1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-05-15 05:01+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:345
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
186 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
187 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1418
189 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
194 msgid "The BibTeX style"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
202 msgid "Choose a style file"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
206 msgid "This bibliography section contains..."
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
214 msgid "all cited references"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
218 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
219 msgid "all uncited references"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
223 msgid "all references"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
227 msgid "Add bibliography to the table of contents"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
231 msgid "Add bibliography to &TOC"
232 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
235 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
236 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
241 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
242 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
244 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
245 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
247 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
250 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
251 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
253 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
254 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
267 msgid "Move the selected database upwards in the list"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
271 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
276 msgid "BibTeX database to use"
277 msgstr "使用的BibTeX数据库"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
284 msgid "Add a BibTeX database file"
285 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
292 msgid "Remove the selected database"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
300 msgid "Check this if the box should break across pages"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
304 msgid "Allow &page breaks"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
308 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
313 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
318 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
319 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
325 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
326 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
332 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
333 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
342 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
346 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
352 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:253
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
358 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
364 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
397 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
411 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
415 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:944 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
419 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
421 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942
422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
433 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140
437 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
438 msgid "Supported box types"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
442 msgid "&Available branches:"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
446 msgid "Select your branch"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
453 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
455 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
461 msgid "Filename &Suffix"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
465 msgid "Show undefined branches used in this document."
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
470 msgid "&Undefined Branches"
471 msgstr "Opened Branch Inset"
473 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
474 msgid "A&vailable Branches:"
477 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
478 msgid "Toggle the selected branch"
481 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
482 msgid "(&De)activate"
485 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
486 msgid "Add a new branch to the list"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
490 msgid "Define or change background color"
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
494 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
495 msgid "Alter Co&lor..."
498 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
499 msgid "Remove the selected branch"
502 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
503 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3521
504 #: src/Buffer.cpp:3532
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
510 msgid "Change the name of the selected branch"
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
520 msgid "Add the selected branches to the list."
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
525 msgid "&Add Selected"
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
530 msgid "Add all unknown branches to the list."
533 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
537 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
538 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
539 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
540 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
541 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:989
542 #: src/Buffer.cpp:2160 src/Buffer.cpp:3505 src/Buffer.cpp:3551
543 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
544 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
546 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
547 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
557 msgid "Undefined branches used in this document."
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
562 msgid "&Undefined Branches:"
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
569 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
570 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
574 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
575 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:949 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
579 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1543
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
592 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
593 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
595 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
599 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
600 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
604 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
605 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
609 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
610 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
614 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
615 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
619 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
620 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
624 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
625 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
629 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
630 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
634 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
635 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
639 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
640 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
644 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
645 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
649 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
650 msgid "&Custom Bullet:"
651 msgstr "自定义Bullet(&C)"
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
654 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
658 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
662 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
663 msgid "Go to previous change"
666 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
667 msgid "&Previous change"
670 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
671 msgid "Go to next change"
674 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
678 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
679 msgid "Accept this change"
682 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
686 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
687 msgid "Reject this change"
690 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
694 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
699 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
703 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
708 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
721 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
731 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
732 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
733 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
746 msgid "Never Toggled"
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
756 msgid "Other font settings"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
760 msgid "Always Toggled"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
768 msgid "toggle font on all of the above"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
776 msgid "Apply each change automatically"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
781 msgid "Apply changes &immediately"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
785 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
786 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
787 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
788 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
789 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
790 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
791 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126
792 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
793 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739
794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2969
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
799 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
801 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
803 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
804 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
809 msgid "A&vailable Citations:"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
814 msgid "S&elected Citations:"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
818 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
821 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
822 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
825 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
827 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
832 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
839 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
841 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
842 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
844 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
848 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
852 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
856 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
857 msgid "Citation st&yle:"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
861 msgid "Natbib citation style to use"
862 msgstr "使用的Natbib引用样式"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
865 msgid "Text &before:"
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
869 msgid "Text to place before citation"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
877 msgid "Text to place after citation"
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
881 msgid "List all authors"
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
885 msgid "Full aut&hor list"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
889 msgid "Force upper case in citation"
890 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
893 msgid "Force u&pper case"
894 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
896 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
897 msgid "Search Citation"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
907 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
912 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
922 msgid "Search field:"
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
926 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
933 msgid "Regular e&xpression"
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
938 msgid "Case se&nsitive"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
946 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
947 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
949 msgid "All entry types"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
953 msgid "Search as you &type"
956 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:16
961 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
971 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
972 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
974 msgid "Click to change the color"
977 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
983 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
984 msgid "Revert the color to the default"
987 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
988 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
993 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
995 msgid "Greyed-out notes:"
998 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1005 msgid "Background colors"
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1015 msgid "Shaded boxes:"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1020 msgid "&New Document:"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1025 msgid "&Old Document:"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1034 msgid "Copy Document Settings from:"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1039 msgid "N&ew Document"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1044 msgid "Ol&d Document"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1048 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1052 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1053 msgid "Match delimiter types"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1057 msgid "&Keep matched"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1064 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1065 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1066 msgid "Insert the delimiters"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1073 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1074 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1075 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1078 msgid "Use Class Defaults"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1082 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1083 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1085 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1086 msgid "Save as Document Defaults"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111
1093 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1094 msgid "Show ERT button only"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1101 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1102 msgid "Show ERT contents"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1109 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1111 msgid "For more information, refer to the complete log."
1112 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1114 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1119 msgid "Description:"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1123 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1127 msgid "View Complete &Log..."
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1135 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1140 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1141 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1146 msgid "Select a file"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1158 msgid "Available templates"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1162 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1163 msgid "LaTe&X and LyX options"
1164 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1167 msgid "LaTeX Options"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1179 msgid "&Show in LyX"
1180 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1186 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1191 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1192 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1195 msgid "Si&ze and Rotation"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1206 msgid "Angle to rotate image by"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1213 msgid "The origin of the rotation"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1228 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1230 msgid "Height of image in output"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1235 msgid "Width of image in output"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1239 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1244 msgid "&Maintain aspect ratio"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1253 msgid "Clip to bounding box values"
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1258 msgid "Clip to &bounding box"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1263 msgid "&Left bottom:"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1277 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1278 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1282 msgid "&Get from File"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1289 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1294 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1299 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1303 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1304 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1305 msgid "Replace &with:"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1309 msgid "Perform a case-sensitive search"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1313 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1314 msgid "Case &sensitive"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
1318 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
1322 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1328 msgid "Restrict search to whole words only"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
1333 msgid "W&hole words"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
1337 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
1341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1342 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
1343 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1348 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1349 msgid "Search &backwards"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1354 msgid "Replace all occurences at once"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1358 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
1360 msgid "Replace &All"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1369 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1379 msgid "Current paragraph"
1382 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
1384 msgid "Current ¶graph"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1389 msgid "Current &document"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1394 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1400 msgid "&Master document"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
1405 msgid "All open documents"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1410 msgid "&Open documents"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1414 msgid "All ma&nuals"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1419 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1420 "and paragraph style"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1425 msgid "Ignore &format"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1430 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
1435 msgid "&Preserve first case on replace"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1440 msgid "&Expand macros"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1444 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1454 msgid "Use &default placement"
1455 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1458 msgid "Advanced Placement Options"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1462 msgid "&Top of page"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1466 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1467 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1470 msgid "Here de&finitely"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1474 msgid "&Here if possible"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1478 msgid "&Page of floats"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1482 msgid "&Bottom of page"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1486 msgid "&Span columns"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1490 msgid "&Rotate sideways"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1498 msgid "&Default Family:"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1502 msgid "Select the default family for the document"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1511 msgid "LaTe&X font encoding:"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1515 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1523 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1527 msgid "&Sans Serif:"
1528 msgstr "&Sans Serif:"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1531 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1536 msgstr "比例(&c) (%):"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1539 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1543 msgid "&Typewriter:"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1547 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1552 msgstr "比例(&a) (%):"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1555 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1556 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1563 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1567 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1571 msgid "Use true S&mall Caps"
1572 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1575 msgid "Use old style instead of lining figures"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1579 msgid "Use &Old Style Figures"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1586 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1587 msgid "Select an image file"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1594 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1595 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1596 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1599 msgid "Set &height:"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1603 msgid "&Scale Graphics (%):"
1604 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1607 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1608 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1615 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1616 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1619 msgid "Rotate Graphics"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1623 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1624 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1627 msgid "Ro&tate after scaling"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1635 msgid "A&ngle (Degrees):"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1640 msgid "File name of image"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1658 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1659 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1662 msgid "Don't un&zip on export"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1667 msgid "Additional LaTeX options"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1671 msgid "LaTeX &options:"
1672 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1676 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1677 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1681 msgid "Sho&w in LyX"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1685 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1686 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1689 msgid "Graphics Group"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1693 msgid "A&ssigned to group:"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1697 msgid "Click to define a new graphics group."
1698 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1701 msgid "O&pen new group..."
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1705 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1708 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1712 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1716 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1717 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1718 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1721 msgid "..............."
1722 msgstr "..............."
1724 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1728 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1729 msgid "<-----------"
1730 msgstr "<-----------"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1733 msgid "----------->"
1734 msgstr "----------->"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1737 msgid "\\-----v-----/"
1738 msgstr "\\-----v-----/"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1741 msgid "/-----^-----\\"
1742 msgstr "/-----^-----\\"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1748 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1749 msgid "Supported spacing types"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1758 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1759 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1762 msgid "&Fill Pattern:"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1770 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1772 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1773 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1776 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1777 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262
1778 #: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24
1779 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1783 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1789 msgid "Name associated with the URL"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1797 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1798 msgid "Specify the link target"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1806 msgid "Link to the web or to every other target"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1814 msgid "Link to an email address"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1821 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1822 msgid "Link to a file"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1829 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1830 msgid "Listing Parameters"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1834 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1835 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1836 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1839 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1840 msgid "&Bypass validation"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1847 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1851 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1852 msgid "Mo&re parameters"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1856 msgid "Underline spaces in generated output"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1860 msgid "&Mark spaces in output"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1864 msgid "Show LaTeX preview"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1868 msgid "&Show preview"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1872 msgid "File name to include"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1876 msgid "&Include Type:"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
1887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062
1892 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
1893 msgid "Program Listing"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1897 msgid "Edit the file"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1906 msgid "A&vailable indices:"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1910 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1915 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1921 msgid "Index generation"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1925 msgid "Define program options of the selected processor."
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1929 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1934 msgid "&Use multiple indexes"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1939 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1944 msgid "Add a new index to the list"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1949 msgid "A&vailable Indexes:"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1953 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1960 msgid "Remove the selected index"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1965 msgid "Rename the selected index"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1975 msgid "Define or change button color"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1979 msgid "Information Type:"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1983 msgid "Information Name:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1988 msgid "Inset Parameter Configuration"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
1992 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1993 msgid "I&mmediate Apply"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
1999 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2002 msgid "Document &class"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2006 msgid "Click to select a local document class definition file"
2007 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2010 msgid "&Local Layout..."
2011 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2013 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2015 msgid "Class options"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2019 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2020 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2023 msgid "P&redefined:"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2028 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2030 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2036 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2037 msgid "&Graphics driver:"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2041 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2042 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2045 msgid "Select de&fault master document"
2046 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2054 msgid "Enter the name of the default master document"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2058 msgid "Suppress default date on front page"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2066 msgid "Language &Default"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2074 msgid "&Quote Style:"
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2078 #: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2083 msgid "&Main Settings"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2091 msgid "Check for inline listings"
2092 msgstr "选中嵌入listings"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2095 msgid "&Inline listing"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2099 msgid "Check for floating listings"
2100 msgstr "选中浮动listings"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2111 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2112 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2115 msgid "Line numbering"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2123 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2131 msgid "Difference between two numbered lines"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2139 msgid "Choose the font size for line numbers"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2143 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:873
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2152 msgid "The content's base font size"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2156 msgid "Font Famil&y:"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2160 msgid "The content's base font style"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2164 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2168 msgid "&Break long lines"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2172 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2176 msgid "S&pace as symbol"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2180 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2184 msgid "Space i&n string as symbol"
2185 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2188 msgid "Tab&ulator size:"
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2192 msgid "Use extended character table"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2196 msgid "&Extended character table"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2204 msgid "Select the programming language"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2212 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2220 msgid "Fi&rst line:"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2224 msgid "The first line to be printed"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2232 msgid "The last line to be printed"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2236 msgid "More Parameters"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2241 msgid "Feedback window"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2245 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2246 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2248 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2250 msgid "Input here the listings parameters"
2251 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2254 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2255 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2261 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2262 msgid "Update the display"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2270 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2271 msgid "Copy to Clip&board"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2278 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2279 msgid "Jump to the next warning message."
2280 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2283 msgid "Next &Warning"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2287 msgid "Jump to the next error message."
2288 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2294 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2295 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2296 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2299 msgid "&Default Margins"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2306 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2310 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2318 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2322 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2323 msgid "Head &height:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2328 msgstr "脚注 skip(&F):"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2331 msgid "&Column Sep:"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2336 msgid "Master Document Output"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2340 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2344 msgid "Include only &selected children"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2349 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2353 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2355 msgid "&Maintain counters and references"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2359 msgid "Include all subdocuments in the output"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2364 msgid "&Include all children"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2371 msgid "Number of rows"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2379 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2380 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2383 msgid "Number of columns"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2392 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2393 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2396 msgid "Vertical alignment"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2404 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2405 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2408 msgid "&Horizontal:"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2422 msgid "decoration type / matrix border"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2447 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2448 "are inserted into formulas"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2452 msgid "&Use AMS math package automatically"
2453 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2456 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2460 msgid "Use AMS &math package"
2461 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2465 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2466 "inserted into formulas"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2470 msgid "Use esint package &automatically"
2471 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2474 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2478 msgid "Use &esint package"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2483 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2484 "inserted into formulas"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2489 msgid "Use mhchem &package automatically"
2490 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2493 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2498 msgid "Use mh&chem package"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2505 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2507 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
2511 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2515 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2519 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2523 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2524 msgid "&Description:"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2531 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2535 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2536 msgid "LyX internal only"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2543 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2544 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2545 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2551 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2552 msgid "Print as grey text"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2559 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2560 msgid "&List in Table of Contents"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2567 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2569 msgid "Output Format"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2574 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2580 msgid "De&fault Output Format:"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2584 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2591 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:89
2593 msgid "XHTML Output Options"
2594 msgstr "Math Options"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104
2597 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2600 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
2601 msgid "Strict XHTML 1.1"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:120
2609 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:133
2610 msgid "Format to use for math output."
2613 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2618 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:142 lib/configure.py:550
2622 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
2627 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:152 lib/layouts/aapaper.layout:61
2628 #: lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
2629 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
2634 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
2636 msgid "Math Image Scaling"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:179
2640 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2645 msgid "Paper Format"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2650 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2656 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2657 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2660 msgid "&Orientation:"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2677 msgid "Headings &style:"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2681 msgid "Style used for the page header and footer"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2685 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2689 msgid "&Two-sided document"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2696 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2697 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2698 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2699 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2702 msgid "Lo&ngest label"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2706 msgid "Line &spacing"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2714 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2718 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
2723 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:954 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:973
2725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2726 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
2728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
2729 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
2731 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
2732 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2736 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2737 msgid "&Indent Paragraph"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2744 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2748 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2752 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2756 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2757 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2760 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2761 msgid "Paragraph's &Default"
2762 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2765 msgid "&Use hyperref support"
2766 msgstr "使用 hyperref"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2774 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2775 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2778 msgid "Automatically fi&ll header"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2782 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2786 msgid "Load in &fullscreen mode"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2791 msgid "Header Information"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2815 msgid "Allows link text to break across lines."
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2819 msgid "B&reak links over lines"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2823 msgid "No &frames around links"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2827 msgid "C&olor links"
2828 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2831 msgid "Bibliographical backreferences"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2835 msgid "B&ackreferences:"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2843 msgid "G&enerate Bookmarks"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2847 msgid "&Numbered bookmarks"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2851 msgid "Number of levels"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2855 msgid "&Open bookmarks"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2859 msgid "Additional o&ptions"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2863 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2867 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2876 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2880 msgid "&Horiz. Phantom"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2885 msgid "Vertical space of the phantom content"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2889 msgid "&Vert. Phantom"
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2902 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2904 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2907 msgid "Automatic in&line completion"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2911 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2912 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2915 msgid "Automatic p&opup"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2920 msgid "Autoco&rrection"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2929 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2931 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2934 msgid "Automatic &inline completion"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2938 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2939 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2942 msgid "Automatic &popup"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2947 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2949 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2952 msgid "Cursor i&ndicator"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2956 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2962 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2963 "if it is available."
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2967 msgid "s inline completion dela&y"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2972 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2973 "if it is available."
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2977 msgid "s popup d&elay"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2982 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2983 "It will be shown right away."
2984 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2987 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2988 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2991 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2992 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2995 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2996 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3003 msgid "E&xtra flag:"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3007 msgid "&From format:"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3021 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2727
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3026 msgid "Converter Defi&nitions"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3030 msgid "Converter File Cache"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3039 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3040 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3043 msgid "Display &Graphics"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3047 msgid "Instant &Preview:"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3064 msgid "Preview Si&ze:"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3068 msgid "Factor for the preview size"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3072 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3077 msgid "&Mark end of paragraphs"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3085 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3086 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3090 msgid "Scroll &below end of document"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3094 msgid "Sort &environments alphabetically"
3095 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3098 msgid "&Group environments by their category"
3099 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3102 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3106 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3107 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3110 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3118 msgid "&Hide toolbars"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3122 msgid "Hide scr&ollbar"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3126 msgid "Hide &tabbar"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3131 msgid "Hide &menubar"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3135 msgid "&Limit text width"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3139 msgid "Screen used (&pixels):"
3140 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3151 msgid "&Document format"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3155 msgid "Vector &graphics format"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3159 msgid "S&hort Name:"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3184 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3189 msgid "Default Format"
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3201 msgid "Your E-mail address"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3209 msgid "Use &keyboard map"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
3230 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
3235 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3236 "speed it up, low values slow it down."
3237 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3240 msgid "User &interface language:"
3241 msgstr "用户界面语言(&i):"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3244 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3248 msgid "Language pac&kage:"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3252 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3256 msgid "Command s&tart:"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3260 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3261 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3264 msgid "Command e&nd:"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3268 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3269 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3272 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3273 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3277 msgstr "使用babel(&U)"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3281 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3282 "the language package)"
3283 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3292 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3294 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3303 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3305 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3312 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3313 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146
3316 msgid "Mark &foreign languages"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156
3320 msgid "Right-to-left language support"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:168 src/LyXRC.cpp:3221
3325 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3326 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:171
3329 msgid "Enable RTL su&pport"
3330 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3333 msgid "Cursor movement:"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3346 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3351 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3355 msgid "Default paper si&ze:"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:758
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759
3370 msgid "US executive"
3371 msgstr "US executive"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:760
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:761
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:762
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3394 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3395 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3398 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3399 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3402 msgid "BibTeX command and options"
3403 msgstr "BixTeX命令和参数"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3407 msgid "Processor for &Japanese:"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3412 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3413 msgstr "BixTeX命令和参数"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
3420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3426 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3427 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3430 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3431 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3434 msgid "&Nomenclature command:"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3439 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3440 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3443 msgid "Chec&kTeX command:"
3444 msgstr "Check&kTeX 命令"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3447 msgid "CheckTeX start options and flags"
3448 msgstr "CheckTex命令参数"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3452 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3453 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3454 "rather than the Cygwin teTeX."
3456 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3457 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3460 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3461 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3464 msgid "Set class options to default on class change"
3465 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3468 msgid "R&eset class options when document class changes"
3469 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3472 msgid "Output &line length:"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2898
3477 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3478 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3479 "paragraphs are separated by a blank line."
3481 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3482 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3486 msgid "&Date format:"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3490 msgid "Date format for strftime output"
3491 msgstr "strftime输出的日期格式"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3495 msgid "&Overwrite on export:"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3499 msgid "Ask permission"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3503 msgid "Main file only"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3512 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3516 msgid "Forward search"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3521 msgid "DV&I command:"
3522 msgstr "Index命令(&I):"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3526 msgid "&PDF command:"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3530 msgid "&PATH prefix:"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3546 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3550 msgid "&Temporary directory:"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3554 msgid "Ly&XServer pipe:"
3555 msgstr "Ly&XServer管道"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3558 msgid "&Backup directory:"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3562 msgid "&Example files:"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3566 msgid "&Document templates:"
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3570 msgid "&Working directory:"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3575 msgid "Hunspell dictionaries:"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3579 msgid "Printer Command Options"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3583 msgid "Extension to be used when printing to file."
3584 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3587 msgid "File ex&tension:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3591 msgid "Option used to print to a file."
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3595 msgid "Print to &file:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3599 msgid "Option used to print to non-default printer."
3600 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3603 msgid "Set &printer:"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3607 msgid "Option used with spool command to set printer."
3608 msgstr "打印列(spool)参数"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3611 msgid "Spool &printer:"
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3616 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3619 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3623 msgid "Spool co&mmand:"
3624 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3627 msgid "Option used to reverse page order."
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3631 msgid "Re&verse pages:"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3639 msgid "&Number of copies:"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3643 msgid "Option used to set number of copies."
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3647 msgid "Option used to print a range of pages."
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3655 msgid "Pa&ge range:"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3659 msgid "Option used to collate multiple copies."
3660 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3667 msgid "&Even pages:"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3671 msgid "Paper t&ype:"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3675 msgid "Paper si&ze:"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3679 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3683 msgid "E&xtra options:"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3687 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3688 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3692 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3693 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3696 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3697 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3702 msgid "Adapt &output to printer"
3703 msgstr "Send output to the printer"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3706 msgid "Name of the default printer"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3710 msgid "Default &printer:"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3714 msgid "Printer co&mmand:"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
3718 msgid "Sans Seri&f:"
3719 msgstr "Sans Seri&f:"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
3722 msgid "T&ypewriter:"
3723 msgstr "T&ypewriter:"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
3730 msgid "Screen &DPI:"
3731 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
3783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
3790 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3792 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
3795 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3796 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3807 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3811 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3815 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3820 msgid "&Spellchecker engine:"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3824 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3825 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3828 msgid "Accept compound &words"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3832 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3836 msgid "S&pellcheck continuously"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3841 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3842 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3845 msgid "&Escape characters:"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3849 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3850 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3853 msgid "Al&ternative language:"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
3857 msgid "&User interface file:"
3858 msgstr "用户界面文件(&U):"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3861 msgid "Automatic help"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
3866 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3867 "the main work area of an edited document"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
3871 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3872 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3879 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3880 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3883 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3884 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
3887 msgid "Restore cursor &positions"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
3891 msgid "&Load opened files from last session"
3892 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
3896 msgid "Clear all session &information"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
3904 msgid "Backup original documents when saving"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
3908 msgid "&Backup documents, every"
3909 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
3917 msgid "&Save documents compressed by default"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
3921 msgid "&Maximum last files:"
3922 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3925 msgid "&Open documents in tabs"
3926 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
3929 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3930 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
3933 msgid "&Single close-tab button"
3934 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
3937 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3946 msgid "Page number to print from"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3950 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3951 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3954 msgid "Page number to print to"
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3958 msgid "Print all pages"
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3966 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3971 msgid "Print &odd-numbered pages"
3974 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3975 msgid "Print &even-numbered pages"
3978 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3979 msgid "Print in reverse order"
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3983 msgid "Re&verse order"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3991 msgid "Number of copies"
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3995 msgid "Collate copies"
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4007 msgid "Print Destination"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4011 msgid "Send output to the printer"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4019 msgid "Send output to the given printer"
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4023 msgid "Send output to a file"
4026 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4027 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4037 msgid "A&vailable indexes:"
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4042 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
4047 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
4052 msgid "&List Indentation:"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
4057 msgid "Custom &Width:"
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
4063 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4065 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4067 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
4073 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4077 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4078 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4081 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4082 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4085 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4087 msgid "&Clear automatically"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4092 msgid "Debug messages"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4097 msgid "Display no debug messages"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4105 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4106 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4109 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4114 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4116 msgid "Display all debug messages"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4120 msgid "Display statusbar messages?"
4123 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4125 msgid "&Statusbar messages"
4128 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4134 msgid "Enter string to filter the label list"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4139 msgid "Filter case-sensitively"
4142 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4144 msgid "Case-sensiti&ve"
4147 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
4148 msgid "Update the label list"
4151 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4153 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4154 "sensitive option is checked)"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
4161 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
4163 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
4168 msgid "Cas&e-sensitive"
4171 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
4172 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4175 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
4180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4181 msgid "&Go to Label"
4184 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
4188 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
4189 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
4196 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
4197 msgid "(<reference>)"
4200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
4204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
4205 msgid "on page <page>"
4208 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
4209 msgid "<reference> on page <page>"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
4213 msgid "Formatted reference"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4218 msgid "Match w&hole words only"
4221 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4222 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4223 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4225 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4226 msgid "&Export formats:"
4229 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4233 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4234 msgid "Edit shortcut"
4237 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4238 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4239 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4242 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4245 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4249 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4250 msgid "Clear current shortcut"
4253 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4254 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
4258 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4262 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4266 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4268 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4269 "the 'Clear' button"
4270 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4276 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4278 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4281 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4282 msgid "Unknown word:"
4285 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4286 msgid "Current word"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
4290 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
4291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4292 msgid "Replace word with current choice"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4300 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4302 msgid "Re&placement:"
4305 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4306 msgid "Replace with selected word"
4309 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4311 msgid "S&uggestions:"
4314 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4315 msgid "Ignore this word"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
4322 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
4323 msgid "Ignore this word throughout this session"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
4330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
4331 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4334 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4336 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4338 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4344 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4345 msgid "Select this to display all available characters at once"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4349 msgid "&Display all"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:32
4353 msgid "&Table Settings"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4358 msgid "Column settings"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:44
4362 msgid "&Horizontal alignment:"
4365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:54
4366 msgid "Horizontal alignment in column"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4370 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
4374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4375 msgid "Fixed width of the column"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4379 msgid "&Vertical alignment in row:"
4380 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4384 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4386 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171
4389 msgid "Merge cells of different columns"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174
4393 msgid "&Multicolumn"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184
4401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190
4402 msgid "Merge cells of different rows"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
4411 msgid "Cell setting"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4415 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
4419 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4420 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225
4424 msgid "Table-wide settings"
4427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4429 msgid "Verti&cal alignment:"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4434 msgid "Vertical alignment of the table"
4437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:285
4438 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
4442 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4443 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
4446 msgid "LaTe&X argument:"
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4450 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4451 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:831
4462 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4463 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:844
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:850
4470 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4471 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4478 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4479 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:879
4482 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4483 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:882
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:892
4490 msgid "Use default (grid-like) border style"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
4498 msgid "Additional Space"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
4502 msgid "T&op of row:"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
4506 msgid "Botto&m of row:"
4509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
4510 msgid "Bet&ween rows:"
4513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1055
4518 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4519 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4522 msgid "&Use long table"
4525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1068
4527 msgid "Row settings"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1074
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1081
4535 msgid "Border above"
4538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4539 msgid "Border below"
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
4546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
4551 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1259 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4559 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1136
4575 msgid "First header:"
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4579 msgid "This row is the header of the first page"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1170
4583 msgid "Don't output the first header"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4596 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4600 msgid "Last footer:"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4604 msgid "This row is the footer of the last page"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4608 msgid "Don't output the last footer"
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269
4616 msgid "Set a page break on the current row"
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4620 msgid "Page &break on current row"
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4625 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4630 msgid "Longtable alignment"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4634 msgid "Current cell:"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4638 msgid "Current row position"
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4642 msgid "Current column position"
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4646 msgid "Close this dialog"
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4650 msgid "Rebuild the file lists"
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4655 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4657 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4664 msgid "Selected classes or styles"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4668 msgid "LaTeX classes"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4672 msgid "LaTeX styles"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4676 msgid "BibTeX styles"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4680 msgid "Toggles view of the file list"
4681 msgstr "Toggles view of the file list"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4688 msgid "Separate paragraphs with"
4691 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4692 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4696 msgid "&Indentation"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4701 msgid "Size of the indentation"
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4705 msgid "&Vertical space"
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4710 msgid "Size of the vertical space"
4713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4718 msgid "&Line spacing:"
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4723 msgid "Spacing type"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4728 msgid "Number of lines"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4732 msgid "Format text into two columns"
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4736 msgid "Two-&column document"
4739 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4741 msgid "Language of the thesaurus"
4742 msgstr "Language Footer:"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4748 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4752 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4753 msgid "Word to look up"
4756 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4760 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4761 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4762 msgid "The selected entry"
4765 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4769 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4770 msgid "Replace the entry with the selection"
4773 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4775 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4776 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4784 msgid "Enter string to filter contents"
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4789 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4790 "tables, and others)"
4791 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4794 msgid "Update navigation tree"
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4804 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4808 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4812 msgid "Move selected item down by one"
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4816 msgid "Move selected item up by one"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4824 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4833 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4837 msgid "LyX: Enter text"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4841 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4842 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4845 msgid "&Do not show this warning again!"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4849 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4850 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4852 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4856 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
4860 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
4864 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
4868 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4872 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4873 msgid "Complete source"
4876 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4877 msgid "Automatic update"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4881 msgid "Unit of width value"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4885 msgid "number of needed lines"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4889 msgid "use number of lines"
4892 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4897 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4898 msgid "Outer (default)"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4905 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4906 msgid "use overhang"
4909 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4913 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4914 msgid "Overhang value"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4918 msgid "Unit of overhang value"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4922 msgid "Check this to allow flexible placement"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4926 msgid "Allow &floating"
4929 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
4930 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
4931 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
4932 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
4934 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
4935 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
4936 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
4937 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:345
4939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/iopart.layout:34
4940 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4941 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4942 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4943 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4944 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4946 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4947 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4948 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4949 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4950 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
4955 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
4956 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
4957 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
4958 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
4959 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:143
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:186 lib/layouts/egs.layout:30
4962 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4963 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4964 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4965 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4966 #: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/moderncv.layout:33
4967 #: lib/layouts/paper.layout:57 lib/layouts/powerdot.layout:226
4968 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:59
4969 #: lib/layouts/siamltex.layout:350 lib/layouts/simplecv.layout:28
4970 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/svmono.layout:69
4971 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/tufte-book.layout:47
4972 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:69
4973 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
4974 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
4975 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:71
4976 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:40
4977 #: lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:65
4978 #: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
4982 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
4983 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
4984 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
4985 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
4986 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:185
4987 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
4988 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
4989 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
4990 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
4991 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/moderncv.layout:53
4992 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
4993 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
4994 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:92
4995 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
4996 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4997 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
4998 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5002 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5003 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5004 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5005 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5006 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5007 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5008 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5009 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:74
5010 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5011 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5012 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5013 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5014 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5015 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5016 msgid "Subsubsection"
5019 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5020 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5021 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5022 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5023 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5024 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5028 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5029 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5031 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5032 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5036 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5037 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5038 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5039 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5040 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5041 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5042 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5046 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5047 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5048 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5049 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5050 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5051 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5052 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5053 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
5057 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5058 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5059 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5060 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:743
5061 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5062 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5063 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5064 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5065 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5066 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:61
5067 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5068 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5069 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5070 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5071 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5072 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5073 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5074 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5075 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30
5077 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5078 #: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:127
5082 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5083 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:775
5084 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5085 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5086 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5090 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5091 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5092 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5093 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:800
5094 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5095 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5096 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5097 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5099 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5100 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5101 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5102 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5103 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5104 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5105 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5106 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5107 #: lib/layouts/scrclass.inc:169 lib/layouts/stdtitle.inc:68
5108 #: lib/layouts/svjour.inc:159
5112 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5113 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5114 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5115 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5117 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5118 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5119 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5120 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5121 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5122 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5126 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5127 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5131 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5132 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5136 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5137 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5138 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5139 #: lib/layouts/beamer.layout:865 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5140 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5141 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5142 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5143 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5144 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5145 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5146 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5147 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5148 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368
5149 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5150 #: lib/external_templates:306
5154 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5155 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5156 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5157 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5158 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5159 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
5160 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5161 #: lib/layouts/egs.layout:487 lib/layouts/elsart.layout:203
5162 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5163 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5164 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:180
5165 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5166 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5167 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5168 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5169 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5170 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5171 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5172 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5173 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5174 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5175 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5176 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5177 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5178 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5179 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5180 #: src/output_plaintext.cpp:133
5184 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5185 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5186 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5187 #: lib/layouts/svjour.inc:279 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5193 msgid "Acknowledgement"
5196 #: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
5197 #: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
5198 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:888
5199 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5200 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:558
5201 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
5202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5203 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5204 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5205 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5206 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5207 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5208 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5209 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5210 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5211 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5212 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5213 #: lib/layouts/tufte-book.layout:220 lib/layouts/tufte-book.layout:222
5214 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5215 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5216 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
5218 msgid "Bibliography"
5221 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5222 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5223 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5224 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5225 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5226 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5227 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5228 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5229 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5230 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5231 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:65
5232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 lib/layouts/iopart.layout:59
5234 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5235 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5236 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5237 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5238 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5239 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5240 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5241 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5242 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5244 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5246 msgstr "FrontMatter"
5248 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5249 msgid "Offprint Requests to:"
5250 msgstr "Offprint Requests to:"
5252 #: lib/layouts/aa.layout:187
5253 msgid "Correspondence to:"
5254 msgstr "Correspondence to:"
5256 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5257 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5258 #: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/IEEEtran.layout:238
5260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/iopart.layout:242
5261 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5262 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5263 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5264 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5268 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5269 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5270 msgid "Acknowledgements."
5271 msgstr "Acknowledgements."
5273 #: lib/layouts/aa.layout:295
5274 msgid "institutemark"
5277 #: lib/layouts/aa.layout:299
5278 msgid "institute mark"
5281 #: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
5282 #: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
5283 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:202
5284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5285 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5286 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
5287 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5288 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5289 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5291 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5295 #: lib/layouts/aa.layout:363
5299 #: lib/layouts/aa.layout:385
5300 msgid "CharStyle:Institute"
5303 #: lib/layouts/aa.layout:395
5304 msgid "CharStyle:E-Mail"
5307 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5308 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5309 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5310 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5311 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5312 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5313 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5317 #: lib/layouts/aa.layout:410
5321 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5326 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5327 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5328 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5329 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5330 #: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
5331 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5332 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5333 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5334 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5338 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5339 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5340 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5341 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5345 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5349 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5350 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5351 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5352 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5353 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5354 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5355 msgid "Acknowledgements"
5358 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 lib/layouts/IEEEtran.layout:229
5360 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5361 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5362 #: src/rowpainter.cpp:461
5366 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5367 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5368 #: lib/layouts/beamer.layout:902 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5369 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5370 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:275
5371 #: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
5372 #: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
5373 #: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
5374 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
5375 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 src/output_plaintext.cpp:145
5379 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5381 msgstr "PlaceFigure"
5383 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5387 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5388 msgid "TableComments"
5389 msgstr "TableComments"
5391 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5395 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5397 msgstr "MathLetters"
5399 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5400 msgid "NoteToEditor"
5401 msgstr "NoteToEditor"
5403 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5407 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5411 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5415 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5417 msgid "Altaffilation"
5418 msgstr "AltAffiliation"
5420 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5422 msgid "Alternative affiliation:"
5425 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5426 msgid "altaffilmark"
5429 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5431 msgid "altaffiliation mark"
5432 msgstr "AltAffiliation"
5434 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5435 msgid "Subject headings:"
5436 msgstr "Subject headings:"
5438 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5439 msgid "[Acknowledgements]"
5442 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
5443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1798
5444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1888
5445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
5449 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5450 msgid "Place Figure here:"
5451 msgstr "Place Figure here:"
5453 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5454 msgid "Place Table here:"
5455 msgstr "Place Table here:"
5457 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5461 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5462 msgid "Note to Editor:"
5463 msgstr "Note to Editor:"
5465 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5466 msgid "References. ---"
5469 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5473 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5477 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5481 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5482 msgid "tablenotemark"
5485 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5486 msgid "tablenote mark"
5489 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5493 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5497 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5501 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5505 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5509 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5514 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5516 msgid "List of Schemes"
5519 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5523 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5527 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5528 msgid "List of Charts"
5531 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5536 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5540 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5541 msgid "List of Graphs"
5544 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5548 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5553 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5558 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5563 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5567 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5572 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5574 msgid "Teaser image:"
5575 msgstr "RasterImage"
5577 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5582 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5587 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5589 msgid "CR categories"
5592 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5593 msgid "Computing Review Categories"
5596 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5597 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
5598 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
5599 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5600 #: lib/layouts/spie.layout:89
5601 msgid "Acknowledgments"
5604 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5605 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:913
5606 #: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/beamer.layout:951
5607 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/beamer.layout:1095
5608 #: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/siamltex.layout:32
5609 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
5610 #: lib/layouts/tufte-book.layout:178 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5611 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5612 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5613 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
5617 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
5618 #: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/egs.layout:582
5619 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
5620 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
5621 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5622 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5626 #: lib/layouts/amsart.layout:81
5628 msgid "SpecialSection"
5629 msgstr "Special-section"
5631 #: lib/layouts/amsart.layout:90
5633 msgid "SpecialSection*"
5634 msgstr "Special-section"
5636 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:177
5637 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/svmono.layout:94
5638 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
5639 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5640 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5641 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5642 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5646 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
5647 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/egs.layout:602
5648 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
5649 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5653 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
5654 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5655 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5656 msgid "Subsubsection*"
5659 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
5660 msgid "Chapter Exercises"
5661 msgstr "Chapter Exercises"
5663 #: lib/layouts/apa.layout:51
5665 msgstr "RightHeader"
5667 #: lib/layouts/apa.layout:60
5668 msgid "Right header:"
5669 msgstr "Right header:"
5671 #: lib/layouts/apa.layout:83
5675 #: lib/layouts/apa.layout:92
5679 #: lib/layouts/apa.layout:100
5680 msgid "Short title:"
5683 #: lib/layouts/apa.layout:129
5687 #: lib/layouts/apa.layout:136
5688 msgid "ThreeAuthors"
5689 msgstr "ThreeAuthors"
5691 #: lib/layouts/apa.layout:143
5693 msgstr "FourAuthors"
5695 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
5696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5697 msgid "Affiliation:"
5698 msgstr "Affiliation:"
5700 #: lib/layouts/apa.layout:171
5701 msgid "TwoAffiliations"
5702 msgstr "TwoAffiliations"
5704 #: lib/layouts/apa.layout:178
5705 msgid "ThreeAffiliations"
5706 msgstr "ThreeAffiliations"
5708 #: lib/layouts/apa.layout:185
5709 msgid "FourAffiliations"
5710 msgstr "FourAffiliations"
5712 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
5716 #: lib/layouts/apa.layout:206
5720 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
5721 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
5722 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
5723 #: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5727 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5728 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5732 #: lib/layouts/apa.layout:234
5733 msgid "Acknowledgements:"
5734 msgstr "Acknowledgements:"
5736 #: lib/layouts/apa.layout:248
5740 #: lib/layouts/apa.layout:258
5741 msgid "CenteredCaption"
5744 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
5745 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
5749 #: lib/layouts/apa.layout:278
5753 #: lib/layouts/apa.layout:284
5757 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
5758 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
5759 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93
5760 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
5761 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
5762 msgid "Subparagraph"
5763 msgstr "Subparagraph"
5765 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
5766 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
5767 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
5771 #: lib/layouts/apa.layout:396
5775 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
5776 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
5777 msgid "(\\alph{enumii})"
5778 msgstr "(\\alph{enumii})"
5780 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5784 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5788 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5792 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5796 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5797 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5798 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5799 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
5800 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5801 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
5802 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
5806 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
5807 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
5808 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5809 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5813 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:229
5814 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5818 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
5819 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
5823 #: lib/layouts/beamer.layout:157
5824 msgid "Section \\arabic{section}"
5825 msgstr "Section \\arabic{section}"
5827 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/powerdot.layout:238
5828 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5829 msgid "\\Alph{section}"
5830 msgstr "\\Alph{section}"
5832 #: lib/layouts/beamer.layout:200
5833 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5834 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5836 #: lib/layouts/beamer.layout:214
5837 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5838 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5840 #: lib/layouts/beamer.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:274
5841 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:355
5842 #: lib/layouts/beamer.layout:384
5846 #: lib/layouts/beamer.layout:247
5850 #: lib/layouts/beamer.layout:273
5851 msgid "BeginPlainFrame"
5852 msgstr "BeginPlainFrame"
5854 #: lib/layouts/beamer.layout:290
5855 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5856 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5858 #: lib/layouts/beamer.layout:313
5862 #: lib/layouts/beamer.layout:330
5863 msgid "Again frame with label"
5866 #: lib/layouts/beamer.layout:354
5870 #: lib/layouts/beamer.layout:368
5871 msgid "________________________________"
5872 msgstr "________________________________"
5874 #: lib/layouts/beamer.layout:383
5875 msgid "FrameSubtitle"
5876 msgstr "FrameSubtitle"
5878 #: lib/layouts/beamer.layout:406
5882 #: lib/layouts/beamer.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:431
5883 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:443
5884 #: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:492
5888 #: lib/layouts/beamer.layout:419
5889 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5890 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5892 #: lib/layouts/beamer.layout:460
5893 msgid "ColumnsCenterAligned"
5894 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5896 #: lib/layouts/beamer.layout:472
5897 msgid "Columns (center aligned)"
5900 #: lib/layouts/beamer.layout:491
5901 msgid "ColumnsTopAligned"
5902 msgstr "ColumnsTopAligned"
5904 #: lib/layouts/beamer.layout:503
5905 msgid "Columns (top aligned)"
5908 #: lib/layouts/beamer.layout:523
5912 #: lib/layouts/beamer.layout:524 lib/layouts/beamer.layout:550
5913 #: lib/layouts/beamer.layout:577 lib/layouts/beamer.layout:603
5914 #: lib/layouts/beamer.layout:629
5919 #: lib/layouts/beamer.layout:539
5920 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5921 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5923 #: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560
5927 #: lib/layouts/beamer.layout:576
5929 msgstr "OverlayArea"
5931 #: lib/layouts/beamer.layout:587
5933 msgstr "OverlayArea"
5935 #: lib/layouts/beamer.layout:602
5939 #: lib/layouts/beamer.layout:613
5940 msgid "Uncovered on slides"
5941 msgstr "Uncovered on slides"
5943 #: lib/layouts/beamer.layout:628
5947 #: lib/layouts/beamer.layout:639
5948 msgid "Only on slides"
5949 msgstr "Only on slides"
5951 #: lib/layouts/beamer.layout:655
5955 #: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:682
5956 #: lib/layouts/beamer.layout:712
5961 #: lib/layouts/beamer.layout:666
5962 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5963 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5965 #: lib/layouts/beamer.layout:681
5966 msgid "ExampleBlock"
5967 msgstr "ExampleBlock"
5969 #: lib/layouts/beamer.layout:692
5970 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5971 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5973 #: lib/layouts/beamer.layout:711
5977 #: lib/layouts/beamer.layout:722
5978 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5979 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5981 #: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/beamer.layout:776
5982 #: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/beamer.layout:823
5983 #: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:969
5988 #: lib/layouts/beamer.layout:767
5990 msgid "Title (Plain Frame)"
5991 msgstr "BeginPlainFrame"
5993 #: lib/layouts/beamer.layout:822 lib/layouts/cl2emult.layout:70
5994 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
5995 #: lib/layouts/svjour.inc:177
5999 #: lib/layouts/beamer.layout:843
6001 msgid "InstituteMark"
6004 #: lib/layouts/beamer.layout:847
6006 msgid "Institute mark"
6009 #: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:98
6010 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6011 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6015 #: lib/layouts/beamer.layout:931 lib/layouts/egs.layout:116
6016 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6020 #: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/egs.layout:207
6021 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6025 #: lib/layouts/beamer.layout:968
6026 msgid "TitleGraphic"
6027 msgstr "TitleGraphic"
6029 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/elsart.layout:320
6030 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
6031 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6032 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:72
6033 #: lib/layouts/svjour.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:65
6034 #: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78
6035 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
6036 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87
6037 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
6038 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
6039 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6040 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6041 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6045 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/theorems-std.module:2
6049 #: lib/layouts/beamer.layout:1003 lib/layouts/foils.layout:309
6050 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6054 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/elsart.layout:348
6055 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
6056 #: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:132
6057 #: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:121
6058 #: lib/layouts/svjour.inc:352 lib/layouts/theorems.inc:155
6059 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175
6060 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
6061 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147
6062 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
6063 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
6064 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6065 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6066 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6070 #: lib/layouts/beamer.layout:1023 lib/layouts/foils.layout:323
6071 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6075 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6079 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
6080 msgid "Definitions."
6083 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/elsart.layout:369
6084 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6085 #: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:359
6086 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
6087 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
6088 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
6089 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
6090 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-starred.inc:182
6091 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
6092 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6093 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6094 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
6099 #: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6103 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6107 #: lib/layouts/beamer.layout:1046
6111 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems.inc:137
6112 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
6113 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6114 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
6115 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6116 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6117 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6118 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6122 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6126 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/elsart.layout:286
6127 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
6128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:215
6129 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
6130 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
6131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6132 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
6133 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6137 #: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/foils.layout:281
6138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:223
6139 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
6140 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
6141 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6145 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/elsart.layout:257
6146 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
6147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/ijmpc.layout:194
6148 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
6149 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
6150 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:24
6151 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
6152 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
6153 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
6154 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
6155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
6156 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
6157 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
6158 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
6159 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
6160 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
6161 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6162 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6163 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6164 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
6165 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
6166 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
6167 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
6168 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
6172 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/foils.layout:295
6173 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6177 #: lib/layouts/beamer.layout:1070
6181 #: lib/layouts/beamer.layout:1084
6185 #: lib/layouts/beamer.layout:1094 lib/layouts/egs.layout:636
6186 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6190 #: lib/layouts/beamer.layout:1132
6194 #: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/powerdot.layout:212
6198 #: lib/layouts/beamer.layout:1160
6199 msgid "CharStyle:Alert"
6202 #: lib/layouts/beamer.layout:1162
6206 #: lib/layouts/beamer.layout:1171
6207 msgid "CharStyle:Structure"
6210 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/svmono.layout:29
6211 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6215 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6216 msgid "Custom:ArticleMode"
6219 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6223 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6224 msgid "Custom:PresentationMode"
6227 #: lib/layouts/beamer.layout:1197
6228 msgid "Presentation"
6231 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:380
6232 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
6233 #: src/insets/Inset.cpp:97
6237 #: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:384
6238 #: lib/layouts/tufte-book.layout:205 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6239 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6240 msgid "List of Tables"
6243 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:391
6244 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6248 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/powerdot.layout:395
6249 #: lib/layouts/tufte-book.layout:216 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6250 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6251 msgid "List of Figures"
6254 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6258 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6262 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6266 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6267 msgid "ACT \\arabic{act}"
6268 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6270 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6274 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6275 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6276 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6278 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6282 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6286 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6290 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6291 msgid "Parenthetical"
6292 msgstr "Parenthetical"
6294 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6298 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6302 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6306 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6307 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6308 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6309 msgid "Right Address"
6310 msgstr "Right Address"
6312 #: lib/layouts/chess.layout:35
6316 #: lib/layouts/chess.layout:42
6320 #: lib/layouts/chess.layout:60
6324 #: lib/layouts/chess.layout:64
6328 #: lib/layouts/chess.layout:70
6329 msgid "SubVariation"
6330 msgstr "SubVariation"
6332 #: lib/layouts/chess.layout:73
6333 msgid "Subvariation:"
6334 msgstr "Subvariation:"
6336 #: lib/layouts/chess.layout:79
6337 msgid "SubVariation2"
6338 msgstr "SubVariation2"
6340 #: lib/layouts/chess.layout:82
6341 msgid "Subvariation(2):"
6342 msgstr "Subvariation(2):"
6344 #: lib/layouts/chess.layout:88
6345 msgid "SubVariation3"
6346 msgstr "SubVariation3"
6348 #: lib/layouts/chess.layout:91
6349 msgid "Subvariation(3):"
6350 msgstr "Subvariation(3):"
6352 #: lib/layouts/chess.layout:97
6353 msgid "SubVariation4"
6354 msgstr "SubVariation4"
6356 #: lib/layouts/chess.layout:100
6357 msgid "Subvariation(4):"
6358 msgstr "Subvariation(4):"
6360 #: lib/layouts/chess.layout:106
6361 msgid "SubVariation5"
6362 msgstr "SubVariation5"
6364 #: lib/layouts/chess.layout:109
6365 msgid "Subvariation(5):"
6366 msgstr "Subvariation(5):"
6368 #: lib/layouts/chess.layout:116
6372 #: lib/layouts/chess.layout:121
6376 #: lib/layouts/chess.layout:126
6380 #: lib/layouts/chess.layout:130
6381 msgid "[chessboard]"
6382 msgstr "[chessboard]"
6384 #: lib/layouts/chess.layout:139
6385 msgid "BoardCentered"
6386 msgstr "BoardCentered"
6388 #: lib/layouts/chess.layout:144
6389 msgid "[centered board]"
6390 msgstr "[centered board]"
6392 #: lib/layouts/chess.layout:154
6396 #: lib/layouts/chess.layout:159
6400 #: lib/layouts/chess.layout:174
6404 #: lib/layouts/chess.layout:179
6408 #: lib/layouts/chess.layout:185
6412 #: lib/layouts/chess.layout:190
6414 msgstr "KnightMove:"
6416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6420 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6421 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6422 msgid "Send To Address"
6423 msgstr "Send To Address"
6425 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6426 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6427 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6428 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6429 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6433 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6434 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6438 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6439 msgid "Sender Address:"
6442 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6444 msgid "Return address"
6445 msgstr "ReturnAddress"
6447 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6448 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6449 msgid "Backaddress:"
6450 msgstr "Backaddress:"
6452 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6454 msgid "Postal comment"
6455 msgstr "PostalComment"
6457 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6459 msgid "Postal Remark:"
6460 msgstr "Postvermerk:"
6462 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6467 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6472 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6473 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6477 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6478 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6482 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6487 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6488 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6492 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6497 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6502 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6504 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6508 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6510 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6514 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6521 msgid "Bottom text:"
6524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6529 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6534 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6535 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6539 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6540 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6544 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6545 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6550 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6554 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6556 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6557 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6558 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6562 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6563 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6567 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6568 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6572 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6574 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6578 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6580 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6584 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6585 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6586 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6590 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6592 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6596 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6600 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6601 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6605 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6606 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6610 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6612 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6616 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6621 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6622 msgid "Post Scriptum:"
6623 msgstr "Post Scriptum:"
6625 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6626 msgid "SenderAddress"
6629 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6630 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6632 msgstr "Backaddress"
6634 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6635 msgid "RetourAdresse"
6636 msgstr "RetourAdresse"
6638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6642 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6644 msgstr "Postvermerk"
6646 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6650 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6654 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6659 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6660 msgid "IhrSchreiben"
6661 msgstr "IhrSchreiben"
6663 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6665 msgstr "MeinZeichen"
6667 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6668 msgid "Unterschrift"
6669 msgstr "Unterschrift"
6671 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6675 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6679 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6680 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6684 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6688 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6692 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6696 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6700 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6705 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6709 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6713 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
6715 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6719 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
6723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
6727 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
6731 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
6732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
6736 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
6740 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6741 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6745 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
6749 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
6753 #: lib/layouts/egs.layout:273
6755 msgstr "LaTeX Title"
6757 #: lib/layouts/egs.layout:307
6761 #: lib/layouts/egs.layout:316
6765 #: lib/layouts/egs.layout:329
6767 msgstr "Affilation:"
6769 #: lib/layouts/egs.layout:351
6773 #: lib/layouts/egs.layout:360
6777 #: lib/layouts/egs.layout:374
6781 #: lib/layouts/egs.layout:384
6783 msgstr "FirstAuthor"
6785 #: lib/layouts/egs.layout:397
6786 msgid "1st_author_surname:"
6787 msgstr "1st_author_surname:"
6789 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6790 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
6794 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6795 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
6799 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6800 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
6804 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6805 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
6809 #: lib/layouts/egs.layout:450
6813 #: lib/layouts/egs.layout:463
6814 msgid "reprint_reqs_to:"
6815 msgstr "reprint_reqs_to:"
6817 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
6818 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
6819 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6820 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
6824 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
6825 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6826 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
6827 msgid "Acknowledgement."
6830 #: lib/layouts/elsart.layout:131
6831 msgid "Author Address"
6834 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
6835 msgid "Author Email"
6838 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
6842 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
6846 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
6847 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
6851 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
6852 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6856 #: lib/layouts/elsart.layout:273
6857 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6858 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6860 #: lib/layouts/elsart.layout:302
6864 #: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243
6865 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/ijmpc.layout:242
6866 #: lib/layouts/ijmpd.layout:247 lib/layouts/llncs.layout:358
6867 #: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/svjour.inc:377
6868 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
6869 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
6870 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
6871 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
6872 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-starred.inc:89
6873 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6874 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6875 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6876 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6880 #: lib/layouts/elsart.layout:316
6881 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6882 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6884 #: lib/layouts/elsart.layout:323
6885 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6886 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6888 #: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257
6889 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6890 #: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/siamltex.layout:92
6891 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:101
6892 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114
6893 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
6894 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111
6895 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
6896 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6897 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6898 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6899 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6903 #: lib/layouts/elsart.layout:330
6904 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6905 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6907 #: lib/layouts/elsart.layout:334 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6908 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6909 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6916 #: lib/layouts/elsart.layout:337
6917 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6918 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6920 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
6921 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6925 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
6931 #: lib/layouts/elsart.layout:344
6932 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6933 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6935 #: lib/layouts/elsart.layout:351
6936 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6937 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6939 #: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/ijmpc.layout:287
6940 #: lib/layouts/ijmpd.layout:297 lib/layouts/llncs.layout:316
6941 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/svjour.inc:331
6942 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
6943 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
6944 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
6945 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
6946 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-starred.inc:123
6947 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
6948 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6949 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6950 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6954 #: lib/layouts/elsart.layout:365
6955 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6956 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6958 #: lib/layouts/elsart.layout:372
6959 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6960 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6962 #: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:371
6963 #: lib/layouts/svmono.layout:161 lib/layouts/svjour.inc:391
6964 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
6965 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
6966 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
6967 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
6968 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
6969 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
6970 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6971 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6972 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6976 #: lib/layouts/elsart.layout:379
6977 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6978 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6980 #: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/ijmpc.layout:176
6981 #: lib/layouts/ijmpd.layout:174 lib/layouts/llncs.layout:405
6982 #: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:231
6983 #: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252
6984 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
6985 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205
6986 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
6987 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
6988 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6989 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6990 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6994 #: lib/layouts/elsart.layout:386
6995 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6996 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6998 #: lib/layouts/elsart.layout:393
6999 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7000 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7002 #: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65
7003 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7004 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:309
7005 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
7006 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
7007 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
7008 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
7009 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:258
7010 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
7011 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
7012 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
7013 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
7017 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7018 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7019 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7021 #: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7030 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7031 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7032 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7034 #: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:288
7035 #: lib/layouts/svmono.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:94
7036 #: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
7037 #: lib/layouts/theorems.inc:303 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
7038 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
7039 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
7040 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
7044 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7045 msgid "Case \\arabic{case}"
7046 msgstr "Case \\arabic{case}"
7048 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7050 msgid "Titlenotemark"
7053 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7055 msgid "Titlenote mark"
7058 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7060 msgid "Title footnote"
7063 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7065 msgid "Title footnote:"
7068 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7073 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7078 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7080 msgid "Author footnote"
7083 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7085 msgid "Author footnote:"
7088 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7090 msgid "CorAuthormark"
7091 msgstr "Corr Author:"
7093 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7095 msgid "CorAuthor mark"
7098 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7100 msgid "Corresponding author"
7101 msgstr "Correspondence to:"
7103 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7105 msgid "Corresponding author text:"
7106 msgstr "Correspondence to:"
7108 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7109 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7110 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
7111 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7112 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7116 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7120 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7121 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7125 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7129 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7133 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7134 msgid "BulletedItem"
7135 msgstr "BulletedItem"
7137 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7138 msgid "Bulleted Item:"
7139 msgstr "Bulleted 项目:"
7141 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7145 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7147 msgstr "Begin of CV"
7149 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7150 msgid "PersonalInfo"
7153 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7154 msgid "Personal Info"
7157 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7158 msgid "MotherTongue"
7159 msgstr "MotherTongue"
7161 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7162 msgid "Mother Tongue:"
7163 msgstr "Mother Tongue:"
7165 #: lib/layouts/foils.layout:42
7169 #: lib/layouts/foils.layout:61
7170 msgid "ShortFoilhead"
7171 msgstr "ShortFoilhead"
7173 #: lib/layouts/foils.layout:67
7174 msgid "Rotatefoilhead"
7175 msgstr "Rotatefoilhead"
7177 #: lib/layouts/foils.layout:73
7178 msgid "ShortRotatefoilhead"
7179 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7181 #: lib/layouts/foils.layout:82
7185 #: lib/layouts/foils.layout:97
7189 #: lib/layouts/foils.layout:101
7193 #: lib/layouts/foils.layout:116
7197 #: lib/layouts/foils.layout:160
7201 #: lib/layouts/foils.layout:168
7205 #: lib/layouts/foils.layout:177
7207 msgstr "Restriction"
7209 #: lib/layouts/foils.layout:181
7210 msgid "Restriction:"
7211 msgstr "Restriction:"
7213 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7214 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7216 msgstr "Left Header"
7218 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7219 msgid "Left Header:"
7220 msgstr "Left Header:"
7222 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7223 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7224 msgid "Right Header"
7225 msgstr "Right Header"
7227 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7228 msgid "Right Header:"
7229 msgstr "Right Header:"
7231 #: lib/layouts/foils.layout:201
7232 msgid "Right Footer"
7233 msgstr "Right Footer"
7235 #: lib/layouts/foils.layout:205
7236 msgid "Right Footer:"
7237 msgstr "Right Footer:"
7239 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7240 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7244 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7245 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7249 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7250 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7251 msgid "Corollary #."
7252 msgstr "Corollary #."
7254 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7255 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7256 msgid "Proposition #."
7257 msgstr "Proposition #."
7259 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7260 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7261 msgid "Definition #."
7262 msgstr "Definition #."
7264 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7265 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7269 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7270 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7274 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7278 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7279 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7283 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7284 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7285 msgid "Proposition*"
7286 msgstr "Proposition*"
7288 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7289 msgid "Proposition."
7290 msgstr "Proposition."
7292 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7293 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7295 msgstr "Definition*"
7297 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7301 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7302 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7304 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7308 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7313 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7317 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7321 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7325 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7329 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7333 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7337 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7341 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7342 msgid "ReturnAddress"
7343 msgstr "ReturnAddress"
7345 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7346 msgid "ReturnAddress:"
7347 msgstr "ReturnAddress:"
7349 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7353 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7357 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7361 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7365 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7369 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7373 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7377 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7381 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7385 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7389 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7393 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7397 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7401 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7405 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7409 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7413 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7415 msgstr "BankAccount"
7417 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7418 msgid "BankAccount:"
7419 msgstr "BankAccount:"
7421 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7422 msgid "PostalComment"
7423 msgstr "PostalComment"
7425 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7426 msgid "PostalComment:"
7427 msgstr "PostalComment:"
7429 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7433 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7449 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7457 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7461 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7465 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7469 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7473 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7481 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7485 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7489 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7493 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7495 msgstr "AddressRowA"
7497 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7498 msgid "AddressRowA:"
7499 msgstr "AddressRowA:"
7501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7503 msgstr "AddressRowB"
7505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7506 msgid "AddressRowB:"
7507 msgstr "AddressRowB:"
7509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7511 msgstr "AddressRowC"
7513 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7514 msgid "AddressRowC:"
7515 msgstr "AddressRowC:"
7517 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7519 msgstr "AddressRowD"
7521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7522 msgid "AddressRowD:"
7523 msgstr "AddressRowD:"
7525 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7527 msgstr "AddressRowE"
7529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7530 msgid "AddressRowE:"
7531 msgstr "AddressRowE:"
7533 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7535 msgstr "AddressRowF"
7537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7538 msgid "AddressRowF:"
7539 msgstr "AddressRowF:"
7541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7542 msgid "TelephoneRowA"
7543 msgstr "TelephoneRowA"
7545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7546 msgid "TelephoneRowA:"
7547 msgstr "TelephoneRowA:"
7549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7550 msgid "TelephoneRowB"
7551 msgstr "TelephoneRowB"
7553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7554 msgid "TelephoneRowB:"
7555 msgstr "TelephoneRowB:"
7557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7558 msgid "TelephoneRowC"
7559 msgstr "TelephoneRowC"
7561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7562 msgid "TelephoneRowC:"
7563 msgstr "TelephoneRowC:"
7565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7566 msgid "TelephoneRowD"
7567 msgstr "TelephoneRowD"
7569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7570 msgid "TelephoneRowD:"
7571 msgstr "TelephoneRowD:"
7573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7574 msgid "TelephoneRowE"
7575 msgstr "TelephoneRowE"
7577 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7578 msgid "TelephoneRowE:"
7579 msgstr "TelephoneRowE:"
7581 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7582 msgid "TelephoneRowF"
7583 msgstr "TelephoneRowF"
7585 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7586 msgid "TelephoneRowF:"
7587 msgstr "TelephoneRowF:"
7589 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7590 msgid "InternetRowA"
7591 msgstr "InternetRowA"
7593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7594 msgid "InternetRowA:"
7595 msgstr "InternetRowA:"
7597 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7598 msgid "InternetRowB"
7599 msgstr "InternetRowB"
7601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7602 msgid "InternetRowB:"
7603 msgstr "InternetRowB:"
7605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7606 msgid "InternetRowC"
7607 msgstr "InternetRowC"
7609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7610 msgid "InternetRowC:"
7611 msgstr "InternetRowC:"
7613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7614 msgid "InternetRowD"
7615 msgstr "InternetRowD"
7617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7618 msgid "InternetRowD:"
7619 msgstr "InternetRowD:"
7621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7622 msgid "InternetRowE"
7623 msgstr "InternetRowE"
7625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7626 msgid "InternetRowE:"
7627 msgstr "InternetRowE:"
7629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7630 msgid "InternetRowF"
7631 msgstr "InternetRowF"
7633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7634 msgid "InternetRowF:"
7635 msgstr "InternetRowF:"
7637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7685 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7689 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7693 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7697 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
7701 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7705 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7709 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7713 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7717 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7721 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7725 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7726 msgid "(continuing)"
7727 msgstr "(continuing)"
7729 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7733 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7735 msgstr "TITLE OVER:"
7737 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7741 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7742 msgid "INTERCUT WITH:"
7743 msgstr "INTERCUT WITH:"
7745 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7749 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7753 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/IEEEtran.layout:85
7754 msgid "IEEE membership"
7757 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100
7762 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
7767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131
7769 msgid "Special Paper Notice"
7772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
7773 msgid "After Title Text"
7776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152
7780 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170
7782 msgid "Publisher ID"
7785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:189
7789 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
7790 msgid "Index Terms---"
7791 msgstr "Index Terms---"
7793 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/IEEEtran.layout:219
7797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:258
7801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270
7803 msgid "Biography without photo"
7804 msgstr "BiographyNoPhoto"
7806 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7807 msgid "Classification Codes"
7808 msgstr "Classification Codes"
7810 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7811 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7813 msgid "Definition \\thedefinition."
7814 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7816 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7820 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7822 msgid "Step \\thestep."
7823 msgstr "Step \\arabic{step}."
7825 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7826 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7828 msgid "Example \\theexample."
7829 msgstr "Example \\arabic{example}."
7831 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7832 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7834 msgid "Remark \\theremark."
7835 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7837 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
7839 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
7840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
7841 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
7842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7843 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
7847 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7850 msgid "Notation \\thenotation."
7851 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7853 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7854 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7855 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
7857 msgid "Theorem \\thetheorem."
7858 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7860 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7861 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7863 msgid "Corollary \\thecorollary."
7864 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7866 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7867 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7869 msgid "Lemma \\thelemma."
7870 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7872 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7873 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7875 msgid "Proposition \\theproposition."
7876 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7878 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7882 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
7884 msgid "Prop \\theprop."
7885 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7887 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7888 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
7889 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7891 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7897 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
7899 msgid "Question \\thequestion."
7900 msgstr "Question \\arabic{question}."
7902 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
7903 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
7905 msgid "Claim \\theclaim."
7906 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7908 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
7909 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
7911 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7912 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7914 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
7915 msgid "Appendices Section"
7916 msgstr "Appendices Section"
7918 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
7919 msgid "--- Appendices ---"
7920 msgstr "--- Appendices ---"
7922 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7923 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7924 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7926 #: lib/layouts/iopart.layout:76
7930 #: lib/layouts/iopart.layout:82
7934 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
7938 #: lib/layouts/iopart.layout:100
7942 #: lib/layouts/iopart.layout:106
7946 #: lib/layouts/iopart.layout:112
7950 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
7951 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
7955 #: lib/layouts/iopart.layout:220
7956 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7957 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7959 #: lib/layouts/iopart.layout:224
7963 #: lib/layouts/iopart.layout:227
7964 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7965 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7967 #: lib/layouts/iopart.layout:231
7971 #: lib/layouts/iopart.layout:234
7972 msgid "submit to paper:"
7975 #: lib/layouts/iopart.layout:260
7976 msgid "Bibliography (plain)"
7979 #: lib/layouts/iopart.layout:284
7980 msgid "Bibliography heading"
7983 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7987 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7991 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7995 #: lib/layouts/isprs.layout:226
7996 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7999 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8000 msgid "AddressForOffprints"
8001 msgstr "AddressForOffprints"
8003 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8004 msgid "Address for Offprints:"
8005 msgstr "Address for Offprints:"
8007 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8008 msgid "RunningTitle"
8011 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8012 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8013 msgid "Running title:"
8016 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8017 msgid "RunningAuthor"
8018 msgstr "RunningAuthor"
8020 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8021 msgid "Running author:"
8022 msgstr "Running author:"
8024 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8028 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8029 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8030 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8031 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8032 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8033 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8037 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8038 msgid "Running LaTeX Title"
8039 msgstr "Running LaTeX Title"
8041 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8045 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8049 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8050 msgid "Author Running"
8051 msgstr "Author Running"
8053 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8054 msgid "Author Running:"
8055 msgstr "Author Running:"
8057 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8061 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8063 msgstr "TOC Author:"
8065 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8066 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
8067 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8068 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8072 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8073 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8077 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8078 msgid "Conjecture #."
8081 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8085 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:366
8086 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
8087 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
8088 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
8089 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
8090 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-starred.inc:216
8091 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
8092 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
8093 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
8094 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
8098 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8102 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8106 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8107 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8111 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8115 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8119 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8123 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8127 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8128 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8132 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8133 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8137 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8138 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8139 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8143 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8144 msgid "Chapterprecis"
8145 msgstr "Chapterprecis"
8147 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8151 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8155 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8159 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8163 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8167 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8171 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8175 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8179 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8183 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8184 msgid "Double Item:"
8185 msgstr "Double Item:"
8187 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8191 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8195 #: lib/layouts/paper.layout:146
8199 #: lib/layouts/paper.layout:158
8201 msgstr "Institution"
8203 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8204 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8208 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8212 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8216 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8220 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8224 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8228 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8229 msgid "Empty slide:"
8230 msgstr "Empty slide:"
8232 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8233 msgid "\\arabic{section}"
8234 msgstr "\\arabic{section}"
8236 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8237 msgid "ItemizeType1"
8238 msgstr "ItemizeType1"
8240 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8241 msgid "EnumerateType1"
8242 msgstr "EnumerateType1"
8244 #: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8245 msgid "List of Algorithms"
8248 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8250 msgid "\\thechapter"
8251 msgstr "\\Alph{chapter}"
8253 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8258 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8263 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8268 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8270 msgid "Ingredients:"
8273 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8277 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8278 msgid "AltAffiliation"
8279 msgstr "AltAffiliation"
8281 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8285 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8286 msgid "Electronic Address:"
8289 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8290 msgid "acknowledgments"
8293 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8294 msgid "PACS number:"
8295 msgstr "PACS number:"
8297 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8298 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8302 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8306 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8310 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8314 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8318 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8322 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8323 msgid "Specialmail:"
8326 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8330 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8334 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8339 msgid "Your letter of:"
8340 msgstr "Your letter of:"
8342 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8350 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8351 msgid "Customer no.:"
8354 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8358 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8359 msgid "Invoice no.:"
8362 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8366 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8367 msgid "Next Address:"
8370 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8371 msgid "Sender Name:"
8374 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8375 msgid "Sender Phone:"
8378 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8382 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8386 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8390 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8391 msgid "Sender E-Mail:"
8394 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8398 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8402 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8406 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8411 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8413 msgid "End of letter"
8416 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8417 msgid "LandscapeSlide"
8418 msgstr "LandscapeSlide"
8420 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8422 msgid "Landscape Slide:"
8423 msgstr "Landscape Slide"
8425 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8426 msgid "PortraitSlide"
8427 msgstr "PortraitSlide"
8429 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8431 msgid "Portrait Slide:"
8432 msgstr "Portrait Slide"
8434 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8438 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8443 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8444 msgid "SlideHeading"
8445 msgstr "SlideHeading"
8447 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8448 msgid "SlideSubHeading"
8449 msgstr "SlideSubHeading"
8451 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8452 msgid "ListOfSlides"
8453 msgstr "ListOfSlides"
8455 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8457 msgid "[List Of Slides]"
8458 msgstr "List Of Slides"
8460 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8461 msgid "SlideContents"
8462 msgstr "SlideContents"
8464 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8466 msgid "[Slide Contents]"
8467 msgstr "SlideContents"
8469 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8470 msgid "ProgressContents"
8471 msgstr "ProgressContents"
8473 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8475 msgid "[Progress Contents]"
8476 msgstr "Progress Contents"
8478 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8479 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8481 msgstr "Conjecture*"
8483 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8489 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8493 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8494 msgid "Subjectclass"
8495 msgstr "Subjectclass"
8497 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8499 msgid "AMS subject classifications:"
8500 msgstr "AMS subject classifications."
8502 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8507 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8512 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8514 msgid "CopyrightYear"
8517 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8519 msgid "Copyright year:"
8522 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8524 msgid "Copyrightdata"
8527 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8529 msgid "Copyright data:"
8532 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8537 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8542 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8546 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8550 #: lib/layouts/slides.layout:105
8554 #: lib/layouts/slides.layout:127
8558 #: lib/layouts/slides.layout:142
8559 msgid "New Overlay:"
8560 msgstr "New Overlay:"
8562 #: lib/layouts/slides.layout:182
8566 #: lib/layouts/slides.layout:207
8567 msgid "InvisibleText"
8568 msgstr "InvisibleText"
8570 #: lib/layouts/slides.layout:214
8571 msgid "<Invisible Text Follows>"
8572 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8574 #: lib/layouts/slides.layout:231
8576 msgstr "VisibleText"
8578 #: lib/layouts/slides.layout:238
8579 msgid "<Visible Text Follows>"
8580 msgstr "<Visible Text Follows>"
8582 #: lib/layouts/spie.layout:54
8586 #: lib/layouts/spie.layout:66
8590 #: lib/layouts/spie.layout:79
8594 #: lib/layouts/spie.layout:94
8595 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8598 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8601 msgstr "Subjectclass"
8603 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8608 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8610 msgid "Front Matter"
8611 msgstr "FrontMatter"
8613 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8615 msgid "--- Front Matter ---"
8616 msgstr "FrontMatter"
8618 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8621 msgstr "FrontMatter"
8623 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8624 msgid "--- Main Matter ---"
8627 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8631 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8632 msgid "--- Back Matter ---"
8635 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8636 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8638 msgid "Part \\thepart"
8639 msgstr "Part \\Roman{part}"
8641 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8642 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8644 msgid "Chapter \\thechapter"
8645 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8647 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8648 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8650 msgid "Appendix \\thechapter"
8651 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8653 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8658 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8663 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8668 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8669 msgid "Proof(smartQED)"
8672 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8673 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8676 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8681 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8683 msgid "Institute and e-mail: "
8686 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8690 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8691 msgid "TOC depth (provide a number):"
8694 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8696 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8699 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8700 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8701 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8702 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8703 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8708 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8710 msgid "List of Contributors"
8713 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8718 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8723 #: lib/layouts/tufte-book.layout:106
8728 #: lib/layouts/tufte-book.layout:111
8733 #: lib/layouts/tufte-book.layout:125
8738 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
8743 #: lib/layouts/tufte-book.layout:138
8747 #: lib/layouts/tufte-book.layout:142
8751 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8756 #: lib/layouts/tufte-book.layout:155
8761 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8766 #: lib/layouts/tufte-book.layout:168
8771 #: lib/layouts/tufte-book.layout:174
8776 #: lib/layouts/tufte-book.layout:200
8781 #: lib/layouts/tufte-book.layout:211
8783 msgid "MarginFigure"
8786 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8790 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8791 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8792 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8794 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8796 msgid "Element:Firstname"
8799 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8804 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8805 msgid "Element:Fname"
8808 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8813 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8815 msgid "Element:Surname"
8818 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8819 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8823 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8825 msgid "Element:Filename"
8828 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8830 msgid "Element:Literal"
8833 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8834 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8838 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8840 msgid "Element:Emph"
8843 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8847 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8849 msgid "Element:Abbrev"
8852 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8857 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8859 msgid "Element:Citation-number"
8860 msgstr "Citation-number"
8862 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8863 msgid "Citation-number"
8864 msgstr "Citation-number"
8866 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8868 msgid "Element:Volume"
8871 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8876 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8879 msgstr "Supplementary"
8881 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8886 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8887 msgid "Element:Month"
8890 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8895 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8897 msgid "Element:Year"
8898 msgstr "Supplementary"
8900 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8905 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8907 msgid "Element:Issue-number"
8910 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8912 msgid "Issue-number"
8915 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8916 msgid "Element:Issue-day"
8919 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8923 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8924 msgid "Element:Issue-months"
8927 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8928 msgid "Issue-months"
8931 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
8932 msgid "Subsubparagraph"
8933 msgstr "Subsubparagraph"
8935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8939 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8940 msgid "-- Header --"
8941 msgstr "-- Header --"
8943 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8944 msgid "Special-section"
8945 msgstr "Special-section"
8947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8948 msgid "Special-section:"
8949 msgstr "Special-section:"
8951 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8953 msgstr "AGU-journal"
8955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8956 msgid "AGU-journal:"
8957 msgstr "AGU-journal:"
8959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8960 msgid "Citation-number:"
8961 msgstr "Citation-number:"
8963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8969 msgstr "AGU-volume:"
8971 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8975 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8983 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8985 msgstr "Index-terms"
8987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8988 msgid "Index-terms..."
8989 msgstr "Index-terms..."
8991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8997 msgstr "Index-term:"
8999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9008 msgid "Supplementary"
9009 msgstr "Supplementary"
9011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9012 msgid "Supplementary..."
9013 msgstr "Supplementary..."
9015 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9020 msgid "Sup-mat-note:"
9021 msgstr "Sup-mat-note:"
9023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9029 msgstr "Cite-other:"
9031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9045 msgstr "Ident-line:"
9047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9056 msgid "Published-online:"
9057 msgstr "Published-online:"
9059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9068 msgid "Posting-order"
9069 msgstr "Posting-order"
9071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9072 msgid "Posting-order:"
9073 msgstr "Posting-order:"
9075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9117 msgid "Element:ISSN"
9120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9125 msgid "Element:CODEN"
9128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9135 msgid "Element:SS-Code"
9138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9145 msgid "Element:SS-Title"
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9155 msgid "Element:CCC-Code"
9158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9165 msgid "Element:Code"
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9174 msgid "Element:Dscr"
9177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9184 msgid "Element:Keyword"
9187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9189 msgid "Element:Orgdiv"
9192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9199 msgid "Element:Orgname"
9202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9209 msgid "Element:Street"
9212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9214 msgid "Element:City"
9217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9223 msgid "Element:State"
9226 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9228 msgid "Element:Postcode"
9229 msgstr "Posting-order"
9231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9234 msgstr "Posting-order"
9236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9238 msgid "Element:Country"
9241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9246 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9247 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9251 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9255 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9259 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9263 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9267 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9271 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9272 msgid "Author Address:"
9273 msgstr "Author Address:"
9275 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9277 msgstr "SlugComment"
9279 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9280 msgid "Slug Comment:"
9281 msgstr "Slug Comment:"
9283 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9287 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9291 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9292 msgid "Table Caption"
9293 msgstr "Table Caption"
9295 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9296 msgid "TableCaption"
9297 msgstr "TableCaption"
9299 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9300 msgid "Current Address"
9301 msgstr "Current Address"
9303 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9304 msgid "Current address:"
9305 msgstr "Current address:"
9307 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9308 msgid "E-mail address:"
9311 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9312 msgid "Key words and phrases:"
9313 msgstr "Key words and phrases:"
9315 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9319 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9321 msgstr "Dedication:"
9323 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9327 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9331 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9333 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9334 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9336 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9338 msgid "Element:Directory"
9341 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9346 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9347 msgid "Element:Email"
9350 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9352 msgid "Element:KeyCombo"
9355 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9360 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9362 msgid "Element:KeyCap"
9365 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9370 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9371 msgid "Element:GuiMenu"
9374 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9378 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9379 msgid "Element:GuiMenuItem"
9382 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9386 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9387 msgid "Element:GuiButton"
9390 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9394 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9395 msgid "Element:MenuChoice"
9398 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9402 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9406 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9407 msgid "Subparagraph*"
9408 msgstr "Subparagraph*"
9410 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9412 msgstr "Authorgroup"
9414 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9415 msgid "RevisionHistory"
9416 msgstr "RevisionHistory"
9418 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9419 msgid "Revision History"
9422 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9426 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9427 msgid "RevisionRemark"
9428 msgstr "RevisionRemark"
9430 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9434 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9435 #: lib/layouts/sweave.module:43
9439 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9440 msgid "\\arabic{chapter}"
9441 msgstr "\\arabic{chapter}"
9443 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9444 msgid "\\Alph{chapter}"
9445 msgstr "\\Alph{chapter}"
9447 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9449 msgid "\\arabic{footnote}"
9450 msgstr "Note \\arabic{note}."
9452 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9453 msgid "\\Roman{section}."
9454 msgstr "\\Roman{section}."
9456 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9457 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9458 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9460 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9461 msgid "\\Alph{subsection}."
9462 msgstr "\\Alph{subsection}."
9464 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9465 msgid "\\arabic{subsection}."
9466 msgstr "\\arabic{subsection}."
9468 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9469 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9470 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9472 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9473 msgid "\\alph{subsubsection}."
9474 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9476 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9477 msgid "\\alph{paragraph}."
9478 msgstr "\\alph{paragraph}."
9480 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9484 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9488 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9492 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9496 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9500 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9504 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9508 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9512 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9516 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9517 msgid "Uppertitleback"
9518 msgstr "Uppertitleback"
9520 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9521 msgid "Lowertitleback"
9522 msgstr "Lowertitleback"
9524 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9528 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9529 msgid "Captionabove"
9530 msgstr "Captionabove"
9532 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9533 msgid "Captionbelow"
9534 msgstr "Captionbelow"
9536 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9540 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9545 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9549 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9554 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9559 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9563 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9568 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:514
9569 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
9573 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9575 msgid "\\Roman{part}"
9576 msgstr "Part \\Roman{part}"
9578 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9580 msgid "Part \\Roman{part}"
9581 msgstr "Part \\Roman{part}"
9583 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9588 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9589 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9594 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9596 msgid "Paragraph ##"
9599 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9600 msgid "\\arabic{enumi}."
9601 msgstr "\\arabic{enumi}."
9603 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9604 msgid "\\roman{enumiii}."
9605 msgstr "\\roman{enumiii}."
9607 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9608 msgid "\\Alph{enumiv}."
9609 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9611 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9616 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9621 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
9626 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9630 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
9635 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9639 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
9641 msgid "Note:Comment"
9644 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9648 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9653 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:291
9657 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
9659 msgid "Note:Greyedout"
9662 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9667 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
9668 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
9672 #: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:193
9673 #: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467
9674 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9679 #: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164
9680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144
9685 #: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20
9686 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
9690 #: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8
9691 #: src/Buffer.cpp:802 src/BufferParams.cpp:385
9692 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
9693 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711
9697 #: lib/layouts/stdinsets.inc:196
9702 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:109
9703 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9707 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
9712 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:94
9717 #: lib/layouts/stdinsets.inc:245
9722 #: lib/layouts/stdinsets.inc:288
9726 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9730 #: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:115
9735 #: lib/layouts/stdinsets.inc:306
9740 #: lib/layouts/stdinsets.inc:323
9742 msgid "Info:shortcut"
9745 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340
9747 msgid "Info:shortcuts"
9750 #: lib/layouts/stdinsets.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:355
9754 #: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370
9759 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9760 msgid "--Separator--"
9763 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9764 msgid "--- Separate Environment ---"
9767 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9771 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9772 msgid "Headnote (optional):"
9773 msgstr "Headnote (optional):"
9775 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9776 msgid "Corr Author:"
9777 msgstr "Corr Author:"
9779 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9783 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9787 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
9789 msgid "Corollary \\thetheorem."
9790 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9792 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
9794 msgid "Lemma \\thetheorem."
9795 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9797 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
9799 msgid "Proposition \\thetheorem."
9800 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9802 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
9804 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9805 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9807 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
9808 msgid "Fact \\thetheorem."
9811 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
9813 msgid "Definition \\thetheorem."
9814 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9816 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
9818 msgid "Example \\thetheorem."
9819 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9821 #: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
9823 msgid "Problem \\thetheorem."
9824 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9826 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
9828 msgid "Exercise \\thetheorem."
9829 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9831 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
9833 msgid "Remark \\thetheorem."
9834 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9836 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
9838 msgid "Claim \\thetheorem."
9839 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9841 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9843 msgid "Fact \\thefact."
9844 msgstr "Part \\Roman{part}"
9846 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9848 msgid "Problem \\theproblem."
9849 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9851 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9853 msgid "Exercise \\theexercise."
9854 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9856 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9860 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9864 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9868 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9872 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9876 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9878 msgstr "Conjecture."
9880 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9884 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9888 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9892 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9896 #: lib/layouts/braille.module:2
9901 #: lib/layouts/braille.module:6
9903 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9907 #: lib/layouts/braille.module:22
9909 msgid "Braille (default)"
9912 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9917 #: lib/layouts/braille.module:45
9918 msgid "Braille (textsize)"
9921 #: lib/layouts/braille.module:68
9922 msgid "Braille (dots on)"
9925 #: lib/layouts/braille.module:83
9926 msgid "Braille_dots_on"
9929 #: lib/layouts/braille.module:92
9930 msgid "Braille (dots off)"
9933 #: lib/layouts/braille.module:107
9934 msgid "Braille_dots_off"
9937 #: lib/layouts/braille.module:116
9938 msgid "Braille (mirror on)"
9941 #: lib/layouts/braille.module:131
9942 msgid "Braille_mirror_on"
9945 #: lib/layouts/braille.module:140
9946 msgid "Braille (mirror off)"
9949 #: lib/layouts/braille.module:155
9950 msgid "Braille_mirror_off"
9953 #: lib/layouts/braille.module:163
9958 #: lib/layouts/braille.module:167
9963 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9968 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9970 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9971 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9974 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9976 msgid "Custom:Endnote"
9979 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9984 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
9985 msgid "Number Equations by Section"
9988 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
9990 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
9991 "to the equation number, as in '(2.1)'."
9994 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
9996 msgid "Number Figures by Section"
9999 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10001 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10002 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10005 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10007 msgid "Foot to End"
10008 msgstr "Note to Editor:"
10010 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10012 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10013 "where you want the endnotes to appear."
10016 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10021 #: lib/layouts/hanging.module:6
10023 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10024 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10028 #: lib/layouts/initials.module:2
10032 #: lib/layouts/initials.module:6
10034 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10035 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10038 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10043 #: lib/layouts/initials.module:10
10045 msgid "CharStyle:Initial"
10048 #: lib/layouts/initials.module:12
10053 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10054 msgid "Linguistics"
10057 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10059 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10060 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10064 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10065 msgid "Numbered Example (multiline)"
10068 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10073 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10074 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10077 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10082 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10087 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10089 msgid "Subexample:"
10092 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10094 msgid "Custom:Glosse"
10097 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10102 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10104 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10107 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10111 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10113 msgid "CharStyle:Expression"
10116 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10121 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10123 msgid "CharStyle:Concepts"
10126 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10131 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10133 msgid "CharStyle:Meaning"
10136 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10141 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10146 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10148 msgid "List of Tableaux"
10151 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10153 msgid "Logical Markup"
10156 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10158 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10162 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10164 msgid "CharStyle:Noun"
10167 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10172 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10174 msgid "CharStyle:Emph"
10177 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10182 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10184 msgid "CharStyle:Strong"
10187 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10192 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10194 msgid "CharStyle:Code"
10197 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10202 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10204 msgid "Minimalistic"
10207 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10208 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10211 #: lib/layouts/noweb.module:2
10213 msgid "Noweb literate programming"
10214 msgstr "No literate programming build log file found."
10216 #: lib/layouts/noweb.module:5
10217 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10220 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10225 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22
10226 #: lib/configure.py:507
10231 #: lib/layouts/sweave.module:5
10233 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10236 #: lib/layouts/sweave.module:21
10240 #: lib/layouts/sweave.module:47
10242 msgid "Sweave Options"
10245 #: lib/layouts/sweave.module:48
10247 msgid "Sweave opts"
10250 #: lib/layouts/sweave.module:67
10252 msgid "S/R expression"
10253 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10255 #: lib/layouts/sweave.module:68
10260 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10261 msgid "Sweave Input File"
10264 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10266 msgid "Number Tables by Section"
10269 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10271 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10272 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10275 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10277 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10280 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10282 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10283 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10284 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10285 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10286 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10287 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10288 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10289 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10292 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10293 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10298 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10299 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10300 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10301 "in both numbered and non-numbered forms."
10304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10305 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10306 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10307 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10314 msgid "Criterion \\thetheorem."
10315 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10326 msgstr "Criterion."
10328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10330 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10331 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
10339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
10341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
10342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
10343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
10347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10348 msgid "Axiom \\thetheorem."
10351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10352 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
10363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
10364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
10365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
10366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
10367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
10371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10373 msgid "Condition \\thetheorem."
10374 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10388 msgid "Note \\thetheorem."
10389 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10403 msgid "Notation \\thetheorem."
10404 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10418 msgid "Summary \\thetheorem."
10419 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10434 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10435 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10439 msgid "Acknowledgement*"
10440 msgstr "Acknowledgement*"
10442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10453 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10454 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10458 msgid "Conclusion*"
10459 msgstr "Conclusion*"
10461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10463 msgid "Conclusion."
10466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10477 msgid "Assumption \\thetheorem."
10478 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10482 msgid "Assumption*"
10485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10487 msgid "Assumption."
10490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10492 msgid "Question \\thetheorem."
10493 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10506 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10511 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10512 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10513 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10514 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10515 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10516 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10517 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10522 msgid "Criterion \\thecriterion."
10523 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10525 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10527 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10528 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10532 msgid "Axiom \\theaxiom."
10533 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10537 msgid "Condition \\thecondition."
10538 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10542 msgid "Note \\thenote."
10543 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10547 msgid "Summary \\thesummary."
10548 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10552 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10553 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10557 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10558 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10562 msgid "Assumption \\theassumption."
10563 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10565 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10567 msgid "Theorems (AMS)"
10570 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10572 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10573 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10574 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10575 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10578 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10580 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10583 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10585 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10586 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10587 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10588 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10589 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10590 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10591 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10594 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10596 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10599 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10601 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10602 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10603 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10604 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10605 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10608 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10610 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10613 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10615 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10616 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10617 "chapter environment."
10620 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10622 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10625 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10627 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10628 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10629 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10630 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10631 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10634 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10636 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10639 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10641 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10645 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10647 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10650 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10652 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10653 "using the extended AMS machinery."
10656 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10658 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10659 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10660 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10663 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10664 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10679 msgid "English (USA)"
10682 #: lib/languages:10
10683 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10684 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10686 #: lib/languages:11
10687 msgid "Arabic (Arabi)"
10688 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10690 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10694 #: lib/languages:13
10696 msgid "German (Austria, old spelling)"
10699 #: lib/languages:14
10700 msgid "German (Austria)"
10703 #: lib/languages:15
10707 #: lib/languages:16
10712 #: lib/languages:17
10716 #: lib/languages:18
10720 #: lib/languages:19
10721 msgid "Portuguese (Brazil)"
10724 #: lib/languages:20
10728 #: lib/languages:21
10730 msgid "English (UK)"
10733 #: lib/languages:22
10737 #: lib/languages:23
10739 msgid "English (Canada)"
10742 #: lib/languages:24
10744 msgid "French (Canada)"
10747 #: lib/languages:25
10751 #: lib/languages:26
10753 msgid "Chinese (simplified)"
10756 #: lib/languages:27
10757 msgid "Chinese (traditional)"
10760 #: lib/languages:28
10764 #: lib/languages:29
10768 #: lib/languages:30
10772 #: lib/languages:31
10776 #: lib/languages:32
10780 #: lib/languages:34
10784 #: lib/languages:35
10788 #: lib/languages:37
10792 #: lib/languages:38
10796 #: lib/languages:40
10800 #: lib/languages:41
10804 #: lib/languages:42
10806 msgid "German (old spelling)"
10809 #: lib/languages:43
10813 #: lib/languages:44
10814 msgid "German (Switzerland)"
10817 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10822 #: lib/languages:46
10823 msgid "Greek (polytonic)"
10826 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10830 #: lib/languages:51
10834 #: lib/languages:53
10836 msgid "Interlingua"
10839 #: lib/languages:54
10843 #: lib/languages:55
10847 #: lib/languages:56
10851 #: lib/languages:57
10853 msgid "Japanese (CJK)"
10856 #: lib/languages:58
10860 #: lib/languages:60
10864 #: lib/languages:62
10869 #: lib/languages:63
10873 #: lib/languages:64
10877 #: lib/languages:65
10879 msgid "Lower Sorbian"
10880 msgstr "Upper Sorbian"
10882 #: lib/languages:66
10887 #: lib/languages:67
10891 #: lib/languages:68
10895 #: lib/languages:69
10899 #: lib/languages:70
10903 #: lib/languages:71
10907 #: lib/languages:72
10911 #: lib/languages:73
10915 #: lib/languages:74
10919 #: lib/languages:75
10923 #: lib/languages:76
10927 #: lib/languages:77
10929 msgid "Serbian (Latin)"
10932 #: lib/languages:78
10936 #: lib/languages:79
10940 #: lib/languages:80
10944 #: lib/languages:81
10946 msgid "Spanish (Mexico)"
10949 #: lib/languages:82
10953 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10957 #: lib/languages:84
10961 #: lib/languages:85
10965 #: lib/languages:86
10969 #: lib/languages:87
10970 msgid "Upper Sorbian"
10971 msgstr "Upper Sorbian"
10973 #: lib/languages:88
10978 #: lib/languages:89
10982 #: lib/encodings:14
10983 msgid "Unicode (utf8)"
10986 #: lib/encodings:19
10987 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10990 #: lib/encodings:23
10991 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10994 #: lib/encodings:26
10995 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10998 #: lib/encodings:29
10999 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11002 #: lib/encodings:32
11004 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11005 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11007 #: lib/encodings:35
11009 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11010 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11012 #: lib/encodings:38
11013 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11016 #: lib/encodings:42
11018 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11019 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11021 #: lib/encodings:45
11022 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11025 #: lib/encodings:48
11026 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11029 #: lib/encodings:51
11030 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11033 #: lib/encodings:55
11035 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11036 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11038 #: lib/encodings:58
11039 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11042 #: lib/encodings:61
11043 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11046 #: lib/encodings:64
11047 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11050 #: lib/encodings:67
11051 msgid "DOS (CP 437)"
11054 #: lib/encodings:71
11055 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11058 #: lib/encodings:74
11059 msgid "Western European (CP 850)"
11062 #: lib/encodings:77
11063 msgid "Central European (CP 852)"
11066 #: lib/encodings:80
11068 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11069 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11071 #: lib/encodings:83
11072 msgid "Western European (CP 858)"
11075 #: lib/encodings:86
11076 msgid "Hebrew (CP 862)"
11079 #: lib/encodings:89
11081 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11084 #: lib/encodings:92
11086 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11087 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11089 #: lib/encodings:95
11090 msgid "Central European (CP 1250)"
11093 #: lib/encodings:98
11095 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11096 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11098 #: lib/encodings:102
11099 msgid "Western European (CP 1252)"
11102 #: lib/encodings:105
11104 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11105 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11107 #: lib/encodings:109
11109 msgid "Arabic (CP 1256)"
11110 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11112 #: lib/encodings:112
11114 msgid "Baltic (CP 1257)"
11115 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11117 #: lib/encodings:115
11118 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11121 #: lib/encodings:118
11122 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11125 #: lib/encodings:121
11126 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11129 #: lib/encodings:124
11130 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11133 #: lib/encodings:149
11135 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11138 #: lib/encodings:153
11140 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11143 #: lib/encodings:157
11145 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11148 #: lib/encodings:161
11149 msgid "Korean (EUC-KR)"
11152 #: lib/encodings:165
11153 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11156 #: lib/encodings:169
11158 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11161 #: lib/encodings:173
11163 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11166 #: lib/encodings:180
11168 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11171 #: lib/encodings:182
11173 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11176 #: lib/encodings:184
11178 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11181 #: lib/encodings:191
11182 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11185 #: lib/encodings:196
11186 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11189 #: lib/encodings:200
11193 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:28
11197 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11201 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11205 #: lib/ui/classic.ui:35
11209 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11213 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11217 #: lib/ui/classic.ui:38
11218 msgid "Documents|D"
11221 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11225 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11229 #: lib/ui/classic.ui:48
11230 msgid "New from Template...|T"
11231 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11233 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11235 msgstr "打开(O)...|O"
11237 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11241 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11245 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11246 msgid "Save As...|A"
11247 msgstr "另存为(A)...|A"
11249 #: lib/ui/classic.ui:54
11253 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11254 msgid "Version Control|V"
11257 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11261 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11265 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11267 msgstr "打印(P)...|P"
11269 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11271 msgstr "传真(F)...|F"
11273 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11277 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11278 msgid "Register...|R"
11279 msgstr "登记(R)...|R"
11281 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11282 msgid "Check In Changes...|I"
11283 msgstr "记录变更(I)...|I"
11285 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11286 msgid "Check Out for Edit|O"
11289 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11291 msgid "Revert to Repository Version|v"
11292 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11294 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11295 msgid "Undo Last Check In|U"
11296 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11298 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11300 msgid "Show History...|H"
11303 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11304 msgid "Custom...|C"
11305 msgstr "定制(C)...|C"
11307 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11311 #: lib/ui/classic.ui:91
11315 #: lib/ui/classic.ui:93
11319 #: lib/ui/classic.ui:94
11323 #: lib/ui/classic.ui:95
11327 #: lib/ui/classic.ui:96
11328 msgid "Paste External Selection|x"
11329 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11331 #: lib/ui/classic.ui:98
11332 msgid "Find & Replace...|F"
11333 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11335 #: lib/ui/classic.ui:100
11339 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:556
11343 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:533
11344 msgid "Spellchecker...|S"
11345 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11347 #: lib/ui/classic.ui:105
11348 msgid "Thesaurus..."
11351 #: lib/ui/classic.ui:106
11353 msgid "Statistics...|i"
11356 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:536
11357 msgid "Check TeX|h"
11358 msgstr "检查TeX(h)|h"
11360 #: lib/ui/classic.ui:108
11361 msgid "Change Tracking|g"
11364 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544
11365 msgid "Preferences...|P"
11366 msgstr "首选项(P)...|P"
11368 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543
11369 msgid "Reconfigure|R"
11372 #: lib/ui/classic.ui:115
11373 msgid "Selection as Lines|L"
11376 #: lib/ui/classic.ui:116
11377 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11378 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11380 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:180
11381 msgid "Multicolumn|M"
11384 #: lib/ui/classic.ui:122
11388 #: lib/ui/classic.ui:123
11389 msgid "Line Bottom|B"
11392 #: lib/ui/classic.ui:124
11393 msgid "Line Left|L"
11396 #: lib/ui/classic.ui:125
11397 msgid "Line Right|R"
11400 #: lib/ui/classic.ui:127
11401 msgid "Alignment|i"
11404 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:201
11408 #: lib/ui/classic.ui:130
11409 msgid "Delete Row|w"
11412 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11416 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11420 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:206
11421 msgid "Add Column|u"
11424 #: lib/ui/classic.ui:135
11425 msgid "Delete Column|D"
11428 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11429 msgid "Copy Column"
11432 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11433 msgid "Swap Columns"
11436 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11440 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:194
11444 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11448 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:197
11452 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
11456 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
11460 #: lib/ui/classic.ui:159
11461 msgid "Toggle Numbering|N"
11462 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11464 #: lib/ui/classic.ui:160
11465 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11466 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11468 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11469 msgid "Change Limits Type|L"
11470 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11472 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11473 msgid "Change Formula Type|F"
11474 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11476 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11477 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11478 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11480 #: lib/ui/classic.ui:168
11481 msgid "Alignment|A"
11484 #: lib/ui/classic.ui:170
11488 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:202
11489 msgid "Delete Row|D"
11492 #: lib/ui/classic.ui:175
11493 msgid "Add Column|C"
11496 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:207
11497 msgid "Delete Column|e"
11500 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11504 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11508 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11512 #: lib/ui/classic.ui:188
11516 #: lib/ui/classic.ui:189
11520 #: lib/ui/classic.ui:190
11521 msgid "Mathematica"
11522 msgstr "Mathematica"
11524 #: lib/ui/classic.ui:192
11525 msgid "Maple, simplify"
11526 msgstr "Maple, simplify"
11528 #: lib/ui/classic.ui:193
11529 msgid "Maple, factor"
11530 msgstr "Maple, factor"
11532 #: lib/ui/classic.ui:194
11533 msgid "Maple, evalm"
11534 msgstr "Maple, evalm"
11536 #: lib/ui/classic.ui:195
11537 msgid "Maple, evalf"
11538 msgstr "Maple, evalf"
11540 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11541 #: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408
11542 msgid "Inline Formula|I"
11545 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
11546 msgid "Displayed Formula|D"
11547 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11549 #: lib/ui/classic.ui:201
11550 msgid "Eqnarray Environment|q"
11551 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11553 #: lib/ui/classic.ui:202
11554 msgid "Align Environment|A"
11555 msgstr "Align环境(A)|A"
11557 #: lib/ui/classic.ui:203
11558 msgid "AlignAt Environment"
11561 #: lib/ui/classic.ui:204
11562 msgid "Flalign Environment|F"
11563 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11565 #: lib/ui/classic.ui:207
11566 msgid "Gather Environment"
11569 #: lib/ui/classic.ui:208
11570 msgid "Multline Environment"
11571 msgstr "Multiline环境"
11573 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
11577 #: lib/ui/classic.ui:216
11578 msgid "Special Character|S"
11581 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
11582 msgid "Citation...|C"
11583 msgstr "文献引用(C)...|C"
11585 #: lib/ui/classic.ui:218
11586 msgid "Cross-reference...|r"
11587 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11589 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
11591 msgstr "标记(L)...|L"
11593 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
11597 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
11598 msgid "Marginal Note|M"
11601 #: lib/ui/classic.ui:222
11602 msgid "Short Title"
11605 #: lib/ui/classic.ui:223
11606 msgid "Index Entry|I"
11609 #: lib/ui/classic.ui:224
11610 msgid "Nomenclature Entry"
11613 #: lib/ui/classic.ui:225
11615 msgstr "网页链接(U)...|U"
11617 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
11621 #: lib/ui/classic.ui:227
11622 msgid "Lists & TOC|O"
11625 #: lib/ui/classic.ui:229
11629 #: lib/ui/classic.ui:230
11631 msgstr "Minipage|p"
11633 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
11634 msgid "Graphics...|G"
11635 msgstr "图像(G)...|G"
11637 #: lib/ui/classic.ui:232
11638 msgid "Tabular Material...|b"
11639 msgstr "表格(b)...|b"
11641 #: lib/ui/classic.ui:233
11645 #: lib/ui/classic.ui:235
11646 msgid "Include File...|d"
11647 msgstr "包含文件(d)...|d"
11649 #: lib/ui/classic.ui:236
11650 msgid "Insert File|e"
11653 #: lib/ui/classic.ui:237
11654 msgid "External Material...|x"
11655 msgstr "外部材料(x)...|x"
11657 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373
11659 msgid "Symbols...|b"
11662 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385
11663 msgid "Superscript|S"
11666 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386
11667 msgid "Subscript|u"
11670 #: lib/ui/classic.ui:244
11671 msgid "Hyphenation Point|P"
11674 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378
11676 msgid "Protected Hyphen|y"
11677 msgstr "Protected Space|r"
11679 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397
11680 msgid "Ligature Break|k"
11681 msgstr "Ligature Break|k"
11683 #: lib/ui/classic.ui:247
11684 msgid "Protected Space|r"
11685 msgstr "Protected Space|r"
11687 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:389
11689 msgid "Interword Space|w"
11692 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11693 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
11694 msgid "Thin Space|T"
11697 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391
11699 msgid "Horizontal Space...|o"
11702 #: lib/ui/classic.ui:251
11703 msgid "Vertical Space..."
11706 #: lib/ui/classic.ui:252
11707 msgid "Line Break|L"
11710 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374
11714 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375
11715 msgid "End of Sentence|E"
11718 #: lib/ui/classic.ui:255
11720 msgid "Protected Dash|D"
11721 msgstr "Protected Space|r"
11723 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379
11724 msgid "Breakable Slash|a"
11727 #: lib/ui/classic.ui:257
11728 msgid "Single Quote|Q"
11731 #: lib/ui/classic.ui:258
11732 msgid "Ordinary Quote|O"
11735 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380
11736 msgid "Menu Separator|M"
11739 #: lib/ui/classic.ui:260
11740 msgid "Horizontal Line"
11743 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11747 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409
11748 msgid "Display Formula|D"
11749 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11751 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
11752 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11753 msgid "Eqnarray Environment|E"
11754 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11756 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
11757 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11758 msgid "AMS align Environment|a"
11759 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11761 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
11762 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11763 msgid "AMS alignat Environment|t"
11764 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11766 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
11767 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11768 msgid "AMS flalign Environment|f"
11769 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11771 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
11772 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11773 msgid "AMS gather Environment|g"
11774 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11776 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
11777 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11778 msgid "AMS multline Environment|m"
11779 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11781 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418
11782 msgid "Array Environment|y"
11783 msgstr "Array环境(y)|y"
11785 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419
11786 msgid "Cases Environment|C"
11787 msgstr "Cases环境(C)|C"
11789 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423
11790 msgid "Split Environment|S"
11791 msgstr "Split环境(S)|S"
11793 #: lib/ui/classic.ui:280
11794 msgid "Font Change|o"
11797 #: lib/ui/classic.ui:284
11798 msgid "Math Normal Font"
11801 #: lib/ui/classic.ui:286
11802 msgid "Math Calligraphic Family"
11805 #: lib/ui/classic.ui:287
11806 msgid "Math Fraktur Family"
11807 msgstr "Math Fraktur Family"
11809 #: lib/ui/classic.ui:288
11810 msgid "Math Roman Family"
11813 #: lib/ui/classic.ui:289
11814 msgid "Math Sans Serif Family"
11815 msgstr "Math Sans Serif Family"
11817 #: lib/ui/classic.ui:291
11818 msgid "Math Bold Series"
11821 #: lib/ui/classic.ui:293
11822 msgid "Text Normal Font"
11825 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
11826 msgid "Text Roman Family"
11829 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
11830 msgid "Text Sans Serif Family"
11831 msgstr "Text Sans Serif Family"
11833 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
11834 msgid "Text Typewriter Family"
11835 msgstr "Text Typewriter Family"
11837 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
11838 msgid "Text Bold Series"
11841 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
11842 msgid "Text Medium Series"
11843 msgstr "Text Medium Series"
11845 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
11846 msgid "Text Italic Shape"
11849 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
11850 msgid "Text Small Caps Shape"
11853 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
11854 msgid "Text Slanted Shape"
11857 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
11858 msgid "Text Upright Shape"
11861 #: lib/ui/classic.ui:310
11862 msgid "Floatflt Figure"
11863 msgstr "Floatflt Figure"
11865 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438
11866 msgid "Table of Contents|C"
11869 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
11870 msgid "Index List|I"
11873 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441
11874 msgid "Nomenclature|N"
11877 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442
11878 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11879 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11881 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446
11882 msgid "LyX Document...|X"
11883 msgstr "LyX文档...|X"
11885 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447
11886 msgid "Plain Text...|T"
11887 msgstr "纯文本(T)...|T"
11889 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448
11890 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11891 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11893 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493
11894 msgid "Track Changes|T"
11895 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11897 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494
11898 msgid "Merge Changes...|M"
11899 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11901 #: lib/ui/classic.ui:330
11902 msgid "Accept All Changes|A"
11903 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11905 #: lib/ui/classic.ui:331
11906 msgid "Reject All Changes|R"
11907 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11909 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499
11910 msgid "Show Changes in Output|S"
11911 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11913 #: lib/ui/classic.ui:339
11914 msgid "Character...|C"
11917 #: lib/ui/classic.ui:340
11918 msgid "Paragraph...|P"
11919 msgstr "段落(P)...|P"
11921 #: lib/ui/classic.ui:341
11922 msgid "Document...|D"
11923 msgstr "文本(D)...|D"
11925 #: lib/ui/classic.ui:342
11926 msgid "Tabular...|T"
11927 msgstr "表格(T)...|T"
11929 #: lib/ui/classic.ui:344
11930 msgid "Emphasize Style|E"
11933 #: lib/ui/classic.ui:345
11934 msgid "Noun Style|N"
11935 msgstr "Noun Style|N"
11937 #: lib/ui/classic.ui:346
11938 msgid "Bold Style|B"
11941 #: lib/ui/classic.ui:349
11942 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11943 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11945 #: lib/ui/classic.ui:350
11946 msgid "Increase Environment Depth|i"
11947 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11949 #: lib/ui/classic.ui:351
11950 msgid "Start Appendix Here|S"
11953 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482
11954 msgid "Build Program|B"
11957 #: lib/ui/classic.ui:361
11961 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483
11962 msgid "LaTeX Log|L"
11963 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11965 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484
11969 #: lib/ui/classic.ui:365
11970 msgid "TeX Information|X"
11973 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507
11974 msgid "Next Note|N"
11977 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510
11978 msgid "Go to Label|L"
11981 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506
11982 msgid "Bookmarks|B"
11985 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:517
11986 msgid "Save Bookmark 1|S"
11987 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11989 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:518
11990 msgid "Save Bookmark 2"
11993 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:519
11994 msgid "Save Bookmark 3"
11997 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:520
11998 msgid "Save Bookmark 4"
12001 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:521
12002 msgid "Save Bookmark 5"
12005 #: lib/ui/classic.ui:390
12006 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12009 #: lib/ui/classic.ui:391
12010 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12013 #: lib/ui/classic.ui:392
12014 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12017 #: lib/ui/classic.ui:393
12018 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12021 #: lib/ui/classic.ui:394
12022 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12025 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551
12026 msgid "Introduction|I"
12029 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552
12033 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553
12034 msgid "User's Guide|U"
12037 #: lib/ui/classic.ui:412
12038 msgid "Extended Features|E"
12041 #: lib/ui/classic.ui:413
12042 msgid "Embedded Objects|m"
12045 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557
12046 msgid "Customization|C"
12049 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560
12050 msgid "LaTeX Configuration|L"
12051 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12053 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563
12054 msgid "About LyX|X"
12055 msgstr "关于LyX(X)|X"
12057 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12061 #: lib/ui/classic.ui:426
12062 msgid "Preferences..."
12065 #: lib/ui/classic.ui:427
12069 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420
12070 msgid "Aligned Environment|l"
12073 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421
12074 msgid "AlignedAt Environment|v"
12075 msgstr "AlignedAt环境"
12077 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422
12078 msgid "Gathered Environment|h"
12079 msgstr "Gathered环境"
12081 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425
12083 msgid "Delimiters...|r"
12086 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426
12088 msgid "Matrix...|x"
12091 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427
12095 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12097 msgid "AMS Environment|A"
12098 msgstr "Align环境(A)|A"
12100 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12102 msgid "Number Whole Formula|N"
12105 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12107 msgid "Number This Line|u"
12108 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12110 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12112 msgid "Equation Label|L"
12115 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12117 msgid "Copy as Reference|R"
12118 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12120 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12121 msgid "Split Cell|C"
12124 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12129 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12131 msgid "Add Line Above|o"
12132 msgstr "在上添加线(A)|A"
12134 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12135 msgid "Add Line Below|B"
12136 msgstr "在下添加线(B)|B"
12138 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12140 msgid "Delete Line Above|v"
12143 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12145 msgid "Delete Line Below|w"
12148 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12149 msgid "Add Line to Left"
12152 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12153 msgid "Add Line to Right"
12156 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12157 msgid "Delete Line to Left"
12160 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12161 msgid "Delete Line to Right"
12164 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12166 msgid "Show Math Toolbar"
12169 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12171 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12174 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12176 msgid "Show Table Toolbar"
12179 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12181 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12182 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12184 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12186 msgid "Next Cross-Reference|N"
12187 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12189 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12191 msgid "Go to Label|G"
12194 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12196 msgid "<Reference>|R"
12199 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12201 msgid "(<Reference>)|e"
12204 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12209 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12211 msgid "On Page <Page>|O"
12214 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12216 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12221 msgid "Formatted Reference|t"
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12225 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12226 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12227 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12228 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12229 #: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:378
12230 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdcontext.inc:457
12231 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:483
12232 #: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
12233 #: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:520
12234 #: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
12235 #: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:559
12236 #: lib/ui/stdcontext.inc:574 lib/ui/stdcontext.inc:587
12237 #: lib/ui/stdcontext.inc:595 lib/ui/stdcontext.inc:639 lib/ui/stdmenus.inc:489
12238 msgid "Settings...|S"
12239 msgstr "首选项(S)...|S"
12241 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12246 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:480
12248 msgid "Copy as Reference|C"
12249 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12251 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12253 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12256 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12257 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:366
12258 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:569
12259 #: lib/ui/stdcontext.inc:633
12261 msgid "Open Inset|O"
12262 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12264 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12265 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12266 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12267 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12269 msgid "Close Inset|C"
12270 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12272 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12273 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12274 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:369
12275 #: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:572
12276 #: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdcontext.inc:638
12278 msgid "Dissolve Inset|D"
12281 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12283 msgid "Show Label|L"
12286 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12288 msgid "Frameless|l"
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12293 msgid "Simple Frame|F"
12296 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12298 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12301 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12303 msgid "Oval, Thin|a"
12306 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12308 msgid "Oval, Thick|v"
12311 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12312 msgid "Drop Shadow|w"
12315 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12317 msgid "Shaded Background|B"
12320 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12322 msgid "Double Frame|u"
12325 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:455
12327 msgstr "LyX注释(N)|N"
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12334 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:457
12335 msgid "Greyed Out|G"
12338 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12340 msgid "Open All Notes|A"
12341 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12343 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12345 msgid "Close All Notes|l"
12346 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12348 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12349 msgid "Horiz. Phantom"
12352 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12353 msgid "Vert. Phantom"
12356 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12358 msgid "Protected Space|o"
12359 msgstr "Protected Space|r"
12361 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12363 msgid "Negative Thin Space|N"
12366 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12367 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12370 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12372 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12373 msgstr "Protected Space|r"
12375 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12377 msgid "Quad Space|Q"
12380 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12382 msgid "Double Quad Space|u"
12385 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12386 msgid "Horizontal Fill|F"
12389 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12391 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12392 msgstr "Horizontal Fill"
12394 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12396 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12397 msgstr "Horizontal Fill"
12399 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12401 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12402 msgstr "Horizontal Fill"
12404 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12406 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12407 msgstr "Horizontal Fill"
12409 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12411 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12412 msgstr "Horizontal Fill"
12414 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12416 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12417 msgstr "Horizontal Fill"
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12421 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12422 msgstr "Horizontal Fill"
12424 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12426 msgid "Custom Length|C"
12429 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12431 msgid "Medium Space|M"
12434 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12436 msgid "Thick Space|h"
12439 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12441 msgid "Negative Medium Space|u"
12444 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12446 msgid "Negative Thick Space|i"
12449 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12454 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12456 msgid "SmallSkip|S"
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12464 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12469 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12474 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12479 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12481 msgid "Settings...|e"
12482 msgstr "首选项(S)...|S"
12484 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:543
12489 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
12494 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
12499 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
12500 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12503 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:551
12510 msgid "Edit Included File...|E"
12511 msgstr "包含文件(d)...|d"
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
12518 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12519 msgid "Page Break|a"
12522 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12523 msgid "Clear Page|C"
12524 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12526 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12527 msgid "Clear Double Page|D"
12528 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12530 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:398
12532 msgid "Ragged Line Break|R"
12535 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
12537 msgid "Justified Line Break|J"
12540 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:100
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1173
12542 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
12546 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:101
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1178
12548 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
12552 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:102
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1126
12554 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1322 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12558 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:103
12559 msgid "Paste Recent|e"
12562 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12564 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12565 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12567 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:511
12568 msgid "Forward search|F"
12571 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
12572 msgid "Move Paragraph Up|o"
12573 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12575 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:112
12576 msgid "Move Paragraph Down|v"
12577 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12581 msgid "Promote Section|r"
12582 msgstr "Empty Section"
12584 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12586 msgid "Demote Section|m"
12587 msgstr "Empty Section"
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12591 msgid "Move Section Down|D"
12592 msgstr "Close Section"
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:623
12596 msgid "Move Section Up|U"
12597 msgstr "Close Section"
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:311
12601 msgid "Insert Short Title|T"
12604 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdcontext.inc:612
12606 msgid "Accept Change|c"
12609 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12611 msgid "Reject Change|j"
12614 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
12616 msgid "Apply Last Text Style|A"
12619 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:114
12620 msgid "Text Style|S"
12623 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:116
12624 msgid "Paragraph Settings...|P"
12625 msgstr "段落设置(P)...|P"
12627 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
12628 msgid "Fullscreen Mode"
12631 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12634 msgstr "varnothing"
12636 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12637 msgid "Anything Non-Empty|o"
12640 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12645 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12647 msgid "Any Number|N"
12650 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
12652 msgid "User Defined|U"
12655 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:238
12657 msgid "Append Argument"
12660 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
12662 msgid "Remove Last Argument"
12665 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
12667 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12670 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
12672 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:243
12677 msgid "Insert Optional Argument"
12680 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
12682 msgid "Remove Optional Argument"
12685 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:246
12687 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12690 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
12692 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12695 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
12697 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12700 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
12705 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
12706 #: lib/ui/stdcontext.inc:504
12708 msgid "Edit Externally...|x"
12711 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
12716 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:182
12720 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:183
12721 msgid "Bottom Line|B"
12724 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:184
12725 msgid "Left Line|L"
12728 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
12729 msgid "Right Line|R"
12732 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
12737 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
12742 #: lib/ui/stdcontext.inc:414
12747 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
12751 #: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
12752 msgid "Copy Column|p"
12755 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12757 msgid "Settings...|g"
12758 msgstr "首选项(S)...|S"
12760 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
12765 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
12770 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
12772 msgid "File Revision|R"
12775 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
12777 msgid "Tree Revision|T"
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12782 msgid "Revision Author|A"
12785 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
12787 msgid "Revision Date|D"
12790 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12792 msgid "Revision Time|i"
12795 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
12797 msgid "LyX Version|X"
12800 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
12802 msgid "Document Info|D"
12805 #: lib/ui/stdcontext.inc:456
12807 msgid "Copy Text|o"
12810 #: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:491
12812 msgid "Activate Branch|A"
12815 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
12817 msgid "Deactivate Branch|e"
12820 #: lib/ui/stdcontext.inc:481
12821 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12824 #: lib/ui/stdcontext.inc:582
12826 msgid "All Indexes|A"
12827 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12829 #: lib/ui/stdcontext.inc:585
12833 #: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdmenus.inc:496
12834 msgid "Reject Change|R"
12837 #: lib/ui/stdcontext.inc:621
12839 msgid "Promote Section|P"
12840 msgstr "Empty Section"
12842 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
12844 msgid "Demote Section|D"
12845 msgstr "Empty Section"
12847 #: lib/ui/stdcontext.inc:624
12849 msgid "Move Section Down|w"
12850 msgstr "Close Section"
12852 #: lib/ui/stdcontext.inc:626
12854 msgid "Select Section|S"
12857 #: lib/ui/stdcontext.inc:636
12859 msgid "Wrap by Preview|P"
12862 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12866 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12870 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12871 msgid "New from Template...|m"
12872 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12874 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12875 msgid "Open Recent|t"
12876 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12878 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12883 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12886 msgstr "另存为(A)...|A"
12888 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12890 msgid "Revert to Saved|R"
12893 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12894 msgid "New Window|W"
12897 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12898 msgid "Close Window|d"
12901 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12902 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12905 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12906 msgid "Compare with Older Revision|C"
12909 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12910 msgid "Use Locking Property|L"
12913 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12917 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
12918 msgid "Paste Special"
12921 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12925 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12927 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12928 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12930 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
12932 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12933 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12935 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12939 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12940 msgid "Rows & Columns|C"
12943 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12944 msgid "Increase List Depth|I"
12945 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12947 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12948 msgid "Decrease List Depth|D"
12949 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12951 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12953 msgid "Dissolve Inset"
12956 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12957 msgid "TeX Code Settings...|C"
12958 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12960 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12961 msgid "Float Settings...|a"
12962 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12964 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12965 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12966 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12968 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12969 msgid "Note Settings...|N"
12970 msgstr "注解设定(N)...|N"
12972 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12974 msgid "Phantom Settings...|h"
12975 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12977 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12978 msgid "Branch Settings...|B"
12979 msgstr "分支设定(B)...|B"
12981 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12982 msgid "Box Settings...|x"
12983 msgstr "边框设定(x)...|x"
12985 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12987 msgid "Index Entry Settings...|y"
12988 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12990 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12992 msgid "Index Settings...|x"
12993 msgstr "边框设定(x)...|x"
12995 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12997 msgid "Info Settings...|n"
12998 msgstr "边框设定(x)...|x"
13000 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13002 msgid "Listings Settings...|g"
13005 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13006 msgid "Table Settings...|a"
13007 msgstr "表格设定(a)...|a"
13009 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13010 msgid "Plain Text|T"
13013 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13014 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13015 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13017 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13018 msgid "Selection|S"
13021 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13022 msgid "Selection, Join Lines|i"
13023 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13025 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13026 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13029 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13031 msgid "Paste as PDF"
13034 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13036 msgid "Paste as PNG"
13039 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13041 msgid "Paste as JPEG"
13044 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13046 msgid "Dissolve Text Style"
13049 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13050 msgid "Customized...|C"
13051 msgstr "自定义(C)...|C"
13053 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13054 msgid "Capitalize|a"
13055 msgstr "首字母大写(a)|a"
13057 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13058 msgid "Uppercase|U"
13061 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13062 msgid "Lowercase|L"
13065 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13070 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13075 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13080 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13082 msgid "Macro Definition"
13085 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13086 msgid "Text Style|T"
13089 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13090 msgid "Add Line Above|A"
13091 msgstr "在上添加线(A)|A"
13093 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
13094 msgid "Delete Line Above|D"
13097 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13098 msgid "Delete Line Below|e"
13101 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13102 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13105 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13106 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13109 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13110 msgid "Math Normal Font|N"
13111 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13113 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13114 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13117 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13118 msgid "Math Fraktur Family|F"
13119 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13122 msgid "Math Roman Family|R"
13125 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13126 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13127 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13129 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13130 msgid "Math Bold Series|B"
13133 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13134 msgid "Text Normal Font|T"
13137 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13141 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13145 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13146 msgid "Mathematica|a"
13147 msgstr "Mathematica|a"
13149 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13151 msgid "Maple, Simplify|S"
13152 msgstr "Maple, simplify|s"
13154 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13156 msgid "Maple, Factor|F"
13157 msgstr "Maple, factor|f"
13159 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13161 msgid "Maple, Evalm|E"
13162 msgstr "Maple, evalm|e"
13164 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13166 msgid "Maple, Evalf|v"
13167 msgstr "Maple, evalf|v"
13169 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13170 msgid "Open All Insets|O"
13171 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13173 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13174 msgid "Close All Insets|C"
13175 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13177 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13179 msgid "Unfold Math Macro|n"
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13184 msgid "Fold Math Macro|d"
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13188 msgid "View Messages|g"
13191 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13192 msgid "View Source|S"
13193 msgstr "显示源程序(S)|S"
13195 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13197 msgid "View Master Document|M"
13200 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13202 msgid "Update Master Document|a"
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13206 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13210 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13214 msgid "Close Current View|w"
13217 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13218 msgid "Fullscreen|l"
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13226 msgid "Special Character|p"
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13230 msgid "Formatting|o"
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13234 msgid "List / TOC|i"
13235 msgstr "目录/列表(i)|i"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13245 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13247 msgid "Custom Insets"
13250 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13254 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13255 msgid "Box[[Menu]]"
13258 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13259 msgid "Cross-Reference...|R"
13260 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13262 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13263 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13264 msgstr "术语项(y)...|y"
13266 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13268 msgstr "表格(T)...|T"
13270 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13273 msgstr "网页链接(U)...|U"
13275 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13277 msgid "Hyperlink...|k"
13280 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13281 msgid "Short Title|S"
13284 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13286 msgstr "TeX程序(X)|X"
13288 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13290 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13293 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
13299 msgid "Ordinary Quote|Q"
13302 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13303 msgid "Single Quote|S"
13306 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13308 msgid "Phonetic Symbols|P"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13312 msgid "Protected Space|P"
13313 msgstr "Protected Space|P"
13315 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13316 msgid "Horizontal Line|L"
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13320 msgid "Vertical Space...|V"
13323 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13324 msgid "Hyphenation Point|H"
13325 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13327 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
13328 msgid "Numbered Formula|N"
13331 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
13333 msgid "Figure Wrap Float|F"
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
13338 msgid "Table Wrap Float|T"
13341 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
13342 msgid "External Material...|M"
13343 msgstr "外部素材(M)...|M"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13346 msgid "Child Document...|d"
13347 msgstr "子文档(d)...|d"
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13353 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
13354 msgid "Insert New Branch...|I"
13357 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13359 msgid "Horizontal Phantom"
13362 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13364 msgid "Vertical Phantom"
13367 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13368 msgid "Change Tracking|C"
13371 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
13372 msgid "Start Appendix Here|A"
13375 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
13376 msgid "Save in Bundled Format|F"
13379 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13380 msgid "Compressed|m"
13383 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
13384 msgid "Accept Change|A"
13387 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
13388 msgid "Accept All Changes|c"
13389 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13391 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13392 msgid "Reject All Changes|e"
13393 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13395 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
13396 msgid "Next Change|C"
13399 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
13400 msgid "Next Cross-Reference|R"
13401 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13403 #: lib/ui/stdmenus.inc:522
13404 msgid "Clear Bookmarks|C"
13407 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13409 msgid "Navigate Back|B"
13412 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13413 msgid "Thesaurus...|T"
13414 msgstr "同义词(T)...|T"
13416 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13418 msgid "Statistics...|a"
13421 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13422 msgid "TeX Information|I"
13425 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13427 msgid "Compare...|C"
13428 msgstr "定制(C)...|C"
13430 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13432 msgid "Additional Features|F"
13435 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13437 msgid "Embedded Objects|O"
13440 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
13442 msgid "Shortcuts|S"
13445 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13447 msgid "LyX Functions|y"
13450 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13452 msgid "Specific Manuals|p"
13455 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
13456 msgid "Linguistics Manual|L"
13459 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13461 msgid "Braille Manual|B"
13464 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13466 msgid "XY-pic Manual|X"
13469 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13471 msgid "Multicolumn Manual|M"
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13475 msgid "New document"
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13479 msgid "Open document"
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13483 msgid "Save document"
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13487 msgid "Print document"
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13491 msgid "Check spelling"
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1271
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1280
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13503 msgid "Find and replace"
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13508 msgid "Find and replace (advanced)"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13513 msgid "Navigate back"
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13517 msgid "Toggle emphasis"
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13521 msgid "Toggle noun"
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13526 msgstr "Apply last"
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13529 msgid "Insert math"
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13533 msgid "Insert graphics"
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13537 msgid "Insert table"
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13542 msgid "Toggle outline"
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13547 msgid "Toggle math toolbar"
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13552 msgid "Toggle table toolbar"
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13556 msgid "View/Update"
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13571 msgid "View master document"
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13576 msgid "Update master document"
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13581 msgid "View other formats"
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13586 msgid "Update other formats"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13594 msgid "Numbered list"
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13598 msgid "Itemized list"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13602 msgid "Increase depth"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13606 msgid "Decrease depth"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13610 msgid "Insert figure float"
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13614 msgid "Insert table float"
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13618 msgid "Insert label"
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13622 msgid "Insert cross-reference"
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13626 msgid "Insert citation"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13630 msgid "Insert index entry"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13634 msgid "Insert nomenclature entry"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13638 msgid "Insert footnote"
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13642 msgid "Insert margin note"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13646 msgid "Insert note"
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13656 msgid "Insert hyperlink"
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13660 msgid "Insert TeX code"
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13665 msgid "Insert math macro"
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13669 msgid "Include file"
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13677 msgid "Paragraph settings"
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13693 msgid "Delete column"
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13697 msgid "Set top line"
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13701 msgid "Set bottom line"
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13705 msgid "Set left line"
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13709 msgid "Set right line"
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13714 msgid "Set border lines"
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13718 msgid "Set all lines"
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13722 msgid "Unset all lines"
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13730 msgid "Align center"
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13734 msgid "Align right"
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13742 msgid "Align middle"
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13746 msgid "Align bottom"
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13750 msgid "Rotate cell"
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13754 msgid "Rotate table"
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13758 msgid "Set multi-column"
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13763 msgid "Set multi-row"
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13771 msgid "Set display mode"
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13779 msgid "Superscript"
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13783 msgid "Insert square root"
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13787 msgid "Insert root"
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13791 msgid "Insert standard fraction"
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13799 msgid "Insert integral"
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13803 msgid "Insert product"
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13819 msgid "Insert delimiters"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13823 msgid "Insert matrix"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13827 msgid "Insert cases environment"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13832 msgid "Toggle math panels"
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13837 msgid "Math Macros"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13842 msgid "Remove last argument"
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13847 msgid "Append argument"
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13851 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13855 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13860 msgid "Remove optional argument"
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13865 msgid "Insert optional argument"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13869 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13874 msgid "Append argument eating from the right"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13879 msgid "Append optional argument eating from the right"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13883 msgid "Command Buffer"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13887 msgid "Review[[Toolbar]]"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13891 msgid "Track changes"
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13895 msgid "Show changes in output"
13896 msgstr "在输出中显示变更文字"
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13899 msgid "Next change"
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13904 msgid "Accept change inside selection"
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13909 msgid "Reject change inside selection"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13913 msgid "Merge changes"
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13917 msgid "Accept all changes"
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13921 msgid "Reject all changes"
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13930 msgid "View Other Formats"
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13935 msgid "Update Other Formats"
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13940 msgid "Version Control"
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13946 msgstr "登记(R)...|R"
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13950 msgid "Check-out for edit"
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13955 msgid "Check-in changes"
13956 msgstr "记录变更(I)...|I"
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13960 msgid "View revision log"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13965 msgid "Revert changes"
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13969 msgid "Compare with older revision"
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13973 msgid "Compare with last revision"
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13978 msgid "Insert Version Info"
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13982 msgid "Use SVN file locking property"
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13986 msgid "Update local directory from repository"
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
13990 msgid "Math Panels"
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13995 msgid "Math spacings"
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
14017 msgid "Frame decorations"
14018 msgstr "Frame Decorations"
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
14022 msgid "Big operators"
14023 msgstr "Big Operators"
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14026 msgid "Miscellaneous"
14027 msgstr "Miscel·lània"
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14037 msgstr "Fletxes AMS"
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
14049 msgid "AMS relations"
14050 msgstr "Relacions AMS"
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14054 msgid "AMS negative relations"
14055 msgstr "Relacions negatives AMS "
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14063 msgid "AMS operators"
14064 msgstr "AMS Operators"
14066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14068 msgid "AMS miscellaneous"
14069 msgstr "AMS Miscellaneous"
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14208 msgid "Thin space\t\\,"
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14212 msgid "Medium space\t\\:"
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14216 msgid "Thick space\t\\;"
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14220 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14221 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14224 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14225 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14228 msgid "Negative space\t\\!"
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14232 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14236 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14240 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14248 msgid "Square root\t\\sqrt"
14249 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14252 msgid "Other root\t\\root"
14253 msgstr "其他方根\t\\root"
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14256 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14257 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14260 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14261 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14264 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14265 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14268 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14269 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14272 msgid "Standard\t\\frac"
14273 msgstr "Standard\t\\frac"
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14277 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14278 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14281 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14285 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14290 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14291 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14295 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14296 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14300 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14301 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14305 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14306 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14310 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14311 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14315 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14316 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14320 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14321 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14325 msgid "Binomial\t\\binom"
14326 msgstr "Binomial\t\\choose"
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14329 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14333 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14337 msgid "Roman\t\\mathrm"
14338 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14341 msgid "Bold\t\\mathbf"
14342 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14345 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14346 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14349 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14350 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14353 msgid "Italic\t\\mathit"
14354 msgstr "Italic\t\\mathit"
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14357 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14358 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14361 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14362 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14365 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14366 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14369 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14370 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14373 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14374 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14393 msgid "Frame Decorations"
14394 msgstr "Frame Decorations"
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14463 msgid "overleftarrow"
14464 msgstr "overleftarrow"
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14467 msgid "overrightarrow"
14468 msgstr "overrightarrow"
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14471 msgid "overleftrightarrow"
14472 msgstr "overleftrightarrow"
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14484 msgstr "underbrace"
14486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14487 msgid "underleftarrow"
14488 msgstr "underleftarrow"
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14491 msgid "underrightarrow"
14492 msgstr "underrightarrow"
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14495 msgid "underleftrightarrow"
14496 msgstr "underleftrightarrow"
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14508 msgstr "rightarrow"
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14519 msgid "updownarrow"
14520 msgstr "updownarrow"
14522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14523 msgid "leftrightarrow"
14524 msgstr "leftrightarrow"
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14532 msgstr "Rightarrow"
14534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14543 msgid "Updownarrow"
14544 msgstr "Updownarrow"
14546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14547 msgid "Leftrightarrow"
14548 msgstr "Leftrightarrow"
14550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14551 msgid "Longleftrightarrow"
14552 msgstr "Longleftrightarrow"
14554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14555 msgid "Longleftarrow"
14556 msgstr "Longleftarrow"
14558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14559 msgid "Longrightarrow"
14560 msgstr "Longrightarrow"
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14563 msgid "longleftrightarrow"
14564 msgstr "longleftrightarrow"
14566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14567 msgid "longleftarrow"
14568 msgstr "longleftarrow"
14570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14571 msgid "longrightarrow"
14572 msgstr "longrightarrow"
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14575 msgid "leftharpoondown"
14576 msgstr "leftharpoondown"
14578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14579 msgid "rightharpoondown"
14580 msgstr "rightharpoondown"
14582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14588 msgstr "longmapsto"
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14599 msgid "leftharpoonup"
14600 msgstr "leftharpoonup"
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14603 msgid "rightharpoonup"
14604 msgstr "rightharpoonup"
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14607 msgid "hookleftarrow"
14608 msgstr "hookleftarrow"
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14611 msgid "hookrightarrow"
14612 msgstr "hookrightarrow"
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14623 msgid "rightleftharpoons"
14624 msgstr "rightleftharpoons"
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14651 msgid "bigtriangleup"
14652 msgstr "bigtriangleup"
14654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14667 msgid "bigtriangledown"
14668 msgstr "bigtriangledown"
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14683 msgid "triangleright"
14684 msgstr "triangleright"
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14699 msgid "triangleleft"
14700 msgstr "triangleleft"
14702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14848 msgstr "sqsubseteq"
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14852 msgstr "sqsupseteq"
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14908 msgstr "varepsilon"
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15147 msgid "diamondsuit"
15148 msgstr "diamondsuit"
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15163 msgid "textrm \\AA"
15164 msgstr "textrm \\AA"
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15168 msgstr "textrm \\O"
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15171 msgid "mathcircumflex"
15172 msgstr "mathcircumflex"
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15223 msgid "Big Operators"
15224 msgstr "Big Operators"
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15283 msgid "ointctrclockwiseop"
15284 msgstr "ointctrclockwiseop"
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15287 msgid "ointctrclockwise"
15288 msgstr "ointctrclockwise"
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15291 msgid "ointclockwiseop"
15292 msgstr "ointclockwiseop"
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15295 msgid "ointclockwise"
15296 msgstr "ointclockwise"
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15327 msgstr "diamondsuit"
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15331 msgid "landupintop"
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15335 msgid "landdownint"
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15340 msgid "landdownintop"
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15392 msgid "AMS Miscellaneous"
15393 msgstr "AMS Miscellaneous"
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15436 msgid "vartriangle"
15437 msgstr "vartriangle"
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15440 msgid "triangledown"
15441 msgstr "triangledown"
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15456 msgid "measuredangle"
15457 msgstr "measuredangle"
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15485 msgstr "varnothing"
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15493 msgid "blacktriangle"
15494 msgstr "blacktriangle"
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15497 msgid "blacktriangledown"
15498 msgstr "blacktriangledow"
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15501 msgid "blacksquare"
15502 msgstr "blacksquare"
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15505 msgid "blacklozenge"
15506 msgstr "blacklozenge"
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15513 msgid "sphericalangle"
15514 msgstr "sphericalangle"
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15518 msgstr "complement"
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15534 msgstr "Fletxes AMS"
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15537 msgid "dashleftarrow"
15538 msgstr "dashleftarrow"
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15541 msgid "dashrightarrow"
15542 msgstr "dashrightarrow"
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15545 msgid "leftleftarrows"
15546 msgstr "leftleftarrows"
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15549 msgid "leftrightarrows"
15550 msgstr "leftrightarrows"
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15553 msgid "rightrightarrows"
15554 msgstr "rightrightarrows"
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15557 msgid "rightleftarrows"
15558 msgstr "rightleftarrows"
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15562 msgstr "Lleftarrow"
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15565 msgid "Rrightarrow"
15566 msgstr "Rrightarrow"
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15569 msgid "twoheadleftarrow"
15570 msgstr "twoheadleftarrow"
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15573 msgid "twoheadrightarrow"
15574 msgstr "twoheadrightarrow"
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15577 msgid "leftarrowtail"
15578 msgstr "leftarrowtail"
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15581 msgid "rightarrowtail"
15582 msgstr "rightarrowtail"
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15585 msgid "looparrowleft"
15586 msgstr "looparrowleft"
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15589 msgid "looparrowright"
15590 msgstr "looparrowright"
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15593 msgid "curvearrowleft"
15594 msgstr "curvearrowleft"
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15597 msgid "curvearrowright"
15598 msgstr "curvearrowright"
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15601 msgid "circlearrowleft"
15602 msgstr "circlearrowleft"
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15605 msgid "circlearrowright"
15606 msgstr "circlearrowright"
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15618 msgstr "upuparrows"
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15621 msgid "downdownarrows"
15622 msgstr "downdownarrows"
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15625 msgid "upharpoonleft"
15626 msgstr "upharpoonleft"
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15629 msgid "upharpoonright"
15630 msgstr "upharpoonright"
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15633 msgid "downharpoonleft"
15634 msgstr "downharpoonleft"
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15637 msgid "downharpoonright"
15638 msgstr "downharpoonright"
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15641 msgid "leftrightharpoons"
15642 msgstr "leftrightharpoons"
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15645 msgid "rightsquigarrow"
15646 msgstr "rightsquigarrow"
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15649 msgid "leftrightsquigarrow"
15650 msgstr "leftrightsquigarrow"
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15654 msgstr "nleftarrow"
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15657 msgid "nrightarrow"
15658 msgstr "nrightarrow"
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15661 msgid "nleftrightarrow"
15662 msgstr "nleftrightarrow"
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15666 msgstr "nLeftarrow"
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15669 msgid "nRightarrow"
15670 msgstr "nRightarrow"
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15673 msgid "nLeftrightarrow"
15674 msgstr "nLeftrightarrow"
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15681 msgid "AMS Relations"
15682 msgstr "Relacions AMS"
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15701 msgid "eqslantless"
15702 msgstr "eqslantless"
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15706 msgstr "eqslantgtr"
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15718 msgstr "lessapprox"
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15766 msgstr "lesseqqgtr"
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15770 msgstr "gtreqqless"
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15785 msgid "thickapprox"
15786 msgstr "thickapprox"
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15821 msgid "preccurlyeq"
15822 msgstr "preccurlyeq"
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15825 msgid "succcurlyeq"
15826 msgstr "succcurlyeq"
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15829 msgid "curlyeqprec"
15830 msgstr "curlyeqprec"
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15833 msgid "curlyeqsucc"
15834 msgstr "curlyeqsucc"
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15846 msgstr "precapprox"
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15850 msgstr "succapprox"
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15853 msgid "vartriangleleft"
15854 msgstr "vartriangleleft"
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15857 msgid "vartriangleright"
15858 msgstr "vartriangleright"
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15861 msgid "trianglelefteq"
15862 msgstr "trianglelefteq"
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15865 msgid "trianglerighteq"
15866 msgstr "trianglerighteq"
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15881 msgid "risingdotseq"
15882 msgstr "risingdotseq"
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15885 msgid "fallingdotseq"
15886 msgstr "fallingdotseq"
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15905 msgid "shortparallel"
15906 msgstr "shortparallel"
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15910 msgstr "smallsmile"
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15914 msgstr "smallfrown"
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15917 msgid "blacktriangleleft"
15918 msgstr "blacktriangleleft"
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15921 msgid "blacktriangleright"
15922 msgstr "blacktriangleright"
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15933 msgid "backepsilon"
15934 msgstr "backepsilon"
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15949 msgid "AMS Negative Relations"
15950 msgstr "Relacions negatives AMS "
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16049 msgid "precnapprox"
16050 msgstr "precnapprox"
16052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16053 msgid "succnapprox"
16054 msgstr "succnapprox"
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16066 msgstr "subsetneqq"
16068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16070 msgstr "supsetneqq"
16072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16082 msgstr "nsupseteqq"
16084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16097 msgid "varsubsetneq"
16098 msgstr "varsubsetneq"
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16101 msgid "varsupsetneq"
16102 msgstr "varsupsetneq"
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16105 msgid "varsubsetneqq"
16106 msgstr "varsubsetneqq"
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16109 msgid "varsupsetneqq"
16110 msgstr "varsupsetneqq"
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16113 msgid "ntriangleleft"
16114 msgstr "ntriangleleft"
16116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16117 msgid "ntriangleright"
16118 msgstr "ntriangleright"
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16121 msgid "ntrianglelefteq"
16122 msgstr "ntrianglelefteq"
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16125 msgid "ntrianglerighteq"
16126 msgstr "ntrianglerighteq"
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16149 msgid "nshortparallel"
16150 msgstr "nshortparallel"
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16153 msgid "AMS Operators"
16154 msgstr "AMS Operators"
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16161 msgid "smallsetminus"
16162 msgstr "smallsetminus"
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16181 msgid "doublebarwedge"
16182 msgstr "doublebarwedge"
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16201 msgid "divideontimes"
16202 msgstr "divideontimes"
16204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16213 msgid "leftthreetimes"
16214 msgstr "leftthreetimes"
16216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16217 msgid "rightthreetimes"
16218 msgstr "rightthreetimes"
16220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16222 msgstr "curlywedge"
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16229 msgid "circleddash"
16230 msgstr "circleddash"
16232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16234 msgstr "circledast"
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16237 msgid "circledcirc"
16238 msgstr "circledcirc"
16240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16248 #: lib/external_templates:37
16249 msgid "RasterImage"
16250 msgstr "RasterImage"
16252 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16253 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16254 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16256 #: lib/external_templates:45
16257 msgid "A bitmap file.\n"
16260 #: lib/external_templates:109
16264 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16265 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16266 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16268 #: lib/external_templates:112
16269 msgid "An Xfig figure.\n"
16272 #: lib/external_templates:162
16273 msgid "ChessDiagram"
16274 msgstr "ChessDiagram"
16276 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16277 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16278 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16280 #: lib/external_templates:165
16282 "A chess position diagram.\n"
16283 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16284 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16285 "the position that you want to display.\n"
16286 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16287 "and remember to type in a relative path\n"
16288 "to the LyX document location.\n"
16289 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16290 "to enable general editing of the board.\n"
16291 "You might also check out the\n"
16292 "'Options->Test legality' option, and\n"
16293 "remember to middle and right click to\n"
16294 "insert new material in the board.\n"
16295 "In order for this to work, you have to\n"
16296 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16297 "that TeX will find it, and you will need\n"
16298 "to install the skak package from CTAN.\n"
16300 "A chess position diagram.\n"
16301 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16302 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16303 "the position that you want to display.\n"
16304 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16305 "and remember to type in a relative path\n"
16306 "to the LyX document location.\n"
16307 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16308 "to enable general editing of the board.\n"
16309 "You might also check out the\n"
16310 "'Options->Test legality' option, and\n"
16311 "remember to middle and right click to\n"
16312 "insert new material in the board.\n"
16313 "In order for this to work, you have to\n"
16314 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16315 "that TeX will find it, and you will need\n"
16316 "to install the skak package from CTAN.\n"
16318 #: lib/external_templates:212
16322 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16323 msgid "Lilypond typeset music"
16324 msgstr "Lilypond typeset music"
16326 #: lib/external_templates:215
16328 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16329 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16330 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16331 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16333 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16334 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16335 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16336 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16338 #: lib/external_templates:261
16342 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16344 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16345 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16347 #: lib/external_templates:264
16349 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16350 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16351 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16353 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16354 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16355 "* pages=- (to include all pages)\n"
16356 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16357 "for further options and details.\n"
16360 #: lib/external_templates:304
16363 "Read 'info date' for more information.\n"
16366 "详情请参阅 'info date'\n"
16368 #: lib/external_templates:333
16372 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16373 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16376 #: lib/external_templates:336
16377 msgid "Dia diagram.\n"
16380 #: lib/configure.py:445
16384 #: lib/configure.py:448
16388 #: lib/configure.py:451
16392 #: lib/configure.py:454
16397 #: lib/configure.py:457
16401 #: lib/configure.py:460
16405 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16409 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16413 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16414 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16418 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16422 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16426 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16427 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16431 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16435 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16439 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16443 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16447 #: lib/configure.py:498
16448 msgid "Plain text (chess output)"
16449 msgstr "纯文本(chess output)"
16451 #: lib/configure.py:499
16452 msgid "Plain text (image)"
16453 msgstr "纯文本(image)"
16455 #: lib/configure.py:500
16456 msgid "Plain text (Xfig output)"
16457 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16459 #: lib/configure.py:501
16461 msgid "date (output)"
16462 msgstr "Adapt outp&ut"
16464 #: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16468 #: lib/configure.py:502
16470 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16472 #: lib/configure.py:503
16473 msgid "Docbook (XML)"
16474 msgstr "Docbook (XML)"
16476 #: lib/configure.py:504
16477 msgid "Graphviz Dot"
16478 msgstr "Graphviz Dot图形"
16480 #: lib/configure.py:505
16481 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16482 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16484 #: lib/configure.py:506
16488 #: lib/configure.py:506
16492 #: lib/configure.py:507
16497 #: lib/configure.py:508
16498 msgid "LilyPond music"
16499 msgstr "LilyPond music"
16501 #: lib/configure.py:509
16502 msgid "LaTeX (plain)"
16503 msgstr "LaTeX (plain)"
16505 #: lib/configure.py:509
16506 msgid "LaTeX (plain)|L"
16507 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16509 #: lib/configure.py:510
16510 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16511 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16513 #: lib/configure.py:511
16515 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16516 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16518 #: lib/configure.py:512
16522 #: lib/configure.py:512
16523 msgid "Plain text|a"
16526 #: lib/configure.py:513
16527 msgid "Plain text (pstotext)"
16528 msgstr "纯文本(pstotext)"
16530 #: lib/configure.py:514
16531 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16532 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16534 #: lib/configure.py:515
16535 msgid "Plain text (catdvi)"
16536 msgstr "纯文本(catdvi)"
16538 #: lib/configure.py:516
16539 msgid "Plain Text, Join Lines"
16542 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16547 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16552 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16556 #: lib/configure.py:533
16560 #: lib/configure.py:534
16562 msgstr "Postscript"
16564 #: lib/configure.py:534
16565 msgid "Postscript|t"
16566 msgstr "Postscript"
16568 #: lib/configure.py:538
16569 msgid "PDF (ps2pdf)"
16570 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16572 #: lib/configure.py:538
16573 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16574 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16576 #: lib/configure.py:539
16577 msgid "PDF (pdflatex)"
16578 msgstr "PDF (pdflatex)"
16580 #: lib/configure.py:539
16581 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16582 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16584 #: lib/configure.py:540
16585 msgid "PDF (dvipdfm)"
16586 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16588 #: lib/configure.py:540
16589 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16590 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16592 #: lib/configure.py:541
16593 msgid "PDF (XeTeX)"
16596 #: lib/configure.py:541
16597 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16600 #: lib/configure.py:544
16604 #: lib/configure.py:544
16608 #: lib/configure.py:547
16612 #: lib/configure.py:550
16616 #: lib/configure.py:553
16619 msgstr "NoteToEditor"
16621 #: lib/configure.py:556
16623 msgid "OpenDocument"
16626 #: lib/configure.py:557
16627 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16628 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16630 #: lib/configure.py:560
16631 msgid "Rich Text Format"
16634 #: lib/configure.py:561
16638 #: lib/configure.py:561
16642 #: lib/configure.py:564
16644 msgid "date command"
16647 #: lib/configure.py:565
16649 msgid "Table (CSV)"
16652 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
16653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16657 #: lib/configure.py:568
16661 #: lib/configure.py:569
16665 #: lib/configure.py:570
16669 #: lib/configure.py:571
16674 #: lib/configure.py:572
16675 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16676 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16678 #: lib/configure.py:573
16679 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16680 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16682 #: lib/configure.py:574
16683 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16684 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16686 #: lib/configure.py:575
16688 msgid "LyX Preview"
16691 #: lib/configure.py:576
16692 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16693 msgstr "预览(pLaTeX)"
16695 #: lib/configure.py:577
16699 #: lib/configure.py:578
16704 #: lib/configure.py:579
16708 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16710 msgid "Windows Metafile"
16713 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16714 msgid "Enhanced Metafile"
16715 msgstr "Enhanced Metafile"
16717 #: lib/configure.py:582
16718 msgid "HTML (MS Word)"
16719 msgstr "HTML (MS Word)"
16721 #: lib/configure.py:653
16725 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786
16727 msgid "%1$s and %2$s"
16728 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16730 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16732 msgid "%1$s et al."
16735 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16736 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
16740 #: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
16744 #: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
16746 msgid "Add to bibliography only."
16747 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16749 #: src/BiblioInfo.cpp:777
16753 #: src/Buffer.cpp:136
16756 "Could not print the document %1$s.\n"
16757 "Check that your printer is set up correctly."
16762 #: src/Buffer.cpp:139
16763 msgid "Print document failed"
16766 #: src/Buffer.cpp:309
16767 msgid "Disk Error: "
16770 #: src/Buffer.cpp:310
16773 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16774 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16776 #: src/Buffer.cpp:390
16777 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16778 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16780 #: src/Buffer.cpp:392
16781 msgid "Attempting to close changed document!"
16782 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16784 #: src/Buffer.cpp:400
16785 msgid "Could not remove temporary directory"
16788 #: src/Buffer.cpp:401
16790 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16791 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16793 #: src/Buffer.cpp:706
16794 msgid "Unknown document class"
16797 #: src/Buffer.cpp:707
16799 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16800 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16802 #: src/Buffer.cpp:711 src/Text.cpp:461
16804 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16805 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16807 #: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:722 src/Buffer.cpp:742
16808 msgid "Document header error"
16811 #: src/Buffer.cpp:721
16812 msgid "\\begin_header is missing"
16813 msgstr "\\begin_header 缺失"
16815 #: src/Buffer.cpp:741
16816 msgid "\\begin_document is missing"
16817 msgstr "\\begin_document 缺失"
16819 #: src/Buffer.cpp:757 src/Buffer.cpp:763 src/BufferView.cpp:1369
16820 #: src/BufferView.cpp:1375
16821 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16822 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16824 #: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1370
16827 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16828 "xcolor/ulem are installed.\n"
16829 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16832 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16833 "xcolor/soul are installed.\n"
16834 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16837 #: src/Buffer.cpp:764 src/BufferView.cpp:1376
16840 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16841 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16842 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16845 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16846 "xcolor and soul are not installed.\n"
16847 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16850 #: src/Buffer.cpp:878 src/Buffer.cpp:968
16851 msgid "Document format failure"
16854 #: src/Buffer.cpp:879
16856 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16857 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
16859 #: src/Buffer.cpp:916
16860 msgid "Conversion failed"
16863 #: src/Buffer.cpp:917
16866 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16867 "it could not be created."
16869 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16870 "it could not be created."
16872 #: src/Buffer.cpp:926
16873 msgid "Conversion script not found"
16876 #: src/Buffer.cpp:927
16879 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16880 "could not be found."
16882 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16883 "could not be found."
16885 #: src/Buffer.cpp:947 src/Buffer.cpp:953
16886 msgid "Conversion script failed"
16889 #: src/Buffer.cpp:948
16892 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16895 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16898 #: src/Buffer.cpp:954
16901 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16904 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16907 #: src/Buffer.cpp:969
16909 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16910 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16912 #: src/Buffer.cpp:986
16915 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16916 "overwrite this file?"
16917 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
16919 #: src/Buffer.cpp:988
16921 msgid "Overwrite modified file?"
16924 #: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2160 src/Exporter.cpp:50
16925 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
16926 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123
16930 #: src/Buffer.cpp:1012
16931 msgid "Backup failure"
16934 #: src/Buffer.cpp:1013
16937 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16938 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16940 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16941 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16943 #: src/Buffer.cpp:1039
16945 msgid "Saving document %1$s..."
16946 msgstr "保存文件 %1$s..."
16948 #: src/Buffer.cpp:1054
16949 msgid " could not write file!"
16952 #: src/Buffer.cpp:1062
16956 #: src/Buffer.cpp:1077
16958 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16959 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
16961 #: src/Buffer.cpp:1087 src/Buffer.cpp:1100 src/Buffer.cpp:1114
16963 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16966 #: src/Buffer.cpp:1090
16967 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16968 msgstr " 保存失败!重试...\n"
16970 #: src/Buffer.cpp:1104
16971 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16972 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
16974 #: src/Buffer.cpp:1118
16975 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16976 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16978 #: src/Buffer.cpp:1202
16979 msgid "Iconv software exception Detected"
16982 #: src/Buffer.cpp:1202
16985 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16987 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
16989 #: src/Buffer.cpp:1224
16991 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16992 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
16994 #: src/Buffer.cpp:1227
16996 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16997 "chosen encoding.\n"
16998 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17000 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17001 "chosen encoding.\n"
17002 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17004 #: src/Buffer.cpp:1234
17006 msgid "iconv conversion failed"
17009 #: src/Buffer.cpp:1239
17011 msgid "conversion failed"
17014 #: src/Buffer.cpp:1336
17016 msgid "Uncodable character in file path"
17017 msgstr "作者名中存在非法字符"
17019 #: src/Buffer.cpp:1337
17022 "The path of your document\n"
17024 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17025 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17026 "This will likely result in incomplete output.\n"
17028 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17029 "or change the file path name."
17032 #: src/Buffer.cpp:1622
17033 msgid "Running chktex..."
17034 msgstr "执行 chktex..."
17036 #: src/Buffer.cpp:1636
17037 msgid "chktex failure"
17038 msgstr "chktex执行出错"
17040 #: src/Buffer.cpp:1637
17041 msgid "Could not run chktex successfully."
17042 msgstr "无法正确执行chktex"
17044 #: src/Buffer.cpp:1845
17046 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17047 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17049 #: src/Buffer.cpp:1917 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2847
17051 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17052 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17054 #: src/Buffer.cpp:1992
17056 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17059 #: src/Buffer.cpp:2020
17061 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17064 #: src/Buffer.cpp:2077
17066 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17067 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17069 #: src/Buffer.cpp:2084
17071 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17072 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17074 #: src/Buffer.cpp:2094
17076 msgid "Error exporting to DVI."
17077 msgstr "产生pixmap出错"
17079 #: src/Buffer.cpp:2156 src/Exporter.cpp:45
17082 "The file %1$s already exists.\n"
17084 "Do you want to overwrite that file?"
17089 #: src/Buffer.cpp:2159 src/Exporter.cpp:48
17090 msgid "Overwrite file?"
17093 #: src/Buffer.cpp:2176
17095 msgid "Error running external commands."
17096 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17098 #: src/Buffer.cpp:2951
17099 msgid "Preview source code"
17102 #: src/Buffer.cpp:2965
17104 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17105 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17107 #: src/Buffer.cpp:2969
17109 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17110 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17112 #: src/Buffer.cpp:3077
17114 msgid "Auto-saving %1$s"
17117 #: src/Buffer.cpp:3131
17118 msgid "Autosave failed!"
17121 #: src/Buffer.cpp:3189
17122 msgid "Autosaving current document..."
17123 msgstr "自动保存当前文档..."
17125 #: src/Buffer.cpp:3257
17126 msgid "Couldn't export file"
17129 #: src/Buffer.cpp:3258
17131 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17132 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17134 #: src/Buffer.cpp:3318
17135 msgid "File name error"
17138 #: src/Buffer.cpp:3319
17139 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17142 #: src/Buffer.cpp:3394
17143 msgid "Document export cancelled."
17146 #: src/Buffer.cpp:3404
17148 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17149 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17151 #: src/Buffer.cpp:3410
17153 msgid "Document exported as %1$s"
17154 msgstr "文档导出为 %1$s"
17156 #: src/Buffer.cpp:3488
17159 "The specified document\n"
17161 "could not be read."
17163 "The specified document\n"
17165 "could not be read."
17167 #: src/Buffer.cpp:3490
17168 msgid "Could not read document"
17171 #: src/Buffer.cpp:3500
17174 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17176 "Recover emergency save?"
17178 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17182 #: src/Buffer.cpp:3503
17183 msgid "Load emergency save?"
17184 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17186 #: src/Buffer.cpp:3504
17190 #: src/Buffer.cpp:3504
17191 msgid "&Load Original"
17194 #: src/Buffer.cpp:3514
17195 msgid "Document was successfully recovered."
17198 #: src/Buffer.cpp:3516
17199 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17202 #: src/Buffer.cpp:3517
17205 "Remove emergency file now?\n"
17207 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17209 #: src/Buffer.cpp:3520 src/Buffer.cpp:3530
17210 msgid "Delete emergency file?"
17211 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17213 #: src/Buffer.cpp:3521 src/Buffer.cpp:3532
17217 #: src/Buffer.cpp:3524
17218 msgid "Emergency file deleted"
17219 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17221 #: src/Buffer.cpp:3525
17222 msgid "Do not forget to save your file now!"
17223 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17225 #: src/Buffer.cpp:3531
17226 msgid "Remove emergency file now?"
17227 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17229 #: src/Buffer.cpp:3546
17232 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17234 "Load the backup instead?"
17236 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17240 #: src/Buffer.cpp:3549
17241 msgid "Load backup?"
17244 #: src/Buffer.cpp:3550
17245 msgid "&Load backup"
17248 #: src/Buffer.cpp:3550
17249 msgid "Load &original"
17252 #: src/Buffer.cpp:3845 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17253 msgid "Senseless!!! "
17256 #: src/Buffer.cpp:3966
17258 msgid "Document %1$s reloaded."
17259 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17261 #: src/Buffer.cpp:3968
17263 msgid "Could not reload document %1$s."
17266 #: src/Buffer.cpp:4003
17268 msgid "Included File Invalid"
17269 msgstr "包含文件(d)...|d"
17271 #: src/Buffer.cpp:4004
17274 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17276 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17279 #: src/BufferParams.cpp:535
17282 "The used document class\n"
17284 "requires external files that are not available.\n"
17285 "The document class can still be used, but LyX\n"
17286 "will not be able to produce output until the\n"
17287 "following prerequisites are installed:\n"
17289 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17290 "more information."
17293 #: src/BufferParams.cpp:545
17294 msgid "Document class not available"
17297 #: src/BufferParams.cpp:1783
17300 "The layout file:\n"
17302 "could not be found. A default textclass with default\n"
17303 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17306 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17309 #: src/BufferParams.cpp:1789
17310 msgid "Document class not found"
17313 #: src/BufferParams.cpp:1796
17316 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17318 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17319 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17322 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17325 #: src/BufferParams.cpp:1802 src/LayoutFile.cpp:325
17326 msgid "Could not load class"
17329 #: src/BufferParams.cpp:1836
17330 msgid "Error reading internal layout information"
17331 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17333 #: src/BufferParams.cpp:1837 src/TextClass.cpp:1301
17337 #: src/BufferView.cpp:182
17338 msgid "No more insets"
17341 #: src/BufferView.cpp:718
17342 msgid "Save bookmark"
17345 #: src/BufferView.cpp:926
17346 msgid "Converting document to new document class..."
17347 msgstr "转换文档至新文档类..."
17349 #: src/BufferView.cpp:970
17350 msgid "Document is read-only"
17353 #: src/BufferView.cpp:979
17354 msgid "This portion of the document is deleted."
17357 #: src/BufferView.cpp:1274
17358 msgid "No further undo information"
17361 #: src/BufferView.cpp:1283
17362 msgid "No further redo information"
17365 #: src/BufferView.cpp:1459 src/lyxfind.cpp:334 src/lyxfind.cpp:352
17366 msgid "String not found!"
17369 #: src/BufferView.cpp:1494
17373 #: src/BufferView.cpp:1500
17377 #: src/BufferView.cpp:1507
17378 msgid "Mark removed"
17379 msgstr "Mark removed"
17381 #: src/BufferView.cpp:1510
17385 #: src/BufferView.cpp:1561
17386 msgid "Statistics for the selection:"
17389 #: src/BufferView.cpp:1563
17390 msgid "Statistics for the document:"
17393 #: src/BufferView.cpp:1566
17398 #: src/BufferView.cpp:1568
17402 #: src/BufferView.cpp:1571
17404 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17405 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17407 #: src/BufferView.cpp:1574
17408 msgid "One character (including blanks)"
17411 #: src/BufferView.cpp:1577
17413 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17414 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17416 #: src/BufferView.cpp:1580
17417 msgid "One character (excluding blanks)"
17420 #: src/BufferView.cpp:1582
17424 #: src/BufferView.cpp:1704
17427 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17430 #: src/BufferView.cpp:1706
17432 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17435 #: src/BufferView.cpp:1714
17437 msgid "Branch name"
17440 #: src/BufferView.cpp:1721 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17441 msgid "Branch already exists"
17444 #: src/BufferView.cpp:2432
17446 msgid "Inserting document %1$s..."
17447 msgstr "插入文档 %1$s..."
17449 #: src/BufferView.cpp:2443
17451 msgid "Document %1$s inserted."
17452 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17454 #: src/BufferView.cpp:2445
17456 msgid "Could not insert document %1$s"
17457 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17459 #: src/BufferView.cpp:2711
17462 "Could not read the specified document\n"
17464 "due to the error: %2$s"
17470 #: src/BufferView.cpp:2713
17471 msgid "Could not read file"
17474 #: src/BufferView.cpp:2720
17478 " is not readable."
17483 #: src/BufferView.cpp:2721 src/output.cpp:39
17484 msgid "Could not open file"
17487 #: src/BufferView.cpp:2728
17488 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17489 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17491 #: src/BufferView.cpp:2729
17493 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17494 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17495 "If this does not give the correct result\n"
17496 "then please change the encoding of the file\n"
17497 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17499 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17500 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17505 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2203
17506 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17507 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:179
17508 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
17509 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17510 msgid "LyX Warning: "
17513 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2204 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17514 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:180
17515 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17516 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17517 msgid "uncodable character"
17520 #: src/Changes.cpp:379
17521 msgid "Uncodable character in author name"
17522 msgstr "作者名中存在非法字符"
17524 #: src/Changes.cpp:380
17527 "The author name '%1$s',\n"
17528 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17529 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17530 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17532 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17533 "or change the spelling of the author name."
17536 #: src/Chktex.cpp:63
17538 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17539 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17541 #: src/Chktex.cpp:65
17542 msgid "ChkTeX warning id # "
17543 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17545 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
17546 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
17550 #: src/Color.cpp:159
17554 #: src/Color.cpp:160
17558 #: src/Color.cpp:161
17562 #: src/Color.cpp:162
17566 #: src/Color.cpp:163
17570 #: src/Color.cpp:164
17574 #: src/Color.cpp:165
17578 #: src/Color.cpp:166
17582 #: src/Color.cpp:167
17586 #: src/Color.cpp:168
17590 #: src/Color.cpp:169
17594 #: src/Color.cpp:170
17598 #: src/Color.cpp:171
17599 msgid "selected text"
17602 #: src/Color.cpp:173
17606 #: src/Color.cpp:174
17607 msgid "inline completion"
17610 #: src/Color.cpp:176
17612 msgid "non-unique inline completion"
17615 #: src/Color.cpp:178
17616 msgid "previewed snippet"
17619 #: src/Color.cpp:179
17624 #: src/Color.cpp:180
17625 msgid "note background"
17628 #: src/Color.cpp:181
17629 msgid "comment label"
17632 #: src/Color.cpp:182
17633 msgid "comment background"
17636 #: src/Color.cpp:183
17638 msgid "greyedout inset label"
17639 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17641 #: src/Color.cpp:184
17643 msgid "greyedout inset text"
17644 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17646 #: src/Color.cpp:185
17647 msgid "greyedout inset background"
17648 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17650 #: src/Color.cpp:186
17652 msgid "phantom inset text"
17655 #: src/Color.cpp:187
17659 #: src/Color.cpp:188
17661 msgid "listings background"
17664 #: src/Color.cpp:189
17666 msgid "branch label"
17669 #: src/Color.cpp:190
17670 msgid "footnote label"
17673 #: src/Color.cpp:191
17675 msgid "index label"
17678 #: src/Color.cpp:192
17680 msgid "margin note label"
17683 #: src/Color.cpp:193
17688 #: src/Color.cpp:194
17692 #: src/Color.cpp:195
17696 #: src/Color.cpp:196
17700 #: src/Color.cpp:197
17701 msgid "command inset"
17704 #: src/Color.cpp:198
17705 msgid "command inset background"
17708 #: src/Color.cpp:199
17709 msgid "command inset frame"
17712 #: src/Color.cpp:200
17713 msgid "special character"
17716 #: src/Color.cpp:201
17720 #: src/Color.cpp:202
17721 msgid "math background"
17724 #: src/Color.cpp:203
17725 msgid "graphics background"
17728 #: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208
17730 msgid "math macro background"
17733 #: src/Color.cpp:205
17737 #: src/Color.cpp:206
17738 msgid "math corners"
17741 #: src/Color.cpp:207
17745 #: src/Color.cpp:209
17747 msgid "math macro hovered background"
17750 #: src/Color.cpp:210
17752 msgid "math macro label"
17755 #: src/Color.cpp:211
17757 msgid "math macro frame"
17760 #: src/Color.cpp:212
17762 msgid "math macro blended out"
17765 #: src/Color.cpp:213
17767 msgid "math macro old parameter"
17770 #: src/Color.cpp:214
17772 msgid "math macro new parameter"
17775 #: src/Color.cpp:215
17776 msgid "caption frame"
17779 #: src/Color.cpp:216
17780 msgid "collapsable inset text"
17783 #: src/Color.cpp:217
17784 msgid "collapsable inset frame"
17787 #: src/Color.cpp:218
17788 msgid "inset background"
17791 #: src/Color.cpp:219
17792 msgid "inset frame"
17795 #: src/Color.cpp:220
17796 msgid "LaTeX error"
17799 #: src/Color.cpp:221
17800 msgid "end-of-line marker"
17803 #: src/Color.cpp:222
17804 msgid "appendix marker"
17807 #: src/Color.cpp:223
17809 msgstr "change bar"
17811 #: src/Color.cpp:224
17812 msgid "deleted text"
17815 #: src/Color.cpp:225
17819 #: src/Color.cpp:226
17820 msgid "changed text 1st author"
17823 #: src/Color.cpp:227
17824 msgid "changed text 2nd author"
17827 #: src/Color.cpp:228
17828 msgid "changed text 3rd author"
17831 #: src/Color.cpp:229
17832 msgid "changed text 4th author"
17835 #: src/Color.cpp:230
17836 msgid "changed text 5th author"
17839 #: src/Color.cpp:231
17841 msgid "deleted text modifier"
17844 #: src/Color.cpp:232
17845 msgid "added space markers"
17846 msgstr "added space markers"
17848 #: src/Color.cpp:233
17849 msgid "top/bottom line"
17852 #: src/Color.cpp:234
17856 #: src/Color.cpp:235
17857 msgid "table on/off line"
17858 msgstr "表格 on/off 边框"
17860 #: src/Color.cpp:237
17861 msgid "bottom area"
17864 #: src/Color.cpp:238
17869 #: src/Color.cpp:239
17871 msgid "page break / line break"
17874 #: src/Color.cpp:240
17875 msgid "frame of button"
17878 #: src/Color.cpp:241
17879 msgid "button background"
17882 #: src/Color.cpp:242
17883 msgid "button background under focus"
17886 #: src/Color.cpp:243
17888 msgid "paragraph marker"
17889 msgstr "Subparagraph"
17891 #: src/Color.cpp:244
17893 msgid "preview frame"
17896 #: src/Color.cpp:245
17900 #: src/Color.cpp:246
17902 msgid "regexp frame"
17905 #: src/Color.cpp:247
17909 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17910 #: src/Converter.cpp:536
17911 msgid "Cannot convert file"
17914 #: src/Converter.cpp:317
17917 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17918 "Define a converter in the preferences."
17920 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17921 "Define a converter in the preferences."
17923 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
17924 msgid "Executing command: "
17927 #: src/Converter.cpp:465
17928 msgid "Build errors"
17931 #: src/Converter.cpp:466
17932 msgid "There were errors during the build process."
17935 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
17937 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17938 msgstr "执行 %1$s 出错"
17940 #: src/Converter.cpp:494
17942 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17943 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17945 #: src/Converter.cpp:538
17947 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17948 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17950 #: src/Converter.cpp:539
17952 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17953 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17955 #: src/Converter.cpp:595
17956 msgid "Running LaTeX..."
17957 msgstr "执行LaTeX..."
17959 #: src/Converter.cpp:613
17962 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17965 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17968 #: src/Converter.cpp:616
17969 msgid "LaTeX failed"
17972 #: src/Converter.cpp:618
17973 msgid "Output is empty"
17976 #: src/Converter.cpp:619
17977 msgid "An empty output file was generated."
17980 #: src/CutAndPaste.cpp:341
17983 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17984 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17986 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17990 #: src/CutAndPaste.cpp:344
17992 msgid "Unknown branch"
17995 #: src/CutAndPaste.cpp:345
17999 #: src/CutAndPaste.cpp:668
18002 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18005 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18008 #: src/CutAndPaste.cpp:675
18010 msgid "Undefined flex inset"
18013 #: src/Exporter.cpp:50
18018 #: src/Exporter.cpp:51
18020 msgid "Overwrite &all"
18023 #: src/Exporter.cpp:51
18024 msgid "&Cancel export"
18027 #: src/Exporter.cpp:96
18028 msgid "Couldn't copy file"
18031 #: src/Exporter.cpp:97
18033 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18034 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18036 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014
18038 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18042 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014
18044 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18046 msgstr "Sans Serif"
18048 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014
18050 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18052 msgstr "Typewriter"
18058 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18063 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18067 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18071 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18075 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18079 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18087 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18091 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18099 #: src/Font.cpp:160
18101 msgid "Emphasis %1$s, "
18104 #: src/Font.cpp:163
18106 msgid "Underline %1$s, "
18107 msgstr "下划线 %1$s, "
18109 #: src/Font.cpp:166
18111 msgid "Strikeout %1$s, "
18112 msgstr "Noun %1$s, "
18114 #: src/Font.cpp:169
18116 msgid "Double underline %1$s, "
18117 msgstr "下划线 %1$s, "
18119 #: src/Font.cpp:172
18121 msgid "Wavy underline %1$s, "
18122 msgstr "下划线 %1$s, "
18124 #: src/Font.cpp:175
18126 msgid "Noun %1$s, "
18127 msgstr "Noun %1$s, "
18129 #: src/Font.cpp:189
18131 msgid "Language: %1$s, "
18132 msgstr "语言: %1$s, "
18134 #: src/Font.cpp:192
18136 msgid " Number %1$s"
18139 #: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
18140 msgid "Cannot view file"
18143 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
18145 msgid "File does not exist: %1$s"
18146 msgstr "文件不存在: %1$s"
18148 #: src/Format.cpp:280
18150 msgid "No information for viewing %1$s"
18151 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18153 #: src/Format.cpp:290
18155 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18156 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18158 #: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
18159 #: src/Format.cpp:396
18160 msgid "Cannot edit file"
18163 #: src/Format.cpp:350
18164 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18167 #: src/Format.cpp:363
18169 msgid "No information for editing %1$s"
18170 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18172 #: src/Format.cpp:374
18174 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18175 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18177 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18179 msgid "Could not find bind file"
18182 #: src/KeyMap.cpp:222
18185 "Unable to find the bind file\n"
18187 "Please check your installation."
18193 #: src/KeyMap.cpp:229
18195 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18198 #: src/KeyMap.cpp:230
18201 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18202 "Please check your installation."
18208 #: src/KeyMap.cpp:237
18211 "Unable to find the bind file\n"
18213 "Falling back to default."
18216 #: src/KeySequence.cpp:166
18220 #: src/LaTeX.cpp:59
18222 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18223 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18225 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18227 msgid "Running Index Processor."
18228 msgstr "执行MakeIndex"
18230 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18231 msgid "Running BibTeX."
18234 #: src/LaTeX.cpp:442
18235 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18236 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18238 #: src/LayoutFile.cpp:323
18240 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18241 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18244 msgid "Could not read configuration file"
18250 "Error while reading the configuration file\n"
18252 "Please check your installation."
18259 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18260 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18268 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18273 msgid "Cannot remove temporary directory"
18278 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18279 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18282 msgid "Unable to remove temporary directory"
18287 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18288 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18292 msgid "No textclass is found"
18297 "LyX will have minimal functionality because no textclasses have been found. "
18298 "You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using "
18299 "only the defaults, or continue."
18304 msgid "&Reconfigure"
18309 msgid "&Use Defaults"
18315 msgstr "Continuing"
18319 "SIGHUP signal caught!\n"
18325 "SIGFPE signal caught!\n"
18331 "SIGSEGV signal caught!\n"
18332 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18333 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18334 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18339 msgid "LyX crashed!"
18342 #: src/LyX.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842
18347 msgid "Could not create temporary directory"
18353 "Could not create a temporary directory in\n"
18355 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18362 msgid "Missing user LyX directory"
18368 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18369 "It is needed to keep your own configuration."
18371 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18375 msgid "&Create directory"
18380 msgstr "退出 LyX (&E)"
18383 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18384 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18388 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18389 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18392 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18393 msgstr "未能创建目录。退出。"
18396 msgid "List of supported debug flags:"
18401 msgid "Setting debug level to %1$s"
18402 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18407 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18408 "Command line switches (case sensitive):\n"
18409 "\t-help summarize LyX usage\n"
18410 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18411 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18412 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18413 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18414 " select the features to debug.\n"
18415 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18416 "\t-x [--execute] command\n"
18417 " where command is a lyx command.\n"
18418 "\t-e [--export] fmt\n"
18419 " where fmt is the export format of choice.\n"
18420 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18421 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18422 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18423 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18424 " where fmt is the import format of choice\n"
18425 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18426 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18427 " where what is either `all' or `main'.\n"
18428 " Using `all', all files are overwritten during\n"
18429 " a batch export, otherwise only the main file will be.\n"
18430 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18432 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18433 "\t-version summarize version and build info\n"
18434 "Check the LyX man page for more details."
18436 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18438 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18439 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18440 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18441 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18442 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18444 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18445 "\t-x [--execute] command\n"
18446 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18447 "\t-e [--export] fmt\n"
18449 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18451 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18452 "\t-version 版本和编译信息\n"
18453 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18455 #: src/LyX.cpp:1038 src/support/Package.cpp:544
18456 msgid "No system directory"
18459 #: src/LyX.cpp:1039
18460 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18461 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18463 #: src/LyX.cpp:1050
18464 msgid "No user directory"
18467 #: src/LyX.cpp:1051
18468 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18469 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18471 #: src/LyX.cpp:1062
18472 msgid "Incomplete command"
18475 #: src/LyX.cpp:1063
18476 msgid "Missing command string after --execute switch"
18477 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18479 #: src/LyX.cpp:1074
18480 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18481 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18483 #: src/LyX.cpp:1087
18484 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18485 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18487 #: src/LyX.cpp:1092
18488 msgid "Missing filename for --import"
18489 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18491 #: src/LyXRC.cpp:2885
18493 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18496 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18498 #: src/LyXRC.cpp:2890
18500 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18503 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18506 #: src/LyXRC.cpp:2894
18508 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18509 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18510 "specified, an internal routine is used."
18512 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18513 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18514 "specified, an internal routine is used."
18516 #: src/LyXRC.cpp:2902
18518 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18519 "automatically by what you type."
18521 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18522 "automatically by what you type."
18524 #: src/LyXRC.cpp:2906
18526 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18529 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18532 #: src/LyXRC.cpp:2910
18534 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18536 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18538 #: src/LyXRC.cpp:2917
18540 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18541 "the backup file in the same directory as the original file."
18543 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18544 "the backup file in the same directory as the original file."
18546 #: src/LyXRC.cpp:2921
18548 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18549 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18551 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18552 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18554 #: src/LyXRC.cpp:2925
18555 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18558 #: src/LyXRC.cpp:2929
18560 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18561 "its global and local bind/ directories."
18563 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18564 "its global and local bind/ directories."
18566 #: src/LyXRC.cpp:2933
18567 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18568 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18570 #: src/LyXRC.cpp:2937
18572 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18573 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18575 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18576 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18578 #: src/LyXRC.cpp:2947
18580 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18581 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18583 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18584 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18586 #: src/LyXRC.cpp:2951
18589 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18590 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18591 "the top of the screen"
18593 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18594 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18596 #: src/LyXRC.cpp:2955
18597 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18600 #: src/LyXRC.cpp:2959
18602 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18606 #: src/LyXRC.cpp:2964
18609 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18610 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18612 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18613 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18615 #: src/LyXRC.cpp:2968
18618 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18619 "look in its global and local commands/ directories."
18621 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18622 "its global and local bind/ directories."
18624 #: src/LyXRC.cpp:2972
18625 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18628 #: src/LyXRC.cpp:2976
18629 msgid "New documents will be assigned this language."
18630 msgstr "新文档将使用此语言."
18632 #: src/LyXRC.cpp:2980
18633 msgid "Specify the default paper size."
18636 #: src/LyXRC.cpp:2984
18638 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18639 "shown after the change has been made.)"
18641 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18642 "shown after the change has been made.)"
18644 #: src/LyXRC.cpp:2988
18645 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18646 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18648 #: src/LyXRC.cpp:2992
18650 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18651 "LyX was started from."
18653 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18654 "LyX was started from."
18656 #: src/LyXRC.cpp:2997
18657 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18658 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18660 #: src/LyXRC.cpp:3001
18663 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18664 "value selects the directory LyX was started from."
18666 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18667 "value selects the directory LyX was started from."
18669 #: src/LyXRC.cpp:3005
18671 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18672 "recommended for non-English languages."
18674 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18675 "recommended for non-English languages."
18677 #: src/LyXRC.cpp:3012
18679 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18680 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18681 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18683 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18684 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18685 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18687 #: src/LyXRC.cpp:3016
18688 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18691 #: src/LyXRC.cpp:3020
18693 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18694 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18697 #: src/LyXRC.cpp:3029
18699 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18700 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18702 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18703 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18705 #: src/LyXRC.cpp:3033
18707 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18710 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18713 #: src/LyXRC.cpp:3037
18715 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18717 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18719 #: src/LyXRC.cpp:3041
18721 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18722 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18723 "name of the second language."
18725 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18726 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18727 "name of the second language."
18729 #: src/LyXRC.cpp:3045
18730 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18731 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18733 #: src/LyXRC.cpp:3049
18734 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18735 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18737 #: src/LyXRC.cpp:3053
18739 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18742 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18745 #: src/LyXRC.cpp:3057
18747 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18748 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18750 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18751 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18753 #: src/LyXRC.cpp:3061
18755 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18756 "document is the default language."
18758 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18759 "document is the default language."
18761 #: src/LyXRC.cpp:3065
18762 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18763 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18765 #: src/LyXRC.cpp:3069
18766 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18767 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18769 #: src/LyXRC.cpp:3073
18770 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18771 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18773 #: src/LyXRC.cpp:3077
18775 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18778 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18781 #: src/LyXRC.cpp:3081
18782 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18785 #: src/LyXRC.cpp:3086
18787 msgid "The completion popup delay."
18790 #: src/LyXRC.cpp:3090
18791 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18794 #: src/LyXRC.cpp:3094
18795 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18798 #: src/LyXRC.cpp:3098
18800 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18803 #: src/LyXRC.cpp:3102
18805 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18809 #: src/LyXRC.cpp:3106
18811 msgid "The inline completion delay."
18814 #: src/LyXRC.cpp:3110
18815 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18818 #: src/LyXRC.cpp:3114
18819 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18822 #: src/LyXRC.cpp:3118
18823 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18826 #: src/LyXRC.cpp:3122
18827 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18830 #: src/LyXRC.cpp:3126
18832 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18833 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18835 #: src/LyXRC.cpp:3131
18837 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18838 "variable. Use the OS native format."
18840 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18841 "variable. Use the OS native format."
18843 #: src/LyXRC.cpp:3137
18844 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18845 msgstr "显示typeset后预览"
18847 #: src/LyXRC.cpp:3141
18848 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18849 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18851 #: src/LyXRC.cpp:3145
18852 msgid "Scale the preview size to suit."
18853 msgstr "Scale the preview size to suit."
18855 #: src/LyXRC.cpp:3149
18856 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18857 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18859 #: src/LyXRC.cpp:3153
18860 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18861 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18863 #: src/LyXRC.cpp:3157
18865 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18866 "environment variable PRINTER."
18868 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18869 "environment variable PRINTER."
18871 #: src/LyXRC.cpp:3161
18872 msgid "The option to print only even pages."
18875 #: src/LyXRC.cpp:3165
18877 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18878 "the filename of the DVI file to be printed."
18880 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18881 "the filename of the DVI file to be printed."
18883 #: src/LyXRC.cpp:3169
18884 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18885 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18887 #: src/LyXRC.cpp:3173
18888 msgid "The option to print out in landscape."
18891 #: src/LyXRC.cpp:3177
18892 msgid "The option to print only odd pages."
18895 #: src/LyXRC.cpp:3181
18896 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18897 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18899 #: src/LyXRC.cpp:3185
18900 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18901 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18903 #: src/LyXRC.cpp:3189
18904 msgid "The option to specify paper type."
18905 msgstr "指定纸张大小的参数."
18907 #: src/LyXRC.cpp:3193
18908 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18911 #: src/LyXRC.cpp:3197
18913 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18914 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18917 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18918 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18921 #: src/LyXRC.cpp:3201
18923 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18924 "prepended along with the printer name after the spool command."
18926 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18927 "prepended along with the printer name after the spool command."
18929 #: src/LyXRC.cpp:3205
18930 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18931 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18933 #: src/LyXRC.cpp:3209
18934 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18935 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18937 #: src/LyXRC.cpp:3213
18939 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18942 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18945 #: src/LyXRC.cpp:3217
18946 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18947 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18949 #: src/LyXRC.cpp:3225
18951 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18954 #: src/LyXRC.cpp:3229
18956 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18957 "wrong, override the setting here."
18959 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18960 "wrong, override the setting here."
18962 #: src/LyXRC.cpp:3235
18963 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18964 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18966 #: src/LyXRC.cpp:3244
18968 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18969 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18970 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18972 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18973 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18974 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18976 #: src/LyXRC.cpp:3248
18977 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18978 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18980 #: src/LyXRC.cpp:3253
18983 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18984 "roughly the same size as on paper."
18986 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18987 "roughly the same size as on paper."
18989 #: src/LyXRC.cpp:3257
18991 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18992 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18994 #: src/LyXRC.cpp:3261
18996 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18997 "\".out\". Only for advanced users."
18999 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19000 "\".out\". Only for advanced users."
19002 #: src/LyXRC.cpp:3268
19003 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19004 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19006 #: src/LyXRC.cpp:3272
19008 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19009 "when you quit LyX."
19011 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19012 "when you quit LyX."
19014 #: src/LyXRC.cpp:3276
19015 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19018 #: src/LyXRC.cpp:3280
19020 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19021 "value selects the directory LyX was started from."
19023 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19024 "value selects the directory LyX was started from."
19026 #: src/LyXRC.cpp:3290
19028 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19029 "will look in its global and local ui/ directories."
19031 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19032 "will look in its global and local ui/ directories."
19034 #: src/LyXRC.cpp:3303
19035 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19038 #: src/LyXRC.cpp:3307
19040 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19043 #: src/LyXRC.cpp:3314
19044 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19046 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19048 #: src/LyXVC.cpp:85
19050 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19051 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19053 #: src/LyXVC.cpp:87
19054 msgid "Retrieve from version control?"
19055 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19057 #: src/LyXVC.cpp:88
19061 #: src/LyXVC.cpp:114
19062 msgid "Document not saved"
19065 #: src/LyXVC.cpp:115
19066 msgid "You must save the document before it can be registered."
19067 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19069 #: src/LyXVC.cpp:147
19070 msgid "LyX VC: Initial description"
19071 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19073 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19074 msgid "(no initial description)"
19077 #: src/LyXVC.cpp:163
19078 msgid "(no log message)"
19081 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2610
19082 msgid "LyX VC: Log Message"
19083 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19085 #: src/LyXVC.cpp:212
19088 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19091 "Do you want to revert to the older version?"
19093 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19097 #: src/LyXVC.cpp:215
19098 msgid "Revert to stored version of document?"
19101 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992
19105 #: src/Paragraph.cpp:1647
19106 msgid "Senseless with this layout!"
19107 msgstr "在此显示布局下无意义"
19109 #: src/Paragraph.cpp:1709
19110 msgid "Alignment not permitted"
19113 #: src/Paragraph.cpp:1710
19115 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19116 "Setting to default."
19118 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19119 "Setting to default."
19121 #: src/Paragraph.cpp:2739
19122 msgid "Memory problem"
19125 #: src/Paragraph.cpp:2739
19126 msgid "Paragraph not properly initialized"
19129 #: src/Text.cpp:362
19130 msgid "Unknown Inset"
19133 #: src/Text.cpp:448
19134 msgid "Change tracking error"
19137 #: src/Text.cpp:449
19139 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19140 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19142 #: src/Text.cpp:460
19143 msgid "Unknown token"
19146 #: src/Text.cpp:923
19148 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19150 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19152 #: src/Text.cpp:934
19153 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19154 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19156 #: src/Text.cpp:1758
19157 msgid "[Change Tracking] "
19160 #: src/Text.cpp:1764
19164 #: src/Text.cpp:1768
19168 #: src/Text.cpp:1778
19173 #: src/Text.cpp:1783
19175 msgid ", Depth: %1$d"
19176 msgstr ", 深度: %1$d"
19178 #: src/Text.cpp:1789
19179 msgid ", Spacing: "
19182 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
19186 #: src/Text.cpp:1801
19190 #: src/Text.cpp:1810
19194 #: src/Text.cpp:1811
19195 msgid ", Paragraph: "
19198 #: src/Text.cpp:1812
19202 #: src/Text.cpp:1813
19203 msgid ", Position: "
19206 #: src/Text.cpp:1819
19208 msgstr ", Char: 0x"
19210 #: src/Text.cpp:1821
19211 msgid ", Boundary: "
19214 #: src/Text2.cpp:384
19215 msgid "No font change defined."
19216 msgstr "No font change defined."
19218 #: src/Text2.cpp:424
19219 msgid "Nothing to index!"
19222 #: src/Text2.cpp:426
19223 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19226 #: src/Text3.cpp:193
19227 msgid "Math editor mode"
19228 msgstr "Math editor mode"
19230 #: src/Text3.cpp:195
19231 msgid "No valid math formula"
19234 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
19236 msgid "Already in regular expression mode"
19237 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19239 #: src/Text3.cpp:216
19241 msgid "Regexp editor mode"
19242 msgstr "Math editor mode"
19244 #: src/Text3.cpp:1238
19248 #: src/Text3.cpp:1239
19252 #: src/Text3.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326
19253 msgid "Missing argument"
19256 #: src/Text3.cpp:1849 src/Text3.cpp:1861
19257 msgid "Character set"
19260 #: src/Text3.cpp:2048 src/Text3.cpp:2059
19261 msgid "Paragraph layout set"
19264 #: src/TextClass.cpp:145
19266 msgid "Plain Layout"
19269 #: src/TextClass.cpp:721
19271 msgid "Missing File"
19274 #: src/TextClass.cpp:722
19275 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19278 #: src/TextClass.cpp:725
19280 msgid "Corrupt File"
19283 #: src/TextClass.cpp:726
19284 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19287 #: src/TextClass.cpp:1283
19290 "The module %1$s has been requested by\n"
19291 "this document but has not been found in the list of\n"
19292 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19293 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19294 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19296 #: src/TextClass.cpp:1287
19297 msgid "Module not available"
19300 #: src/TextClass.cpp:1292
19303 "The module %1$s requires a package that is\n"
19304 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19305 "may not be possible.\n"
19308 #: src/TextClass.cpp:1295
19309 msgid "Package not available"
19312 #: src/TextClass.cpp:1300
19314 msgid "Error reading module %1$s\n"
19315 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19317 #: src/TextClass.cpp:1370
19319 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19320 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19321 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19324 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
19325 #: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
19326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
19328 msgid "Revision control error."
19331 #: src/VCBackend.cpp:64
19334 "Some problem occured while running the command:\n"
19336 msgstr "执行 %1$s 出错"
19338 #: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
19339 #: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
19340 #: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
19342 msgid "Error: Could not generate logfile."
19345 #: src/VCBackend.cpp:677
19347 "Error when committing to repository.\n"
19348 "You have to manually resolve the problem.\n"
19349 "LyX will reopen the document after you press OK."
19352 #: src/VCBackend.cpp:746
19354 "Error while acquiring write lock.\n"
19355 "Another user is most probably editing\n"
19356 "the current document now!\n"
19357 "Also check the access to the repository."
19360 #: src/VCBackend.cpp:752
19362 "Error while releasing write lock.\n"
19363 "Check the access to the repository."
19366 #: src/VCBackend.cpp:773
19369 "Error when updating from repository.\n"
19370 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19373 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19376 #: src/VCBackend.cpp:809
19379 "There were detected changes in the working directory:\n"
19382 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19388 #: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
19389 msgid "Changes detected"
19392 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19393 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19398 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19399 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19404 #: src/VCBackend.cpp:815
19405 msgid "View &Log ..."
19408 #: src/VCBackend.cpp:881
19409 msgid "VCN File Locking"
19412 #: src/VCBackend.cpp:882
19413 msgid "Locking property unset."
19416 #: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
19417 msgid "Locking property set."
19420 #: src/VCBackend.cpp:883
19421 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19424 #: src/VSpace.cpp:468
19425 msgid "Default skip"
19428 #: src/VSpace.cpp:471
19432 #: src/VSpace.cpp:474
19433 msgid "Medium skip"
19436 #: src/VSpace.cpp:477
19440 #: src/VSpace.cpp:480
19441 msgid "Vertical fill"
19444 #: src/VSpace.cpp:487
19448 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19451 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19452 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19458 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19460 msgid "Reload saved document?"
19463 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
19468 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19470 msgid "&Keep Changes"
19473 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19475 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19478 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19480 msgid "File not readable!"
19483 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19486 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19488 "Do you want to create a new document?"
19494 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19495 msgid "Create new document?"
19498 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19502 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19505 "The specified document template\n"
19507 "could not be read."
19513 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19514 msgid "Could not read template"
19517 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19518 msgid "Standard[[Bullets]]"
19521 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19525 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19529 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19533 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19537 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19541 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19542 msgid "Directories"
19545 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
19546 msgid "file[[scope]]"
19549 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19551 msgid "master document[[scope]]"
19554 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19555 msgid "open files[[scope]]"
19558 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
19559 msgid "manuals[[scope]]"
19562 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
19565 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19566 "Continue searching from the beginning?"
19569 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
19572 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19573 "Continue searching from the end?"
19576 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
19577 msgid "Wrap search?"
19580 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
19582 msgid "Nothing to search"
19585 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
19587 msgid "No open document(s) in which to search"
19588 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19590 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
19592 msgid "Advanced Find and Replace"
19595 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19596 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19597 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19599 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19600 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19601 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19603 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19604 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19605 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19607 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19610 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19611 "1995--%1$s LyX Team"
19613 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19614 "1995-2006 LyX 开发小组"
19616 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19618 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19619 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19620 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19621 "any later version."
19623 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19624 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19625 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19626 "any later version."
19628 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19630 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19631 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19632 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19633 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19634 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19635 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19636 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19638 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19639 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19640 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19641 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19642 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19643 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19644 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19646 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19648 msgid "not released yet"
19651 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19654 "LyX Version %1$s\n"
19658 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19659 msgid "Library directory: "
19662 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19663 msgid "User directory: "
19666 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
19667 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
19668 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
19673 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19678 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
19680 msgid "Preferences"
19683 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19685 msgid "Reconfigure"
19688 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19693 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:863
19694 msgid "Nothing to do"
19697 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
19698 msgid "Unknown action"
19701 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913
19703 msgid "Command not handled"
19706 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
19707 msgid "Command disabled"
19710 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
19711 msgid "Running configure..."
19714 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
19715 msgid "Reloading configuration..."
19718 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
19720 msgid "System reconfiguration failed"
19723 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
19725 "The system reconfiguration has failed.\n"
19726 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19727 "Please reconfigure again if needed."
19730 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
19731 msgid "System reconfigured"
19734 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
19736 "The system has been reconfigured.\n"
19737 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19738 "updated document class specifications."
19744 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260
19748 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338
19750 msgid "Opening help file %1$s..."
19751 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19753 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357
19754 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19755 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19757 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
19759 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19760 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19762 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
19764 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19765 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19767 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552
19768 msgid "Unable to save document defaults"
19769 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19771 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756
19772 msgid "Unknown function."
19775 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2153
19777 msgid "The current document was closed."
19780 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
19782 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19783 "documents and exit.\n"
19788 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
19789 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
19790 msgid "Software exception Detected"
19793 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
19795 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19796 "unsaved documents and exit."
19799 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317
19800 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329
19802 msgid "Could not find UI definition file"
19805 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
19808 "Error while reading the included file\n"
19810 "Please check your installation."
19816 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
19818 msgid "Could not find default UI file"
19821 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2325
19824 "LyX could not find the default UI file!\n"
19825 "Please check your installation."
19831 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
19834 "Error while reading the configuration file\n"
19836 "Falling back to default.\n"
19837 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19838 "check which User Interface file you are using."
19841 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19842 msgid "BibTeX Bibliography"
19845 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19846 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1705
19848 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19849 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
19850 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881
19851 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
19852 msgid "Documents|#o#O"
19855 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19856 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19857 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19859 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19860 msgid "Select a BibTeX database to add"
19861 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19863 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19864 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19865 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19867 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19868 msgid "Select a BibTeX style"
19869 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19871 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19876 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19878 msgid "Simple rectangular frame"
19881 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19883 msgid "Oval frame, thin"
19886 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19888 msgid "Oval frame, thick"
19891 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19892 msgid "Drop shadow"
19895 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19897 msgid "Shaded background"
19900 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19902 msgid "Double rectangular frame"
19905 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19909 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19913 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19914 msgid "Total Height"
19917 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19921 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19925 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19929 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19931 msgid "Filename Suffix"
19934 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
19936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2912
19937 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19938 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
19939 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19943 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932
19945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
19946 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
19947 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
19948 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19952 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19954 msgid "Enter new branch name"
19955 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19957 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19960 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19961 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19966 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19971 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19973 msgid "Renaming failed"
19976 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19978 msgid "The branch could not be renamed."
19979 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
19981 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19982 msgid "Merge Changes"
19985 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19994 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19996 msgid "Change made at %1$s\n"
19997 msgstr "修改于 %1$s\n"
19999 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20000 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20001 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20002 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20003 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20007 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20011 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20012 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20013 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20014 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20015 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20016 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20020 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20024 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20026 msgid "Double underbar"
20029 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20031 msgid "Wavy underbar"
20034 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20039 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20043 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20047 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20051 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20055 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20059 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20063 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20067 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20071 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20075 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20079 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20083 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20088 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20089 msgid "LinkBack PDF"
20092 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20096 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20101 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20104 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20106 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20108 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20111 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
20112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917
20113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025
20114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
20118 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20120 msgid "Overwrite external file?"
20123 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20125 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20130 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20132 msgid "List of previous commands"
20135 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20136 msgid "Next command"
20139 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20140 msgid "Compare LyX files"
20143 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20145 msgid "Select document"
20148 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
20149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
20150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
20151 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20152 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20154 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
20155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751
20156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2977
20161 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20162 msgid "Error while comparing documents."
20165 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20170 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20175 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20177 msgid "Aborting process..."
20178 msgstr "导入 %1$s..."
20180 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20182 msgid "differences"
20185 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20186 msgid "big[[delimiter size]]"
20187 msgstr "big[[delimiter size]]"
20189 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20190 msgid "Big[[delimiter size]]"
20191 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20193 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20194 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20195 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20197 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20198 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20199 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20201 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20202 msgid "Math Delimiter"
20203 msgstr "Math Delimiter"
20205 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20206 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20210 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20215 msgid "Computer Modern Roman"
20216 msgstr "Computer Modern Roman"
20218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20219 msgid "Latin Modern Roman"
20220 msgstr "Latin Modern Roman"
20222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20223 msgid "AE (Almost European)"
20224 msgstr "AE (Almost European)"
20226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20227 msgid "Times Roman"
20228 msgstr "Times Roman"
20230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20235 msgid "Bitstream Charter"
20236 msgstr "Bitstream Charter"
20238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20239 msgid "New Century Schoolbook"
20240 msgstr "New Century Schoolbook"
20242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20252 msgstr "Bera Serif"
20254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20255 msgid "Concrete Roman"
20256 msgstr "Concrete Roman"
20258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20259 msgid "Zapf Chancery"
20260 msgstr "Zapf Chancery"
20262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20263 msgid "Computer Modern Sans"
20264 msgstr "Computer Modern Sans"
20266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20267 msgid "Latin Modern Sans"
20268 msgstr "Latin Modern Sans"
20270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20275 msgid "Avant Garde"
20276 msgstr "Avant Garde"
20278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20287 msgid "Computer Modern Typewriter"
20288 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20291 msgid "Latin Modern Typewriter"
20292 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20307 msgid "CM Typewriter Light"
20308 msgstr "CM Typewriter Light"
20310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235
20317 msgid "Module not found!"
20320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536
20321 msgid "Document Settings"
20324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20325 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
20326 msgid "Child Document"
20329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
20331 msgid "Include to Output"
20332 msgstr "Adapt outp&ut"
20334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
20338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
20342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
20346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
20347 msgid "None (no fontenc)"
20350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
20354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
20358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
20362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
20366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763
20370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
20374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20376 msgid "Language Default (no inputenc)"
20377 msgstr "Language Header:"
20379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
20383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
20387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
20391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
20395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
20399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
20403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
20407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
20408 msgid "Appears in TOC"
20411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
20412 msgid "Author-year"
20415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
20419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
20421 msgid "Unavailable: %1$s"
20424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
20425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
20427 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20428 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
20431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1149
20432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2671
20433 msgid "Document Class"
20436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
20437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2669
20438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2670
20439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2673 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20441 msgid "Child Documents"
20444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
20449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
20450 msgid "Text Layout"
20451 msgstr "Text Layout"
20453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135
20454 msgid "Page Margins"
20457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
20461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
20462 msgid "Numbering & TOC"
20463 msgstr "Numbering & TOC"
20465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140
20470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
20472 msgid "PDF Properties"
20475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
20476 msgid "Math Options"
20477 msgstr "Math Options"
20479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1143
20480 msgid "Float Placement"
20483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1145
20487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1146
20491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148
20492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
20493 msgid "LaTeX Preamble"
20496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558
20497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564
20498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
20499 msgid " (not installed)"
20502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
20504 msgid "Layouts|#o#O"
20507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1647
20509 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20510 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1649
20513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
20515 msgid "Local layout file"
20516 msgstr "Text Layout"
20518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
20520 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20521 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20522 "document may not work with this layout if you do not\n"
20523 "keep the layout file in the document directory."
20526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
20528 msgid "&Set Layout"
20529 msgstr "Text Layout"
20531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
20533 msgid "Unable to read local layout file."
20534 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1699
20538 msgid "Select master document"
20541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
20543 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20544 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736
20547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2966
20549 msgid "Unapplied changes"
20552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2967
20555 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20556 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739
20560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2969
20564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751
20565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2977
20567 msgid "Unable to set document class."
20568 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792
20573 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797
20577 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20578 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884
20582 msgid "Module provided by document class."
20583 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
20587 msgid "Package(s) required: %1$s."
20590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
20595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
20597 msgid "Module required: %1$s."
20600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
20602 msgid "Modules excluded: %1$s."
20605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1916
20606 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643
20611 msgid "[No options predefined]"
20612 msgstr "No font change defined."
20614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2989
20616 msgid "Can't set layout!"
20619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2990
20621 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20622 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
20629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
20630 msgid "Assigned master does not include this file"
20633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
20636 "You must include this file in the document\n"
20637 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3130
20643 msgid "Could not load master"
20646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
20649 "The master document '%1$s'\n"
20650 "could not be loaded."
20652 "The specified document\n"
20654 "could not be read."
20656 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20661 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20666 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20671 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
20673 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20674 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20676 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20680 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20681 msgid "Bottom left"
20684 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20685 msgid "Baseline left"
20688 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20692 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20693 msgid "Bottom center"
20696 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20697 msgid "Baseline center"
20700 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20704 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20705 msgid "Bottom right"
20708 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20709 msgid "Baseline right"
20712 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20713 msgid "External Material"
20716 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20720 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20721 msgid "Select external file"
20724 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20726 msgid "automatically"
20729 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20733 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20734 msgid "Dissolve previous group?"
20737 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20740 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20741 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20742 "because this graphic was its only member.\n"
20743 "How do you want to proceed?"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20748 msgid "Stick with group '%1$s'"
20751 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20753 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20759 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20760 "the group will be dissolved,\n"
20761 "because this graphic was its only member.\n"
20762 "How do you want to proceed?"
20765 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20767 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20770 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20771 msgid "Enter unique group name:"
20774 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20776 msgid "Group already defined!"
20777 msgstr "No font change defined."
20779 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20781 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20784 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20788 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20792 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20796 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20797 msgid "Select graphics file"
20800 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20801 msgid "Clipart|#C#c"
20804 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
20805 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
20810 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
20812 msgid "Medium Space"
20815 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
20817 msgid "Thick Space"
20820 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
20821 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
20823 msgid "Negative Thin Space"
20826 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
20828 msgid "Negative Medium Space"
20831 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
20833 msgid "Negative Thick Space"
20836 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
20837 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20840 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
20841 msgid "Quad (1 em)"
20844 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
20846 msgid "Double Quad (2 em)"
20847 msgstr "Double Item:"
20849 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
20851 msgid "Interword Space"
20854 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
20855 msgid "Horizontal Fill"
20856 msgstr "Horizontal Fill"
20858 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
20860 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20861 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20862 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20865 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
20870 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20871 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20872 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20874 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20875 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20877 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20878 msgid "Select document to include"
20881 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20882 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20883 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20885 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20887 msgid "Index Entry Settings"
20890 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20892 msgid "Label Color"
20895 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20897 msgid "Cannot remove standard index"
20900 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20902 msgid "The default index cannot be removed."
20905 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20907 msgid "Enter new index name"
20908 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20910 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20911 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20914 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20919 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20924 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20929 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20933 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20938 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20941 msgstr "Subjectclass"
20943 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20948 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20953 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20958 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20963 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20967 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20972 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20977 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20982 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20986 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20987 msgid "No language"
20990 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20991 msgid "Program Listing Settings"
20994 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20998 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21002 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21007 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21008 msgid "Literate Programming Build Log"
21009 msgstr "Literate Programming Build Log"
21011 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21012 msgid "lyx2lyx Error Log"
21013 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21015 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21016 msgid "Version Control Log"
21019 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21021 msgid "Log file not found."
21024 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21025 msgid "No literate programming build log file found."
21026 msgstr "No literate programming build log file found."
21028 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21029 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21030 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21032 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21033 msgid "No version control log file found."
21034 msgstr "无法找到版本控制记录"
21036 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21037 msgid "Math Matrix"
21040 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21041 msgid "Nomenclature"
21044 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21045 msgid "Note Settings"
21048 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21049 msgid "Paragraph Settings"
21052 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21054 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21055 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21057 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21058 "the items is used."
21060 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21061 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21063 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21064 "the items is used."
21066 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21068 msgid "Phantom Settings"
21071 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
21072 msgid "System files|#S#s"
21075 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
21076 msgid "User files|#U#u"
21079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
21081 msgid "Look & Feel"
21084 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
21086 msgid "Language Settings"
21089 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
21091 msgid "File Handling"
21094 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
21096 msgid "Keyboard/Mouse"
21099 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
21101 msgid "Input Completion"
21104 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686
21105 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
21110 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
21111 msgid "Screen fonts"
21114 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184
21118 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
21120 msgid "Select directory for example files"
21123 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267
21124 msgid "Select a document templates directory"
21125 msgstr "选择一个文本模版目录"
21127 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276
21128 msgid "Select a temporary directory"
21131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285
21132 msgid "Select a backups directory"
21135 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
21136 msgid "Select a document directory"
21139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303
21140 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
21145 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21149 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21150 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334
21153 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21154 msgid "Spellchecker"
21157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339
21161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
21166 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345
21171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
21175 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1711
21176 msgid "File formats"
21179 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2024
21180 msgid "Format in use"
21183 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025
21184 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21185 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21187 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
21188 msgid "LyX needs to be restarted!"
21191 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096
21193 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21197 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
21201 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2248 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969
21202 msgid "User interface"
21205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
21210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
21215 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438
21220 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2439
21225 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2518
21226 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2522
21231 msgid "Mathematical Symbols"
21234 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
21236 msgid "Document and Window"
21239 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
21240 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21243 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
21245 msgid "System and Miscellaneous"
21246 msgstr "AMS Miscellaneous"
21248 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
21253 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2825
21254 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2845 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
21256 msgid "Failed to create shortcut"
21257 msgstr "未能创建目录。退出。"
21259 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
21261 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2826
21265 msgid "Invalid or empty key sequence"
21268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2846
21271 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21273 "You need to remove that binding before creating a new one."
21276 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2865
21278 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21281 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2896
21285 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093
21286 msgid "Choose bind file"
21289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094
21290 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21291 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21293 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100
21294 msgid "Choose UI file"
21297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3101
21298 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21299 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
21302 msgid "Choose keyboard map"
21305 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3108
21306 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21307 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21309 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21310 msgid "Print Document"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21314 msgid "Print to file"
21317 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21318 msgid "PostScript files (*.ps)"
21319 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21321 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21323 msgid "Nomenclature settings"
21326 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21328 msgid "Longest label width"
21331 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21333 msgid "Index Settings"
21336 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21338 msgid "<All indexes>"
21341 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21342 msgid "Progress/Debug Messages"
21345 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21346 msgid "Debug Level"
21349 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21354 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21355 msgid "Cross-reference"
21356 msgstr "Cross-reference"
21358 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21362 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21366 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21367 msgid "Jump to label"
21370 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21371 msgid "<No prefix>"
21374 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21375 msgid "Find and Replace"
21378 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21379 msgid "Send Document to Command"
21382 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21386 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21388 msgid "Error -> Cannot load file!"
21391 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
21393 msgid "%1$d words checked."
21394 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21396 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
21397 msgid "One word checked."
21400 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
21401 msgid "Spelling check completed"
21404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21406 msgid "Basic Latin"
21409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21411 msgid "Latin-1 Supplement"
21412 msgstr "Supplementary"
21414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21415 msgid "Latin Extended-A"
21418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21419 msgid "Latin Extended-B"
21422 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21424 msgid "IPA Extensions"
21427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21428 msgid "Spacing Modifier Letters"
21431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21432 msgid "Combining Diacritical Marks"
21435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21442 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21460 msgstr "SubVariation"
21462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21500 msgid "Hangul Jamo"
21503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21505 msgid "Phonetic Extensions"
21508 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21509 msgid "Latin Extended Additional"
21512 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21513 msgid "Greek Extended"
21516 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21518 msgid "General Punctuation"
21521 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21523 msgid "Superscripts and Subscripts"
21526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21528 msgid "Currency Symbols"
21531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21532 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21537 msgid "Letterlike Symbols"
21540 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21542 msgid "Number Forms"
21545 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21547 msgid "Mathematical Operators"
21548 msgstr "Mathematica|a"
21550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21552 msgid "Miscellaneous Technical"
21553 msgstr "Miscel·lània"
21555 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21557 msgid "Control Pictures"
21560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21561 msgid "Optical Character Recognition"
21564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21565 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21570 msgid "Box Drawing"
21573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21575 msgid "Block Elements"
21578 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21580 msgid "Geometric Shapes"
21583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21585 msgid "Miscellaneous Symbols"
21586 msgstr "Miscel·lània"
21588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21595 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21596 msgstr "Miscel·lània"
21598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21599 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21606 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21611 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21617 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21626 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21630 msgid "CJK Compatibility"
21633 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21634 msgid "CJK Unified Ideographs"
21637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21638 msgid "Hangul Syllables"
21641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21642 msgid "High Surrogates"
21645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21646 msgid "Private Use High Surrogates"
21649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21650 msgid "Low Surrogates"
21653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21654 msgid "Private Use Area"
21657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21658 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21662 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21667 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21671 msgid "Combining Half Marks"
21674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21675 msgid "CJK Compatibility Forms"
21678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21679 msgid "Small Form Variants"
21682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21684 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21688 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21698 msgid "Linear B Syllabary"
21701 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21702 msgid "Linear B Ideograms"
21705 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21707 msgid "Aegean Numbers"
21710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21712 msgid "Ancient Greek Numbers"
21715 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21730 msgid "Old Persian"
21733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21749 msgid "Cypriot Syllabary"
21752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21755 msgstr "varnothing"
21757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21759 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21764 msgid "Musical Symbols"
21767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21768 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21772 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21777 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21781 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21785 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21793 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21795 msgid "Variation Selectors Supplement"
21796 msgstr "Supplementary"
21798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21799 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21803 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21808 msgid "Character: "
21811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21812 msgid "Code Point: "
21815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21820 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21821 msgid "Insert Table"
21824 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21825 msgid "TeX Information"
21828 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
21829 msgid "No thesaurus available for this language!"
21832 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21836 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21840 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21844 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21846 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21847 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21849 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
21854 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
21855 msgid "unknown version"
21858 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
21859 msgid "Small-sized icons"
21862 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
21863 msgid "Normal-sized icons"
21866 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
21867 msgid "Big-sized icons"
21870 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
21873 msgstr "退出 LyX (&E)"
21875 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
21876 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
21879 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:923
21880 msgid "Welcome to LyX!"
21883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
21885 msgid "Automatic save failed!"
21888 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352
21890 msgid "Automatic save done."
21893 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
21894 msgid "Command not allowed without any document open"
21895 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21897 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497
21899 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21900 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1675
21903 msgid "Select template file"
21906 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
21907 msgid "Templates|#T#t"
21910 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697
21911 msgid "Document not loaded."
21914 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
21915 msgid "Select document to open"
21918 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882
21919 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
21920 msgid "Examples|#E#e"
21923 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
21925 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21926 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21928 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
21930 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21931 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21933 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
21935 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21936 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
21940 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21941 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21944 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
21945 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509
21946 msgid "Invalid filename"
21949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
21952 "The directory in the given path\n"
21957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
21959 msgid "Opening document %1$s..."
21960 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21962 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1792
21964 msgid "Document %1$s opened."
21965 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21967 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1795
21969 msgid "Version control detected."
21972 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
21974 msgid "Could not open document %1$s"
21975 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826
21978 msgid "Couldn't import file"
21981 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827
21983 msgid "No information for importing the format %1$s."
21984 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21986 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877
21988 msgid "Select %1$s file to import"
21989 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
21994 "The document %1$s already exists.\n"
21996 "Do you want to overwrite that document?"
22001 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
22002 msgid "Overwrite document?"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
22007 msgid "Importing %1$s..."
22008 msgstr "导入 %1$s..."
22010 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
22014 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
22016 msgid "file not imported!"
22019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
22024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
22025 msgid "Select LyX document to insert"
22026 msgstr "选择插入的LyX文档"
22028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
22030 msgid "Absolute filename expected."
22033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053
22034 msgid "Select file to insert"
22037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
22039 msgid "All Files (*)"
22042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
22043 msgid "Choose a filename to save document as"
22046 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
22050 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179
22053 "The document %1$s could not be saved.\n"
22055 "Do you want to rename the document and try again?"
22057 "The document %1$s could not be saved.\n"
22059 "Do you want to rename the document and try again?"
22061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182
22062 msgid "Rename and save?"
22065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
22070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
22072 msgid "Close document "
22075 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
22076 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
22079 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491
22082 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22084 "Do you want to save the document?"
22086 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494
22092 msgid "Save new document?"
22095 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
22098 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22100 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22102 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22106 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
22107 msgid "Save changed document?"
22110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395
22114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
22117 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22119 "Do you want to save the document?"
22121 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
22130 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22131 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22133 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
22135 msgid "Reload externally changed document?"
22138 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
22139 msgid "Error when setting the locking property."
22142 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619
22144 msgid "Directory is not accessible."
22147 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2702
22149 msgid "Opening child document %1$s..."
22150 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22152 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
22154 msgid "Successful export to format: %1$s"
22157 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788
22159 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22160 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22162 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801
22164 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22167 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
22169 msgid "Error previewing format: %1$s"
22170 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2861
22174 msgid "Exporting ..."
22175 msgstr "导入 %1$s..."
22177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
22179 msgid "Previewing ..."
22182 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942
22184 msgid "Document not loaded"
22187 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989
22190 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22191 "version of the document %1$s?"
22192 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22194 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991
22195 msgid "Revert to saved document?"
22198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3015
22200 msgid "Saving all documents..."
22201 msgstr "保存文件 %1$s..."
22203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025
22205 msgid "All documents saved."
22208 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3126
22210 msgid "%1$s unknown command!"
22213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
22215 msgid "Please, preview the document first."
22218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3248
22220 msgid "Couldn't proceed."
22223 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22224 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22225 msgid "LaTeX Source"
22228 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22230 msgid "DocBook Source"
22233 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22235 msgid "Literate Source"
22238 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204
22240 msgid " (version control, locking)"
22243 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
22245 msgid " (version control)"
22248 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1209
22252 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
22253 msgid " (read only)"
22256 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368
22261 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1803
22266 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1805
22271 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22273 msgid "Wrap Float Settings"
22276 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22277 msgid "Click to detach"
22280 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22282 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22285 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22286 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22289 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22294 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722
22298 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745
22299 msgid "More Spelling Suggestions"
22302 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761
22304 msgid "Add to personal dictionary|c"
22307 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763
22309 msgid "Ignore all|I"
22312 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
22317 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
22319 msgid "More Languages ...|M"
22320 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22322 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866
22325 msgstr "InvisibleText"
22327 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898
22329 msgid "<No Documents Open>"
22332 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
22333 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22336 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
22337 msgid "View (Other Formats)|F"
22340 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
22342 msgid "Update (Other Formats)|p"
22345 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
22347 msgid "View [%1$s]|V"
22350 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
22352 msgid "Update [%1$s]|U"
22355 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
22357 msgid "No Custom Insets Defined!"
22358 msgstr "No font change defined."
22360 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156
22362 msgid "<No Document Open>"
22365 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166
22366 msgid "Master Document"
22369 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
22370 msgid "Open Navigator..."
22373 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
22375 msgid "Other Lists"
22378 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
22380 msgid "<Empty Table of Contents>"
22383 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
22385 msgid "Other Toolbars"
22388 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
22390 msgid "No Branches Set for Document!"
22393 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
22394 msgid "Index Entry|d"
22397 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
22398 #: src/insets/InsetIndex.cpp:273
22400 msgid "Index Entry"
22403 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
22405 msgid "No Citation in Scope!"
22406 msgstr "No font change defined."
22408 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959
22410 msgid "No Action Defined!"
22411 msgstr "No font change defined."
22413 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22415 msgid "Export %1$s"
22418 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22420 msgid "Import %1$s"
22421 msgstr "导入 %1$s..."
22423 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22425 msgid "Update %1$s"
22428 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22433 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22437 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22439 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22441 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22443 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22444 msgid "Could not update TeX information"
22447 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22449 msgid "The script `%1$s' failed."
22450 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22452 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22457 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
22458 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
22459 msgid "Table of Contents"
22462 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22464 msgid "List of Graphics"
22467 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22469 msgid "List of Equations"
22472 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22474 msgid "List of Footnotes"
22477 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22479 msgid "List of Listings"
22482 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22484 msgid "List of Indexes"
22487 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22489 msgid "List of Marginal notes"
22492 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22494 msgid "List of Notes"
22497 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22499 msgid "List of Citations"
22502 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22504 msgid "Labels and References"
22507 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22509 msgid "List of Branches"
22512 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22514 msgid "List of Changes"
22517 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22518 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510
22520 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22521 "file through LaTeX: "
22522 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22524 #: src/insets/Inset.cpp:88
22526 msgid "Bibliography Entry"
22529 #: src/insets/Inset.cpp:91
22534 #: src/insets/Inset.cpp:111
22536 msgid "Horizontal Space"
22539 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22540 msgid "Vertical Space"
22543 #: src/insets/Inset.cpp:157
22545 msgid "Horizontal Math Space"
22548 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
22549 msgid "Keys must be unique!"
22552 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22555 "The key %1$s already exists,\n"
22556 "it will be changed to %2$s."
22559 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
22562 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22563 "If you proceed, all of them will be opened."
22566 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
22568 msgid "Open Databases?"
22571 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22575 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
22576 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22577 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22579 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
22584 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
22586 msgid "Style File:"
22589 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
22594 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
22595 msgid "included in TOC"
22598 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
22599 msgid "Export Warning!"
22602 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
22604 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22605 "BibTeX will be unable to find them."
22607 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22610 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22612 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22613 "BibTeX will be unable to find it."
22615 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22618 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22620 msgid "simple frame"
22623 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22628 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22630 msgid "simple frame, page breaks"
22633 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22638 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22640 msgid "oval, thick"
22643 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22644 msgid "drop shadow"
22647 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22649 msgid "shaded background"
22652 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22654 msgid "double frame"
22657 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
22659 msgid "%1$s (%2$s)"
22660 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22662 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
22664 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22665 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22667 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22672 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454
22676 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
22678 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22679 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22681 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
22685 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22686 msgid "Branch (child only): "
22689 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
22691 msgid "Branch (undefined): "
22694 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
22698 #: src/insets/InsetBranch.cpp:210
22702 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22707 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22709 msgid "No bibliography defined!"
22712 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22714 msgid "No citations selected!"
22715 msgstr "No font change defined."
22717 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22722 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
22723 msgid "LaTeX Command: "
22726 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
22728 msgid "InsetCommand Error: "
22731 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
22733 msgid "Incompatible command name."
22736 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
22738 msgid "InsetCommandParams Error: "
22741 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
22743 msgid "InsetCommandParams: "
22746 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22747 msgid "Unknown parameter name: "
22750 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
22752 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22753 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22755 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
22757 msgid "Uncodable characters"
22760 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
22763 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
22764 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
22768 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22770 msgid "External template %1$s is not installed"
22771 msgstr "External template %1$s is not installed"
22773 #: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
22777 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
22779 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
22780 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22782 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
22786 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
22791 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
22792 msgid " (sideways)"
22795 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22796 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22797 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22799 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
22801 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
22804 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22806 msgid "List of %1$s"
22809 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22813 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591
22816 "Could not copy the file\n"
22818 "into the temporary directory."
22824 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22826 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22827 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22829 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22831 msgid "Graphics file: %1$s"
22832 msgstr "图形文件: %1$s"
22834 #: src/insets/InsetInclude.cpp:365
22835 msgid "Verbatim Input"
22836 msgstr "Verbatim Input"
22838 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
22839 msgid "Verbatim Input*"
22840 msgstr "Verbatim Input*"
22842 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
22844 msgid "Include (excluded)"
22847 #: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695
22848 #: src/insets/InsetInclude.cpp:740
22849 msgid "Recursive input"
22852 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
22853 #: src/insets/InsetInclude.cpp:741
22855 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22856 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22858 #: src/insets/InsetInclude.cpp:532
22861 "Included file `%1$s'\n"
22862 "has textclass `%2$s'\n"
22863 "while parent file has textclass `%3$s'."
22865 "Included file `%1$s'\n"
22866 "has textclass `%2$s'\n"
22867 "while parent file has textclass `%3$s'."
22869 #: src/insets/InsetInclude.cpp:538
22870 msgid "Different textclasses"
22873 #: src/insets/InsetInclude.cpp:553
22876 "Included file `%1$s'\n"
22877 "uses module `%2$s'\n"
22878 "which is not used in parent file."
22880 "Included file `%1$s'\n"
22881 "has textclass `%2$s'\n"
22882 "while parent file has textclass `%3$s'."
22884 #: src/insets/InsetInclude.cpp:557
22886 msgid "Module not found"
22889 #: src/insets/InsetInclude.cpp:683
22890 msgid "Unsupported Inclusion"
22893 #: src/insets/InsetInclude.cpp:684
22896 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22897 "Offending file:\n"
22901 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22903 msgid "Index sorting failed"
22906 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
22909 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22910 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22911 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22912 "explained in the User Guide."
22915 #: src/insets/InsetIndex.cpp:280 src/insets/InsetIndex.cpp:305
22917 msgid "unknown type!"
22920 #: src/insets/InsetIndex.cpp:451
22922 msgid "Unknown index type!"
22925 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
22927 msgid "All indices"
22930 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
22935 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
22937 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22938 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22940 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
22941 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22942 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22944 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
22945 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
22950 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
22955 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
22960 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
22962 msgid "No version control"
22965 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
22967 msgid "[[%1$s unknown]]"
22970 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
22971 msgid "Label names must be unique!"
22974 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
22977 "The label %1$s already exists,\n"
22978 "it will be changed to %2$s."
22981 #: src/insets/InsetLabel.cpp:128
22982 msgid "DUPLICATE: "
22985 #: src/insets/InsetListings.cpp:212
22986 msgid "no more lstline delimiters available"
22989 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
22991 msgid "Running out of delimiters"
22994 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22996 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22997 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22998 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22999 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23000 "must investigate!"
23003 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
23005 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23008 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
23011 "The following characters in one of the program listings are\n"
23012 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23016 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23017 msgid "A value is expected."
23020 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23021 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23022 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23023 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23024 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23025 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23026 msgid "Unbalanced braces!"
23029 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23030 msgid "Please specify true or false."
23031 msgstr "请输入true或者false."
23033 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23034 msgid "Only true or false is allowed."
23035 msgstr "只有true或者false被容许"
23037 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23038 msgid "Please specify an integer value."
23041 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23042 msgid "An integer is expected."
23045 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23046 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23047 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23049 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23050 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23053 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23055 msgid "Please specify one of %1$s."
23056 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23058 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23060 msgid "Try one of %1$s."
23061 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23063 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23065 msgid "I guess you mean %1$s."
23066 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23068 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23070 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23071 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23073 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23075 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23076 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23078 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23080 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23081 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23083 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23085 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23088 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23091 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23093 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23094 "right, bottom left and top left corner."
23095 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23097 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23098 msgid "Enter something like \\color{white}"
23099 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23101 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23102 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23103 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23105 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23106 msgid "auto, last or a number"
23107 msgstr "auto, last或一数字"
23109 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23111 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23112 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23113 "defining a listing inset)"
23115 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23118 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23120 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23121 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23124 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23127 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23128 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23129 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23131 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23133 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23134 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23136 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23138 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23139 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23141 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23143 msgid "Parameter %1$s: "
23146 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23148 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23149 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23151 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23153 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23154 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23156 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23161 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23165 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23166 msgid "Clear Double Page"
23167 msgstr "Clear Double Page"
23169 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23174 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23176 msgid "Nomenclature Symbol: "
23179 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23181 msgid "Description: "
23184 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23189 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23190 msgid "Note[[InsetNote]]"
23193 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23197 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23201 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23205 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23210 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23214 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23218 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23223 #: src/insets/InsetRef.cpp:201
23227 #: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23231 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23235 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23239 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23240 msgid "Page Number"
23243 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23247 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23248 msgid "Textual Page Number"
23249 msgstr "Textual Page Number"
23251 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23253 msgstr "TextPage: "
23255 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23256 msgid "Standard+Textual Page"
23257 msgstr "Standard+Textual Page"
23259 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23261 msgstr "Ref+Text: "
23263 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23267 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
23270 msgstr "FormatRef: "
23272 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23274 msgid "Protected Space"
23275 msgstr "Protected Space|r"
23277 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23282 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23284 msgid "Double Quad Space"
23287 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23292 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23297 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23299 msgid "Protected Horizontal Fill"
23300 msgstr "Horizontal Fill"
23302 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23304 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23305 msgstr "Horizontal Fill"
23307 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23309 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23310 msgstr "Horizontal Fill"
23312 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23314 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23315 msgstr "Horizontal Fill"
23317 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23319 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23320 msgstr "Horizontal Fill"
23322 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23324 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23325 msgstr "Horizontal Fill"
23327 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23329 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23330 msgstr "Horizontal Fill"
23332 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23334 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23337 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23339 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23340 msgstr "Protected Space|r"
23342 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
23343 msgid "Unknown TOC type"
23346 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4338
23347 msgid "Selection size should match clipboard content."
23350 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23354 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23358 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23362 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23366 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23367 msgid "Converting to loadable format..."
23368 msgstr "转换到可显示格式..."
23370 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23371 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23372 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23374 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23375 msgid "Scaling etc..."
23378 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23379 msgid "Ready to display"
23382 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23383 msgid "No file found!"
23386 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23387 msgid "Error converting to loadable format"
23388 msgstr "转换到可显示格式出错"
23390 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23391 msgid "Error loading file into memory"
23394 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23395 msgid "Error generating the pixmap"
23396 msgstr "产生pixmap出错"
23398 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23402 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23403 msgid "Preview loading"
23406 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23407 msgid "Preview ready"
23410 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23411 msgid "Preview failed"
23414 #: src/lengthcommon.cpp:37
23415 msgid "cc[[unit of measure]]"
23418 #: src/lengthcommon.cpp:37
23422 #: src/lengthcommon.cpp:37
23426 #: src/lengthcommon.cpp:38
23430 #: src/lengthcommon.cpp:38
23431 msgid "mu[[unit of measure]]"
23434 #: src/lengthcommon.cpp:38
23438 #: src/lengthcommon.cpp:39
23442 #: src/lengthcommon.cpp:39
23446 #: src/lengthcommon.cpp:39
23447 msgid "Text Width %"
23450 #: src/lengthcommon.cpp:40
23451 msgid "Column Width %"
23454 #: src/lengthcommon.cpp:40
23455 msgid "Page Width %"
23458 #: src/lengthcommon.cpp:40
23459 msgid "Line Width %"
23462 #: src/lengthcommon.cpp:41
23463 msgid "Text Height %"
23466 #: src/lengthcommon.cpp:41
23467 msgid "Page Height %"
23470 #: src/lyxfind.cpp:138
23471 msgid "Search error"
23474 #: src/lyxfind.cpp:138
23475 msgid "Search string is empty"
23478 #: src/lyxfind.cpp:338
23479 msgid "String has been replaced."
23482 #: src/lyxfind.cpp:341
23483 msgid " strings have been replaced."
23486 #: src/lyxfind.cpp:1212
23488 msgid "Search text is empty!"
23491 #: src/lyxfind.cpp:1226
23493 msgid "Invalid regular expression!"
23496 #: src/lyxfind.cpp:1231
23498 msgid "Match not found!"
23501 #: src/lyxfind.cpp:1235
23503 msgid "Match found!"
23506 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
23507 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23509 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23510 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23512 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23514 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23515 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23517 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23519 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23520 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23522 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1449
23524 msgid "Cursor not in table"
23527 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1455
23528 msgid "Only one row"
23531 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1461
23532 msgid "Only one column"
23535 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1469
23536 msgid "No hline to delete"
23539 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1478
23540 msgid "No vline to delete"
23543 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1507
23545 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23546 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23548 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300
23552 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300
23556 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1534
23558 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23559 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23561 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1544
23563 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23564 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23566 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1554
23568 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23569 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23571 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
23572 msgid "create new math text environment ($...$)"
23573 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23575 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
23576 msgid "entered math text mode (textrm)"
23577 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23579 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
23581 msgid "Regular expression editor mode"
23582 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23584 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1621 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1741
23585 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23588 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1626 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1743
23589 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23592 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23593 msgid "Standard[[mathref]]"
23596 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23597 msgid "FormatRef: "
23598 msgstr "FormatRef: "
23600 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23605 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23610 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245
23614 #: src/output.cpp:37
23617 "Could not open the specified document\n"
23623 #: src/output_plaintext.cpp:136
23627 #: src/output_plaintext.cpp:148
23628 msgid "References: "
23631 #: src/support/Package.cpp:425
23633 msgid "LyX binary not found"
23636 #: src/support/Package.cpp:426
23639 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23642 #: src/support/Package.cpp:545
23645 "Unable to determine the system directory having searched\n"
23647 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
23648 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23651 #: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
23653 msgid "File not found"
23656 #: src/support/Package.cpp:627
23659 "Invalid %1$s switch.\n"
23660 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23663 #: src/support/Package.cpp:654
23666 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23667 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23670 #: src/support/Package.cpp:678
23673 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23674 "%2$s is not a directory."
23677 #: src/support/Package.cpp:680
23679 msgid "Directory not found"
23682 #: src/support/debug.cpp:40
23684 msgid "No debugging messages"
23687 #: src/support/debug.cpp:41
23688 msgid "General information"
23691 #: src/support/debug.cpp:42
23692 msgid "Program initialisation"
23695 #: src/support/debug.cpp:43
23696 msgid "Keyboard events handling"
23699 #: src/support/debug.cpp:44
23700 msgid "GUI handling"
23703 #: src/support/debug.cpp:45
23704 msgid "Lyxlex grammar parser"
23705 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23707 #: src/support/debug.cpp:46
23708 msgid "Configuration files reading"
23711 #: src/support/debug.cpp:47
23712 msgid "Custom keyboard definition"
23715 #: src/support/debug.cpp:48
23716 msgid "LaTeX generation/execution"
23717 msgstr "LaTeX输出/执行"
23719 #: src/support/debug.cpp:49
23720 msgid "Math editor"
23723 #: src/support/debug.cpp:50
23724 msgid "Font handling"
23727 #: src/support/debug.cpp:51
23728 msgid "Textclass files reading"
23731 #: src/support/debug.cpp:52
23732 msgid "Version control"
23735 #: src/support/debug.cpp:53
23736 msgid "External control interface"
23739 #: src/support/debug.cpp:54
23740 msgid "Undo/Redo mechanism"
23743 #: src/support/debug.cpp:55
23744 msgid "User commands"
23747 #: src/support/debug.cpp:56
23749 msgid "The LyX Lexer"
23752 #: src/support/debug.cpp:57
23753 msgid "Dependency information"
23756 #: src/support/debug.cpp:58
23760 #: src/support/debug.cpp:59
23761 msgid "Files used by LyX"
23764 #: src/support/debug.cpp:60
23765 msgid "Workarea events"
23768 #: src/support/debug.cpp:61
23769 msgid "Insettext/tabular messages"
23772 #: src/support/debug.cpp:62
23773 msgid "Graphics conversion and loading"
23776 #: src/support/debug.cpp:63
23777 msgid "Change tracking"
23780 #: src/support/debug.cpp:64
23781 msgid "External template/inset messages"
23782 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23784 #: src/support/debug.cpp:65
23785 msgid "RowPainter profiling"
23788 #: src/support/debug.cpp:66
23789 msgid "Scrolling debugging"
23792 #: src/support/debug.cpp:67
23794 msgid "Math macros"
23797 #: src/support/debug.cpp:68
23801 #: src/support/debug.cpp:69
23802 msgid "Locale/Internationalisation"
23805 #: src/support/debug.cpp:70
23807 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23810 #: src/support/debug.cpp:71
23812 msgid "Find and replace mechanism"
23815 #: src/support/debug.cpp:72
23816 msgid "Developers' general debug messages"
23817 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23819 #: src/support/debug.cpp:73
23820 msgid "All debugging messages"
23823 #: src/support/debug.cpp:152
23825 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23826 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23828 #: src/support/filetools.cpp:259
23829 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23832 #: src/support/os_win32.cpp:459
23833 msgid "System file not found"
23836 #: src/support/os_win32.cpp:460
23838 "Unable to load shfolder.dll\n"
23841 "无法载入 shfolder.dll\n"
23844 #: src/support/os_win32.cpp:465
23845 msgid "System function not found"
23848 #: src/support/os_win32.cpp:466
23850 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23851 "Don't know how to proceed. Sorry."
23853 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23856 #: src/support/userinfo.cpp:45
23857 msgid "Unknown user"
23860 #~ msgid " Macro: %1$s: "
23861 #~ msgstr "宏:%1$s: "
23863 #~ msgid "TheoremTemplate"
23866 #~ msgid "Theorem #:"
23869 #~ msgid "Lemma #:"
23872 #~ msgid "Corollary #:"
23873 #~ msgstr "Corollary #:"
23875 #~ msgid "Proposition #:"
23876 #~ msgstr "Proposition #:"
23878 #~ msgid "Conjecture #:"
23881 #~ msgid "Criterion #:"
23882 #~ msgstr "Criterion #:"
23885 #~ msgstr "Fact #:"
23887 #~ msgid "Axiom #:"
23888 #~ msgstr "Axiom #:"
23890 #~ msgid "Definition #:"
23893 #~ msgid "Example #:"
23896 #~ msgid "Condition #:"
23899 #~ msgid "Problem #:"
23902 #~ msgid "Exercise #:"
23905 #~ msgid "Remark #:"
23906 #~ msgstr "Remark #:"
23908 #~ msgid "Claim #:"
23909 #~ msgstr "Claim #:"
23912 #~ msgstr "Note #:"
23914 #~ msgid "Notation #:"
23915 #~ msgstr "Notation #:"
23918 #~ msgstr "Case #:"
23920 #~ msgid "Footernote"
23923 #~ msgid "Inter-word Space|w"
23924 #~ msgstr "词间距(w)|w"
23927 #~ msgid "Overwrite all files?"
23931 #~ msgid "Continue &asking"
23932 #~ msgstr "Continuing"
23935 #~ msgid "Thin space"
23936 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
23939 #~ msgid "Medium space"
23943 #~ msgid "Thick space"
23947 #~ msgid "Negative thin space"
23948 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
23951 #~ msgid "Negative medium space"
23952 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
23955 #~ msgid "Negative thick space"
23956 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
23959 #~ msgid "Inter-word space"
23960 #~ msgstr "词间距(w)|w"
23962 #~ msgid "Date format"
23966 #~ msgid "Unknown buffer info"
23970 #~ msgid "QQuad Space"
23974 #~ msgid "Preview\t"
23978 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
23979 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
23986 #~ msgid "Find LyX Text"
23987 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23990 #~ msgid "&Replace with..."
23991 #~ msgstr "替换为(&W):"
23998 #~ msgid "Pre&vious"
23999 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24002 #~ msgid "&Keep case"
24003 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
24006 #~ msgid "&Find..."
24007 #~ msgstr "查找(&F):"
24010 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
24011 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24018 #~ msgid "&Previous"
24019 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24022 #~ msgid "&Advanced"
24029 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24030 #~ "%1$s.layout,\n"
24031 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24032 #~ "class or style file required by it is not\n"
24033 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24034 #~ "for more information.\n"
24036 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24037 #~ "%1$s.layout,\n"
24038 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24039 #~ "class or style file required by it is not\n"
24040 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24041 #~ "for more information.\n"
24043 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
24044 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
24046 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24048 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24051 #~ msgid "Any &word"
24058 #~ msgstr "查找(&I):"
24063 #~ msgid "&Default language:"
24064 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24066 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24067 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
24069 #~ msgid "&BibTeX command:"
24070 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24073 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24074 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24076 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24077 #~ msgstr "Index命令(&p):"
24079 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24080 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24082 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24083 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24085 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24086 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24088 #~ msgid "Use input encod&ing"
24089 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24091 #~ msgid "Jump to the label"
24094 #~ msgid "Merge cells"
24097 #~ msgid "Listing settings"
24098 #~ msgstr "Listing选项"
24100 #~ msgid "LangHeader"
24101 #~ msgstr "LangHeader"
24103 #~ msgid "Language Header:"
24104 #~ msgstr "Language Header:"
24106 #~ msgid "Language:"
24109 #~ msgid "LastLanguage"
24110 #~ msgstr "LastLanguage"
24112 #~ msgid "Last Language:"
24113 #~ msgstr "Last Language:"
24115 #~ msgid "LangFooter"
24116 #~ msgstr "LangFooter"
24121 #~ msgid "End of CV"
24122 #~ msgstr "End of CV"
24125 #~ msgstr "Strasse"
24136 #~ msgid "Computer"
24139 #~ msgid "Computer:"
24142 #~ msgid "EmptySection"
24143 #~ msgstr "EmptySection"
24145 #~ msgid "Empty Section"
24146 #~ msgstr "Empty Section"
24148 #~ msgid "CloseSection"
24149 #~ msgstr "CloseSection"
24151 #~ msgid "Close Section"
24152 #~ msgstr "Close Section"
24155 #~ msgid "Insert|n"
24156 #~ msgstr "插入(I)|I"
24158 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
24161 #~ msgid "View DVI"
24164 #~ msgid "Update DVI"
24167 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24168 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24170 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24171 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24173 #~ msgid "View PostScript"
24174 #~ msgstr "显示PostScript"
24176 #~ msgid "Update PostScript"
24177 #~ msgstr "更新PostScript"
24180 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24181 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24183 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24184 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24186 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24187 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24190 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24191 #~ "You may not have the right languages installed."
24193 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24197 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24198 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24200 #~ "ispell 进程出错.\n"
24204 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24206 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24208 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24209 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24212 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24213 #~ "encoding `%2$s'."
24214 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24217 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24218 #~ "encoding `%2$s'."
24219 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24222 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24224 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24226 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24227 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24230 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24231 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24232 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24234 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24235 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24236 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24238 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24239 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24241 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24242 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24244 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24245 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24248 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24252 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24256 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
24257 #~ msgstr "文献引用项设定"
24259 #~ msgid "Branch Settings"
24263 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24264 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24269 #~ msgid "TeX Code Settings"
24270 #~ msgstr "TeX Code Settings"
24272 #~ msgid "Float Settings"
24276 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
24279 #~ msgid "No LaTeX log file found."
24280 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
24285 #~ msgid "pspell (library)"
24286 #~ msgstr "pspell (库)"
24288 #~ msgid "aspell (library)"
24289 #~ msgstr "aspell (库)"
24294 #~ msgid "*.ispell"
24295 #~ msgstr "*.ispell"
24297 #~ msgid "Spellchecker error"
24301 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24302 #~ "Maybe it has been killed."
24304 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24307 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
24308 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24310 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24313 #~ msgid "Vertical Space Settings"
24316 #~ msgid "No Table of contents"
24319 #~ msgid "Opened inset"
24323 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
24326 #~ msgid "Opened Box Inset"
24327 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24329 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24330 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24332 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24333 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24336 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24337 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24339 #~ msgid "Opened Float Inset"
24342 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24345 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24346 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24348 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24349 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24351 #~ msgid "Opened Note Inset"
24354 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24355 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24357 #~ msgid "Opened table"
24360 #~ msgid "Opened Text Inset"
24361 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24363 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24367 #~ msgid "Anschrift:"
24368 #~ msgstr "Unterschrift:"
24370 #~ msgid "Briefkopf:"
24371 #~ msgstr "Briefkopf:"
24374 #~ msgid "Absender:"
24378 #~ msgstr "Zusatz:"
24381 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24382 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24385 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24386 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24388 #~ msgid "Unterschrift:"
24389 #~ msgstr "Unterschrift:"
24392 #~ msgid "Vorwahl:"
24395 #~ msgid "Telefon:"
24396 #~ msgstr "Telefon:"
24404 #~ msgid "Betreff:"
24405 #~ msgstr "Betreff:"
24408 #~ msgstr "Anrede:"
24414 #~ msgid "Anlage(n):"
24415 #~ msgstr "Anlagen:"
24417 #~ msgid "Verteiler:"
24418 #~ msgstr "Verteiler:"
24426 #~ msgid "Strasse:"
24427 #~ msgstr "Strasse:"
24432 #~ msgid "RetourAdresse:"
24433 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24435 #~ msgid "MeinZeichen:"
24436 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24438 #~ msgid "IhrZeichen:"
24439 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24441 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24442 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24450 #~ msgid "Adresse:"
24451 #~ msgstr "Adresse:"
24453 #~ msgid "Anlagen:"
24454 #~ msgstr "Anlagen:"