, or no "
18856 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18858 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18860 "\t-n [--no-remote]\n"
18861 " open documents in a new instance\n"
18862 "\t-r [--remote]\n"
18863 " open documents in an already running instance\n"
18864 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18865 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18866 "\t-version summarize version and build info\n"
18867 "Check the LyX man page for more details."
18869 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18871 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18872 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18873 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18874 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18875 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18877 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18878 "\t-x [--execute] command\n"
18879 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18880 "\t-e [--export] fmt\n"
18882 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18884 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18885 "\t-version 版本和编译信息\n"
18886 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18888 #: src/LyX.cpp:1093
18889 msgid "No system directory"
18892 #: src/LyX.cpp:1094
18893 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18894 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18896 #: src/LyX.cpp:1105
18897 msgid "No user directory"
18900 #: src/LyX.cpp:1106
18901 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18902 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18904 #: src/LyX.cpp:1117
18905 msgid "Incomplete command"
18908 #: src/LyX.cpp:1118
18909 msgid "Missing command string after --execute switch"
18910 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18912 #: src/LyX.cpp:1129
18913 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18914 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18916 #: src/LyX.cpp:1142
18917 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18918 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18920 #: src/LyX.cpp:1147
18921 msgid "Missing filename for --import"
18922 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18924 #: src/LyXRC.cpp:3043
18926 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18929 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18931 #: src/LyXRC.cpp:3048
18933 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18936 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18939 #: src/LyXRC.cpp:3052
18941 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18942 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18943 "specified, an internal routine is used."
18945 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18946 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18947 "specified, an internal routine is used."
18949 #: src/LyXRC.cpp:3060
18951 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18952 "automatically by what you type."
18954 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18955 "automatically by what you type."
18957 #: src/LyXRC.cpp:3064
18959 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18962 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18965 #: src/LyXRC.cpp:3068
18967 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18969 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18971 #: src/LyXRC.cpp:3075
18973 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18974 "the backup file in the same directory as the original file."
18976 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18977 "the backup file in the same directory as the original file."
18979 #: src/LyXRC.cpp:3079
18981 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18982 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18984 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18985 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18987 #: src/LyXRC.cpp:3083
18988 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18991 #: src/LyXRC.cpp:3087
18993 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18994 "its global and local bind/ directories."
18996 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18997 "its global and local bind/ directories."
18999 #: src/LyXRC.cpp:3091
19000 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19001 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
19003 #: src/LyXRC.cpp:3095
19005 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19006 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19008 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19009 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19011 #: src/LyXRC.cpp:3105
19013 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19014 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19016 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19017 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19019 #: src/LyXRC.cpp:3109
19022 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
19023 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
19024 "the top of the screen"
19026 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19027 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19029 #: src/LyXRC.cpp:3113
19030 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
19033 #: src/LyXRC.cpp:3117
19034 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19037 #: src/LyXRC.cpp:3121
19039 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19043 #: src/LyXRC.cpp:3126
19046 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19047 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19049 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19050 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19052 #: src/LyXRC.cpp:3130
19055 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19056 "look in its global and local commands/ directories."
19058 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19059 "its global and local bind/ directories."
19061 #: src/LyXRC.cpp:3134
19062 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19065 #: src/LyXRC.cpp:3138
19066 msgid "New documents will be assigned this language."
19067 msgstr "新文档将使用此语言."
19069 #: src/LyXRC.cpp:3142
19070 msgid "Specify the default paper size."
19073 #: src/LyXRC.cpp:3146
19075 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19076 "shown after the change has been made.)"
19078 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19079 "shown after the change has been made.)"
19081 #: src/LyXRC.cpp:3150
19082 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19083 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19085 #: src/LyXRC.cpp:3154
19087 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19088 "LyX was started from."
19090 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19091 "LyX was started from."
19093 #: src/LyXRC.cpp:3159
19094 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19095 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19097 #: src/LyXRC.cpp:3163
19100 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19101 "value selects the directory LyX was started from."
19103 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19104 "value selects the directory LyX was started from."
19106 #: src/LyXRC.cpp:3167
19108 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19109 "recommended for non-English languages."
19111 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19112 "recommended for non-English languages."
19114 #: src/LyXRC.cpp:3174
19116 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19117 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19118 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19120 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19121 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19122 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19124 #: src/LyXRC.cpp:3178
19125 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19128 #: src/LyXRC.cpp:3182
19130 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19131 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19134 #: src/LyXRC.cpp:3191
19136 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19137 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19139 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19140 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19142 #: src/LyXRC.cpp:3195
19144 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19147 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19150 #: src/LyXRC.cpp:3199
19152 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19154 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19156 #: src/LyXRC.cpp:3203
19158 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19159 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19160 "name of the second language."
19162 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19163 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19164 "name of the second language."
19166 #: src/LyXRC.cpp:3207
19167 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19168 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19170 #: src/LyXRC.cpp:3211
19171 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19172 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19174 #: src/LyXRC.cpp:3215
19176 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19179 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19182 #: src/LyXRC.cpp:3219
19184 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19185 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19187 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19188 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19190 #: src/LyXRC.cpp:3223
19192 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19193 "document is the default language."
19195 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19196 "document is the default language."
19198 #: src/LyXRC.cpp:3227
19199 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19200 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19202 #: src/LyXRC.cpp:3231
19203 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19204 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19206 #: src/LyXRC.cpp:3235
19207 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19208 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19210 #: src/LyXRC.cpp:3239
19212 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19215 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19218 #: src/LyXRC.cpp:3243
19219 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19222 #: src/LyXRC.cpp:3248
19224 msgid "The completion popup delay."
19227 #: src/LyXRC.cpp:3252
19228 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19231 #: src/LyXRC.cpp:3256
19232 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19235 #: src/LyXRC.cpp:3260
19237 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19240 #: src/LyXRC.cpp:3264
19242 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19246 #: src/LyXRC.cpp:3268
19248 msgid "The inline completion delay."
19251 #: src/LyXRC.cpp:3272
19252 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19255 #: src/LyXRC.cpp:3276
19256 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19259 #: src/LyXRC.cpp:3280
19260 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19263 #: src/LyXRC.cpp:3284
19264 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19267 #: src/LyXRC.cpp:3288
19269 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19270 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19272 #: src/LyXRC.cpp:3293
19274 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19275 "variable. Use the OS native format."
19277 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19278 "variable. Use the OS native format."
19280 #: src/LyXRC.cpp:3299
19281 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19282 msgstr "显示typeset后预览"
19284 #: src/LyXRC.cpp:3303
19285 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19286 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19288 #: src/LyXRC.cpp:3307
19289 msgid "Scale the preview size to suit."
19290 msgstr "Scale the preview size to suit."
19292 #: src/LyXRC.cpp:3311
19293 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19294 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19296 #: src/LyXRC.cpp:3315
19297 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19298 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19300 #: src/LyXRC.cpp:3319
19302 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19303 "environment variable PRINTER."
19305 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19306 "environment variable PRINTER."
19308 #: src/LyXRC.cpp:3323
19309 msgid "The option to print only even pages."
19312 #: src/LyXRC.cpp:3327
19314 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19315 "the filename of the DVI file to be printed."
19317 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19318 "the filename of the DVI file to be printed."
19320 #: src/LyXRC.cpp:3331
19321 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19322 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19324 #: src/LyXRC.cpp:3335
19325 msgid "The option to print out in landscape."
19328 #: src/LyXRC.cpp:3339
19329 msgid "The option to print only odd pages."
19332 #: src/LyXRC.cpp:3343
19333 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19334 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19336 #: src/LyXRC.cpp:3347
19337 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19338 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19340 #: src/LyXRC.cpp:3351
19341 msgid "The option to specify paper type."
19342 msgstr "指定纸张大小的参数."
19344 #: src/LyXRC.cpp:3355
19345 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19348 #: src/LyXRC.cpp:3359
19350 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19351 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19354 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19355 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19358 #: src/LyXRC.cpp:3363
19360 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19361 "prepended along with the printer name after the spool command."
19363 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19364 "prepended along with the printer name after the spool command."
19366 #: src/LyXRC.cpp:3367
19367 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19368 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19370 #: src/LyXRC.cpp:3371
19371 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19372 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19374 #: src/LyXRC.cpp:3375
19376 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19379 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19382 #: src/LyXRC.cpp:3379
19383 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19384 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19386 #: src/LyXRC.cpp:3387
19388 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19391 #: src/LyXRC.cpp:3391
19393 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19394 "wrong, override the setting here."
19396 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19397 "wrong, override the setting here."
19399 #: src/LyXRC.cpp:3397
19400 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19401 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19403 #: src/LyXRC.cpp:3406
19405 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19406 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19407 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19409 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19410 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19411 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19413 #: src/LyXRC.cpp:3410
19414 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19415 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19417 #: src/LyXRC.cpp:3415
19420 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19421 "roughly the same size as on paper."
19423 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19424 "roughly the same size as on paper."
19426 #: src/LyXRC.cpp:3419
19428 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19429 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19431 #: src/LyXRC.cpp:3423
19433 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19434 "\".out\". Only for advanced users."
19436 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19437 "\".out\". Only for advanced users."
19439 #: src/LyXRC.cpp:3430
19440 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19441 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19443 #: src/LyXRC.cpp:3434
19445 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19446 "when you quit LyX."
19448 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19449 "when you quit LyX."
19451 #: src/LyXRC.cpp:3438
19452 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19455 #: src/LyXRC.cpp:3442
19457 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19458 "value selects the directory LyX was started from."
19460 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19461 "value selects the directory LyX was started from."
19463 #: src/LyXRC.cpp:3452
19465 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19466 "will look in its global and local ui/ directories."
19468 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19469 "will look in its global and local ui/ directories."
19471 #: src/LyXRC.cpp:3465
19473 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19477 #: src/LyXRC.cpp:3469
19478 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19481 #: src/LyXRC.cpp:3473
19483 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19486 #: src/LyXRC.cpp:3480
19487 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19489 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19491 #: src/LyXVC.cpp:86
19493 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19494 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19496 #: src/LyXVC.cpp:88
19497 msgid "Retrieve from version control?"
19498 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19500 #: src/LyXVC.cpp:89
19504 #: src/LyXVC.cpp:115
19505 msgid "Document not saved"
19508 #: src/LyXVC.cpp:116
19509 msgid "You must save the document before it can be registered."
19510 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19512 #: src/LyXVC.cpp:148
19513 msgid "LyX VC: Initial description"
19514 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19516 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19517 msgid "(no initial description)"
19520 #: src/LyXVC.cpp:165
19521 msgid "(no log message)"
19524 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
19525 msgid "LyX VC: Log Message"
19526 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19528 #: src/LyXVC.cpp:216
19531 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19534 "Do you want to revert to the older version?"
19536 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19540 #: src/LyXVC.cpp:221
19541 msgid "Revert to stored version of document?"
19544 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
19548 #: src/Paragraph.cpp:1938
19549 msgid "Senseless with this layout!"
19550 msgstr "在此显示布局下无意义"
19552 #: src/Paragraph.cpp:2000
19553 msgid "Alignment not permitted"
19556 #: src/Paragraph.cpp:2001
19558 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19559 "Setting to default."
19561 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19562 "Setting to default."
19564 #: src/Paragraph.cpp:3055
19565 msgid "Memory problem"
19568 #: src/Paragraph.cpp:3055
19569 msgid "Paragraph not properly initialized"
19572 #: src/Text.cpp:383
19573 msgid "Unknown Inset"
19576 #: src/Text.cpp:464
19577 msgid "Change tracking error"
19580 #: src/Text.cpp:465
19582 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19583 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19585 #: src/Text.cpp:476
19586 msgid "Unknown token"
19589 #: src/Text.cpp:939
19591 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19593 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19595 #: src/Text.cpp:947
19596 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19597 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19599 #: src/Text.cpp:1767
19600 msgid "[Change Tracking] "
19603 #: src/Text.cpp:1773
19607 #: src/Text.cpp:1777
19611 #: src/Text.cpp:1787
19616 #: src/Text.cpp:1792
19618 msgid ", Depth: %1$d"
19619 msgstr ", 深度: %1$d"
19621 #: src/Text.cpp:1798
19622 msgid ", Spacing: "
19625 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19629 #: src/Text.cpp:1810
19633 #: src/Text.cpp:1819
19637 #: src/Text.cpp:1820
19638 msgid ", Paragraph: "
19641 #: src/Text.cpp:1821
19645 #: src/Text.cpp:1822
19646 msgid ", Position: "
19649 #: src/Text.cpp:1828
19651 msgstr ", Char: 0x"
19653 #: src/Text.cpp:1830
19654 msgid ", Boundary: "
19657 #: src/Text2.cpp:386
19658 msgid "No font change defined."
19659 msgstr "No font change defined."
19661 #: src/Text2.cpp:426
19662 msgid "Nothing to index!"
19665 #: src/Text2.cpp:428
19666 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19669 #: src/Text3.cpp:193
19670 msgid "Math editor mode"
19671 msgstr "Math editor mode"
19673 #: src/Text3.cpp:195
19674 msgid "No valid math formula"
19677 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
19679 msgid "Already in regular expression mode"
19680 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19682 #: src/Text3.cpp:216
19684 msgid "Regexp editor mode"
19685 msgstr "Math editor mode"
19687 #: src/Text3.cpp:1287
19691 #: src/Text3.cpp:1288
19695 #: src/Text3.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1361
19696 msgid "Missing argument"
19699 #: src/Text3.cpp:1898 src/Text3.cpp:1910
19700 msgid "Character set"
19703 #: src/Text3.cpp:2117 src/Text3.cpp:2128
19704 msgid "Paragraph layout set"
19707 #: src/TextClass.cpp:155
19709 msgid "Plain Layout"
19712 #: src/TextClass.cpp:731
19714 msgid "Missing File"
19717 #: src/TextClass.cpp:732
19718 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19721 #: src/TextClass.cpp:735
19723 msgid "Corrupt File"
19726 #: src/TextClass.cpp:736
19727 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19730 #: src/TextClass.cpp:1293
19733 "The module %1$s has been requested by\n"
19734 "this document but has not been found in the list of\n"
19735 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19736 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19737 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19739 #: src/TextClass.cpp:1297
19740 msgid "Module not available"
19743 #: src/TextClass.cpp:1302
19746 "The module %1$s requires a package that is\n"
19747 "not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
19748 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19751 #: src/TextClass.cpp:1306
19752 msgid "Package not available"
19755 #: src/TextClass.cpp:1311
19757 msgid "Error reading module %1$s\n"
19758 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19760 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19761 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19762 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19763 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19764 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
19766 msgid "Revision control error."
19769 #: src/VCBackend.cpp:61
19772 "Some problem occured while running the command:\n"
19774 msgstr "执行 %1$s 出错"
19776 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19777 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19778 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19780 msgid "Error: Could not generate logfile."
19783 #: src/VCBackend.cpp:498
19788 #: src/VCBackend.cpp:500
19790 msgid "Locally Modified"
19791 msgstr "Text Layout"
19793 #: src/VCBackend.cpp:502
19795 msgid "Locally Added"
19796 msgstr "Text Layout"
19798 #: src/VCBackend.cpp:504
19799 msgid "Needs Merge"
19802 #: src/VCBackend.cpp:506
19803 msgid "Needs Checkout"
19806 #: src/VCBackend.cpp:508
19807 msgid "No CVS file"
19810 #: src/VCBackend.cpp:510
19811 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19814 #: src/VCBackend.cpp:694
19816 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19817 "You have to update from repository first or revert your changes."
19820 #: src/VCBackend.cpp:699
19823 "Bad status when checking in changes.\n"
19829 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19832 "Error when updating from repository.\n"
19833 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19836 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19839 #: src/VCBackend.cpp:781
19842 "There were detected changes in the working directory:\n"
19845 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19846 "revert back to the repository version."
19849 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19850 #: src/VCBackend.cpp:1250
19851 msgid "Changes detected"
19854 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19859 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19860 msgid "View &Log ..."
19863 #: src/VCBackend.cpp:808
19866 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19867 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19870 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19873 #: src/VCBackend.cpp:869
19876 "The document %1$s is not in repository.\n"
19877 "You have to check in the first revision before you can revert."
19880 #: src/VCBackend.cpp:877
19883 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19884 "The status '%2$s' is unexpected."
19887 #: src/VCBackend.cpp:1085
19889 "Error when committing to repository.\n"
19890 "You have to manually resolve the problem.\n"
19891 "LyX will reopen the document after you press OK."
19894 #: src/VCBackend.cpp:1178
19896 "Error while acquiring write lock.\n"
19897 "Another user is most probably editing\n"
19898 "the current document now!\n"
19899 "Also check the access to the repository."
19902 #: src/VCBackend.cpp:1184
19904 "Error while releasing write lock.\n"
19905 "Check the access to the repository."
19908 #: src/VCBackend.cpp:1241
19911 "There were detected changes in the working directory:\n"
19914 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19920 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19921 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
19926 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19927 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
19932 #: src/VCBackend.cpp:1313
19933 msgid "VCN File Locking"
19936 #: src/VCBackend.cpp:1314
19937 msgid "Locking property unset."
19940 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19941 msgid "Locking property set."
19944 #: src/VCBackend.cpp:1315
19945 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19948 #: src/VSpace.cpp:468
19949 msgid "Default skip"
19952 #: src/VSpace.cpp:471
19956 #: src/VSpace.cpp:474
19957 msgid "Medium skip"
19960 #: src/VSpace.cpp:477
19964 #: src/VSpace.cpp:480
19965 msgid "Vertical fill"
19968 #: src/VSpace.cpp:487
19972 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19975 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19976 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19982 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19984 msgid "Reload saved document?"
19987 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2698
19992 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19994 msgid "&Keep Changes"
19997 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19999 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20002 #: src/buffer_funcs.cpp:89
20004 msgid "File not readable!"
20007 #: src/buffer_funcs.cpp:106
20010 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20012 "Do you want to create a new document?"
20018 #: src/buffer_funcs.cpp:109
20019 msgid "Create new document?"
20022 #: src/buffer_funcs.cpp:110
20026 #: src/buffer_funcs.cpp:138
20029 "The specified document template\n"
20031 "could not be read."
20037 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20038 msgid "Could not read template"
20041 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20042 msgid "Standard[[Bullets]]"
20045 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20049 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20053 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20057 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20061 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20065 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20066 msgid "Directories"
20069 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:274
20074 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
20076 msgid "Master document"
20079 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
20084 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
20089 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
20092 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
20093 "Continue searching from the beginning?"
20096 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
20099 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
20100 "Continue searching from the end?"
20103 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345
20104 msgid "Wrap search?"
20107 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:402
20109 msgid "Nothing to search"
20112 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:453
20114 msgid "No open document(s) in which to search"
20115 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20117 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:528
20119 msgid "Advanced Find and Replace"
20122 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20123 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20124 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20126 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20127 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20128 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20130 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20131 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20132 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20134 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20137 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20138 "1995--%1$s LyX Team"
20140 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20141 "1995-2006 LyX 开发小组"
20143 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20145 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20146 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20147 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20148 "any later version."
20150 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20151 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20152 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20153 "any later version."
20155 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20157 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20158 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20159 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20160 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20161 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20162 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20163 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20165 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20166 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20167 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20168 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20169 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20170 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20171 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20173 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20175 msgid "not released yet"
20178 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20181 "LyX Version %1$s\n"
20185 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20186 msgid "Library directory: "
20189 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20190 msgid "User directory: "
20193 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
20194 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
20195 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
20200 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20205 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20206 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066
20207 msgid "Preferences"
20210 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
20212 msgid "Reconfigure"
20215 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
20220 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
20221 msgid "Nothing to do"
20224 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:876
20225 msgid "Unknown action"
20228 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
20230 msgid "Command not handled"
20233 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926
20234 msgid "Command disabled"
20237 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
20238 msgid "Running configure..."
20241 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
20242 msgid "Reloading configuration..."
20245 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
20247 msgid "System reconfiguration failed"
20250 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
20252 "The system reconfiguration has failed.\n"
20253 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20254 "Please reconfigure again if needed."
20257 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
20258 msgid "System reconfigured"
20261 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
20263 "The system has been reconfigured.\n"
20264 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20265 "updated document class specifications."
20271 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
20275 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
20277 msgid "Opening help file %1$s..."
20278 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20280 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1392
20281 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20282 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20284 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1408
20286 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20287 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20289 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
20291 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20292 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20294 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1587
20295 msgid "Unable to save document defaults"
20296 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20298 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1725
20299 msgid "Unknown function."
20302 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2145
20304 msgid "The current document was closed."
20307 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2155
20309 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20310 "documents and exit.\n"
20315 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2159
20316 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
20317 msgid "Software exception Detected"
20320 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
20322 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20323 "unsaved documents and exit."
20326 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2314
20327 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2326
20329 msgid "Could not find UI definition file"
20332 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2315
20335 "Error while reading the included file\n"
20337 "Please check your installation."
20343 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2321
20345 msgid "Could not find default UI file"
20348 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2322
20351 "LyX could not find the default UI file!\n"
20352 "Please check your installation."
20358 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
20361 "Error while reading the configuration file\n"
20363 "Falling back to default.\n"
20364 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20365 "check which User Interface file you are using."
20368 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20369 msgid "BibTeX Bibliography"
20372 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20373 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
20375 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20376 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
20377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
20378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
20379 msgid "Documents|#o#O"
20382 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20383 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20384 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20386 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20387 msgid "Select a BibTeX database to add"
20388 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20390 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20391 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20392 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20394 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20395 msgid "Select a BibTeX style"
20396 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20398 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20405 msgid "Simple rectangular frame"
20408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20410 msgid "Oval frame, thin"
20413 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20415 msgid "Oval frame, thick"
20418 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20419 msgid "Drop shadow"
20422 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20424 msgid "Shaded background"
20427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20429 msgid "Double rectangular frame"
20432 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20436 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20440 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20441 msgid "Total Height"
20444 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20448 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20449 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20454 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20458 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20462 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20466 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20468 msgid "Filename Suffix"
20471 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
20473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
20474 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20475 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20476 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20480 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
20482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
20483 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20484 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20485 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20489 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20491 msgid "Enter new branch name"
20492 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20494 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20497 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20498 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20503 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20508 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20510 msgid "Renaming failed"
20513 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20515 msgid "The branch could not be renamed."
20516 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20518 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20519 msgid "Merge Changes"
20522 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20531 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20533 msgid "Change made at %1$s\n"
20534 msgstr "修改于 %1$s\n"
20536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20537 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20544 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20548 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20549 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20550 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20551 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20552 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20553 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20557 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20561 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20563 msgid "Double underbar"
20566 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20568 msgid "Wavy underbar"
20571 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20576 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20580 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20584 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20588 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20592 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20596 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20600 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20604 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20612 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20616 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20621 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20622 msgid "LinkBack PDF"
20625 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20629 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20634 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20637 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20639 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20641 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20644 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943
20645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
20646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
20647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2249
20651 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20653 msgid "Overwrite external file?"
20656 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20658 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20663 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20665 msgid "List of previous commands"
20668 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20669 msgid "Next command"
20672 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20673 msgid "Compare LyX files"
20676 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20678 msgid "Select document"
20681 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
20682 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
20683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
20684 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20685 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20687 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
20689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
20694 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20695 msgid "Error while comparing documents."
20698 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20703 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20708 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20710 msgid "Aborting process..."
20711 msgstr "导入 %1$s..."
20713 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20715 msgid "differences"
20718 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20719 msgid "Compare different revisions"
20722 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20723 msgid "big[[delimiter size]]"
20724 msgstr "big[[delimiter size]]"
20726 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20727 msgid "Big[[delimiter size]]"
20728 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20730 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20731 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20732 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20734 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20735 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20736 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20738 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20739 msgid "Math Delimiter"
20740 msgstr "Math Delimiter"
20742 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20743 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20747 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20752 msgid "Computer Modern Roman"
20753 msgstr "Computer Modern Roman"
20755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20756 msgid "Latin Modern Roman"
20757 msgstr "Latin Modern Roman"
20759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20760 msgid "AE (Almost European)"
20761 msgstr "AE (Almost European)"
20763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20764 msgid "Times Roman"
20765 msgstr "Times Roman"
20767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20772 msgid "Bitstream Charter"
20773 msgstr "Bitstream Charter"
20775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20776 msgid "New Century Schoolbook"
20777 msgstr "New Century Schoolbook"
20779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20789 msgstr "Bera Serif"
20791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20792 msgid "Concrete Roman"
20793 msgstr "Concrete Roman"
20795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20796 msgid "Zapf Chancery"
20797 msgstr "Zapf Chancery"
20799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20800 msgid "Computer Modern Sans"
20801 msgstr "Computer Modern Sans"
20803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20804 msgid "Latin Modern Sans"
20805 msgstr "Latin Modern Sans"
20807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20812 msgid "Avant Garde"
20813 msgstr "Avant Garde"
20815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20824 msgid "Computer Modern Typewriter"
20825 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20828 msgid "Latin Modern Typewriter"
20829 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20844 msgid "CM Typewriter Light"
20845 msgstr "CM Typewriter Light"
20847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20854 msgid "Module not found!"
20857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20859 msgid "Layout is valid!"
20862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20863 msgid "Layout is invalid!"
20866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20867 msgid "Document Settings"
20870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20871 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1361
20872 msgid "Child Document"
20875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20877 msgid "Include to Output"
20878 msgstr "Adapt outp&ut"
20880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20893 msgid "None (no fontenc)"
20896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
20925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
20942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
21003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
21007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
21011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
21013 msgid "Language Default (no inputenc)"
21014 msgstr "Language Header:"
21016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
21020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
21028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
21044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
21045 msgid "Appears in TOC"
21048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
21049 msgid "Author-year"
21052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
21056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
21058 msgid "Unavailable: %1$s"
21061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
21062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21064 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21065 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
21068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
21070 msgid "Document Class"
21073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
21075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
21076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21078 msgid "Child Documents"
21081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21088 msgid "Local Layout"
21089 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
21092 msgid "Text Layout"
21093 msgstr "Text Layout"
21095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
21096 msgid "Page Margins"
21099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
21103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21104 msgid "Numbering & TOC"
21105 msgstr "Numbering & TOC"
21107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
21114 msgid "PDF Properties"
21117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21118 msgid "Math Options"
21119 msgstr "Math Options"
21121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
21122 msgid "Float Placement"
21125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21134 msgid "LaTeX Preamble"
21137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
21138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
21139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
21140 msgid " (not installed)"
21143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
21145 msgid "Layouts|#o#O"
21148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
21150 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21151 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
21154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
21156 msgid "Local layout file"
21157 msgstr "Text Layout"
21159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
21161 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21162 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21163 "document may not work with this layout if you do not\n"
21164 "keep the layout file in the document directory."
21167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
21169 msgid "&Set Layout"
21170 msgstr "Text Layout"
21172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
21174 msgid "Unable to read local layout file."
21175 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
21179 msgid "Select master document"
21182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
21184 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21185 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
21190 msgid "Unapplied changes"
21193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
21194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
21196 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21197 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
21201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
21205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
21206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
21208 msgid "Unable to set document class."
21209 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
21214 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
21218 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21219 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
21223 msgid "%1$s (unavailable)"
21226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
21228 msgid "Module provided by document class."
21229 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
21233 msgid "Package(s) required: %1$s."
21236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
21241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
21243 msgid "Modules required: %1$s."
21246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
21248 msgid "Modules excluded: %1$s."
21251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
21252 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
21257 msgid "[No options predefined]"
21258 msgstr "No font change defined."
21260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
21262 msgid "Can't set layout!"
21265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
21267 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21268 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
21275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
21276 msgid "Assigned master does not include this file"
21279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
21282 "You must include this file in the document\n"
21283 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
21289 msgid "Could not load master"
21292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
21295 "The master document '%1$s'\n"
21296 "could not be loaded."
21298 "The specified document\n"
21300 "could not be read."
21302 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21307 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21312 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21317 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21319 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21320 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21322 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21326 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21327 msgid "Bottom left"
21330 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21331 msgid "Baseline left"
21334 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21338 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21339 msgid "Bottom center"
21342 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21343 msgid "Baseline center"
21346 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21350 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21351 msgid "Bottom right"
21354 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21355 msgid "Baseline right"
21358 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21359 msgid "External Material"
21362 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21366 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21367 msgid "Select external file"
21370 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21372 msgid "automatically"
21375 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21379 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21380 msgid "Dissolve previous group?"
21383 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21386 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21387 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21388 "because this graphic was its only member.\n"
21389 "How do you want to proceed?"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21394 msgid "Stick with group '%1$s'"
21397 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21399 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21402 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21405 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21406 "the group will be dissolved,\n"
21407 "because this graphic was its only member.\n"
21408 "How do you want to proceed?"
21411 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21413 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21416 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21417 msgid "Enter unique group name:"
21420 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21422 msgid "Group already defined!"
21423 msgstr "No font change defined."
21425 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21427 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21430 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21434 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21438 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21442 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21443 msgid "in[[unit of measure]]"
21446 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21447 msgid "Select graphics file"
21450 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21451 msgid "Clipart|#C#c"
21454 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21455 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21460 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21462 msgid "Medium Space"
21465 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21467 msgid "Thick Space"
21470 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21471 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21473 msgid "Negative Thin Space"
21476 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21478 msgid "Negative Medium Space"
21481 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21483 msgid "Negative Thick Space"
21486 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21487 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21490 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21491 msgid "Quad (1 em)"
21494 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21496 msgid "Double Quad (2 em)"
21497 msgstr "Double Item:"
21499 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21501 msgid "Interword Space"
21504 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21505 msgid "Horizontal Fill"
21506 msgstr "Horizontal Fill"
21508 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21510 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21511 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21512 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21515 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21516 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21517 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21519 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21520 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21522 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21523 msgid "Select document to include"
21526 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21527 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21528 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21530 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21532 msgid "Index Entry Settings"
21535 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21537 msgid "Label Color"
21540 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21542 msgid "Cannot remove standard index"
21545 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21547 msgid "The default index cannot be removed."
21550 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21552 msgid "Enter new index name"
21553 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21555 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21556 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21559 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21564 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21569 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21574 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21578 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21583 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21586 msgstr "Subjectclass"
21588 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21593 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21598 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21603 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21608 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21612 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21617 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21622 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21627 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21628 msgid "No language"
21631 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21632 msgid "Program Listing Settings"
21635 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21639 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21643 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21648 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21649 msgid "Literate Programming Build Log"
21650 msgstr "Literate Programming Build Log"
21652 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21653 msgid "lyx2lyx Error Log"
21654 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21656 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21657 msgid "Version Control Log"
21660 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21662 msgid "Log file not found."
21665 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21666 msgid "No literate programming build log file found."
21667 msgstr "No literate programming build log file found."
21669 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21670 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21671 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21673 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21674 msgid "No version control log file found."
21675 msgstr "无法找到版本控制记录"
21677 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21678 msgid "Math Matrix"
21681 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21682 msgid "Note Settings"
21685 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21686 msgid "Paragraph Settings"
21689 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21691 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21692 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21694 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21695 "the items is used."
21697 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21698 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21700 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21701 "the items is used."
21703 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21705 msgid "Phantom Settings"
21708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21709 msgid "System files|#S#s"
21712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21713 msgid "User files|#U#u"
21716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21718 msgid "Look & Feel"
21721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21723 msgid "Language Settings"
21726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21728 msgid "File Handling"
21731 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21733 msgid "Keyboard/Mouse"
21736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21738 msgid "Input Completion"
21741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21749 msgid "Screen Fonts"
21752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
21756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
21758 msgid "Select directory for example files"
21761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
21762 msgid "Select a document templates directory"
21763 msgstr "选择一个文本模版目录"
21765 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
21766 msgid "Select a temporary directory"
21769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
21770 msgid "Select a backups directory"
21773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
21774 msgid "Select a document directory"
21777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
21778 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
21783 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
21787 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21788 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
21791 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
21792 msgid "Spellchecker"
21795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
21800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
21805 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
21810 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
21815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
21819 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
21821 msgid "File Formats"
21824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
21825 msgid "Format in use"
21828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
21831 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21832 "converter. Please remove the converter first."
21833 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
21836 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21837 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
21840 msgid "LyX needs to be restarted!"
21843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2207
21845 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278
21853 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
21855 msgid "User Interface"
21858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
21863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
21868 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
21873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
21878 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
21879 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21882 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2659
21884 msgid "Mathematical Symbols"
21887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
21889 msgid "Document and Window"
21892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
21893 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671
21898 msgid "System and Miscellaneous"
21899 msgstr "AMS Miscellaneous"
21901 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844
21906 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2955 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2962
21907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2982 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3001
21909 msgid "Failed to create shortcut"
21910 msgstr "未能创建目录。退出。"
21912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2956
21914 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21917 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963
21918 msgid "Invalid or empty key sequence"
21921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2983
21924 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21926 "You need to remove that binding before creating a new one."
21929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3002
21931 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3033
21938 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
21939 msgid "Choose bind file"
21942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234
21943 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21944 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
21947 msgid "Choose UI file"
21950 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3241
21951 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21952 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3247
21955 msgid "Choose keyboard map"
21958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3248
21959 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21960 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21962 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21963 msgid "Print Document"
21966 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21967 msgid "Print to file"
21970 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21971 msgid "PostScript files (*.ps)"
21972 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21974 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21976 msgid "Longest label width"
21979 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21981 msgid "Index Settings"
21984 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21986 msgid "<All indexes>"
21989 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21990 msgid "Progress/Debug Messages"
21993 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21994 msgid "Debug Level"
21997 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
22002 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
22003 msgid "Cross-reference"
22004 msgstr "Cross-reference"
22006 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
22010 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
22014 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
22015 msgid "Jump to label"
22018 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
22019 msgid "<No prefix>"
22022 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22023 msgid "Find and Replace"
22026 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
22027 msgid "Send Document to Command"
22030 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22034 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22036 msgid "Error -> Cannot load file!"
22039 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
22041 msgid "%1$d words checked."
22042 msgstr "已检查 %1$d 单词."
22044 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
22045 msgid "One word checked."
22048 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
22049 msgid "Spelling check completed"
22052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22054 msgid "Basic Latin"
22057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22059 msgid "Latin-1 Supplement"
22060 msgstr "Supplementary"
22062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22063 msgid "Latin Extended-A"
22066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22067 msgid "Latin Extended-B"
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22072 msgid "IPA Extensions"
22075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22076 msgid "Spacing Modifier Letters"
22079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22080 msgid "Combining Diacritical Marks"
22083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22090 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22108 msgstr "SubVariation"
22110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22148 msgid "Hangul Jamo"
22151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22153 msgid "Phonetic Extensions"
22156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22157 msgid "Latin Extended Additional"
22160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22161 msgid "Greek Extended"
22164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22166 msgid "General Punctuation"
22169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22171 msgid "Superscripts and Subscripts"
22174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22176 msgid "Currency Symbols"
22179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22180 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22185 msgid "Letterlike Symbols"
22188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22190 msgid "Number Forms"
22193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22195 msgid "Mathematical Operators"
22196 msgstr "Mathematica|a"
22198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22200 msgid "Miscellaneous Technical"
22201 msgstr "Miscel·lània"
22203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22205 msgid "Control Pictures"
22208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22209 msgid "Optical Character Recognition"
22212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22213 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22218 msgid "Box Drawing"
22221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22223 msgid "Block Elements"
22226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22228 msgid "Geometric Shapes"
22231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22233 msgid "Miscellaneous Symbols"
22234 msgstr "Miscel·lània"
22236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22243 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22244 msgstr "Miscel·lània"
22246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22247 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22265 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22274 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22278 msgid "CJK Compatibility"
22281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22282 msgid "CJK Unified Ideographs"
22285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22286 msgid "Hangul Syllables"
22289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22290 msgid "High Surrogates"
22293 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22294 msgid "Private Use High Surrogates"
22297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22298 msgid "Low Surrogates"
22301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22302 msgid "Private Use Area"
22305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22306 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22310 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22315 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22319 msgid "Combining Half Marks"
22322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22323 msgid "CJK Compatibility Forms"
22326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22327 msgid "Small Form Variants"
22330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22332 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22336 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22346 msgid "Linear B Syllabary"
22349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22350 msgid "Linear B Ideograms"
22353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22355 msgid "Aegean Numbers"
22358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22360 msgid "Ancient Greek Numbers"
22363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22378 msgid "Old Persian"
22381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22397 msgid "Cypriot Syllabary"
22400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22403 msgstr "varnothing"
22405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22407 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22412 msgid "Musical Symbols"
22415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22416 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22420 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22425 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22428 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22429 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22433 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22436 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22443 msgid "Variation Selectors Supplement"
22444 msgstr "Supplementary"
22446 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22447 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22451 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22456 msgid "Character: "
22459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22460 msgid "Code Point: "
22463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22468 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22469 msgid "Insert Table"
22472 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22473 msgid "TeX Information"
22476 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22477 msgid "No thesaurus available for this language!"
22480 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22484 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22488 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22492 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22494 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22495 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22503 msgid "unknown version"
22506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
22507 msgid "Small-sized icons"
22510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
22511 msgid "Normal-sized icons"
22514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
22515 msgid "Big-sized icons"
22518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827
22521 msgstr "退出 LyX (&E)"
22523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:828
22524 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1082
22528 msgid "Welcome to LyX!"
22531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
22533 msgid "Automatic save done."
22536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
22538 msgid "Automatic save failed!"
22541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
22542 msgid "Command not allowed without any document open"
22543 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688
22547 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22548 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
22551 msgid "Select template file"
22554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
22555 msgid "Templates|#T#t"
22558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
22559 msgid "Document not loaded."
22562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923
22563 msgid "Select document to open"
22566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066
22567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
22568 msgid "Examples|#E#e"
22571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
22573 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22574 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
22578 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22579 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
22583 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22584 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932
22588 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22589 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22591 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22592 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22593 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
22594 msgid "Invalid filename"
22597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
22600 "The directory in the given path\n"
22605 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
22607 msgid "Opening document %1$s..."
22608 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22610 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
22612 msgid "Document %1$s opened."
22613 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982
22617 msgid "Version control detected."
22620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
22622 msgid "Could not open document %1$s"
22623 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22625 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
22626 msgid "Couldn't import file"
22629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
22631 msgid "No information for importing the format %1$s."
22632 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
22636 msgid "Select %1$s file to import"
22637 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
22642 "The document %1$s already exists.\n"
22644 "Do you want to overwrite that document?"
22649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
22650 msgid "Overwrite document?"
22653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123
22655 msgid "Importing %1$s..."
22656 msgstr "导入 %1$s..."
22658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2126
22662 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
22664 msgid "file not imported!"
22667 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
22672 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
22673 msgid "Select LyX document to insert"
22674 msgstr "选择插入的LyX文档"
22676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
22678 msgid "Absolute filename expected."
22681 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
22682 msgid "Select file to insert"
22685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
22687 msgid "All Files (*)"
22690 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
22691 msgid "Choose a filename to save document as"
22694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
22698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
22701 "The document %1$s could not be saved.\n"
22703 "Do you want to rename the document and try again?"
22705 "The document %1$s could not be saved.\n"
22707 "Do you want to rename the document and try again?"
22709 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22710 msgid "Rename and save?"
22713 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
22718 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
22720 msgid "Close document"
22723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456
22724 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22727 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2665
22730 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22732 "Do you want to save the document?"
22734 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22738 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
22740 msgid "Save new document?"
22743 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
22746 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22748 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22750 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22754 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2662
22755 msgid "Save changed document?"
22758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
22762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
22765 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22767 "Do you want to save the document?"
22769 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22773 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
22778 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22779 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
22783 msgid "Reload externally changed document?"
22786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750
22787 msgid "Error when setting the locking property."
22790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2796
22792 msgid "Directory is not accessible."
22795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
22797 msgid "Opening child document %1$s..."
22798 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
22802 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22803 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22805 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
22807 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22808 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22810 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
22812 msgid "Successful export to format: %1$s"
22813 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22815 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957
22817 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22818 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22820 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
22822 msgid "Exporting ..."
22823 msgstr "导入 %1$s..."
22825 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
22827 msgid "Previewing ..."
22830 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3197
22832 msgid "Document not loaded"
22835 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3275
22838 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22839 "version of the document %1$s?"
22840 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22842 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3278
22843 msgid "Revert to saved document?"
22846 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304
22848 msgid "Saving all documents..."
22849 msgstr "保存文件 %1$s..."
22851 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3314
22853 msgid "All documents saved."
22856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3415
22858 msgid "%1$s unknown command!"
22861 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3522
22863 msgid "Please, preview the document first."
22866 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3537
22868 msgid "Couldn't proceed."
22871 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:187
22872 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:230
22873 msgid "LaTeX Source"
22876 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:232
22878 msgid "DocBook Source"
22881 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:234
22883 msgid "Literate Source"
22886 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
22888 msgid " (version control, locking)"
22891 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
22893 msgid " (version control)"
22896 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
22900 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
22901 msgid " (read only)"
22904 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
22909 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
22914 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
22919 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22921 msgid "Wrap Float Settings"
22924 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22925 msgid "Click to detach"
22928 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22930 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22933 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22934 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22937 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22942 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:735
22946 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763 src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
22947 msgid "More Spelling Suggestions"
22950 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782
22952 msgid "Add to personal dictionary|n"
22955 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784
22957 msgid "Ignore all|I"
22960 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
22962 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22965 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:830
22970 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:832
22972 msgid "More Languages ...|M"
22973 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22975 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
22979 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:906
22981 msgid "<No Documents Open>"
22984 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
22985 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22988 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
22989 msgid "View (Other Formats)|F"
22992 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
22994 msgid "Update (Other Formats)|p"
22997 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
22999 msgid "View [%1$s]|V"
23002 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
23004 msgid "Update [%1$s]|U"
23007 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138
23009 msgid "No Custom Insets Defined!"
23010 msgstr "No font change defined."
23012 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1210
23014 msgid "<No Document Open>"
23017 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1220
23018 msgid "Master Document"
23021 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
23022 msgid "Open Navigator..."
23025 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
23027 msgid "Other Lists"
23030 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1271
23032 msgid "<Empty Table of Contents>"
23035 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
23037 msgid "Other Toolbars"
23040 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1321
23042 msgid "No Branches Set for Document!"
23045 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1382
23046 msgid "Index Entry|d"
23049 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
23051 msgid "Index: %1$s"
23054 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
23056 msgid "Index Entry (%1$s)"
23059 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1448
23061 msgid "No Citation in Scope!"
23062 msgstr "No font change defined."
23064 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2029
23066 msgid "No Action Defined!"
23067 msgstr "No font change defined."
23069 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23071 msgid "Export %1$s"
23074 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23076 msgid "Import %1$s"
23077 msgstr "导入 %1$s..."
23079 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23081 msgid "Update %1$s"
23084 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23089 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23093 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23095 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23097 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23099 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23100 msgid "Could not update TeX information"
23103 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23105 msgid "The script `%1$s' failed."
23106 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23108 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23113 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
23114 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
23115 msgid "Table of Contents"
23118 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23120 msgid "List of Graphics"
23123 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23125 msgid "List of Equations"
23128 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23130 msgid "List of Footnotes"
23133 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23135 msgid "List of Listings"
23138 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23140 msgid "List of Indexes"
23143 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23145 msgid "List of Marginal notes"
23148 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23150 msgid "List of Notes"
23153 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23155 msgid "List of Citations"
23158 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23160 msgid "Labels and References"
23163 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23165 msgid "List of Branches"
23168 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23170 msgid "List of Changes"
23173 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
23174 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
23177 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23179 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23181 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23182 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
23183 msgid "Problematic filename for DVI"
23186 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
23187 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
23190 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23191 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23192 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23194 #: src/insets/Inset.cpp:88
23196 msgid "Bibliography Entry"
23199 #: src/insets/Inset.cpp:91
23204 #: src/insets/Inset.cpp:94
23209 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
23213 #: src/insets/Inset.cpp:111
23215 msgid "Horizontal Space"
23218 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23219 msgid "Vertical Space"
23222 #: src/insets/Inset.cpp:115
23227 #: src/insets/Inset.cpp:158
23229 msgid "Horizontal Math Space"
23232 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23233 msgid "Keys must be unique!"
23236 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23239 "The key %1$s already exists,\n"
23240 "it will be changed to %2$s."
23243 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23246 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23247 "If you proceed, all of them will be opened."
23250 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23252 msgid "Open Databases?"
23255 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23259 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23260 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23261 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23263 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23268 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23270 msgid "Style File:"
23273 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23278 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23279 msgid "included in TOC"
23282 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
23283 msgid "Export Warning!"
23286 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23288 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23289 "BibTeX will be unable to find them."
23291 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
23296 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23297 "BibTeX will be unable to find it."
23299 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23302 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23304 msgid "simple frame"
23307 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23312 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23314 msgid "simple frame, page breaks"
23317 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23322 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23324 msgid "oval, thick"
23327 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23328 msgid "drop shadow"
23331 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23333 msgid "shaded background"
23336 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23338 msgid "double frame"
23341 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23343 msgid "%1$s (%2$s)"
23344 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23346 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23348 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23349 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23351 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23356 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:459
23360 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23362 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23363 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23365 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23369 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23370 msgid "Branch (child only): "
23373 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23375 msgid "Branch (undefined): "
23378 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23382 #: src/insets/InsetBranch.cpp:218
23386 #: src/insets/InsetCaption.cpp:351
23391 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23393 msgid "No bibliography defined!"
23396 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23398 msgid "No citations selected!"
23399 msgstr "No font change defined."
23401 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23406 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23407 msgid "LaTeX Command: "
23410 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23412 msgid "InsetCommand Error: "
23415 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23417 msgid "Incompatible command name."
23420 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23422 msgid "InsetCommandParams Error: "
23425 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23427 msgid "InsetCommandParams: "
23430 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23431 msgid "Unknown parameter name: "
23434 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23436 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23437 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23439 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23441 msgid "Uncodable characters"
23444 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23447 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23448 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23452 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23454 msgid "External template %1$s is not installed"
23455 msgstr "External template %1$s is not installed"
23457 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:460
23461 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23463 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23464 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23466 #: src/insets/InsetFloat.cpp:398
23470 #: src/insets/InsetFloat.cpp:463
23475 #: src/insets/InsetFloat.cpp:471
23476 msgid " (sideways)"
23479 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23480 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23481 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23483 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23485 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23488 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23490 msgid "List of %1$s"
23493 #: src/insets/InsetFoot.cpp:110
23497 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
23500 "Could not copy the file\n"
23502 "into the temporary directory."
23508 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
23510 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23511 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23513 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
23515 msgid "Graphics file: %1$s"
23516 msgstr "图形文件: %1$s"
23518 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
23522 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
23527 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
23529 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23530 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23532 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
23533 msgid "Verbatim Input"
23534 msgstr "Verbatim Input"
23536 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23537 msgid "Verbatim Input*"
23538 msgstr "Verbatim Input*"
23540 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
23542 msgid "Include (excluded)"
23545 #: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
23546 #: src/insets/InsetInclude.cpp:777
23547 msgid "Recursive input"
23550 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
23551 #: src/insets/InsetInclude.cpp:778
23553 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23554 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23556 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23559 "Included file `%1$s'\n"
23560 "has textclass `%2$s'\n"
23561 "while parent file has textclass `%3$s'."
23563 "Included file `%1$s'\n"
23564 "has textclass `%2$s'\n"
23565 "while parent file has textclass `%3$s'."
23567 #: src/insets/InsetInclude.cpp:569
23568 msgid "Different textclasses"
23571 #: src/insets/InsetInclude.cpp:584
23574 "Included file `%1$s'\n"
23575 "uses module `%2$s'\n"
23576 "which is not used in parent file."
23578 "Included file `%1$s'\n"
23579 "has textclass `%2$s'\n"
23580 "while parent file has textclass `%3$s'."
23582 #: src/insets/InsetInclude.cpp:588
23584 msgid "Module not found"
23587 #: src/insets/InsetInclude.cpp:720
23588 msgid "Unsupported Inclusion"
23591 #: src/insets/InsetInclude.cpp:721
23594 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23595 "Offending file:\n"
23599 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23601 msgid "Index sorting failed"
23604 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23607 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23608 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23609 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23610 "explained in the User Guide."
23613 #: src/insets/InsetIndex.cpp:280
23615 msgid "Index Entry"
23618 #: src/insets/InsetIndex.cpp:287 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23620 msgid "unknown type!"
23623 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23625 msgid "Unknown index type!"
23628 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23630 msgid "All indexes"
23633 #: src/insets/InsetIndex.cpp:461
23638 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23640 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23641 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23643 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23644 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23645 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23647 #: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
23648 #: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
23653 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23658 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23663 #: src/insets/InsetInfo.cpp:426
23665 msgid "No version control"
23668 #: src/insets/InsetInfo.cpp:442
23670 msgid "%1$s unknown"
23673 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23674 msgid "Label names must be unique!"
23677 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23680 "The label %1$s already exists,\n"
23681 "it will be changed to %2$s."
23684 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23685 msgid "DUPLICATE: "
23688 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23690 msgid "Horizontal line"
23693 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
23694 msgid "no more lstline delimiters available"
23697 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
23699 msgid "Running out of delimiters"
23702 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
23704 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23705 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23706 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23707 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23708 "must investigate!"
23711 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
23713 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23716 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
23719 "The following characters in one of the program listings are\n"
23720 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23724 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23725 msgid "A value is expected."
23728 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23729 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23730 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23731 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23732 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23733 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23734 msgid "Unbalanced braces!"
23737 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23738 msgid "Please specify true or false."
23739 msgstr "请输入true或者false."
23741 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23742 msgid "Only true or false is allowed."
23743 msgstr "只有true或者false被容许"
23745 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23746 msgid "Please specify an integer value."
23749 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23750 msgid "An integer is expected."
23753 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23754 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23755 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23757 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23758 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23761 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23763 msgid "Please specify one of %1$s."
23764 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23766 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23768 msgid "Try one of %1$s."
23769 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23771 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23773 msgid "I guess you mean %1$s."
23774 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23776 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23778 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23779 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23781 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23783 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23784 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23786 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23788 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23789 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23791 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23793 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23796 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23799 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23801 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23802 "right, bottom left and top left corner."
23803 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23805 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23806 msgid "Enter something like \\color{white}"
23807 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23809 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23810 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23811 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23813 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23814 msgid "auto, last or a number"
23815 msgstr "auto, last或一数字"
23817 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23819 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23820 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23821 "defining a listing inset)"
23823 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23826 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23828 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23829 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23832 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23835 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23836 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23837 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23839 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23841 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23842 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23844 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23846 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23847 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23849 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23851 msgid "Parameter %1$s: "
23854 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23856 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23857 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23859 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23861 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23862 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23864 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23869 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23873 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23874 msgid "Clear Double Page"
23875 msgstr "Clear Double Page"
23877 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23882 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23884 msgid "Nomenclature Symbol: "
23887 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23889 msgid "Description: "
23892 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23897 #: src/insets/InsetNote.cpp:271
23901 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23906 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23910 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23914 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23919 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23923 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
23927 #: src/insets/InsetRef.cpp:212
23932 #: src/insets/InsetRef.cpp:291
23936 #: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23940 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23944 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23948 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23949 msgid "Page Number"
23952 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23956 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23957 msgid "Textual Page Number"
23958 msgstr "Textual Page Number"
23960 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23962 msgstr "TextPage: "
23964 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23965 msgid "Standard+Textual Page"
23966 msgstr "Standard+Textual Page"
23968 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23970 msgstr "Ref+Text: "
23972 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23977 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23982 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23984 msgid "Reference to Name"
23987 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23992 #: src/insets/InsetScript.cpp:368
23997 #: src/insets/InsetScript.cpp:378
23999 msgid "superscript"
24002 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
24004 msgid "Protected Space"
24005 msgstr "Protected Space|r"
24007 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
24012 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
24014 msgid "Double Quad Space"
24017 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
24022 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
24027 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
24029 msgid "Protected Horizontal Fill"
24030 msgstr "Horizontal Fill"
24032 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
24034 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24035 msgstr "Horizontal Fill"
24037 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24039 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24040 msgstr "Horizontal Fill"
24042 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24044 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24045 msgstr "Horizontal Fill"
24047 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24049 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24050 msgstr "Horizontal Fill"
24052 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24054 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24055 msgstr "Horizontal Fill"
24057 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24059 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24060 msgstr "Horizontal Fill"
24062 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24064 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24067 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24069 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24070 msgstr "Protected Space|r"
24072 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
24073 msgid "Unknown TOC type"
24076 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4615
24077 msgid "Selection size should match clipboard content."
24080 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24084 #: src/insets/InsetWrap.cpp:207
24088 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24092 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24096 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24097 msgid "Converting to loadable format..."
24098 msgstr "转换到可显示格式..."
24100 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24101 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24102 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24104 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24105 msgid "Scaling etc..."
24108 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24109 msgid "Ready to display"
24112 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24113 msgid "No file found!"
24116 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24117 msgid "Error converting to loadable format"
24118 msgstr "转换到可显示格式出错"
24120 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24121 msgid "Error loading file into memory"
24124 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24125 msgid "Error generating the pixmap"
24126 msgstr "产生pixmap出错"
24128 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24132 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24133 msgid "Preview loading"
24136 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24137 msgid "Preview ready"
24140 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24141 msgid "Preview failed"
24144 #: src/lengthcommon.cpp:37
24145 msgid "cc[[unit of measure]]"
24148 #: src/lengthcommon.cpp:37
24152 #: src/lengthcommon.cpp:37
24156 #: src/lengthcommon.cpp:38
24160 #: src/lengthcommon.cpp:38
24161 msgid "mu[[unit of measure]]"
24164 #: src/lengthcommon.cpp:38
24168 #: src/lengthcommon.cpp:39
24172 #: src/lengthcommon.cpp:39
24176 #: src/lengthcommon.cpp:39
24177 msgid "Text Width %"
24180 #: src/lengthcommon.cpp:40
24181 msgid "Column Width %"
24184 #: src/lengthcommon.cpp:40
24185 msgid "Page Width %"
24188 #: src/lengthcommon.cpp:40
24189 msgid "Line Width %"
24192 #: src/lengthcommon.cpp:41
24193 msgid "Text Height %"
24196 #: src/lengthcommon.cpp:41
24197 msgid "Page Height %"
24200 #: src/lyxfind.cpp:142
24201 msgid "Search error"
24204 #: src/lyxfind.cpp:142
24205 msgid "Search string is empty"
24208 #: src/lyxfind.cpp:369
24210 msgid "String found."
24213 #: src/lyxfind.cpp:371
24214 msgid "String has been replaced."
24217 #: src/lyxfind.cpp:374
24219 msgid "%1$d strings have been replaced."
24222 #: src/lyxfind.cpp:1241
24224 msgid "Search text is empty!"
24227 #: src/lyxfind.cpp:1255
24229 msgid "Invalid regular expression!"
24232 #: src/lyxfind.cpp:1260
24234 msgid "Match not found!"
24237 #: src/lyxfind.cpp:1264
24239 msgid "Match found!"
24242 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
24244 msgid " Macro: %1$s: "
24247 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1611
24248 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24250 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24251 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24253 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24255 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24256 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24258 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24260 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24261 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24263 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24265 msgid "Cursor not in table"
24268 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24269 msgid "Only one row"
24272 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24273 msgid "Only one column"
24276 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24277 msgid "No hline to delete"
24280 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24281 msgid "No vline to delete"
24284 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24286 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24287 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24289 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
24291 msgid "Bad math environment"
24294 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
24296 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24297 "Change the math formula type and try again."
24300 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
24304 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
24308 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1584
24310 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24311 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24313 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1594
24315 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24316 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24318 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1604
24320 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24321 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24323 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24324 msgid "create new math text environment ($...$)"
24325 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24327 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24328 msgid "entered math text mode (textrm)"
24329 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24331 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
24333 msgid "Regular expression editor mode"
24334 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24336 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
24337 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24340 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
24341 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24344 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24345 msgid "Standard[[mathref]]"
24348 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24352 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24353 msgid "FormatRef: "
24354 msgstr "FormatRef: "
24356 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24358 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24359 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24361 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24366 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24371 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24375 #: src/output.cpp:37
24378 "Could not open the specified document\n"
24384 #: src/output_plaintext.cpp:136
24388 #: src/output_plaintext.cpp:148
24389 msgid "References: "
24392 #: src/support/debug.cpp:40
24394 msgid "No debugging messages"
24397 #: src/support/debug.cpp:41
24398 msgid "General information"
24401 #: src/support/debug.cpp:42
24402 msgid "Program initialisation"
24405 #: src/support/debug.cpp:43
24406 msgid "Keyboard events handling"
24409 #: src/support/debug.cpp:44
24410 msgid "GUI handling"
24413 #: src/support/debug.cpp:45
24414 msgid "Lyxlex grammar parser"
24415 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24417 #: src/support/debug.cpp:46
24418 msgid "Configuration files reading"
24421 #: src/support/debug.cpp:47
24422 msgid "Custom keyboard definition"
24425 #: src/support/debug.cpp:48
24426 msgid "LaTeX generation/execution"
24427 msgstr "LaTeX输出/执行"
24429 #: src/support/debug.cpp:49
24430 msgid "Math editor"
24433 #: src/support/debug.cpp:50
24434 msgid "Font handling"
24437 #: src/support/debug.cpp:51
24438 msgid "Textclass files reading"
24441 #: src/support/debug.cpp:52
24442 msgid "Version control"
24445 #: src/support/debug.cpp:53
24446 msgid "External control interface"
24449 #: src/support/debug.cpp:54
24450 msgid "Undo/Redo mechanism"
24453 #: src/support/debug.cpp:55
24454 msgid "User commands"
24457 #: src/support/debug.cpp:56
24459 msgid "The LyX Lexer"
24462 #: src/support/debug.cpp:57
24463 msgid "Dependency information"
24466 #: src/support/debug.cpp:58
24470 #: src/support/debug.cpp:59
24471 msgid "Files used by LyX"
24474 #: src/support/debug.cpp:60
24475 msgid "Workarea events"
24478 #: src/support/debug.cpp:61
24479 msgid "Insettext/tabular messages"
24482 #: src/support/debug.cpp:62
24483 msgid "Graphics conversion and loading"
24486 #: src/support/debug.cpp:63
24487 msgid "Change tracking"
24490 #: src/support/debug.cpp:64
24491 msgid "External template/inset messages"
24492 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24494 #: src/support/debug.cpp:65
24495 msgid "RowPainter profiling"
24498 #: src/support/debug.cpp:66
24499 msgid "Scrolling debugging"
24502 #: src/support/debug.cpp:67
24504 msgid "Math macros"
24507 #: src/support/debug.cpp:68
24511 #: src/support/debug.cpp:69
24512 msgid "Locale/Internationalisation"
24515 #: src/support/debug.cpp:70
24517 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24520 #: src/support/debug.cpp:71
24522 msgid "Find and replace mechanism"
24525 #: src/support/debug.cpp:72
24526 msgid "Developers' general debug messages"
24527 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24529 #: src/support/debug.cpp:73
24530 msgid "All debugging messages"
24533 #: src/support/debug.cpp:152
24535 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24536 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24538 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24539 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24542 #: src/support/os_win32.cpp:444
24543 msgid "System file not found"
24546 #: src/support/os_win32.cpp:445
24548 "Unable to load shfolder.dll\n"
24551 "无法载入 shfolder.dll\n"
24554 #: src/support/os_win32.cpp:450
24555 msgid "System function not found"
24558 #: src/support/os_win32.cpp:451
24560 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24561 "Don't know how to proceed. Sorry."
24563 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24566 #: src/support/userinfo.cpp:45
24567 msgid "Unknown user"
24571 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24572 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24578 #~ msgid "greyedout"
24582 #~ msgid "Open Target...|O"
24583 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24586 #~ msgid "&Use Defaults"
24587 #~ msgstr "&Default"
24590 #~ msgid "LyX binary not found"
24594 #~ msgid "File not found"
24598 #~ msgid "Directory not found"
24601 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24602 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24604 #~ msgid "&Use babel"
24605 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24610 #~ msgid "institutemark"
24614 #~ msgid "Flex:Institute"
24615 #~ msgstr "Institute"
24618 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24621 #~ msgid "tablenotemark"
24636 #~ msgid "Chemistry"
24644 #~ msgid "InstituteMark"
24645 #~ msgstr "Institute"
24648 #~ msgid "Flex:Alert"
24652 #~ msgid "Flex:Structure"
24656 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24660 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24661 #~ msgstr "自定义展示模式"
24664 #~ msgid "Thanks Reference"
24668 #~ msgid "Internet Address Reference"
24672 #~ msgid "Name (First Name)"
24673 #~ msgstr "FirstName"
24676 #~ msgid "Name (Surname)"
24680 #~ msgid "Titlenotemark"
24684 #~ msgid "Authormark"
24688 #~ msgid "CorAuthormark"
24689 #~ msgstr "Corr Author:"
24692 #~ msgid "Lowercase"
24693 #~ msgstr "小写(L)|L"
24700 #~ msgid "Sidenote"
24704 #~ msgid "Marginnote"
24705 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24712 #~ msgid "SmallCaps"
24716 #~ msgid "Flex:Firstname"
24717 #~ msgstr "FirstName"
24720 #~ msgid "Flex:Fname"
24724 #~ msgid "Flex:Surname"
24728 #~ msgid "Flex:Filename"
24732 #~ msgid "Flex:Literal"
24733 #~ msgstr "Literal"
24736 #~ msgid "Flex:Emph"
24737 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24740 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24744 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24745 #~ msgstr "Citation-number"
24748 #~ msgid "Flex:Volume"
24752 #~ msgid "Flex:Day"
24753 #~ msgstr "Supplementary"
24756 #~ msgid "Flex:Month"
24760 #~ msgid "Flex:Year"
24761 #~ msgstr "Supplementary"
24764 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24765 #~ msgstr "msnumber"
24768 #~ msgid "Flex:ISSN"
24769 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24772 #~ msgid "Flex:CODEN"
24776 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24780 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24784 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24785 #~ msgstr "CCC code:"
24788 #~ msgid "Flex:Code"
24789 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24792 #~ msgid "Flex:Dscr"
24796 #~ msgid "Flex:Keyword"
24800 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24804 #~ msgid "Flex:Orgname"
24808 #~ msgid "Flex:Street"
24812 #~ msgid "Flex:City"
24813 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24816 #~ msgid "Flex:State"
24820 #~ msgid "Flex:Postcode"
24821 #~ msgstr "Posting-order"
24824 #~ msgid "Flex:Country"
24828 #~ msgid "Flex:Directory"
24832 #~ msgid "Flex:Email"
24836 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24840 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24852 #~ msgid "Note:Comment"
24856 #~ msgid "Note:Note"
24860 #~ msgid "Note:Greyedout"
24864 #~ msgid "Box:Shaded"
24872 #~ msgid "Argument"
24876 #~ msgid "Info:menu"
24880 #~ msgid "Info:shortcut"
24881 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24884 #~ msgid "Info:shortcuts"
24885 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24888 #~ msgid "Braillebox"
24889 #~ msgstr "parallel"
24892 #~ msgid "Flex:Endnote"
24896 #~ msgid "Flex:Initial"
24900 #~ msgid "Flex:Glosse"
24904 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
24908 #~ msgid "Flex:Expression"
24912 #~ msgid "Flex:Concepts"
24916 #~ msgid "Flex:Meaning"
24920 #~ msgid "Flex:Noun"
24924 #~ msgid "Flex:Strong"
24928 #~ msgid "Noweb literate programming"
24929 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
24932 #~ msgid "Sweave Options"
24933 #~ msgstr "LaTeX选项"
24936 #~ msgid "S/R expression"
24937 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24943 #~ msgstr "Nynorsk"
24946 #~ msgid "master document[[scope]]"
24950 #~ msgid "Keywordsr"
24954 #~ msgid "Current paragraph"
24955 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24958 #~ msgid "Current ¶graph"
24959 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24962 #~ msgid "A&vailable indices:"
24963 #~ msgstr "现有分支(&A)"
24967 #~ msgstr "宽度(&W):"
24974 #~ msgid "All indices"
24981 #~ msgid "Cust&om:"
24982 #~ msgstr "自定义(&o):"
24986 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
24987 #~ "lyx2lyx script."
24989 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24993 #~ "The specified document\n"
24995 #~ "could not be read."
24997 #~ "The specified document\n"
24999 #~ "could not be read."
25001 #~ msgid "Could not read document"
25004 #~ msgid "&Keep it"
25008 #~ msgid "Cannot view URL"
25012 #~ msgid "Hyperlink"
25013 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25019 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25020 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25023 #~ msgid "Invisible"
25024 #~ msgstr "InvisibleText"
25028 #~ msgstr "高度(&H):"
25030 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25031 #~ msgstr "字符样式:机构"
25033 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25034 #~ msgstr "字符样式:Email"
25036 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25037 #~ msgstr "字符样式:警告"
25039 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25040 #~ msgstr "字符样式:结构"
25043 #~ msgid "Element:Firstname"
25044 #~ msgstr "FirstName"
25047 #~ msgid "Element:Filename"
25051 #~ msgid "Element:Citation-number"
25052 #~ msgstr "Citation-number"
25055 #~ msgid "Element:Issue-number"
25056 #~ msgstr "msnumber"
25059 #~ msgid "Element:SS-Title"
25063 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25064 #~ msgstr "CCC code:"
25067 #~ msgid "Element:Postcode"
25068 #~ msgstr "Posting-order"
25071 #~ msgid "Element:Directory"
25075 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25079 #~ msgid "CharStyle"
25083 #~ msgid "Custom:Endnote"
25087 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25088 #~ msgstr "字符样式:机构"
25091 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25095 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25099 #~ msgid "CharStyle:Code"
25103 #~ msgid "FrmtRef: "
25104 #~ msgstr "FormatRef: "
25107 #~ msgid "Glossary term"
25111 #~ msgid "Middle|d"
25114 #~ msgid "caption frame"
25117 #~ msgid "top/bottom line"
25121 #~ msgid "Decimal point:"
25122 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25124 #~ msgid "Screen &DPI:"
25125 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25128 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25129 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25135 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25136 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25138 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25139 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25141 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25142 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25145 #~ msgid "Publisher ID"
25148 #~ msgid "TheoremTemplate"
25151 #~ msgid "Theorem #:"
25154 #~ msgid "Lemma #:"
25157 #~ msgid "Corollary #:"
25158 #~ msgstr "Corollary #:"
25160 #~ msgid "Proposition #:"
25161 #~ msgstr "Proposition #:"
25163 #~ msgid "Conjecture #:"
25166 #~ msgid "Criterion #:"
25167 #~ msgstr "Criterion #:"
25170 #~ msgstr "Fact #:"
25172 #~ msgid "Axiom #:"
25173 #~ msgstr "Axiom #:"
25175 #~ msgid "Definition #:"
25178 #~ msgid "Example #:"
25181 #~ msgid "Condition #:"
25184 #~ msgid "Problem #:"
25187 #~ msgid "Exercise #:"
25190 #~ msgid "Remark #:"
25191 #~ msgstr "Remark #:"
25193 #~ msgid "Claim #:"
25194 #~ msgstr "Claim #:"
25197 #~ msgstr "Note #:"
25199 #~ msgid "Notation #:"
25200 #~ msgstr "Notation #:"
25203 #~ msgstr "Case #:"
25205 #~ msgid "Footernote"
25208 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25209 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25212 #~ msgid "Overwrite all files?"
25216 #~ msgid "Continue &asking"
25217 #~ msgstr "Continuing"
25220 #~ msgid "Thin space"
25221 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25224 #~ msgid "Medium space"
25228 #~ msgid "Thick space"
25232 #~ msgid "Negative thin space"
25233 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25236 #~ msgid "Negative medium space"
25237 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25240 #~ msgid "Negative thick space"
25241 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25244 #~ msgid "Inter-word space"
25245 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25247 #~ msgid "Date format"
25251 #~ msgid "Unknown buffer info"
25255 #~ msgid "QQuad Space"
25259 #~ msgid "Preview\t"
25263 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25264 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25271 #~ msgid "Find LyX Text"
25272 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25275 #~ msgid "&Replace with..."
25276 #~ msgstr "替换为(&W):"
25283 #~ msgid "Pre&vious"
25284 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25287 #~ msgid "&Keep case"
25288 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25291 #~ msgid "&Find..."
25292 #~ msgstr "查找(&F):"
25295 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25296 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25303 #~ msgid "&Previous"
25304 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25307 #~ msgid "&Advanced"
25314 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25315 #~ "%1$s.layout,\n"
25316 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25317 #~ "class or style file required by it is not\n"
25318 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25319 #~ "for more information.\n"
25321 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25322 #~ "%1$s.layout,\n"
25323 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25324 #~ "class or style file required by it is not\n"
25325 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25326 #~ "for more information.\n"
25328 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25329 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25331 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25333 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25336 #~ msgid "Any &word"
25343 #~ msgstr "查找(&I):"
25348 #~ msgid "&Default language:"
25349 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25351 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25352 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25354 #~ msgid "&BibTeX command:"
25355 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25358 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25359 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25361 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25362 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25364 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25365 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25367 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25368 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25370 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25371 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25373 #~ msgid "Use input encod&ing"
25374 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25376 #~ msgid "Jump to the label"
25379 #~ msgid "Merge cells"
25382 #~ msgid "Listing settings"
25383 #~ msgstr "Listing选项"
25385 #~ msgid "LangHeader"
25386 #~ msgstr "LangHeader"
25388 #~ msgid "Language Header:"
25389 #~ msgstr "Language Header:"
25391 #~ msgid "Language:"
25394 #~ msgid "LastLanguage"
25395 #~ msgstr "LastLanguage"
25397 #~ msgid "Last Language:"
25398 #~ msgstr "Last Language:"
25400 #~ msgid "LangFooter"
25401 #~ msgstr "LangFooter"
25406 #~ msgid "End of CV"
25407 #~ msgstr "End of CV"
25410 #~ msgstr "Strasse"
25421 #~ msgid "Computer"
25424 #~ msgid "Computer:"
25427 #~ msgid "EmptySection"
25428 #~ msgstr "EmptySection"
25430 #~ msgid "Empty Section"
25431 #~ msgstr "Empty Section"
25433 #~ msgid "CloseSection"
25434 #~ msgstr "CloseSection"
25436 #~ msgid "Close Section"
25437 #~ msgstr "Close Section"
25440 #~ msgid "Insert|n"
25441 #~ msgstr "插入(I)|I"
25443 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25446 #~ msgid "View DVI"
25449 #~ msgid "Update DVI"
25452 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25453 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25455 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25456 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25458 #~ msgid "View PostScript"
25459 #~ msgstr "显示PostScript"
25461 #~ msgid "Update PostScript"
25462 #~ msgstr "更新PostScript"
25465 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25466 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25468 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25469 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25471 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25472 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25475 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25476 #~ "You may not have the right languages installed."
25478 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25482 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25483 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25485 #~ "ispell 进程出错.\n"
25489 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25491 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25493 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25494 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25497 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25498 #~ "encoding `%2$s'."
25499 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25502 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25503 #~ "encoding `%2$s'."
25504 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25507 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25509 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25511 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25512 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25515 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25516 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25517 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25519 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25520 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25521 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25523 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25524 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25526 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25527 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25529 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25530 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25533 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25537 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25541 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25542 #~ msgstr "文献引用项设定"
25544 #~ msgid "Branch Settings"
25548 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25549 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25554 #~ msgid "TeX Code Settings"
25555 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25557 #~ msgid "Float Settings"
25561 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25564 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25565 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25570 #~ msgid "pspell (library)"
25571 #~ msgstr "pspell (库)"
25573 #~ msgid "aspell (library)"
25574 #~ msgstr "aspell (库)"
25579 #~ msgid "*.ispell"
25580 #~ msgstr "*.ispell"
25582 #~ msgid "Spellchecker error"
25586 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25587 #~ "Maybe it has been killed."
25589 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25592 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25593 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25595 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25598 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25601 #~ msgid "No Table of contents"
25604 #~ msgid "Opened inset"
25608 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25611 #~ msgid "Opened Box Inset"
25612 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25614 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25615 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25617 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25618 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25621 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25622 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25624 #~ msgid "Opened Float Inset"
25627 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25630 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25631 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25633 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25634 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25636 #~ msgid "Opened Note Inset"
25639 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25640 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25642 #~ msgid "Opened table"
25645 #~ msgid "Opened Text Inset"
25646 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25648 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25652 #~ msgid "Anschrift:"
25653 #~ msgstr "Unterschrift:"
25655 #~ msgid "Briefkopf:"
25656 #~ msgstr "Briefkopf:"
25659 #~ msgid "Absender:"
25663 #~ msgstr "Zusatz:"
25666 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25667 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25670 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25671 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25673 #~ msgid "Unterschrift:"
25674 #~ msgstr "Unterschrift:"
25677 #~ msgid "Vorwahl:"
25680 #~ msgid "Telefon:"
25681 #~ msgstr "Telefon:"
25689 #~ msgid "Betreff:"
25690 #~ msgstr "Betreff:"
25693 #~ msgstr "Anrede:"
25699 #~ msgid "Anlage(n):"
25700 #~ msgstr "Anlagen:"
25702 #~ msgid "Verteiler:"
25703 #~ msgstr "Verteiler:"
25708 #~ msgid "Strasse:"
25709 #~ msgstr "Strasse:"
25714 #~ msgid "RetourAdresse:"
25715 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25717 #~ msgid "MeinZeichen:"
25718 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25720 #~ msgid "IhrZeichen:"
25721 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25723 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25724 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25732 #~ msgid "Adresse:"
25733 #~ msgstr "Adresse:"
25735 #~ msgid "Anlagen:"
25736 #~ msgstr "Anlagen:"