1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # Min Ding <u5032331@uds.anu.edu.au>, 2014.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-11-26 00:10+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:00+1000\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/apa.layout:205
37 #: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
51 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
52 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
53 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
54 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
55 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
56 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
57 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
58 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
59 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
60 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
61 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
62 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
63 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
64 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
68 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
69 msgid "The bibliography key"
72 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
73 msgid "The label as it appears in the document"
76 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
77 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
81 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
86 msgid "Citation Style"
89 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
90 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
91 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
94 msgid "&Default (numerical)"
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
99 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
100 "parameters in document class options."
101 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
108 msgid "Natbib &style:"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
112 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
113 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
121 msgid "Bibliography Style"
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
126 msgid "Default st&yle:"
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
131 msgid "Define the default BibTeX style"
132 msgstr "选择一个BibTeX式样"
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
135 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
136 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
139 msgid "S&ectioned bibliography"
140 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
144 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
145 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
150 msgid "Bibliography Generation"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
159 msgid "Select a processor"
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
168 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
170 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
171 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
174 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
175 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
179 msgid "Scan for new databases and styles"
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
191 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
197 msgid "Enter BibTeX database name"
198 msgstr "输入BibTeX数据库名"
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
201 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
202 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84
203 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
209 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
210 #: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
211 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1789
212 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
217 msgid "The BibTeX style"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
225 msgid "Choose a style file"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
229 msgid "This bibliography section contains..."
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
237 msgid "all cited references"
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
241 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
242 msgid "all uncited references"
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
246 msgid "all references"
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
250 msgid "Add bibliography to the table of contents"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
254 msgid "Add bibliography to &TOC"
255 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
258 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
259 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:509
260 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
261 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
262 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
265 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
266 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
268 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
269 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
270 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
271 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
272 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
273 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
274 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
275 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
276 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
281 msgid "Move the selected database downwards in the list"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
285 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
286 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
291 msgid "Move the selected database upwards in the list"
294 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
295 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
296 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
301 msgid "BibTeX database to use"
302 msgstr "使用的BibTeX数据库"
304 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
308 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
309 msgid "Add a BibTeX database file"
310 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
316 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
317 msgid "Remove the selected database"
320 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
321 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
326 msgid "Type and Size"
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
334 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
339 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
340 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
351 msgid "Inner box type"
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
355 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
359 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
360 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
361 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
362 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
367 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
372 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
377 msgid "Check this if the box should break across pages"
378 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
381 msgid "Allow &page breaks"
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139
389 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
390 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
395 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
403 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
415 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277
424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 lib/ui/stdcontext.inc:421
425 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282
431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 lib/ui/stdcontext.inc:422
432 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 lib/layouts/g-brief2.layout:104
439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125 lib/layouts/g-brief2.layout:145
440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165 lib/layouts/g-brief2.layout:185
441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:225
442 #: lib/layouts/g-brief2.layout:246 lib/layouts/g-brief2.layout:267
443 #: lib/layouts/g-brief2.layout:287 lib/layouts/g-brief2.layout:307
444 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327 lib/layouts/g-brief2.layout:347
445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367 lib/layouts/g-brief2.layout:388
446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:408 lib/layouts/g-brief2.layout:428
447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:448 lib/layouts/g-brief2.layout:468
448 #: lib/layouts/g-brief2.layout:488 lib/layouts/g-brief2.layout:509
449 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529 lib/layouts/g-brief2.layout:549
450 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569 lib/layouts/g-brief2.layout:589
451 #: lib/layouts/g-brief2.layout:609 lib/layouts/g-brief2.layout:630
452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:650 lib/layouts/g-brief2.layout:670
453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:690 lib/layouts/g-brief2.layout:710
454 #: lib/ui/stdcontext.inc:423 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
458 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
465 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
469 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
471 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
472 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
476 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
479 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
483 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299
484 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
488 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
490 msgid "Decoration box types"
493 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
495 msgid "Thickness value"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
500 msgid "&Line thickness:"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
505 msgid "Separation value"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
510 msgid "Box s&eparation:"
513 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
517 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
519 msgid "&Shadow size:"
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
527 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
531 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
536 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
541 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
542 msgid "&Available branches:"
545 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
546 msgid "Select your branch"
549 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
550 msgid "&New:[[branch]]"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
555 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
560 msgid "Filename &Suffix"
563 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
564 msgid "Show undefined branches used in this document."
565 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
567 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
568 msgid "&Undefined Branches"
571 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
572 msgid "A&vailable Branches:"
575 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
576 msgid "Toggle the selected branch"
579 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
580 msgid "(&De)activate"
583 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
584 msgid "Add a new branch to the list"
587 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
588 msgid "Define or change background color"
591 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
592 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
593 msgid "Alter Co&lor..."
596 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
597 msgid "Remove the selected branch"
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
601 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4364
602 #: src/Buffer.cpp:4377
606 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
608 msgid "Change the name of the selected branch"
611 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
615 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
617 msgid "Add the selected branches to the list."
620 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
622 msgid "&Add Selected"
625 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
627 msgid "Add all unknown branches to the list."
630 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
634 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
635 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:532
636 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
637 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
639 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1370
640 #: src/Buffer.cpp:4338 src/Buffer.cpp:4402 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
641 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
642 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
644 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
645 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
648 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069
651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
655 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
656 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
657 msgid "Undefined branches used in this document."
660 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
661 msgid "&Undefined Branches:"
664 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
673 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
674 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
678 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979
687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000
689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014
691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540
693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
694 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
695 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
697 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
698 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
702 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
703 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
712 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
713 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
717 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
718 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
722 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
723 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
727 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
728 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
732 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
733 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
737 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
738 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
742 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
743 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
747 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
748 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
752 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
754 msgid "&Custom bullet:"
757 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
758 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
762 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
766 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
767 msgid "Go to previous change"
770 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
771 msgid "&Previous change"
774 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
775 msgid "Go to next change"
778 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
782 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
783 msgid "Accept this change"
786 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
790 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
791 msgid "Reject this change"
794 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
812 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
816 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
817 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
821 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
823 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europasscv.layout:339
824 #: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379
825 #: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248
826 #: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15
827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2283
828 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
832 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
833 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
837 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
838 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
839 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
840 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
844 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
848 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
853 msgid "Never Toggled"
856 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
857 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
861 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
862 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
863 msgid "Other font settings"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
867 msgid "Always Toggled"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
874 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
875 msgid "toggle font on all of the above"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
882 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
883 msgid "Apply each change automatically"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
888 msgid "Apply changes &immediately"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
892 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
895 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
896 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
897 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
899 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
900 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
906 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
907 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
908 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
909 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
910 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
911 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
912 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
917 msgid "A&vailable Citations:"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
922 msgid "S&elected Citations:"
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
926 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
927 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
930 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
931 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
935 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
940 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
945 msgid "&Search Citation"
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:226
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:239
955 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
956 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:252
960 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
967 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
969 msgid "Search &field:"
972 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
973 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
978 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:306
980 msgid "Regular e&xpression"
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313
984 msgid "Case se&nsitive"
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:320
989 msgid "Entry t&ypes:"
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:337
993 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
995 msgid "All entry types"
998 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
999 msgid "Search as you &type"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:374
1007 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:380
1008 msgid "Citation st&yle:"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:390
1012 msgid "Natbib citation style to use"
1013 msgstr "使用的Natbib引用样式"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:397
1016 msgid "Text &before:"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:407
1020 msgid "Text to place before citation"
1021 msgstr "置于文献引用之前的文字"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
1025 msgid "&Text after:"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
1029 msgid "Text to place after citation"
1030 msgstr "置于文献引用之后的文字"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:452
1033 msgid "List all authors"
1036 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:455
1038 msgid "&Full author list"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:462
1042 msgid "Force upper case in citation"
1043 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:465
1046 msgid "Force u&pper case"
1047 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:486
1050 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
1052 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
1054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
1058 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:522
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
1073 msgid "Click to change the color"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1082 msgid "Revert the color to the default"
1085 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1091 msgid "Greyed-out notes:"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
1096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
1100 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1102 msgid "Background Colors"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1109 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1110 msgid "Shaded boxes:"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1114 msgid "Compare Revisions"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1119 msgid "&Revisions back"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1124 msgid "&Between revisions"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1131 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1136 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1138 msgid "&New Document:"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1143 msgid "&Old Document:"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1150 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1152 msgid "Copy Document Settings from:"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1156 msgid "N&ew Document"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1161 msgid "Ol&d Document"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1166 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1167 "resulting document"
1168 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1171 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1172 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1175 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:307
1179 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1180 msgid "Match delimiter types"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1184 msgid "&Keep matched"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1191 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1192 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1193 msgid "Insert the delimiters"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1200 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1201 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1202 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1205 msgid "Use Class Defaults"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1209 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1210 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1213 msgid "Save as Document Defaults"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1221 msgid "Show ERT button only"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1228 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1229 msgid "Show ERT contents"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1238 msgid "For more information, refer to the complete log."
1239 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1246 msgid "Description:"
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1250 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1251 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1254 msgid "View Complete &Log..."
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:97
1258 msgid "Show Output &Anyway"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 lib/layouts/aastex.layout:535
1267 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
1268 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1272 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1274 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
1279 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1280 msgid "Select a file"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1291 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1292 msgid "Available templates"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1296 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1297 msgid "LaTe&X and LyX options"
1298 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1300 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1301 msgid "LaTeX Options"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1315 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1316 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1319 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1320 msgid "&Show in LyX"
1321 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1324 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1325 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1326 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1327 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1331 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1332 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1335 msgid "Si&ze and Rotation"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1343 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1344 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1345 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1347 msgid "Angle to rotate image by"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1351 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1352 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1353 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1354 msgid "The origin of the rotation"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1365 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1369 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1370 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1371 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
1372 msgid "Height of image in output"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1376 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1377 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
1378 msgid "Width of image in output"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1382 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1386 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1387 msgid "&Maintain aspect ratio"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1394 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1395 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1396 msgid "Clip to bounding box values"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1401 msgid "Clip to &bounding box"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1405 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1406 msgid "&Left bottom:"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1413 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1414 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1418 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1419 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1420 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1421 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1424 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1425 msgid "&Get from File"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
1442 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
1447 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1448 msgid "Replace &with:"
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:83
1452 msgid "Perform a case-sensitive search"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:86
1456 msgid "Case &sensitive"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:102
1460 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:105
1464 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1468 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:118
1470 msgid "Restrict search to whole words only"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:121
1474 msgid "W&hole words"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1478 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1479 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
1482 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1483 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1484 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
1489 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
1493 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1494 msgid "Search &backwards"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1499 msgid "Replace all occurences at once"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:169
1503 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1504 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1505 msgid "Replace &All"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1514 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212
1523 msgid "C&urrent document"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1528 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1530 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
1534 msgid "&Master document"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
1538 msgid "All open documents"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
1542 msgid "&Open documents"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1547 msgid "&All manuals"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275
1552 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1553 "and paragraph style"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1558 msgid "I&gnore format"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288
1563 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1567 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291
1568 msgid "&Preserve first case on replace"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:301
1572 msgid "&Expand macros"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:308
1577 msgid "Restrict search to math environments only"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:311
1582 msgid "Search on&ly in maths"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1586 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14
1587 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1591 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1595 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1596 msgid "Use &default placement"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1600 msgid "Advanced Placement Options"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1604 msgid "&Top of page"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1608 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1609 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1612 msgid "Here de&finitely"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1616 msgid "&Here if possible"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1620 msgid "&Page of floats"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1624 msgid "&Bottom of page"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1628 msgid "&Span columns"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1632 msgid "&Rotate sideways"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1639 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1642 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1644 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1647 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1648 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1651 msgid "&Default family:"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1655 msgid "Select the default family for the document"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1663 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1664 msgid "LaTe&X font encoding:"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1668 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1671 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1675 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1676 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1677 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1680 msgid "&Sans Serif:"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1684 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1685 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1691 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1692 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1696 msgid "&Typewriter:"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1700 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1707 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1708 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1709 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1716 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1718 msgid "Select the math typeface"
1719 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1725 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1726 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1727 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1730 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1735 msgid "Use true s&mall caps"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1739 msgid "Use old style instead of lining figures"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1744 msgid "Use &old style figures"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1751 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1752 msgid "Select an image file"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1759 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1760 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1761 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1763 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1764 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
1765 msgid "Set &height:"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1770 msgid "&Scale graphics (%):"
1771 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1774 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1775 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1777 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1778 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
1782 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1783 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1784 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1787 msgid "Rotate Graphics"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1791 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1792 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1795 msgid "Ro&tate after scaling"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1802 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1804 msgid "A&ngle (degrees):"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1808 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1809 msgid "File name of image"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1816 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1817 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1821 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1822 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1826 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
1827 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
1828 msgid "Additional LaTeX options"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1832 msgid "LaTeX &options:"
1833 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
1838 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
1839 "at application level (see Preferences dialog)."
1842 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
1843 msgid "Sho&w in LyX"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1848 msgid "Sca&le on screen (%):"
1849 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
1852 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1853 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1856 msgid "Graphics Group"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1860 msgid "A&ssigned to group:"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1864 msgid "Click to define a new graphics group."
1865 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
1868 msgid "O&pen new group..."
1871 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1872 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1875 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1879 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
1883 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1884 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1885 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1888 msgid "..............."
1889 msgstr "..............."
1891 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1895 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1896 msgid "<-----------"
1897 msgstr "<-----------"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1900 msgid "----------->"
1901 msgstr "----------->"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1904 msgid "\\-----v-----/"
1905 msgstr "\\-----v-----/"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1908 msgid "/-----^-----\\"
1909 msgstr "/-----^-----\\"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1915 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1916 msgid "Supported spacing types"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1923 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1925 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1926 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1928 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1929 msgid "&Fill Pattern:"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1936 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
1938 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1939 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1942 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1943 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157 lib/layouts/stdinsets.inc:459
1944 #: lib/layouts/stdinsets.inc:462 lib/layouts/minimalistic.module:26
1948 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1952 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1953 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1954 msgid "Name associated with the URL"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
1959 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1963 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1964 msgid "Specify the link target"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1971 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1972 msgid "Link to the web or to every other target"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1979 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1980 msgid "Link to an email address"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1987 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1988 msgid "Link to a file"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1995 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1996 msgid "Listing Parameters"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
2000 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
2001 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2002 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
2003 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
2006 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
2007 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
2008 msgid "&Bypass validation"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
2015 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
2019 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
2020 msgid "Mo&re parameters"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
2024 msgid "Underline spaces in generated output"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
2028 msgid "&Mark spaces in output"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
2032 msgid "Show LaTeX preview"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
2036 msgid "&Show preview"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
2040 msgid "File name to include"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
2044 msgid "&Include Type:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
2051 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
2055 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
2059 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
2060 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
2061 msgid "Program Listing"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
2065 msgid "Edit the file"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
2072 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
2073 msgid "A&vailable Indexes:"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
2077 msgid "Select the index this entry should be listed in."
2080 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
2082 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
2085 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
2088 msgid "Index Generation"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
2092 msgid "Define program options of the selected processor."
2095 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
2096 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2100 msgid "&Use multiple indexes"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2104 msgid "&New:[[index]]"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2109 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2112 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2114 msgid "Add a new index to the list"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
2119 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2123 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2125 msgid "Remove the selected index"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2130 msgid "Rename the selected index"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2137 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2139 msgid "Define or change button color"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2143 msgid "Information Type:"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2147 msgid "Information Name:"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2152 msgid "Inset Parameter Configuration"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2156 msgid "Update dialog when moving context"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2161 msgid "S&ynchronize Dialog"
2162 msgstr "Adapt outp&ut"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2166 msgid "Apply settings immediately"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
2171 msgid "I&mmediate Apply"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2175 msgid "Restore initial values in dialog"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2180 msgid "Push new inset into the document"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2186 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2190 msgid "Document &Class"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2194 msgid "Click to select a local document class definition file"
2195 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2198 msgid "&Local Layout..."
2199 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2201 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2203 msgid "Class Options"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2207 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2208 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2211 msgid "&Predefined:"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2216 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2218 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2224 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2225 msgid "&Graphics driver:"
2226 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2229 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2230 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2233 msgid "Select de&fault master document"
2234 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2240 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2241 msgid "Enter the name of the default master document"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2245 msgid "&Suppress default date on front page"
2246 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2249 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2250 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2254 msgid "&Quote style:"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2261 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2263 msgid "Language &default"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2270 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2271 msgid "Language pac&kage:"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2276 msgid "Select which language package LyX should use"
2277 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2283 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2291 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2293 msgid "Value of the vertical line offset."
2296 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2298 msgid "Value of the line width."
2301 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2306 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2308 msgid "Value of the line thickness."
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2312 msgid "Input here the listings parameters"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2316 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2317 msgid "Feedback window"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
2321 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
2322 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2326 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2327 msgid "&Main Settings"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2334 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2335 msgid "Check for inline listings"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2339 msgid "&Inline listing"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2343 msgid "Check for floating listings"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2350 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2354 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2355 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2356 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2359 msgid "Line numbering"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2366 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2367 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2374 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2375 msgid "Difference between two numbered lines"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2382 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2383 msgid "Choose the font size for line numbers"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2391 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2395 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2396 msgid "The content's base font size"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2400 msgid "Font Famil&y:"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2404 msgid "The content's base font style"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2408 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2412 msgid "&Break long lines"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2416 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2420 msgid "S&pace as symbol"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2424 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2428 msgid "Space i&n string as symbol"
2429 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2432 msgid "Tab&ulator size:"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2436 msgid "Use extended character table"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2440 msgid "&Extended character table"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2447 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2448 msgid "Select the programming language"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2455 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2456 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2463 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2464 msgid "Fi&rst line:"
2467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2468 msgid "The first line to be printed"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2475 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2476 msgid "The last line to be printed"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2483 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2484 msgid "More Parameters"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2488 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2489 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2491 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2492 msgid "Document-specific layout information"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2500 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2501 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2503 msgid "Errors reported in terminal."
2504 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2506 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2510 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
2511 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2512 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
2518 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
2519 msgid "Update the display"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2523 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2527 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
2529 msgid "&Open Containing Directory"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
2536 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
2537 msgid "Jump to the next warning message."
2538 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
2541 msgid "Next &Warning"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
2545 msgid "Jump to the next error message."
2546 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
2552 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2553 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2554 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2558 msgid "&Default margins"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2565 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2569 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2573 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2577 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2581 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2582 msgid "Head &height:"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2589 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2591 msgid "&Column sep:"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2595 msgid "Master Document Output"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2599 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2603 msgid "Include only &selected children"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2608 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2612 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2614 msgid "&Maintain counters and references"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2618 msgid "Include all subdocuments in the output"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2623 msgid "&Include all children"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2627 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
2629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
2630 msgid "Number of rows"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
2638 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2639 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
2641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
2642 msgid "Number of columns"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
2650 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
2652 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2653 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
2656 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2657 msgid "Vertical alignment"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2664 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2665 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2666 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2669 msgid "&Horizontal:"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2676 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2677 msgid "decoration type / matrix border"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2682 msgid "All packages:"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2687 msgid "Load A&utomatically"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2691 msgid "Load Alwa&ys"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2696 msgid "Do &Not Load"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2703 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2705 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2709 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
2713 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
2717 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
2718 msgid "Nomenclature"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2725 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2726 msgid "&Description:"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2733 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2737 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2738 msgid "LyX internal only"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2745 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2746 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2747 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2753 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2754 msgid "Print as grey text"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2761 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2762 msgid "&List in Table of Contents"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2769 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2770 msgid "Output Format"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2774 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2775 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2779 msgid "De&fault output format:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2783 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2788 msgid "S&ynchronize with output"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2793 msgid "C&ustom macro:"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2797 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2798 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2801 msgid "XHTML Output Options"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2805 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2808 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2809 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2810 msgstr "严格XHTML 1.1"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2813 msgid "&Math output:"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2817 msgid "Format to use for math output."
2820 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2824 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2828 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2832 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2833 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
2834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
2835 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247
2836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
2840 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2841 msgid "Math &image scaling:"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2845 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2846 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2850 msgid "Write CSS to File"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2854 msgid "&Use hyperref support"
2855 msgstr "使用 hyperref"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2862 msgid "Header Information"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2883 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2884 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2887 msgid "Automatically fi&ll header"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2891 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2895 msgid "Load in &fullscreen mode"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2903 msgid "Allows link text to break across lines."
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2907 msgid "B&reak links over lines"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2911 msgid "No &frames around links"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2915 msgid "C&olor links"
2916 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2919 msgid "Bibliographical backreferences"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2923 msgid "B&ackreferences:"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2932 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2936 msgid "&Numbered bookmarks"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2941 msgid "&Open bookmark tree"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2945 msgid "Number of levels"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2950 msgid "Additional O&ptions"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2954 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2955 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2958 msgid "Paper Format"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2963 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2969 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2970 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2973 msgid "&Orientation:"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2991 msgid "Page &style:"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2995 msgid "Style used for the page header and footer"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2999 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
3003 msgid "&Two-sided document"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
3010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
3011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
3012 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3013 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
3016 msgid "Lo&ngest label"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
3020 msgid "Line &spacing"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922
3024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
3028 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
3032 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928
3033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
3037 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3039 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
3040 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3041 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
3042 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 lib/layouts/stdcustom.inc:8
3043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
3044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
3045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
3046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
3047 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
3048 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
3049 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2205
3050 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3054 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
3055 msgid "&Indent Paragraph"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
3062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
3066 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
3070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
3074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
3075 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3078 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
3079 msgid "Paragraph's &Default"
3080 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3083 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3084 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3091 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3095 msgid "&Horizontal Phantom"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3099 msgid "Vertical space of the phantom content"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3103 msgid "&Vertical Phantom"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3112 msgid "&Use system colors"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
3121 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3123 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
3126 msgid "Automatic in&line completion"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
3130 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3131 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
3134 msgid "Automatic p&opup"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
3138 msgid "Autoco&rrection"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
3147 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3149 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
3152 msgid "Automatic &inline completion"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
3156 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3157 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
3160 msgid "Automatic &popup"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
3165 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3167 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
3170 msgid "Cursor i&ndicator"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
3174 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
3180 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3181 "if it is available."
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3185 msgid "s inline completion dela&y"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3190 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3191 "if it is available."
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3195 msgid "s popup d&elay"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3200 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3205 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3210 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3211 "It will be shown right away."
3212 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3215 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3216 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3219 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3220 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3223 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3224 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3231 msgid "E&xtra flag:"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3235 msgid "&From format:"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3249 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2919 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2983
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3254 msgid "Converter Defi&nitions"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3258 msgid "Converter File Cache"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3267 msgid "Maximum a&ge (in days):"
3268 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3272 msgid "Display &graphics"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3277 msgid "Instant &preview:"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3295 msgid "Preview si&ze:"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3299 msgid "Factor for the preview size"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3303 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3308 msgid "&Mark end of paragraphs"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3313 msgid "Session Handling"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3317 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3318 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3321 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3322 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3325 msgid "Restore cursor &positions"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3329 msgid "&Load opened files from last session"
3330 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3334 msgid "&Clear all session information"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3339 msgid "Backup && Saving"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3344 msgid "Backup &original documents when saving"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3348 msgid "&Backup documents, every"
3349 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3358 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
3359 "format by default.\n"
3360 "Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
3366 msgid "&Save new documents compressed by default"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3371 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
3373 "This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
3379 msgid "Save the &document directory path"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
3383 msgid "Windows && Work Area"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
3388 msgid "Open documents in &tabs"
3389 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3393 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3394 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
3399 msgid "Use s&ingle instance"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
3403 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3404 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
3408 msgid "Displa&y single close-tab button"
3409 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
3412 msgid "Closing last &view:"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
3417 msgid "Closes document"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
3422 msgid "Hides document"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
3426 msgid "Ask the user"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3434 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3435 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
3439 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3440 "width used when set to 0."
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3445 msgid "Cursor width (&pixels):"
3446 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3450 msgid "Scroll &below end of document"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3454 msgid "Skip trailing non-word characters"
3457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3459 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3463 msgid "Sort &environments alphabetically"
3464 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3467 msgid "&Group environments by their category"
3468 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3471 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3475 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3476 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3479 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3487 msgid "&Hide toolbars"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3491 msgid "Hide scr&ollbar"
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3495 msgid "Hide &tabbar"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3500 msgid "Hide &menubar"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3505 msgid "Hide sta&tusbar"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3509 msgid "&Limit text width"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3513 msgid "Screen used (&pixels):"
3514 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3525 msgid "&Document format"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3529 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3533 msgid "Sho&w in export menu"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3537 msgid "Vector &graphics format"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3542 msgid "S&hort name:"
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3547 msgid "E&xtensions:"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3572 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3576 msgid "Default Output Formats"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3580 msgid "With &TeX fonts:"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3584 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3588 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3593 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3605 msgid "Your E-mail address"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3613 msgid "Use &keyboard map"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3632 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3633 "time LyX is launched."
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3637 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
3645 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
3650 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3651 "speed it up, low values slow it down."
3652 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
3656 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
3660 msgid "&Middle mouse button pasting"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
3664 msgid "Scroll Wheel Zoom"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
3684 msgid "User &interface language:"
3685 msgstr "用户界面语言(&i):"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
3688 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
3693 msgid "Language &package:"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
3698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
3703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
3704 msgid "Always Babel"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
3708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
3709 msgid "None[[language package]]"
3710 msgstr "无[[language package]]"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
3713 msgid "Command s&tart:"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
3717 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3718 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
3721 msgid "Command e&nd:"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
3725 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3726 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3730 msgid "Default decimal &separator:"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
3735 msgid "Default length &unit:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
3740 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3741 "the language package)"
3742 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
3745 msgid "Set languages &globally"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
3751 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3753 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
3762 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3764 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
3771 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3772 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
3775 msgid "Mark &foreign languages"
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
3780 msgid "Right-to-Left Language Support"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
3784 msgid "Cursor movement:"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
3795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3797 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3802 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3806 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3807 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3810 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3811 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3814 msgid "BibTeX command and options"
3815 msgstr "BixTeX命令和参数"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3819 msgid "Processor for &Japanese:"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3824 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3825 msgstr "BixTeX命令和参数"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
3832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3837 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3838 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3841 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3842 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3845 msgid "&Nomenclature command:"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3850 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3851 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3854 msgid "Chec&kTeX command:"
3855 msgstr "Check&kTeX 命令"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3858 msgid "CheckTeX start options and flags"
3859 msgstr "CheckTex命令参数"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3863 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3865 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3867 "Warning: Your changes here will not be saved."
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3871 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3872 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3875 msgid "Set class options to default on class change"
3876 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3879 msgid "R&eset class options when document class changes"
3880 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
3884 msgid "Forward Search"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
3889 msgid "DV&I command:"
3890 msgstr "Index命令(&I):"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
3894 msgid "&PDF command:"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
3899 msgid "DVI-PS Options"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
3903 msgid "Paper t&ype:"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
3907 msgid "Paper si&ze:"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
3916 msgid "Other Options"
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
3920 msgid "Output &line length:"
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
3925 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3926 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3927 "paragraphs are separated by a blank line."
3929 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3930 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
3934 msgid "&Date format:"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
3938 msgid "Date format for strftime output"
3939 msgstr "strftime输出的日期格式"
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
3943 msgid "&Overwrite on export:"
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
3947 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
3951 msgid "Ask permission"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
3955 msgid "Main file only"
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
3962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3963 msgid "&PATH prefix:"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3130
3969 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3971 "Use the OS native format."
3973 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3974 "variable. Use the OS native format."
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3977 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3978 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3229
3983 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3984 "environment variable.\n"
3985 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3987 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3988 "variable. Use the OS native format."
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
4003 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
4007 msgid "&Temporary directory:"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
4011 msgid "Ly&XServer pipe:"
4012 msgstr "Ly&XServer管道"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
4015 msgid "&Backup directory:"
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
4019 msgid "&Example files:"
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
4023 msgid "&Document templates:"
4026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
4027 msgid "&Working directory:"
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
4032 msgid "H&unspell dictionaries:"
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
4036 msgid "Sans Seri&f:"
4037 msgstr "Sans Seri&f:"
4039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
4040 msgid "T&ypewriter:"
4041 msgstr "T&ypewriter:"
4043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
4047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
4051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4097 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4099 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4102 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4103 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4114 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4118 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4122 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4126 msgid "&Spellchecker engine:"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4130 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4131 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4134 msgid "Accept compound &words"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4138 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4142 msgid "S&pellcheck continuously"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4147 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4148 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4151 msgid "&Escape characters:"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4155 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4156 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4159 msgid "Al&ternative language:"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4164 msgid "General Look && Feel"
4167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4168 msgid "&User interface file:"
4169 msgstr "用户界面文件(&U):"
4171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4178 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4179 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4183 msgid "Use icons from system's &theme"
4186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4188 msgid "Context Help"
4191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4194 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4195 "the main work area of an edited document"
4198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4199 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4200 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4207 msgid "&Maximum last files:"
4208 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932
4211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
4215 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4217 msgid "Nomenclature settings"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4222 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4223 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4226 msgid "&List Indentation:"
4229 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4231 msgid "Custom &Width:"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4235 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4236 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4239 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4242 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4249 msgid "A&vailable indexes:"
4252 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4254 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4257 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
4262 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4266 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4267 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4271 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4275 msgid "&Clear automatically"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4279 msgid "Debug messages"
4282 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4283 msgid "Display no debug messages"
4286 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4290 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4291 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4292 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4298 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4299 msgid "Display all debug messages"
4302 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4306 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4307 msgid "Display statusbar messages?"
4310 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4311 msgid "&Statusbar messages"
4314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4318 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4327 msgid "Enter string to filter the label list"
4328 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4330 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4331 msgid "Filter case-sensitively"
4334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4335 msgid "Case-sensiti&ve"
4338 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4340 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4341 "sensitive option is checked)"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4348 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4349 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4350 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4353 msgid "Cas&e-sensitive"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4357 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4358 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4360 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4364 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4365 msgid "&Go to Label"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4369 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4372 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4376 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4377 msgid "(<reference>)"
4380 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4384 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4385 msgid "on page <page>"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4389 msgid "<reference> on page <page>"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4393 msgid "Formatted reference"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4398 msgid "Textual reference"
4401 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4402 msgid "Update the label list"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4406 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4407 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4409 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4410 msgid "Match w&hole words only"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4414 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4415 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4417 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4418 msgid "&Export formats:"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4423 msgid "&Send exported file to command:"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4427 msgid "Edit shortcut"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4431 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4432 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4435 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4442 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4443 msgid "Clear current shortcut"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4451 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4455 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4459 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4461 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4462 "the 'Clear' button"
4463 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4466 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4467 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4468 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4469 msgid "Spell Checker"
4472 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4474 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4477 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4478 msgid "Unknown word:"
4481 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4482 msgid "Current word"
4485 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4489 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4490 msgid "Re&placement:"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4494 msgid "Replace with selected word"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4498 msgid "Replace word with current choice"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4502 msgid "S&uggestions:"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4506 msgid "Ignore this word"
4509 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4513 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4514 msgid "Ignore this word throughout this session"
4517 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4521 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4522 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4525 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4527 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4529 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4535 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4536 msgid "Select this to display all available characters at once"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4540 msgid "&Display all"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4544 msgid "Current cell:"
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4548 msgid "Current row position"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4552 msgid "Current column position"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4556 msgid "&Table Settings"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4565 msgid "Merge cells of different rows"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4574 msgid "&Vertical Offset:"
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4579 msgid "Optional vertical offset"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4584 msgid "Cell setting"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4588 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4594 msgid "rotation angle"
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4605 msgid "Table-wide settings"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4615 msgid "Verti&cal alignment:"
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4620 msgid "Vertical alignment of the table"
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4624 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4634 msgid "Column settings"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4638 msgid "&Horizontal alignment:"
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4642 msgid "Horizontal alignment in column"
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4646 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:848
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4651 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:850
4653 msgid "At Decimal Separator"
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4658 msgid "&Decimal separator:"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4662 msgid "Fixed width of the column"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4666 msgid "&Vertical alignment in row:"
4667 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4671 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4673 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4676 msgid "Merge cells of different columns"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4681 msgid "Mu<icolumn"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4685 msgid "LaTe&X argument:"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4689 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4690 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4701 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4702 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4709 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4710 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4717 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4718 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4721 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4722 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4729 msgid "Use default (grid-like) border style"
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4737 msgid "Additional Space"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4741 msgid "T&op of row:"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4745 msgid "Botto&m of row:"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4749 msgid "Bet&ween rows:"
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4754 msgid "&Multi-page table"
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4758 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4759 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4763 msgid "&Use multi-page table"
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4768 msgid "Row settings"
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4776 msgid "Border above"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4780 msgid "Border below"
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4792 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514
4800 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4816 msgid "First header:"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4820 msgid "This row is the header of the first page"
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4824 msgid "Don't output the first header"
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4837 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4841 msgid "Last footer:"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4845 msgid "This row is the footer of the last page"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4849 msgid "Don't output the last footer"
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4857 msgid "Set a page break on the current row"
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4861 msgid "Page &break on current row"
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4866 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4871 msgid "Multi-page table alignment"
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4875 msgid "Close this dialog"
4878 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4879 msgid "Rebuild the file lists"
4882 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4884 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4886 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4893 msgid "Selected classes or styles"
4896 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4897 msgid "LaTeX classes"
4900 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4901 msgid "LaTeX styles"
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4905 msgid "BibTeX styles"
4908 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4910 msgid "BibTeX databases"
4911 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4914 msgid "Toggles view of the file list"
4915 msgstr "Toggles view of the file list"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4923 msgid "Paragraph Separation"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4927 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4931 msgid "&Indentation:"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4935 msgid "Size of the indentation"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4939 msgid "&Vertical space:"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4943 msgid "Size of the vertical space"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4950 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4951 msgid "&Line spacing:"
4954 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4955 msgid "Spacing type"
4958 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4959 msgid "Number of lines"
4962 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
4963 msgid "Format text into two columns"
4966 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
4967 msgid "Two-&column document"
4970 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
4972 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
4973 "justified in the output)"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
4977 msgid "Use &justification in LyX work area"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4982 msgid "Language of the thesaurus"
4983 msgstr "Language Footer:"
4985 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4989 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4993 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4994 msgid "Word to look up"
4997 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5001 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5002 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5003 msgid "The selected entry"
5006 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5010 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5011 msgid "Replace the entry with the selection"
5014 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5016 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5017 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5019 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5023 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5024 msgid "Enter string to filter contents"
5027 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5029 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5030 "tables, and others)"
5031 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5033 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5034 msgid "Update navigation tree"
5037 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5038 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5039 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5043 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5044 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5047 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5048 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5051 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5052 msgid "Move selected item down by one"
5055 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5056 msgid "Move selected item up by one"
5059 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5063 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5064 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5067 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5071 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5072 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5075 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5076 msgid "LyX: Enter text"
5079 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5080 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5081 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5083 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5084 msgid "&Do not show this warning again!"
5087 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5088 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5089 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5091 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5095 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
5099 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
5103 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
5107 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5111 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5116 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5117 msgid "Select the output format"
5120 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5121 msgid "Show the source as the master document gets it"
5124 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5125 msgid "Master's perspective"
5128 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5129 msgid "Automatic update"
5132 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5134 msgid "Current Paragraph"
5137 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5139 msgid "Complete Source"
5142 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5143 msgid "Preamble Only"
5146 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5151 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5152 msgid "Unit of width value"
5155 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5156 msgid "number of needed lines"
5159 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5160 msgid "use number of lines"
5163 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5167 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5168 msgid "Outer (default)"
5171 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5175 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5176 msgid "use overhang"
5179 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5183 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5184 msgid "Overhang value"
5187 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5188 msgid "Unit of overhang value"
5191 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5192 msgid "Check this to allow flexible placement"
5195 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5196 msgid "Allow &floating"
5199 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5200 msgid "American Economic Association (AEA)"
5203 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5204 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5205 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5206 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5207 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
5208 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
5209 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5210 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5211 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
5212 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
5213 #: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
5214 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
5215 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
5216 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5217 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5218 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5219 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5220 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
5221 #: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
5222 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
5223 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
5224 #: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
5225 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
5226 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
5227 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5228 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
5229 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
5230 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
5231 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5232 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
5233 #: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
5238 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5239 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5243 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5244 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5245 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5246 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5247 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
5249 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
5250 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5251 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5252 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5253 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:157
5254 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/aastex.layout:196
5255 #: lib/layouts/aastex.layout:215 lib/layouts/aastex.layout:289
5256 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
5257 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
5258 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
5259 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5260 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
5261 #: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
5262 #: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
5263 #: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
5264 #: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
5265 #: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
5266 #: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
5267 #: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
5268 #: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
5269 #: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
5270 #: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
5271 #: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
5272 #: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
5273 #: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
5274 #: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
5275 #: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:190
5276 #: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5277 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5278 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5279 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
5280 #: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
5281 #: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
5282 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5283 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5284 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5285 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
5286 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
5287 #: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/ijmpc.layout:68
5288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
5289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
5291 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
5292 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5293 #: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
5294 #: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:136
5295 #: lib/layouts/iopart.layout:155 lib/layouts/iopart.layout:180
5296 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:113
5297 #: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64
5298 #: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110
5299 #: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171
5300 #: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52
5301 #: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114
5302 #: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
5303 #: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
5304 #: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
5305 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
5306 #: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84
5307 #: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:476
5308 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:64 lib/layouts/revtex4-1.layout:155
5309 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:104
5310 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
5311 #: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288
5312 #: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
5313 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:196
5314 #: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/svmult.layout:49
5315 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
5316 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
5317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5318 #: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5319 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5320 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5321 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5322 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5323 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5324 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5325 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5326 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
5328 msgstr "FrontMatter"
5330 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5332 msgid "Publication Month"
5333 msgstr "SubVariation"
5335 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5337 msgid "Publication Month:"
5338 msgstr "SubVariation"
5340 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5342 msgid "Publication Year"
5343 msgstr "SubVariation"
5345 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5347 msgid "Publication Year:"
5348 msgstr "SubVariation"
5350 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5352 msgid "Publication Volume"
5353 msgstr "SubVariation"
5355 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5357 msgid "Publication Volume:"
5358 msgstr "SubVariation"
5360 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5362 msgid "Publication Issue"
5363 msgstr "SubVariation"
5365 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5367 msgid "Publication Issue:"
5368 msgstr "SubVariation"
5370 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5374 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5378 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5379 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
5380 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:283
5381 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
5382 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
5383 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
5384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5385 #: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53
5386 #: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
5387 #: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:174
5388 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271
5389 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5390 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal.layout:111
5391 #: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
5392 #: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
5393 #: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
5394 #: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
5395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165
5396 #: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
5400 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
5401 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
5402 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298
5403 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:216
5404 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
5405 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:177
5406 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:276
5407 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:49
5408 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5412 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5413 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
5414 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5415 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5416 #: lib/layouts/aastex.layout:241 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5417 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
5418 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
5419 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5420 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5421 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
5422 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5423 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
5424 #: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
5425 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:176
5426 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:26
5427 #: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
5428 #: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
5429 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
5430 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
5431 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
5432 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
5433 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:260
5434 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
5435 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
5436 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5437 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5438 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
5439 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5440 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5441 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5442 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
5443 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
5447 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5448 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
5449 #: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
5450 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
5451 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
5452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
5453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
5455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
5457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5459 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5462 msgid "Acknowledgement"
5465 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
5466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
5467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5468 msgid "Acknowledgement."
5471 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5473 msgid "Figure Notes"
5476 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5477 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5478 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:56
5479 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
5480 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
5481 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
5482 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
5483 #: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
5484 #: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
5485 #: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
5486 #: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
5487 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
5488 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
5489 #: lib/layouts/europasscv.layout:215 lib/layouts/europecv.layout:18
5490 #: lib/layouts/europecv.layout:157 lib/layouts/europecv.layout:216
5491 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5492 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
5493 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
5494 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
5495 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
5496 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
5497 #: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
5498 #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
5499 #: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
5500 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
5501 #: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
5502 #: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5503 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87
5504 #: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38
5505 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
5506 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:206
5507 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5508 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
5509 #: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/stdclass.inc:29
5510 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
5511 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
5512 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
5513 #: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620
5514 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/rsphrase.module:43
5518 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5523 #: lib/layouts/AEA.layout:120
5524 msgid "Text of a note in a figure"
5527 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
5528 #: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
5532 #: lib/layouts/AEA.layout:138
5537 #: lib/layouts/AEA.layout:142
5542 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5544 msgid "Text of a note in a table"
5547 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
5548 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
5549 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
5550 #: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
5551 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
5552 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89
5553 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5554 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:64
5555 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
5556 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5557 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5558 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:62
5559 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
5560 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
5561 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:25
5562 #: lib/layouts/theorems.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:64
5563 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5564 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5565 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5566 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5570 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
5571 #: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/revtex4-1.layout:257
5572 #: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:117
5573 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
5574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
5575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
5577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
5579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5587 #: lib/layouts/AEA.layout:161
5588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
5589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
5591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
5593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5601 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
5602 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
5603 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
5604 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
5605 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
5606 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
5607 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
5611 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
5612 msgid "Case \\thecase."
5613 msgstr "项目\\thecase."
5615 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
5616 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
5617 #: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
5618 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:315
5619 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
5620 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
5621 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
5622 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
5623 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5624 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
5625 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:280 lib/layouts/theorems-starred.inc:283
5626 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
5627 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
5628 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
5629 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
5630 #: lib/layouts/theorems.inc:279 lib/layouts/theorems.inc:288
5631 #: lib/layouts/theorems.inc:291 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5632 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5636 #: lib/layouts/AEA.layout:185
5637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
5638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
5640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
5642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5650 #: lib/layouts/AEA.layout:193
5651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
5652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
5654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5664 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
5665 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
5666 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
5667 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
5668 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
5669 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
5670 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:134 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5671 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
5672 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5673 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5674 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:128 lib/layouts/theorems-starred.inc:131
5675 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
5676 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
5677 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
5678 #: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:134
5679 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5680 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5684 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
5685 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
5686 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
5687 #: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
5688 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
5689 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108
5690 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:70
5691 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5692 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
5693 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5694 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5695 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:77 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
5696 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
5697 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
5698 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:70
5699 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems.inc:83
5700 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5701 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5705 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
5706 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
5707 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
5709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
5711 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5713 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5715 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5719 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
5720 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
5721 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
5722 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
5723 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
5724 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
5725 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
5726 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
5727 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5728 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5729 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:170 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
5730 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
5731 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
5732 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
5733 #: lib/layouts/theorems.inc:160 lib/layouts/theorems.inc:177
5734 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5735 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5739 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
5740 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
5741 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
5742 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5743 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
5744 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
5745 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
5746 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5747 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5748 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
5749 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
5750 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
5751 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
5752 #: lib/layouts/theorems.inc:185 lib/layouts/theorems.inc:194
5753 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5754 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
5759 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
5760 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
5761 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
5762 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
5763 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:228 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5764 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
5765 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5766 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5767 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:221 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
5768 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
5769 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
5770 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
5771 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
5772 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
5773 #: lib/layouts/theorems.inc:219 lib/layouts/theorems.inc:228
5774 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5775 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5779 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
5780 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
5781 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
5782 #: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
5783 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
5784 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125
5785 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
5786 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:98 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5787 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
5788 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5789 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5790 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:94 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
5791 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
5792 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
5793 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:88
5794 #: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:101
5795 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5796 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5800 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
5801 #: lib/layouts/agutex.layout:176
5802 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
5803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
5805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
5807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5809 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5810 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5811 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5815 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
5816 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
5817 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
5818 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
5819 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
5820 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
5821 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5822 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5823 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:204 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
5824 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
5825 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
5826 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
5827 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems.inc:211
5828 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5829 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5833 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
5834 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
5835 #: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
5836 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
5837 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
5838 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
5839 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5840 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
5841 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5842 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5843 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:111 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
5844 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
5845 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
5846 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
5847 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems.inc:116
5848 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5849 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5853 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
5854 #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
5855 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
5856 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
5857 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
5858 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:271 lib/layouts/theorems-ams.inc:274
5859 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
5860 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5861 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5862 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:263 lib/layouts/theorems-starred.inc:266
5863 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
5864 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
5865 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
5866 #: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:271
5867 #: lib/layouts/theorems.inc:274 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5868 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5872 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
5873 #: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
5874 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
5875 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
5876 msgid "Remark \\theremark."
5877 msgstr "注\\theremark."
5879 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
5880 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
5881 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
5882 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
5883 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:248
5884 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
5885 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5886 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5887 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:238 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
5888 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
5889 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
5890 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
5891 #: lib/layouts/theorems.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:245
5892 #: lib/layouts/theorems.inc:248
5896 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:273
5897 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
5898 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
5900 msgid "Solution \\thesolution."
5901 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5903 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
5904 #: lib/layouts/europasscv.layout:223 lib/layouts/europasscv.layout:259
5905 #: lib/layouts/europecv.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:378
5906 #: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
5907 #: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:145
5908 #: lib/layouts/fixme.module:186
5909 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
5910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
5912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
5914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5922 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
5923 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
5927 #: lib/layouts/AEA.layout:306
5931 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
5932 #: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
5933 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
5934 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5935 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
5936 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
5937 #: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
5938 #: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
5939 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:48
5943 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
5945 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
5946 msgstr "IEEE交易计算机学会"
5948 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
5949 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
5951 msgid "Standard in Title"
5954 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
5955 #: lib/layouts/iucr.layout:106
5957 msgid "Author Footnote"
5960 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
5965 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
5966 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
5967 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
5970 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
5971 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
5972 msgid "NontitleAbstractIndexText"
5975 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
5976 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
5979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
5981 msgid "IEEE Transactions"
5984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
5985 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:55
5986 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
5987 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
5988 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
5989 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
5990 #: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
5991 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
5992 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
5993 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
5994 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
5995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
5996 #: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
5997 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
5998 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
5999 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
6000 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
6001 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
6002 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
6003 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
6004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
6005 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
6006 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
6007 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
6008 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
6009 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555
6010 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
6011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:351
6015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
6016 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
6017 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/achemso.layout:53
6018 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
6019 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
6020 #: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamerposter.layout:21
6021 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
6022 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6023 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
6024 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
6025 #: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
6026 #: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
6027 #: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
6028 #: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
6029 #: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
6030 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
6031 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
6032 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:112
6033 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
6034 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
6035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6036 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
6037 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
6038 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
6039 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
6040 #: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/stdtitle.inc:14
6041 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
6045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
6046 msgid "IEEE membership"
6049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
6054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
6058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
6059 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
6060 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/achemso.layout:80
6061 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
6062 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:948
6063 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
6064 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
6065 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
6066 #: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
6067 #: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
6068 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
6069 #: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
6070 #: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77
6071 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
6072 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
6073 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
6074 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
6075 #: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:144
6076 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
6077 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
6078 #: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
6079 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/stdtitle.inc:35
6080 #: lib/layouts/svcommon.inc:343
6084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
6086 msgid "Short Author|S"
6089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
6090 msgid "A short version of the author name"
6093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
6098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
6103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6105 msgid "Author Affiliation"
6106 msgstr "AltAffiliation"
6108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
6110 msgid "Author affiliation"
6111 msgstr "AltAffiliation"
6113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
6118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
6123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
6125 msgid "Special Paper Notice"
6128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
6129 msgid "After Title Text"
6132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
6134 msgid "Page headings"
6137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
6140 msgstr "Left Header"
6142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
6143 msgid "Left side of the header line"
6146 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
6147 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
6151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
6153 msgid "Publication ID"
6154 msgstr "SubVariation"
6156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
6160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
6161 msgid "Index Terms---"
6162 msgstr "Index Terms---"
6164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
6166 msgid "Paragraph Start"
6169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
6175 msgid "First character of first word"
6178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
6182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
6184 #: lib/layouts/aastex.layout:311 lib/layouts/aastex.layout:375
6185 #: lib/layouts/aastex.layout:407 lib/layouts/achemso.layout:236
6186 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
6187 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
6188 #: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
6189 #: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
6190 #: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
6191 #: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/europecv.layout:289
6192 #: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451
6193 #: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464
6194 #: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271
6195 #: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210
6196 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
6197 #: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
6198 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
6199 #: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357
6200 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241
6201 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224
6202 #: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/amsdefs.inc:201
6203 #: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
6204 #: lib/layouts/svcommon.inc:578
6208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
6210 msgid "Peer Review Title"
6213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
6215 msgid "PeerReviewTitle"
6218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
6219 #: lib/layouts/aastex.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:424
6220 #: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
6221 #: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:368
6225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
6226 #: lib/layouts/jss.layout:119
6230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
6231 msgid "Short title for the appendix"
6234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
6235 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
6236 #: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22
6237 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
6238 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
6239 #: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
6240 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
6241 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
6242 #: lib/layouts/memoir.layout:250 lib/layouts/memoir.layout:252
6243 #: lib/layouts/moderncv.layout:496 lib/layouts/mwbk.layout:23
6244 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
6245 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
6246 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
6247 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
6248 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
6249 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6250 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
6251 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
6252 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
6253 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/scrclass.inc:270
6254 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
6255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
6256 msgid "Bibliography"
6259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:403
6260 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/agutex.layout:223
6261 #: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122
6262 #: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322
6263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
6264 #: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298
6265 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
6266 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
6267 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
6268 #: lib/layouts/moderncv.layout:512 lib/layouts/siamltex.layout:342
6269 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:70
6270 #: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
6271 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
6275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
6279 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
6283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
6284 msgid "Optional photo for biography"
6287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
6288 #: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
6289 #: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
6291 #: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
6292 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
6293 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:158
6294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/pdfcomment.module:29
6295 #: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
6296 #: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
6297 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
6301 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
6302 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
6304 msgid "Name of the author"
6307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6309 msgid "Biography without photo"
6310 msgstr "BiographyNoPhoto"
6312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
6314 msgid "BiographyNoPhoto"
6317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
6318 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
6319 #: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
6320 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
6321 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
6322 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
6323 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54 lib/layouts/theorems-ams.inc:26
6324 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6325 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:25
6326 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:26
6327 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
6332 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
6333 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6335 msgid "Alternative Proof String"
6338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
6340 msgid "An alternative proof string"
6343 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
6344 #: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
6345 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
6346 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
6347 #: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6351 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6356 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
6357 #: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
6358 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6359 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
6363 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
6364 #: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
6365 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
6366 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
6367 #: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:109
6371 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
6372 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
6373 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
6374 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
6375 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
6376 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
6378 #: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
6379 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
6380 #: lib/layouts/moderncv.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:122
6381 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
6382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
6383 #: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/aapaper.inc:29
6384 #: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6388 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
6389 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
6390 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:191
6391 #: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:73
6392 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
6393 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
6394 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
6395 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
6396 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
6397 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
6398 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:149
6399 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
6400 #: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
6404 #: lib/layouts/a0poster.layout:3
6407 msgstr "Postvermerk"
6409 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
6410 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
6413 msgstr "Postvermerk"
6415 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
6416 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
6417 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
6418 #: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
6419 #: lib/layouts/sciposter.layout:158
6423 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
6424 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
6425 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
6426 #: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
6427 #: lib/layouts/sciposter.layout:173
6431 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
6432 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
6433 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
6434 #: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
6435 #: lib/layouts/sciposter.layout:179
6439 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
6440 #: lib/layouts/sciposter.layout:156
6441 msgid "Giant Snippet"
6444 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
6445 #: lib/layouts/sciposter.layout:171
6446 msgid "More Giant Snippet"
6449 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
6450 #: lib/layouts/sciposter.layout:177
6451 msgid "Most Giant Snippet"
6454 #: lib/layouts/aa.layout:3
6455 msgid "Astronomy & Astrophysics"
6458 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
6459 #: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
6460 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
6461 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:85
6462 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
6463 #: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/svcommon.inc:332
6464 #: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
6468 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
6469 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
6473 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
6474 msgid "Offprint Requests to:"
6477 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
6478 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
6482 #: lib/layouts/aa.layout:140
6483 msgid "Correspondence to:"
6486 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
6487 msgid "Acknowledgements."
6490 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
6491 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:89
6492 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
6493 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
6494 #: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/egs.layout:32
6495 #: lib/layouts/europasscv.layout:186 lib/layouts/europecv.layout:127
6496 #: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/iucr.layout:46
6497 #: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62
6498 #: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48
6499 #: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:87
6500 #: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:60
6501 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
6502 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
6503 #: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:31
6504 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/tufte-book.layout:90
6505 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
6506 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
6507 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:75
6508 #: lib/layouts/svcommon.inc:195 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
6512 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
6513 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:102
6514 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
6515 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
6516 #: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/egs.layout:55
6517 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:52
6518 #: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71
6519 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
6520 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:102
6521 #: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:69
6522 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:378
6523 #: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/tufte-book.layout:118
6524 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
6525 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
6526 #: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/stdsections.inc:105
6527 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
6531 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
6532 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:115
6533 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
6534 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apa6.layout:426
6535 #: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/isprs.layout:170
6536 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
6537 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
6538 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
6539 #: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
6540 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
6541 #: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:387
6542 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
6543 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:96
6544 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
6545 msgid "Subsubsection"
6548 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
6549 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:230
6550 #: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
6551 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
6552 #: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
6553 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
6554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
6555 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
6556 #: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:548
6557 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
6558 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
6559 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6560 #: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/tufte-book.layout:43
6561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
6562 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:209
6563 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
6564 #: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
6565 #: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
6569 #: lib/layouts/aa.layout:239
6570 msgid "institutemark"
6573 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
6575 msgid "Institute Mark"
6578 #: lib/layouts/aa.layout:262
6579 msgid "Abstract (unstructured)"
6582 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
6586 #: lib/layouts/aa.layout:296
6587 msgid "Abstract (structured)"
6590 #: lib/layouts/aa.layout:300
6594 #: lib/layouts/aa.layout:301
6595 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
6598 #: lib/layouts/aa.layout:305
6602 #: lib/layouts/aa.layout:306
6603 msgid "Aims of your work"
6606 #: lib/layouts/aa.layout:310
6610 #: lib/layouts/aa.layout:311
6611 msgid "Methods used in your work"
6614 #: lib/layouts/aa.layout:315
6618 #: lib/layouts/aa.layout:316
6619 msgid "Results of your work"
6622 #: lib/layouts/aa.layout:337
6626 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
6627 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
6628 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
6629 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
6633 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
6634 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6638 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
6639 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
6642 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
6643 #: lib/layouts/apa6.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:80
6644 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
6645 #: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
6646 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
6650 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:380
6651 #: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/beamer.layout:114
6652 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
6653 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
6654 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
6658 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
6659 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
6660 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
6661 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6662 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:45
6663 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
6664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6668 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358
6669 #: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
6670 #: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
6671 #: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
6672 #: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
6673 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
6674 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/europasscv.layout:312
6675 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
6676 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
6677 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
6678 #: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
6679 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:52
6680 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
6681 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
6682 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:85
6683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6687 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
6688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
6692 #: lib/layouts/aastex.layout:3
6693 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
6696 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/achemso.layout:102
6697 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
6698 #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
6699 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
6700 #: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
6701 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
6702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6706 #: lib/layouts/aastex.layout:170
6708 msgid "Altaffilation"
6709 msgstr "AltAffiliation"
6711 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/agutex.layout:124
6712 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560
6716 #: lib/layouts/aastex.layout:180
6717 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
6720 #: lib/layouts/aastex.layout:184
6722 msgid "Alternative affiliation:"
6725 #: lib/layouts/aastex.layout:210
6729 #: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
6730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350
6731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
6732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479
6736 #: lib/layouts/aastex.layout:261
6738 msgid "altaffilmark"
6739 msgstr "AltAffiliation"
6741 #: lib/layouts/aastex.layout:265
6743 msgid "altaffiliation mark"
6744 msgstr "AltAffiliation"
6746 #: lib/layouts/aastex.layout:296
6747 msgid "Subject headings:"
6748 msgstr "Subject headings:"
6750 #: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/apa.layout:212
6751 #: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
6752 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
6753 #: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
6754 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
6755 #: lib/layouts/svcommon.inc:569
6756 msgid "Acknowledgements"
6759 #: lib/layouts/aastex.layout:321
6760 msgid "[Acknowledgements]"
6763 #: lib/layouts/aastex.layout:331
6765 msgstr "PlaceFigure"
6767 #: lib/layouts/aastex.layout:342
6768 msgid "Place Figure here:"
6771 #: lib/layouts/aastex.layout:351
6775 #: lib/layouts/aastex.layout:362
6776 msgid "Place Table here:"
6779 #: lib/layouts/aastex.layout:381
6783 #: lib/layouts/aastex.layout:391
6785 msgstr "MathLetters"
6787 #: lib/layouts/aastex.layout:431
6788 msgid "NoteToEditor"
6789 msgstr "NoteToEditor"
6791 #: lib/layouts/aastex.layout:443
6792 msgid "Note to Editor:"
6795 #: lib/layouts/aastex.layout:452
6799 #: lib/layouts/aastex.layout:464
6800 msgid "References. ---"
6803 #: lib/layouts/aastex.layout:472
6804 msgid "TableComments"
6805 msgstr "TableComments"
6807 #: lib/layouts/aastex.layout:484
6811 #: lib/layouts/aastex.layout:492
6815 #: lib/layouts/aastex.layout:500
6819 #: lib/layouts/aastex.layout:507
6820 msgid "tablenotemark"
6823 #: lib/layouts/aastex.layout:511
6824 msgid "tablenote mark"
6827 #: lib/layouts/aastex.layout:529
6831 #: lib/layouts/aastex.layout:530
6835 #: lib/layouts/aastex.layout:536
6836 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
6839 #: lib/layouts/aastex.layout:551
6843 #: lib/layouts/aastex.layout:563
6847 #: lib/layouts/aastex.layout:577
6851 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6855 #: lib/layouts/aastex.layout:591 lib/layouts/aastex.layout:621
6856 msgid "Recognized Name"
6859 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6860 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6863 #: lib/layouts/aastex.layout:607
6867 #: lib/layouts/aastex.layout:619
6871 #: lib/layouts/aastex.layout:622
6872 msgid "Separate the dataset ID from text"
6875 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6876 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6879 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/apa.layout:257
6880 #: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:209
6881 #: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321
6882 #: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904
6883 #: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:65
6884 #: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
6885 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/siamltex.layout:205
6886 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:80
6887 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
6888 #: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/scrclass.inc:126
6889 #: lib/layouts/scrclass.inc:137 lib/layouts/scrclass.inc:148
6890 #: lib/layouts/scrclass.inc:286 lib/layouts/scrclass.inc:309
6891 #: lib/layouts/stdinsets.inc:562 lib/layouts/stdsections.inc:32
6892 #: lib/layouts/stdsections.inc:63 lib/layouts/stdsections.inc:93
6893 msgid "Short Title|S"
6896 #: lib/layouts/achemso.layout:75
6897 msgid "Short title which will appear in the running header"
6900 #: lib/layouts/achemso.layout:109
6905 #: lib/layouts/achemso.layout:110
6907 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6910 #: lib/layouts/achemso.layout:115
6912 msgid "Alt Affiliation"
6913 msgstr "AltAffiliation"
6915 #: lib/layouts/achemso.layout:121
6917 msgid "Also Affiliation"
6918 msgstr "AltAffiliation"
6920 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
6921 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42
6922 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170
6923 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:718
6927 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
6928 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356
6929 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
6933 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6934 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
6938 #: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
6939 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
6943 #: lib/layouts/achemso.layout:143
6945 msgid "Abbreviations"
6948 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6950 msgid "Abbreviations:"
6953 #: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
6957 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6958 msgid "List of Schemes"
6961 #: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
6965 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6966 msgid "List of Charts"
6969 #: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
6970 msgid "Graph[[mathematical]]"
6973 #: lib/layouts/achemso.layout:216
6974 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
6977 #: lib/layouts/achemso.layout:250
6979 msgid "SupplementalInfo"
6980 msgstr "Supplementary"
6982 #: lib/layouts/achemso.layout:253
6983 msgid "Supporting Information Available"
6986 #: lib/layouts/achemso.layout:256
6991 #: lib/layouts/achemso.layout:260
6992 msgid "Graphical TOC Entry"
6995 #: lib/layouts/achemso.layout:263
7000 #: lib/layouts/achemso.layout:267
7005 #: lib/layouts/achemso.layout:286
7010 #: lib/layouts/achemso.layout:289
7014 #: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
7015 #: lib/languages:719
7019 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
7020 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
7023 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
7024 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
7027 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
7028 msgid "ACM SIGGRAPH"
7031 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
7032 msgid "TOG online ID"
7035 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
7040 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
7045 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
7047 msgid "Volume number:"
7050 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
7055 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
7057 msgid "Article number:"
7058 msgstr "PACS number:"
7060 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
7061 msgid "TOG article DOI"
7064 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
7066 msgid "Article DOI:"
7069 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
7070 msgid "TOG project URL"
7073 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
7074 msgid "Project URL:"
7077 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
7078 msgid "TOG video URL"
7081 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
7086 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
7087 msgid "TOG data URL"
7090 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
7095 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
7096 msgid "TOG code URL"
7099 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
7104 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
7107 msgstr "TOC Author:"
7109 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
7112 msgstr "TOC Author:"
7114 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
7119 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
7121 msgid "Teaser image:"
7122 msgstr "RasterImage"
7124 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
7126 msgid "CR categories"
7129 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
7131 msgid "CR Categories:"
7134 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
7139 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
7144 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
7149 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
7151 msgid "Number of the category"
7154 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
7159 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
7163 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
7164 msgid "Third-level of the category"
7167 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
7172 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
7177 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
7178 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
7179 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
7183 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 lib/layouts/jss.layout:179
7184 #: lib/layouts/jss.layout:181
7189 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
7190 #: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
7191 #: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:245
7192 #: lib/layouts/iopart.layout:259 lib/layouts/jasatex.layout:230
7193 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
7194 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
7195 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
7196 #: lib/layouts/spie.layout:91
7197 msgid "Acknowledgments"
7200 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
7201 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
7204 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
7205 msgid "Articles (DocBook)"
7208 #: lib/layouts/agums.layout:3
7209 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
7212 #: lib/layouts/agutex.layout:3
7213 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
7216 #: lib/layouts/agutex.layout:74
7221 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
7223 msgid "Affiliation Mark"
7226 #: lib/layouts/agutex.layout:125
7227 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
7230 #: lib/layouts/agutex.layout:129
7232 msgid "Author affiliation:"
7233 msgstr "Affiliation:"
7235 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
7236 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
7237 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
7238 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
7239 #: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:87
7240 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
7241 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
7242 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
7243 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:104
7244 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
7248 #: lib/layouts/agutex.layout:196
7250 msgid "Acknowledgments."
7251 msgstr "Acknowledgements."
7253 #: lib/layouts/amsart.layout:3
7254 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
7257 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
7258 #: lib/layouts/beamer.layout:278 lib/layouts/egs.layout:603
7259 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
7260 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
7261 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
7265 #: lib/layouts/amsart.layout:85
7267 msgid "SpecialSection"
7268 msgstr "Special-section"
7270 #: lib/layouts/amsart.layout:94
7272 msgid "SpecialSection*"
7273 msgstr "Special-section"
7275 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
7276 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
7277 #: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
7278 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
7279 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
7280 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
7281 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
7285 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
7286 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/egs.layout:623
7287 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
7288 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
7289 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
7293 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7294 #: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/isprs.layout:200
7295 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7296 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7297 msgid "Subsubsection*"
7300 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7301 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7304 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7305 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7306 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7307 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7308 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7309 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7310 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7315 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7316 msgid "Chapter Exercises"
7319 #: lib/layouts/apa.layout:3
7320 msgid "American Psychological Association (APA)"
7323 #: lib/layouts/apa.layout:54
7327 #: lib/layouts/apa.layout:63
7328 msgid "Right header:"
7331 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
7335 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
7336 msgid "Short title:"
7339 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
7343 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
7344 msgid "ThreeAuthors"
7347 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
7351 #: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
7352 #: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
7353 #: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
7354 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7355 msgid "Affiliation:"
7358 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
7359 msgid "TwoAffiliations"
7362 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
7363 msgid "ThreeAffiliations"
7366 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
7367 msgid "FourAffiliations"
7370 #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
7371 msgid "Acknowledgements:"
7374 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
7378 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
7383 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
7384 #: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
7389 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
7390 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
7391 #: lib/layouts/stdinsets.inc:563
7393 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7396 #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
7400 #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
7404 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446
7405 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7406 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
7407 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7408 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:112
7409 #: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
7410 msgid "Subparagraph"
7413 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
7414 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
7415 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
7416 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
7417 #: lib/layouts/europasscv.layout:330 lib/layouts/powerdot.layout:280
7418 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
7419 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
7421 msgid "Custom Item|s"
7424 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
7425 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
7426 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
7427 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
7428 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:281
7429 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
7430 #: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
7431 msgid "A customized item string"
7434 #: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
7438 #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
7439 #: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
7440 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7441 msgid "(\\alph{enumii})"
7442 msgstr "(\\alph{enumii})"
7444 #: lib/layouts/apa6.layout:3
7445 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
7448 #: lib/layouts/apa6.layout:113
7453 #: lib/layouts/apa6.layout:120
7458 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7461 msgstr "Left Header"
7463 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7465 msgid "Left header:"
7466 msgstr "Left Header:"
7468 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7470 msgid "FiveAffiliations"
7473 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7475 msgid "SixAffiliations"
7478 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
7479 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101
7480 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206
7481 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136
7482 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
7483 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7484 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
7485 #: lib/layouts/fixme.module:103
7486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
7487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
7489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
7491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7499 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7504 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7506 msgid "Author Note:"
7509 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
7513 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7514 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7519 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7523 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
7524 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7528 #: lib/layouts/apa6.layout:473
7532 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7534 msgid "Arabic Article"
7535 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7537 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7538 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7541 #: lib/layouts/article.layout:3
7542 msgid "Article (Standard Class)"
7545 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
7546 #: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/memoir.layout:54
7547 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
7548 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7549 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7550 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:61
7551 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7555 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7556 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7557 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7561 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7565 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7566 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7567 #: lib/layouts/slides.layout:4
7569 msgid "Presentations"
7572 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
7573 #: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
7574 #: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
7575 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
7576 #: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
7577 #: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
7578 #: lib/layouts/beamer.layout:1318
7580 msgid "Overlay Specifications|v"
7583 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
7584 #: lib/layouts/beamer.layout:161
7585 msgid "Overlay specifications for this list"
7588 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
7589 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
7590 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
7591 msgid "Item Overlay Specifications"
7594 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
7595 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
7596 #: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
7597 #: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
7598 #: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
7599 #: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
7600 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
7605 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
7606 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
7607 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
7608 msgid "Overlay specifications for this item"
7611 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7613 msgid "Mini Template"
7616 #: lib/layouts/beamer.layout:127
7617 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7620 #: lib/layouts/beamer.layout:166
7622 msgid "Longest label|s"
7625 #: lib/layouts/beamer.layout:167
7626 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7629 #: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
7630 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
7631 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7632 #: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:128
7633 #: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69
7634 #: lib/layouts/memoir.layout:207 lib/layouts/moderncv.layout:233
7635 #: lib/layouts/powerdot.layout:235 lib/layouts/simplecv.layout:32
7636 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
7637 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/scrclass.inc:168
7638 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
7639 #: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
7640 #: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
7641 #: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
7646 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
7647 #: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
7648 #: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
7649 #: lib/layouts/beamer.layout:404
7653 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
7654 #: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
7655 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
7656 #: lib/layouts/beamer.layout:405
7658 msgid "Mode Specification|S"
7659 msgstr "Close Section"
7661 #: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
7662 #: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
7663 #: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
7664 #: lib/layouts/beamer.layout:406
7665 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7668 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
7669 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:127
7670 #: lib/layouts/stdsections.inc:33
7672 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7675 #: lib/layouts/beamer.layout:252
7676 msgid "Section \\arabic{section}"
7677 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
7679 #: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:52
7680 #: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/scrclass.inc:149
7681 #: lib/layouts/stdsections.inc:94
7683 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7686 #: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:245
7687 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7688 msgid "\\Alph{section}"
7689 msgstr "\\Alph{section}"
7691 #: lib/layouts/beamer.layout:311
7692 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7693 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7695 #: lib/layouts/beamer.layout:322
7697 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7700 #: lib/layouts/beamer.layout:333
7701 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7702 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7704 #: lib/layouts/beamer.layout:370
7707 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7708 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7710 #: lib/layouts/beamer.layout:381
7712 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7715 #: lib/layouts/beamer.layout:392
7717 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7718 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7720 #: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
7724 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
7725 #: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
7729 #: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
7730 #: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
7731 #: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
7732 #: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
7733 #: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
7734 #: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
7735 #: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
7740 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
7741 msgid "Overlay specifications for this frame"
7744 #: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
7745 msgid "Default Overlay Specifications"
7748 #: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
7749 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7752 #: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
7753 #: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
7755 msgid "Frame Options"
7758 #: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
7759 #: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
7760 #: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:41
7761 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
7762 #: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
7763 #: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
7764 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71
7765 #: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100
7770 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
7771 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
7772 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7775 #: lib/layouts/beamer.layout:459
7778 msgstr "FrameSubtitle"
7780 #: lib/layouts/beamer.layout:460
7781 msgid "Enter the frame title here"
7784 #: lib/layouts/beamer.layout:472
7787 msgstr "BeginPlainFrame"
7789 #: lib/layouts/beamer.layout:474
7791 msgid "Frame (plain)"
7792 msgstr "LaTeX (plain)"
7794 #: lib/layouts/beamer.layout:483
7796 msgid "FragileFrame"
7799 #: lib/layouts/beamer.layout:485
7801 msgid "Frame (fragile)"
7804 #: lib/layouts/beamer.layout:494
7808 #: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
7809 #: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
7810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
7814 #: lib/layouts/beamer.layout:527
7816 msgid "Repeat frame with label"
7819 #: lib/layouts/beamer.layout:538
7822 msgstr "FrameSubtitle"
7824 #: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
7825 #: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
7826 #: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
7827 #: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
7828 #: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
7829 #: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
7830 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
7831 #: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
7832 #: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
7833 #: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
7834 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7837 #: lib/layouts/beamer.layout:562
7839 msgid "Short Frame Title|S"
7842 #: lib/layouts/beamer.layout:563
7843 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7846 #: lib/layouts/beamer.layout:568
7847 msgid "FrameSubtitle"
7848 msgstr "FrameSubtitle"
7850 #: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
7851 #: lib/layouts/moderncv.layout:317
7855 #: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
7856 #: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
7857 #: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
7861 #: lib/layouts/beamer.layout:610
7862 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7863 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
7865 #: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
7867 msgid "Column Options"
7870 #: lib/layouts/beamer.layout:615
7871 msgid "Column options (see beamer manual)"
7874 #: lib/layouts/beamer.layout:638
7876 msgid "Column Placement Options"
7879 #: lib/layouts/beamer.layout:639
7880 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7883 #: lib/layouts/beamer.layout:651
7884 msgid "ColumnsCenterAligned"
7885 msgstr "ColumnsCenterAligned"
7887 #: lib/layouts/beamer.layout:654
7888 msgid "Columns (center aligned)"
7891 #: lib/layouts/beamer.layout:659
7892 msgid "ColumnsTopAligned"
7893 msgstr "ColumnsTopAligned"
7895 #: lib/layouts/beamer.layout:662
7896 msgid "Columns (top aligned)"
7899 #: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
7903 #: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
7904 #: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
7905 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
7910 #: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
7912 msgid "Pause number"
7915 #: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
7916 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
7919 #: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
7920 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7921 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7923 #: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
7927 #: lib/layouts/beamer.layout:707
7929 msgid "Overprint Area Width"
7932 #: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175
7933 #: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/graphicboxes.module:48
7934 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
7938 #: lib/layouts/beamer.layout:709
7939 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
7942 #: lib/layouts/beamer.layout:735
7944 msgstr "OverlayArea"
7946 #: lib/layouts/beamer.layout:745
7948 msgstr "OverlayArea"
7950 #: lib/layouts/beamer.layout:755
7952 msgid "Overlay Area Width"
7953 msgstr "OverlayArea"
7955 #: lib/layouts/beamer.layout:756
7957 msgid "The width of the overlay area"
7960 #: lib/layouts/beamer.layout:760
7962 msgid "Overlay Area Height"
7963 msgstr "OverlayArea"
7965 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210
7966 #: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
7970 #: lib/layouts/beamer.layout:762
7971 msgid "The height of the overlay area"
7974 #: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
7975 #: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
7979 #: lib/layouts/beamer.layout:777
7980 msgid "Uncovered on slides"
7981 msgstr "Uncovered on slides"
7983 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
7984 #: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
7988 #: lib/layouts/beamer.layout:805
7989 msgid "Only on slides"
7990 msgstr "Only on slides"
7992 #: lib/layouts/beamer.layout:828
7996 #: lib/layouts/beamer.layout:829
8000 #: lib/layouts/beamer.layout:838
8004 #: lib/layouts/beamer.layout:849
8006 msgid "Action Specification|S"
8009 #: lib/layouts/beamer.layout:855
8014 #: lib/layouts/beamer.layout:856
8015 msgid "Enter the block title here"
8018 #: lib/layouts/beamer.layout:867
8019 msgid "ExampleBlock"
8022 #: lib/layouts/beamer.layout:870
8023 msgid "Example Block:"
8026 #: lib/layouts/beamer.layout:876
8030 #: lib/layouts/beamer.layout:879
8031 msgid "Alert Block:"
8034 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
8035 #: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
8036 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
8041 #: lib/layouts/beamer.layout:905
8042 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
8045 #: lib/layouts/beamer.layout:915
8047 msgid "Title (Plain Frame)"
8048 msgstr "BeginPlainFrame"
8050 #: lib/layouts/beamer.layout:937
8052 msgid "Short Subtitle|S"
8055 #: lib/layouts/beamer.layout:938
8056 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
8059 #: lib/layouts/beamer.layout:962
8060 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
8063 #: lib/layouts/beamer.layout:984
8065 msgid "Short Institute|S"
8068 #: lib/layouts/beamer.layout:985
8069 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
8072 #: lib/layouts/beamer.layout:994
8074 msgid "InstituteMark"
8077 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
8079 msgid "Short Date|S"
8082 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
8083 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
8086 #: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
8087 msgid "TitleGraphic"
8088 msgstr "TitleGraphic"
8090 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:102
8091 #: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
8092 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
8094 msgstr "引用(Quotation)"
8096 #: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
8097 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
8098 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
8102 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
8103 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
8107 #: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:312
8108 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:71
8112 #: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
8113 #: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
8114 #: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
8115 #: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
8116 #: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
8117 #: lib/layouts/beamer.layout:1513
8119 msgid "Action Specifications|S"
8122 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:61
8123 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
8124 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
8126 msgid "Additional Theorem Text"
8129 #: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:62
8130 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:34 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
8131 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:34
8132 msgid "Additional text appended to the theorem header"
8135 #: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:326
8136 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:157
8140 #: lib/layouts/beamer.layout:1212
8144 #: lib/layouts/beamer.layout:1215
8145 msgid "Definitions."
8148 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
8152 #: lib/layouts/beamer.layout:1228
8156 #: lib/layouts/beamer.layout:1231
8160 #: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
8161 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
8162 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
8163 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
8164 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
8165 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:145
8166 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:148
8167 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
8168 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
8169 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
8170 #: lib/layouts/theorems.inc:142 lib/layouts/theorems.inc:152
8171 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
8172 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
8176 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:139
8180 #: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:305
8181 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:88
8185 #: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:298
8186 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:30
8190 #: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/egs.layout:657
8191 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
8195 #: lib/layouts/beamer.layout:1297
8199 #: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
8200 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
8204 #: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
8209 #: lib/layouts/beamer.layout:1351
8214 #: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
8218 #: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
8219 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
8220 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
8224 #: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
8225 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
8228 msgstr "VisibleText"
8230 #: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
8233 msgstr "InvisibleText"
8235 #: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
8240 #: lib/layouts/beamer.layout:1495
8242 msgid "Default Text"
8245 #: lib/layouts/beamer.layout:1496
8247 msgid "Enter the default text here"
8250 #: lib/layouts/beamer.layout:1502
8255 #: lib/layouts/beamer.layout:1519
8257 msgid "Note Options"
8260 #: lib/layouts/beamer.layout:1520
8261 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
8264 #: lib/layouts/beamer.layout:1525
8269 #: lib/layouts/beamer.layout:1531
8273 #: lib/layouts/beamer.layout:1536
8275 msgid "PresentationMode"
8278 #: lib/layouts/beamer.layout:1542
8279 msgid "Presentation"
8282 #: lib/layouts/beamer.layout:1554 lib/layouts/powerdot.layout:504
8283 #: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/aguplus.inc:206
8284 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
8285 #: src/insets/Inset.cpp:100
8289 #: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
8290 #: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:236
8291 #: lib/layouts/stdfloats.inc:16
8292 msgid "List of Tables"
8295 #: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
8296 #: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
8300 #: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
8301 #: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/tufte-book.layout:252
8302 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31
8303 msgid "List of Figures"
8306 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
8308 msgid "Beamerposter"
8311 #: lib/layouts/book.layout:3
8312 msgid "Book (Standard Class)"
8315 #: lib/layouts/broadway.layout:3
8319 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
8324 #: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
8328 #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
8332 #: lib/layouts/broadway.layout:61
8336 #: lib/layouts/broadway.layout:73
8337 msgid "ACT \\arabic{act}"
8338 msgstr "ACT \\arabic{act}"
8340 #: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
8344 #: lib/layouts/broadway.layout:89
8345 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8346 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
8348 #: lib/layouts/broadway.layout:93
8352 #: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
8356 #: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
8360 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
8361 msgid "Parenthetical"
8364 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
8368 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
8372 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
8376 #: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
8377 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:307
8378 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8379 msgid "Right Address"
8382 #: lib/layouts/chess.layout:3
8387 #: lib/layouts/chess.layout:36
8391 #: lib/layouts/chess.layout:43
8395 #: lib/layouts/chess.layout:62
8399 #: lib/layouts/chess.layout:66
8403 #: lib/layouts/chess.layout:72
8404 msgid "SubVariation"
8405 msgstr "SubVariation"
8407 #: lib/layouts/chess.layout:75
8408 msgid "Subvariation:"
8409 msgstr "Subvariation:"
8411 #: lib/layouts/chess.layout:81
8412 msgid "SubVariation2"
8413 msgstr "SubVariation2"
8415 #: lib/layouts/chess.layout:84
8416 msgid "Subvariation(2):"
8417 msgstr "Subvariation(2):"
8419 #: lib/layouts/chess.layout:90
8420 msgid "SubVariation3"
8421 msgstr "SubVariation3"
8423 #: lib/layouts/chess.layout:93
8424 msgid "Subvariation(3):"
8425 msgstr "Subvariation(3):"
8427 #: lib/layouts/chess.layout:99
8428 msgid "SubVariation4"
8429 msgstr "SubVariation4"
8431 #: lib/layouts/chess.layout:102
8432 msgid "Subvariation(4):"
8433 msgstr "Subvariation(4):"
8435 #: lib/layouts/chess.layout:108
8436 msgid "SubVariation5"
8437 msgstr "SubVariation5"
8439 #: lib/layouts/chess.layout:111
8440 msgid "Subvariation(5):"
8441 msgstr "Subvariation(5):"
8443 #: lib/layouts/chess.layout:118
8447 #: lib/layouts/chess.layout:123
8451 #: lib/layouts/chess.layout:128
8455 #: lib/layouts/chess.layout:132
8456 msgid "[chessboard]"
8457 msgstr "[chessboard]"
8459 #: lib/layouts/chess.layout:141
8460 msgid "BoardCentered"
8461 msgstr "BoardCentered"
8463 #: lib/layouts/chess.layout:146
8464 msgid "[centered board]"
8465 msgstr "[centered board]"
8467 #: lib/layouts/chess.layout:156
8471 #: lib/layouts/chess.layout:161
8475 #: lib/layouts/chess.layout:176
8479 #: lib/layouts/chess.layout:181
8483 #: lib/layouts/chess.layout:187
8487 #: lib/layouts/chess.layout:192
8489 msgstr "KnightMove:"
8491 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8492 msgid "Springer cl2emult"
8495 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8497 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8498 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
8500 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8501 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8504 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8505 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8508 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8512 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8513 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
8514 #: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8515 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8516 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8521 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8525 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8526 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8527 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
8528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
8529 #: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
8530 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8531 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8532 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8533 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8537 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8542 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8544 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8545 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8548 msgstr "PostalComment"
8550 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8551 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8552 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8553 msgid "Send To Address"
8554 msgstr "Send To Address"
8556 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8557 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:103
8558 #: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:187
8559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/moderncv.layout:138
8560 #: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
8561 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:147
8562 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:299
8563 #: lib/layouts/amsdefs.inc:134
8567 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8568 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8569 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8573 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8574 msgid "Sender Address:"
8577 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8579 msgid "Return address"
8580 msgstr "ReturnAddress"
8582 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8583 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8584 msgid "Backaddress:"
8585 msgstr "Backaddress:"
8587 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8589 msgid "Postal comment"
8590 msgstr "PostalComment"
8592 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8593 msgid "Postal Remark:"
8596 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8601 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
8607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
8608 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8612 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8613 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8617 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
8618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
8619 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8623 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8624 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8628 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8633 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8639 #: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
8640 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8641 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8642 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8646 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8647 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8650 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8651 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8656 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
8657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
8658 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8659 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8663 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8668 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8670 msgid "Bottom text:"
8673 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8678 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8683 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
8684 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
8685 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
8686 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
8690 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
8691 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
8692 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8696 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8697 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8698 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8702 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8707 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
8708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
8709 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
8710 #: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:249
8712 #: lib/layouts/amsdefs.inc:84
8716 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8717 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8718 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:216
8722 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8727 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8728 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
8729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
8730 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560
8731 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8732 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8736 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
8737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
8738 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8742 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8743 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
8744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
8745 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568
8746 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8747 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8751 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
8752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
8753 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8757 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8762 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8763 msgid "Here you can insert a signature scan"
8766 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8767 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8771 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8772 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8773 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8777 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
8778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
8779 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8783 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
8784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
8785 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8786 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8790 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8791 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8795 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8796 msgid "Post Scriptum:"
8799 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8800 msgid "SenderAddress"
8803 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8804 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8806 msgstr "Backaddress"
8808 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8809 msgid "RetourAdresse"
8810 msgstr "RetourAdresse"
8812 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8816 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8818 msgstr "Postvermerk"
8820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8824 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8828 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
8829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
8833 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8834 msgid "IhrSchreiben"
8835 msgstr "IhrSchreiben"
8837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8839 msgstr "MeinZeichen"
8841 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8842 msgid "Unterschrift"
8843 msgstr "Unterschrift"
8845 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8849 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8850 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8851 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8855 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8859 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8863 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8871 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
8872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
8873 #: lib/layouts/iucr.layout:256
8877 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8881 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8885 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8889 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8893 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8897 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
8898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
8902 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
8906 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
8907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
8911 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
8915 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8917 msgid "DocBook Book (SGML)"
8918 msgstr "Docbook (XML)"
8920 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8921 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8923 msgid "Books (DocBook)"
8926 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8928 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8929 msgstr "Docbook (XML)"
8931 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
8933 msgid "DocBook Section (SGML)"
8934 msgstr "Docbook (XML)"
8936 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8938 msgid "DocBook Article (SGML)"
8939 msgstr "Docbook (XML)"
8941 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
8942 msgid "Inderscience A4 Journals"
8945 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8946 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8949 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
8950 msgid "Econometrica"
8953 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
8958 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
8960 msgid "Running Title:"
8963 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
8966 msgstr "RunningAuthor"
8968 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
8970 msgid "Running Author:"
8971 msgstr "Running author:"
8973 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
8975 msgid "Address Option"
8976 msgstr "Address for Offprints:"
8978 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
8980 msgid "Optional argument for the address"
8983 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
8985 msgid "E-Mail Option"
8988 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
8990 msgid "Optional argument for the e-mail"
8993 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
8994 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
8998 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
9003 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
9005 msgid "Web address:"
9008 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
9009 msgid "Authors Block"
9012 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
9013 msgid "Authors Block:"
9016 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
9017 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
9018 #: lib/layouts/iucr.layout:194 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
9019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
9023 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
9028 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
9029 msgid "Thanks \\theThanks:"
9032 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
9034 msgid "Thanks Reference"
9037 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
9042 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
9044 msgid "Internet Address Reference"
9047 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
9048 msgid "Internet Addess Ref"
9051 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
9053 msgid "Corresponding Author"
9054 msgstr "Correspondence to:"
9056 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
9058 msgid "Name (First Name)"
9061 #: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
9066 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
9068 msgid "Name (Surname)"
9071 #: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
9072 #: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-1.layout:332
9073 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
9074 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
9075 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9079 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
9080 msgid "By Same Author (bib)"
9083 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
9088 #: lib/layouts/egs.layout:3
9089 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
9092 #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
9096 #: lib/layouts/egs.layout:289
9100 #: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
9104 #: lib/layouts/egs.layout:333
9108 #: lib/layouts/egs.layout:368
9112 #: lib/layouts/egs.layout:377
9116 #: lib/layouts/egs.layout:391
9120 #: lib/layouts/egs.layout:401
9122 msgstr "FirstAuthor"
9124 #: lib/layouts/egs.layout:414
9125 msgid "1st_author_surname:"
9126 msgstr "1st_author_surname:"
9128 #: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
9129 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
9130 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
9131 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
9135 #: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
9136 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
9140 #: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
9141 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
9145 #: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
9146 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
9150 #: lib/layouts/egs.layout:467
9154 #: lib/layouts/egs.layout:480
9155 msgid "reprint_reqs_to:"
9156 msgstr "reprint_reqs_to:"
9158 #: lib/layouts/elsart.layout:3
9159 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
9162 #: lib/layouts/elsart.layout:129
9164 msgid "Author Option"
9167 #: lib/layouts/elsart.layout:130
9169 msgid "Optional argument for the author"
9172 #: lib/layouts/elsart.layout:138
9173 msgid "Author Address"
9176 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
9177 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
9178 msgid "Author Email"
9181 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
9182 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
9186 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
9187 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
9191 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
9192 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:161
9196 #: lib/layouts/elsart.layout:207
9198 msgid "Thanks Option"
9201 #: lib/layouts/elsart.layout:208
9202 msgid "Optional argument for the thanks statement"
9205 #: lib/layouts/elsart.layout:289
9206 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
9207 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
9209 #: lib/layouts/elsart.layout:319
9213 #: lib/layouts/elsart.layout:333
9214 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
9215 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
9217 #: lib/layouts/elsart.layout:340
9218 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
9219 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
9221 #: lib/layouts/elsart.layout:347
9222 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
9223 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
9225 #: lib/layouts/elsart.layout:354
9226 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
9227 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
9229 #: lib/layouts/elsart.layout:361
9230 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
9231 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
9233 #: lib/layouts/elsart.layout:368
9234 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
9235 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
9237 #: lib/layouts/elsart.layout:382
9238 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
9239 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
9241 #: lib/layouts/elsart.layout:389
9242 msgid "Example \\arabic{theorem}"
9243 msgstr "例\\arabic{theorem}"
9245 #: lib/layouts/elsart.layout:396
9246 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
9247 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
9249 #: lib/layouts/elsart.layout:403
9250 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
9251 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
9253 #: lib/layouts/elsart.layout:410
9254 msgid "Note \\arabic{theorem}"
9255 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
9257 #: lib/layouts/elsart.layout:417
9258 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
9259 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
9261 #: lib/layouts/elsart.layout:425
9262 msgid "Summary \\arabic{summ}"
9263 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
9265 #: lib/layouts/elsart.layout:433
9266 msgid "Case \\arabic{case}"
9267 msgstr "项目\\arabic{case}"
9269 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
9273 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
9275 msgid "BeginFrontmatter"
9276 msgstr "FrontMatter"
9278 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
9280 msgid "Begin frontmatter"
9281 msgstr "FrontMatter"
9283 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
9285 msgid "EndFrontmatter"
9286 msgstr "FrontMatter"
9288 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
9290 msgid "End frontmatter"
9291 msgstr "FrontMatter"
9293 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
9295 msgid "Titlenotemark"
9298 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
9300 msgid "Titlenote mark"
9303 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
9305 msgid "Title footnote"
9308 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
9310 msgid "Footnote Label"
9313 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
9314 msgid "Label you refer to in the title"
9317 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
9319 msgid "Title footnote:"
9322 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
9324 msgid "Author Label"
9327 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
9328 msgid "Label you will reference in the address"
9331 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
9336 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
9338 msgid "Author footnote"
9341 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
9343 msgid "Author footnote:"
9346 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
9348 msgid "Author Footnote Label"
9351 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
9352 msgid "Label you refer to for an author"
9355 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
9357 msgid "CorAuthormark"
9358 msgstr "Corr Author:"
9360 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
9362 msgid "CorAuthor mark"
9365 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
9367 msgid "Corresponding author"
9368 msgstr "Correspondence to:"
9370 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
9372 msgid "Corresponding author text:"
9373 msgstr "Correspondence to:"
9375 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
9377 msgid "Address Label"
9380 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
9381 msgid "Label of the author you refer to"
9384 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9387 msgstr "InternetRowA"
9389 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9390 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9393 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9394 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9397 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
9401 #: lib/layouts/europasscv.layout:3
9402 msgid "Europass CV (2013)"
9405 #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
9406 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
9407 msgid "Curricula Vitae"
9410 #: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
9411 #: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93
9412 #: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9416 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
9421 #: lib/layouts/europasscv.layout:97
9423 msgid "Name (footer):"
9426 #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
9431 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
9433 msgid "Mobile phone number"
9436 #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
9437 #: lib/layouts/moderncv.layout:183
9442 #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
9447 #: lib/layouts/europasscv.layout:134
9448 msgid "InstantMessaging"
9451 #: lib/layouts/europasscv.layout:137
9453 msgid "Instant Messaging:"
9456 #: lib/layouts/europasscv.layout:141
9461 #: lib/layouts/europasscv.layout:142
9462 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
9465 #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
9469 #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
9471 msgid "Date of birth:"
9474 #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
9479 #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
9481 msgid "Nationality:"
9484 #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
9489 #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
9494 #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
9496 msgid "BeforePicture"
9499 #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
9500 msgid "Space before picture:"
9503 #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
9508 #: lib/layouts/europasscv.layout:173 lib/layouts/europecv.layout:108
9513 #: lib/layouts/europasscv.layout:176
9514 msgid "Resize photo to this width"
9517 #: lib/layouts/europasscv.layout:180 lib/layouts/europecv.layout:115
9519 msgid "AfterPicture"
9522 #: lib/layouts/europasscv.layout:183 lib/layouts/europecv.layout:118
9523 msgid "Space after picture:"
9526 #: lib/layouts/europasscv.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:217
9527 #: lib/layouts/europasscv.layout:253 lib/layouts/europecv.layout:159
9528 #: lib/layouts/europecv.layout:218 src/insets/Inset.cpp:115
9529 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
9530 msgid "Vertical Space"
9533 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
9534 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
9535 #: lib/layouts/europecv.layout:219
9537 msgid "Additional vertical space"
9540 #: lib/layouts/europasscv.layout:211 lib/layouts/europecv.layout:153
9541 #: lib/layouts/moderncv.layout:371
9545 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
9546 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
9549 #: lib/layouts/europasscv.layout:230 lib/layouts/europecv.layout:172
9550 #: lib/layouts/moderncv.layout:385
9554 #: lib/layouts/europasscv.layout:247
9559 #: lib/layouts/europasscv.layout:262
9563 #: lib/layouts/europasscv.layout:269
9568 #: lib/layouts/europasscv.layout:273
9573 #: lib/layouts/europasscv.layout:276
9578 #: lib/layouts/europasscv.layout:280
9580 msgid "Title level:"
9583 #: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285
9585 msgid "Text (right side)"
9588 #: lib/layouts/europasscv.layout:289
9593 #: lib/layouts/europasscv.layout:292
9598 #: lib/layouts/europasscv.layout:295
9600 msgid "BlueItemInset"
9603 #: lib/layouts/europasscv.layout:298
9604 msgid "Blue subitems"
9607 #: lib/layouts/europasscv.layout:305
9612 #: lib/layouts/europasscv.layout:308
9617 #: lib/layouts/europasscv.layout:311
9622 #: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:212
9623 msgid "MotherTongue"
9624 msgstr "MotherTongue"
9626 #: lib/layouts/europasscv.layout:344 lib/layouts/europecv.layout:225
9627 msgid "Mother Tongue:"
9628 msgstr "Mother Tongue:"
9630 #: lib/layouts/europasscv.layout:354 lib/layouts/europecv.layout:235
9634 #: lib/layouts/europasscv.layout:358 lib/layouts/europecv.layout:239
9635 msgid "Language Header:"
9636 msgstr "Language Header:"
9638 #: lib/layouts/europasscv.layout:375 lib/layouts/europecv.layout:245
9642 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:249
9644 msgid "Name of the language"
9647 #: lib/layouts/europasscv.layout:385 lib/layouts/europecv.layout:253
9652 #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
9653 msgid "Level how good you think you can listen"
9656 #: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:258
9661 #: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
9662 msgid "Level how good you think you can read"
9665 #: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:263
9670 #: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
9671 msgid "Level how good you think you can conversate"
9674 #: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:268
9679 #: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
9680 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9683 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:273
9684 msgid "LastLanguage"
9685 msgstr "LastLanguage"
9687 #: lib/layouts/europasscv.layout:411 lib/layouts/europecv.layout:276
9688 msgid "Last Language:"
9689 msgstr "Last Language:"
9691 #: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:279
9695 #: lib/layouts/europasscv.layout:417 lib/layouts/europecv.layout:282
9697 msgid "Language Footer:"
9700 #: lib/layouts/europasscv.layout:420 lib/layouts/europecv.layout:285
9704 #: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:296
9708 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446
9713 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9717 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9719 msgid "Footer name:"
9722 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
9727 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9732 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9733 msgid "Size the photo is resized to"
9736 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
9741 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9743 msgid "The title as it appears in the header"
9746 #: lib/layouts/europecv.layout:166
9747 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9750 #: lib/layouts/europecv.layout:179
9751 msgid "BulletedItem"
9754 #: lib/layouts/europecv.layout:182
9755 msgid "Bulleted Item:"
9758 #: lib/layouts/europecv.layout:185
9762 #: lib/layouts/europecv.layout:197
9764 msgstr "Begin of CV"
9766 #: lib/layouts/europecv.layout:204
9767 msgid "PersonalInfo"
9770 #: lib/layouts/europecv.layout:209
9771 msgid "Personal Info"
9774 #: lib/layouts/europecv.layout:303
9776 msgid "VerticalSpace"
9779 #: lib/layouts/europecv.layout:308
9781 msgid "Vertical space"
9784 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9785 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9788 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9789 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9792 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9793 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9796 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9797 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9800 #: lib/layouts/foils.layout:3
9805 #: lib/layouts/foils.layout:44
9809 #: lib/layouts/foils.layout:63
9810 msgid "ShortFoilhead"
9811 msgstr "ShortFoilhead"
9813 #: lib/layouts/foils.layout:69
9814 msgid "Rotatefoilhead"
9815 msgstr "Rotatefoilhead"
9817 #: lib/layouts/foils.layout:75
9818 msgid "ShortRotatefoilhead"
9819 msgstr "ShortRotatefoilhead"
9821 #: lib/layouts/foils.layout:84
9825 #: lib/layouts/foils.layout:99
9829 #: lib/layouts/foils.layout:103
9833 #: lib/layouts/foils.layout:118
9837 #: lib/layouts/foils.layout:162
9841 #: lib/layouts/foils.layout:170
9845 #: lib/layouts/foils.layout:179
9847 msgstr "Restriction"
9849 #: lib/layouts/foils.layout:183
9850 msgid "Restriction:"
9851 msgstr "Restriction:"
9853 #: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:109
9854 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9856 msgstr "Left Header"
9858 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
9859 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9860 msgid "Left Header:"
9861 msgstr "Left Header:"
9863 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:126
9864 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9865 msgid "Right Header"
9866 msgstr "Right Header"
9868 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
9869 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9870 msgid "Right Header:"
9871 msgstr "Right Header:"
9873 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9874 msgid "Right Footer"
9875 msgstr "Right Footer"
9877 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9878 msgid "Right Footer:"
9879 msgstr "Right Footer:"
9881 #: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
9882 #: lib/layouts/llncs.layout:429
9886 #: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
9887 #: lib/layouts/llncs.layout:368
9891 #: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
9892 #: lib/layouts/llncs.layout:333
9893 msgid "Corollary #."
9896 #: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402
9897 msgid "Proposition #."
9900 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
9901 #: lib/layouts/llncs.layout:347
9902 msgid "Definition #."
9903 msgstr "Definition #."
9905 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
9906 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
9910 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
9911 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
9915 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
9916 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:68
9920 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
9921 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
9922 msgid "Proposition*"
9925 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:105
9926 msgid "Proposition."
9929 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
9930 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
9932 msgstr "Definition*"
9934 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9935 msgid "French Letter (frletter)"
9938 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9939 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9942 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
9946 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9951 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9955 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9959 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9963 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9967 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
9972 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9976 #: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
9977 msgid "ReturnAddress"
9978 msgstr "ReturnAddress"
9980 #: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
9981 msgid "ReturnAddress:"
9982 msgstr "ReturnAddress:"
9984 #: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
9985 #: lib/layouts/lettre.layout:473
9989 #: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
9990 #: lib/layouts/lettre.layout:457
9994 #: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
9998 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
10002 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
10006 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
10010 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
10014 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
10018 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
10022 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
10026 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
10030 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
10034 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
10038 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
10042 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
10046 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
10047 msgid "BankAccount"
10048 msgstr "BankAccount"
10050 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
10051 msgid "BankAccount:"
10052 msgstr "BankAccount:"
10054 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
10055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
10056 msgid "PostalComment"
10057 msgstr "PostalComment"
10059 #: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
10060 msgid "PostalComment:"
10061 msgstr "PostalComment:"
10063 #: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
10065 msgstr "Reference:"
10067 #: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
10071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
10072 msgid "G-Brief (V. 2)"
10075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
10079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
10083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
10087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
10091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
10095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
10099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
10103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
10107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
10111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
10115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
10119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
10123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
10127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
10131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
10132 msgid "AddressRowA"
10133 msgstr "AddressRowA"
10135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
10136 msgid "AddressRowA:"
10137 msgstr "AddressRowA:"
10139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
10140 msgid "AddressRowB"
10141 msgstr "AddressRowB"
10143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
10144 msgid "AddressRowB:"
10145 msgstr "AddressRowB:"
10147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
10148 msgid "AddressRowC"
10149 msgstr "AddressRowC"
10151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
10152 msgid "AddressRowC:"
10153 msgstr "AddressRowC:"
10155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
10156 msgid "AddressRowD"
10157 msgstr "AddressRowD"
10159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
10160 msgid "AddressRowD:"
10161 msgstr "AddressRowD:"
10163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
10164 msgid "AddressRowE"
10165 msgstr "AddressRowE"
10167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
10168 msgid "AddressRowE:"
10169 msgstr "AddressRowE:"
10171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
10172 msgid "AddressRowF"
10173 msgstr "AddressRowF"
10175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
10176 msgid "AddressRowF:"
10177 msgstr "AddressRowF:"
10179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
10180 msgid "TelephoneRowA"
10181 msgstr "TelephoneRowA"
10183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
10184 msgid "TelephoneRowA:"
10185 msgstr "TelephoneRowA:"
10187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
10188 msgid "TelephoneRowB"
10189 msgstr "TelephoneRowB"
10191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
10192 msgid "TelephoneRowB:"
10193 msgstr "TelephoneRowB:"
10195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
10196 msgid "TelephoneRowC"
10197 msgstr "TelephoneRowC"
10199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
10200 msgid "TelephoneRowC:"
10201 msgstr "TelephoneRowC:"
10203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
10204 msgid "TelephoneRowD"
10205 msgstr "TelephoneRowD"
10207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
10208 msgid "TelephoneRowD:"
10209 msgstr "TelephoneRowD:"
10211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
10212 msgid "TelephoneRowE"
10213 msgstr "TelephoneRowE"
10215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
10216 msgid "TelephoneRowE:"
10217 msgstr "TelephoneRowE:"
10219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
10220 msgid "TelephoneRowF"
10221 msgstr "TelephoneRowF"
10223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
10224 msgid "TelephoneRowF:"
10225 msgstr "TelephoneRowF:"
10227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
10228 msgid "InternetRowA"
10229 msgstr "InternetRowA"
10231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
10232 msgid "InternetRowA:"
10233 msgstr "InternetRowA:"
10235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
10236 msgid "InternetRowB"
10237 msgstr "InternetRowB"
10239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
10240 msgid "InternetRowB:"
10241 msgstr "InternetRowB:"
10243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
10244 msgid "InternetRowC"
10245 msgstr "InternetRowC"
10247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
10248 msgid "InternetRowC:"
10249 msgstr "InternetRowC:"
10251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
10252 msgid "InternetRowD"
10253 msgstr "InternetRowD"
10255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
10256 msgid "InternetRowD:"
10257 msgstr "InternetRowD:"
10259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
10260 msgid "InternetRowE"
10261 msgstr "InternetRowE"
10263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
10264 msgid "InternetRowE:"
10265 msgstr "InternetRowE:"
10267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
10268 msgid "InternetRowF"
10269 msgstr "InternetRowF"
10271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
10272 msgid "InternetRowF:"
10273 msgstr "InternetRowF:"
10275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
10279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
10283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
10287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
10291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
10295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
10299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
10303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
10307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
10311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
10315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
10319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
10323 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
10325 msgid "Hebrew Article"
10328 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
10332 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
10336 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
10340 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
10341 #: lib/layouts/ijmpd.layout:343
10345 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
10347 msgid "Hebrew Letter"
10350 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
10354 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
10358 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
10362 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
10366 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
10370 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
10374 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
10376 msgstr "Continuing"
10378 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
10379 msgid "(continuing)"
10380 msgstr "(continuing)"
10382 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
10384 msgstr "Transition"
10386 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
10387 msgid "TITLE OVER:"
10388 msgstr "TITLE OVER:"
10390 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
10394 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
10395 msgid "INTERCUT WITH:"
10396 msgstr "INTERCUT WITH:"
10398 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
10402 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
10406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
10407 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
10410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
10412 msgid "Author Names"
10415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
10416 msgid "Author names that will appear in the header line"
10419 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
10420 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
10421 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
10426 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
10429 msgstr "RevisionHistory"
10431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
10432 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
10433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
10437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
10438 msgid "Classification Codes"
10439 msgstr "Classification Codes"
10441 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
10442 msgid "TableCaption"
10443 msgstr "TableCaption"
10445 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
10447 msgid "Table caption"
10450 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
10454 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
10456 msgid "Cite reference"
10459 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
10464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
10469 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
10471 msgid "Numbering Scheme"
10474 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
10476 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
10481 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:47
10482 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
10483 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:47
10485 msgid "Theorem \\thetheorem."
10486 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
10488 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
10489 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
10490 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
10491 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
10492 msgid "Corollary \\thecorollary."
10493 msgstr "推论\\thecorollary."
10495 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
10496 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119
10497 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
10498 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
10500 msgid "Lemma \\thelemma."
10501 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
10503 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
10504 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137
10505 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
10506 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
10507 msgid "Proposition \\theproposition."
10508 msgstr "命题\\theproposition."
10510 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
10511 #: lib/layouts/llncs.layout:405
10512 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
10513 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10514 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
10515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
10516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
10517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
10518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
10519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
10520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
10529 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
10530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
10532 msgid "Question \\thequestion."
10533 msgstr "Question \\arabic{question}."
10535 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
10536 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:318
10537 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
10538 msgid "Claim \\theclaim."
10539 msgstr "声明\\theclaim."
10541 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
10542 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
10543 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
10544 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
10545 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10546 msgstr "猜想\\theconjecture."
10548 #: lib/layouts/ijmpc.layout:416
10549 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
10553 #: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
10554 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10555 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
10557 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10558 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10561 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
10566 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10567 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10570 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10571 msgid "Short title that will appear in header line"
10574 #: lib/layouts/iopart.layout:83
10578 #: lib/layouts/iopart.layout:89
10582 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/stdinsets.inc:115
10583 #: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164
10587 #: lib/layouts/iopart.layout:107
10591 #: lib/layouts/iopart.layout:113
10595 #: lib/layouts/iopart.layout:119
10599 #: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
10600 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
10601 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10605 #: lib/layouts/iopart.layout:227
10606 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10607 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
10609 #: lib/layouts/iopart.layout:231
10613 #: lib/layouts/iopart.layout:234
10614 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10615 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
10617 #: lib/layouts/iopart.layout:238
10621 #: lib/layouts/iopart.layout:241
10622 msgid "submit to paper:"
10625 #: lib/layouts/iopart.layout:267
10626 msgid "Bibliography (plain)"
10627 msgstr "参考文献 (纯文本)"
10629 #: lib/layouts/iopart.layout:292
10630 msgid "Bibliography heading"
10633 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10634 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10637 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10641 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10645 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10647 msgstr "Commission"
10649 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10650 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10653 #: lib/layouts/iucr.layout:3
10654 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
10657 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
10659 msgid "\\thesection."
10662 #: lib/layouts/iucr.layout:48
10664 msgid "\\thesection"
10667 #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
10669 msgid "\\thesubsection."
10670 msgstr "\\Alph{subsection}."
10672 #: lib/layouts/iucr.layout:61
10674 msgid "\\thesubsubsection."
10675 msgstr "\\alph{subsubsection}."
10677 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
10678 #: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
10679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
10683 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
10684 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
10685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
10690 #: lib/layouts/iucr.layout:109
10692 msgid "Main Author"
10693 msgstr "Running author:"
10695 #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
10696 #: lib/layouts/iucr.layout:181
10698 msgid "Affiliation Key"
10701 #: lib/layouts/iucr.layout:118
10703 msgid "Affiliation key of the author"
10706 #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
10707 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
10712 #: lib/layouts/iucr.layout:144
10715 msgstr "Corr Author:"
10717 #: lib/layouts/iucr.layout:147
10722 #: lib/layouts/iucr.layout:151
10724 msgid "Affiliation key of the co-author"
10727 #: lib/layouts/iucr.layout:160
10729 msgid "Short Author"
10732 #: lib/layouts/iucr.layout:163
10734 msgid "Short author:"
10737 #: lib/layouts/iucr.layout:182
10739 msgid "Affiliation key"
10742 #: lib/layouts/iucr.layout:197
10747 #: lib/layouts/iucr.layout:200
10751 #: lib/layouts/iucr.layout:203
10755 #: lib/layouts/iucr.layout:206
10757 msgid "PDB reference"
10760 #: lib/layouts/iucr.layout:209
10762 msgid "PDB reference:"
10765 #: lib/layouts/iucr.layout:212
10767 msgid "Optional name"
10770 #: lib/layouts/iucr.layout:216
10772 msgid "NDB reference"
10775 #: lib/layouts/iucr.layout:219
10777 msgid "NDB reference:"
10778 msgstr "Reference:"
10780 #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
10784 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10785 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10788 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10789 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10792 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
10794 msgid "Alternative Affiliation"
10797 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10799 msgid "Affiliation Prefix"
10802 #: lib/layouts/jasatex.layout:128
10803 msgid "A prefix like 'Also at '"
10806 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
10808 msgid "PACS numbers:"
10809 msgstr "PACS number:"
10811 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10813 msgid "Preprint number"
10816 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10818 msgid "Preprint number:"
10821 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10823 msgid "Online citation"
10826 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10828 msgid "Japanese Book (jbook)"
10831 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10832 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10835 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10836 msgid "Japanese Report (jreport)"
10839 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10840 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10843 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10845 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10848 #: lib/layouts/jss.layout:3
10849 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
10852 #: lib/layouts/jss.layout:107
10854 msgid "Plain Keywords"
10857 #: lib/layouts/jss.layout:110
10859 msgid "Plain Keywords:"
10862 #: lib/layouts/jss.layout:113
10864 msgid "Plain Title"
10867 #: lib/layouts/jss.layout:116
10869 msgid "Plain Title:"
10872 #: lib/layouts/jss.layout:122
10874 msgid "Short Title:"
10877 #: lib/layouts/jss.layout:125
10879 msgid "Plain Author"
10880 msgstr "Running author:"
10882 #: lib/layouts/jss.layout:128
10884 msgid "Plain Author:"
10885 msgstr "Running author:"
10887 #: lib/layouts/jss.layout:131
10892 #: lib/layouts/jss.layout:133
10897 #: lib/layouts/jss.layout:156
10902 #: lib/layouts/jss.layout:158
10906 #: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
10907 #: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
10908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
10909 #: lib/layouts/logicalmkup.module:63
10913 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
10918 #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
10923 #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
10928 #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
10930 msgid "Code Output"
10933 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10937 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10938 msgid "AddressForOffprints"
10939 msgstr "AddressForOffprints"
10941 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10942 msgid "Address for Offprints:"
10943 msgstr "Address for Offprints:"
10945 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10946 msgid "RunningTitle"
10949 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10950 msgid "Running title:"
10953 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10954 msgid "RunningAuthor"
10955 msgstr "RunningAuthor"
10957 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10958 msgid "Running author:"
10959 msgstr "Running author:"
10961 #: lib/layouts/latex8.layout:3
10962 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
10965 #: lib/layouts/letter.layout:3
10966 msgid "Letter (Standard Class)"
10969 #: lib/layouts/lettre.layout:3
10970 msgid "French Letter (lettre)"
10973 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
10975 msgid "NoTelephone"
10978 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
10979 #: lib/layouts/lettre.layout:381
10984 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
10985 #: lib/layouts/lettre.layout:195
10990 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
10991 #: lib/layouts/lettre.layout:245
10996 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
10998 msgid "Post Scriptum"
10999 msgstr "Post Scriptum:"
11001 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
11002 msgid "EndOfMessage"
11005 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
11010 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
11011 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
11012 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
11013 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
11014 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
11019 #: lib/layouts/lettre.layout:170
11024 #: lib/layouts/lettre.layout:263
11029 #: lib/layouts/lettre.layout:293
11034 #: lib/layouts/lettre.layout:325
11039 #: lib/layouts/lettre.layout:526
11040 msgid "EndOfMessage."
11043 #: lib/layouts/lettre.layout:538
11048 #: lib/layouts/lettre.layout:658
11052 #: lib/layouts/llncs.layout:3
11053 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
11056 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
11057 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
11058 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
11059 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
11060 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
11061 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
11065 #: lib/layouts/llncs.layout:152
11066 msgid "Running LaTeX Title"
11067 msgstr "Running LaTeX Title"
11069 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
11073 #: lib/layouts/llncs.layout:179
11078 #: lib/layouts/llncs.layout:204
11079 msgid "Author Running"
11080 msgstr "Author Running"
11082 #: lib/layouts/llncs.layout:208
11083 msgid "Author Running:"
11084 msgstr "Author Running:"
11086 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
11088 msgstr "TOC Author"
11090 #: lib/layouts/llncs.layout:216
11091 msgid "TOC Author:"
11092 msgstr "TOC Author:"
11094 #: lib/layouts/llncs.layout:309
11098 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
11099 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
11103 #: lib/layouts/llncs.layout:326
11104 msgid "Conjecture #."
11107 #: lib/layouts/llncs.layout:354
11111 #: lib/layouts/llncs.layout:361
11112 msgid "Exercise #."
11115 #: lib/layouts/llncs.layout:374
11119 #: lib/layouts/llncs.layout:381
11123 #: lib/layouts/llncs.layout:392
11124 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
11125 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
11126 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
11130 #: lib/layouts/llncs.layout:395
11131 msgid "Property #."
11134 #: lib/layouts/llncs.layout:408
11135 msgid "Question #."
11138 #: lib/layouts/llncs.layout:415
11142 #: lib/layouts/llncs.layout:422
11143 msgid "Solution #."
11146 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
11150 #: lib/layouts/memoir.layout:3
11154 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
11155 #: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
11156 #: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
11157 #: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
11158 #: lib/layouts/memoir.layout:239
11160 msgid "Short Title (TOC)|S"
11163 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
11165 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
11168 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
11169 #: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
11170 #: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
11171 #: lib/layouts/memoir.layout:223
11173 msgid "Short Title (Header)"
11176 #: lib/layouts/memoir.layout:71
11178 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
11181 #: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
11182 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
11186 #: lib/layouts/memoir.layout:90
11188 msgid "The section as it appears in the table of contents"
11191 #: lib/layouts/memoir.layout:95
11193 msgid "The section as it appears in the running headers"
11196 #: lib/layouts/memoir.layout:105
11198 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
11201 #: lib/layouts/memoir.layout:110
11203 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
11206 #: lib/layouts/memoir.layout:120
11208 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
11211 #: lib/layouts/memoir.layout:125
11213 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
11216 #: lib/layouts/memoir.layout:135
11218 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
11221 #: lib/layouts/memoir.layout:140
11223 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
11226 #: lib/layouts/memoir.layout:150
11228 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
11231 #: lib/layouts/memoir.layout:155
11233 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
11236 #: lib/layouts/memoir.layout:162
11237 msgid "Chapterprecis"
11238 msgstr "Chapterprecis"
11240 #: lib/layouts/memoir.layout:181
11244 #: lib/layouts/memoir.layout:191
11246 msgid "Epigraph Source|S"
11247 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
11249 #: lib/layouts/memoir.layout:192
11254 #: lib/layouts/memoir.layout:193
11255 msgid "The source/author of this epigraph"
11258 #: lib/layouts/memoir.layout:206
11262 #: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
11264 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
11267 #: lib/layouts/memoir.layout:224
11269 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
11272 #: lib/layouts/memoir.layout:234
11274 msgstr "Poemtitle*"
11276 #: lib/layouts/memoir.layout:263
11280 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
11284 #: lib/layouts/moderncv.layout:37
11289 #: lib/layouts/moderncv.layout:46
11294 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
11296 msgid "Style Options"
11299 #: lib/layouts/moderncv.layout:53
11300 msgid "Options for the CV style"
11303 #: lib/layouts/moderncv.layout:57
11308 #: lib/layouts/moderncv.layout:60
11310 msgid "CV Color Scheme:"
11313 #: lib/layouts/moderncv.layout:63
11317 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
11319 msgid "CV Icon Set:"
11322 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
11324 msgid "CVColumnWidth"
11327 #: lib/layouts/moderncv.layout:72
11329 msgid "Column Width:"
11332 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
11334 msgid "PDF Page Mode"
11337 #: lib/layouts/moderncv.layout:78
11339 msgid "PDF Page Mode:"
11342 #: lib/layouts/moderncv.layout:94
11347 #: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
11351 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
11356 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
11358 msgid "Family Name:"
11361 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
11366 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
11367 msgid "Optional address line"
11370 #: lib/layouts/moderncv.layout:147
11375 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
11380 #: lib/layouts/moderncv.layout:159
11381 msgid "can be fixed, mobile or fax"
11384 #: lib/layouts/moderncv.layout:189
11389 #: lib/layouts/moderncv.layout:192
11394 #: lib/layouts/moderncv.layout:195
11396 msgid "Name of the social network"
11399 #: lib/layouts/moderncv.layout:199
11404 #: lib/layouts/moderncv.layout:202
11406 msgid "Extra Info:"
11409 #: lib/layouts/moderncv.layout:208
11413 #: lib/layouts/moderncv.layout:211
11414 msgid "Height the photo is resized to"
11417 #: lib/layouts/moderncv.layout:214
11422 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
11423 msgid "Thickness of the surrounding frame"
11426 #: lib/layouts/moderncv.layout:253
11427 msgid "EmptySection"
11428 msgstr "EmptySection"
11430 #: lib/layouts/moderncv.layout:259
11431 msgid "Empty Section"
11432 msgstr "Empty Section"
11434 #: lib/layouts/moderncv.layout:278
11435 msgid "CloseSection"
11436 msgstr "CloseSection"
11438 #: lib/layouts/moderncv.layout:294
11443 #: lib/layouts/moderncv.layout:309
11445 msgid "Optional width"
11448 #: lib/layouts/moderncv.layout:314 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
11452 #: lib/layouts/moderncv.layout:315
11454 msgid "Header content"
11455 msgstr "Right Footer"
11457 #: lib/layouts/moderncv.layout:325
11461 #: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
11465 #: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
11469 #: lib/layouts/moderncv.layout:364
11473 #: lib/layouts/moderncv.layout:392
11475 msgid "ItemWithComment"
11478 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
11480 msgid "Item with Comment:"
11483 #: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
11488 #: lib/layouts/moderncv.layout:422
11492 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
11496 #: lib/layouts/moderncv.layout:429
11498 msgstr "DoubleItem"
11500 #: lib/layouts/moderncv.layout:432
11501 msgid "Double Item:"
11502 msgstr "Double Item:"
11504 #: lib/layouts/moderncv.layout:436
11506 msgid "Left Summary"
11509 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
11511 msgid "Left summary"
11514 #: lib/layouts/moderncv.layout:441
11517 msgstr "Ref+Text: "
11519 #: lib/layouts/moderncv.layout:442
11524 #: lib/layouts/moderncv.layout:446
11526 msgid "Right Summary"
11529 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
11531 msgid "Right summary"
11532 msgstr "Right Header"
11534 #: lib/layouts/moderncv.layout:451
11536 msgid "DoubleListItem"
11537 msgstr "DoubleItem"
11539 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
11541 msgid "Double List Item:"
11542 msgstr "Double Item:"
11544 #: lib/layouts/moderncv.layout:459
11549 #: lib/layouts/moderncv.layout:460
11554 #: lib/layouts/moderncv.layout:468
11558 #: lib/layouts/moderncv.layout:472
11560 msgid "MakeCVtitle"
11563 #: lib/layouts/moderncv.layout:475
11565 msgid "Make CV Title"
11566 msgstr "TOC title:"
11568 #: lib/layouts/moderncv.layout:482
11570 msgid "MakeLetterTitle"
11571 msgstr "MathLetters"
11573 #: lib/layouts/moderncv.layout:485
11575 msgid "Make Letter Title"
11576 msgstr "MathLetters"
11578 #: lib/layouts/moderncv.layout:489
11580 msgid "MakeLetterClosing"
11581 msgstr "MathLetters"
11583 #: lib/layouts/moderncv.layout:492
11585 msgid "Close Letter"
11588 #: lib/layouts/moderncv.layout:521
11593 #: lib/layouts/moderncv.layout:529
11595 msgid "Company Name"
11598 #: lib/layouts/moderncv.layout:530
11600 msgid "Company name"
11603 #: lib/layouts/moderncv.layout:573
11608 #: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
11610 msgid "Alternative Name"
11613 #: lib/layouts/moderncv.layout:579
11614 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
11617 #: lib/layouts/moderncv.layout:583
11622 #: lib/layouts/mwart.layout:3
11623 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
11626 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
11627 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
11630 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
11631 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
11634 #: lib/layouts/paper.layout:3
11635 msgid "Paper (Standard Class)"
11638 #: lib/layouts/paper.layout:149
11642 #: lib/layouts/paper.layout:161
11643 msgid "Institution"
11646 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
11650 #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
11651 #: lib/layouts/powerdot.layout:91
11656 #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
11657 #: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
11662 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
11666 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
11668 msgid "Slide Option"
11671 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
11672 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
11675 #: lib/layouts/powerdot.layout:152
11679 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
11683 #: lib/layouts/powerdot.layout:180
11687 #: lib/layouts/powerdot.layout:191
11689 msgstr "EmptySlide"
11691 #: lib/layouts/powerdot.layout:195
11692 msgid "Empty slide:"
11693 msgstr "Empty slide:"
11695 #: lib/layouts/powerdot.layout:240 lib/layouts/numarticle.inc:9
11696 msgid "\\arabic{section}"
11697 msgstr "\\arabic{section}"
11699 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
11701 msgid "Section Option"
11704 #: lib/layouts/powerdot.layout:248
11705 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
11708 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
11710 msgid "Itemize Type"
11711 msgstr "ItemizeType1"
11713 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
11714 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
11717 #: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:56
11718 #: lib/layouts/paralist.module:27
11720 msgid "Itemize Options"
11723 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
11724 #: lib/layouts/enumitem.module:57 lib/layouts/enumitem.module:65
11725 #: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/enumitem.module:110
11726 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11729 #: lib/layouts/powerdot.layout:292
11730 msgid "ItemizeType1"
11731 msgstr "ItemizeType1"
11733 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
11735 msgid "Enumerate Type"
11736 msgstr "EnumerateType1"
11738 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
11739 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
11742 #: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:64
11743 #: lib/layouts/enumitem.module:109 lib/layouts/paralist.module:34
11745 msgid "Enumerate Options"
11748 #: lib/layouts/powerdot.layout:344
11749 msgid "EnumerateType1"
11750 msgstr "EnumerateType1"
11752 #: lib/layouts/powerdot.layout:443
11757 #: lib/layouts/powerdot.layout:458
11758 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11761 #: lib/layouts/powerdot.layout:461
11763 msgid "Left Column"
11766 #: lib/layouts/powerdot.layout:462
11767 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11770 #: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/revtex4-1.layout:265
11771 #: lib/layouts/stdfloats.inc:46 lib/layouts/algorithm2e.module:22
11772 msgid "List of Algorithms"
11775 #: lib/layouts/powerdot.layout:585
11778 msgstr "Only on slides"
11780 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
11785 #: lib/layouts/powerdot.layout:592
11787 msgid "Overlay Specification|S"
11790 #: lib/layouts/powerdot.layout:593
11791 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11794 #: lib/layouts/powerdot.layout:600
11797 msgstr "Only on slides"
11799 #: lib/layouts/powerdot.layout:606
11804 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11806 msgid "Recipe Book"
11809 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11810 msgid "\\thechapter"
11811 msgstr "\\thechapter"
11813 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11818 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11823 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11825 msgid "Ingredients"
11828 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11830 msgid "Ingredients Header"
11833 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11834 msgid "Specify an optional ingredients header"
11837 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11839 msgid "Ingredients:"
11842 #: lib/layouts/report.layout:3
11843 msgid "Report (Standard Class)"
11846 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11847 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11850 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11851 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11854 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
11856 msgid "Affiliation (alternate)"
11859 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
11861 msgid "Affiliation (alternate):"
11864 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
11866 msgid "Alternate Affiliation Option"
11869 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
11870 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11873 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
11875 msgid "Affiliation (none)"
11878 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
11880 msgid "No affiliation"
11881 msgstr "AltAffiliation"
11883 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
11884 msgid "Electronic Address:"
11887 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
11889 msgid "Electronic Address Option|s"
11892 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
11893 msgid "Optional argument to the email command"
11896 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
11898 msgid "Author URL Option"
11901 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
11902 msgid "Optional argument to the homepage command"
11905 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
11907 msgid "Collaboration"
11910 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
11912 msgid "Collaboration:"
11913 msgstr "Variation:"
11915 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
11919 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
11921 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11924 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
11925 msgid "acknowledgments"
11928 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
11930 msgid "Ruled Table"
11931 msgstr "PlaceTable"
11933 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
11934 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11939 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
11944 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
11949 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11953 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
11955 msgid "List of Videos"
11958 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
11963 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
11968 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
11970 msgid "lowercase text"
11973 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
11975 msgid "Online cite"
11978 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
11980 msgid "online cite"
11983 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
11985 msgid "Text behind"
11988 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
11989 msgid "text behind the cite"
11992 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
11993 msgid "REVTeX (V. 4)"
11996 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
11997 msgid "AltAffiliation"
11998 msgstr "AltAffiliation"
12000 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:175
12004 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
12005 msgid "PACS number:"
12006 msgstr "PACS number:"
12008 #: lib/layouts/sciposter.layout:3
12011 msgstr "Postvermerk"
12013 #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
12017 #: lib/layouts/sciposter.layout:40
12022 #: lib/layouts/sciposter.layout:46
12027 #: lib/layouts/sciposter.layout:60
12032 #: lib/layouts/sciposter.layout:61
12033 msgid "Relative logo size (0 through 1)"
12036 #: lib/layouts/sciposter.layout:65
12041 #: lib/layouts/sciposter.layout:68
12043 msgid "Right logo:"
12044 msgstr "Right Footer:"
12046 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
12048 msgid "Caption Width"
12051 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
12052 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
12055 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
12056 msgid "KOMA-Script Article"
12059 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
12060 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
12063 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
12064 msgid "KOMA-Script Book"
12067 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
12069 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
12070 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
12072 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
12073 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
12076 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
12077 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
12078 #: lib/layouts/enumitem.module:84
12082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
12086 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
12090 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
12094 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
12098 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
12099 msgid "Specialmail"
12102 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
12103 msgid "Specialmail:"
12106 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
12110 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
12114 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
12118 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
12119 msgid "Your letter of:"
12120 msgstr "Your letter of:"
12122 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
12126 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
12130 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
12131 msgid "Customer no.:"
12134 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
12138 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
12139 msgid "Invoice no.:"
12142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
12143 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
12146 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
12147 msgid "NextAddress"
12150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
12151 msgid "Next Address:"
12154 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
12155 msgid "Sender Name:"
12158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
12159 msgid "Sender Phone:"
12162 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
12163 msgid "Sender Fax:"
12166 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
12167 msgid "Sender E-Mail:"
12170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
12171 msgid "Sender URL:"
12174 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
12178 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
12182 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
12187 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
12188 msgid "End of letter"
12191 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
12192 msgid "KOMA-Script Report"
12195 #: lib/layouts/seminar.layout:3
12199 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
12200 msgid "LandscapeSlide"
12201 msgstr "LandscapeSlide"
12203 #: lib/layouts/seminar.layout:27
12205 msgid "Landscape Slide"
12206 msgstr "Landscape Slide"
12208 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
12209 msgid "PortraitSlide"
12210 msgstr "PortraitSlide"
12212 #: lib/layouts/seminar.layout:42
12214 msgid "Portrait Slide"
12215 msgstr "Portrait Slide"
12217 #: lib/layouts/seminar.layout:47
12218 msgid "SlideHeading"
12219 msgstr "SlideHeading"
12221 #: lib/layouts/seminar.layout:54
12222 msgid "SlideSubHeading"
12223 msgstr "SlideSubHeading"
12225 #: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
12226 msgid "ListOfSlides"
12227 msgstr "ListOfSlides"
12229 #: lib/layouts/seminar.layout:62
12231 msgid "List of Slides"
12234 #: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
12235 msgid "SlideContents"
12236 msgstr "SlideContents"
12238 #: lib/layouts/seminar.layout:71
12240 msgid "Slide Contents"
12241 msgstr "SlideContents"
12243 #: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
12244 msgid "ProgressContents"
12245 msgstr "ProgressContents"
12247 #: lib/layouts/seminar.layout:77
12249 msgid "Progress Contents"
12250 msgstr "ProgressContents"
12252 #: lib/layouts/seminar.layout:98
12254 msgid "Landscape Slide:"
12255 msgstr "Landscape Slide"
12257 #: lib/layouts/seminar.layout:115
12259 msgid "Portrait Slide:"
12260 msgstr "Portrait Slide"
12262 #: lib/layouts/seminar.layout:117
12266 #: lib/layouts/seminar.layout:132
12267 msgid "[List Of Slides]"
12270 #: lib/layouts/seminar.layout:145
12272 msgid "[Slide Contents]"
12273 msgstr "SlideContents"
12275 #: lib/layouts/seminar.layout:151
12277 msgid "[Progress Contents]"
12278 msgstr "Progress Contents"
12280 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
12281 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
12284 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
12285 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:119
12286 msgid "Conjecture*"
12289 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
12290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
12291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
12295 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
12299 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
12301 msgid "The title as it appears in the running headers"
12304 #: lib/layouts/siamltex.layout:319 lib/layouts/amsdefs.inc:193
12305 msgid "Subjectclass"
12306 msgstr "Subjectclass"
12308 #: lib/layouts/siamltex.layout:322
12310 msgid "AMS subject classifications:"
12311 msgstr "AMS subject classifications."
12313 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
12314 msgid "ACM SIGPLAN"
12317 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
12319 msgid "Name of the conference"
12322 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
12323 msgid "Conference:"
12326 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
12328 msgid "CopyrightYear"
12331 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
12333 msgid "Copyright year:"
12336 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
12338 msgid "Copyrightdata"
12341 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
12343 msgid "Copyright data:"
12346 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
12348 msgid "TitleBanner"
12351 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
12353 msgid "Title banner:"
12356 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
12358 msgid "PreprintFooter"
12361 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
12363 msgid "Preprint footer:"
12366 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
12371 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
12372 msgid "Digital Object Identifier:"
12375 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
12376 msgid "Affiliation and/or address of the author"
12379 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:177 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
12383 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
12387 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
12392 #: lib/layouts/simplecv.layout:66
12396 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
12397 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
12400 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
12401 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
12404 #: lib/layouts/slides.layout:107
12406 msgstr "New Slide:"
12408 #: lib/layouts/slides.layout:129
12412 #: lib/layouts/slides.layout:144
12413 msgid "New Overlay:"
12414 msgstr "New Overlay:"
12416 #: lib/layouts/slides.layout:184
12420 #: lib/layouts/slides.layout:209
12421 msgid "InvisibleText"
12422 msgstr "InvisibleText"
12424 #: lib/layouts/slides.layout:216
12425 msgid "<Invisible Text Follows>"
12426 msgstr "<Invisible Text Follows>"
12428 #: lib/layouts/slides.layout:233
12429 msgid "VisibleText"
12430 msgstr "VisibleText"
12432 #: lib/layouts/slides.layout:240
12433 msgid "<Visible Text Follows>"
12434 msgstr "<Visible Text Follows>"
12436 #: lib/layouts/spie.layout:3
12437 msgid "SPIE Proceedings"
12440 #: lib/layouts/spie.layout:56
12444 #: lib/layouts/spie.layout:68
12445 msgid "Authorinfo:"
12448 #: lib/layouts/spie.layout:96
12449 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
12452 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
12453 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
12456 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
12457 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
12461 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
12462 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
12463 msgid "Headnote (optional):"
12464 msgstr "Headnote (optional):"
12466 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
12467 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
12468 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
12473 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
12474 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
12479 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
12480 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
12481 msgid "Institute #"
12484 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
12485 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
12486 #: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
12490 #: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
12491 #: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:182
12492 msgid "Dedication:"
12493 msgstr "Dedication:"
12495 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
12496 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
12497 msgid "Corr Author:"
12498 msgstr "Corr Author:"
12500 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
12501 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
12505 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
12506 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
12508 msgstr "Offprints:"
12510 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
12511 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
12514 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
12517 msgstr "Subjectclass"
12519 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
12521 msgid "Mathematics Subject Classification"
12522 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
12524 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
12528 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
12530 msgid "CR Subject Classification"
12531 msgstr "AMS subject classifications."
12533 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
12535 msgid "Solution \\thesolution"
12536 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
12538 #: lib/layouts/svjog.layout:3
12539 msgid "Springer SV Jour/Jog"
12542 #: lib/layouts/svmono.layout:3
12543 msgid "Springer SV Mono"
12546 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
12551 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
12552 msgid "Proof(smartQED)"
12555 #: lib/layouts/svmult.layout:3
12556 msgid "Springer SV Mult"
12559 #: lib/layouts/svmult.layout:34
12564 #: lib/layouts/svmult.layout:37
12569 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
12571 msgid "Contributors"
12574 #: lib/layouts/svmult.layout:68
12575 msgid "List of Contributors"
12578 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12580 msgid "Contributor List"
12583 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12584 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12585 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12586 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12587 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12588 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12589 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12591 msgid "For editors"
12594 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12595 msgid "PartBacktext"
12598 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12600 msgid "Running Chapter"
12601 msgstr "Running author:"
12603 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12608 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12610 msgid "ChapSubtitle"
12613 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12617 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12622 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12623 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12628 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12629 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
12634 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12639 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
12640 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
12643 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
12644 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
12647 #: lib/layouts/tbook.layout:3
12648 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
12651 #: lib/layouts/treport.layout:3
12652 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12655 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
12659 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:138
12660 #: lib/layouts/stdsections.inc:64
12662 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
12665 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132
12669 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
12673 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
12678 #: lib/layouts/tufte-book.layout:156
12682 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
12686 #: lib/layouts/tufte-book.layout:169
12687 msgid "new thought"
12690 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
12695 #: lib/layouts/tufte-book.layout:183
12699 #: lib/layouts/tufte-book.layout:193
12704 #: lib/layouts/tufte-book.layout:196
12709 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202
12713 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228
12714 msgid "MarginTable"
12717 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244
12718 msgid "MarginFigure"
12721 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
12722 msgid "Tufte Handout"
12725 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
12729 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12733 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12734 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12735 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12737 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
12739 msgid "General terms:"
12742 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12743 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
12747 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
12752 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
12753 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
12754 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
12758 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
12759 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
12763 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
12767 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
12768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
12769 msgid "Citation-number"
12770 msgstr "Citation-number"
12772 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
12776 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
12780 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12784 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
12785 msgid "Issue-number"
12788 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
12792 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
12793 msgid "Issue-months"
12796 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12797 msgid "Subsubparagraph"
12800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12801 msgid "-- Header --"
12802 msgstr "-- Header --"
12804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12805 msgid "Special-section"
12806 msgstr "Special-section"
12808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12809 msgid "Special-section:"
12810 msgstr "Special-section:"
12812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12813 msgid "AGU-journal"
12814 msgstr "AGU-journal"
12816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12817 msgid "AGU-journal:"
12818 msgstr "AGU-journal:"
12820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12821 msgid "Citation-number:"
12822 msgstr "Citation-number:"
12824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12826 msgstr "AGU-volume"
12828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12829 msgid "AGU-volume:"
12830 msgstr "AGU-volume:"
12832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12838 msgstr "AGU-issue:"
12840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12845 msgid "Index-terms"
12846 msgstr "Index-terms"
12848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12849 msgid "Index-terms..."
12850 msgstr "Index-terms..."
12852 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12854 msgstr "Index-term"
12856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12857 msgid "Index-term:"
12858 msgstr "Index-term:"
12860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12862 msgstr "Cross-term"
12864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12865 msgid "Cross-term:"
12866 msgstr "Cross-term"
12868 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12869 msgid "Supplementary"
12870 msgstr "Supplementary"
12872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12873 msgid "Supplementary..."
12874 msgstr "Supplementary..."
12876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12881 msgid "Sup-mat-note:"
12882 msgstr "Sup-mat-note:"
12884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12886 msgstr "Cite-other"
12888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12889 msgid "Cite-other:"
12890 msgstr "Cite-other:"
12892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
12896 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12898 msgstr "Ident-line"
12900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12901 msgid "Ident-line:"
12902 msgstr "Ident-line:"
12904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12913 msgid "Published-online:"
12914 msgstr "Published-online:"
12916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
12920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12925 msgid "Posting-order"
12926 msgstr "Posting-order"
12928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12929 msgid "Posting-order:"
12930 msgstr "Posting-order:"
12932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12938 msgstr "AGU-pages:"
12940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12948 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12952 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12956 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12964 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
12981 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
12986 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
12991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
12996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
13001 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
13006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
13011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
13014 msgstr "Posting-order"
13016 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
13017 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
13021 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
13025 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
13029 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
13033 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
13037 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
13039 msgstr "AuthorAddr"
13041 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
13042 msgid "Author Address:"
13043 msgstr "Author Address:"
13045 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
13046 msgid "SlugComment"
13047 msgstr "SlugComment"
13049 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
13050 msgid "Slug Comment:"
13051 msgstr "Slug Comment:"
13053 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
13057 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
13059 msgstr "Planotable"
13061 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
13066 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
13067 msgid "Short title which appears in the running headers"
13070 #: lib/layouts/amsdefs.inc:142
13071 msgid "Current Address"
13072 msgstr "Current Address"
13074 #: lib/layouts/amsdefs.inc:145
13075 msgid "Current address:"
13076 msgstr "Current address:"
13078 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153
13079 msgid "E-mail address:"
13082 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
13083 msgid "Key words and phrases:"
13084 msgstr "Key words and phrases:"
13086 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
13088 msgstr "Dedicatory"
13090 #: lib/layouts/amsdefs.inc:186
13094 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
13095 msgid "Translator:"
13098 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196
13100 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
13101 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
13103 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
13108 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
13113 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
13118 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
13122 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
13123 msgid "GuiMenuItem"
13126 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
13130 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
13134 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
13138 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
13139 msgid "Subparagraph*"
13142 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
13143 msgid "Authorgroup"
13144 msgstr "Authorgroup"
13146 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
13147 msgid "RevisionHistory"
13148 msgstr "RevisionHistory"
13150 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
13151 msgid "Revision History"
13154 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
13158 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
13159 msgid "RevisionRemark"
13162 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
13167 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
13171 #: lib/layouts/numreport.inc:8
13172 msgid "\\arabic{chapter}"
13173 msgstr "\\arabic{chapter}"
13175 #: lib/layouts/numreport.inc:9
13176 msgid "\\Alph{chapter}"
13177 msgstr "\\Alph{chapter}"
13179 #: lib/layouts/numreport.inc:40
13181 msgid "\\arabic{footnote}"
13182 msgstr "Note \\arabic{note}."
13184 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
13185 msgid "\\Roman{section}."
13186 msgstr "\\Roman{section}."
13188 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
13189 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
13190 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
13192 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
13193 msgid "\\Alph{subsection}."
13194 msgstr "\\Alph{subsection}."
13196 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
13197 msgid "\\arabic{subsection}."
13198 msgstr "\\arabic{subsection}."
13200 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
13201 msgid "\\arabic{subsubsection}."
13202 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
13204 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
13205 msgid "\\alph{subsubsection}."
13206 msgstr "\\alph{subsubsection}."
13208 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
13209 msgid "\\alph{paragraph}."
13210 msgstr "\\alph{paragraph}."
13212 #: lib/layouts/scrclass.inc:41
13214 msgid "\\alph{enumii})"
13215 msgstr "(\\alph{enumii})"
13217 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
13221 #: lib/layouts/scrclass.inc:133
13225 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
13229 #: lib/layouts/scrclass.inc:155
13233 #: lib/layouts/scrclass.inc:161
13237 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
13241 #: lib/layouts/scrclass.inc:222
13245 #: lib/layouts/scrclass.inc:234
13249 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
13250 msgid "Uppertitleback"
13251 msgstr "Uppertitleback"
13253 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
13254 msgid "Lowertitleback"
13255 msgstr "Lowertitleback"
13257 #: lib/layouts/scrclass.inc:256
13259 msgstr "Extratitle"
13261 #: lib/layouts/scrclass.inc:279
13265 #: lib/layouts/scrclass.inc:280
13269 #: lib/layouts/scrclass.inc:302
13273 #: lib/layouts/scrclass.inc:303
13277 #: lib/layouts/scrclass.inc:325
13281 #: lib/layouts/scrclass.inc:335
13283 msgid "Dictum Author"
13284 msgstr "FirstAuthor"
13286 #: lib/layouts/scrclass.inc:336
13287 msgid "The author of this dictum"
13290 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
13294 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
13299 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
13304 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
13308 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
13313 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
13317 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
13319 msgid "\\Roman{part}"
13320 msgstr "Part \\Roman{part}"
13322 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
13324 msgid "Part \\Roman{part}"
13325 msgstr "Part \\Roman{part}"
13327 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
13331 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
13332 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
13336 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
13337 msgid "Paragraph ##"
13340 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
13341 msgid "\\arabic{enumi}."
13342 msgstr "\\arabic{enumi}."
13344 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
13345 msgid "\\roman{enumiii}."
13346 msgstr "\\roman{enumiii}."
13348 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
13349 msgid "\\Alph{enumiv}."
13350 msgstr "\\Alph{enumiv}."
13352 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
13353 msgid "Equation ##"
13356 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
13357 msgid "Footnote ##"
13360 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77
13361 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
13364 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
13368 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
13372 #: lib/layouts/stdinsets.inc:151
13376 #: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
13377 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
13381 #: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
13382 msgid "Listings[[List of Listings]]"
13385 #: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
13387 msgid "Listings[[inset]]"
13390 #: lib/layouts/stdinsets.inc:330
13394 #: lib/layouts/stdinsets.inc:486
13399 #: lib/layouts/stdinsets.inc:578
13400 msgid "LongTableNoNumber"
13403 #: lib/layouts/stdinsets.inc:580
13408 #: lib/layouts/stdinsets.inc:587
13412 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
13417 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
13418 msgid "Part \\thepart"
13419 msgstr "第 \\thepart 部"
13421 #: lib/layouts/stdsections.inc:47
13422 msgid "Chapter \\thechapter"
13423 msgstr "第 \\thechapter 章"
13425 #: lib/layouts/stdsections.inc:48
13426 msgid "Appendix \\thechapter"
13427 msgstr "附录 \\thechapter"
13429 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:427
13430 msgid "Ligature Break|k"
13433 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:396
13434 msgid "End of Sentence|E"
13437 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:395
13441 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:402
13442 msgid "Menu Separator|M"
13443 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
13445 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:426
13446 msgid "Hyphenation Point|H"
13449 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:400
13450 msgid "Breakable Slash|a"
13453 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:399
13454 msgid "Protected Hyphen|y"
13457 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
13458 msgid "Front Matter"
13461 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
13462 msgid "--- Front Matter ---"
13463 msgstr "--- 扉页信息 ---"
13465 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
13467 msgid "Main Matter"
13468 msgstr "FrontMatter"
13470 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
13471 msgid "--- Main Matter ---"
13472 msgstr "--- 正文区 ---"
13474 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
13475 msgid "Back Matter"
13478 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
13479 msgid "--- Back Matter ---"
13480 msgstr "--- 文末区 ---"
13482 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
13487 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
13489 msgid "Title of this part"
13492 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
13494 msgid "Run-in headings"
13497 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
13499 msgid "Sub-run-in headings"
13500 msgstr "Subject headings:"
13502 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
13504 msgid "Author data:"
13507 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
13509 msgstr "TOC title:"
13511 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
13513 msgid "TOC author:"
13514 msgstr "TOC Author:"
13516 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
13518 msgid "Running Title"
13521 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
13523 msgid "Running Author"
13524 msgstr "Running author:"
13526 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
13528 msgid "Running chapter:"
13529 msgstr "Running author:"
13531 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
13533 msgid "Running Section"
13536 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
13538 msgid "Running section:"
13541 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
13546 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
13548 msgid "Abstract* (not printed)"
13551 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
13553 msgid "Alternative name"
13556 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
13558 msgid "Longest Description Label"
13561 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
13563 msgid "Longest description label"
13566 #: lib/layouts/svcommon.inc:607
13571 #: lib/layouts/svcommon.inc:619
13575 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173
13576 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
13577 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
13578 msgid "Fact \\thefact."
13579 msgstr "事实\\thefact."
13581 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
13582 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
13583 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
13585 msgid "Definition \\thedefinition."
13586 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
13588 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
13589 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
13590 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
13591 msgid "Example \\theexample."
13592 msgstr "例\\theexample."
13594 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
13595 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
13596 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
13597 msgid "Problem \\theproblem."
13598 msgstr "问题 \\theproblem."
13600 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
13601 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
13602 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
13603 msgid "Exercise \\theexercise."
13604 msgstr "练习 \\theexercise."
13606 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:74 lib/layouts/theorems.inc:74
13607 msgid "Corollary \\thetheorem."
13608 msgstr "推论\\thetheorem."
13610 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:92
13611 msgid "Lemma \\thetheorem."
13612 msgstr "引理 \\thetheorem."
13614 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:110 lib/layouts/theorems.inc:110
13615 msgid "Proposition \\thetheorem."
13616 msgstr "命题\\thetheorem."
13618 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:128 lib/layouts/theorems.inc:128
13619 msgid "Conjecture \\thetheorem."
13620 msgstr "猜想\\thetheorem."
13622 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:146 lib/layouts/theorems.inc:146
13623 msgid "Fact \\thetheorem."
13624 msgstr "事实\\thetheorem."
13626 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:164 lib/layouts/theorems.inc:164
13627 msgid "Definition \\thetheorem."
13628 msgstr "定义 \\thetheorem."
13630 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:188 lib/layouts/theorems.inc:188
13631 msgid "Example \\thetheorem."
13632 msgstr "例\\thetheorem."
13634 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:205 lib/layouts/theorems.inc:205
13635 msgid "Problem \\thetheorem."
13636 msgstr "问题 \\thetheorem."
13638 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems.inc:222
13639 msgid "Exercise \\thetheorem."
13640 msgstr "练习 \\thetheorem."
13642 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
13644 msgid "Solution \\thetheorem."
13645 msgstr "结论 \\thetheorem."
13647 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:257
13648 msgid "Remark \\thetheorem."
13649 msgstr "注\\thetheorem."
13651 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:282
13652 msgid "Claim \\thetheorem."
13653 msgstr "声明\\thetheorem."
13655 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
13657 msgid "Case \\arabic{casei}."
13658 msgstr "项目\\arabic{case}"
13660 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
13662 msgid "Case \\roman{caseii}."
13663 msgstr "项目\\arabic{case}"
13665 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
13667 msgid "Case \\alph{caseiii}."
13668 msgstr "项目\\thecase."
13670 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
13672 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
13673 msgstr "项目\\arabic{case}"
13675 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
13679 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
13683 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
13687 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
13692 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
13696 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
13700 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
13702 msgid "Alternative proof string"
13705 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:122
13706 msgid "Conjecture."
13709 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:136
13713 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:198
13717 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:215
13721 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:232
13726 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:249
13730 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
13735 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
13736 msgid "Alternative optional name or title"
13739 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
13741 msgid "Prop \\theprop."
13742 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13744 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
13749 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
13751 msgstr "\\theprob."
13753 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
13758 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
13760 msgid "# [number of Prob]"
13763 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
13765 msgid "Label of Problem"
13768 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
13769 msgid "Label of the corresponding problem"
13772 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
13774 msgid "Property \\theproperty."
13775 msgstr "Prop \\theproperty"
13777 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
13778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
13779 msgid "Note \\thenote."
13780 msgstr "注 \\thenote."
13782 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
13784 msgid "Algorithm2e"
13787 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
13789 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
13790 "brewed algorithm floats."
13793 #: lib/layouts/basic.module:2
13795 msgid "Default (basic)"
13798 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
13799 #: lib/layouts/natbib.module:9
13801 msgid "Citation engine"
13804 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
13805 #: lib/layouts/natbib.module:44
13810 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
13811 #: lib/layouts/natbib.module:45
13813 msgid "Add to bibliography only."
13814 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13816 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13818 msgid "Multilingual Captions"
13821 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13823 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13824 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13827 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13829 msgid "Caption setup"
13832 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13834 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13837 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13839 msgid "Caption setup:"
13842 #: lib/layouts/bicaption.module:37
13847 #: lib/layouts/bicaption.module:38
13852 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13854 msgid "Main Language Short Title"
13857 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13859 msgid "Short title for the main(document) language"
13862 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13864 msgid "Main Language Text"
13867 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13869 msgid "Text in the main(document) language"
13870 msgstr "用户界面语言(&i):"
13872 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13873 msgid "Second Language Short Title"
13876 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13877 msgid "Short title for the second language"
13880 #: lib/layouts/braille.module:2
13885 #: lib/layouts/braille.module:6
13887 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
13891 #: lib/layouts/braille.module:22
13893 msgid "Braille (default)"
13896 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
13901 #: lib/layouts/braille.module:45
13902 msgid "Braille (textsize)"
13905 #: lib/layouts/braille.module:68
13906 msgid "Braille (dots on)"
13909 #: lib/layouts/braille.module:83
13910 msgid "Braille_dots_on"
13913 #: lib/layouts/braille.module:92
13914 msgid "Braille (dots off)"
13917 #: lib/layouts/braille.module:107
13918 msgid "Braille_dots_off"
13921 #: lib/layouts/braille.module:116
13922 msgid "Braille (mirror on)"
13925 #: lib/layouts/braille.module:131
13926 msgid "Braille_mirror_on"
13929 #: lib/layouts/braille.module:140
13930 msgid "Braille (mirror off)"
13933 #: lib/layouts/braille.module:155
13934 msgid "Braille_mirror_off"
13937 #: lib/layouts/braille.module:163
13942 #: lib/layouts/braille.module:167
13944 msgid "Braille box"
13947 #: lib/layouts/changebars.module:2
13949 msgid "Change bars"
13950 msgstr "change bar"
13952 #: lib/layouts/changebars.module:7
13954 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
13955 "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
13958 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13959 msgid "Custom Header/Footerlines"
13962 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13964 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13965 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13966 "Page Layout to 'fancy'!"
13969 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13971 msgid "Header/Footer"
13972 msgstr "Right Footer"
13974 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13976 msgid "Even Header"
13977 msgstr "Left Header"
13979 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13980 msgid "Alternative text for the even header"
13983 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13985 msgid "Center Header"
13986 msgstr "Left Header"
13988 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13990 msgid "Center Header:"
13991 msgstr "Left Header:"
13993 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13995 msgid "Left Footer"
13998 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
14000 msgid "Left Footer:"
14003 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
14005 msgid "Center Footer"
14006 msgstr "Right Footer"
14008 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
14010 msgid "Center Footer:"
14013 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
14018 #: lib/layouts/endnotes.module:6
14020 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
14021 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
14024 #: lib/layouts/endnotes.module:10
14029 #: lib/layouts/endnotes.module:23
14034 #: lib/layouts/enumitem.module:2
14035 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
14038 #: lib/layouts/enumitem.module:6
14040 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
14041 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
14044 #: lib/layouts/enumitem.module:72
14046 msgid "Description Options"
14049 #: lib/layouts/enumitem.module:106
14051 msgid "Enumerate-Resume"
14054 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
14055 msgid "Number Equations by Section"
14058 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
14060 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
14061 "to the equation number, as in '(2.1)'."
14064 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
14065 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
14066 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
14068 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
14069 msgid "Number Figures by Section"
14072 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
14074 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
14075 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
14078 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
14082 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
14084 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
14085 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
14086 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
14089 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
14093 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
14095 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
14096 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
14097 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
14098 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
14099 "may provide more bugfixes in future versions."
14102 #: lib/layouts/fixme.module:2
14106 #: lib/layouts/fixme.module:11
14108 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
14109 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
14110 "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
14111 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
14112 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
14113 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
14114 "them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
14115 "NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
14119 #: lib/layouts/fixme.module:21
14121 msgid "List of FIXMEs"
14124 #: lib/layouts/fixme.module:35
14126 msgid "[List of FIXMEs]"
14129 #: lib/layouts/fixme.module:51
14134 #: lib/layouts/fixme.module:53
14138 #: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99
14139 #: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182
14141 msgid "Fixme Note Options|s"
14144 #: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100
14145 #: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183
14146 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
14149 #: lib/layouts/fixme.module:70
14151 msgid "Fixme Warning"
14154 #: lib/layouts/fixme.module:72
14159 #: lib/layouts/fixme.module:76
14161 msgid "Fixme Error"
14164 #: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
14165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
14166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
14167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
14171 #: lib/layouts/fixme.module:82
14172 msgid "Fixme Fatal"
14175 #: lib/layouts/fixme.module:84
14180 #: lib/layouts/fixme.module:93
14181 msgid "Fixme Note (Targeted)"
14184 #: lib/layouts/fixme.module:95
14185 msgid "Fixme (Targeted)"
14188 #: lib/layouts/fixme.module:105
14190 msgid "Fixme Note|x"
14193 #: lib/layouts/fixme.module:106
14195 msgid "Insert the FIXME note here"
14198 #: lib/layouts/fixme.module:111
14199 msgid "Fixme Warning (Targeted)"
14202 #: lib/layouts/fixme.module:113
14203 msgid "Warning (Targeted)"
14206 #: lib/layouts/fixme.module:117
14207 msgid "Fixme Error (Targeted)"
14210 #: lib/layouts/fixme.module:119
14211 msgid "Error (Targeted)"
14214 #: lib/layouts/fixme.module:123
14215 msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
14218 #: lib/layouts/fixme.module:125
14219 msgid "Fatal (Targeted)"
14222 #: lib/layouts/fixme.module:134
14223 msgid "Fixme Note (Multipar)"
14226 #: lib/layouts/fixme.module:136
14227 msgid "Fixme (Multipar)"
14230 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188
14232 msgid "Fixme Summary"
14235 #: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189
14236 msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
14239 #: lib/layouts/fixme.module:153
14240 msgid "Fixme Warning (Multipar)"
14243 #: lib/layouts/fixme.module:155
14244 msgid "Warning (Multipar)"
14247 #: lib/layouts/fixme.module:159
14248 msgid "Fixme Error (Multipar)"
14251 #: lib/layouts/fixme.module:161
14252 msgid "Error (Multipar)"
14255 #: lib/layouts/fixme.module:165
14256 msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
14259 #: lib/layouts/fixme.module:167
14260 msgid "Fatal (Multipar)"
14263 #: lib/layouts/fixme.module:176
14264 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
14267 #: lib/layouts/fixme.module:178
14268 msgid "Fixme (MP Targ.)"
14271 #: lib/layouts/fixme.module:193
14272 msgid "Annotated Text"
14275 #: lib/layouts/fixme.module:195
14276 msgid "Annotated Text|x"
14279 #: lib/layouts/fixme.module:196
14281 msgid "Insert the text to annotate here"
14282 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14284 #: lib/layouts/fixme.module:201
14285 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
14288 #: lib/layouts/fixme.module:203
14289 msgid "Warning (MP Targ.)"
14292 #: lib/layouts/fixme.module:207
14293 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
14296 #: lib/layouts/fixme.module:209
14297 msgid "Error (MP Targ.)"
14300 #: lib/layouts/fixme.module:213
14301 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
14304 #: lib/layouts/fixme.module:215
14305 msgid "Fatal (MP Targ.)"
14308 #: lib/layouts/fixme.module:225
14313 #: lib/layouts/fixme.module:229
14318 #: lib/layouts/fixme.module:233
14323 #: lib/layouts/fixme.module:237
14328 #: lib/layouts/fixme.module:241
14333 #: lib/layouts/fixme.module:245
14338 #: lib/layouts/fixme.module:249
14343 #: lib/layouts/fixme.module:253
14348 #: lib/layouts/foottoend.module:2
14350 msgid "Foot to End"
14351 msgstr "Note to Editor:"
14353 #: lib/layouts/foottoend.module:6
14355 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
14356 "code where you want the endnotes to appear."
14359 #: lib/layouts/graphicboxes.module:2
14361 msgid "GraphicBoxes"
14364 #: lib/layouts/graphicboxes.module:5
14365 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
14368 #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
14373 #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
14378 #: lib/layouts/graphicboxes.module:31
14383 #: lib/layouts/graphicboxes.module:32
14384 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
14387 #: lib/layouts/graphicboxes.module:38
14392 #: lib/layouts/graphicboxes.module:39
14393 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
14396 #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
14400 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49
14402 msgid "Width of the box"
14405 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
14406 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
14409 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
14414 #: lib/layouts/graphicboxes.module:68
14419 #: lib/layouts/graphicboxes.module:69
14420 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
14423 #: lib/layouts/graphicboxes.module:72
14428 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
14429 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
14432 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
14437 #: lib/layouts/hanging.module:6
14439 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
14440 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
14444 #: lib/layouts/hpstatement.module:2
14445 msgid "Hazard and Precautionary Statements"
14448 #: lib/layouts/hpstatement.module:7
14450 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
14451 "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
14452 "in LyX's examples folder."
14455 #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
14460 #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
14462 msgid "H-P statement"
14465 #: lib/layouts/hpstatement.module:40
14467 msgid "Statement Text"
14468 msgstr "Ref+Text: "
14470 #: lib/layouts/hpstatement.module:41
14471 msgid "Text for statements that require some information"
14474 #: lib/layouts/initials.module:2
14478 #: lib/layouts/initials.module:6
14480 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
14481 "manual for a detailed description."
14484 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
14485 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
14486 #: lib/layouts/initials.module:39
14491 #: lib/layouts/initials.module:35
14492 msgid "Option(s) for the initial"
14495 #: lib/layouts/initials.module:40
14496 msgid "Initial letter(s)"
14499 #: lib/layouts/initials.module:44
14501 msgid "Rest of Initial"
14504 #: lib/layouts/initials.module:45
14505 msgid "Rest of initial word or text"
14508 #: lib/layouts/jurabib.module:2
14513 #: lib/layouts/jurabib.module:51
14515 msgid "bibliography entry"
14518 #: lib/layouts/jurabib.module:52
14520 msgid "Bibliography entry."
14523 #: lib/layouts/jurabib.module:53
14527 #: lib/layouts/jurabib.module:54
14529 msgid "short title"
14532 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:640
14533 msgid "Rnw (knitr)"
14536 #: lib/layouts/knitr.module:6
14538 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
14539 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
14540 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
14543 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
14544 #: lib/layouts/sweave.module:6
14548 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
14549 msgid "Sweave Options"
14552 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
14553 msgid "Sweave opts"
14556 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
14557 msgid "S/R expression"
14560 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
14564 #: lib/layouts/lilypond.module:2
14566 msgid "LilyPond Book"
14569 #: lib/layouts/lilypond.module:6
14571 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
14572 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
14575 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
14576 #: lib/external_templates:320
14580 #: lib/layouts/lilypond.module:37
14582 msgid "LilyPond Options"
14585 #: lib/layouts/lilypond.module:38
14587 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
14591 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
14592 msgid "Linguistics"
14595 #: lib/layouts/linguistics.module:7
14597 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
14598 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
14602 #: lib/layouts/linguistics.module:13
14603 msgid "Numbered Example (multiline)"
14606 #: lib/layouts/linguistics.module:27
14610 #: lib/layouts/linguistics.module:38
14611 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
14614 #: lib/layouts/linguistics.module:42
14618 #: lib/layouts/linguistics.module:44
14620 msgid "Custom Numbering|s"
14621 msgstr "加减公式数字(N)|N"
14623 #: lib/layouts/linguistics.module:45
14625 msgid "Customize the numeration"
14626 msgstr "定制LyX(C)|C"
14628 #: lib/layouts/linguistics.module:51
14632 #: lib/layouts/linguistics.module:54
14633 msgid "Subexample:"
14636 #: lib/layouts/linguistics.module:68 lib/layouts/linguistics.module:70
14641 #: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130
14643 msgid "Translation"
14646 #: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131
14648 msgid "Glosse Translation|s"
14649 msgstr "Transition"
14651 #: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132
14653 msgid "Add a translation for the glosse"
14656 #: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105
14660 #: lib/layouts/linguistics.module:138
14662 msgid "Structure Tree"
14665 #: lib/layouts/linguistics.module:140
14669 #: lib/layouts/linguistics.module:158
14672 msgstr "使用正则表达式(&x)"
14674 #: lib/layouts/linguistics.module:160
14679 #: lib/layouts/linguistics.module:174
14683 #: lib/layouts/linguistics.module:176
14687 #: lib/layouts/linguistics.module:190
14692 #: lib/layouts/linguistics.module:192
14697 #: lib/layouts/linguistics.module:205
14698 msgid "GroupGlossedWords"
14701 #: lib/layouts/linguistics.module:207
14706 #: lib/layouts/linguistics.module:217
14710 #: lib/layouts/linguistics.module:222
14711 msgid "List of Tableaux"
14714 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
14716 msgid "Logical Markup"
14719 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
14721 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
14725 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
14730 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
14734 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
14739 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
14744 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
14749 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
14754 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
14756 msgid "Minimalistic"
14759 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
14760 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
14763 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
14765 msgid "Multiple Columns"
14768 #: lib/layouts/multicol.module:7
14770 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
14771 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
14772 "detailed description of multiple columns."
14775 #: lib/layouts/multicol.module:19
14777 msgid "Number of Columns"
14780 #: lib/layouts/multicol.module:20
14782 msgid "Insert the number of columns here"
14783 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14785 #: lib/layouts/multicol.module:26
14787 msgid "An optional preface"
14790 #: lib/layouts/multicol.module:29
14792 msgid "Space Before Page Break"
14795 #: lib/layouts/multicol.module:30
14797 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
14801 #: lib/layouts/natbib.module:2
14806 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
14811 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
14813 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
14814 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
14815 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
14818 #: lib/layouts/noweb.module:2
14822 #: lib/layouts/noweb.module:5
14823 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
14826 #: lib/layouts/paralist.module:2
14828 msgid "Paragraph Lists (paralist)"
14831 #: lib/layouts/paralist.module:9
14833 "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
14834 "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
14835 "compact version. Most environments have optional arguments to format the "
14836 "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
14837 "extended to use a similar optional argument."
14840 #: lib/layouts/paralist.module:28 lib/layouts/paralist.module:35
14841 #: lib/layouts/paralist.module:50 lib/layouts/paralist.module:59
14842 #: lib/layouts/paralist.module:71 lib/layouts/paralist.module:80
14843 #: lib/layouts/paralist.module:89 lib/layouts/paralist.module:101
14844 #: lib/layouts/paralist.module:110 lib/layouts/paralist.module:119
14845 #: lib/layouts/paralist.module:131
14847 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
14850 #: lib/layouts/paralist.module:45
14852 msgid "AsParagraphItem"
14855 #: lib/layouts/paralist.module:49
14857 msgid "As Paragraph Itemize Options"
14860 #: lib/layouts/paralist.module:54
14862 msgid "InParagraphItem"
14865 #: lib/layouts/paralist.module:58
14867 msgid "In Paragraph Itemize Options"
14870 #: lib/layouts/paralist.module:63
14872 msgid "CompactItem"
14875 #: lib/layouts/paralist.module:70
14877 msgid "Compact Itemize Options"
14880 #: lib/layouts/paralist.module:75
14882 msgid "AsParagraphEnum"
14885 #: lib/layouts/paralist.module:79
14887 msgid "As Paragraph Enumerate Options"
14890 #: lib/layouts/paralist.module:84
14892 msgid "InParagraphEnum"
14895 #: lib/layouts/paralist.module:88
14897 msgid "In Paragraph Enumerate Options"
14900 #: lib/layouts/paralist.module:93
14902 msgid "CompactEnum"
14905 #: lib/layouts/paralist.module:100
14907 msgid "Compact Enumerate Options"
14910 #: lib/layouts/paralist.module:105
14912 msgid "AsParagraphDescr"
14915 #: lib/layouts/paralist.module:109
14917 msgid "As Paragraph Description Options"
14920 #: lib/layouts/paralist.module:114
14922 msgid "InParagraphDescr"
14925 #: lib/layouts/paralist.module:118
14927 msgid "In Paragraph Description Options"
14930 #: lib/layouts/paralist.module:123
14932 msgid "CompactDescr"
14935 #: lib/layouts/paralist.module:130
14937 msgid "Compact Description Options"
14940 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
14942 msgid "PDF Comments"
14945 #: lib/layouts/pdfcomment.module:7
14947 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
14948 "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
14949 "and the package documentation for details."
14952 #: lib/layouts/pdfcomment.module:19
14953 msgid "Define Avatar"
14956 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
14958 msgid "PDF-comment"
14961 #: lib/layouts/pdfcomment.module:27
14962 msgid "PDF-comment avatar:"
14965 #: lib/layouts/pdfcomment.module:30
14967 msgid "Name of the Avatar"
14970 #: lib/layouts/pdfcomment.module:41
14971 msgid "Define PDF-Comment Style"
14974 #: lib/layouts/pdfcomment.module:44
14976 msgid "PDF-comment style:"
14979 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47
14981 msgid "Name of the style"
14984 #: lib/layouts/pdfcomment.module:52
14985 msgid "Define PDF-Comment List Style"
14988 #: lib/layouts/pdfcomment.module:55
14989 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
14992 #: lib/layouts/pdfcomment.module:58
14994 msgid "Name of the list style"
14997 #: lib/layouts/pdfcomment.module:63
14998 msgid "Set PDF-Comment List Style"
15001 #: lib/layouts/pdfcomment.module:66
15002 msgid "PDF-comment list style:"
15005 #: lib/layouts/pdfcomment.module:70
15006 msgid "PDF-Comment-Setup"
15009 #: lib/layouts/pdfcomment.module:74
15011 msgid "PDF (Setup)"
15012 msgstr "PDF (XeTeX)"
15014 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82
15016 msgid "PDF-Comment setup options"
15019 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
15020 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
15024 #: lib/layouts/pdfcomment.module:84
15025 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
15028 #: lib/layouts/pdfcomment.module:93
15030 msgid "PDF-Annotation"
15033 #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
15037 #: lib/layouts/pdfcomment.module:105
15039 msgid "PDFComment Options"
15042 #: lib/layouts/pdfcomment.module:107
15043 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
15046 #: lib/layouts/pdfcomment.module:112
15051 #: lib/layouts/pdfcomment.module:114
15053 msgid "PDF (Margin)"
15056 #: lib/layouts/pdfcomment.module:122
15060 #: lib/layouts/pdfcomment.module:124
15062 msgid "PDF (Markup)"
15063 msgstr "PDF (ps2pdf)"
15065 #: lib/layouts/pdfcomment.module:129
15066 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
15069 #: lib/layouts/pdfcomment.module:133
15070 msgid "PDF-Freetext"
15073 #: lib/layouts/pdfcomment.module:135
15075 msgid "PDF (Freetext)"
15076 msgstr "PDF (pdflatex)"
15078 #: lib/layouts/pdfcomment.module:139
15083 #: lib/layouts/pdfcomment.module:141
15085 msgid "PDF (Square)"
15086 msgstr "PDF (LuaTeX)"
15088 #: lib/layouts/pdfcomment.module:145
15093 #: lib/layouts/pdfcomment.module:147
15095 msgid "PDF (Circle)"
15098 #: lib/layouts/pdfcomment.module:151
15102 #: lib/layouts/pdfcomment.module:153
15105 msgstr "PDF (LuaTeX)"
15107 #: lib/layouts/pdfcomment.module:157
15109 msgid "PDF-Sideline"
15112 #: lib/layouts/pdfcomment.module:159
15114 msgid "PDF (Sideline)"
15115 msgstr "PDF (pdflatex)"
15117 #: lib/layouts/pdfcomment.module:166
15119 msgid "Insert the comment here"
15120 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15122 #: lib/layouts/pdfcomment.module:170
15126 #: lib/layouts/pdfcomment.module:172
15128 msgid "PDF (Reply)"
15129 msgstr "PDF (pdflatex)"
15131 #: lib/layouts/pdfcomment.module:180
15132 msgid "PDF-Tooltip"
15135 #: lib/layouts/pdfcomment.module:182
15137 msgid "PDF (Tooltip)"
15138 msgstr "PDF (dvipdfm)"
15140 #: lib/layouts/pdfcomment.module:189
15142 msgid "Tooltip Text"
15145 #: lib/layouts/pdfcomment.module:190
15149 #: lib/layouts/pdfcomment.module:192
15151 msgid "Insert the tooltip text here"
15154 #: lib/layouts/pdfcomment.module:200
15156 msgid "List of PDF Comments"
15159 #: lib/layouts/pdfcomment.module:214
15161 msgid "[List of PDF Comments]"
15164 #: lib/layouts/pdfcomment.module:223
15166 msgid "List Options|s"
15169 #: lib/layouts/pdfcomment.module:224
15170 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
15173 #: lib/layouts/pdfform.module:2
15178 #: lib/layouts/pdfform.module:7
15180 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
15181 "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
15182 "documentation of hyperref for details."
15185 #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
15186 msgid "Begin PDF Form"
15189 #: lib/layouts/pdfform.module:19
15192 msgstr "TOC Author:"
15194 #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
15196 msgid "PDF Form Parameters"
15199 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
15203 #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
15205 msgid "Insert PDF form parameters here"
15206 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15208 #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
15209 msgid "End PDF Form"
15212 #: lib/layouts/pdfform.module:47
15214 msgid "PDF Link Setup"
15215 msgstr "PDF (XeTeX)"
15217 #: lib/layouts/pdfform.module:50
15219 msgid "PDF link setup"
15220 msgstr "PDF (XeTeX)"
15222 #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
15227 #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
15232 #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
15236 #: lib/layouts/pdfform.module:89
15240 #: lib/layouts/pdfform.module:92
15242 msgid "Insert the label here"
15243 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15245 #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
15249 #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
15251 msgid "SubmitButton"
15254 #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
15256 msgid "ResetButton"
15259 #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
15264 #: lib/layouts/pdfform.module:126
15266 msgid "The name of the PDF action"
15269 #: lib/layouts/pdfform.module:134
15271 msgid "Text Field Style"
15274 #: lib/layouts/pdfform.module:137
15276 msgid "Default text field style"
15279 #: lib/layouts/pdfform.module:141
15281 msgid "Submit Button Style"
15284 #: lib/layouts/pdfform.module:144
15286 msgid "Default submit button style"
15289 #: lib/layouts/pdfform.module:147
15291 msgid "Push Button Style"
15294 #: lib/layouts/pdfform.module:150
15296 msgid "Default push button style"
15299 #: lib/layouts/pdfform.module:153
15301 msgid "Check Box Style"
15304 #: lib/layouts/pdfform.module:156
15306 msgid "Default check box style"
15309 #: lib/layouts/pdfform.module:159
15311 msgid "Reset Button Style"
15314 #: lib/layouts/pdfform.module:162
15316 msgid "Default reset button style"
15319 #: lib/layouts/pdfform.module:165
15321 msgid "List Box Style"
15324 #: lib/layouts/pdfform.module:168
15326 msgid "Default list box style"
15329 #: lib/layouts/pdfform.module:171
15331 msgid "Combo Box Style"
15332 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
15334 #: lib/layouts/pdfform.module:174
15336 msgid "Default combo box style"
15339 #: lib/layouts/pdfform.module:177
15340 msgid "Popdown Box Style"
15343 #: lib/layouts/pdfform.module:180
15345 msgid "Default popdown box style"
15348 #: lib/layouts/pdfform.module:183
15350 msgid "Radio Box Style"
15353 #: lib/layouts/pdfform.module:186
15355 msgid "Default radio box style"
15358 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
15359 msgid "Risk and Safety Statements"
15362 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
15364 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
15365 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
15366 "statements.lyx in LyX's examples folder."
15369 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
15374 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
15378 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
15379 msgid "Safety phrase"
15382 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
15384 msgid "Phrase Text"
15387 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
15388 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
15391 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
15395 #: lib/layouts/sectionbox.module:2
15397 msgid "Section Boxes"
15400 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
15402 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
15405 #: lib/layouts/sectionbox.module:11
15410 #: lib/layouts/sectionbox.module:13
15412 msgid "Section Box"
15415 #: lib/layouts/sectionbox.module:22
15417 msgid "Section Box Width|S"
15420 #: lib/layouts/sectionbox.module:23
15422 msgid "Width of the section Box"
15425 #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41
15430 #: lib/layouts/sectionbox.module:27
15432 msgid "Section Box Heading"
15435 #: lib/layouts/sectionbox.module:31
15437 msgid "Insert the section box header here"
15438 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
15440 #: lib/layouts/sectionbox.module:40
15442 msgid "SubsectionBox"
15445 #: lib/layouts/sectionbox.module:42
15447 msgid "Subsection Box"
15450 #: lib/layouts/sectionbox.module:46
15452 msgid "SubsubsectionBox"
15455 #: lib/layouts/sectionbox.module:48
15457 msgid "Subsubsection Box"
15460 #: lib/layouts/shapepar.module:2
15462 msgid "Custom Paragraph Shapes"
15465 #: lib/layouts/shapepar.module:7
15467 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
15468 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
15469 "standard Paragraph Shapes'."
15472 #: lib/layouts/shapepar.module:26
15477 #: lib/layouts/shapepar.module:30
15479 msgid "ShapedParagraphs"
15482 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15487 #: lib/layouts/shapepar.module:44
15492 #: lib/layouts/shapepar.module:49
15496 #: lib/layouts/shapepar.module:54
15500 #: lib/layouts/shapepar.module:59
15505 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15510 #: lib/layouts/shapepar.module:69
15514 #: lib/layouts/shapepar.module:76
15518 #: lib/layouts/shapepar.module:81
15523 #: lib/layouts/shapepar.module:86
15527 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
15531 #: lib/layouts/shapepar.module:96
15533 msgid "Triangle up"
15534 msgstr "bigtriangleup"
15536 #: lib/layouts/shapepar.module:101
15538 msgid "Triangle down"
15539 msgstr "triangledown"
15541 #: lib/layouts/shapepar.module:106
15543 msgid "Triangle left"
15544 msgstr "triangleleft"
15546 #: lib/layouts/shapepar.module:111
15548 msgid "Triangle right"
15549 msgstr "triangleright"
15551 #: lib/layouts/shapepar.module:117
15555 #: lib/layouts/shapepar.module:123
15556 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
15559 #: lib/layouts/shapepar.module:127
15561 msgid "Shape specification"
15562 msgstr "Special-section"
15564 #: lib/layouts/shapepar.module:128
15565 msgid "Specification of the shape"
15568 #: lib/layouts/shapepar.module:132
15573 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:638
15577 #: lib/layouts/sweave.module:6
15579 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
15580 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
15583 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
15584 msgid "Sweave Input File"
15585 msgstr "插入Sweave文件"
15587 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
15589 msgid "Number Tables by Section"
15592 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
15594 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
15595 "the table number, as in 'Table 2.1'."
15598 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
15599 msgid "Fancy Colored Boxes"
15602 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
15604 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
15605 "the tcolorbox documentation for details."
15608 #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
15613 #: lib/layouts/tcolorbox.module:19
15615 msgid "Color Box Options"
15618 #: lib/layouts/tcolorbox.module:20
15619 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
15622 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
15623 msgid "Dynamic Color Box"
15626 #: lib/layouts/tcolorbox.module:29
15627 msgid "Color Box (Dynamic)"
15630 #: lib/layouts/tcolorbox.module:33
15632 msgid "Fit Color Box"
15635 #: lib/layouts/tcolorbox.module:35
15636 msgid "Color Box (Fit Contents)"
15639 #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
15641 msgid "Raster Color Box"
15644 #: lib/layouts/tcolorbox.module:50
15646 msgid "Subtitle Options"
15649 #: lib/layouts/tcolorbox.module:51
15651 msgid "Insert the options here"
15652 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15654 #: lib/layouts/tcolorbox.module:56
15656 msgid "Color Box Separator"
15659 #: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
15661 msgid "Color Boxes"
15664 #: lib/layouts/tcolorbox.module:70
15668 #: lib/layouts/tcolorbox.module:81
15670 msgid "Color Box Line"
15671 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
15673 #: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
15674 msgid "Color Box Setup"
15677 #: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
15679 msgid "New Color Box Type"
15682 #: lib/layouts/tcolorbox.module:129
15684 msgid "New Box Options"
15687 #: lib/layouts/tcolorbox.module:130
15688 msgid "Options for the new box type (optional)"
15691 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135
15693 msgid "Name of the new box type"
15696 #: lib/layouts/tcolorbox.module:140
15701 #: lib/layouts/tcolorbox.module:141
15702 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
15705 #: lib/layouts/tcolorbox.module:145
15707 msgid "Default Value"
15710 #: lib/layouts/tcolorbox.module:146
15711 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
15714 #: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
15716 msgid "Custom Color Box 1"
15719 #: lib/layouts/tcolorbox.module:158
15721 msgid "More Color Box Options"
15724 #: lib/layouts/tcolorbox.module:159
15726 msgid "Insert more color box options here"
15727 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15729 #: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
15731 msgid "Custom Color Box 2"
15734 #: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
15736 msgid "Custom Color Box 3"
15739 #: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
15741 msgid "Custom Color Box 4"
15744 #: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
15746 msgid "Custom Color Box 5"
15749 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
15751 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
15754 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
15756 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
15757 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
15758 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
15759 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15760 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15761 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
15762 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
15763 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
15766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
15767 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
15770 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
15772 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15773 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15774 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
15775 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
15776 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
15777 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
15778 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
15781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
15782 msgid "Criterion \\thecriterion."
15783 msgstr "准则\\thecriterion."
15785 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
15786 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
15790 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
15791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
15795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
15796 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
15797 msgstr "算法 \\thealgorithm."
15799 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
15800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
15804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
15805 msgid "Axiom \\theaxiom."
15806 msgstr "公理\\theaxiom."
15808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
15809 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
15813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
15814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
15818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
15819 msgid "Condition \\thecondition."
15820 msgstr "条件 \\thecondition."
15822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
15823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
15827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
15828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
15832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
15833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
15837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
15838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
15842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
15843 msgid "Notation \\thenotation."
15844 msgstr "记号\\thenotation."
15846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
15847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
15851 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
15852 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
15856 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
15857 msgid "Summary \\thesummary."
15858 msgstr "小结 \\thesummary."
15860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
15861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
15865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
15866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
15870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
15871 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
15872 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
15874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
15875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
15876 msgid "Acknowledgement*"
15877 msgstr "Acknowledgement*"
15879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
15880 msgid "Conclusion \\theconclusion."
15881 msgstr "结论\\theconclusion."
15883 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
15884 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
15885 msgid "Conclusion*"
15886 msgstr "Conclusion*"
15888 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
15889 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
15890 msgid "Conclusion."
15893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
15894 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
15895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
15896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
15897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
15898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
15899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
15900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
15901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
15902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
15906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
15907 msgid "Assumption \\theassumption."
15908 msgstr "假设\\theassumption."
15910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
15911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
15912 msgid "Assumption*"
15915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
15916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
15917 msgid "Assumption."
15920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
15921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
15925 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
15926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
15930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
15931 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
15934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
15936 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15937 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15938 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
15939 "in both numbered and non-numbered forms."
15942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
15943 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
15944 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
15945 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
15949 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
15950 msgid "Criterion \\thetheorem."
15951 msgstr "准则\\thetheorem."
15953 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
15954 msgid "Algorithm \\thetheorem."
15955 msgstr "算法 \\thetheorem."
15957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
15958 msgid "Axiom \\thetheorem."
15959 msgstr "公理\\thetheorem."
15961 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
15962 msgid "Condition \\thetheorem."
15963 msgstr "条件 \\thetheorem."
15965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
15966 msgid "Note \\thetheorem."
15967 msgstr "注 \\thetheorem."
15969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
15970 msgid "Notation \\thetheorem."
15971 msgstr "记号\\thetheorem."
15973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
15974 msgid "Summary \\thetheorem."
15975 msgstr "小结 \\thetheorem."
15977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
15978 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
15979 msgstr "致谢 \\thetheorem."
15981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
15982 msgid "Conclusion \\thetheorem."
15983 msgstr "结论 \\thetheorem."
15985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
15986 msgid "Assumption \\thetheorem."
15987 msgstr "假设\\thetheorem."
15989 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
15990 msgid "Question \\thetheorem."
15991 msgstr "问题 \\thetheorem."
15993 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
15995 msgid "Theorems (AMS)"
15998 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
16000 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
16001 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
16002 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
16003 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16006 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
16008 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
16011 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
16013 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16014 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16015 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16016 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16017 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
16018 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
16019 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
16022 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
16024 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
16027 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
16029 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16030 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16031 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16032 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16033 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
16036 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
16038 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
16041 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
16043 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
16044 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
16045 "chapter environment."
16048 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
16049 msgid "Named Theorems"
16052 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
16054 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
16055 "'Additional Theorem Text' argument."
16058 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
16059 msgid "Named Theorem"
16062 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
16063 msgid "Named Theorem."
16066 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
16068 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
16071 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
16073 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16074 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16075 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16076 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16077 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
16080 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
16082 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
16085 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
16087 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
16091 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
16092 msgid "Theorems (Unnumbered)"
16095 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
16097 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
16098 "using the extended AMS machinery."
16101 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
16105 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
16107 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
16108 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
16109 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16112 #: lib/layouts/todonotes.module:2
16117 #: lib/layouts/todonotes.module:7
16119 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
16120 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
16121 "provides a paragraph style."
16124 #: lib/layouts/todonotes.module:17
16126 msgid "List of TODOs"
16129 #: lib/layouts/todonotes.module:31
16131 msgid "[List of TODOs]"
16134 #: lib/layouts/todonotes.module:42
16136 msgid "List of TODOs Heading|s"
16139 #: lib/layouts/todonotes.module:43
16140 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
16143 #: lib/layouts/todonotes.module:53
16144 msgid "TODO Note (Margin)"
16147 #: lib/layouts/todonotes.module:55
16148 msgid "TODO (Margin)"
16151 #: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
16153 msgid "TODO Note Options|s"
16156 #: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
16157 msgid "See the todonotes manual for possible options"
16160 #: lib/layouts/todonotes.module:79
16161 msgid "TODO Note (inline)"
16164 #: lib/layouts/todonotes.module:81
16165 msgid "TODO (Inline)"
16168 #: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
16170 msgid "Missing Figure"
16173 #: lib/layouts/todonotes.module:101
16174 msgid "Missing Figure Note Options|s"
16177 #: lib/layouts/todonotes.module:112
16181 #: lib/layouts/todonotes.module:116
16183 msgid "Todo[Inline]"
16186 #: lib/layouts/todonotes.module:120
16188 msgid "Todo[margin]"
16191 #: lib/layouts/todonotes.module:124
16193 msgid "MissingFigure"
16196 #: lib/layouts/varwidth.module:2
16198 msgid "Variable-width Minipages"
16201 #: lib/layouts/varwidth.module:11
16203 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
16204 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
16205 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
16206 "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
16207 "and maximum width (defaults to \\linewidth)."
16210 #: lib/layouts/varwidth.module:17
16211 msgid "Minipage (Var. Width)"
16214 #: lib/layouts/varwidth.module:19
16216 msgid "Minipage (var.)"
16219 #: lib/layouts/varwidth.module:31
16221 msgid "Vert. Adjustment"
16224 #: lib/layouts/varwidth.module:32
16225 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
16228 #: lib/layouts/varwidth.module:35
16233 #: lib/layouts/varwidth.module:36
16234 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
16237 #: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
16238 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
16242 #: lib/languages:106
16246 #: lib/languages:114
16250 #: lib/languages:123
16251 msgid "English (USA)"
16254 #: lib/languages:135
16255 msgid "Greek (ancient)"
16258 #: lib/languages:152
16259 msgid "Arabic (ArabTeX)"
16260 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16262 #: lib/languages:163
16263 msgid "Arabic (Arabi)"
16264 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16266 #: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16270 #: lib/languages:184
16272 msgid "English (Australia)"
16275 #: lib/languages:196
16276 msgid "German (Austria, old spelling)"
16277 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
16279 #: lib/languages:208
16280 msgid "German (Austria)"
16283 #: lib/languages:218
16287 #: lib/languages:228
16291 #: lib/languages:237
16295 #: lib/languages:251
16299 #: lib/languages:260
16300 msgid "Portuguese (Brazil)"
16303 #: lib/languages:270
16307 #: lib/languages:279
16308 msgid "English (UK)"
16311 #: lib/languages:289
16315 #: lib/languages:300
16316 msgid "English (Canada)"
16319 #: lib/languages:311
16320 msgid "French (Canada)"
16323 #: lib/languages:321
16327 #: lib/languages:333
16328 msgid "Chinese (simplified)"
16331 #: lib/languages:343
16332 msgid "Chinese (traditional)"
16335 #: lib/languages:353
16339 #: lib/languages:360
16343 #: lib/languages:369
16347 #: lib/languages:379
16351 #: lib/languages:390
16352 msgid "Divehi (Maldivian)"
16355 #: lib/languages:397
16359 #: lib/languages:408
16363 #: lib/languages:420
16367 #: lib/languages:429
16371 #: lib/languages:443
16375 #: lib/languages:457
16379 #: lib/languages:468
16383 #: lib/languages:484
16387 #: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16391 #: lib/languages:507
16392 msgid "German (old spelling)"
16395 #: lib/languages:518
16399 #: lib/languages:533
16400 msgid "German (Switzerland)"
16403 #: lib/languages:547
16405 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
16406 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
16408 #: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16413 #: lib/languages:570
16414 msgid "Greek (polytonic)"
16417 #: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16421 #: lib/languages:598
16425 #: lib/languages:616
16429 #: lib/languages:627
16431 msgid "Interlingua"
16434 #: lib/languages:636
16438 #: lib/languages:645
16442 #: lib/languages:660
16446 #: lib/languages:673
16447 msgid "Japanese (CJK)"
16450 #: lib/languages:682
16454 #: lib/languages:692
16458 #: lib/languages:701
16463 #: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16467 #: lib/languages:729
16471 #: lib/languages:742
16475 #: lib/languages:753
16476 msgid "Lower Sorbian"
16479 #: lib/languages:762
16483 #: lib/languages:773
16486 msgstr "SubVariation"
16488 #: lib/languages:783
16492 #: lib/languages:792
16494 msgid "English (New Zealand)"
16497 #: lib/languages:802
16498 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
16501 #: lib/languages:812
16502 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
16505 #: lib/languages:823
16509 #: lib/languages:841
16513 #: lib/languages:852
16517 #: lib/languages:862
16521 #: lib/languages:872
16525 #: lib/languages:883
16529 #: lib/languages:892
16534 #: lib/languages:899
16538 #: lib/languages:908
16542 #: lib/languages:920
16544 msgid "Serbian (Latin)"
16547 #: lib/languages:930
16551 #: lib/languages:940
16555 #: lib/languages:949
16559 #: lib/languages:963
16561 msgid "Spanish (Mexico)"
16564 #: lib/languages:975
16568 #: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16573 #: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16577 #: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16581 #: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16586 #: lib/languages:1031
16590 #: lib/languages:1046
16594 #: lib/languages:1056
16598 #: lib/languages:1067
16599 msgid "Upper Sorbian"
16600 msgstr "Upper Sorbian"
16602 #: lib/languages:1088
16607 #: lib/languages:1099
16611 #: lib/latexfonts:82
16612 msgid "AE (Almost European)"
16613 msgstr "AE (Almost European)"
16615 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
16617 msgstr "Bera Serif"
16619 #: lib/latexfonts:104
16623 #: lib/latexfonts:110
16624 msgid "Concrete Roman"
16625 msgstr "Concrete Roman"
16627 #: lib/latexfonts:116
16628 msgid "Zapf Chancery"
16629 msgstr "Zapf Chancery"
16631 #: lib/latexfonts:122
16633 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
16634 msgstr "Bitstream Charter"
16636 #: lib/latexfonts:128
16637 msgid "Computer Modern Roman"
16638 msgstr "Computer Modern Roman"
16640 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
16641 msgid "URW Garamond"
16644 #: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
16648 #: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
16649 msgid "Latin Modern Roman"
16650 msgstr "Latin Modern Roman"
16652 #: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
16654 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
16655 msgstr "Bitstream Charter"
16657 #: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
16658 msgid "Utopia (Mathdesign)"
16661 #: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
16662 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
16665 #: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
16669 #: lib/latexfonts:273
16670 msgid "New Century Schoolbook"
16671 msgstr "New Century Schoolbook"
16673 #: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298
16674 #: lib/latexfonts:304 lib/latexfonts:311
16678 #: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333
16679 #: lib/latexfonts:339
16680 msgid "Times Roman"
16681 msgstr "Times Roman"
16683 #: lib/latexfonts:345
16684 msgid "TeX Gyre Bonum"
16687 #: lib/latexfonts:351
16688 msgid "TeX Gyre Chorus"
16691 #: lib/latexfonts:357
16692 msgid "TeX Gyre Pagella"
16695 #: lib/latexfonts:363
16696 msgid "TeX Gyre Schola"
16699 #: lib/latexfonts:369
16700 msgid "TeX Gyre Termes"
16703 #: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394
16704 #: lib/latexfonts:401
16705 msgid "Utopia (Fourier)"
16708 #: lib/latexfonts:412
16709 msgid "Avant Garde"
16710 msgstr "Avant Garde"
16712 #: lib/latexfonts:418
16716 #: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
16720 #: lib/latexfonts:444
16724 #: lib/latexfonts:451
16725 msgid "Computer Modern Sans"
16726 msgstr "Computer Modern Sans"
16728 #: lib/latexfonts:457
16732 #: lib/latexfonts:465
16736 #: lib/latexfonts:472
16737 msgid "Iwona (Light)"
16740 #: lib/latexfonts:479
16741 msgid "Iwona (Condensed)"
16744 #: lib/latexfonts:486
16745 msgid "Iwona (Light Condensed)"
16748 #: lib/latexfonts:493
16753 #: lib/latexfonts:500
16755 msgid "Kurier (Light)"
16756 msgstr "CM Typewriter Light"
16758 #: lib/latexfonts:507
16759 msgid "Kurier (Condensed)"
16762 #: lib/latexfonts:514
16763 msgid "Kurier (Light Condensed)"
16766 #: lib/latexfonts:521
16767 msgid "Latin Modern Sans"
16768 msgstr "Latin Modern Sans"
16770 #: lib/latexfonts:528
16771 msgid "TeX Gyre Adventor"
16774 #: lib/latexfonts:534
16775 msgid "TeX Gyre Heros"
16778 #: lib/latexfonts:540
16779 msgid "URW Classico (Optima)"
16782 #: lib/latexfonts:552
16786 #: lib/latexfonts:560
16787 msgid "CM Typewriter Light"
16788 msgstr "CM Typewriter Light"
16790 #: lib/latexfonts:567
16791 msgid "Computer Modern Typewriter"
16792 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16794 #: lib/latexfonts:573
16798 #: lib/latexfonts:580
16800 msgid "Libertine Mono"
16803 #: lib/latexfonts:587
16804 msgid "Latin Modern Typewriter"
16805 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16807 #: lib/latexfonts:594
16811 #: lib/latexfonts:601
16813 msgid "TeX Gyre Cursor"
16816 #: lib/latexfonts:607
16818 msgid "TX Typewriter"
16821 #: lib/latexfonts:619
16825 #: lib/latexfonts:625
16826 msgid "URW Garamond (New TX)"
16829 #: lib/latexfonts:633
16831 msgid "Iwona (Math)"
16834 #: lib/latexfonts:646
16835 msgid "Kurier (Math)"
16838 #: lib/latexfonts:659
16839 msgid "Libertine (New TX)"
16842 #: lib/latexfonts:667
16843 msgid "Minion Pro (New TX)"
16846 #: lib/latexfonts:676
16848 msgid "Times Roman (New TX)"
16849 msgstr "Times Roman"
16851 #: lib/encodings:31
16852 msgid "Unicode (utf8)"
16853 msgstr "Unicode (utf8)"
16855 #: lib/encodings:36
16856 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
16857 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
16859 #: lib/encodings:40
16860 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
16863 #: lib/encodings:43
16864 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
16867 #: lib/encodings:46
16868 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
16871 #: lib/encodings:49
16873 msgid "South European (ISO 8859-3)"
16874 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16876 #: lib/encodings:52
16878 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
16879 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16881 #: lib/encodings:55
16882 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
16885 #: lib/encodings:59
16887 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
16888 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16890 #: lib/encodings:63
16891 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
16894 #: lib/encodings:66
16895 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
16898 #: lib/encodings:69
16899 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
16902 #: lib/encodings:73
16904 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
16905 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16907 #: lib/encodings:76
16908 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
16909 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
16911 #: lib/encodings:79
16912 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
16915 #: lib/encodings:82
16916 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
16917 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
16919 #: lib/encodings:85
16920 msgid "DOS (CP 437)"
16923 #: lib/encodings:89
16924 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
16927 #: lib/encodings:92
16928 msgid "Western European (CP 850)"
16929 msgstr "西欧(CP 850)"
16931 #: lib/encodings:95
16932 msgid "Central European (CP 852)"
16933 msgstr "中欧(CP 852)"
16935 #: lib/encodings:98
16937 msgid "Cyrillic (CP 855)"
16938 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16940 #: lib/encodings:101
16941 msgid "Western European (CP 858)"
16942 msgstr "西欧 (CP 858)"
16944 #: lib/encodings:104
16945 msgid "Hebrew (CP 862)"
16948 #: lib/encodings:107
16950 msgid "Nordic languages (CP 865)"
16953 #: lib/encodings:110
16955 msgid "Cyrillic (CP 866)"
16956 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16958 #: lib/encodings:113
16959 msgid "Central European (CP 1250)"
16962 #: lib/encodings:116
16964 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
16965 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16967 #: lib/encodings:120
16968 msgid "Western European (CP 1252)"
16971 #: lib/encodings:123
16973 msgid "Hebrew (CP 1255)"
16974 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16976 #: lib/encodings:127
16978 msgid "Arabic (CP 1256)"
16979 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16981 #: lib/encodings:130
16983 msgid "Baltic (CP 1257)"
16984 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16986 #: lib/encodings:133
16987 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
16990 #: lib/encodings:136
16991 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
16994 #: lib/encodings:139
16995 msgid "Cyrillic (pt 154)"
16998 #: lib/encodings:142
16999 msgid "Cyrillic (pt 254)"
17002 #: lib/encodings:153
17004 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
17007 #: lib/encodings:163
17009 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
17010 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17012 #: lib/encodings:170
17013 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
17014 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
17016 #: lib/encodings:174
17017 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
17020 #: lib/encodings:178
17021 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
17022 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17024 #: lib/encodings:182
17025 msgid "Korean (EUC-KR)"
17026 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
17028 #: lib/encodings:186
17029 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
17032 #: lib/encodings:190
17033 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
17034 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
17036 #: lib/encodings:194
17037 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
17038 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17040 #: lib/encodings:201
17042 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
17043 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17045 #: lib/encodings:203
17047 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
17048 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17050 #: lib/encodings:205
17052 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
17053 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17055 #: lib/encodings:207
17057 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
17058 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17060 #: lib/encodings:214
17061 msgid "Thai (TIS 620-0)"
17064 #: lib/encodings:219
17065 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
17068 #: lib/encodings:223
17072 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
17073 msgid "Array Environment|y"
17074 msgstr "Array环境(y)|y"
17076 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
17077 msgid "Cases Environment|C"
17080 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
17081 msgid "Aligned Environment|l"
17082 msgstr "Aligned环境|l"
17084 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
17085 msgid "AlignedAt Environment|v"
17086 msgstr "AlignedAt环境"
17088 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
17089 msgid "Gathered Environment|h"
17090 msgstr "Gathered环境"
17092 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
17093 msgid "Split Environment|S"
17094 msgstr "Split环境(S)|S"
17096 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
17097 msgid "Delimiters...|r"
17098 msgstr "可变分隔符(r)|r"
17100 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
17101 msgid "Matrix...|x"
17104 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
17108 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
17109 msgid "AMS align Environment|a"
17110 msgstr "AMS align环境|a"
17112 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
17113 msgid "AMS alignat Environment|t"
17114 msgstr "AMS alignat环境|t"
17116 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
17117 msgid "AMS flalign Environment|f"
17118 msgstr "AMS flalign环境|f"
17120 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
17121 msgid "AMS gather Environment|g"
17122 msgstr "AMS gather环境|g"
17124 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
17125 msgid "AMS multline Environment|m"
17126 msgstr "AMS multline环境|m"
17128 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
17129 msgid "Inline Formula|I"
17132 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
17133 msgid "Displayed Formula|D"
17134 msgstr "单独显示公式(D)|D"
17136 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
17137 msgid "Eqnarray Environment|E"
17138 msgstr "Eqnarray环境|E"
17140 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
17141 msgid "AMS Environment|A"
17144 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
17145 msgid "Number Whole Formula|N"
17148 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
17149 msgid "Number This Line|u"
17152 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
17153 msgid "Equation Label|L"
17156 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
17158 msgid "Copy as Reference|R"
17159 msgstr "交叉引用(R)...|R"
17161 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
17162 msgid "Split Cell|C"
17163 msgstr "拆分单元格(C)|C"
17165 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
17169 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
17171 msgid "Add Line Above|o"
17172 msgstr "在上添加线(A)|A"
17174 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
17175 msgid "Add Line Below|B"
17176 msgstr "在下添加线(B)|B"
17178 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
17180 msgid "Delete Line Above|v"
17183 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
17185 msgid "Delete Line Below|w"
17188 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
17189 msgid "Add Line to Left"
17192 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
17193 msgid "Add Line to Right"
17196 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
17197 msgid "Delete Line to Left"
17200 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
17201 msgid "Delete Line to Right"
17204 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
17205 msgid "Show Math Toolbar"
17208 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
17209 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
17212 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
17213 msgid "Show Table Toolbar"
17216 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
17218 msgid "Use Computer Algebra System|m"
17219 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
17221 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
17223 msgid "Next Cross-Reference|N"
17224 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17226 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
17227 msgid "Go to Label|G"
17230 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
17232 msgid "<Reference>|R"
17235 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
17237 msgid "(<Reference>)|e"
17240 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
17245 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
17247 msgid "On Page <Page>|O"
17250 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
17252 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
17255 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
17257 msgid "Formatted Reference|t"
17260 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
17262 msgid "Textual Reference|x"
17263 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17265 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
17266 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
17267 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
17268 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
17269 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
17270 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
17271 #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476
17272 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:510
17273 #: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
17274 #: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544
17275 #: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565
17276 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596
17277 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650
17278 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
17279 msgid "Settings...|S"
17280 msgstr "首选项(S)...|S"
17282 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
17287 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496
17289 msgid "Copy as Reference|C"
17290 msgstr "交叉引用(R)...|R"
17292 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
17294 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
17297 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
17299 msgid "Open Inset|O"
17300 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
17302 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
17304 msgid "Close Inset|C"
17305 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
17307 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
17308 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
17310 msgid "Dissolve Inset|D"
17313 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
17314 msgid "Show Label|L"
17317 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:488
17318 msgid "Frameless|l"
17321 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:489
17322 msgid "Simple Frame|F"
17325 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
17327 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
17330 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:490
17331 msgid "Oval, Thin|a"
17334 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:491
17335 msgid "Oval, Thick|v"
17338 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:492
17339 msgid "Drop Shadow|w"
17342 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:493
17343 msgid "Shaded Background|B"
17346 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:494
17347 msgid "Double Frame|u"
17350 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:498
17352 msgstr "LyX注释(N)|N"
17354 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
17358 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:500
17359 msgid "Greyed Out|G"
17362 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
17363 msgid "Open All Notes|A"
17364 msgstr "打开所有标注(A)|A"
17366 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
17367 msgid "Close All Notes|l"
17370 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:510
17374 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:511
17375 msgid "Horizontal Phantom|H"
17378 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
17379 msgid "Vertical Phantom|V"
17382 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:419
17383 msgid "Interword Space|w"
17386 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
17387 msgid "Protected Space|o"
17390 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
17392 msgid "Visible Space|a"
17395 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
17396 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
17397 msgid "Thin Space|T"
17400 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
17401 msgid "Negative Thin Space|N"
17404 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
17405 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
17408 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
17409 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
17410 msgstr "强制半大间距(E)|E"
17412 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
17413 msgid "Quad Space|Q"
17416 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
17417 msgid "Double Quad Space|u"
17420 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
17421 msgid "Horizontal Fill|F"
17424 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
17425 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
17428 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
17429 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
17432 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
17433 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
17436 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
17437 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
17438 msgstr "水平填充 (左箭头)"
17440 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
17441 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
17442 msgstr "水平填充 (右箭头)"
17444 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
17445 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
17446 msgstr "水平填充 (上括号)"
17448 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
17449 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
17450 msgstr "水平填充 (下括号)"
17452 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
17453 msgid "Custom Length|C"
17454 msgstr "自定义长度(C)|C"
17456 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
17457 msgid "Medium Space|M"
17460 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
17461 msgid "Thick Space|h"
17464 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
17465 msgid "Negative Medium Space|u"
17466 msgstr "负中等间隔(u)|u"
17468 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
17469 msgid "Negative Thick Space|i"
17472 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
17476 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
17477 msgid "SmallSkip|S"
17478 msgstr "SmallSkip|S"
17480 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
17484 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
17488 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
17492 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
17496 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
17497 msgid "Settings...|e"
17498 msgstr "设置(e)...|e"
17500 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559
17504 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560
17508 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561
17510 msgstr "Verbatim|V"
17512 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562
17513 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
17516 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563
17520 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567
17522 msgid "Edit Included File...|E"
17523 msgstr "包含文件(d)...|d"
17525 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:431
17529 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:432
17530 msgid "Page Break|a"
17533 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:433
17534 msgid "Clear Page|C"
17537 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:434
17538 msgid "Clear Double Page|D"
17541 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:428
17542 msgid "Ragged Line Break|R"
17545 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:429
17546 msgid "Justified Line Break|J"
17547 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
17549 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
17551 msgid "Plain Separator|P"
17552 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
17554 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
17556 msgid "Paragraph Break|B"
17559 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104
17560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1368
17561 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
17565 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105
17566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1373
17567 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
17571 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106
17572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1314
17573 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
17577 #: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:107
17578 msgid "Paste Recent|e"
17581 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
17583 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
17584 msgstr "保存书签(S) 1|S"
17586 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:558
17588 msgid "Forward Search|F"
17591 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:116
17592 msgid "Move Paragraph Up|o"
17595 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:117
17596 msgid "Move Paragraph Down|v"
17599 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
17601 msgid "Promote Section|r"
17602 msgstr "Empty Section"
17604 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
17606 msgid "Demote Section|m"
17607 msgstr "Empty Section"
17609 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
17611 msgid "Move Section Down|D"
17612 msgstr "Close Section"
17614 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632
17616 msgid "Move Section Up|U"
17617 msgstr "Close Section"
17619 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:371
17621 msgid "Insert Regular Expression"
17622 msgstr "使用正则表达式(&x)"
17624 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621
17626 msgid "Accept Change|c"
17629 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
17631 msgid "Reject Change|j"
17634 #: lib/ui/stdcontext.inc:341
17636 msgid "Apply Last Text Style|A"
17639 #: lib/ui/stdcontext.inc:342
17641 msgid "Text Style|x"
17644 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:121
17645 msgid "Paragraph Settings...|P"
17646 msgstr "段落设置(P)...|P"
17648 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
17649 msgid "Fullscreen Mode"
17652 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
17654 msgid "Close Current View"
17657 #: lib/ui/stdcontext.inc:355
17660 msgstr "varnothing"
17662 #: lib/ui/stdcontext.inc:356
17663 msgid "Anything Non-Empty|o"
17666 #: lib/ui/stdcontext.inc:357
17671 #: lib/ui/stdcontext.inc:358
17672 msgid "Any Number|N"
17675 #: lib/ui/stdcontext.inc:359
17677 msgid "User Defined|U"
17680 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:260
17682 msgid "Append Argument"
17685 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:261
17687 msgid "Remove Last Argument"
17690 #: lib/ui/stdcontext.inc:371
17692 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
17695 #: lib/ui/stdcontext.inc:372
17697 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
17700 #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:265
17702 msgid "Insert Optional Argument"
17705 #: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:266
17707 msgid "Remove Optional Argument"
17710 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:268
17712 msgid "Append Argument Eating From the Right"
17715 #: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:269
17717 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
17720 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:270
17722 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
17725 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
17730 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
17731 #: lib/ui/stdcontext.inc:520
17733 msgid "Edit Externally...|x"
17736 #: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:215
17740 #: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:217
17744 #: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:211
17748 #: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:213
17752 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
17757 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:212
17761 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
17766 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
17771 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
17773 msgid "Multicolumn|u"
17776 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
17781 #: lib/ui/stdcontext.inc:430
17783 msgid "Append Row|A"
17786 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220
17787 msgid "Delete Row|D"
17790 #: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:221
17794 #: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:222
17796 msgid "Move Row Up"
17797 msgstr "Close Section"
17799 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:223
17801 msgid "Move Row Down"
17802 msgstr "Close Section"
17804 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
17806 msgid "Append Column|p"
17809 #: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:227
17810 msgid "Delete Column|e"
17813 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
17815 msgid "Copy Column|y"
17818 #: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:229
17819 msgid "Move Column Right|v"
17822 #: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:230
17823 msgid "Move Column Left"
17826 #: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194
17828 msgid "Multi-page Table|g"
17829 msgstr "PlaceTable"
17831 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
17833 msgid "Formal Style|m"
17836 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
17841 #: lib/ui/stdcontext.inc:448
17842 msgid "Alignment|i"
17845 #: lib/ui/stdcontext.inc:449
17847 msgid "Columns/Rows|C"
17850 #: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30
17854 #: lib/ui/stdcontext.inc:460
17859 #: lib/ui/stdcontext.inc:461
17864 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
17866 msgid "File Revision|R"
17869 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
17871 msgid "Tree Revision|T"
17874 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
17876 msgid "Revision Author|A"
17879 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
17881 msgid "Revision Date|D"
17884 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
17886 msgid "Revision Time|i"
17889 #: lib/ui/stdcontext.inc:469
17891 msgid "LyX Version|X"
17894 #: lib/ui/stdcontext.inc:473
17896 msgid "Document Info|D"
17899 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
17901 msgid "Copy Text|o"
17904 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507
17906 msgid "Activate Branch|A"
17909 #: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508
17911 msgid "Deactivate Branch|e"
17914 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
17916 msgid "Activate Branch in Master|M"
17919 #: lib/ui/stdcontext.inc:487
17921 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
17924 #: lib/ui/stdcontext.inc:488
17926 msgid "Add Unknown Branch|w"
17929 #: lib/ui/stdcontext.inc:497
17930 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
17933 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
17935 msgid "All Indexes|A"
17936 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
17938 #: lib/ui/stdcontext.inc:594
17942 #: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdmenus.inc:543
17943 msgid "Reject Change|R"
17946 #: lib/ui/stdcontext.inc:630
17948 msgid "Promote Section|P"
17949 msgstr "Empty Section"
17951 #: lib/ui/stdcontext.inc:631
17953 msgid "Demote Section|D"
17954 msgstr "Empty Section"
17956 #: lib/ui/stdcontext.inc:633
17958 msgid "Move Section Down|w"
17959 msgstr "Close Section"
17961 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
17963 msgid "Select Section|S"
17966 #: lib/ui/stdcontext.inc:643
17968 msgid "Wrap by Preview|y"
17971 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
17975 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
17979 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
17983 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
17987 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
17991 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
17995 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
17999 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
18003 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
18004 msgid "New from Template...|m"
18005 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
18007 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
18009 msgstr "打开(O)...|O"
18011 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
18012 msgid "Open Recent|t"
18015 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
18019 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
18023 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
18027 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
18028 msgid "Save As...|A"
18029 msgstr "另存为(A)...|A"
18031 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
18035 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
18036 msgid "Revert to Saved|R"
18037 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
18039 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
18040 msgid "Version Control|V"
18043 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
18047 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
18051 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
18053 msgstr "传真(F)...|F"
18055 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
18056 msgid "New Window|W"
18059 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
18060 msgid "Close Window|d"
18063 #: lib/ui/stdmenus.inc:65
18067 #: lib/ui/stdmenus.inc:73
18068 msgid "Register...|R"
18069 msgstr "登记(R)...|R"
18071 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
18072 msgid "Check In Changes...|I"
18073 msgstr "记录变更(I)...|I"
18075 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
18076 msgid "Check Out for Edit|O"
18079 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
18084 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
18089 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
18090 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
18093 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
18094 msgid "Revert to Repository Version|v"
18095 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
18097 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
18098 msgid "Undo Last Check In|U"
18099 msgstr "回至上次记录(U)|U"
18101 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
18102 msgid "Compare with Older Revision...|C"
18103 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
18105 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
18107 msgid "Show History...|H"
18110 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
18111 msgid "Use Locking Property|L"
18114 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
18116 msgid "Export As...|s"
18117 msgstr "导入 %1$s..."
18119 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
18120 msgid "More Formats & Options...|r"
18123 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
18127 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
18131 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
18132 msgid "Paste Special"
18135 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
18137 msgid "Select Whole Inset"
18140 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
18144 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
18145 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
18146 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
18148 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
18149 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
18152 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
18153 msgid "Text Style|S"
18156 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
18160 #: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
18164 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
18165 msgid "Rows & Columns|C"
18168 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
18169 msgid "Increase List Depth|I"
18170 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
18172 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
18173 msgid "Decrease List Depth|D"
18174 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
18176 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
18177 msgid "Dissolve Inset"
18180 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
18181 msgid "TeX Code Settings...|C"
18182 msgstr "TeX代码设置..."
18184 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
18185 msgid "Float Settings...|a"
18186 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
18188 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
18189 msgid "Text Wrap Settings...|W"
18190 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
18192 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
18193 msgid "Note Settings...|N"
18194 msgstr "注解设定(N)...|N"
18196 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
18197 msgid "Phantom Settings...|h"
18198 msgstr "占位设置(h)...|h"
18200 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
18201 msgid "Branch Settings...|B"
18202 msgstr "分支设定(B)...|B"
18204 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
18205 msgid "Box Settings...|x"
18206 msgstr "边框设定(x)...|x"
18208 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
18210 msgid "Index Entry Settings...|y"
18211 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
18213 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
18215 msgid "Index Settings...|x"
18216 msgstr "边框设定(x)...|x"
18218 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
18220 msgid "Info Settings...|n"
18221 msgstr "边框设定(x)...|x"
18223 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
18224 msgid "Listings Settings...|g"
18227 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
18228 msgid "Table Settings...|a"
18229 msgstr "表格设置(a)...|a"
18231 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
18232 msgid "Paste from HTML|H"
18235 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
18236 msgid "Paste from LaTeX|L"
18239 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
18240 msgid "Paste as LinkBack PDF"
18241 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
18243 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
18244 msgid "Paste as PDF"
18247 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
18248 msgid "Paste as PNG"
18251 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
18252 msgid "Paste as JPEG"
18255 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
18257 msgid "Paste as EMF"
18260 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
18261 msgid "Plain Text|T"
18264 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
18265 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
18266 msgstr "单行纯文本(J)|J"
18268 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
18269 msgid "Selection|S"
18272 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
18273 msgid "Selection, Join Lines|i"
18274 msgstr "单行选中文本(i)|i"
18276 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
18277 msgid "Dissolve Text Style"
18280 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
18281 msgid "Customized...|C"
18282 msgstr "自定义(C)...|C"
18284 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
18285 msgid "Capitalize|a"
18286 msgstr "首字母大写(a)|a"
18288 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
18289 msgid "Uppercase|U"
18292 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
18293 msgid "Lowercase|L"
18296 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
18298 msgid "Formal Style|F"
18301 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
18302 msgid "Multicolumn|M"
18305 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
18310 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
18314 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
18315 msgid "Bottom Line|B"
18318 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
18319 msgid "Left Line|L"
18322 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
18323 msgid "Right Line|R"
18326 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
18331 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
18336 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
18341 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
18345 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
18349 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
18350 msgid "Add Column|u"
18353 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
18354 msgid "Copy Column|p"
18357 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
18358 msgid "Change Limits Type|L"
18359 msgstr "改变边界类型(L)|L"
18361 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
18363 msgid "Macro Definition"
18366 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
18367 msgid "Change Formula Type|F"
18368 msgstr "改变公式类型(F)|F"
18370 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
18371 msgid "Text Style|T"
18374 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
18375 msgid "Use Computer Algebra System|S"
18376 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
18378 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
18379 msgid "Add Line Above|A"
18380 msgstr "在上添加线(A)|A"
18382 #: lib/ui/stdmenus.inc:250
18383 msgid "Delete Line Above|D"
18386 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
18387 msgid "Delete Line Below|e"
18390 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
18392 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
18395 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
18397 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
18400 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
18404 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
18408 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
18412 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
18413 msgid "Math Normal Font|N"
18414 msgstr "普通数学字体(N)|N"
18416 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
18417 msgid "Math Calligraphic Family|C"
18420 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
18422 msgid "Math Formal Script Family|o"
18423 msgstr "Math Fraktur Family|F"
18425 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
18426 msgid "Math Fraktur Family|F"
18427 msgstr "Math Fraktur Family|F"
18429 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
18430 msgid "Math Roman Family|R"
18433 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
18434 msgid "Math Sans Serif Family|S"
18435 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
18437 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
18438 msgid "Math Bold Series|B"
18441 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
18442 msgid "Text Normal Font|T"
18445 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
18446 msgid "Text Roman Family"
18449 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
18450 msgid "Text Sans Serif Family"
18451 msgstr "Text Sans Serif Family"
18453 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
18454 msgid "Text Typewriter Family"
18455 msgstr "Text Typewriter Family"
18457 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
18458 msgid "Text Bold Series"
18461 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
18462 msgid "Text Medium Series"
18463 msgstr "Text Medium Series"
18465 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
18466 msgid "Text Italic Shape"
18469 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
18470 msgid "Text Small Caps Shape"
18473 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
18474 msgid "Text Slanted Shape"
18477 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
18478 msgid "Text Upright Shape"
18481 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
18485 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
18489 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
18490 msgid "Mathematica|a"
18491 msgstr "Mathematica|a"
18493 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
18495 msgid "Maple, Simplify|S"
18496 msgstr "Maple, simplify|s"
18498 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
18500 msgid "Maple, Factor|F"
18501 msgstr "Maple, factor|f"
18503 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
18505 msgid "Maple, Evalm|E"
18506 msgstr "Maple, evalm|e"
18508 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
18510 msgid "Maple, Evalf|v"
18511 msgstr "Maple, evalf|v"
18513 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
18514 msgid "Open All Insets|O"
18515 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
18517 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
18518 msgid "Close All Insets|C"
18519 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
18521 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
18522 msgid "Unfold Math Macro|n"
18523 msgstr "展开数学宏(n)|n"
18525 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
18526 msgid "Fold Math Macro|d"
18527 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
18529 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
18531 msgid "Outline Pane|u"
18534 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
18536 msgid "Source Pane|S"
18537 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
18539 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
18541 msgid "Messages Pane|g"
18542 msgstr "显示编译消息(g)|g"
18544 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
18548 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
18549 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
18552 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
18553 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
18556 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
18557 msgid "Close Current View|w"
18560 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
18561 msgid "Fullscreen|l"
18564 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
18568 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
18569 msgid "Special Character|p"
18572 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
18573 msgid "Formatting|o"
18576 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
18577 msgid "List / TOC|i"
18578 msgstr "目录/列表(i)|i"
18580 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
18584 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
18588 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
18592 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
18593 msgid "Custom Insets"
18596 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
18600 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
18602 msgid "Box[[Menu]]|x"
18603 msgstr "方框[[Menu]]"
18605 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
18606 msgid "Citation...|C"
18607 msgstr "文献引用(C)...|C"
18609 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
18610 msgid "Cross-Reference...|R"
18611 msgstr "交叉引用(R)...|R"
18613 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
18615 msgstr "标签(L)...|L"
18617 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
18618 msgid "Nomenclature Entry...|y"
18619 msgstr "术语项(y)...|y"
18621 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
18623 msgstr "表格(T)...|T"
18625 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
18626 msgid "Graphics...|G"
18627 msgstr "图像(G)...|G"
18629 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
18632 msgstr "网页链接(U)...|U"
18634 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
18635 msgid "Hyperlink...|k"
18636 msgstr "超级链接(k)...|k"
18638 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
18642 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
18643 msgid "Marginal Note|M"
18646 #: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
18650 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
18651 msgid "Program Listing[[Menu]]"
18652 msgstr "程序列表[[Menu]]"
18654 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
18658 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
18659 msgid "Symbols...|b"
18662 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
18663 msgid "Ordinary Quote|Q"
18664 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
18666 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
18667 msgid "Single Quote|S"
18670 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
18672 msgid "Visible Space|V"
18675 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
18676 msgid "Phonetic Symbols|P"
18679 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
18684 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
18687 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18689 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
18692 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18694 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
18696 msgid "LaTeX Logo|a"
18697 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18699 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
18701 msgid "LaTeX2e Logo|e"
18702 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18704 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
18705 msgid "Superscript|S"
18708 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
18709 msgid "Subscript|u"
18712 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
18713 msgid "Protected Space|P"
18716 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
18717 msgid "Horizontal Space...|o"
18720 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
18721 msgid "Horizontal Line...|L"
18724 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
18725 msgid "Vertical Space...|V"
18728 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
18732 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
18733 msgid "Display Formula|D"
18734 msgstr "单独显示公式(D)|D"
18736 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
18737 msgid "Numbered Formula|N"
18740 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
18741 msgid "Figure Wrap Float|F"
18744 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
18745 msgid "Table Wrap Float|T"
18748 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
18749 msgid "Table of Contents|C"
18752 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
18754 msgid "List of Listings|L"
18757 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
18758 msgid "Nomenclature|N"
18761 #: lib/ui/stdmenus.inc:475
18762 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
18763 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
18765 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
18766 msgid "LyX Document...|X"
18767 msgstr "LyX文档...|X"
18769 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
18770 msgid "Plain Text...|T"
18771 msgstr "纯文本(T)...|T"
18773 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
18774 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
18775 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
18777 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
18778 msgid "External Material...|M"
18779 msgstr "外部素材(M)...|M"
18781 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
18782 msgid "Child Document...|d"
18783 msgstr "子文档(d)...|d"
18785 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
18789 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
18790 msgid "Insert New Branch...|I"
18791 msgstr "插入新分支(I)...|I"
18793 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
18794 msgid "Change Tracking|C"
18797 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
18798 msgid "Build Program|B"
18801 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
18802 msgid "LaTeX Log|L"
18803 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18805 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
18807 msgid "Start Appendix Here|x"
18810 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
18812 msgid "View Master Document|M"
18815 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
18817 msgid "Update Master Document|a"
18820 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
18822 msgid "Compressed|o"
18825 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
18826 msgid "Disable Editing|E"
18829 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
18830 msgid "Track Changes|T"
18831 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
18833 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
18834 msgid "Merge Changes...|M"
18835 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
18837 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
18838 msgid "Accept Change|A"
18841 #: lib/ui/stdmenus.inc:544
18842 msgid "Accept All Changes|c"
18843 msgstr "接受所有改变(c)|c"
18845 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
18846 msgid "Reject All Changes|e"
18847 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
18849 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
18850 msgid "Show Changes in Output|S"
18851 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
18853 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
18854 msgid "Bookmarks|B"
18857 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
18858 msgid "Next Note|N"
18861 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
18862 msgid "Next Change|C"
18865 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
18866 msgid "Next Cross-Reference|R"
18867 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
18869 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
18870 msgid "Go to Label|L"
18873 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
18874 msgid "Save Bookmark 1|S"
18875 msgstr "保存书签(S) 1|S"
18877 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
18878 msgid "Save Bookmark 2"
18881 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
18882 msgid "Save Bookmark 3"
18885 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
18886 msgid "Save Bookmark 4"
18889 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
18890 msgid "Save Bookmark 5"
18893 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
18894 msgid "Clear Bookmarks|C"
18897 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
18898 msgid "Navigate Back|B"
18901 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
18902 msgid "Spellchecker...|S"
18903 msgstr "拼写检查(S)...|S"
18905 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
18906 msgid "Thesaurus...|T"
18907 msgstr "同义词(T)...|T"
18909 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
18910 msgid "Statistics...|a"
18913 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
18914 msgid "Check TeX|h"
18915 msgstr "检查TeX(h)|h"
18917 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
18918 msgid "TeX Information|I"
18921 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
18922 msgid "Compare...|C"
18923 msgstr "文档比较(C)...|C"
18925 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
18926 msgid "Reconfigure|R"
18929 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
18930 msgid "Preferences...|P"
18931 msgstr "首选项(P)...|P"
18933 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
18934 msgid "Introduction|I"
18935 msgstr "LyX介绍(I)|I"
18937 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
18941 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
18942 msgid "User's Guide|U"
18945 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
18946 msgid "Additional Features|F"
18949 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
18950 msgid "Embedded Objects|O"
18953 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
18954 msgid "Customization|C"
18955 msgstr "定制LyX(C)|C"
18957 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
18958 msgid "Shortcuts|S"
18961 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
18962 msgid "LyX Functions|y"
18965 #: lib/ui/stdmenus.inc:607
18966 msgid "LaTeX Configuration|L"
18967 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
18969 #: lib/ui/stdmenus.inc:608
18970 msgid "Specific Manuals|p"
18971 msgstr "特定功能手册(p)|p"
18973 #: lib/ui/stdmenus.inc:610
18974 msgid "About LyX|X"
18975 msgstr "关于LyX(X)|X"
18977 #: lib/ui/stdmenus.inc:614
18979 msgid "Beamer Presentations|B"
18982 #: lib/ui/stdmenus.inc:615
18987 #: lib/ui/stdmenus.inc:616
18989 msgid "Colored boxes|r"
18992 #: lib/ui/stdmenus.inc:617
18994 msgid "Feynman-diagram|F"
18995 msgstr "Feynman图表手册|F"
18997 #: lib/ui/stdmenus.inc:618
19000 msgstr "语言学手册(L)|L"
19002 #: lib/ui/stdmenus.inc:619
19007 #: lib/ui/stdmenus.inc:620
19009 msgid "Linguistics|L"
19012 #: lib/ui/stdmenus.inc:621
19013 msgid "Multilingual Captions|C"
19016 #: lib/ui/stdmenus.inc:622
19018 msgid "PDF comments|D"
19021 #: lib/ui/stdmenus.inc:623
19023 msgid "PDF forms|o"
19026 #: lib/ui/stdmenus.inc:624
19027 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
19030 #: lib/ui/stdmenus.inc:625 lib/configure.py:638
19034 #: lib/ui/stdmenus.inc:626
19037 msgstr "XY-pic手册|X"
19039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
19040 msgid "New document"
19043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
19044 msgid "Open document"
19047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
19048 msgid "Save document"
19051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
19052 msgid "Check spelling"
19055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
19057 msgid "Spellcheck continuously"
19060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347
19064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357
19068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
19069 msgid "Find and replace"
19072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
19073 msgid "Find and replace (advanced)"
19076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
19077 msgid "Navigate back"
19080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
19081 msgid "Toggle emphasis"
19084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
19085 msgid "Toggle noun"
19088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
19092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
19093 msgid "Insert math"
19096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
19097 msgid "Insert graphics"
19100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
19101 msgid "Insert table"
19104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
19105 msgid "Toggle outline"
19108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
19109 msgid "Toggle math toolbar"
19110 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
19112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
19113 msgid "Toggle table toolbar"
19114 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
19116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
19117 msgid "View/Update"
19120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
19124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
19128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
19129 msgid "View master document"
19132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
19133 msgid "Update master document"
19136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
19137 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
19140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
19141 msgid "View other formats"
19144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
19145 msgid "Update other formats"
19148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
19152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
19153 msgid "Numbered list"
19156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
19157 msgid "Itemized list"
19160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
19161 msgid "Increase depth"
19164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
19165 msgid "Decrease depth"
19168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
19169 msgid "Insert figure float"
19172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
19173 msgid "Insert table float"
19176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
19177 msgid "Insert label"
19180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
19181 msgid "Insert cross-reference"
19184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
19185 msgid "Insert citation"
19188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
19189 msgid "Insert index entry"
19192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
19193 msgid "Insert nomenclature entry"
19196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
19197 msgid "Insert footnote"
19200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
19201 msgid "Insert margin note"
19204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
19206 msgid "Insert LyX note"
19209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
19214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
19215 msgid "Insert hyperlink"
19218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
19219 msgid "Insert TeX code"
19222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
19224 msgid "Insert math macro"
19227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
19228 msgid "Include file"
19231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
19235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
19236 msgid "Paragraph settings"
19239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
19243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
19247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
19251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
19252 msgid "Delete column"
19255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
19256 msgid "Move row up"
19259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
19260 msgid "Move column left"
19263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
19265 msgid "Move row down"
19266 msgstr "Close Section"
19268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
19270 msgid "Move column right"
19273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
19274 msgid "Set top line"
19277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
19278 msgid "Set bottom line"
19281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
19282 msgid "Set left line"
19285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
19286 msgid "Set right line"
19289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
19290 msgid "Set border lines"
19293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
19294 msgid "Set all lines"
19297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
19298 msgid "Unset all lines"
19301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
19305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
19306 msgid "Align center"
19309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
19310 msgid "Align right"
19313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
19314 msgid "Align on decimal"
19317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
19321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
19322 msgid "Align middle"
19325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
19326 msgid "Align bottom"
19329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
19331 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
19334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
19336 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
19339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
19340 msgid "Set multi-column"
19343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
19344 msgid "Set multi-row"
19347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
19351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
19352 msgid "Set display mode"
19355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
19359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
19360 msgid "Superscript"
19363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
19364 msgid "Insert square root"
19367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
19368 msgid "Insert root"
19371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
19372 msgid "Insert standard fraction"
19375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
19379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
19380 msgid "Insert integral"
19383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
19384 msgid "Insert product"
19387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
19391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
19395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
19399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
19400 msgid "Insert delimiters"
19403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
19404 msgid "Insert matrix"
19407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
19408 msgid "Insert cases environment"
19411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
19412 msgid "Toggle math panels"
19413 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
19415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
19416 msgid "Math Macros"
19419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
19421 msgid "Remove last argument"
19424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
19426 msgid "Append argument"
19429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
19430 msgid "Make first non-optional into optional argument"
19433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
19434 msgid "Make last optional into non-optional argument"
19437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
19439 msgid "Remove optional argument"
19442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
19444 msgid "Insert optional argument"
19447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
19448 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
19451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
19453 msgid "Append argument eating from the right"
19456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
19458 msgid "Append optional argument eating from the right"
19461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
19463 msgid "Phonetic Symbols"
19466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
19467 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
19470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
19471 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
19474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
19478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
19480 msgid "IPA Other Symbols"
19483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
19484 msgid "IPA Suprasegmentals"
19487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
19488 msgid "IPA Diacritics"
19491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
19492 msgid "IPA Tones and Word Accents"
19495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
19496 msgid "Command Buffer"
19499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
19500 msgid "Review[[Toolbar]]"
19501 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
19503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
19504 msgid "Track changes"
19507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
19508 msgid "Show changes in output"
19509 msgstr "在输出中显示变更文字"
19511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
19512 msgid "Next change"
19515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
19517 msgid "Accept change inside selection"
19520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
19522 msgid "Reject change inside selection"
19525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
19526 msgid "Merge changes"
19529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
19530 msgid "Accept all changes"
19533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
19534 msgid "Reject all changes"
19537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
19538 msgid "Insert note"
19541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
19545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
19547 msgid "LyX Documentation Tools"
19548 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
19554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
19556 msgid "Menu Separator"
19557 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
19559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
19564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
19569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
19574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
19576 msgid "LaTeX2e Logo"
19579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
19580 msgid "View Other Formats"
19583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
19584 msgid "Update Other Formats"
19587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
19588 msgid "Version Control"
19591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
19595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
19597 msgid "Check-out for edit"
19600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
19602 msgid "Check-in changes"
19603 msgstr "记录变更(I)...|I"
19605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
19607 msgid "View revision log"
19610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
19612 msgid "Revert changes"
19615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
19616 msgid "Compare with older revision"
19619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
19620 msgid "Compare with last revision"
19623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
19625 msgid "Insert Version Info"
19628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
19629 msgid "Use SVN file locking property"
19632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
19633 msgid "Update local directory from repository"
19636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
19637 msgid "Math Panels"
19640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
19642 msgid "Math spacings"
19645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
19649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
19653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
19654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
19658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
19662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
19663 msgid "Frame decorations"
19666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
19667 msgid "Big operators"
19670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19671 msgid "Miscellaneous"
19674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
19675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
19679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19680 msgid "Arrows (extended)"
19683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
19687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
19689 msgid "Operators (extended)"
19692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
19696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
19698 msgid "Relations (extended)"
19701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
19703 msgid "Negative relations (extended)"
19704 msgstr "AMS否定关系运算符"
19706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
19710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
19711 msgid "Delimiters (fixed size)"
19714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19716 msgid "Miscellaneous (extended)"
19719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
19723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
19727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
19731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
19735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
19739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
19743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
19747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
19751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
19755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
19759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
19763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
19767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
19771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
19775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
19779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
19783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
19787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
19791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
19795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
19799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
19803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
19807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
19811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
19815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
19819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
19823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
19827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
19831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
19835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
19839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
19843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
19847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
19851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
19855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
19856 msgid "Thin space\t\\,"
19859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
19860 msgid "Medium space\t\\:"
19863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
19864 msgid "Thick space\t\\;"
19867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
19868 msgid "Quadratin space\t\\quad"
19869 msgstr "大间距\t\\quad"
19871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
19872 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
19873 msgstr "超大间距\t\\qquad"
19875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
19876 msgid "Negative space\t\\!"
19879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
19880 msgid "Phantom\t\\phantom"
19881 msgstr "占位\t\\phantom"
19883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
19884 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
19885 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
19887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
19888 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
19889 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
19891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
19892 msgid "Smash \\smash"
19895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
19896 msgid "Top smash \\smasht"
19899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
19900 msgid "Bottom smash \\smashb"
19903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
19904 msgid "Left overlap \\mathllap"
19907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
19908 msgid "Center overlap \\mathclap"
19911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
19912 msgid "Right overlap \\mathrlap"
19915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
19919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
19920 msgid "Square root\t\\sqrt"
19921 msgstr "平方根\t\\sqrt"
19923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
19924 msgid "Other root\t\\root"
19925 msgstr "其他方根\t\\root"
19927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
19928 msgid "Display style\t\\displaystyle"
19929 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
19931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
19932 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
19933 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
19935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
19936 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
19937 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
19939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
19940 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
19941 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
19943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
19944 msgid "Standard\t\\frac"
19945 msgstr "Standard\t\\frac"
19947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
19949 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
19950 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
19952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
19954 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
19955 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
19957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
19958 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
19961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
19963 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
19964 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
19966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
19968 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
19969 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
19971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
19973 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
19974 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
19976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
19978 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
19979 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
19981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
19983 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
19984 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
19986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
19988 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
19989 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
19991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
19993 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
19994 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
19996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
19998 msgid "Binomial\t\\binom"
19999 msgstr "Binomial\t\\choose"
20001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
20002 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
20005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
20006 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
20009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
20010 msgid "Roman\t\\mathrm"
20011 msgstr "Roman\t\\mathrm"
20013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
20014 msgid "Bold\t\\mathbf"
20015 msgstr "Bold\t\\mathbf"
20017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
20018 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
20019 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
20021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
20022 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
20023 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
20025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
20026 msgid "Italic\t\\mathit"
20027 msgstr "Italic\t\\mathit"
20029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
20030 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
20031 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
20033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
20034 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
20035 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
20037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
20038 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
20039 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
20041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
20042 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
20043 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
20045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
20046 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
20049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
20050 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
20051 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
20053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
20057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
20061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
20065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
20069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
20074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
20075 msgid "Frame Decorations"
20076 msgstr "Frame Decorations"
20078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
20082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
20086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
20090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
20094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
20098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
20102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
20106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
20110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
20115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
20119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
20123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
20127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
20132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
20137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
20141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
20146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
20150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
20154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
20155 msgid "overleftarrow"
20156 msgstr "overleftarrow"
20158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
20159 msgid "overrightarrow"
20160 msgstr "overrightarrow"
20162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
20163 msgid "overleftrightarrow"
20164 msgstr "overleftrightarrow"
20166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
20170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
20172 msgstr "underbrace"
20174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
20175 msgid "underleftarrow"
20176 msgstr "underleftarrow"
20178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
20179 msgid "underrightarrow"
20180 msgstr "underrightarrow"
20182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
20183 msgid "underleftrightarrow"
20184 msgstr "underleftrightarrow"
20186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
20191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
20196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
20201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
20206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
20207 msgid "Insert left/right side scripts"
20210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
20212 msgid "Insert right side scripts"
20215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
20217 msgid "Insert left side scripts"
20220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
20222 msgid "Insert side scripts"
20225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
20229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
20233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
20237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
20238 msgid "stackrelthree"
20241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
20245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
20247 msgstr "rightarrow"
20249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
20253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
20257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
20258 msgid "updownarrow"
20259 msgstr "updownarrow"
20261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
20262 msgid "leftrightarrow"
20263 msgstr "leftrightarrow"
20265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
20269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
20271 msgstr "Rightarrow"
20273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
20277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
20281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
20282 msgid "Updownarrow"
20283 msgstr "Updownarrow"
20285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
20286 msgid "Leftrightarrow"
20287 msgstr "Leftrightarrow"
20289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
20290 msgid "Longleftrightarrow"
20291 msgstr "Longleftrightarrow"
20293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
20294 msgid "Longleftarrow"
20295 msgstr "Longleftarrow"
20297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
20298 msgid "Longrightarrow"
20299 msgstr "Longrightarrow"
20301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
20302 msgid "longleftrightarrow"
20303 msgstr "longleftrightarrow"
20305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
20306 msgid "longleftarrow"
20307 msgstr "longleftarrow"
20309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
20310 msgid "longrightarrow"
20311 msgstr "longrightarrow"
20313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
20314 msgid "leftharpoondown"
20315 msgstr "leftharpoondown"
20317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
20318 msgid "rightharpoondown"
20319 msgstr "rightharpoondown"
20321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
20325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
20327 msgstr "longmapsto"
20329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
20333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
20337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
20338 msgid "leftharpoonup"
20339 msgstr "leftharpoonup"
20341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
20342 msgid "rightharpoonup"
20343 msgstr "rightharpoonup"
20345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
20346 msgid "hookleftarrow"
20347 msgstr "hookleftarrow"
20349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
20350 msgid "hookrightarrow"
20351 msgstr "hookrightarrow"
20353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
20357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
20361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20362 msgid "rightleftharpoons"
20363 msgstr "rightleftharpoons"
20365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
20369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
20373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
20377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
20381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
20385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
20389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
20390 msgid "bigtriangleup"
20391 msgstr "bigtriangleup"
20393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
20397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
20401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
20405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
20406 msgid "bigtriangledown"
20407 msgstr "bigtriangledown"
20409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
20413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
20417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
20421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
20422 msgid "triangleright"
20423 msgstr "triangleright"
20425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
20429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
20433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
20437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
20438 msgid "triangleleft"
20439 msgstr "triangleleft"
20441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
20445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
20449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
20454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
20458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
20462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
20466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
20470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
20474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
20478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
20482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
20486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
20490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
20494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
20497 msgstr "smallsmile"
20499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
20503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
20507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
20511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
20515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
20519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
20523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
20527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
20531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
20535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
20539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
20543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
20547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
20551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
20555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
20559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
20563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
20567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
20571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
20575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
20579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
20583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
20587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
20591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
20595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
20597 msgstr "sqsubseteq"
20599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
20601 msgstr "sqsupseteq"
20603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
20607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
20611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
20612 msgid "in[[math relation]]"
20615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
20619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
20623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
20627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
20631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
20635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
20639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
20644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
20649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
20654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
20659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
20663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
20667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
20671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
20675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
20679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
20683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
20685 msgstr "varepsilon"
20687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
20691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
20695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
20699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
20703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
20707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
20711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
20715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
20719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
20723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
20727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
20731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
20735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
20739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
20743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
20747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
20751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
20755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
20759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
20763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
20767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
20771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
20775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
20779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
20783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
20787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
20791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
20795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
20799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
20803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
20807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
20811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
20815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
20819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
20823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
20828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
20833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
20838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
20843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
20848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
20853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
20858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
20861 msgstr "varepsilon"
20863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
20868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
20873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
20878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
20882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
20886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
20890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
20894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
20898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
20902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
20906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
20910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
20914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
20918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
20922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
20926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
20930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
20934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
20938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
20942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
20946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
20950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
20954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
20958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
20962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
20966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
20970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
20974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
20978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
20982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
20986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
20987 msgid "diamondsuit"
20988 msgstr "diamondsuit"
20990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
20994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
20998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
21002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
21003 msgid "textrm \\AA"
21004 msgstr "textrm \\AA"
21006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
21008 msgstr "textrm \\O"
21010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
21011 msgid "mathcircumflex"
21012 msgstr "mathcircumflex"
21014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
21018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
21022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
21027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
21029 msgid "mathparagraph"
21030 msgstr "\\alph{paragraph}."
21032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
21034 msgid "mathsection"
21037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
21041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
21045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
21049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
21053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
21057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
21061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
21065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
21069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
21073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
21077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
21081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
21082 msgid "Big Operators"
21083 msgstr "Big Operators"
21085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
21089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
21093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
21097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
21101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
21105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
21109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
21113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
21117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
21121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
21125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
21130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
21134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
21138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
21142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
21146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
21147 msgid "ointctrclockwiseop"
21148 msgstr "ointctrclockwiseop"
21150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
21151 msgid "ointctrclockwise"
21152 msgstr "ointctrclockwise"
21154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
21155 msgid "ointclockwiseop"
21156 msgstr "ointclockwiseop"
21158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
21159 msgid "ointclockwise"
21160 msgstr "ointclockwise"
21162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
21166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
21170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
21174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
21178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
21183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
21188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
21191 msgstr "diamondsuit"
21193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
21195 msgid "landupintop"
21198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
21199 msgid "landdownint"
21202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
21204 msgid "landdownintop"
21207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
21212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
21217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
21222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
21227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
21229 msgid "varointclockwise"
21230 msgstr "ointclockwise"
21232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
21234 msgid "varointclockwiseop"
21235 msgstr "ointclockwiseop"
21237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
21239 msgid "varointctrclockwise"
21240 msgstr "ointctrclockwise"
21242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
21244 msgid "varointctrclockwiseop"
21245 msgstr "ointctrclockwiseop"
21247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
21251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
21255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
21259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
21263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
21267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
21271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
21275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
21279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
21283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
21287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
21291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
21295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
21299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
21303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
21307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
21311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
21315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
21319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
21323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
21327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
21331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
21335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
21336 msgid "vartriangle"
21337 msgstr "vartriangle"
21339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
21340 msgid "triangledown"
21341 msgstr "triangledown"
21343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
21347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
21351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
21354 msgstr "XBox(微软游戏机)"
21356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
21360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
21362 msgid "wasylozenge"
21365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
21370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
21374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
21375 msgid "measuredangle"
21376 msgstr "measuredangle"
21378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
21381 msgstr "vartriangle"
21383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
21387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
21391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
21395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
21399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
21403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
21407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
21409 msgstr "varnothing"
21411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
21412 msgid "blacktriangle"
21413 msgstr "blacktriangle"
21415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
21416 msgid "blacktriangledown"
21417 msgstr "blacktriangledow"
21419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
21420 msgid "blacksquare"
21421 msgstr "blacksquare"
21423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
21424 msgid "blacklozenge"
21425 msgstr "blacklozenge"
21427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
21431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
21432 msgid "sphericalangle"
21433 msgstr "sphericalangle"
21435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
21437 msgstr "complement"
21439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
21443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
21447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
21451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
21456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
21458 msgid "varcopyright"
21461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
21466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
21470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
21471 msgid "invdiameter"
21474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
21478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
21482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
21486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
21491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
21495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
21500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
21502 msgid "blacksmiley"
21505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
21510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
21515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
21519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
21524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
21526 msgid "Rightcircle"
21529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
21533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
21537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
21538 msgid "RIGHTCIRCLE"
21541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
21546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
21548 msgid "RIGHTcircle"
21551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
21555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
21558 msgstr "rightarrow"
21560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
21565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
21569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
21573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
21577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
21581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
21585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
21590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
21595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
21600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
21604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
21608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
21612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
21616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
21620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
21625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
21630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
21633 msgstr "Right Footer"
21635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
21637 msgid "quarternote"
21640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
21645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
21650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
21655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
21659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
21663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
21668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
21672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
21676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
21680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
21684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
21687 msgstr "leftharpoonup"
21689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
21692 msgstr "rightharpoonup"
21694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
21699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
21703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
21707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
21712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
21716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
21721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
21726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
21730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
21734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
21738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
21743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
21748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
21752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
21757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
21762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
21766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
21770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
21774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
21775 msgid "sagittarius"
21778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
21779 msgid "capricornus"
21782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
21786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
21790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
21794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
21799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
21803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
21805 msgid "APLdownarrowbox"
21808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
21813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
21817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
21819 msgid "APLleftarrowbox"
21820 msgstr "Lleftarrow"
21822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
21826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
21828 msgid "APLrightarrowbox"
21829 msgstr "rightarrow"
21831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
21836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
21840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
21842 msgid "APLuparrowbox"
21845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
21846 msgid "dashleftarrow"
21847 msgstr "dashleftarrow"
21849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
21850 msgid "dashrightarrow"
21851 msgstr "dashrightarrow"
21853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
21854 msgid "leftleftarrows"
21855 msgstr "leftleftarrows"
21857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
21858 msgid "leftrightarrows"
21859 msgstr "leftrightarrows"
21861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
21862 msgid "rightrightarrows"
21863 msgstr "rightrightarrows"
21865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
21866 msgid "rightleftarrows"
21867 msgstr "rightleftarrows"
21869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
21871 msgstr "Lleftarrow"
21873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
21874 msgid "Rrightarrow"
21875 msgstr "Rrightarrow"
21877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
21878 msgid "twoheadleftarrow"
21879 msgstr "twoheadleftarrow"
21881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
21882 msgid "twoheadrightarrow"
21883 msgstr "twoheadrightarrow"
21885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
21886 msgid "leftarrowtail"
21887 msgstr "leftarrowtail"
21889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
21890 msgid "rightarrowtail"
21891 msgstr "rightarrowtail"
21893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
21894 msgid "looparrowleft"
21895 msgstr "looparrowleft"
21897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
21898 msgid "looparrowright"
21899 msgstr "looparrowright"
21901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
21902 msgid "curvearrowleft"
21903 msgstr "curvearrowleft"
21905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
21906 msgid "curvearrowright"
21907 msgstr "curvearrowright"
21909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
21910 msgid "circlearrowleft"
21911 msgstr "circlearrowleft"
21913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
21914 msgid "circlearrowright"
21915 msgstr "circlearrowright"
21917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
21921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
21925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
21927 msgstr "upuparrows"
21929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
21930 msgid "downdownarrows"
21931 msgstr "downdownarrows"
21933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
21934 msgid "upharpoonleft"
21935 msgstr "upharpoonleft"
21937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
21938 msgid "upharpoonright"
21939 msgstr "upharpoonright"
21941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
21942 msgid "downharpoonleft"
21943 msgstr "downharpoonleft"
21945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
21946 msgid "downharpoonright"
21947 msgstr "downharpoonright"
21949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
21950 msgid "leftrightharpoons"
21951 msgstr "leftrightharpoons"
21953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
21954 msgid "rightsquigarrow"
21955 msgstr "rightsquigarrow"
21957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
21958 msgid "leftrightsquigarrow"
21959 msgstr "leftrightsquigarrow"
21961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
21963 msgstr "nleftarrow"
21965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
21966 msgid "nrightarrow"
21967 msgstr "nrightarrow"
21969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
21970 msgid "nleftrightarrow"
21971 msgstr "nleftrightarrow"
21973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
21975 msgstr "nLeftarrow"
21977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
21978 msgid "nRightarrow"
21979 msgstr "nRightarrow"
21981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
21982 msgid "nLeftrightarrow"
21983 msgstr "nLeftrightarrow"
21985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
21989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
21991 msgid "shortleftarrow"
21992 msgstr "overleftarrow"
21994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
21996 msgid "shortrightarrow"
21997 msgstr "overrightarrow"
21999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
22001 msgid "shortuparrow"
22004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
22006 msgid "shortdownarrow"
22009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
22011 msgid "leftrightarroweq"
22012 msgstr "leftrightarrow"
22014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
22016 msgid "curlyveedownarrow"
22017 msgstr "updownarrow"
22019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
22021 msgid "curlyveeuparrow"
22024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
22029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
22034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
22039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
22044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
22046 msgid "curlywedgeuparrow"
22047 msgstr "curlywedge"
22049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
22051 msgid "curlywedgedownarrow"
22052 msgstr "curlywedge"
22054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
22056 msgid "leftrightarrowtriangle"
22057 msgstr "leftrightarrow"
22059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
22061 msgid "leftarrowtriangle"
22062 msgstr "leftarrowtail"
22064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
22066 msgid "rightarrowtriangle"
22067 msgstr "rightarrowtail"
22069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
22074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
22079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
22083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
22086 msgstr "longmapsto"
22088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
22090 msgid "longmapsfrom"
22091 msgstr "longmapsto"
22093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
22095 msgid "Longmapsfrom"
22096 msgstr "longmapsto"
22098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
22103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
22105 msgid "xrightarrow"
22106 msgstr "rightarrow"
22108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
22112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
22116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
22120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
22124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
22125 msgid "eqslantless"
22126 msgstr "eqslantless"
22128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
22130 msgstr "eqslantgtr"
22132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
22136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
22140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
22144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
22149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
22154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
22156 msgstr "lessapprox"
22158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
22162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
22166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
22170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
22174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
22178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
22182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
22186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
22190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
22194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
22198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
22202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
22204 msgstr "lesseqqgtr"
22206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
22208 msgstr "gtreqqless"
22210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
22214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
22218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
22222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
22223 msgid "thickapprox"
22224 msgstr "thickapprox"
22226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
22230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
22234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
22238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
22242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
22246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
22250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
22254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
22258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
22259 msgid "preccurlyeq"
22260 msgstr "preccurlyeq"
22262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
22263 msgid "succcurlyeq"
22264 msgstr "succcurlyeq"
22266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
22267 msgid "curlyeqprec"
22268 msgstr "curlyeqprec"
22270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
22271 msgid "curlyeqsucc"
22272 msgstr "curlyeqsucc"
22274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
22278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
22282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
22284 msgstr "precapprox"
22286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
22288 msgstr "succapprox"
22290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
22291 msgid "vartriangleleft"
22292 msgstr "vartriangleleft"
22294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
22295 msgid "vartriangleright"
22296 msgstr "vartriangleright"
22298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
22299 msgid "trianglelefteq"
22300 msgstr "trianglelefteq"
22302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
22303 msgid "trianglerighteq"
22304 msgstr "trianglerighteq"
22306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
22310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
22314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
22318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
22319 msgid "risingdotseq"
22320 msgstr "risingdotseq"
22322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
22323 msgid "fallingdotseq"
22324 msgstr "fallingdotseq"
22326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
22330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
22334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
22338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
22342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
22343 msgid "shortparallel"
22344 msgstr "shortparallel"
22346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
22348 msgstr "smallsmile"
22350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
22352 msgstr "smallfrown"
22354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
22355 msgid "blacktriangleleft"
22356 msgstr "blacktriangleleft"
22358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
22359 msgid "blacktriangleright"
22360 msgstr "blacktriangleright"
22362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
22366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
22370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
22372 msgid "wasytherefore"
22375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
22376 msgid "backepsilon"
22377 msgstr "backepsilon"
22379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
22383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
22387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
22391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
22393 msgid "trianglelefteqslant"
22394 msgstr "trianglelefteq"
22396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
22398 msgid "trianglerighteqslant"
22399 msgstr "trianglerighteq"
22401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
22406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
22411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
22416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
22421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
22423 msgid "subsetpluseq"
22426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
22428 msgid "supsetpluseq"
22431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
22436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
22440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
22445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
22450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
22455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
22460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
22464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
22468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
22472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
22477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
22482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
22487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
22491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
22495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
22499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
22504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
22509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
22514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
22519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
22524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
22528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
22533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
22535 msgid "colonapprox"
22538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
22540 msgid "Colonapprox"
22543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
22547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
22552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
22557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
22562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
22567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
22572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
22576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
22580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
22584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
22588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
22593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
22597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
22601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
22603 msgid "Negative Relations (extended)"
22604 msgstr "Relacions negatives AMS "
22606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
22610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
22614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
22618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
22622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
22626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
22630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
22634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
22638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
22642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
22646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
22650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
22654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
22658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
22662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
22666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
22670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
22674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
22678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
22682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
22686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
22690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
22694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
22699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
22704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
22708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
22712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
22713 msgid "precnapprox"
22714 msgstr "precnapprox"
22716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
22717 msgid "succnapprox"
22718 msgstr "succnapprox"
22720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
22724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
22728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
22730 msgstr "subsetneqq"
22732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
22734 msgstr "supsetneqq"
22736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
22740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
22745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
22749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
22751 msgstr "nsupseteqq"
22753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
22757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
22761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
22765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
22770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
22771 msgid "varsubsetneq"
22772 msgstr "varsubsetneq"
22774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
22775 msgid "varsupsetneq"
22776 msgstr "varsupsetneq"
22778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
22779 msgid "varsubsetneqq"
22780 msgstr "varsubsetneqq"
22782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
22783 msgid "varsupsetneqq"
22784 msgstr "varsupsetneqq"
22786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
22787 msgid "ntriangleleft"
22788 msgstr "ntriangleleft"
22790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
22791 msgid "ntriangleright"
22792 msgstr "ntriangleright"
22794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
22795 msgid "ntrianglelefteq"
22796 msgstr "ntrianglelefteq"
22798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
22799 msgid "ntrianglerighteq"
22800 msgstr "ntrianglerighteq"
22802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
22806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
22810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
22814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
22818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
22822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
22823 msgid "nshortparallel"
22824 msgstr "nshortparallel"
22826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
22828 msgid "ntrianglelefteqslant"
22829 msgstr "ntrianglelefteq"
22831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
22833 msgid "ntrianglerighteqslant"
22834 msgstr "ntrianglerighteq"
22836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
22840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
22841 msgid "smallsetminus"
22842 msgstr "smallsetminus"
22844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
22848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
22852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
22856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
22860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
22861 msgid "doublebarwedge"
22862 msgstr "doublebarwedge"
22864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
22868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
22872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
22876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
22880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
22884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
22888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
22893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
22898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
22903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
22907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
22912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
22913 msgid "divideontimes"
22914 msgstr "divideontimes"
22916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
22920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
22924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
22925 msgid "leftthreetimes"
22926 msgstr "leftthreetimes"
22928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
22929 msgid "rightthreetimes"
22930 msgstr "rightthreetimes"
22932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
22934 msgstr "curlywedge"
22936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
22940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
22941 msgid "circleddash"
22942 msgstr "circleddash"
22944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
22946 msgstr "circledast"
22948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
22949 msgid "circledcirc"
22950 msgstr "circledcirc"
22952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
22956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
22960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
22964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
22968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
22970 msgid "bigcurlyvee"
22973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
22975 msgid "bigcurlywedge"
22976 msgstr "curlywedge"
22978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
22983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
22987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
22989 msgid "bigparallel"
22992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
22993 msgid "biginterleave"
22996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
23001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
23006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
23011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
23016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
23021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
23026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
23030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
23035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
23040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
23045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
23046 msgid "ogreaterthan"
23049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
23053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
23058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
23060 msgid "varcurlyvee"
23063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
23065 msgid "varcurlywedge"
23066 msgstr "curlywedge"
23068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
23073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
23078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
23082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
23086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
23091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
23096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
23101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
23106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
23111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
23116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
23120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
23125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
23126 msgid "varolessthan"
23129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
23130 msgid "varogreaterthan"
23133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
23138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
23143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
23147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
23151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
23155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
23159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
23163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
23168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
23172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
23176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
23180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
23184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
23188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
23192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
23194 msgid "llparenthesis"
23197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
23199 msgid "rrparenthesis"
23202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
23203 msgid "binampersand"
23206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
23207 msgid "bindnasrepma"
23210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
23211 msgid "Voiceless bilabial plosive"
23214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
23215 msgid "Voiced bilabial plosive"
23218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
23219 msgid "Voiceless alveolar plosive"
23222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
23223 msgid "Voiced alveolar plosive"
23226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
23227 msgid "Voiceless retroflex plosive"
23230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
23231 msgid "Voiced retroflex plosive"
23234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
23235 msgid "Voiceless palatal plosive"
23238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
23239 msgid "Voiced palatal plosive"
23242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
23243 msgid "Voiceless velar plosive"
23246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
23247 msgid "Voiced velar plosive"
23250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
23251 msgid "Voiceless uvular plosive"
23254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
23255 msgid "Voiced uvular plosive"
23258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
23259 msgid "Glottal plosive"
23262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
23263 msgid "Voiced bilabial nasal"
23266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
23267 msgid "Voiced labiodental nasal"
23270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
23271 msgid "Voiced alveolar nasal"
23274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
23275 msgid "Voiced retroflex nasal"
23278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
23279 msgid "Voiced palatal nasal"
23282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
23283 msgid "Voiced velar nasal"
23286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
23287 msgid "Voiced uvular nasal"
23290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
23291 msgid "Voiced bilabial trill"
23294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
23295 msgid "Voiced alveolar trill"
23298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
23299 msgid "Voiced uvular trill"
23302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
23303 msgid "Voiced alveolar tap"
23306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
23307 msgid "Voiced retroflex flap"
23310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
23311 msgid "Voiceless bilabial fricative"
23314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
23315 msgid "Voiced bilabial fricative"
23318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
23319 msgid "Voiceless labiodental fricative"
23322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
23323 msgid "Voiced labiodental fricative"
23326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
23327 msgid "Voiceless dental fricative"
23330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
23331 msgid "Voiced dental fricative"
23334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
23335 msgid "Voiceless alveolar fricative"
23338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
23339 msgid "Voiced alveolar fricative"
23342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
23343 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
23346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
23347 msgid "Voiced postalveolar fricative"
23350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
23351 msgid "Voiceless retroflex fricative"
23354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
23355 msgid "Voiced retroflex fricative"
23358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
23359 msgid "Voiceless palatal fricative"
23362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
23363 msgid "Voiced palatal fricative"
23366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
23367 msgid "Voiceless velar fricative"
23370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
23371 msgid "Voiced velar fricative"
23374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
23375 msgid "Voiceless uvular fricative"
23378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
23379 msgid "Voiced uvular fricative"
23382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
23383 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
23386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
23387 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
23390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
23391 msgid "Voiceless glottal fricative"
23394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
23395 msgid "Voiced glottal fricative"
23398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
23399 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
23402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
23403 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
23406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
23407 msgid "Voiced labiodental approximant"
23410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
23411 msgid "Voiced alveolar approximant"
23414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
23415 msgid "Voiced retroflex approximant"
23418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
23419 msgid "Voiced palatal approximant"
23422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
23423 msgid "Voiced velar approximant"
23426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
23427 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
23430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
23431 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
23434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
23435 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
23438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
23439 msgid "Voiced velar lateral approximant"
23442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
23443 msgid "Bilabial click"
23446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
23447 msgid "Dental click"
23450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
23451 msgid "(Post)alveolar click"
23454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
23455 msgid "Palatoalveolar click"
23458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
23459 msgid "Alveolar lateral click"
23462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
23463 msgid "Voiced bilabial implosive"
23466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
23467 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
23470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
23471 msgid "Voiced palatal implosive"
23474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
23475 msgid "Voiced velar implosive"
23478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
23479 msgid "Voiced uvular implosive"
23482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
23483 msgid "Ejective mark"
23486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
23487 msgid "Close front unrounded vowel"
23490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
23491 msgid "Close front rounded vowel"
23494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
23495 msgid "Close central unrounded vowel"
23498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
23499 msgid "Close central rounded vowel"
23502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
23503 msgid "Close back unrounded vowel"
23506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
23508 msgid "Close back rounded vowel"
23511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
23512 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
23515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
23516 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
23519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
23520 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
23523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
23524 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
23527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
23528 msgid "Close-mid front rounded vowel"
23531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
23532 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
23535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
23536 msgid "Close-mid central rounded vowel"
23539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
23540 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
23543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
23544 msgid "Close-mid back rounded vowel"
23547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
23548 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
23551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
23552 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
23555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
23556 msgid "Open-mid front rounded vowel"
23559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
23560 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
23563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
23564 msgid "Open-mid central rounded vowel"
23567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
23568 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
23571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
23572 msgid "Open-mid back rounded vowel"
23575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
23576 msgid "Near-open front unrounded vowel"
23579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
23580 msgid "Near-open vowel"
23583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
23584 msgid "Open front unrounded vowel"
23587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
23588 msgid "Open front rounded vowel"
23591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
23592 msgid "Open back unrounded vowel"
23595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
23596 msgid "Open back rounded vowel"
23599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
23600 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
23603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
23604 msgid "Voiced labial-velar approximant"
23607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
23608 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
23611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
23612 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
23615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
23616 msgid "Voiced epiglottal fricative"
23619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
23620 msgid "Epiglottal plosive"
23623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
23624 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
23627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
23628 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
23631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
23632 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
23635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
23636 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
23639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
23641 msgid "Top tie bar"
23644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
23646 msgid "Bottom tie bar"
23649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
23653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
23657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
23659 msgid "Extra short"
23662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
23663 msgid "Primary stress"
23666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
23668 msgid "Secondary stress"
23671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
23672 msgid "Minor (foot) group"
23675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
23676 msgid "Major (intonation) group"
23679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
23681 msgid "Syllable break"
23684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
23685 msgid "Linking (absence of a break)"
23688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
23692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
23693 msgid "Voiceless (above)"
23696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
23701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
23702 msgid "Breathy voiced"
23705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
23706 msgid "Creaky voiced"
23709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
23710 msgid "Linguolabial"
23713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
23718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
23723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
23727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
23732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
23733 msgid "More rounded"
23736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
23737 msgid "Less rounded"
23740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
23745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
23749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
23751 msgid "Centralized"
23752 msgstr "首字母大写(a)|a"
23754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
23755 msgid "Mid-centralized"
23758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
23762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
23763 msgid "Non-syllabic"
23766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
23770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
23773 msgstr "首字母大写(a)|a"
23775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
23780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
23784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
23785 msgid "Pharyngialized"
23788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
23789 msgid "Velarized or pharyngialized"
23792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
23797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
23802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
23803 msgid "Advanced tongue root"
23806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
23807 msgid "Retracted tongue root"
23810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
23814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
23815 msgid "Nasal release"
23818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
23819 msgid "Lateral release"
23822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
23824 msgid "No audible release"
23827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
23828 msgid "Extra high (accent)"
23831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
23832 msgid "Extra high (tone letter)"
23835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
23836 msgid "High (accent)"
23839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
23840 msgid "High (tone letter)"
23843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
23844 msgid "Mid (accent)"
23847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
23849 msgid "Mid (tone letter)"
23852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
23853 msgid "Low (accent)"
23856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
23858 msgid "Low (tone letter)"
23861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
23862 msgid "Extra low (accent)"
23865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
23866 msgid "Extra low (tone letter)"
23869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
23874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
23878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
23880 msgid "Rising (accent)"
23883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
23885 msgid "Rising (tone letter)"
23888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
23889 msgid "Falling (accent)"
23892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
23893 msgid "Falling (tone letter)"
23896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
23897 msgid "High rising (accent)"
23900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
23901 msgid "High rising (tone letter)"
23904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
23905 msgid "Low rising (accent)"
23908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
23909 msgid "Low rising (tone letter)"
23912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
23913 msgid "Rising-falling (accent)"
23916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
23917 msgid "Rising-falling (tone letter)"
23920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
23922 msgid "Global rise"
23925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
23927 msgid "Global fall"
23930 #: lib/external_templates:40
23931 msgid "GnumericSpreadsheet"
23934 #: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
23935 msgid "Spreadsheet"
23938 #: lib/external_templates:43
23940 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
23941 "It imports as a multi-page table, so any length\n"
23942 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
23943 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
23944 "both for gnumeric and excel files.\n"
23947 #: lib/external_templates:80
23948 msgid "RasterImage"
23949 msgstr "RasterImage"
23951 #: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
23953 msgid "Raster image"
23954 msgstr "RasterImage"
23956 #: lib/external_templates:88
23959 "Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
23962 #: lib/external_templates:152
23964 msgid "VectorGraphics"
23967 #: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
23969 msgid "Vector graphics"
23970 msgstr "矢量图像格式(&g)"
23972 #: lib/external_templates:155
23974 "A vector graphics file.\n"
23975 "Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
23976 "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
23977 "the final output.\n"
23978 "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
23979 "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
23980 "the figures, which is not possible with this general template.\n"
23983 #: lib/external_templates:217
23987 #: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
23989 msgid "Xfig figure"
23992 #: lib/external_templates:220
23993 msgid "An Xfig figure.\n"
23996 #: lib/external_templates:270
23997 msgid "ChessDiagram"
23998 msgstr "ChessDiagram"
24000 #: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
24002 msgid "Chess diagram"
24003 msgstr "ChessDiagram"
24005 #: lib/external_templates:273
24007 "A chess position diagram.\n"
24008 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
24009 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
24010 "the position that you want to display.\n"
24011 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
24012 "and remember to type in a relative path\n"
24013 "to the LyX document location.\n"
24014 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
24015 "to enable general editing of the board.\n"
24016 "You might also check out the\n"
24017 "'Options->Test legality' option, and\n"
24018 "remember to middle and right click to\n"
24019 "insert new material in the board.\n"
24020 "In order for this to work, you have to\n"
24021 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
24022 "that TeX will find it, and you will need\n"
24023 "to install the skak package from CTAN.\n"
24026 #: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
24027 msgid "Lilypond typeset music"
24028 msgstr "Lilypond音乐排版"
24030 #: lib/external_templates:323
24032 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
24033 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
24034 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
24035 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
24038 #: lib/external_templates:369
24042 #: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
24046 #: lib/external_templates:372
24048 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
24049 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
24050 "which must be inserted to 'Options'.\n"
24052 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
24053 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
24054 "* pages=- (to include all pages)\n"
24055 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
24056 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
24057 "inserted in their original size.\n"
24058 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
24059 "for further options and details.\n"
24062 #: lib/external_templates:415
24065 "Read 'info date' for more information.\n"
24068 "详情请参阅 'info date'\n"
24070 #: lib/external_templates:444
24074 #: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
24076 msgid "Dia diagram"
24079 #: lib/external_templates:447
24080 msgid "Dia diagram.\n"
24083 #: lib/configure.py:590
24088 #: lib/configure.py:590
24093 #: lib/configure.py:593
24097 #: lib/configure.py:596
24101 #: lib/configure.py:599
24105 #: lib/configure.py:599
24107 msgid "sxd|OpenDocument"
24108 msgstr "Open Office"
24110 #: lib/configure.py:602
24115 #: lib/configure.py:605
24119 #: lib/configure.py:608
24123 #: lib/configure.py:608
24127 #: lib/configure.py:611
24131 #: lib/configure.py:612
24135 #: lib/configure.py:613
24139 #: lib/configure.py:613
24144 #: lib/configure.py:614
24148 #: lib/configure.py:615
24152 #: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
24156 #: lib/configure.py:617
24160 #: lib/configure.py:618
24164 #: lib/configure.py:619
24168 #: lib/configure.py:620
24172 #: lib/configure.py:628
24173 msgid "Plain text (chess output)"
24174 msgstr "纯文本(chess output)"
24176 #: lib/configure.py:629
24177 msgid "Plain text (image)"
24178 msgstr "纯文本(image)"
24180 #: lib/configure.py:630
24181 msgid "Plain text (Xfig output)"
24182 msgstr "纯文本(Xfig output)"
24184 #: lib/configure.py:631
24186 msgid "date (output)"
24187 msgstr "Adapt outp&ut"
24189 #: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
24190 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
24194 #: lib/configure.py:632
24198 #: lib/configure.py:633
24200 msgid "DocBook (XML)"
24201 msgstr "Docbook (XML)"
24203 #: lib/configure.py:634
24204 msgid "Graphviz Dot"
24205 msgstr "Graphviz Dot图形"
24207 #: lib/configure.py:635
24209 msgid "LaTeX (dviluatex)"
24210 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
24212 #: lib/configure.py:636
24213 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
24214 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
24216 #: lib/configure.py:637
24220 #: lib/configure.py:637
24224 #: lib/configure.py:639
24228 #: lib/configure.py:641
24229 msgid "LilyPond music"
24230 msgstr "LilyPond音乐"
24232 #: lib/configure.py:642
24233 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
24236 #: lib/configure.py:643
24237 msgid "LaTeX (plain)"
24238 msgstr "LaTeX (plain)"
24240 #: lib/configure.py:643
24241 msgid "LaTeX (plain)|L"
24242 msgstr "LaTeX (plain)|L"
24244 #: lib/configure.py:644
24245 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
24246 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
24248 #: lib/configure.py:645
24249 msgid "LaTeX (pdflatex)"
24250 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
24252 #: lib/configure.py:646
24253 msgid "LaTeX (XeTeX)"
24254 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
24256 #: lib/configure.py:647
24258 msgid "LaTeX (clipboard)"
24259 msgstr "LaTeX (plain)"
24261 #: lib/configure.py:648
24265 #: lib/configure.py:648
24266 msgid "Plain text|a"
24269 #: lib/configure.py:649
24270 msgid "Plain text (pstotext)"
24271 msgstr "纯文本(pstotext)"
24273 #: lib/configure.py:650
24274 msgid "Plain text (ps2ascii)"
24275 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
24277 #: lib/configure.py:651
24278 msgid "Plain text (catdvi)"
24279 msgstr "纯文本(catdvi)"
24281 #: lib/configure.py:652
24282 msgid "Plain Text, Join Lines"
24285 #: lib/configure.py:653
24286 msgid "Info (Beamer)"
24289 #: lib/configure.py:656
24290 msgid "Gnumeric spreadsheet"
24291 msgstr "Gnumeric表格"
24293 #: lib/configure.py:657
24294 msgid "Excel spreadsheet"
24297 #: lib/configure.py:658
24299 msgid "OpenDocument spreadsheet"
24300 msgstr "OpenOffice表格"
24302 #: lib/configure.py:661
24306 #: lib/configure.py:661
24310 #: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
24314 #: lib/configure.py:674
24318 #: lib/configure.py:675
24319 msgid "EPS (uncropped)"
24322 #: lib/configure.py:676
24323 msgid "EPS (cropped)"
24326 #: lib/configure.py:677
24328 msgstr "Postscript"
24330 #: lib/configure.py:677
24331 msgid "Postscript|t"
24332 msgstr "Postscript"
24334 #: lib/configure.py:682
24335 msgid "PDF (ps2pdf)"
24336 msgstr "PDF (ps2pdf)"
24338 #: lib/configure.py:682
24339 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
24340 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
24342 #: lib/configure.py:683
24343 msgid "PDF (pdflatex)"
24344 msgstr "PDF (pdflatex)"
24346 #: lib/configure.py:683
24347 msgid "PDF (pdflatex)|F"
24348 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
24350 #: lib/configure.py:684
24351 msgid "PDF (dvipdfm)"
24352 msgstr "PDF (dvipdfm)"
24354 #: lib/configure.py:684
24355 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
24356 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
24358 #: lib/configure.py:685
24359 msgid "PDF (XeTeX)"
24360 msgstr "PDF (XeTeX)"
24362 #: lib/configure.py:685
24363 msgid "PDF (XeTeX)|X"
24364 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
24366 #: lib/configure.py:686
24367 msgid "PDF (LuaTeX)"
24368 msgstr "PDF (LuaTeX)"
24370 #: lib/configure.py:686
24371 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
24372 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
24374 #: lib/configure.py:687
24375 msgid "PDF (graphics)"
24378 #: lib/configure.py:688
24380 msgid "PDF (cropped)"
24381 msgstr "PDF (ps2pdf)"
24383 #: lib/configure.py:689
24385 msgid "PDF (lower resolution)"
24386 msgstr "PDF (dvipdfm)"
24388 #: lib/configure.py:692
24392 #: lib/configure.py:692
24396 #: lib/configure.py:693
24397 msgid "DVI (LuaTeX)"
24398 msgstr "DVI (LuaTeX)"
24400 #: lib/configure.py:693
24401 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
24402 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
24404 #: lib/configure.py:696
24408 #: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
24413 #: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
24418 #: lib/configure.py:702
24421 msgstr "NoteToEditor"
24423 #: lib/configure.py:705
24425 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
24426 msgstr "Open Office"
24428 #: lib/configure.py:706
24430 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
24431 msgstr "Open Office"
24433 #: lib/configure.py:707
24435 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
24436 msgstr "Open Office"
24438 #: lib/configure.py:708
24439 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
24440 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
24442 #: lib/configure.py:711
24443 msgid "Rich Text Format"
24446 #: lib/configure.py:712
24450 #: lib/configure.py:712
24454 #: lib/configure.py:713
24455 msgid "MS Word Office Open XML"
24458 #: lib/configure.py:713
24459 msgid "MS Word Office Open XML|O"
24462 #: lib/configure.py:716
24464 msgid "date command"
24467 #: lib/configure.py:717
24468 msgid "Table (CSV)"
24471 #: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
24472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24476 #: lib/configure.py:720
24480 #: lib/configure.py:721
24484 #: lib/configure.py:722
24488 #: lib/configure.py:723
24492 #: lib/configure.py:724
24497 #: lib/configure.py:725
24502 #: lib/configure.py:726
24503 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
24504 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
24506 #: lib/configure.py:727
24507 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
24508 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
24510 #: lib/configure.py:728
24511 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
24512 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
24514 #: lib/configure.py:729
24515 msgid "LyX Preview"
24518 #: lib/configure.py:730
24522 #: lib/configure.py:731
24527 #: lib/configure.py:732
24531 #: lib/configure.py:733 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
24533 msgid "Windows Metafile"
24536 #: lib/configure.py:734 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
24537 msgid "Enhanced Metafile"
24538 msgstr "Enhanced Metafile"
24540 #: lib/configure.py:847
24544 #: lib/configure.py:1075
24545 msgid "LyX Archive (zip)"
24548 #: lib/configure.py:1078
24549 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
24552 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2337
24554 msgid "%1$s and %2$s"
24555 msgstr "%1$s 和 %2$s"
24557 #: src/BiblioInfo.cpp:321
24559 msgid "%1$s et al."
24562 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
24563 #: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
24567 #: src/BiblioInfo.cpp:869
24571 #: src/BiblioInfo.cpp:879
24573 msgid "Bibliography entry not found!"
24576 #: src/Buffer.cpp:403
24577 msgid "Disk Error: "
24580 #: src/Buffer.cpp:404
24583 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
24584 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24586 #: src/Buffer.cpp:525
24587 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
24588 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
24590 #: src/Buffer.cpp:527
24591 msgid "Attempting to close changed document!"
24592 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
24594 #: src/Buffer.cpp:536
24596 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
24597 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24599 #: src/Buffer.cpp:938 src/Text.cpp:559
24601 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
24602 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
24604 #: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:949 src/Buffer.cpp:972
24605 msgid "Document header error"
24608 #: src/Buffer.cpp:948
24609 msgid "\\begin_header is missing"
24610 msgstr "\\begin_header 缺失"
24612 #: src/Buffer.cpp:971
24613 msgid "\\begin_document is missing"
24614 msgstr "\\begin_document 缺失"
24616 #: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:990 src/Buffer.cpp:2777
24617 #: src/Buffer.cpp:2783
24618 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
24619 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
24621 #: src/Buffer.cpp:985 src/Buffer.cpp:2778
24624 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
24625 "xcolor/ulem are installed.\n"
24626 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24629 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
24630 "xcolor/soul are installed.\n"
24631 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24634 #: src/Buffer.cpp:991 src/Buffer.cpp:2784
24637 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
24638 "xcolor and ulem are not installed.\n"
24639 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24642 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
24643 "xcolor and soul are not installed.\n"
24644 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24647 #: src/Buffer.cpp:1029 src/BufferParams.cpp:423
24648 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 src/insets/InsetIndex.cpp:449
24652 #: src/Buffer.cpp:1132
24654 msgid "File Not Found"
24657 #: src/Buffer.cpp:1133
24659 msgid "Unable to open file `%1$s'."
24660 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
24662 #: src/Buffer.cpp:1161 src/Buffer.cpp:1230
24663 msgid "Document format failure"
24666 #: src/Buffer.cpp:1162
24668 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
24669 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
24671 #: src/Buffer.cpp:1231
24673 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
24674 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
24676 #: src/Buffer.cpp:1258
24677 msgid "Conversion failed"
24680 #: src/Buffer.cpp:1259
24683 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
24684 "it could not be created."
24686 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
24687 "it could not be created."
24689 #: src/Buffer.cpp:1269
24690 msgid "Conversion script not found"
24693 #: src/Buffer.cpp:1270
24696 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
24697 "could not be found."
24699 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
24700 "could not be found."
24702 #: src/Buffer.cpp:1293 src/Buffer.cpp:1300
24703 msgid "Conversion script failed"
24706 #: src/Buffer.cpp:1294
24709 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
24712 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24715 #: src/Buffer.cpp:1301
24718 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
24721 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24724 #: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:4348 src/Buffer.cpp:4411
24726 msgid "File is read-only"
24729 #: src/Buffer.cpp:1358
24731 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
24734 #: src/Buffer.cpp:1367
24737 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
24738 "overwrite this file?"
24739 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
24741 #: src/Buffer.cpp:1369
24743 msgid "Overwrite modified file?"
24746 #: src/Buffer.cpp:1370 src/Exporter.cpp:50
24747 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
24748 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
24752 #: src/Buffer.cpp:1433
24753 msgid "Backup failure"
24756 #: src/Buffer.cpp:1434
24759 "Cannot create backup file %1$s.\n"
24760 "Please check whether the directory exists and is writable."
24762 "Cannot create backup file %1$s.\n"
24763 "Please check whether the directory exists and is writeable."
24765 #: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:1481
24767 msgid "Write failure"
24768 msgstr "chktex执行出错"
24770 #: src/Buffer.cpp:1471
24773 "The file has successfully been saved as:\n"
24775 "But LyX could not move it to:\n"
24777 "Your original file has been backed up to:\n"
24781 #: src/Buffer.cpp:1482
24784 "Cannot move saved file to:\n"
24786 "But the file has successfully been saved as:\n"
24790 #: src/Buffer.cpp:1498
24792 msgid "Saving document %1$s..."
24793 msgstr "保存文件 %1$s..."
24795 #: src/Buffer.cpp:1513
24796 msgid " could not write file!"
24799 #: src/Buffer.cpp:1521
24803 #: src/Buffer.cpp:1536
24805 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
24806 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
24808 #: src/Buffer.cpp:1546 src/Buffer.cpp:1559 src/Buffer.cpp:1573
24810 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
24813 #: src/Buffer.cpp:1549
24815 msgid "Save failed! Trying again...\n"
24816 msgstr " 保存失败!重试...\n"
24818 #: src/Buffer.cpp:1563
24820 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
24821 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
24823 #: src/Buffer.cpp:1577
24825 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
24826 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
24828 #: src/Buffer.cpp:1666
24829 msgid "Iconv software exception Detected"
24832 #: src/Buffer.cpp:1666
24835 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
24837 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
24839 #: src/Buffer.cpp:1694
24841 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
24842 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
24844 #: src/Buffer.cpp:1697
24846 "Some characters of your document are probably not representable in the "
24847 "chosen encoding.\n"
24848 "Changing the document encoding to utf8 could help."
24850 "Some characters of your document are probably not representable in the "
24851 "chosen encoding.\n"
24852 "Changing the document encoding to utf8 could help."
24854 #: src/Buffer.cpp:1704
24856 msgid "iconv conversion failed"
24859 #: src/Buffer.cpp:1709
24861 msgid "conversion failed"
24864 #: src/Buffer.cpp:1820
24866 msgid "Uncodable character in file path"
24867 msgstr "作者名中存在非法字符"
24869 #: src/Buffer.cpp:1822
24872 "The path of your document\n"
24874 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
24875 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
24876 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
24877 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
24879 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
24880 "(such as utf8) or change the file path name."
24883 #: src/Buffer.cpp:2168
24884 msgid "Running chktex..."
24885 msgstr "执行 chktex..."
24887 #: src/Buffer.cpp:2182
24888 msgid "chktex failure"
24889 msgstr "chktex执行出错"
24891 #: src/Buffer.cpp:2183
24892 msgid "Could not run chktex successfully."
24893 msgstr "无法正确执行chktex"
24895 #: src/Buffer.cpp:2475
24897 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
24898 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
24900 #: src/Buffer.cpp:2579
24902 msgid "Error exporting to format: %1$s."
24903 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
24905 #: src/Buffer.cpp:2588
24907 msgid "Error generating literate programming code."
24908 msgstr "No literate programming build log file found."
24910 #: src/Buffer.cpp:2668
24912 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
24915 #: src/Buffer.cpp:2703
24917 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
24920 #: src/Buffer.cpp:2760
24922 msgid "Error viewing the output file."
24923 msgstr "转换到可显示格式出错"
24925 #: src/Buffer.cpp:3652
24927 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
24928 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
24930 #: src/Buffer.cpp:3656
24932 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
24933 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
24935 #: src/Buffer.cpp:3710
24936 msgid "Preview source code"
24939 #: src/Buffer.cpp:3712
24941 msgid "Preview preamble"
24944 #: src/Buffer.cpp:3714
24946 msgid "Preview body"
24949 #: src/Buffer.cpp:3729
24950 msgid "Plain text does not have a preamble."
24953 #: src/Buffer.cpp:3834
24955 msgid "Auto-saving %1$s"
24958 #: src/Buffer.cpp:3890
24959 msgid "Autosave failed!"
24962 #: src/Buffer.cpp:3951
24963 msgid "Autosaving current document..."
24964 msgstr "自动保存当前文档..."
24966 #: src/Buffer.cpp:4074
24967 msgid "Couldn't export file"
24970 #: src/Buffer.cpp:4075
24972 msgid "No information for exporting the format %1$s."
24973 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
24975 #: src/Buffer.cpp:4136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
24976 msgid "File name error"
24979 #: src/Buffer.cpp:4137
24980 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
24983 #: src/Buffer.cpp:4237 src/Buffer.cpp:4251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
24984 msgid "Document export cancelled."
24987 #: src/Buffer.cpp:4254
24989 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
24990 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
24992 #: src/Buffer.cpp:4261
24994 msgid "Document exported as %1$s"
24995 msgstr "文档导出为 %1$s"
24997 #: src/Buffer.cpp:4334
25000 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
25002 "Recover emergency save?"
25004 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
25008 #: src/Buffer.cpp:4337
25009 msgid "Load emergency save?"
25010 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
25012 #: src/Buffer.cpp:4338
25016 #: src/Buffer.cpp:4338
25017 msgid "&Load Original"
25020 #: src/Buffer.cpp:4349
25023 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
25024 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25027 #: src/Buffer.cpp:4356
25028 msgid "Document was successfully recovered."
25031 #: src/Buffer.cpp:4358
25032 msgid "Document was NOT successfully recovered."
25035 #: src/Buffer.cpp:4359
25038 "Remove emergency file now?\n"
25040 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
25042 #: src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4375
25043 msgid "Delete emergency file?"
25044 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
25046 #: src/Buffer.cpp:4364 src/Buffer.cpp:4377
25050 #: src/Buffer.cpp:4368
25051 msgid "Emergency file deleted"
25052 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
25054 #: src/Buffer.cpp:4369
25055 msgid "Do not forget to save your file now!"
25056 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
25058 #: src/Buffer.cpp:4376
25059 msgid "Remove emergency file now?"
25060 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
25062 #: src/Buffer.cpp:4399
25065 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
25067 "Load the backup instead?"
25069 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
25073 #: src/Buffer.cpp:4401
25074 msgid "Load backup?"
25077 #: src/Buffer.cpp:4402
25078 msgid "&Load backup"
25081 #: src/Buffer.cpp:4402
25082 msgid "Load &original"
25085 #: src/Buffer.cpp:4412
25088 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
25089 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25092 #: src/Buffer.cpp:4753 src/insets/InsetCaption.cpp:377
25093 msgid "Senseless!!! "
25096 #: src/Buffer.cpp:4972
25098 msgid "Document %1$s reloaded."
25099 msgstr "文档 %1$s 已打开"
25101 #: src/Buffer.cpp:4975
25103 msgid "Could not reload document %1$s."
25106 #: src/BufferParams.cpp:474
25108 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
25109 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
25112 #: src/BufferParams.cpp:476
25114 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
25115 "are inserted into formulas"
25118 #: src/BufferParams.cpp:478
25120 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
25124 #: src/BufferParams.cpp:480
25126 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
25127 "inserted into formulas"
25130 #: src/BufferParams.cpp:482
25132 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
25136 #: src/BufferParams.cpp:484
25138 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
25139 "inserted into formulas"
25142 #: src/BufferParams.cpp:486
25144 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
25145 "inserted into formulas"
25148 #: src/BufferParams.cpp:488
25150 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
25151 "subscript is inserted into formulas"
25154 #: src/BufferParams.cpp:490
25156 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
25157 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
25160 #: src/BufferParams.cpp:492
25162 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
25163 "decoration 'utilde'"
25166 #: src/BufferParams.cpp:664
25169 "The selected document class\n"
25171 "requires external files that are not available.\n"
25172 "The document class can still be used, but the\n"
25173 "document cannot be compiled until the following\n"
25174 "prerequisites are installed:\n"
25176 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
25177 "User's Guide for more information."
25180 #: src/BufferParams.cpp:673
25181 msgid "Document class not available"
25184 #: src/BufferParams.cpp:1897 src/insets/InsetCommandParams.cpp:432
25185 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
25187 msgid "Uncodable characters"
25190 #: src/BufferParams.cpp:1898
25193 "The following characters that are used in an index name are not\n"
25194 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
25198 #: src/BufferParams.cpp:1990 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2515
25199 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
25200 #: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
25201 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
25202 msgid "LyX Warning: "
25205 #: src/BufferParams.cpp:1991 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2516
25206 #: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
25207 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
25208 msgid "uncodable character"
25211 #: src/BufferParams.cpp:2004
25213 msgid "Uncodable character in user preamble"
25214 msgstr "作者名中存在非法字符"
25216 #: src/BufferParams.cpp:2006
25219 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
25220 "current document encoding (namely %1$s).\n"
25221 "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
25224 "Please select an appropriate document encoding\n"
25225 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
25228 #: src/BufferParams.cpp:2211
25231 "The layout file:\n"
25233 "could not be found. A default textclass with default\n"
25234 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
25237 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
25240 #: src/BufferParams.cpp:2217
25241 msgid "Document class not found"
25244 #: src/BufferParams.cpp:2224
25247 "Due to some error in it, the layout file:\n"
25249 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
25250 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
25253 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
25256 #: src/BufferParams.cpp:2230 src/BufferView.cpp:1299 src/BufferView.cpp:1331
25257 msgid "Could not load class"
25260 #: src/BufferParams.cpp:2280
25261 msgid "Error reading internal layout information"
25262 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
25264 #: src/BufferParams.cpp:2281 src/TextClass.cpp:1547
25268 #: src/BufferView.cpp:192
25269 msgid "No more insets"
25272 #: src/BufferView.cpp:756
25273 msgid "Save bookmark"
25276 #: src/BufferView.cpp:979
25277 msgid "Converting document to new document class..."
25278 msgstr "转换文档至新文档类..."
25280 #: src/BufferView.cpp:1023
25281 msgid "Document is read-only"
25284 #: src/BufferView.cpp:1032
25285 msgid "This portion of the document is deleted."
25288 #: src/BufferView.cpp:1075 src/BufferView.cpp:2003
25289 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3586 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
25291 msgid "Absolute filename expected."
25294 #: src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329
25296 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
25297 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
25299 #: src/BufferView.cpp:1350
25300 msgid "No further undo information"
25303 #: src/BufferView.cpp:1360
25304 msgid "No further redo information"
25307 #: src/BufferView.cpp:1583
25311 #: src/BufferView.cpp:1589
25315 #: src/BufferView.cpp:1596
25316 msgid "Mark removed"
25317 msgstr "Mark removed"
25319 #: src/BufferView.cpp:1599
25323 #: src/BufferView.cpp:1655
25324 msgid "Statistics for the selection:"
25327 #: src/BufferView.cpp:1657
25328 msgid "Statistics for the document:"
25331 #: src/BufferView.cpp:1660
25336 #: src/BufferView.cpp:1662
25340 #: src/BufferView.cpp:1665
25342 msgid "%1$d characters (including blanks)"
25343 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
25345 #: src/BufferView.cpp:1668
25346 msgid "One character (including blanks)"
25349 #: src/BufferView.cpp:1671
25351 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
25352 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
25354 #: src/BufferView.cpp:1674
25355 msgid "One character (excluding blanks)"
25358 #: src/BufferView.cpp:1676
25362 #: src/BufferView.cpp:1858
25365 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
25368 #: src/BufferView.cpp:1860
25370 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
25373 #: src/BufferView.cpp:1868
25375 msgid "Branch name"
25378 #: src/BufferView.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
25379 msgid "Branch already exists"
25382 #: src/BufferView.cpp:2355
25383 msgid "Inverse Search Failed"
25386 #: src/BufferView.cpp:2356
25388 "Invalid position requested by inverse search.\n"
25389 "You need to update the viewed document."
25392 #: src/BufferView.cpp:2737
25394 msgid "Inserting document %1$s..."
25395 msgstr "插入文档 %1$s..."
25397 #: src/BufferView.cpp:2748
25399 msgid "Document %1$s inserted."
25400 msgstr "文档 %1$s 已插入"
25402 #: src/BufferView.cpp:2750
25404 msgid "Could not insert document %1$s"
25405 msgstr "无法插入文档 %1$s"
25407 #: src/BufferView.cpp:3159
25410 "Could not read the specified document\n"
25412 "due to the error: %2$s"
25418 #: src/BufferView.cpp:3161
25419 msgid "Could not read file"
25422 #: src/BufferView.cpp:3168
25426 " is not readable."
25431 #: src/BufferView.cpp:3169 src/output.cpp:39
25432 msgid "Could not open file"
25435 #: src/BufferView.cpp:3176
25436 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
25437 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
25439 #: src/BufferView.cpp:3177
25441 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
25442 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
25443 "If this does not give the correct result\n"
25444 "then please change the encoding of the file\n"
25445 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
25447 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
25448 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
25453 #: src/Changes.cpp:374
25454 msgid "Uncodable character in author name"
25455 msgstr "作者名中存在非法字符"
25457 #: src/Changes.cpp:375
25460 "The author name '%1$s',\n"
25461 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
25462 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
25463 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
25465 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
25466 "or change the spelling of the author name."
25469 #: src/Chktex.cpp:62
25471 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
25472 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
25474 #: src/Chktex.cpp:64
25475 msgid "ChkTeX warning id # "
25476 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
25478 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
25479 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
25483 #: src/Color.cpp:204
25487 #: src/Color.cpp:205
25491 #: src/Color.cpp:206
25495 #: src/Color.cpp:207
25500 #: src/Color.cpp:208
25504 #: src/Color.cpp:209
25508 #: src/Color.cpp:210
25512 #: src/Color.cpp:211
25516 #: src/Color.cpp:212
25521 #: src/Color.cpp:213
25525 #: src/Color.cpp:214
25529 #: src/Color.cpp:215
25533 #: src/Color.cpp:216
25538 #: src/Color.cpp:217
25542 #: src/Color.cpp:218
25546 #: src/Color.cpp:219
25550 #: src/Color.cpp:220
25554 #: src/Color.cpp:221
25558 #: src/Color.cpp:222
25562 #: src/Color.cpp:223
25566 #: src/Color.cpp:224
25570 #: src/Color.cpp:225
25574 #: src/Color.cpp:226
25578 #: src/Color.cpp:227
25579 msgid "selected text"
25582 #: src/Color.cpp:229
25586 #: src/Color.cpp:230
25587 msgid "inline completion"
25590 #: src/Color.cpp:232
25592 msgid "non-unique inline completion"
25595 #: src/Color.cpp:234
25596 msgid "previewed snippet"
25599 #: src/Color.cpp:235
25603 #: src/Color.cpp:236
25604 msgid "note background"
25607 #: src/Color.cpp:237
25608 msgid "comment label"
25611 #: src/Color.cpp:238
25612 msgid "comment background"
25615 #: src/Color.cpp:239
25616 msgid "greyedout inset label"
25619 #: src/Color.cpp:240
25620 msgid "greyedout inset text"
25623 #: src/Color.cpp:241
25624 msgid "greyedout inset background"
25627 #: src/Color.cpp:242
25629 msgid "phantom inset text"
25632 #: src/Color.cpp:243
25636 #: src/Color.cpp:244
25638 msgid "listings background"
25641 #: src/Color.cpp:245
25642 msgid "branch label"
25645 #: src/Color.cpp:246
25646 msgid "footnote label"
25649 #: src/Color.cpp:247
25650 msgid "index label"
25653 #: src/Color.cpp:248
25654 msgid "margin note label"
25657 #: src/Color.cpp:249
25661 #: src/Color.cpp:250
25665 #: src/Color.cpp:251
25669 #: src/Color.cpp:252
25671 msgid "scroll indicator"
25674 #: src/Color.cpp:253
25678 #: src/Color.cpp:254
25679 msgid "command inset"
25682 #: src/Color.cpp:255
25683 msgid "command inset background"
25686 #: src/Color.cpp:256
25687 msgid "command inset frame"
25690 #: src/Color.cpp:257
25691 msgid "special character"
25694 #: src/Color.cpp:258
25698 #: src/Color.cpp:259
25699 msgid "math background"
25702 #: src/Color.cpp:260
25703 msgid "graphics background"
25706 #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
25708 msgid "math macro background"
25711 #: src/Color.cpp:262
25715 #: src/Color.cpp:263
25716 msgid "math corners"
25719 #: src/Color.cpp:264
25723 #: src/Color.cpp:266
25725 msgid "math macro hovered background"
25728 #: src/Color.cpp:267
25729 msgid "math macro label"
25732 #: src/Color.cpp:268
25734 msgid "math macro frame"
25737 #: src/Color.cpp:269
25739 msgid "math macro blended out"
25742 #: src/Color.cpp:270
25744 msgid "math macro old parameter"
25747 #: src/Color.cpp:271
25749 msgid "math macro new parameter"
25752 #: src/Color.cpp:272
25753 msgid "collapsable inset text"
25756 #: src/Color.cpp:273
25757 msgid "collapsable inset frame"
25760 #: src/Color.cpp:274
25761 msgid "inset background"
25764 #: src/Color.cpp:275
25765 msgid "inset frame"
25768 #: src/Color.cpp:276
25769 msgid "LaTeX error"
25772 #: src/Color.cpp:277
25773 msgid "end-of-line marker"
25776 #: src/Color.cpp:278
25777 msgid "appendix marker"
25780 #: src/Color.cpp:279
25782 msgstr "change bar"
25784 #: src/Color.cpp:280
25785 msgid "deleted text"
25788 #: src/Color.cpp:281
25792 #: src/Color.cpp:282
25793 msgid "changed text 1st author"
25796 #: src/Color.cpp:283
25797 msgid "changed text 2nd author"
25800 #: src/Color.cpp:284
25801 msgid "changed text 3rd author"
25804 #: src/Color.cpp:285
25805 msgid "changed text 4th author"
25808 #: src/Color.cpp:286
25809 msgid "changed text 5th author"
25812 #: src/Color.cpp:287
25814 msgid "deleted text modifier"
25817 #: src/Color.cpp:288
25818 msgid "added space markers"
25819 msgstr "added space markers"
25821 #: src/Color.cpp:289
25825 #: src/Color.cpp:290
25826 msgid "table on/off line"
25827 msgstr "表格 on/off 边框"
25829 #: src/Color.cpp:292
25830 msgid "bottom area"
25833 #: src/Color.cpp:293
25837 #: src/Color.cpp:294
25838 msgid "page break / line break"
25841 #: src/Color.cpp:295
25842 msgid "frame of button"
25845 #: src/Color.cpp:296
25846 msgid "button background"
25849 #: src/Color.cpp:297
25850 msgid "button background under focus"
25853 #: src/Color.cpp:298
25854 msgid "paragraph marker"
25857 #: src/Color.cpp:299
25859 msgid "preview frame"
25862 #: src/Color.cpp:300
25866 #: src/Color.cpp:301
25868 msgid "regexp frame"
25871 #: src/Color.cpp:302
25875 #: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
25876 #: src/Converter.cpp:589
25877 msgid "Cannot convert file"
25880 #: src/Converter.cpp:329
25883 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
25884 "Define a converter in the preferences."
25886 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
25887 "Define a converter in the preferences."
25889 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
25890 msgid "Executing command: "
25893 #: src/Converter.cpp:518
25894 msgid "Build errors"
25897 #: src/Converter.cpp:519
25898 msgid "There were errors during the build process."
25901 #: src/Converter.cpp:524
25904 "An error occurred while running:\n"
25906 msgstr "执行 %1$s 出错"
25908 #: src/Converter.cpp:547
25910 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
25911 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
25913 #: src/Converter.cpp:591
25915 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
25916 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
25918 #: src/Converter.cpp:592
25920 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
25921 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
25923 #: src/Converter.cpp:648
25924 msgid "Running LaTeX..."
25925 msgstr "运行LaTeX..."
25927 #: src/Converter.cpp:670
25930 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
25932 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
25934 #: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
25935 msgid "LaTeX failed"
25938 #: src/Converter.cpp:676
25941 "The external program\n"
25943 "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
25944 "program's error (check the logs). "
25947 #: src/Converter.cpp:682
25948 msgid "Output is empty"
25951 #: src/Converter.cpp:683
25953 msgid "No output file was generated."
25956 #: src/Cursor.cpp:2112 src/Text.cpp:1940
25960 #: src/Cursor.cpp:2113
25964 #: src/Cursor.cpp:2114 src/Text.cpp:1943
25965 msgid ", Position: "
25968 #: src/CutAndPaste.cpp:365
25971 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
25972 "Do you want to add it to the document's branch list?"
25974 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
25978 #: src/CutAndPaste.cpp:368
25980 msgid "Unknown branch"
25983 #: src/CutAndPaste.cpp:369
25987 #: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401
25989 msgid "Layout `%1$s' was not found."
25992 #: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403
25994 msgid "Layout Not Found"
25997 #: src/CutAndPaste.cpp:780
25999 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
26001 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
26004 #: src/CutAndPaste.cpp:783
26007 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
26010 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
26013 #: src/CutAndPaste.cpp:788
26015 msgid "Undefined flex inset"
26018 #: src/Exporter.cpp:45
26021 "The file %1$s already exists.\n"
26023 "Do you want to overwrite that file?"
26028 #: src/Exporter.cpp:48
26029 msgid "Overwrite file?"
26032 #: src/Exporter.cpp:50
26036 #: src/Exporter.cpp:51
26037 msgid "Overwrite &all"
26040 #: src/Exporter.cpp:51
26041 msgid "&Cancel export"
26044 #: src/Exporter.cpp:97
26045 msgid "Couldn't copy file"
26048 #: src/Exporter.cpp:98
26050 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
26051 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
26053 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
26054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
26055 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26059 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
26060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
26061 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26065 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
26066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
26067 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26075 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
26080 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
26084 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
26088 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
26092 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
26100 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
26104 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
26112 #: src/Font.cpp:162
26114 msgid "Emphasis %1$s, "
26117 #: src/Font.cpp:165
26119 msgid "Underline %1$s, "
26120 msgstr "下划线 %1$s, "
26122 #: src/Font.cpp:168
26124 msgid "Strikeout %1$s, "
26125 msgstr "Noun %1$s, "
26127 #: src/Font.cpp:171
26129 msgid "Double underline %1$s, "
26130 msgstr "下划线 %1$s, "
26132 #: src/Font.cpp:174
26134 msgid "Wavy underline %1$s, "
26135 msgstr "下划线 %1$s, "
26137 #: src/Font.cpp:177
26139 msgid "Noun %1$s, "
26142 #: src/Font.cpp:191
26144 msgid "Language: %1$s, "
26145 msgstr "语言: %1$s, "
26147 #: src/Font.cpp:194
26149 msgid "Number %1$s"
26152 #: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
26153 msgid "Cannot view file"
26156 #: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
26158 msgid "File does not exist: %1$s"
26159 msgstr "文件不存在: %1$s"
26161 #: src/Format.cpp:675
26163 msgid "No information for viewing %1$s"
26164 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
26166 #: src/Format.cpp:685
26168 msgid "Auto-view file %1$s failed"
26169 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
26171 #: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
26172 msgid "Cannot edit file"
26175 #: src/Format.cpp:744
26176 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
26179 #: src/Format.cpp:757
26181 msgid "No information for editing %1$s"
26182 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
26184 #: src/Format.cpp:768
26186 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
26187 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
26189 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
26191 msgid "Could not find bind file"
26194 #: src/KeyMap.cpp:228
26197 "Unable to find the bind file\n"
26199 "Please check your installation."
26205 #: src/KeyMap.cpp:235
26207 msgid "Could not find `cua.bind' file"
26210 #: src/KeyMap.cpp:236
26213 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
26214 "Please check your installation."
26220 #: src/KeyMap.cpp:243
26223 "Unable to find the bind file\n"
26225 "Falling back to default."
26231 #: src/KeySequence.cpp:181
26235 #: src/LaTeX.cpp:57
26237 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
26238 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
26240 #: src/LaTeX.cpp:269 src/LaTeX.cpp:371
26242 msgid "Running Index Processor."
26243 msgstr "执行MakeIndex"
26245 #: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:351
26246 msgid "Running BibTeX."
26249 #: src/LaTeX.cpp:470
26250 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
26251 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
26253 #: src/LaTeX.cpp:1295 src/LaTeX.cpp:1301 src/LaTeX.cpp:1310
26255 msgid "BibTeX error: "
26258 #: src/LaTeX.cpp:1317
26260 msgid "Biber error: "
26263 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
26265 msgid "Font not available"
26268 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
26271 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
26272 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
26276 msgid "Could not read configuration file"
26282 "Error while reading the configuration file\n"
26284 "Please check your installation."
26292 msgid "The following files could not be loaded:"
26293 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
26297 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
26302 msgid "Cannot remove temporary directory"
26307 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
26308 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
26312 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
26313 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
26317 msgid "Missing filename for this operation."
26318 msgstr "--import 参数缺失文件名"
26322 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
26327 msgid "No textclass is found"
26332 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
26333 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
26334 "without checking your LaTeX installation, or continue."
26339 msgid "&Reconfigure"
26344 msgid "&Without LaTeX"
26347 #: src/LyX.cpp:563 src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
26350 msgstr "Continuing"
26354 "SIGHUP signal caught!\n"
26360 "SIGFPE signal caught!\n"
26366 "SIGSEGV signal caught!\n"
26367 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
26368 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
26369 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
26374 msgid "LyX crashed!"
26377 #: src/LyX.cpp:723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
26382 msgid "Could not create temporary directory"
26388 "Could not create a temporary directory in\n"
26390 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
26396 #: src/LyX.cpp:1033
26397 msgid "Missing user LyX directory"
26400 #: src/LyX.cpp:1034
26403 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
26404 "It is needed to keep your own configuration."
26406 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
26409 #: src/LyX.cpp:1039
26410 msgid "&Create directory"
26413 #: src/LyX.cpp:1040
26415 msgstr "退出 LyX (&E)"
26417 #: src/LyX.cpp:1041
26418 msgid "No user LyX directory. Exiting."
26419 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
26421 #: src/LyX.cpp:1045
26423 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
26424 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
26426 #: src/LyX.cpp:1050
26427 msgid "Failed to create directory. Exiting."
26428 msgstr "未能创建目录。退出。"
26430 #: src/LyX.cpp:1123
26431 msgid "List of supported debug flags:"
26434 #: src/LyX.cpp:1127
26436 msgid "Setting debug level to %1$s"
26437 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
26439 #: src/LyX.cpp:1138
26442 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
26443 "Command line switches (case sensitive):\n"
26444 "\t-help summarize LyX usage\n"
26445 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
26446 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
26447 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
26448 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
26449 " select the features to debug.\n"
26450 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
26451 "\t-x [--execute] command\n"
26452 " where command is a lyx command.\n"
26453 "\t-e [--export] fmt\n"
26454 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
26455 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
26457 " to see which parameter (which differs from the format "
26459 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
26460 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
26461 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
26462 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
26463 " and filename is the destination filename.\n"
26464 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
26465 " where fmt is the import format of choice\n"
26466 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
26467 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
26468 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
26469 " specifying whether all files, main file only, or no "
26471 " respectively, are to be overwritten during a batch "
26473 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
26475 "\t-n [--no-remote]\n"
26476 " open documents in a new instance\n"
26477 "\t-r [--remote]\n"
26478 " open documents in an already running instance\n"
26479 " (a working lyxpipe is needed)\n"
26480 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
26481 "\t-version summarize version and build info\n"
26482 "Check the LyX man page for more details."
26484 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
26486 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
26487 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
26488 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
26489 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
26490 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
26492 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
26493 "\t-x [--execute] command\n"
26494 " command 是一个 lyx 命令.\n"
26495 "\t-e [--export] fmt\n"
26497 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
26499 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
26500 "\t-version 版本和编译信息\n"
26501 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
26503 #: src/LyX.cpp:1184 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
26504 msgid " Git commit hash "
26507 #: src/LyX.cpp:1195 src/support/Package.cpp:645
26508 msgid "No system directory"
26511 #: src/LyX.cpp:1196
26512 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
26513 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
26515 #: src/LyX.cpp:1207
26516 msgid "No user directory"
26519 #: src/LyX.cpp:1208
26520 msgid "Missing directory for -userdir switch"
26521 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
26523 #: src/LyX.cpp:1219
26524 msgid "Incomplete command"
26527 #: src/LyX.cpp:1220
26528 msgid "Missing command string after --execute switch"
26529 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
26531 #: src/LyX.cpp:1231
26533 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
26534 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26536 #: src/LyX.cpp:1236
26538 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
26539 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26541 #: src/LyX.cpp:1249
26542 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
26543 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26545 #: src/LyX.cpp:1262
26546 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
26547 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26549 #: src/LyX.cpp:1267
26550 msgid "Missing filename for --import"
26551 msgstr "--import 参数缺失文件名"
26553 #: src/LyXRC.cpp:2886
26555 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
26558 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
26560 #: src/LyXRC.cpp:2890
26562 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
26564 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
26566 #: src/LyXRC.cpp:2898
26568 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
26569 "automatically by what you type."
26570 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
26572 #: src/LyXRC.cpp:2902
26574 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
26576 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
26578 #: src/LyXRC.cpp:2906
26580 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
26582 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
26584 #: src/LyXRC.cpp:2913
26586 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
26587 "the backup file in the same directory as the original file."
26589 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
26590 "the backup file in the same directory as the original file."
26592 #: src/LyXRC.cpp:2917
26594 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
26595 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
26597 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
26598 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
26600 #: src/LyXRC.cpp:2921
26601 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
26604 #: src/LyXRC.cpp:2925
26606 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26607 "its global and local bind/ directories."
26609 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26610 "its global and local bind/ directories."
26612 #: src/LyXRC.cpp:2929
26613 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
26614 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
26616 #: src/LyXRC.cpp:2933
26618 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
26619 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
26621 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
26622 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
26624 #: src/LyXRC.cpp:2943
26626 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26627 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26629 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26630 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26632 #: src/LyXRC.cpp:2951
26635 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
26636 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
26637 "the top of the screen"
26639 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26640 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26642 #: src/LyXRC.cpp:2955
26643 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
26646 #: src/LyXRC.cpp:2959
26647 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
26650 #: src/LyXRC.cpp:2963
26652 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
26656 #: src/LyXRC.cpp:2968
26659 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
26660 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
26662 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
26663 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
26665 #: src/LyXRC.cpp:2972
26668 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
26669 "look in its global and local commands/ directories."
26671 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26672 "its global and local bind/ directories."
26674 #: src/LyXRC.cpp:2976
26676 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
26679 #: src/LyXRC.cpp:2980
26680 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
26683 #: src/LyXRC.cpp:2984
26685 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
26686 "shown after the change has been made.)"
26688 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
26689 "shown after the change has been made.)"
26691 #: src/LyXRC.cpp:2988
26692 msgid "Select how LyX will display any graphics."
26693 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
26695 #: src/LyXRC.cpp:2992
26697 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
26698 "LyX was started from."
26700 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
26701 "LyX was started from."
26703 #: src/LyXRC.cpp:2996
26704 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
26705 msgstr "指定额外的可组词的字符"
26707 #: src/LyXRC.cpp:3000
26710 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
26711 "value selects the directory LyX was started from."
26713 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
26714 "value selects the directory LyX was started from."
26716 #: src/LyXRC.cpp:3004
26718 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
26719 "recommended for non-English languages."
26721 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
26722 "recommended for non-English languages."
26724 #: src/LyXRC.cpp:3011
26726 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
26727 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
26728 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
26730 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
26731 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
26732 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
26734 #: src/LyXRC.cpp:3015
26735 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
26738 #: src/LyXRC.cpp:3019
26740 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
26741 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
26744 #: src/LyXRC.cpp:3028
26746 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
26747 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
26749 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
26750 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
26752 #: src/LyXRC.cpp:3032
26754 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
26757 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
26760 #: src/LyXRC.cpp:3036
26762 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
26764 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
26766 #: src/LyXRC.cpp:3040
26768 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
26769 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
26770 "name of the second language."
26772 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
26773 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
26774 "name of the second language."
26776 #: src/LyXRC.cpp:3044
26777 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
26778 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
26780 #: src/LyXRC.cpp:3048
26781 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
26782 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
26784 #: src/LyXRC.cpp:3052
26786 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
26789 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
26792 #: src/LyXRC.cpp:3056
26794 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
26795 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
26797 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
26798 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
26800 #: src/LyXRC.cpp:3060
26802 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
26803 "document is the default language."
26805 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
26806 "document is the default language."
26808 #: src/LyXRC.cpp:3064
26809 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
26810 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
26812 #: src/LyXRC.cpp:3068
26813 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
26814 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
26816 #: src/LyXRC.cpp:3072
26817 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
26818 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
26820 #: src/LyXRC.cpp:3076
26822 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
26825 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
26828 #: src/LyXRC.cpp:3080
26829 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
26832 #: src/LyXRC.cpp:3085
26834 msgid "The completion popup delay."
26837 #: src/LyXRC.cpp:3089
26838 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
26839 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
26841 #: src/LyXRC.cpp:3093
26842 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
26843 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
26845 #: src/LyXRC.cpp:3097
26847 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
26850 #: src/LyXRC.cpp:3101
26852 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
26856 #: src/LyXRC.cpp:3105
26858 msgid "The inline completion delay."
26861 #: src/LyXRC.cpp:3109
26862 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
26865 #: src/LyXRC.cpp:3113
26866 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
26869 #: src/LyXRC.cpp:3117
26870 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
26871 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
26873 #: src/LyXRC.cpp:3121
26874 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
26877 #: src/LyXRC.cpp:3125
26879 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
26880 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
26882 #: src/LyXRC.cpp:3136
26883 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
26884 msgstr "显示typeset后预览"
26886 #: src/LyXRC.cpp:3140
26887 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
26888 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
26890 #: src/LyXRC.cpp:3144
26891 msgid "Scale the preview size to suit."
26892 msgstr "Scale the preview size to suit."
26894 #: src/LyXRC.cpp:3148
26895 msgid "The option to print out in landscape."
26898 #: src/LyXRC.cpp:3152
26899 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
26902 #: src/LyXRC.cpp:3156
26903 msgid "The option to specify paper type."
26904 msgstr "指定纸张大小的参数."
26906 #: src/LyXRC.cpp:3160
26908 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
26911 #: src/LyXRC.cpp:3164
26913 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
26914 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
26917 #: src/LyXRC.cpp:3168
26919 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
26920 "wrong, override the setting here."
26922 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
26923 "wrong, override the setting here."
26925 #: src/LyXRC.cpp:3174
26926 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
26927 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
26929 #: src/LyXRC.cpp:3183
26931 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
26932 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
26933 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
26935 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
26936 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
26937 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
26939 #: src/LyXRC.cpp:3187
26940 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
26941 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
26943 #: src/LyXRC.cpp:3192
26946 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
26947 "roughly the same size as on paper."
26949 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
26950 "roughly the same size as on paper."
26952 #: src/LyXRC.cpp:3196
26954 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
26955 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
26957 #: src/LyXRC.cpp:3200
26959 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
26960 "\".out\". Only for advanced users."
26962 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
26963 "\".out\". Only for advanced users."
26965 #: src/LyXRC.cpp:3207
26966 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
26967 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
26969 #: src/LyXRC.cpp:3211
26971 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
26972 "when you quit LyX."
26974 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
26975 "when you quit LyX."
26977 #: src/LyXRC.cpp:3215
26978 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
26981 #: src/LyXRC.cpp:3219
26983 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
26984 "value selects the directory LyX was started from."
26986 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
26987 "value selects the directory LyX was started from."
26989 #: src/LyXRC.cpp:3236
26991 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
26992 "will look in its global and local ui/ directories."
26994 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
26995 "will look in its global and local ui/ directories."
26997 #: src/LyXRC.cpp:3246
26999 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
27003 #: src/LyXRC.cpp:3250
27004 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
27007 #: src/LyXRC.cpp:3254
27009 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
27012 #: src/LyXRC.cpp:3258
27013 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
27015 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
27017 #: src/LyXVC.cpp:105
27019 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
27020 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
27022 #: src/LyXVC.cpp:107
27023 msgid "Retrieve from version control?"
27024 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
27026 #: src/LyXVC.cpp:108
27030 #: src/LyXVC.cpp:142
27031 msgid "Document not saved"
27034 #: src/LyXVC.cpp:143
27035 msgid "You must save the document before it can be registered."
27036 msgstr "在登记前您必须保存文件"
27038 #: src/LyXVC.cpp:179
27039 msgid "LyX VC: Initial description"
27040 msgstr "LyX VC: 初始描述"
27042 #: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
27043 msgid "(no initial description)"
27046 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
27048 msgid "LyX VC: Log message"
27049 msgstr "LyX VC: 记录消息"
27051 #: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
27052 #: src/LyXVC.cpp:236
27053 msgid "(no log message)"
27056 #: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
27057 msgid "LyX VC: Log Message"
27058 msgstr "LyX VC: 记录消息"
27060 #: src/LyXVC.cpp:292
27063 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
27066 "Do you want to revert to the older version?"
27068 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
27072 #: src/LyXVC.cpp:297
27073 msgid "Revert to stored version of document?"
27074 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
27076 #: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698
27080 #: src/Paragraph.cpp:1958
27081 msgid "Senseless with this layout!"
27082 msgstr "在此布局设置下无意义"
27084 #: src/Paragraph.cpp:2019
27085 msgid "Alignment not permitted"
27088 #: src/Paragraph.cpp:2020
27090 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
27091 "Setting to default."
27093 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
27096 #: src/Text.cpp:428
27097 msgid "Unknown Inset"
27100 #: src/Text.cpp:540
27102 msgid "Change tracking author index missing"
27105 #: src/Text.cpp:541
27108 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
27109 "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
27110 "fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
27111 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
27114 #: src/Text.cpp:558
27115 msgid "Unknown token"
27118 #: src/Text.cpp:1023
27120 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
27122 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
27124 #: src/Text.cpp:1032
27125 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
27126 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
27128 #: src/Text.cpp:1046
27129 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
27132 #: src/Text.cpp:1888
27133 msgid "[Change Tracking] "
27136 #: src/Text.cpp:1894
27140 #: src/Text.cpp:1898
27144 #: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
27145 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
27150 #: src/Text.cpp:1913
27152 msgid ", Depth: %1$d"
27153 msgstr ", 深度: %1$d"
27155 #: src/Text.cpp:1919
27156 msgid ", Spacing: "
27159 #: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
27163 #: src/Text.cpp:1931
27167 #: src/Text.cpp:1941
27168 msgid ", Paragraph: "
27171 #: src/Text.cpp:1942
27175 #: src/Text.cpp:1949
27177 msgstr ", Char: 0x"
27179 #: src/Text.cpp:1951
27180 msgid ", Boundary: "
27183 #: src/Text2.cpp:407
27184 msgid "No font change defined."
27185 msgstr "No font change defined."
27187 #: src/Text2.cpp:447
27188 msgid "Nothing to index!"
27191 #: src/Text2.cpp:449
27192 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
27195 #: src/Text3.cpp:191
27196 msgid "Math editor mode"
27197 msgstr "Math editor mode"
27199 #: src/Text3.cpp:193
27200 msgid "No valid math formula"
27203 #: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
27205 msgid "Already in regular expression mode"
27206 msgstr "使用正则表达式(&x)"
27208 #: src/Text3.cpp:214
27210 msgid "Regexp editor mode"
27211 msgstr "Math editor mode"
27213 #: src/Text3.cpp:1433
27217 #: src/Text3.cpp:1434
27221 #: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1685
27222 msgid "Missing argument"
27225 #: src/Text3.cpp:2192 src/Text3.cpp:2204
27226 msgid "Character set"
27229 #: src/Text3.cpp:2357
27230 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
27233 #: src/Text3.cpp:2358
27235 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
27236 "The thesaurus is not functional.\n"
27237 "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
27241 #: src/Text3.cpp:2425 src/Text3.cpp:2436
27242 msgid "Paragraph layout set"
27245 #: src/TextClass.cpp:129
27247 msgid "Plain Layout"
27250 #: src/TextClass.cpp:818
27252 msgid "Missing File"
27255 #: src/TextClass.cpp:819
27256 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
27257 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
27259 #: src/TextClass.cpp:822
27261 msgid "Corrupt File"
27264 #: src/TextClass.cpp:823
27265 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
27266 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
27268 #: src/TextClass.cpp:1523
27271 "The module %1$s has been requested by\n"
27272 "this document but has not been found in the list of\n"
27273 "available modules. If you recently installed it, you\n"
27274 "probably need to reconfigure LyX.\n"
27275 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
27277 #: src/TextClass.cpp:1528
27278 msgid "Module not available"
27281 #: src/TextClass.cpp:1534
27284 "The module %1$s requires a package that is not\n"
27285 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
27286 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
27287 "Missing prerequisites:\n"
27289 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
27292 #: src/TextClass.cpp:1541
27293 msgid "Package not available"
27296 #: src/TextClass.cpp:1546
27298 msgid "Error reading module %1$s\n"
27299 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
27301 #: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:865 src/VCBackend.cpp:870
27302 #: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:978 src/VCBackend.cpp:1037
27303 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1446
27304 #: src/VCBackend.cpp:1452 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1959
27305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
27307 msgid "Revision control error."
27310 #: src/VCBackend.cpp:62
27313 "Some problem occurred while running the command:\n"
27315 msgstr "执行 %1$s 出错"
27317 #: src/VCBackend.cpp:628
27322 #: src/VCBackend.cpp:630
27324 msgid "Locally Modified"
27325 msgstr "Text Layout"
27327 #: src/VCBackend.cpp:632
27329 msgid "Locally Added"
27330 msgstr "Text Layout"
27332 #: src/VCBackend.cpp:634
27333 msgid "Needs Merge"
27336 #: src/VCBackend.cpp:636
27337 msgid "Needs Checkout"
27340 #: src/VCBackend.cpp:638
27341 msgid "No CVS file"
27344 #: src/VCBackend.cpp:640
27345 msgid "Cannot retrieve CVS status"
27348 #: src/VCBackend.cpp:866
27350 "The repository version is newer then the current check out.\n"
27351 "You have to update from repository first or revert your changes."
27354 #: src/VCBackend.cpp:871
27357 "Bad status when checking in changes.\n"
27363 #: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:1476
27366 "Error when updating from repository.\n"
27367 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
27370 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
27373 #: src/VCBackend.cpp:954
27376 "There were detected changes in the working directory:\n"
27379 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
27380 "revert back to the repository version."
27383 #: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 src/VCBackend.cpp:1517
27384 #: src/VCBackend.cpp:1521
27385 msgid "Changes detected"
27388 #: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
27392 #: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:1518
27393 msgid "View &Log ..."
27396 #: src/VCBackend.cpp:979
27399 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
27400 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
27403 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
27406 #: src/VCBackend.cpp:1038
27409 "The document %1$s is not in repository.\n"
27410 "You have to check in the first revision before you can revert."
27413 #: src/VCBackend.cpp:1046
27416 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
27417 "The status '%2$s' is unexpected."
27420 #: src/VCBackend.cpp:1329 src/VCBackend.cpp:1465 src/VCBackend.cpp:1502
27421 #: src/VCBackend.cpp:1556 src/VCBackend.cpp:1944
27423 msgid "Error: Could not generate logfile."
27426 #: src/VCBackend.cpp:1345 src/VCBackend.cpp:1960
27428 "Error when committing to repository.\n"
27429 "You have to manually resolve the problem.\n"
27430 "LyX will reopen the document after you press OK."
27433 #: src/VCBackend.cpp:1447
27435 "Error while acquiring write lock.\n"
27436 "Another user is most probably editing\n"
27437 "the current document now!\n"
27438 "Also check the access to the repository."
27441 #: src/VCBackend.cpp:1453
27443 "Error while releasing write lock.\n"
27444 "Check the access to the repository."
27447 #: src/VCBackend.cpp:1512
27450 "There were detected changes in the working directory:\n"
27453 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
27459 #: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522
27460 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
27461 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
27465 #: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522
27466 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
27467 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
27471 #: src/VCBackend.cpp:1581
27472 msgid "SVN File Locking"
27475 #: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587
27476 msgid "Locking property unset."
27479 #: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587
27480 msgid "Locking property set."
27483 #: src/VCBackend.cpp:1583
27484 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
27487 #: src/VSpace.cpp:162
27488 msgid "Default skip"
27491 #: src/VSpace.cpp:165
27495 #: src/VSpace.cpp:168
27496 msgid "Medium skip"
27499 #: src/VSpace.cpp:171
27503 #: src/VSpace.cpp:174
27504 msgid "Vertical fill"
27507 #: src/VSpace.cpp:181
27511 #: src/buffer_funcs.cpp:75
27514 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
27515 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
27521 #: src/buffer_funcs.cpp:77
27523 msgid "Reload saved document?"
27526 #: src/buffer_funcs.cpp:78
27528 msgid "Yes, &Reload"
27531 #: src/buffer_funcs.cpp:78
27533 msgid "No, &Keep Changes"
27536 #: src/buffer_funcs.cpp:99
27538 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
27541 #: src/buffer_funcs.cpp:102
27542 msgid "File not readable!"
27545 #: src/buffer_funcs.cpp:119
27548 "The document %1$s does not yet exist.\n"
27550 "Do you want to create a new document?"
27556 #: src/buffer_funcs.cpp:122
27557 msgid "Create new document?"
27560 #: src/buffer_funcs.cpp:123
27564 #: src/buffer_funcs.cpp:151
27567 "The specified document template\n"
27569 "could not be read."
27575 #: src/buffer_funcs.cpp:153
27576 msgid "Could not read template"
27579 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
27580 msgid "Standard[[Bullets]]"
27581 msgstr "标准[[Bullets]]"
27583 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
27587 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
27591 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
27595 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
27599 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
27603 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
27605 msgid "Unavailable:"
27608 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
27610 msgid "Unavailable: %1$s"
27613 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
27614 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
27615 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
27617 msgid "Uncategorized"
27620 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
27621 msgid "Directories"
27624 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
27628 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
27629 msgid "Master document"
27632 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
27636 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
27640 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
27643 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
27644 "Continue searching from the beginning?"
27647 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
27650 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
27651 "Continue searching from the end?"
27654 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
27655 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
27658 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
27659 msgid "Advanced search cancelled by user"
27662 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
27663 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
27664 msgid "Wrap search?"
27667 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
27669 msgid "Nothing to search"
27672 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
27673 msgid "No open document(s) in which to search"
27674 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
27676 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
27677 msgid "Advanced Find and Replace"
27680 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
27682 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
27683 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27685 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
27686 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
27687 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
27689 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
27690 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
27691 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
27693 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
27695 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
27696 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27698 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
27700 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
27701 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27703 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
27705 msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
27706 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
27708 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
27709 msgid "for this version of LyX."
27712 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
27714 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
27715 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27717 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
27720 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
27721 "1995--%1$s LyX Team"
27723 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
27724 "1995--%1$s LyX开发小组"
27726 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
27728 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
27729 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
27730 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
27731 "any later version."
27733 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
27734 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
27735 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
27736 "any later version."
27738 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
27740 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
27741 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
27742 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
27743 "See the GNU General Public License for more details.\n"
27744 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
27745 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
27746 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
27748 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
27749 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
27750 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
27751 "See the GNU General Public License for more details.\n"
27752 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
27753 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
27754 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
27756 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
27757 msgid "not released yet"
27760 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
27763 "LyX Version %1$s\n"
27769 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
27770 msgid "Built from git commit hash "
27773 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
27774 msgid "Library directory: "
27777 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
27778 msgid "User directory: "
27781 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
27783 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
27786 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
27788 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
27791 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
27795 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
27796 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
27797 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
27802 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
27806 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
27807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
27808 msgid "Preferences"
27811 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
27812 msgid "Reconfigure"
27815 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
27819 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
27820 msgid "Nothing to do"
27823 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1139
27824 msgid "Unknown action"
27827 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
27829 msgid "Command not handled"
27832 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
27833 msgid "Command disabled"
27836 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303
27838 msgid "Command not allowed without a buffer open"
27839 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
27841 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1310
27842 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
27845 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
27846 msgid "Running configure..."
27849 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1517
27850 msgid "Reloading configuration..."
27853 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
27855 msgid "System reconfiguration failed"
27858 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525
27860 "The system reconfiguration has failed.\n"
27861 "Default textclass is used but LyX may\n"
27862 "not be able to work properly.\n"
27863 "Please reconfigure again if needed."
27866 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1530
27867 msgid "System reconfigured"
27870 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
27872 "The system has been reconfigured.\n"
27873 "You need to restart LyX to make use of any\n"
27874 "updated document class specifications."
27880 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
27884 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1697
27886 msgid "Opening help file %1$s..."
27887 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
27889 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716
27890 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
27891 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
27893 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
27895 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
27896 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
27898 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929
27900 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
27903 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2004
27905 msgid "Document defaults saved in %1$s"
27906 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
27908 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2008
27909 msgid "Unable to save document defaults"
27910 msgstr "无法保存文档缺省设置"
27912 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179
27913 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
27914 msgid "Unknown function."
27917 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2628
27919 msgid "The current document was closed."
27922 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2638
27924 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
27925 "documents and exit.\n"
27930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2642
27931 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2648
27932 msgid "Software exception Detected"
27935 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2646
27937 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
27938 "unsaved documents and exit."
27939 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
27941 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938
27942 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2950
27944 msgid "Could not find UI definition file"
27947 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939
27950 "Error while reading the included file\n"
27952 "Please check your installation."
27958 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2945
27960 msgid "Could not find default UI file"
27963 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2946
27966 "LyX could not find the default UI file!\n"
27967 "Please check your installation."
27973 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2951
27976 "Error while reading the configuration file\n"
27978 "Falling back to default.\n"
27979 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
27980 "check which User Interface file you are using."
27986 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
27988 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
27989 msgid "BibTeX Bibliography"
27992 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
27993 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
27994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
27995 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
27996 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
27997 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
27998 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
27999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
28000 msgid "Documents|#o#O"
28003 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
28004 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
28005 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
28007 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
28008 msgid "Select a BibTeX database to add"
28009 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
28011 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
28012 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
28013 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
28015 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
28016 msgid "Select a BibTeX style"
28017 msgstr "选择一个BibTeX式样"
28019 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28024 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28026 msgid "Simple rectangular frame"
28029 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28031 msgid "Oval frame, thin"
28034 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28036 msgid "Oval frame, thick"
28039 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
28040 msgid "Drop shadow"
28043 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
28045 msgid "Shaded background"
28048 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
28050 msgid "Double rectangular frame"
28053 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
28057 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
28058 msgid "Total Height"
28061 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
28062 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
28067 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
28071 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
28075 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
28077 msgid "Filename Suffix"
28080 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
28081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505
28082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
28083 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
28084 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
28085 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
28089 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
28090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504
28091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3543
28092 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109
28093 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142
28094 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
28098 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
28099 msgid "Enter new branch name"
28102 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
28105 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
28106 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
28111 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
28116 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
28118 msgid "Renaming failed"
28121 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
28123 msgid "The branch could not be renamed."
28124 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28126 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
28127 msgid "Merge Changes"
28130 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
28139 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
28141 msgid "Change made at %1$s\n"
28142 msgstr "修改于 %1$s\n"
28144 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
28145 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
28146 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
28147 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
28148 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
28149 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
28153 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
28157 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
28158 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
28159 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
28160 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
28161 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
28162 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
28166 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
28170 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
28172 msgid "Double underbar"
28175 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
28177 msgid "Wavy underbar"
28180 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
28184 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
28188 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
28192 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
28197 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
28198 msgid "LinkBack PDF"
28199 msgstr "LinkBack PDF"
28201 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
28205 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
28210 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
28213 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28215 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
28217 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
28220 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
28221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
28222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
28223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3673
28227 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
28229 msgid "Overwrite external file?"
28232 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
28234 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
28239 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
28240 msgid "List of previous commands"
28243 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
28244 msgid "Next command"
28247 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
28248 msgid "Compare LyX files"
28251 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
28253 msgid "Select document"
28256 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
28257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
28258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
28259 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
28260 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
28262 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
28263 msgid "Error while comparing documents."
28266 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
28270 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
28274 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
28276 msgid "Aborting process..."
28277 msgstr "导入 %1$s..."
28279 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
28281 msgid "differences"
28284 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
28285 msgid "Compare different revisions"
28288 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
28289 msgid "big[[delimiter size]]"
28290 msgstr "big[[delimiter size]]"
28292 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
28293 msgid "Big[[delimiter size]]"
28294 msgstr "Big[[delimiter size]]"
28296 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
28297 msgid "bigg[[delimiter size]]"
28298 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
28300 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
28301 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
28302 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
28304 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
28305 msgid "Math Delimiter"
28306 msgstr "Math Delimiter"
28308 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:223
28309 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:224
28313 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:236
28317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
28319 msgid "Module not found!"
28322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:547
28323 msgid "Press button to check validity..."
28326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
28328 msgid "Conversion Failed!"
28331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
28333 msgid "Failed to convert local layout to current format."
28334 msgstr "转换到可显示格式..."
28336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
28338 msgid "Layout is valid!"
28341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
28342 msgid "Layout is invalid!"
28345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
28347 msgid "Convert to current format"
28348 msgstr "转换到可显示格式..."
28350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
28351 msgid "Document Settings"
28354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
28355 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1430
28356 msgid "Child Document"
28359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
28361 msgid "Include to Output"
28362 msgstr "Adapt outp&ut"
28364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
28368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
28372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
28376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
28377 msgid "None (no fontenc)"
28380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
28382 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
28383 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
28385 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
28386 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
28388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
28392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
28396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
28400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
28404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
28408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
28412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
28413 msgid "US executive"
28414 msgstr "US executive"
28416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
28420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
28424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
28428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
28432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
28436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
28440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
28444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
28448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
28452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
28456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
28460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
28464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
28468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
28472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
28476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
28480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
28484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
28488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
28492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
28496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
28500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
28504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
28508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
28512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
28516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
28520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
28524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
28528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
28529 msgid "Language Default (no inputenc)"
28530 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
28532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
28536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
28540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
28544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
28548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
28552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
28556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
28560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
28561 msgid "Appears in TOC"
28564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136
28565 msgid "Author-year"
28568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
28572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
28577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
28579 msgid "Load automatically"
28582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
28583 msgid "Load always"
28586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
28588 msgid "Do not load"
28591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
28592 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
28595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
28597 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
28600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
28601 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
28604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184
28606 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
28609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
28610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174
28612 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
28613 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
28618 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
28619 "all required packages (%2$s) installed."
28622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
28623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
28624 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
28625 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
28627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
28628 msgid "Document Class"
28631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28632 msgid "Child Documents"
28635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
28639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
28640 msgid "Local Layout"
28643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
28644 msgid "Text Layout"
28647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
28648 msgid "Page Margins"
28651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
28655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
28656 msgid "Numbering & TOC"
28659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
28663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
28664 msgid "PDF Properties"
28667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
28668 msgid "Math Options"
28671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
28672 msgid "Float Placement"
28675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
28679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
28683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
28684 msgid "LaTeX Preamble"
28687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656
28688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
28689 msgid "&Default..."
28692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956
28693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3316
28694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325
28695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
28696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3343
28697 msgid " (not installed)"
28700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
28701 msgid "Non-TeX Fonts Default"
28704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
28706 msgid " (not available)"
28709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
28711 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
28714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
28715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
28717 msgid "Class Default"
28720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
28722 msgid "Layouts|#o#O"
28725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
28726 msgid "LyX Layout (*.layout)"
28727 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
28729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
28730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
28731 msgid "Local layout file"
28734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
28737 "The layout file you have selected is a local layout\n"
28738 "file, not one in the system or user directory.\n"
28739 "Your document will not work with this layout if you\n"
28740 "move the layout file to a different directory."
28742 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
28743 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
28744 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
28747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
28748 msgid "&Set Layout"
28751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158
28752 msgid "Unable to read local layout file."
28753 msgstr "无法读取本地布局文件"
28755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
28757 msgid "This is a local layout file."
28758 msgstr "无法读取本地布局文件"
28760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
28761 msgid "Select master document"
28764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
28765 msgid "LyX Files (*.lyx)"
28766 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
28768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
28769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
28770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3597
28772 msgid "Unapplied changes"
28775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
28776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2411
28777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3598
28779 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
28780 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
28785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
28786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
28787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
28791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
28792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
28794 msgid "Unable to set document class."
28795 msgstr "无法保存文档缺省设置"
28797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344
28800 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
28804 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
28805 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
28809 msgid "%1$s (unavailable)"
28812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
28814 msgid "Module provided by document class."
28815 msgstr "无法保存文档缺省设置"
28817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2456
28819 msgid "Category: %1$s."
28822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
28824 msgid "Package(s) required: %1$s."
28825 msgstr "需要软件包:%1$s。"
28827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470
28831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473
28833 msgid "Modules required: %1$s."
28834 msgstr "需要模块:%1$s。"
28836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
28838 msgid "Modules excluded: %1$s."
28839 msgstr "去除模块: %1$s."
28841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
28842 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
28843 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
28845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3252
28846 msgid "[No options predefined]"
28849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3467
28850 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
28853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3469
28855 msgid "&Use Hyperref Support"
28856 msgstr "使用 hyperref"
28858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3619
28859 msgid "Can't set layout!"
28862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
28864 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
28865 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
28867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711
28871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770
28872 msgid "Assigned master does not include this file"
28875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3771
28878 "You must include this file in the document\n"
28879 "'%1$s' in order to use the master document\n"
28883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
28885 msgid "Could not load master"
28888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776
28891 "The master document '%1$s'\n"
28892 "could not be loaded."
28894 "The specified document\n"
28896 "could not be read."
28898 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
28903 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
28907 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60
28912 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154
28914 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
28915 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
28917 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
28921 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
28922 msgid "Bottom left"
28925 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
28926 msgid "Baseline left"
28929 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
28933 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
28934 msgid "Bottom center"
28937 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
28938 msgid "Baseline center"
28941 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
28945 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
28946 msgid "Bottom right"
28949 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
28950 msgid "Baseline right"
28953 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
28954 msgid "External Material"
28957 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
28961 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
28962 msgid "Select external file"
28965 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
28966 msgid "automatically"
28969 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
28973 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
28974 msgid "Dissolve previous group?"
28977 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
28980 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
28981 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
28982 "because this graphic was its only member.\n"
28983 "How do you want to proceed?"
28986 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
28988 msgid "Stick with group '%1$s'"
28991 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
28993 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
28996 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
28999 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
29000 "the group will be dissolved,\n"
29001 "because this graphic was its only member.\n"
29002 "How do you want to proceed?"
29005 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
29007 msgid "Sign off from group '%1$s'"
29010 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
29011 msgid "Enter unique group name:"
29014 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
29016 msgid "Group already defined!"
29017 msgstr "No font change defined."
29019 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
29021 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
29022 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
29024 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
29026 msgid "Set max. &width:"
29029 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
29031 msgid "Set max. &height:"
29034 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
29036 msgid "Maximal width of image in output"
29039 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
29041 msgid "Maximal height of image in output"
29044 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
29048 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
29052 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
29056 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
29057 msgid "in[[unit of measure]]"
29060 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
29061 msgid "Select graphics file"
29064 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
29065 msgid "Clipart|#C#c"
29068 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
29069 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
29070 msgid "Interword Space"
29073 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
29074 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
29078 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
29079 msgid "Medium Space"
29082 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
29083 msgid "Thick Space"
29086 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
29087 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
29088 msgid "Negative Thin Space"
29091 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
29092 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
29093 msgid "Negative Medium Space"
29096 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
29097 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
29098 msgid "Negative Thick Space"
29101 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
29102 msgid "Half Quad (0.5 em)"
29105 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
29106 msgid "Quad (1 em)"
29109 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
29111 msgid "Double Quad (2 em)"
29112 msgstr "Double Item:"
29114 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
29115 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
29116 msgid "Horizontal Fill"
29119 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
29121 msgid "Visible Space"
29122 msgstr "VisibleText"
29124 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
29126 "Insert the spacing even after a line break.\n"
29127 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
29128 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
29131 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
29132 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
29133 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
29135 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
29136 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
29138 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
29139 msgid "Select document to include"
29142 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
29143 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
29144 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
29146 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
29148 msgid "Index Entry Settings"
29151 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
29152 msgid "Label Color"
29155 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
29157 msgid "Cannot remove standard index"
29160 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
29162 msgid "The default index cannot be removed."
29165 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
29167 msgid "Enter new index name"
29168 msgstr "输入BibTeX数据库名"
29170 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
29171 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
29174 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29178 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29182 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29186 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29190 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29194 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29197 msgstr "Subjectclass"
29199 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29203 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29207 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29211 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29215 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
29219 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
29223 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
29227 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
29231 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
29232 msgid "No language"
29235 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
29236 msgid "Program Listing Settings"
29239 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
29243 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286
29247 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
29251 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
29252 msgid "Literate Programming Build Log"
29255 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
29256 msgid "lyx2lyx Error Log"
29257 msgstr "lyx2lyx出错信息"
29259 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
29260 msgid "Version Control Log"
29263 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
29264 msgid "Log file not found."
29267 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
29268 msgid "No literate programming build log file found."
29269 msgstr "No literate programming build log file found."
29271 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
29272 msgid "No lyx2lyx error log file found."
29273 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
29275 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327
29276 msgid "No version control log file found."
29277 msgstr "无法找到版本控制记录"
29279 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
29283 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
29287 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
29291 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
29295 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
29299 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
29304 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
29309 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
29314 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
29319 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
29324 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
29325 msgid "Math Matrix"
29328 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
29329 msgid "Note Settings"
29332 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
29333 msgid "Paragraph Settings"
29336 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
29338 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
29339 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
29341 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
29342 "the items is used."
29345 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
29346 msgid "Phantom Settings"
29349 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
29350 msgid "System files|#S#s"
29353 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
29354 msgid "User files|#U#u"
29357 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
29358 msgid "Look & Feel"
29361 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
29362 msgid "Language Settings"
29365 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
29367 msgid "File Handling"
29370 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
29371 msgid "Keyboard/Mouse"
29374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
29375 msgid "Input Completion"
29378 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
29379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
29383 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
29384 msgid "Screen Fonts"
29387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1326
29391 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
29393 msgid "Select directory for example files"
29396 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1422
29397 msgid "Select a document templates directory"
29398 msgstr "选择一个文本模版目录"
29400 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
29401 msgid "Select a temporary directory"
29404 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1440
29405 msgid "Select a backups directory"
29408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
29409 msgid "Select a document directory"
29412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1458
29413 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
29416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
29418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
29421 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1476
29422 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
29423 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
29425 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
29426 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
29427 msgid "Spellchecker"
29430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
29435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
29440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1504
29445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
29450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1580
29454 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1894
29456 msgid "File Formats"
29459 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262
29460 msgid "Format in use"
29463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
29466 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
29467 "converter. Please remove the converter first."
29468 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
29470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
29471 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
29472 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
29474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352
29475 msgid "LyX needs to be restarted!"
29478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
29480 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
29484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
29486 msgid "User Interface"
29489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
29494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
29498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
29500 msgid "Document Handling"
29503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2598
29508 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2690
29512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
29517 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
29522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2775
29523 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
29526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2779
29527 msgid "Mathematical Symbols"
29530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
29532 msgid "Document and Window"
29535 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787
29536 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
29539 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
29541 msgid "System and Miscellaneous"
29542 msgstr "AMS Miscellaneous"
29544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963
29548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
29549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140
29551 msgid "Failed to create shortcut"
29552 msgstr "未能创建目录。退出。"
29554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
29556 msgid "Unknown or invalid LyX function"
29559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
29560 msgid "Invalid or empty key sequence"
29563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100
29566 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
29567 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
29573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
29575 msgid "Redefine shortcut?"
29578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
29583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3141
29585 msgid "Can not insert shortcut to the list"
29588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
29592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3382
29593 msgid "Choose bind file"
29596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383
29597 msgid "LyX bind files (*.bind)"
29598 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
29600 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3389
29601 msgid "Choose UI file"
29604 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390
29605 msgid "LyX UI files (*.ui)"
29606 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
29608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3396
29609 msgid "Choose keyboard map"
29612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3397
29613 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
29614 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
29616 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
29617 msgid "Longest label width"
29620 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
29622 msgid "Index Settings"
29625 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
29627 msgid "<All indexes>"
29630 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
29631 msgid "Progress/Debug Messages"
29634 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:100
29635 msgid "Debug Level"
29638 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
29642 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
29643 msgid "Cross-reference"
29646 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
29650 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
29654 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
29655 msgid "Jump to label"
29658 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
29659 msgid "<No prefix>"
29662 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
29663 msgid "Find and Replace"
29666 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
29668 "End of file reached while searching forward.\n"
29669 "Continue searching from the beginning?"
29672 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
29674 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
29675 "Continue searching from the end?"
29678 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
29680 msgid "String not found."
29683 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
29684 msgid "Export or Send Document"
29687 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
29691 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
29693 msgid "Error -> Cannot load file!"
29696 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
29697 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
29700 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
29702 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
29704 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
29706 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
29708 msgid "Spell checker has no dictionaries."
29711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
29713 msgid "Basic Latin"
29716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
29718 msgid "Latin-1 Supplement"
29719 msgstr "Supplementary"
29721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
29722 msgid "Latin Extended-A"
29725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
29726 msgid "Latin Extended-B"
29729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
29731 msgid "IPA Extensions"
29734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
29735 msgid "Spacing Modifier Letters"
29738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
29739 msgid "Combining Diacritical Marks"
29742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
29746 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
29750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
29754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
29759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
29763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
29766 msgstr "SubVariation"
29768 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
29772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
29777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
29781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
29782 msgid "Hangul Jamo"
29785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
29787 msgid "Phonetic Extensions"
29790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
29791 msgid "Latin Extended Additional"
29794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
29795 msgid "Greek Extended"
29798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
29800 msgid "General Punctuation"
29803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
29805 msgid "Superscripts and Subscripts"
29808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
29809 msgid "Currency Symbols"
29812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
29813 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
29816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
29817 msgid "Letterlike Symbols"
29820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
29822 msgid "Number Forms"
29825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
29827 msgid "Mathematical Operators"
29828 msgstr "Mathematica|a"
29830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
29832 msgid "Miscellaneous Technical"
29833 msgstr "Miscel·lània"
29835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
29837 msgid "Control Pictures"
29840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
29841 msgid "Optical Character Recognition"
29844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
29845 msgid "Enclosed Alphanumerics"
29848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
29850 msgid "Box Drawing"
29853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
29854 msgid "Block Elements"
29857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
29859 msgid "Geometric Shapes"
29862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
29863 msgid "Miscellaneous Symbols"
29866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
29871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
29872 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
29875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
29876 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
29879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
29883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
29888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
29893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
29894 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
29897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
29902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
29903 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
29906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
29907 msgid "CJK Compatibility"
29910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
29911 msgid "CJK Unified Ideographs"
29914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
29915 msgid "Hangul Syllables"
29918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
29919 msgid "High Surrogates"
29922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
29923 msgid "Private Use High Surrogates"
29926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
29927 msgid "Low Surrogates"
29930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
29931 msgid "Private Use Area"
29934 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
29935 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
29938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
29939 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
29942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
29944 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
29947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
29948 msgid "Combining Half Marks"
29951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
29952 msgid "CJK Compatibility Forms"
29955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
29956 msgid "Small Form Variants"
29959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
29961 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
29964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
29965 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
29968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
29969 msgid "Linear B Syllabary"
29972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
29973 msgid "Linear B Ideograms"
29976 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
29978 msgid "Aegean Numbers"
29981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
29983 msgid "Ancient Greek Numbers"
29986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
29991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
29996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
30000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
30001 msgid "Old Persian"
30004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
30009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
30014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
30018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
30019 msgid "Cypriot Syllabary"
30022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
30025 msgstr "varnothing"
30027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
30028 msgid "Byzantine Musical Symbols"
30031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
30032 msgid "Musical Symbols"
30035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
30036 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
30039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
30040 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
30043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
30044 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
30047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
30048 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
30051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
30052 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
30055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
30059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
30061 msgid "Variation Selectors Supplement"
30062 msgstr "Supplementary"
30064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
30065 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
30068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
30069 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
30072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
30074 msgid "Character: "
30077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
30078 msgid "Code Point: "
30081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
30085 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
30086 msgid "Insert Table"
30089 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
30090 msgid "TeX Information"
30093 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
30094 msgid "No thesaurus available for this language!"
30097 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
30101 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
30105 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
30109 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
30111 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
30112 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
30114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
30118 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
30119 msgid "unknown version"
30122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
30123 msgid "Small-sized icons"
30126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
30127 msgid "Normal-sized icons"
30130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
30131 msgid "Big-sized icons"
30134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
30136 msgid "Huge-sized icons"
30139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
30141 msgid "Giant-sized icons"
30144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
30146 msgid "Successful export to format: %1$s"
30147 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
30151 msgid "Error while exporting format: %1$s"
30152 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
30156 msgid "Successful preview of format: %1$s"
30157 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30159 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
30161 msgid "Error while previewing format: %1$s"
30162 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
30164 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
30168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
30169 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
30172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
30173 msgid "Welcome to LyX!"
30176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
30177 msgid "Automatic save done."
30180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
30181 msgid "Automatic save failed!"
30184 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
30185 msgid "Command not allowed without any document open"
30186 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
30188 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
30190 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
30191 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
30193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
30194 msgid "Select template file"
30197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
30198 msgid "Templates|#T#t"
30201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
30202 msgid "Document not loaded."
30205 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
30206 msgid "Select document to open"
30209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
30210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
30211 msgid "Examples|#E#e"
30214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
30215 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
30216 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
30217 msgid "Invalid filename"
30220 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
30223 "The directory in the given path\n"
30228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
30230 msgid "Opening document %1$s..."
30231 msgstr "打开文档 %1$s ..."
30233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
30235 msgid "Document %1$s opened."
30236 msgstr "文档 %1$s 已打开"
30238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
30240 msgid "Version control detected."
30243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
30245 msgid "Could not open document %1$s"
30246 msgstr "无法打开文档 %1$s"
30248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
30249 msgid "Couldn't import file"
30252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
30254 msgid "No information for importing the format %1$s."
30255 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
30257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
30259 msgid "Select %1$s file to import"
30260 msgstr "选择导入文件 %1$s "
30262 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
30265 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
30269 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
30270 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
30273 "The document %1$s already exists.\n"
30275 "Do you want to overwrite that document?"
30280 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
30281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
30282 msgid "Overwrite document?"
30285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
30287 msgid "Importing %1$s..."
30288 msgstr "导入 %1$s..."
30290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
30294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
30296 msgid "file not imported!"
30299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
30303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
30304 msgid "Select LyX document to insert"
30305 msgstr "选择插入的LyX文档"
30307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
30308 msgid "Choose a filename to save document as"
30311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
30316 "is already open in your current session.\n"
30317 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
30318 "Do you want to choose a new filename?"
30321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
30322 msgid "Chosen File Already Open"
30325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
30326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
30327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
30331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
30334 "The document %1$s is already registered.\n"
30336 "Do you want to choose a new name?"
30341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
30343 msgid "Rename document?"
30346 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
30348 msgid "Copy document?"
30351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
30356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
30358 msgid "Choose a filename to export the document as"
30361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
30362 msgid "Guess from extension (*.*)"
30365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
30368 "The document %1$s could not be saved.\n"
30370 "Do you want to rename the document and try again?"
30372 "The document %1$s could not be saved.\n"
30374 "Do you want to rename the document and try again?"
30376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
30377 msgid "Rename and save?"
30380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
30384 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
30387 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
30388 "Would you like to close or hide the document?\n"
30390 "Hidden documents can be displayed back through\n"
30391 "the menu: View->Hidden->...\n"
30393 "To remove this question, set your preference in:\n"
30394 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
30397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
30399 msgid "Close or hide document?"
30402 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
30407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
30408 msgid "Close document"
30411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
30412 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
30415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036
30418 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
30420 "Do you want to save the document?"
30422 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
30428 msgid "Save new document?"
30431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936
30434 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
30436 "Do you want to save the document or discard the changes?"
30438 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3033
30443 msgid "Save changed document?"
30446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
30450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3030
30453 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
30455 "Do you want to save the document?"
30457 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30461 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
30466 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
30467 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
30469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068
30471 msgid "Reload externally changed document?"
30474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069
30479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3113
30481 msgid "Document could not be checked in."
30482 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
30484 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3157
30485 msgid "Error when setting the locking property."
30488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
30490 msgid "Directory is not accessible."
30493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
30495 msgid "Opening child document %1$s..."
30496 msgstr "打开子文档 %1$s..."
30498 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343
30500 msgid "No buffer for file: %1$s."
30501 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
30503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
30505 msgid "Export Error"
30508 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3413
30510 msgid "Error cloning the Buffer."
30511 msgstr "转换到可显示格式出错"
30513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3550
30515 msgid "Exporting ..."
30516 msgstr "导入 %1$s..."
30518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559
30520 msgid "Previewing ..."
30523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3593
30525 msgid "Document not loaded"
30528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3667
30529 msgid "Select file to insert"
30532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3670
30534 msgid "All Files (*)"
30537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3694
30540 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
30541 "version of the document %1$s?"
30542 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
30544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
30545 msgid "Revert to saved document?"
30548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3723
30550 msgid "Saving all documents..."
30551 msgstr "保存文件 %1$s..."
30553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733
30555 msgid "All documents saved."
30558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3833
30560 msgid "%1$s unknown command!"
30561 msgstr "%1$s 未知命令!"
30563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3968
30565 msgid "Please, preview the document first."
30568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3984
30570 msgid "Couldn't proceed."
30573 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
30574 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
30575 msgid "LaTeX Source"
30578 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
30580 msgid "DocBook Source"
30583 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
30584 msgid "Literate Source"
30587 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
30589 msgid " (version control, locking)"
30592 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
30594 msgid " (version control)"
30597 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
30601 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
30602 msgid " (read only)"
30605 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
30610 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
30612 msgid "%1 (read only)"
30615 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
30620 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
30625 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
30627 msgid "Wrap Float Settings"
30630 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
30631 msgid "Click to detach"
30634 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
30636 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
30639 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
30640 msgid "Enter characters to filter the layout list."
30643 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
30645 msgid "%1$s (unknown)"
30648 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
30651 msgstr "定制(C)...|C"
30653 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:788
30657 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:818 src/frontends/qt4/Menus.cpp:819
30658 msgid "More Spelling Suggestions"
30661 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
30663 msgid "Add to personal dictionary|n"
30666 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
30668 msgid "Ignore all|I"
30671 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
30673 msgid "Remove from personal dictionary|r"
30676 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892
30681 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
30683 msgid "More Languages ...|M"
30684 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
30686 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:964 src/frontends/qt4/Menus.cpp:965
30690 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
30691 msgid "<No Documents Open>"
30694 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031
30695 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
30696 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
30698 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1073
30699 msgid "View (Other Formats)|F"
30702 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
30703 msgid "Update (Other Formats)|p"
30706 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
30708 msgid "View [%1$s]|V"
30711 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
30713 msgid "Update [%1$s]|U"
30716 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216
30717 msgid "No Custom Insets Defined!"
30718 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
30720 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
30722 msgid "(No Document Open)"
30725 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1299
30726 msgid "Master Document"
30729 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
30731 msgid "Open Outliner..."
30734 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
30736 msgid "Other Lists"
30739 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
30741 msgid "(Empty Table of Contents)"
30744 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1375
30745 msgid "Other Toolbars"
30748 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1390
30749 msgid "No Branches Set for Document!"
30752 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1446
30753 msgid "Index List|I"
30756 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1451
30757 msgid "Index Entry|d"
30760 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
30762 msgid "Index: %1$s"
30765 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1500
30767 msgid "Index Entry (%1$s)"
30770 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
30772 msgid "No Citation in Scope!"
30773 msgstr "No font change defined."
30775 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1530 src/insets/InsetCitation.cpp:165
30776 #: src/insets/InsetCitation.cpp:257
30778 msgid "No citations selected!"
30779 msgstr "No font change defined."
30781 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
30783 msgid "Caption (%1$s)"
30786 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1682
30788 msgid "Start New Environment (%1$s)"
30791 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
30793 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
30794 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30796 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2324
30798 msgid "No Action Defined!"
30799 msgstr "No font change defined."
30801 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
30806 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
30811 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
30813 msgid "Export %1$s"
30816 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
30818 msgid "Import %1$s"
30819 msgstr "导入 %1$s..."
30821 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
30823 msgid "Update %1$s"
30826 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
30831 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
30835 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
30837 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
30839 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
30841 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
30842 msgid "Could not update TeX information"
30845 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
30847 msgid "The script `%1$s' failed."
30848 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
30850 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
30855 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
30856 msgid "Table of Contents"
30859 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
30864 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
30866 msgid "External material"
30869 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
30874 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
30878 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
30880 msgid "Index Entries"
30883 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
30885 msgid "Marginal notes"
30888 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
30889 msgid "Math macros"
30892 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
30894 msgid "Nomenclature Entries"
30897 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
30902 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
30907 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
30908 msgid "Labels and References"
30911 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
30916 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
30921 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
30922 #: src/insets/InsetIndex.cpp:300
30924 msgid "unknown type!"
30927 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
30929 msgid "Index Entries (%1$s)"
30932 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:384 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
30933 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
30935 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
30937 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
30939 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:389 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
30940 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
30941 msgid "Problematic filename for DVI"
30944 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:390 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
30945 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
30947 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
30948 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
30949 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
30951 #: src/insets/Inset.cpp:88
30953 msgid "Bibliography Entry"
30956 #: src/insets/Inset.cpp:94
30960 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
30964 #: src/insets/Inset.cpp:114
30965 msgid "Horizontal Space"
30968 #: src/insets/Inset.cpp:163
30969 msgid "Horizontal Math Space"
30972 #: src/insets/InsetArgument.cpp:117
30974 msgid "Unknown Argument"
30977 #: src/insets/InsetArgument.cpp:118
30978 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
30981 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
30982 msgid "Keys must be unique!"
30985 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
30988 "The key %1$s already exists,\n"
30989 "it will be changed to %2$s."
30992 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
30995 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
30996 "If you proceed, all of them will be opened."
30999 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
31001 msgid "Open Databases?"
31004 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
31008 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
31009 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
31010 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
31012 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
31017 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
31019 msgid "Style File:"
31022 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
31027 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
31028 msgid "included in TOC"
31031 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
31032 msgid "Export Warning!"
31035 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
31037 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
31038 "BibTeX will be unable to find them."
31040 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
31043 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
31045 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
31046 "BibTeX will be unable to find it."
31048 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
31051 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
31053 msgid "simple frame"
31056 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
31061 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
31063 msgid "simple frame, page breaks"
31066 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
31071 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
31073 msgid "oval, thick"
31076 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
31077 msgid "drop shadow"
31080 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
31082 msgid "shaded background"
31085 #: src/insets/InsetBox.cpp:75
31087 msgid "double frame"
31090 #: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
31092 msgid "%1$s (%2$s)"
31093 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31095 #: src/insets/InsetBox.cpp:158
31097 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
31098 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31100 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
31105 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
31106 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
31110 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
31112 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
31115 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
31117 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
31118 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31120 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
31124 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
31125 msgid "Branch (child only): "
31128 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
31130 msgid "Branch (master only): "
31133 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
31135 msgid "Branch (undefined): "
31138 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
31142 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
31144 msgid "Branch state changes in master document"
31147 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
31150 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
31151 "sure to save the master."
31154 #: src/insets/InsetCaption.cpp:391
31159 #: src/insets/InsetCitation.cpp:161
31161 msgid "No bibliography defined!"
31164 #: src/insets/InsetCommand.cpp:146
31165 msgid "LaTeX Command: "
31168 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
31170 msgid "InsetCommand Error: "
31173 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:270 src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
31175 msgid "Incompatible command name."
31178 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 src/insets/InsetCommandParams.cpp:341
31180 msgid "InsetCommandParams Error: "
31183 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:333
31185 msgid "InsetCommandParams: "
31188 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:334
31189 msgid "Unknown parameter name: "
31192 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:342
31194 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
31195 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
31197 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:433
31200 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
31201 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
31205 #: src/insets/InsetExternal.cpp:385
31207 msgid "External template %1$s is not installed"
31208 msgstr "External template %1$s is not installed"
31210 #: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
31214 #: src/insets/InsetFloat.cpp:132
31216 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
31217 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
31219 #: src/insets/InsetFloat.cpp:401
31223 #: src/insets/InsetFloat.cpp:472
31228 #: src/insets/InsetFloat.cpp:482
31229 msgid " (sideways)"
31232 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
31233 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
31234 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
31236 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
31238 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
31239 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
31241 #: src/insets/InsetFoot.cpp:104
31245 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
31248 "Could not copy the file\n"
31250 "into the temporary directory."
31256 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
31258 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
31259 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
31261 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
31263 msgid "Graphics file: %1$s"
31264 msgstr "图形文件: %1$s"
31266 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
31268 msgid "Hyperlink: "
31271 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
31274 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
31275 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
31279 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
31283 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
31287 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
31292 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
31294 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
31295 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
31297 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
31298 msgid "Verbatim Input"
31299 msgstr "Verbatim Input"
31301 #: src/insets/InsetInclude.cpp:381
31302 msgid "Verbatim Input*"
31303 msgstr "Verbatim Input*"
31305 #: src/insets/InsetInclude.cpp:387
31307 msgid "Include (excluded)"
31310 #: src/insets/InsetInclude.cpp:393
31315 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
31316 #: src/insets/InsetInclude.cpp:873
31317 msgid "Recursive input"
31320 #: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
31321 #: src/insets/InsetInclude.cpp:874
31323 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
31324 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
31326 #: src/insets/InsetInclude.cpp:637
31329 "Could not load included file\n"
31331 "Please, check whether it actually exists."
31333 "Cannot create backup file %1$s.\n"
31334 "Please check whether the directory exists and is writeable."
31336 #: src/insets/InsetInclude.cpp:641
31338 msgid "Missing included file"
31341 #: src/insets/InsetInclude.cpp:649
31344 "Included file `%1$s'\n"
31345 "has textclass `%2$s'\n"
31346 "while parent file has textclass `%3$s'."
31348 "Included file `%1$s'\n"
31349 "has textclass `%2$s'\n"
31350 "while parent file has textclass `%3$s'."
31352 #: src/insets/InsetInclude.cpp:655
31353 msgid "Different textclasses"
31356 #: src/insets/InsetInclude.cpp:670
31359 "Included file `%1$s'\n"
31360 "uses module `%2$s'\n"
31361 "which is not used in parent file."
31363 "Included file `%1$s'\n"
31364 "has textclass `%2$s'\n"
31365 "while parent file has textclass `%3$s'."
31367 #: src/insets/InsetInclude.cpp:674
31369 msgid "Module not found"
31372 #: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
31375 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
31376 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
31379 #: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
31381 msgid "Export failure"
31384 #: src/insets/InsetInclude.cpp:786
31385 msgid "Unsupported Inclusion"
31388 #: src/insets/InsetInclude.cpp:787
31391 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
31392 "Offending file:\n"
31396 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
31398 msgid "Index sorting failed"
31401 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
31404 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
31405 "problems with the entry '%1$s'.\n"
31406 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
31407 "explained in the User Guide."
31410 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
31412 msgid "Index Entry"
31415 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
31417 msgid "Unknown index type!"
31420 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
31422 msgid "All indexes"
31425 #: src/insets/InsetIndex.cpp:459
31430 #: src/insets/InsetInfo.cpp:123
31432 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
31433 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
31435 #: src/insets/InsetInfo.cpp:147
31436 msgid "Missing \\end_inset at this point."
31437 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
31439 #: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:320
31440 #: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:333
31445 #: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356
31450 #: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356
31455 #: src/insets/InsetInfo.cpp:462
31457 msgid "No version control"
31460 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
31461 msgid "Label names must be unique!"
31464 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
31467 "The label %1$s already exists,\n"
31468 "it will be changed to %2$s."
31473 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
31474 msgid "DUPLICATE: "
31477 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
31478 msgid "Horizontal line"
31481 #: src/insets/InsetListings.cpp:200
31482 msgid "no more lstline delimiters available"
31485 #: src/insets/InsetListings.cpp:205
31487 msgid "Running out of delimiters"
31490 #: src/insets/InsetListings.cpp:206
31492 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
31493 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
31494 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
31495 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
31496 "must investigate!"
31499 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
31501 msgid "Uncodable characters in listings inset"
31504 #: src/insets/InsetListings.cpp:250
31507 "The following characters in one of the program listings are\n"
31508 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
31510 "This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
31511 "not support your encoding '%2$s'.\n"
31512 "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
31516 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
31519 "The following characters in one of the program listings are\n"
31520 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
31524 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
31525 msgid "A value is expected."
31528 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
31529 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
31530 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
31531 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
31532 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
31533 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
31534 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
31535 msgid "Unbalanced braces!"
31538 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
31539 msgid "Please specify true or false."
31540 msgstr "请输入true或者false."
31542 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
31543 msgid "Only true or false is allowed."
31544 msgstr "只有true或者false被容许"
31546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
31547 msgid "Please specify an integer value."
31550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
31551 msgid "An integer is expected."
31554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
31555 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
31556 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
31558 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
31559 msgid "Invalid LaTeX length expression."
31562 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
31564 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
31565 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
31567 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
31569 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
31572 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
31574 msgid "Please specify one of %1$s."
31575 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
31577 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
31579 msgid "Try one of %1$s."
31580 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
31582 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
31584 msgid "I guess you mean %1$s."
31585 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
31587 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
31589 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
31590 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
31592 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
31594 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
31595 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
31597 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
31599 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
31600 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
31602 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
31604 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
31607 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
31610 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
31612 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
31613 "right, bottom left and top left corner."
31614 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
31616 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
31617 msgid "Enter something like \\color{white}"
31618 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
31620 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
31621 msgid "Expect a number with an optional * before it"
31622 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
31624 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
31625 msgid "auto, last or a number"
31626 msgstr "auto, last或一数字"
31628 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
31630 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
31631 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
31632 "defining a listing inset)"
31634 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
31637 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
31639 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
31640 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
31643 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
31646 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
31647 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
31648 msgstr "无效(空白)listing参数名"
31650 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
31652 msgid "Available listing parameters are %1$s"
31653 msgstr "可选listing参数 %1$s"
31655 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
31657 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
31658 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
31660 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
31662 msgid "Parameter %1$s: "
31665 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
31667 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
31668 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
31670 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
31672 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
31673 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
31675 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
31679 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
31683 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
31687 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
31688 msgid "Clear Double Page"
31691 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
31696 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
31698 msgid "Nomenclature Symbol: "
31701 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
31703 msgid "Description: "
31706 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
31711 #: src/insets/InsetNote.cpp:283
31715 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
31719 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
31723 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
31727 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
31731 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
31735 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
31739 #: src/insets/InsetRef.cpp:310
31743 #: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
31747 #: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
31751 #: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
31755 #: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
31756 msgid "Page Number"
31759 #: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
31763 #: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
31764 msgid "Textual Page Number"
31765 msgstr "Textual Page Number"
31767 #: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
31769 msgstr "TextPage: "
31771 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
31772 msgid "Standard+Textual Page"
31773 msgstr "Standard+Textual Page"
31775 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
31777 msgstr "Ref+Text: "
31779 #: src/insets/InsetRef.cpp:356
31784 #: src/insets/InsetRef.cpp:356
31789 #: src/insets/InsetRef.cpp:357
31791 msgid "Reference to Name"
31794 #: src/insets/InsetRef.cpp:357
31799 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
31804 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
31806 msgid "superscript"
31809 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
31810 msgid "Protected Space"
31813 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
31817 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
31818 msgid "Double Quad Space"
31821 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
31825 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
31830 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
31831 msgid "Protected Horizontal Fill"
31834 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
31835 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
31838 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
31839 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
31842 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
31843 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
31846 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
31847 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
31850 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
31851 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
31854 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
31855 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
31858 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
31860 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
31861 msgstr "水平间距 (%1$s)"
31863 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
31865 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
31866 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
31868 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
31869 msgid "List of Listings"
31872 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
31873 msgid "Unknown TOC type"
31876 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4549
31878 msgid "Selections not supported."
31881 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4571
31882 msgid "Multi-column in current or destination column."
31885 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4583
31886 msgid "Multi-row in current or destination row."
31889 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4984
31890 msgid "Selection size should match clipboard content."
31893 #: src/insets/InsetWrap.cpp:67
31897 #: src/insets/InsetWrap.cpp:200
31901 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
31905 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
31909 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
31910 msgid "Converting to loadable format..."
31911 msgstr "转换到可显示格式..."
31913 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
31914 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
31915 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
31917 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
31918 msgid "Scaling etc..."
31921 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
31922 msgid "Ready to display"
31925 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
31926 msgid "No file found!"
31929 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
31930 msgid "Error converting to loadable format"
31931 msgstr "转换到可显示格式出错"
31933 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
31934 msgid "Error loading file into memory"
31937 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
31938 msgid "Error generating the pixmap"
31939 msgstr "产生pixmap出错"
31941 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
31945 #: src/insets/RenderPreview.cpp:113
31946 msgid "Preview loading"
31949 #: src/insets/RenderPreview.cpp:116
31950 msgid "Preview ready"
31953 #: src/insets/RenderPreview.cpp:119
31954 msgid "Preview failed"
31957 #: src/lengthcommon.cpp:41
31958 msgid "cc[[unit of measure]]"
31961 #: src/lengthcommon.cpp:41
31965 #: src/lengthcommon.cpp:41
31969 #: src/lengthcommon.cpp:42
31973 #: src/lengthcommon.cpp:42
31974 msgid "mu[[unit of measure]]"
31977 #: src/lengthcommon.cpp:42
31981 #: src/lengthcommon.cpp:43
31985 #: src/lengthcommon.cpp:43
31989 #: src/lengthcommon.cpp:43
31990 msgid "Text Width %"
31993 #: src/lengthcommon.cpp:44
31994 msgid "Column Width %"
31997 #: src/lengthcommon.cpp:44
31998 msgid "Page Width %"
32001 #: src/lengthcommon.cpp:44
32002 msgid "Line Width %"
32005 #: src/lengthcommon.cpp:45
32006 msgid "Text Height %"
32009 #: src/lengthcommon.cpp:45
32010 msgid "Page Height %"
32013 #: src/lyxfind.cpp:127
32014 msgid "Search error"
32017 #: src/lyxfind.cpp:127
32018 msgid "Search string is empty"
32021 #: src/lyxfind.cpp:371
32022 msgid "String found."
32025 #: src/lyxfind.cpp:373
32026 msgid "String has been replaced."
32029 #: src/lyxfind.cpp:376
32031 msgid "%1$d strings have been replaced."
32034 #: src/lyxfind.cpp:1450
32036 msgid "Invalid regular expression!"
32039 #: src/lyxfind.cpp:1455
32041 msgid "Match not found!"
32044 #: src/lyxfind.cpp:1459
32046 msgid "Match found!"
32049 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1858
32050 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
32052 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
32053 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
32055 #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:99
32060 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
32062 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
32063 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
32065 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
32067 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
32068 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
32070 #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
32072 msgid "Color: %1$s"
32075 #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
32077 msgid "Decoration: %1$s"
32080 #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
32082 msgid "Environment: %1$s"
32085 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
32087 msgid "Cursor not in table"
32090 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
32091 msgid "Only one row"
32094 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
32095 msgid "Only one column"
32098 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
32099 msgid "No hline to delete"
32102 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1770
32103 msgid "No vline to delete"
32106 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1799
32108 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
32109 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
32111 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1414
32116 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1447
32118 msgid "Bad math environment"
32121 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1448
32123 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
32124 "Change the math formula type and try again."
32127 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560
32131 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1831
32133 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
32134 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
32136 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1841
32138 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
32139 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
32141 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851
32143 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
32144 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
32146 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1745
32147 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1888
32148 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
32151 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1030
32152 msgid "create new math text environment ($...$)"
32153 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
32155 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
32156 msgid "entered math text mode (textrm)"
32157 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
32159 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1055
32161 msgid "Regular expression editor mode"
32162 msgstr "使用正则表达式(&x)"
32164 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1750 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1890
32165 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
32168 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
32169 msgid "Standard[[mathref]]"
32172 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
32176 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
32177 msgid "FormatRef: "
32178 msgstr "FormatRef: "
32180 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
32185 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
32187 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
32188 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
32190 #: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
32192 msgid "Macro: %1$s"
32195 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
32199 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
32203 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
32205 msgid "Math Macro: \\%1$s"
32208 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
32210 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
32213 #: src/output.cpp:37
32216 "Could not open the specified document\n"
32222 #: src/output_plaintext.cpp:144
32226 #: src/output_plaintext.cpp:156
32227 msgid "References: "
32230 #: src/support/Package.cpp:169
32231 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
32232 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
32234 #: src/support/Package.cpp:173
32238 #: src/support/Package.cpp:526
32240 msgid "LyX binary not found"
32243 #: src/support/Package.cpp:527
32246 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
32249 #: src/support/Package.cpp:646
32252 "Unable to determine the system directory having searched\n"
32254 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
32255 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
32258 #: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
32259 msgid "File not found"
32262 #: src/support/Package.cpp:719
32265 "Invalid %1$s switch.\n"
32266 "Directory %2$s does not contain %3$s."
32269 #: src/support/Package.cpp:746
32272 "Invalid %1$s environment variable.\n"
32273 "Directory %2$s does not contain %3$s."
32276 #: src/support/Package.cpp:770
32279 "Invalid %1$s environment variable.\n"
32280 "%2$s is not a directory."
32283 #: src/support/Package.cpp:772
32284 msgid "Directory not found"
32287 #: src/support/Systemcall.cpp:405
32292 "has not yet completed.\n"
32294 "Do you want to stop it?"
32296 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
32300 #: src/support/Systemcall.cpp:407
32302 msgid "Stop command?"
32305 #: src/support/Systemcall.cpp:408
32310 #: src/support/Systemcall.cpp:408
32311 msgid "Let it &run"
32314 #: src/support/debug.cpp:42
32315 msgid "No debugging messages"
32318 #: src/support/debug.cpp:43
32319 msgid "General information"
32322 #: src/support/debug.cpp:44
32323 msgid "Program initialisation"
32326 #: src/support/debug.cpp:45
32327 msgid "Keyboard events handling"
32330 #: src/support/debug.cpp:46
32331 msgid "GUI handling"
32334 #: src/support/debug.cpp:47
32335 msgid "Lyxlex grammar parser"
32336 msgstr "Lyxlex语法分析器"
32338 #: src/support/debug.cpp:48
32339 msgid "Configuration files reading"
32342 #: src/support/debug.cpp:49
32343 msgid "Custom keyboard definition"
32346 #: src/support/debug.cpp:50
32347 msgid "LaTeX generation/execution"
32348 msgstr "LaTeX输出/执行"
32350 #: src/support/debug.cpp:51
32351 msgid "Math editor"
32354 #: src/support/debug.cpp:52
32355 msgid "Font handling"
32358 #: src/support/debug.cpp:53
32359 msgid "Textclass files reading"
32362 #: src/support/debug.cpp:54
32363 msgid "Version control"
32366 #: src/support/debug.cpp:55
32367 msgid "External control interface"
32370 #: src/support/debug.cpp:56
32371 msgid "Undo/Redo mechanism"
32374 #: src/support/debug.cpp:57
32375 msgid "User commands"
32378 #: src/support/debug.cpp:58
32380 msgid "The LyX Lexer"
32383 #: src/support/debug.cpp:59
32384 msgid "Dependency information"
32387 #: src/support/debug.cpp:60
32391 #: src/support/debug.cpp:61
32392 msgid "Files used by LyX"
32395 #: src/support/debug.cpp:62
32396 msgid "Workarea events"
32399 #: src/support/debug.cpp:63
32401 msgid "Clipboard handling"
32404 #: src/support/debug.cpp:64
32405 msgid "Graphics conversion and loading"
32408 #: src/support/debug.cpp:65
32409 msgid "Change tracking"
32412 #: src/support/debug.cpp:66
32413 msgid "External template/inset messages"
32414 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
32416 #: src/support/debug.cpp:67
32417 msgid "RowPainter profiling"
32420 #: src/support/debug.cpp:68
32421 msgid "Scrolling debugging"
32424 #: src/support/debug.cpp:70
32428 #: src/support/debug.cpp:71
32429 msgid "Locale/Internationalisation"
32432 #: src/support/debug.cpp:72
32434 msgid "Selection copy/paste mechanism"
32437 #: src/support/debug.cpp:73
32439 msgid "Find and replace mechanism"
32442 #: src/support/debug.cpp:74
32443 msgid "Developers' general debug messages"
32444 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
32446 #: src/support/debug.cpp:75
32447 msgid "All debugging messages"
32450 #: src/support/debug.cpp:154
32452 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
32453 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
32455 #: src/support/lassert.cpp:60
32458 "Assertion %1$s violated in\n"
32459 "file: %2$s, line: %3$s"
32462 #: src/support/lassert.cpp:70
32464 "It should be safe to continue, but you\n"
32465 "may wish to save your work and restart LyX."
32468 #: src/support/lassert.cpp:73
32473 #: src/support/lassert.cpp:80
32475 "There has been an error with this document.\n"
32476 "LyX will attempt to close it safely."
32479 #: src/support/lassert.cpp:83
32481 msgid "Buffer Error!"
32484 #: src/support/lassert.cpp:90
32486 "LyX has encountered an application error\n"
32487 "and will now shut down."
32490 #: src/support/lassert.cpp:93
32492 msgid "Fatal Exception!"
32495 #: src/support/os_win32.cpp:482
32496 msgid "System file not found"
32499 #: src/support/os_win32.cpp:483
32501 "Unable to load shfolder.dll\n"
32504 "无法载入 shfolder.dll\n"
32507 #: src/support/os_win32.cpp:488
32508 msgid "System function not found"
32511 #: src/support/os_win32.cpp:489
32513 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
32514 "Don't know how to proceed. Sorry."
32516 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
32519 #: src/support/userinfo.cpp:45
32520 msgid "Unknown user"
32523 #~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
32524 #~ msgstr "内框--固定宽度和换行"
32526 #~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
32527 #~ msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
32529 #~ msgid "Don't un&zip on export"
32530 #~ msgstr "导出时不解压(&z)"
32532 #~ msgid "Document &class"
32533 #~ msgstr "文档类(&c)"
32535 #~ msgid "Copy to Clip&board"
32536 #~ msgstr "复制到剪贴板(&b)"
32538 #~ msgid "Forward search"
32541 #~ msgid "Printer Command Options"
32542 #~ msgstr "打印命令的选项"
32544 #~ msgid "Extension to be used when printing to file."
32545 #~ msgstr "打印至文件的文件名后缀"
32547 #~ msgid "File ex&tension:"
32548 #~ msgstr "文件后缀(&t)"
32550 #~ msgid "Option used to print to a file."
32551 #~ msgstr "打印至文件的参数"
32553 #~ msgid "Print to &file:"
32554 #~ msgstr "打印到文件(&f)"
32556 #~ msgid "Option used to print to non-default printer."
32557 #~ msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
32559 #~ msgid "Set &printer:"
32560 #~ msgstr "打印机设定(&p):"
32562 #~ msgid "Option used with spool command to set printer."
32563 #~ msgstr "打印列(spool)参数"
32565 #~ msgid "Spool &printer:"
32566 #~ msgstr "打印机(&p):"
32568 #~ msgid "Spool co&mmand:"
32569 #~ msgstr "打印任务列命令(&m):"
32571 #~ msgid "Option used to reverse page order."
32572 #~ msgstr "反向打印的参数."
32574 #~ msgid "Re&verse pages:"
32575 #~ msgstr "相反次序排列(&V)"
32577 #~ msgid "&Number of copies:"
32578 #~ msgstr "份数(&N):"
32580 #~ msgid "Option used to set number of copies."
32581 #~ msgstr "设置打印份数的参数."
32583 #~ msgid "Option used to print a range of pages."
32584 #~ msgstr "设置打印范围的参数."
32586 #~ msgid "Co&llated:"
32589 #~ msgid "Pa&ge range:"
32590 #~ msgstr "页范围(&g)"
32592 #~ msgid "Option used to collate multiple copies."
32593 #~ msgstr "Option used to collate multiple copies."
32595 #~ msgid "&Odd pages:"
32596 #~ msgstr "奇数页(&O):"
32598 #~ msgid "&Even pages:"
32599 #~ msgstr "偶数页(&E):"
32601 #~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
32602 #~ msgstr "任何其他打印选项"
32604 #~ msgid "E&xtra options:"
32605 #~ msgstr "其他选项(&x):"
32607 #~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
32608 #~ msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
32611 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
32612 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
32613 #~ "your printers."
32615 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
32616 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
32617 #~ "your printers."
32620 #~ msgid "Adapt &output to printer"
32621 #~ msgstr "Send output to the printer"
32623 #~ msgid "Name of the default printer"
32626 #~ msgid "Default &printer:"
32627 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
32629 #~ msgid "Printer co&mmand:"
32630 #~ msgstr "打印命令(&m):"
32635 #~ msgid "Page number to print from"
32636 #~ msgstr "从此页开始打印"
32638 #~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
32639 #~ msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
32641 #~ msgid "Page number to print to"
32644 #~ msgid "Print all pages"
32650 #~ msgid "Print &odd-numbered pages"
32651 #~ msgstr "打印奇数页(&o)"
32653 #~ msgid "Print &even-numbered pages"
32654 #~ msgstr "打印偶数页(&o)"
32656 #~ msgid "Print in reverse order"
32659 #~ msgid "Re&verse order"
32665 #~ msgid "Number of copies"
32668 #~ msgid "Collate copies"
32671 #~ msgid "&Collate"
32677 #~ msgid "Print Destination"
32680 #~ msgid "Send output to the printer"
32683 #~ msgid "P&rinter:"
32684 #~ msgstr "打印机(&r)"
32686 #~ msgid "Send output to the given printer"
32687 #~ msgstr "打印至指定打印机"
32689 #~ msgid "Send output to a file"
32692 #~ msgid "&Longtable"
32693 #~ msgstr "长表格(&L)"
32695 #~ msgid "Separate paragraphs with"
32699 #~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
32700 #~ msgstr "文档中出现之标签"
32707 #~ msgid "Top Line|n"
32708 #~ msgstr "顶部线(T)|T"
32711 #~ msgid "Bottom Line|i"
32712 #~ msgstr "底部线(B)|B"
32714 #~ msgid "Print...|P"
32715 #~ msgstr "打印(P)...|P"
32717 #~ msgid "A bitmap file.\n"
32718 #~ msgstr "位图文件.\n"
32724 #~ "Could not print the document %1$s.\n"
32725 #~ "Check that your printer is set up correctly."
32727 #~ "无法打印文档 %1$s.\n"
32730 #~ msgid "Print document failed"
32733 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
32734 #~ msgstr "无法删除临时目录"
32736 #~ msgid "Unknown document class"
32739 #~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
32740 #~ msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
32743 #~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
32744 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
32747 #~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
32748 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
32751 #~ msgid "Error exporting to DVI."
32752 #~ msgstr "产生pixmap出错"
32754 #~ msgid "Error running external commands."
32755 #~ msgstr "运行外部程序时出错"
32758 #~ msgid "Included File Invalid"
32759 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
32761 #~ msgid "Unable to remove temporary directory"
32762 #~ msgstr "无法删除临时目录"
32764 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
32765 #~ msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
32767 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
32768 #~ msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
32771 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
32772 #~ "environment variable PRINTER."
32774 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
32775 #~ "environment variable PRINTER."
32777 #~ msgid "The option to print only even pages."
32778 #~ msgstr "仅打印偶数页的参数"
32781 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
32782 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
32784 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
32785 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
32787 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
32788 #~ msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
32790 #~ msgid "The option to print only odd pages."
32791 #~ msgstr "仅打印奇数页的参数"
32793 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
32794 #~ msgstr "反向打印的参数"
32797 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
32798 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
32799 #~ "and arguments."
32801 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
32802 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
32803 #~ "and arguments."
32806 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
32807 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
32809 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
32810 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
32812 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
32813 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
32815 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
32816 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
32819 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
32822 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
32825 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
32826 #~ msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
32829 #~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
32830 #~ msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
32859 #~ msgid "Print Document"
32862 #~ msgid "Print to file"
32865 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
32866 #~ msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
32868 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
32869 #~ msgstr "文本/表格消息"
32876 #~ msgid "&Vertical factor:"
32877 #~ msgstr "垂直间距(&V)"
32880 #~ msgid "&Horizintal factor:"
32884 #~ msgid "Rotation"
32888 #~ msgid "&Rotation:"
32892 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
32893 #~ msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
32896 #~ msgid "Enable &RTL support"
32897 #~ msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
32903 #~ msgid "EndOfSlide"
32904 #~ msgstr "EndSlide"
32906 #~ msgid "--Separator--"
32907 #~ msgstr "--分隔线--"
32909 #~ msgid "--- Separate Environment ---"
32910 #~ msgstr "---分割环境---"
32912 #~ msgid "TeX Code|X"
32913 #~ msgstr "TeX代码|X"
32915 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
32916 #~ msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
32918 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
32919 #~ msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
32921 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
32922 #~ msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
32924 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
32925 #~ msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
32932 #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
32933 #~ msgstr "文档中出现之标签"
32936 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
32937 #~ msgstr "单行纯文本(J)|J"
32943 #~ msgid "Split Environment|l"
32944 #~ msgstr "Split环境(S)|S"
32947 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
32948 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
32951 #~ msgid "Alternative Theorem String"
32952 #~ msgstr "其他语言(&t):"
32955 #~ msgid "Alternative theorem string"
32956 #~ msgstr "其他语言(&t):"
32958 #~ msgid "Default Format"
32962 #~ msgid "Key Words."
32969 #~ msgid "End Multiple Columns"
32972 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
32975 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
32976 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
32978 #~ msgid "Use AMS &math package"
32979 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
32981 #~ msgid "Use esint package &automatically"
32982 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
32984 #~ msgid "Use &esint package"
32985 #~ msgstr "使用&esint包"
32987 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
32988 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
32990 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
32991 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
32993 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
32994 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
32996 #~ msgid "Use mh&chem package"
32997 #~ msgstr "使用mh&chem包"
33003 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
33004 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
33006 #~ msgid "Default paper si&ze:"
33007 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
33010 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
33011 #~ "actually to print."
33013 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
33014 #~ "actually to print."
33016 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
33017 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
33020 #~ msgid "Table w&idth:"
33023 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
33024 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
33026 #~ msgid "institute mark"
33029 #~ msgid "Fig. ---"
33030 #~ msgstr "Fig. ---"
33032 #~ msgid "CenteredCaption"
33033 #~ msgstr "ThickLine"
33036 #~ msgstr "LatinOn"
33038 #~ msgid "Latin on"
33039 #~ msgstr "Latin on"
33041 #~ msgid "LatinOff"
33042 #~ msgstr "LatinOff"
33044 #~ msgid "Latin off"
33045 #~ msgstr "Latin off"
33047 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
33048 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
33050 #~ msgid "EndFrame"
33051 #~ msgstr "EndFrame"
33053 #~ msgid "________________________________"
33054 #~ msgstr "________________________________"
33057 #~ msgid "Institute mark"
33058 #~ msgstr "Institute"
33061 #~ msgid "Maintext"
33070 #~ msgid "Computer:"
33073 #~ msgid "Close Section"
33074 #~ msgstr "Close Section"
33076 #~ msgid "Table Caption"
33079 #~ msgid "Captionabove"
33080 #~ msgstr "Captionabove"
33082 #~ msgid "Captionbelow"
33083 #~ msgstr "Captionbelow"
33088 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
33089 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
33091 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
33092 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
33094 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
33095 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
33098 #~ msgid "Settings...|g"
33099 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
33101 #~ msgid "Braille Manual|B"
33102 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
33105 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
33106 #~ msgstr "LilyPond音乐"
33108 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
33109 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
33111 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
33112 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
33115 #~ msgid "Sweave Manual|S"
33116 #~ msgstr "Sweave|S"
33118 #~ msgid "Rotate cell"
33121 #~ msgid "AMS arrows"
33124 #~ msgid "AMS relations"
33125 #~ msgstr "AMS关系运算符"
33127 #~ msgid "AMS operators"
33130 #~ msgid "AMS miscellaneous"
33131 #~ msgstr "AMS杂项符号"
33133 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
33134 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
33136 #~ msgid "AMS Arrows"
33137 #~ msgstr "Fletxes AMS"
33139 #~ msgid "AMS Relations"
33140 #~ msgstr "Relacions AMS"
33142 #~ msgid "AMS Operators"
33143 #~ msgstr "AMS Operators"
33145 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33146 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33148 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33149 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33151 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33152 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33155 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33156 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33158 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33159 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33164 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
33165 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
33167 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
33168 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
33170 #~ msgid "HTML (MS Word)"
33171 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
33173 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
33174 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
33176 #~ msgid "Specify the default paper size."
33177 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
33179 #~ msgid "Memory problem"
33186 #~ msgid " (unknown)"
33189 #~ msgid "List of Graphics"
33192 #~ msgid "List of Equations"
33196 #~ msgid "List of Index Entries"
33199 #~ msgid "List of Marginal notes"
33202 #~ msgid "List of Notes"
33205 #~ msgid "List of Citations"
33208 #~ msgid "List of Branches"
33211 #~ msgid "List of Changes"
33214 #~ msgid "Automatic help"
33220 #~ msgid "Documents"
33224 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
33225 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
33228 #~ msgid "elsewhere"
33231 #~ msgid "&Output Format:"
33241 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
33242 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
33245 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
33246 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
33249 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
33250 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
33253 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
33254 #~ msgstr "命题\\theproposition."
33257 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
33258 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
33261 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
33262 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
33265 #~ msgid "Example \\theexample"
33266 #~ msgstr "例\\theexample."
33269 #~ msgid "Problem \\theproblem"
33270 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
33273 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
33274 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
33277 #~ msgid "Remark \\theremark"
33278 #~ msgstr "注\\theremark."
33281 #~ msgid "Case \\thecase"
33282 #~ msgstr "项目\\thecase."
33285 #~ msgid "Question \\thequestion"
33286 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
33289 #~ msgid "Note \\thenote"
33290 #~ msgstr "注 \\thenote."
33293 #~ msgstr "新建(&N):"
33295 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
33296 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
33299 #~ msgid "Preface:"
33303 #~ msgid "Institute and e-mail: "
33304 #~ msgstr "Institute"
33306 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
33307 #~ msgstr "缩写和符号列表"
33316 #~ msgid "Step \\thestep."
33317 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
33319 #~ msgid "Appendices Section"
33320 #~ msgstr "Appendices Section"
33322 #~ msgid "--- Appendices ---"
33323 #~ msgstr "--- Appendices ---"
33325 #~ msgid "pgfSweave"
33326 #~ msgstr "pgfSweave"
33329 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
33330 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
33333 #~ msgid "ScrapCenter"
33337 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
33338 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
33339 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
33341 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
33342 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
33344 #~ msgid "Layout|L"
33345 #~ msgstr "布局(L)|L"
33347 #~ msgid "Documents|D"
33348 #~ msgstr "文档(D)|D"
33350 #~ msgid "New from Template...|T"
33351 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
33353 #~ msgid "Revert|R"
33354 #~ msgstr "恢复(R)|R"
33356 #~ msgid "Custom...|C"
33357 #~ msgstr "定制(C)...|C"
33360 #~ msgstr "重作(d)|d"
33363 #~ msgstr "剪切(C)|C"
33366 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
33368 #~ msgid "Paste External Selection|x"
33369 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
33371 #~ msgid "Find & Replace...|F"
33372 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
33374 #~ msgid "Tabular|T"
33375 #~ msgstr "表格(T)|T"
33377 #~ msgid "Thesaurus..."
33381 #~ msgid "Statistics...|i"
33384 #~ msgid "Change Tracking|g"
33387 #~ msgid "Selection as Lines|L"
33388 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
33390 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
33391 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
33393 #~ msgid "Line Bottom|B"
33394 #~ msgstr "行下(B)|B"
33396 #~ msgid "Line Left|L"
33397 #~ msgstr "行左(L)|L"
33399 #~ msgid "Line Right|R"
33400 #~ msgstr "行右(R)|R"
33402 #~ msgid "Delete Row|w"
33403 #~ msgstr "删除行(w)|w"
33405 #~ msgid "Copy Row"
33408 #~ msgid "Swap Rows"
33411 #~ msgid "Delete Column|D"
33412 #~ msgstr "删除列(D)|D"
33414 #~ msgid "Copy Column"
33417 #~ msgid "Swap Columns"
33420 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
33421 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
33423 #~ msgid "Alignment|A"
33424 #~ msgstr "对齐(A)|A"
33426 #~ msgid "Add Row|R"
33427 #~ msgstr "添加行(R)|R"
33429 #~ msgid "Add Column|C"
33430 #~ msgstr "添加列(C)|C"
33438 #~ msgid "Mathematica"
33439 #~ msgstr "Mathematica"
33441 #~ msgid "Maple, simplify"
33442 #~ msgstr "Maple, simplify"
33444 #~ msgid "Maple, factor"
33445 #~ msgstr "Maple, factor"
33447 #~ msgid "Maple, evalm"
33448 #~ msgstr "Maple, evalm"
33450 #~ msgid "Maple, evalf"
33451 #~ msgstr "Maple, evalf"
33453 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
33454 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
33456 #~ msgid "Align Environment|A"
33457 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
33459 #~ msgid "AlignAt Environment"
33460 #~ msgstr "AlignAt环境"
33462 #~ msgid "Flalign Environment|F"
33463 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
33465 #~ msgid "Multline Environment"
33466 #~ msgstr "Multiline环境"
33468 #~ msgid "Special Character|S"
33469 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
33471 #~ msgid "Cross-reference...|r"
33472 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
33474 #~ msgid "Index Entry|I"
33475 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
33477 #~ msgid "URL...|U"
33478 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
33480 #~ msgid "Lists & TOC|O"
33481 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
33483 #~ msgid "TeX Code|T"
33486 #~ msgid "Minipage|p"
33487 #~ msgstr "Minipage|p"
33489 #~ msgid "Tabular Material...|b"
33490 #~ msgstr "表格(b)...|b"
33492 #~ msgid "Floats|a"
33493 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
33495 #~ msgid "Include File...|d"
33496 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
33498 #~ msgid "Insert File|e"
33499 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
33501 #~ msgid "External Material...|x"
33502 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
33504 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
33505 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
33507 #~ msgid "Protected Space|r"
33508 #~ msgstr "Protected Space|r"
33510 #~ msgid "Vertical Space..."
33511 #~ msgstr "纵向距离..."
33513 #~ msgid "Line Break|L"
33514 #~ msgstr "换行(L)|L"
33517 #~ msgid "Protected Dash|D"
33518 #~ msgstr "Protected Space|r"
33520 #~ msgid "Single Quote|Q"
33521 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
33523 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
33524 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
33526 #~ msgid "Horizontal Line"
33529 #~ msgid "Font Change|o"
33530 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
33532 #~ msgid "Math Normal Font"
33535 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
33538 #~ msgid "Math Fraktur Family"
33539 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
33541 #~ msgid "Math Roman Family"
33544 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
33545 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
33547 #~ msgid "Math Bold Series"
33550 #~ msgid "Text Normal Font"
33553 #~ msgid "Floatflt Figure"
33554 #~ msgstr "Floatflt Figure"
33556 #~ msgid "Accept All Changes|A"
33557 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
33559 #~ msgid "Reject All Changes|R"
33560 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
33562 #~ msgid "Character...|C"
33563 #~ msgstr "字(C)...|C"
33565 #~ msgid "Paragraph...|P"
33566 #~ msgstr "段落(P)...|P"
33568 #~ msgid "Document...|D"
33569 #~ msgstr "文本(D)...|D"
33571 #~ msgid "Tabular...|T"
33572 #~ msgstr "表格(T)...|T"
33574 #~ msgid "Emphasize Style|E"
33575 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
33577 #~ msgid "Noun Style|N"
33578 #~ msgstr "Noun Style|N"
33580 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
33581 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
33583 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
33584 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
33586 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
33587 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
33589 #~ msgid "Update|U"
33590 #~ msgstr "更新(U)|U"
33592 #~ msgid "TeX Information|X"
33593 #~ msgstr "TeX信息|X"
33595 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
33596 #~ msgstr "跳至书签1|1"
33598 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
33599 #~ msgstr "跳至书签2|2"
33601 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
33602 #~ msgstr "跳至书签3|3"
33604 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
33605 #~ msgstr "跳至书签4|4"
33607 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
33608 #~ msgstr "跳至书签5|5"
33610 #~ msgid "Extended Features|E"
33611 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
33613 #~ msgid "Embedded Objects|m"
33614 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
33616 #~ msgid "Preferences..."
33619 #~ msgid "Quit LyX"
33622 #~ msgid "%1$d words checked."
33623 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
33625 #~ msgid "One word checked."
33626 #~ msgstr "已检查一个单词."
33628 #~ msgid "Spelling check completed"
33631 #~ msgid "&Command:"
33632 #~ msgstr "命令(&C):"
33635 #~ msgid "Search text is empty!"
33639 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
33640 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
33641 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
33643 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
33644 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
33645 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
33648 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
33649 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
33651 #~ msgid "Affilation:"
33652 #~ msgstr "Affilation:"
33655 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
33656 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
33659 #~ msgid "greyedout"
33663 #~ msgid "Open Target...|O"
33664 #~ msgstr "打开(O)...|O"
33667 #~ msgid "&Use Defaults"
33668 #~ msgstr "&Default"
33670 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
33671 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
33673 #~ msgid "&Use babel"
33674 #~ msgstr "使用babel(&U)"
33677 #~ msgid "Flex:Institute"
33678 #~ msgstr "Institute"
33681 #~ msgid "Flex:E-Mail"
33692 #~ msgid "Flex:Alert"
33696 #~ msgid "Flex:Structure"
33700 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
33704 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
33705 #~ msgstr "自定义展示模式"
33708 #~ msgid "Flex:Firstname"
33709 #~ msgstr "FirstName"
33712 #~ msgid "Flex:Fname"
33716 #~ msgid "Flex:Surname"
33720 #~ msgid "Flex:Filename"
33724 #~ msgid "Flex:Literal"
33725 #~ msgstr "Literal"
33728 #~ msgid "Flex:Emph"
33729 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33732 #~ msgid "Flex:Abbrev"
33736 #~ msgid "Flex:Citation-number"
33737 #~ msgstr "Citation-number"
33740 #~ msgid "Flex:Volume"
33744 #~ msgid "Flex:Day"
33745 #~ msgstr "Supplementary"
33748 #~ msgid "Flex:Month"
33752 #~ msgid "Flex:Year"
33753 #~ msgstr "Supplementary"
33756 #~ msgid "Flex:Issue-number"
33757 #~ msgstr "msnumber"
33760 #~ msgid "Flex:ISSN"
33761 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33764 #~ msgid "Flex:CODEN"
33768 #~ msgid "Flex:SS-Code"
33772 #~ msgid "Flex:SS-Title"
33776 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
33777 #~ msgstr "CCC code:"
33780 #~ msgid "Flex:Code"
33781 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33784 #~ msgid "Flex:Dscr"
33788 #~ msgid "Flex:Keyword"
33792 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
33796 #~ msgid "Flex:Orgname"
33800 #~ msgid "Flex:Street"
33804 #~ msgid "Flex:City"
33805 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33808 #~ msgid "Flex:State"
33812 #~ msgid "Flex:Postcode"
33813 #~ msgstr "Posting-order"
33816 #~ msgid "Flex:Country"
33820 #~ msgid "Flex:Directory"
33824 #~ msgid "Flex:Email"
33828 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
33832 #~ msgid "Flex:KeyCap"
33844 #~ msgid "Note:Note"
33848 #~ msgid "Note:Greyedout"
33852 #~ msgid "Box:Shaded"
33860 #~ msgid "Info:menu"
33864 #~ msgid "Info:shortcut"
33865 #~ msgstr "快捷键(&h)"
33868 #~ msgid "Info:shortcuts"
33869 #~ msgstr "快捷键(&h)"
33872 #~ msgid "Flex:Endnote"
33876 #~ msgid "Flex:Initial"
33880 #~ msgid "Flex:Glosse"
33884 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
33888 #~ msgid "Flex:Expression"
33892 #~ msgid "Flex:Concepts"
33896 #~ msgid "Flex:Meaning"
33900 #~ msgid "Flex:Noun"
33904 #~ msgid "Flex:Strong"
33911 #~ msgstr "Nynorsk"
33914 #~ msgid "master document[[scope]]"
33918 #~ msgid "Keywordsr"
33922 #~ msgid "A&vailable indices:"
33923 #~ msgstr "现有分支(&A)"
33930 #~ msgid "All indices"
33937 #~ msgid "Cust&om:"
33938 #~ msgstr "自定义(&o):"
33942 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
33943 #~ "lyx2lyx script."
33945 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
33949 #~ "The specified document\n"
33951 #~ "could not be read."
33953 #~ "The specified document\n"
33955 #~ "could not be read."
33957 #~ msgid "Could not read document"
33961 #~ msgid "Cannot view URL"
33965 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
33966 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
33970 #~ msgstr "高度(&H):"
33972 #~ msgid "CharStyle:Institute"
33973 #~ msgstr "字符样式:机构"
33975 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
33976 #~ msgstr "字符样式:Email"
33978 #~ msgid "CharStyle:Alert"
33979 #~ msgstr "字符样式:警告"
33981 #~ msgid "CharStyle:Structure"
33982 #~ msgstr "字符样式:结构"
33985 #~ msgid "Element:Firstname"
33986 #~ msgstr "FirstName"
33989 #~ msgid "Element:Filename"
33993 #~ msgid "Element:Citation-number"
33994 #~ msgstr "Citation-number"
33997 #~ msgid "Element:Issue-number"
33998 #~ msgstr "msnumber"
34001 #~ msgid "Element:SS-Title"
34005 #~ msgid "Element:CCC-Code"
34006 #~ msgstr "CCC code:"
34009 #~ msgid "Element:Postcode"
34010 #~ msgstr "Posting-order"
34013 #~ msgid "Element:Directory"
34017 #~ msgid "Element:KeyCombo"
34021 #~ msgid "CharStyle"
34025 #~ msgid "Custom:Endnote"
34029 #~ msgid "CharStyle:Initial"
34030 #~ msgstr "字符样式:机构"
34033 #~ msgid "CharStyle:Noun"
34037 #~ msgid "CharStyle:Emph"
34041 #~ msgid "CharStyle:Code"
34045 #~ msgid "FrmtRef: "
34046 #~ msgstr "FormatRef: "
34049 #~ msgid "Glossary term"
34053 #~ msgid "Middle|d"
34056 #~ msgid "top/bottom line"
34060 #~ msgid "Decimal point:"
34061 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
34063 #~ msgid "Screen &DPI:"
34064 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
34067 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
34068 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
34074 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
34075 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
34077 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
34078 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
34080 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
34081 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
34084 #~ msgid "Publisher ID"
34087 #~ msgid "TheoremTemplate"
34090 #~ msgid "Theorem #:"
34093 #~ msgid "Lemma #:"
34096 #~ msgid "Corollary #:"
34097 #~ msgstr "Corollary #:"
34099 #~ msgid "Proposition #:"
34100 #~ msgstr "Proposition #:"
34102 #~ msgid "Conjecture #:"
34105 #~ msgid "Criterion #:"
34106 #~ msgstr "Criterion #:"
34109 #~ msgstr "Fact #:"
34111 #~ msgid "Axiom #:"
34112 #~ msgstr "Axiom #:"
34114 #~ msgid "Definition #:"
34117 #~ msgid "Example #:"
34120 #~ msgid "Condition #:"
34123 #~ msgid "Problem #:"
34126 #~ msgid "Exercise #:"
34129 #~ msgid "Remark #:"
34130 #~ msgstr "Remark #:"
34132 #~ msgid "Claim #:"
34133 #~ msgstr "Claim #:"
34136 #~ msgstr "Note #:"
34138 #~ msgid "Notation #:"
34139 #~ msgstr "Notation #:"
34142 #~ msgstr "Case #:"
34144 #~ msgid "Inter-word Space|w"
34145 #~ msgstr "词间距(w)|w"
34148 #~ msgid "Overwrite all files?"
34152 #~ msgid "Continue &asking"
34153 #~ msgstr "Continuing"
34156 #~ msgid "Thin space"
34157 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
34160 #~ msgid "Medium space"
34164 #~ msgid "Thick space"
34168 #~ msgid "Negative thin space"
34169 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34172 #~ msgid "Negative medium space"
34173 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34176 #~ msgid "Negative thick space"
34177 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34180 #~ msgid "Inter-word space"
34181 #~ msgstr "词间距(w)|w"
34183 #~ msgid "Date format"
34187 #~ msgid "Unknown buffer info"
34191 #~ msgid "QQuad Space"
34195 #~ msgid "Preview\t"
34199 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
34200 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
34203 #~ msgid "&Replace with..."
34204 #~ msgstr "替换为(&W):"
34211 #~ msgid "Pre&vious"
34212 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
34215 #~ msgid "&Keep case"
34216 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
34219 #~ msgid "&Find..."
34220 #~ msgstr "查找(&F):"
34227 #~ msgid "&Previous"
34228 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
34234 #~ "The layout file requested by this document,\n"
34235 #~ "%1$s.layout,\n"
34236 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
34237 #~ "class or style file required by it is not\n"
34238 #~ "available. See the Customization documentation\n"
34239 #~ "for more information.\n"
34241 #~ "The layout file requested by this document,\n"
34242 #~ "%1$s.layout,\n"
34243 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
34244 #~ "class or style file required by it is not\n"
34245 #~ "available. See the Customization documentation\n"
34246 #~ "for more information.\n"
34248 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
34249 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
34251 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
34253 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
34256 #~ msgid "Any &word"
34263 #~ msgstr "查找(&I):"
34268 #~ msgid "Select the default language of your documents"
34269 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
34271 #~ msgid "&BibTeX command:"
34272 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
34275 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
34276 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
34278 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
34279 #~ msgstr "Index命令(&p):"
34281 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
34282 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
34284 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
34285 #~ msgstr "指定个人词典文件"
34287 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
34288 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
34290 #~ msgid "Use input encod&ing"
34291 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
34293 #~ msgid "Jump to the label"
34296 #~ msgid "Merge cells"
34300 #~ msgstr "Strasse"
34312 #~ msgid "Insert|n"
34313 #~ msgstr "插入(I)|I"
34315 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
34318 #~ msgid "View DVI"
34321 #~ msgid "Update DVI"
34324 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
34325 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
34327 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
34328 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
34330 #~ msgid "View PostScript"
34331 #~ msgstr "显示PostScript"
34333 #~ msgid "Update PostScript"
34334 #~ msgstr "更新PostScript"
34337 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
34338 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
34340 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
34341 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
34343 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
34344 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
34347 #~ "Could not create an ispell process.\n"
34348 #~ "You may not have the right languages installed."
34350 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
34354 #~ "The ispell process returned an error.\n"
34355 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
34357 #~ "ispell 进程出错.\n"
34361 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
34363 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
34365 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
34366 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
34369 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
34370 #~ "encoding `%2$s'."
34371 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
34374 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
34375 #~ "encoding `%2$s'."
34376 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
34379 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
34381 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
34383 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
34384 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
34387 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
34388 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
34389 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
34391 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
34392 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
34393 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
34395 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
34396 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
34398 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
34399 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
34402 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
34406 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
34410 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
34411 #~ msgstr "文献引用项设定"
34413 #~ msgid "Branch Settings"
34417 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
34418 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
34423 #~ msgid "TeX Code Settings"
34424 #~ msgstr "TeX Code Settings"
34427 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
34430 #~ msgid "No LaTeX log file found."
34431 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
34436 #~ msgid "pspell (library)"
34437 #~ msgstr "pspell (库)"
34439 #~ msgid "aspell (library)"
34440 #~ msgstr "aspell (库)"
34445 #~ msgid "*.ispell"
34446 #~ msgstr "*.ispell"
34448 #~ msgid "Spellchecker error"
34452 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
34453 #~ "Maybe it has been killed."
34455 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
34458 #~ msgid "The spellchecker has failed"
34461 #~ msgid "Vertical Space Settings"
34464 #~ msgid "No Table of contents"
34467 #~ msgid "Opened inset"
34471 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
34474 #~ msgid "Opened Box Inset"
34475 #~ msgstr "Opened Box Inset"
34477 #~ msgid "Opened Caption Inset"
34478 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
34480 #~ msgid "Opened ERT Inset"
34481 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
34484 #~ msgid "Opened Flex Inset"
34485 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
34487 #~ msgid "Opened Float Inset"
34490 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
34493 #~ msgid "Opened Listing Inset"
34494 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
34496 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
34497 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
34499 #~ msgid "Opened Note Inset"
34502 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
34503 #~ msgstr "打开的可选参数项"
34505 #~ msgid "Opened table"
34508 #~ msgid "Opened Text Inset"
34509 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
34511 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
34515 #~ msgid "Anschrift:"
34516 #~ msgstr "Unterschrift:"
34518 #~ msgid "Briefkopf:"
34519 #~ msgstr "Briefkopf:"
34522 #~ msgstr "Zusatz:"
34525 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
34526 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34529 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
34530 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34532 #~ msgid "Unterschrift:"
34533 #~ msgstr "Unterschrift:"
34536 #~ msgid "Vorwahl:"
34539 #~ msgid "Telefon:"
34540 #~ msgstr "Telefon:"
34548 #~ msgid "Betreff:"
34549 #~ msgstr "Betreff:"
34552 #~ msgstr "Anrede:"
34558 #~ msgid "Anlage(n):"
34559 #~ msgstr "Anlagen:"
34561 #~ msgid "Verteiler:"
34562 #~ msgstr "Verteiler:"
34564 #~ msgid "Strasse:"
34565 #~ msgstr "Strasse:"
34570 #~ msgid "RetourAdresse:"
34571 #~ msgstr "RetourAdresse:"
34573 #~ msgid "MeinZeichen:"
34574 #~ msgstr "MeinZeichen:"
34576 #~ msgid "IhrZeichen:"
34577 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34579 #~ msgid "IhrSchreiben:"
34580 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
34588 #~ msgid "Adresse:"
34589 #~ msgstr "Adresse:"
34591 #~ msgid "Anlagen:"
34592 #~ msgstr "Anlagen:"