1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-20 02:33+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:245
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:352
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
186 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
187 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
189 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
194 msgid "The BibTeX style"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
202 msgid "Choose a style file"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
206 msgid "This bibliography section contains..."
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
214 msgid "all cited references"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
218 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
219 msgid "all uncited references"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
223 msgid "all references"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
227 msgid "Add bibliography to the table of contents"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
231 msgid "Add bibliography to &TOC"
232 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
235 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
236 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
241 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
242 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
244 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
245 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
247 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
250 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
251 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
253 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
254 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
267 msgid "Move the selected database upwards in the list"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
271 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
276 msgid "BibTeX database to use"
277 msgstr "使用的BibTeX数据库"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
284 msgid "Add a BibTeX database file"
285 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
292 msgid "Remove the selected database"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
300 msgid "Check this if the box should break across pages"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
304 msgid "Allow &page breaks"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
308 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
313 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
318 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
319 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
325 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
326 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
332 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
333 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
342 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
346 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
352 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
358 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
364 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
397 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
411 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
415 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
432 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
437 msgid "Supported box types"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
441 msgid "&Available branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
445 msgid "Select your branch"
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
454 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
460 msgid "Filename &Suffix"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
464 msgid "Show undefined branches used in this document."
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
469 msgid "&Undefined Branches"
470 msgstr "Opened Branch Inset"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
473 msgid "A&vailable Branches:"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
477 msgid "Toggle the selected branch"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
481 msgid "(&De)activate"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
485 msgid "Add a new branch to the list"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
489 msgid "Define or change background color"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
493 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
494 msgid "Alter Co&lor..."
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
498 msgid "Remove the selected branch"
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
502 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3631
503 #: src/Buffer.cpp:3642
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
509 msgid "Change the name of the selected branch"
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
517 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
519 msgid "Add the selected branches to the list."
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
524 msgid "&Add Selected"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
529 msgid "Add all unknown branches to the list."
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
537 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
538 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
539 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
540 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
541 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1006
542 #: src/Buffer.cpp:2214 src/Buffer.cpp:3615 src/Buffer.cpp:3661
543 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
544 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
546 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
547 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088 src/insets/InsetBibtex.cpp:145
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
557 msgid "Undefined branches used in this document."
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
562 msgid "&Undefined Branches:"
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
569 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
570 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
574 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
575 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
580 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
593 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
594 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
596 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67
600 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
601 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
605 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
606 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
610 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
611 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
615 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
616 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
620 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
621 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
625 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
626 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
630 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
631 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
635 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
636 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
640 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
641 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
645 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
646 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
650 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
651 msgid "&Custom Bullet:"
652 msgstr "自定义Bullet(&C)"
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
655 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
659 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
663 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
664 msgid "Go to previous change"
667 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
668 msgid "&Previous change"
671 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
672 msgid "Go to next change"
675 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
679 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
680 msgid "Accept this change"
683 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
688 msgid "Reject this change"
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
696 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
700 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
705 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
709 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
714 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
719 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2143
722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
727 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
732 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
733 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:23
734 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
738 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
747 msgid "Never Toggled"
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
757 msgid "Other font settings"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
761 msgid "Always Toggled"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
769 msgid "toggle font on all of the above"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
777 msgid "Apply each change automatically"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
782 msgid "Apply changes &immediately"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
786 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
787 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
788 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
789 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
791 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
792 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
793 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
794 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
800 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
801 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
802 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
804 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
805 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
810 msgid "A&vailable Citations:"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
815 msgid "S&elected Citations:"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
819 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
822 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
823 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
826 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
828 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
831 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
833 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
841 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
842 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
843 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
845 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
857 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
858 msgid "Citation st&yle:"
861 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
862 msgid "Natbib citation style to use"
863 msgstr "使用的Natbib引用样式"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
866 msgid "Text &before:"
869 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
870 msgid "Text to place before citation"
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
877 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
878 msgid "Text to place after citation"
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
882 msgid "List all authors"
885 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
886 msgid "Full aut&hor list"
889 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
890 msgid "Force upper case in citation"
891 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
893 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
894 msgid "Force u&pper case"
895 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
898 msgid "Search Citation"
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
908 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
913 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
923 msgid "Search field:"
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
927 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
934 msgid "Regular e&xpression"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
939 msgid "Case se&nsitive"
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
948 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
950 msgid "All entry types"
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
954 msgid "Search as you &type"
957 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
962 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
967 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
968 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
970 msgid "Click to change the color"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
978 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
979 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
980 msgid "Revert the color to the default"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
984 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
989 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
991 msgid "Greyed-out notes:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1001 msgid "Background colors"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1011 msgid "Shaded boxes:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1016 msgid "&New Document:"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1021 msgid "&Old Document:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1030 msgid "Copy Document Settings from:"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1035 msgid "N&ew Document"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1040 msgid "Ol&d Document"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1045 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1046 "resulting document"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1050 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1055 msgid "Compare Revisions"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1060 msgid "&Revisions back"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1065 msgid "&Between revisions"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1072 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1077 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1083 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1088 msgid "Match delimiter types"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1092 msgid "&Keep matched"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1100 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1101 msgid "Insert the delimiters"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1109 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1110 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1113 msgid "Use Class Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1117 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1118 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1121 msgid "Save as Document Defaults"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1129 msgid "Show ERT button only"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1137 msgid "Show ERT contents"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1146 msgid "For more information, refer to the complete log."
1147 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1154 msgid "Description:"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1158 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1162 msgid "View Complete &Log..."
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1170 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1171 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1177 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1182 msgid "Select a file"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1193 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1194 msgid "Available templates"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1199 msgid "LaTe&X and LyX options"
1200 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1203 msgid "LaTeX Options"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1215 msgid "&Show in LyX"
1216 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1222 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1227 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1228 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1231 msgid "Si&ze and Rotation"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1242 msgid "Angle to rotate image by"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1246 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1249 msgid "The origin of the rotation"
1252 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1260 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1266 msgid "Height of image in output"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1271 msgid "Width of image in output"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1275 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1280 msgid "&Maintain aspect ratio"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1289 msgid "Clip to bounding box values"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1294 msgid "Clip to &bounding box"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1298 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1299 msgid "&Left bottom:"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1306 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1313 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1314 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1316 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1317 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1318 msgid "&Get from File"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1325 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1335 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:47
1340 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1341 msgid "Replace &with:"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:73
1345 msgid "Perform a case-sensitive search"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:76
1349 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1350 msgid "Case &sensitive"
1353 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
1354 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:95
1358 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
1364 msgid "Restrict search to whole words only"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
1369 msgid "W&hole words"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
1373 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
1377 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
1379 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1383 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1384 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1385 msgid "Search &backwards"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1390 msgid "Replace all occurences at once"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1394 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1395 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
1396 msgid "Replace &All"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:164
1400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1404 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
1405 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:197
1415 msgid "Current paragraph"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1420 msgid "Current ¶graph"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1425 msgid "Current &document"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:232
1430 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:235
1436 msgid "&Master document"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
1441 msgid "All open documents"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
1446 msgid "&Open documents"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
1450 msgid "All ma&nuals"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
1455 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1456 "and paragraph style"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:274
1461 msgid "Ignore &format"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
1466 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:287
1471 msgid "&Preserve first case on replace"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1476 msgid "&Expand macros"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1480 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1490 msgid "Use &default placement"
1491 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1494 msgid "Advanced Placement Options"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1498 msgid "&Top of page"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1502 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1503 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1506 msgid "Here de&finitely"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1510 msgid "&Here if possible"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1514 msgid "&Page of floats"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1518 msgid "&Bottom of page"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1522 msgid "&Span columns"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1526 msgid "&Rotate sideways"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1534 msgid "&Default Family:"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1538 msgid "Select the default family for the document"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1547 msgid "LaTe&X font encoding:"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1551 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1559 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1563 msgid "&Sans Serif:"
1564 msgstr "&Sans Serif:"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1567 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1572 msgstr "比例(&c) (%):"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1575 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1579 msgid "&Typewriter:"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1583 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1588 msgstr "比例(&a) (%):"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1591 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1592 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1598 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1599 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1603 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1607 msgid "Use true S&mall Caps"
1608 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1611 msgid "Use old style instead of lining figures"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1615 msgid "Use &Old Style Figures"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1623 msgid "Select an image file"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1630 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1631 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1632 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1635 msgid "Set &height:"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1639 msgid "&Scale Graphics (%):"
1640 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1643 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1644 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1651 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1652 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1655 msgid "Rotate Graphics"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1659 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1660 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1663 msgid "Ro&tate after scaling"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1671 msgid "A&ngle (Degrees):"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1676 msgid "File name of image"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1694 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1695 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1698 msgid "Don't un&zip on export"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1703 msgid "Additional LaTeX options"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1707 msgid "LaTeX &options:"
1708 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1712 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1713 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1716 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1717 msgid "Sho&w in LyX"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1721 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1722 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1725 msgid "Graphics Group"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1729 msgid "A&ssigned to group:"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1733 msgid "Click to define a new graphics group."
1734 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1737 msgid "O&pen new group..."
1740 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1741 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1744 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1748 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1752 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1753 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1754 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1757 msgid "..............."
1758 msgstr "..............."
1760 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1764 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1765 msgid "<-----------"
1766 msgstr "<-----------"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1769 msgid "----------->"
1770 msgstr "----------->"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1773 msgid "\\-----v-----/"
1774 msgstr "\\-----v-----/"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1777 msgid "/-----^-----\\"
1778 msgstr "/-----^-----\\"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1785 msgid "Supported spacing types"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1794 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1795 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1797 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1798 msgid "&Fill Pattern:"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1806 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1808 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1809 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1813 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
1814 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
1815 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1824 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1825 msgid "Name associated with the URL"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1833 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1834 msgid "Specify the link target"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1841 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1842 msgid "Link to the web or to every other target"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1850 msgid "Link to an email address"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1857 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1858 msgid "Link to a file"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1866 msgid "Listing Parameters"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1871 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1872 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1876 msgid "&Bypass validation"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1888 msgid "Mo&re parameters"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1892 msgid "Underline spaces in generated output"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1896 msgid "&Mark spaces in output"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1900 msgid "Show LaTeX preview"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1904 msgid "&Show preview"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1908 msgid "File name to include"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1912 msgid "&Include Type:"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1927 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
1928 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
1929 msgid "Program Listing"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1933 msgid "Edit the file"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1942 msgid "A&vailable indices:"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1946 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1949 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1951 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1954 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1957 msgid "Index generation"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1961 msgid "Define program options of the selected processor."
1964 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1965 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1970 msgid "&Use multiple indexes"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1975 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1980 msgid "Add a new index to the list"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1985 msgid "A&vailable Indexes:"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1989 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1994 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1996 msgid "Remove the selected index"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2001 msgid "Rename the selected index"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2009 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2011 msgid "Define or change button color"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2015 msgid "Information Type:"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2019 msgid "Information Name:"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2024 msgid "Inset Parameter Configuration"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2029 msgid "I&mmediate Apply"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2035 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2038 msgid "Document &class"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2042 msgid "Click to select a local document class definition file"
2043 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2046 msgid "&Local Layout..."
2047 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2049 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2051 msgid "Class options"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2055 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2056 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2059 msgid "P&redefined:"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2064 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2066 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2072 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2073 msgid "&Graphics driver:"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2077 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2078 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2081 msgid "Select de&fault master document"
2082 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2089 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2090 msgid "Enter the name of the default master document"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2094 msgid "Suppress default date on front page"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2098 msgid "Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2105 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2106 msgid "Language &Default"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2113 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2114 msgid "&Quote Style:"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
2122 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
2124 msgid "Value of the vertical line offset."
2127 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
2132 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
2134 msgid "Value of the line width."
2137 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
2142 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
2144 msgid "Value of the line thickness."
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
2148 #: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2153 msgid "&Main Settings"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2161 msgid "Check for inline listings"
2162 msgstr "选中嵌入listings"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2165 msgid "&Inline listing"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2169 msgid "Check for floating listings"
2170 msgstr "选中浮动listings"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2181 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2182 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2185 msgid "Line numbering"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2193 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2200 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2201 msgid "Difference between two numbered lines"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2209 msgid "Choose the font size for line numbers"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2213 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2222 msgid "The content's base font size"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2226 msgid "Font Famil&y:"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2230 msgid "The content's base font style"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2234 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2238 msgid "&Break long lines"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2242 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2246 msgid "S&pace as symbol"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2250 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2254 msgid "Space i&n string as symbol"
2255 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2258 msgid "Tab&ulator size:"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2262 msgid "Use extended character table"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2266 msgid "&Extended character table"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2273 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2274 msgid "Select the programming language"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2281 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2282 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2289 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2290 msgid "Fi&rst line:"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2294 msgid "The first line to be printed"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2301 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2302 msgid "The last line to be printed"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2306 msgid "More Parameters"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2310 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2311 msgid "Feedback window"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2315 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2316 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2320 msgid "Input here the listings parameters"
2321 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2325 msgid "Document-specific layout information"
2326 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2330 msgid "Errors reported in terminal."
2331 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2333 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2335 msgid "Press button to check validity..."
2338 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2343 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2344 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2345 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2351 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2352 msgid "Update the display"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2356 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2361 msgid "Copy to Clip&board"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2368 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2369 msgid "Jump to the next warning message."
2370 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2373 msgid "Next &Warning"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2377 msgid "Jump to the next error message."
2378 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2385 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2386 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2389 msgid "&Default Margins"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2412 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2413 msgid "Head &height:"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2418 msgstr "脚注 skip(&F):"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2421 msgid "&Column Sep:"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2426 msgid "Master Document Output"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2430 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2434 msgid "Include only &selected children"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2439 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2443 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2445 msgid "&Maintain counters and references"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2449 msgid "Include all subdocuments in the output"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2454 msgid "&Include all children"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2461 msgid "Number of rows"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2470 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2473 msgid "Number of columns"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2482 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2483 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2486 msgid "Vertical alignment"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2493 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2494 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2495 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2498 msgid "&Horizontal:"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2506 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2512 msgid "decoration type / matrix border"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2527 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2531 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2535 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2537 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2538 "are inserted into formulas"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2542 msgid "&Use AMS math package automatically"
2543 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2546 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2550 msgid "Use AMS &math package"
2551 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2555 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2556 "inserted into formulas"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2560 msgid "Use esint package &automatically"
2561 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2564 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2568 msgid "Use &esint package"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2573 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2577 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2579 msgid "Use math&dots package automatically"
2580 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2583 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2588 msgid "Use math&dots package"
2589 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2593 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2594 "inserted into formulas"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2599 msgid "Use mhchem &package automatically"
2600 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2603 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2608 msgid "Use mh&chem package"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2615 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2617 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:206
2621 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2625 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2629 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2633 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2634 msgid "&Description:"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2641 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2645 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2646 msgid "LyX internal only"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2653 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2654 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2655 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2661 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2662 msgid "Print as grey text"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2669 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2670 msgid "&List in Table of Contents"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2677 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2679 msgid "Output Format"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2684 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2690 msgid "De&fault Output Format:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2694 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2701 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
2702 msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
2707 msgid "S&ynchronize with Output"
2708 msgstr "Adapt outp&ut"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2712 msgid "C&ustom Macro:"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
2717 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2722 msgid "XHTML Output Options"
2723 msgstr "Math Options"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
2726 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2729 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
2730 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
2735 msgid "&Math Output:"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2739 msgid "Format to use for math output."
2742 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2747 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
2751 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
2756 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
2757 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
2758 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:667
2763 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
2765 msgid "Math &Image Scaling:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
2769 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2774 msgid "Paper Format"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2779 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2785 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2786 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2789 msgid "&Orientation:"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2806 msgid "Headings &style:"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2810 msgid "Style used for the page header and footer"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2814 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2818 msgid "&Two-sided document"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2826 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2827 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2828 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2831 msgid "Lo&ngest label"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2835 msgid "Line &spacing"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1802
2839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2847 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1808
2848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2852 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
2854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
2855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2856 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
2859 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
2860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:809 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:836
2861 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065
2862 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71
2866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2867 msgid "&Indent Paragraph"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2874 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2878 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2882 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2886 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2887 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2890 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2891 msgid "Paragraph's &Default"
2892 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2895 msgid "&Use hyperref support"
2896 msgstr "使用 hyperref"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2904 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2905 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2908 msgid "Automatically fi&ll header"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2912 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2916 msgid "Load in &fullscreen mode"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2921 msgid "Header Information"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2945 msgid "Allows link text to break across lines."
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2949 msgid "B&reak links over lines"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2953 msgid "No &frames around links"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2957 msgid "C&olor links"
2958 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2961 msgid "Bibliographical backreferences"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2965 msgid "B&ackreferences:"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2973 msgid "G&enerate Bookmarks"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2977 msgid "&Numbered bookmarks"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2981 msgid "Number of levels"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2985 msgid "&Open bookmarks"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2989 msgid "Additional o&ptions"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2993 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2997 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3006 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3010 msgid "&Horiz. Phantom"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3015 msgid "Vertical space of the phantom content"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3019 msgid "&Vert. Phantom"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3028 msgid "Use system colors"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3037 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3039 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3042 msgid "Automatic in&line completion"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3046 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3047 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3050 msgid "Automatic p&opup"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3055 msgid "Autoco&rrection"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3064 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3066 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3069 msgid "Automatic &inline completion"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3073 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3074 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3077 msgid "Automatic &popup"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3082 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3084 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3087 msgid "Cursor i&ndicator"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3091 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3097 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3098 "if it is available."
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3102 msgid "s inline completion dela&y"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3107 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3108 "if it is available."
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3112 msgid "s popup d&elay"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3117 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3118 "It will be shown right away."
3119 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3122 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3123 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3126 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3127 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3130 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3131 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3138 msgid "E&xtra flag:"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3142 msgid "&From format:"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3156 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3161 msgid "Converter Defi&nitions"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3165 msgid "Converter File Cache"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3174 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3175 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3178 msgid "Display &Graphics"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3182 msgid "Instant &Preview:"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3199 msgid "Preview Si&ze:"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3203 msgid "Factor for the preview size"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3207 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3212 msgid "&Mark end of paragraphs"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3220 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3221 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3225 msgid "Scroll &below end of document"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3229 msgid "Sort &environments alphabetically"
3230 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3233 msgid "&Group environments by their category"
3234 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3237 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3241 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3242 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3245 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3253 msgid "&Hide toolbars"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3257 msgid "Hide scr&ollbar"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3261 msgid "Hide &tabbar"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3266 msgid "Hide &menubar"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3270 msgid "&Limit text width"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3274 msgid "Screen used (&pixels):"
3275 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3286 msgid "&Document format"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3290 msgid "Vector &graphics format"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3294 msgid "S&hort Name:"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3319 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3324 msgid "Default Format"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3336 msgid "Your E-mail address"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3344 msgid "Use &keyboard map"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3362 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3363 "time LyX is launched."
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3367 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3375 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3380 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3381 "speed it up, low values slow it down."
3382 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3385 msgid "Scroll wheel zoom"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3409 msgid "User &interface language:"
3410 msgstr "用户界面语言(&i):"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3413 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3417 msgid "Language pac&kage:"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3421 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3425 msgid "Command s&tart:"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3429 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3430 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3433 msgid "Command e&nd:"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3437 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3438 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3442 msgid "Default Decimal &Point:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3451 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3452 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
3456 msgstr "使用babel(&U)"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3460 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3461 "the language package)"
3462 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
3471 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3473 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3482 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3484 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
3491 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3492 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
3495 msgid "Mark &foreign languages"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
3499 msgid "Right-to-left language support"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339
3504 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3505 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3508 msgid "Enable RTL su&pport"
3509 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
3512 msgid "Cursor movement:"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3525 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3530 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3534 msgid "Default paper si&ze:"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3549 msgid "US executive"
3550 msgstr "US executive"
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3573 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3574 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3577 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3578 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3581 msgid "BibTeX command and options"
3582 msgstr "BixTeX命令和参数"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3586 msgid "Processor for &Japanese:"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3591 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3592 msgstr "BixTeX命令和参数"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757
3599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3605 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3606 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3609 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3610 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3613 msgid "&Nomenclature command:"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3618 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3619 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3622 msgid "Chec&kTeX command:"
3623 msgstr "Check&kTeX 命令"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3626 msgid "CheckTeX start options and flags"
3627 msgstr "CheckTex命令参数"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3631 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3632 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3633 "rather than the Cygwin teTeX."
3635 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3636 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3639 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3640 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3643 msgid "Set class options to default on class change"
3644 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3647 msgid "R&eset class options when document class changes"
3648 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3651 msgid "Output &line length:"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
3656 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3657 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3658 "paragraphs are separated by a blank line."
3660 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3661 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3665 msgid "&Date format:"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3669 msgid "Date format for strftime output"
3670 msgstr "strftime输出的日期格式"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3674 msgid "&Overwrite on export:"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3678 msgid "Ask permission"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3682 msgid "Main file only"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3691 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3695 msgid "Forward search"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3700 msgid "DV&I command:"
3701 msgstr "Index命令(&I):"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3705 msgid "&PDF command:"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3709 msgid "&PATH prefix:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3725 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3729 msgid "&Temporary directory:"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3733 msgid "Ly&XServer pipe:"
3734 msgstr "Ly&XServer管道"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3737 msgid "&Backup directory:"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3741 msgid "&Example files:"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3745 msgid "&Document templates:"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3749 msgid "&Working directory:"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3754 msgid "Hunspell dictionaries:"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3758 msgid "Printer Command Options"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3762 msgid "Extension to be used when printing to file."
3763 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3766 msgid "File ex&tension:"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3770 msgid "Option used to print to a file."
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3774 msgid "Print to &file:"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3778 msgid "Option used to print to non-default printer."
3779 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3782 msgid "Set &printer:"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3786 msgid "Option used with spool command to set printer."
3787 msgstr "打印列(spool)参数"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3790 msgid "Spool &printer:"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3795 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3798 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3802 msgid "Spool co&mmand:"
3803 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3806 msgid "Option used to reverse page order."
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3810 msgid "Re&verse pages:"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3818 msgid "&Number of copies:"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3822 msgid "Option used to set number of copies."
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3826 msgid "Option used to print a range of pages."
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3834 msgid "Pa&ge range:"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3838 msgid "Option used to collate multiple copies."
3839 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3846 msgid "&Even pages:"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3850 msgid "Paper t&ype:"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3854 msgid "Paper si&ze:"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3858 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3862 msgid "E&xtra options:"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3866 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3867 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3871 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3872 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3875 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3876 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3881 msgid "Adapt &output to printer"
3882 msgstr "Send output to the printer"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3885 msgid "Name of the default printer"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3889 msgid "Default &printer:"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3893 msgid "Printer co&mmand:"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
3897 msgid "Sans Seri&f:"
3898 msgstr "Sans Seri&f:"
3900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
3901 msgid "T&ypewriter:"
3902 msgstr "T&ypewriter:"
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
3965 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3967 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
3970 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3971 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3982 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3986 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3990 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3995 msgid "&Spellchecker engine:"
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3999 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4000 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4003 msgid "Accept compound &words"
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4007 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4011 msgid "S&pellcheck continuously"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4016 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4017 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4020 msgid "&Escape characters:"
4023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4024 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4025 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4028 msgid "Al&ternative language:"
4031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4032 msgid "&User interface file:"
4033 msgstr "用户界面文件(&U):"
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4036 msgid "Automatic help"
4039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4041 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4042 "the main work area of an edited document"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4046 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4047 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4054 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4055 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4058 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4059 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4062 msgid "Restore cursor &positions"
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4066 msgid "&Load opened files from last session"
4067 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4071 msgid "Clear all session &information"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4079 msgid "Backup original documents when saving"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4083 msgid "&Backup documents, every"
4084 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4092 msgid "&Save documents compressed by default"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4096 msgid "&Maximum last files:"
4097 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4100 msgid "&Open documents in tabs"
4101 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4104 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4105 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4108 msgid "&Single close-tab button"
4109 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
4112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532
4116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4121 msgid "Page number to print from"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4125 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4126 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4129 msgid "Page number to print to"
4132 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4133 msgid "Print all pages"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4141 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4146 msgid "Print &odd-numbered pages"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4150 msgid "Print &even-numbered pages"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4154 msgid "Print in reverse order"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4158 msgid "Re&verse order"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4166 msgid "Number of copies"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4170 msgid "Collate copies"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4182 msgid "Print Destination"
4185 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4186 msgid "Send output to the printer"
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4194 msgid "Send output to the given printer"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4198 msgid "Send output to a file"
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4202 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4205 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4212 msgid "A&vailable indexes:"
4215 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4217 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
4222 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
4227 msgid "&List Indentation:"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
4232 msgid "Custom &Width:"
4235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
4238 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4240 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4242 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
4248 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4252 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4253 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4257 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4260 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4262 msgid "&Clear automatically"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4267 msgid "Debug messages"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4272 msgid "Display no debug messages"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4280 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4281 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4289 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4291 msgid "Display all debug messages"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4295 msgid "Display statusbar messages?"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4300 msgid "&Statusbar messages"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4308 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4309 msgid "Enter string to filter the label list"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4314 msgid "Filter case-sensitively"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4319 msgid "Case-sensiti&ve"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4323 msgid "Update the label list"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4328 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4329 "sensitive option is checked)"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4336 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4338 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4341 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4343 msgid "Cas&e-sensitive"
4346 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4347 msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
4350 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4355 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4356 msgid "&Go to Label"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4364 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4367 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4371 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4372 msgid "(<reference>)"
4375 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4379 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4380 msgid "on page <page>"
4383 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4384 msgid "<reference> on page <page>"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4388 msgid "Formatted reference"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4393 msgid "Textual reference"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4398 msgid "Match w&hole words only"
4401 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4402 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4403 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4406 msgid "&Export formats:"
4409 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4413 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4414 msgid "Edit shortcut"
4417 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4418 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4419 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4422 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4425 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4429 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4430 msgid "Clear current shortcut"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
4438 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4442 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4446 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4448 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4449 "the 'Clear' button"
4450 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4452 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
4456 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:39
4458 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4461 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4462 msgid "Unknown word:"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4466 msgid "Current word"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4470 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:126
4471 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4472 msgid "Replace word with current choice"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4480 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
4482 msgid "Re&placement:"
4485 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4486 msgid "Replace with selected word"
4489 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
4491 msgid "S&uggestions:"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:171
4495 msgid "Ignore this word"
4498 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
4502 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:187
4503 msgid "Ignore this word throughout this session"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:190
4510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:203
4511 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4516 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4518 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4520 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4524 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4525 msgid "Select this to display all available characters at once"
4528 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4529 msgid "&Display all"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4533 msgid "&Table Settings"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4538 msgid "Column settings"
4541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4542 msgid "&Horizontal alignment:"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4546 msgid "Horizontal alignment in column"
4549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4550 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
4556 msgid "At Decimal Separator"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4561 msgid "&Decimal separator:"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
4565 msgid "Fixed width of the column"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4569 msgid "&Vertical alignment in row:"
4570 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4574 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4576 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4579 msgid "Merge cells of different columns"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
4583 msgid "&Multicolumn"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
4592 msgid "Merge cells of different rows"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4601 msgid "Cell setting"
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
4605 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
4609 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4610 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
4614 msgid "Table-wide settings"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
4619 msgid "Verti&cal alignment:"
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
4624 msgid "Vertical alignment of the table"
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
4628 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
4632 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4633 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4636 msgid "LaTe&X argument:"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4640 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4641 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4652 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4653 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
4660 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4661 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
4668 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4669 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
4672 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4673 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4680 msgid "Use default (grid-like) border style"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
4688 msgid "Additional Space"
4691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
4692 msgid "T&op of row:"
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4696 msgid "Botto&m of row:"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
4700 msgid "Bet&ween rows:"
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4708 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4709 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
4712 msgid "&Use long table"
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
4717 msgid "Row settings"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
4725 msgid "Border above"
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
4729 msgid "Border below"
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
4741 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4749 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4765 msgid "First header:"
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4769 msgid "This row is the header of the first page"
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4773 msgid "Don't output the first header"
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
4786 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
4790 msgid "Last footer:"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
4794 msgid "This row is the footer of the last page"
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4798 msgid "Don't output the last footer"
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4806 msgid "Set a page break on the current row"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4810 msgid "Page &break on current row"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4815 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
4820 msgid "Longtable alignment"
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
4824 msgid "Current cell:"
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
4828 msgid "Current row position"
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
4832 msgid "Current column position"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4836 msgid "Close this dialog"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4840 msgid "Rebuild the file lists"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4845 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4847 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4854 msgid "Selected classes or styles"
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4858 msgid "LaTeX classes"
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4862 msgid "LaTeX styles"
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4866 msgid "BibTeX styles"
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4870 msgid "Toggles view of the file list"
4871 msgstr "Toggles view of the file list"
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4878 msgid "Separate paragraphs with"
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4882 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4886 msgid "&Indentation"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4891 msgid "Size of the indentation"
4894 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4895 msgid "&Vertical space"
4898 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4900 msgid "Size of the vertical space"
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4908 msgid "&Line spacing:"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4913 msgid "Spacing type"
4916 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4918 msgid "Number of lines"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4922 msgid "Format text into two columns"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4926 msgid "Two-&column document"
4929 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4931 msgid "Language of the thesaurus"
4932 msgstr "Language Footer:"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4938 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4942 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4943 msgid "Word to look up"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4950 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4951 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4952 msgid "The selected entry"
4955 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4959 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4960 msgid "Replace the entry with the selection"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4965 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4966 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4968 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4973 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4974 msgid "Enter string to filter contents"
4977 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4979 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4980 "tables, and others)"
4981 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4983 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4984 msgid "Update navigation tree"
4987 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4988 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4989 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4993 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4994 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4997 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4998 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5001 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5002 msgid "Move selected item down by one"
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5006 msgid "Move selected item up by one"
5009 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5014 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5022 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5023 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5026 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5027 msgid "LyX: Enter text"
5030 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5031 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5032 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5035 msgid "&Do not show this warning again!"
5038 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5039 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5040 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5042 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5046 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5050 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5054 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5058 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5062 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
5063 msgid "Complete source"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
5067 msgid "Automatic update"
5070 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5071 msgid "Unit of width value"
5074 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5075 msgid "number of needed lines"
5078 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5079 msgid "use number of lines"
5082 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5087 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5088 msgid "Outer (default)"
5091 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5095 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5096 msgid "use overhang"
5099 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5103 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5104 msgid "Overhang value"
5107 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5108 msgid "Unit of overhang value"
5111 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5112 msgid "Check this to allow flexible placement"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5116 msgid "Allow &floating"
5119 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
5120 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
5121 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
5122 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
5123 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
5124 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
5125 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
5126 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
5127 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
5128 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
5129 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
5130 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5131 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5132 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
5133 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5134 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5135 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5136 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
5137 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5138 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5139 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5140 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5141 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:243
5146 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5147 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5148 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5149 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5150 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5151 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5152 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5153 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5154 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5155 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5156 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5157 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
5158 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5159 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5160 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5161 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5162 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5163 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5164 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5165 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5166 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5167 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5168 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5169 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5174 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5175 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5176 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5177 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5178 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5179 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5180 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5181 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5182 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5183 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
5184 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5185 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5186 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5187 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5188 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5189 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5190 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5194 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5195 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5196 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5197 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5198 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5200 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5201 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
5202 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5203 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5204 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5205 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5206 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5207 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5208 msgid "Subsubsection"
5211 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5212 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5213 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5214 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5215 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5216 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5220 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5221 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5222 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5223 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5224 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5228 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5229 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5230 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5231 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5232 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5233 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5234 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5238 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5239 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5240 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5241 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5242 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5243 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5244 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
5245 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5249 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5250 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5251 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5252 #: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
5253 #: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/broadway.layout:185
5254 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5255 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5256 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5257 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5258 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5259 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
5260 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5261 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5262 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5263 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5264 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5265 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5266 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5267 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5268 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5269 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5270 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5271 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5272 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5276 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5277 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
5278 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5279 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5280 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5281 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5285 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5286 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5287 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5288 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:801
5289 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5290 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
5291 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
5292 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5293 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5294 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5295 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5296 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5297 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5298 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
5299 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5300 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5301 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5302 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5303 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5304 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
5305 #: lib/layouts/svjour.inc:159
5309 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5310 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5311 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5312 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
5313 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5314 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
5315 #: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
5316 #: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
5317 #: lib/layouts/revtex4.layout:182 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5318 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
5319 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5320 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5324 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5325 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5329 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5330 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5334 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5335 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5336 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5337 #: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5338 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5339 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
5341 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
5342 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5343 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5344 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
5345 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5346 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5347 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5348 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
5349 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5350 #: lib/external_templates:306
5354 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5355 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5356 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5357 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5358 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5359 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
5360 #: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
5361 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5362 #: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
5363 #: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
5364 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5365 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5366 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5368 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5369 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5370 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5371 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5372 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5373 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5374 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5375 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5376 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5377 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5378 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5379 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5380 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5381 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5382 #: src/output_plaintext.cpp:133
5386 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5387 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
5388 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
5389 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5393 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5396 msgid "Acknowledgement"
5399 #: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
5400 #: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
5401 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
5402 #: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/book.layout:21
5403 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5404 #: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5405 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
5406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
5407 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
5408 #: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
5409 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5410 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5411 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5412 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5413 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5414 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5415 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5416 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
5417 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
5418 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5419 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5420 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
5421 msgid "Bibliography"
5424 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5425 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5426 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5427 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5428 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5429 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5430 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5431 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5432 #: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
5433 #: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
5434 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
5435 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5436 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5437 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5438 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5439 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
5440 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
5441 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
5442 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5443 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5444 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5445 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5446 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5447 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5448 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5449 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5450 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5451 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5452 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5454 msgstr "FrontMatter"
5456 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5457 msgid "Offprint Requests to:"
5458 msgstr "Offprint Requests to:"
5460 #: lib/layouts/aa.layout:187
5461 msgid "Correspondence to:"
5462 msgstr "Correspondence to:"
5464 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5465 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5466 #: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
5467 #: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
5468 #: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5469 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
5471 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5472 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5473 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5474 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5478 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5479 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5480 msgid "Acknowledgements."
5481 msgstr "Acknowledgements."
5483 #: lib/layouts/aa.layout:295
5484 msgid "institutemark"
5487 #: lib/layouts/aa.layout:299
5488 msgid "institute mark"
5491 #: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
5492 #: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
5493 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
5494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5495 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5496 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
5497 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5498 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5499 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5501 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5505 #: lib/layouts/aa.layout:363
5509 #: lib/layouts/aa.layout:385
5511 msgid "Flex:Institute"
5514 #: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
5515 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
5516 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
5520 #: lib/layouts/aa.layout:395
5525 #: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
5529 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5530 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5531 #: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
5532 #: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
5533 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
5534 #: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
5535 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
5536 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
5537 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5541 #: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
5545 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5550 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
5551 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
5552 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
5553 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
5554 #: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
5555 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
5556 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
5557 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5558 #: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
5559 #: lib/layouts/svjour.inc:86
5563 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5564 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5565 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5566 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5570 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5574 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5575 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
5576 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5577 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5578 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5579 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5580 msgid "Acknowledgements"
5583 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5584 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5585 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5586 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5587 #: src/rowpainter.cpp:485
5591 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5592 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5593 #: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:903
5594 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
5595 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
5596 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5597 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5598 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5599 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5600 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
5604 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5606 msgstr "PlaceFigure"
5608 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5612 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5613 msgid "TableComments"
5614 msgstr "TableComments"
5616 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5620 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5622 msgstr "MathLetters"
5624 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5625 msgid "NoteToEditor"
5626 msgstr "NoteToEditor"
5628 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5632 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5636 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5640 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5642 msgid "Altaffilation"
5643 msgstr "AltAffiliation"
5645 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5647 msgid "Alternative affiliation:"
5650 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5651 msgid "altaffilmark"
5654 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5656 msgid "altaffiliation mark"
5657 msgstr "AltAffiliation"
5659 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5660 msgid "Subject headings:"
5661 msgstr "Subject headings:"
5663 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5664 msgid "[Acknowledgements]"
5667 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
5668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909
5669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999
5670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
5674 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5675 msgid "Place Figure here:"
5676 msgstr "Place Figure here:"
5678 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5679 msgid "Place Table here:"
5680 msgstr "Place Table here:"
5682 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5686 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5687 msgid "Note to Editor:"
5688 msgstr "Note to Editor:"
5690 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5691 msgid "References. ---"
5694 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5698 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5702 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5706 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5707 msgid "tablenotemark"
5710 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5711 msgid "tablenote mark"
5714 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5718 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5722 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5726 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5730 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5734 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5739 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5741 msgid "List of Schemes"
5744 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5748 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5752 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5753 msgid "List of Charts"
5756 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5761 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5765 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5766 msgid "List of Graphs"
5769 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5773 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5778 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5783 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5788 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5792 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5797 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5799 msgid "Teaser image:"
5800 msgstr "RasterImage"
5802 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5807 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5812 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5814 msgid "CR categories"
5817 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5818 msgid "Computing Review Categories"
5821 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5822 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
5823 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
5824 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
5825 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
5826 msgid "Acknowledgments"
5829 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5833 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5835 msgid "Publication Month"
5836 msgstr "SubVariation"
5838 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5840 msgid "Publication Month:"
5841 msgstr "SubVariation"
5843 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5845 msgid "Publication Year"
5846 msgstr "SubVariation"
5848 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5850 msgid "Publication Year:"
5851 msgstr "SubVariation"
5853 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5855 msgid "Publication Volume"
5856 msgstr "SubVariation"
5858 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5860 msgid "Publication Volume:"
5861 msgstr "SubVariation"
5863 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5865 msgid "Publication Issue"
5866 msgstr "SubVariation"
5868 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5870 msgid "Publication Issue:"
5871 msgstr "SubVariation"
5873 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5874 #: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5876 msgid "Acknowledgement."
5879 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1063
5880 #: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
5881 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5882 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5883 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5884 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5885 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5886 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
5887 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5888 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5889 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5890 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
5891 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
5892 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
5893 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
5894 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5895 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5896 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5897 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5898 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5899 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5900 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5901 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5905 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
5906 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5907 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5908 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5909 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5916 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5925 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
5926 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5927 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
5928 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5929 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5930 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5931 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5935 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5937 msgid "Case \\thecase."
5938 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5940 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
5941 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5942 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5943 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
5944 #: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
5945 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5946 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5947 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5948 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5949 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5950 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5951 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5955 #: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5956 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5960 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5964 #: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5966 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5973 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
5974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5975 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5976 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
5977 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
5978 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5979 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5980 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5981 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5982 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5983 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5984 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5988 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
5989 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5990 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5991 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5992 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5993 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5994 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5995 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5996 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
5997 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5998 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5999 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6000 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6001 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6005 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
6006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6007 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6008 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6015 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
6016 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
6017 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
6018 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
6019 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
6020 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
6021 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
6022 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
6023 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
6024 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
6025 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
6026 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6027 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6028 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6032 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
6033 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
6034 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
6035 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
6036 #: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
6037 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
6038 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
6039 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
6040 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
6041 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6042 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6043 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
6048 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
6049 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
6050 #: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
6051 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
6052 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
6053 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6054 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
6055 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6056 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6057 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6061 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
6062 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
6063 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6064 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
6065 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
6066 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
6067 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6068 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
6069 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6070 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6071 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6072 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6073 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6077 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
6078 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
6079 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
6088 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
6089 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
6090 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
6091 #: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
6092 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
6093 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
6094 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
6095 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
6096 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6097 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6098 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6102 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
6103 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
6104 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
6105 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
6106 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
6107 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
6108 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
6109 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
6110 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
6111 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6113 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6118 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
6119 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6120 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
6121 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
6122 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
6123 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
6124 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
6125 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
6126 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
6127 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6128 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6129 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6133 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
6134 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
6135 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
6137 msgid "Remark \\theremark."
6138 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6140 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
6141 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
6145 #: lib/layouts/AEA.layout:241
6147 msgid "Solution \\thesolution."
6148 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6150 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
6151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6154 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6155 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
6160 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
6161 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
6165 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
6166 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
6167 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
6168 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
6169 #: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
6170 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
6171 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
6172 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
6173 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
6174 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
6175 #: lib/layouts/svjour.inc:313
6179 #: lib/layouts/AEA.layout:261
6184 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1057
6185 #: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
6186 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
6187 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
6188 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
6189 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
6190 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
6191 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
6192 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6196 #: lib/layouts/agutex.layout:71
6201 #: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
6203 msgid "Affiliation Mark"
6206 #: lib/layouts/agutex.layout:111
6208 msgid "Author affiliation"
6209 msgstr "AltAffiliation"
6211 #: lib/layouts/agutex.layout:121
6213 msgid "Author affiliation:"
6214 msgstr "Affiliation:"
6216 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
6217 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
6218 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6219 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6220 #: lib/layouts/svjour.inc:226
6224 #: lib/layouts/agutex.layout:188
6226 msgid "Acknowledgments."
6227 msgstr "Acknowledgements."
6229 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6230 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6231 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6232 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6233 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6234 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6238 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6240 msgid "SpecialSection"
6241 msgstr "Special-section"
6243 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6245 msgid "SpecialSection*"
6246 msgstr "Special-section"
6248 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6249 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
6250 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6251 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6252 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6253 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6254 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6258 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6259 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6260 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6261 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6265 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6266 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6267 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6268 msgid "Subsubsection*"
6271 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6272 msgid "Chapter Exercises"
6273 msgstr "Chapter Exercises"
6275 #: lib/layouts/apa.layout:51
6277 msgstr "RightHeader"
6279 #: lib/layouts/apa.layout:60
6280 msgid "Right header:"
6281 msgstr "Right header:"
6283 #: lib/layouts/apa.layout:83
6287 #: lib/layouts/apa.layout:100
6288 msgid "Short title:"
6291 #: lib/layouts/apa.layout:129
6295 #: lib/layouts/apa.layout:136
6296 msgid "ThreeAuthors"
6297 msgstr "ThreeAuthors"
6299 #: lib/layouts/apa.layout:143
6301 msgstr "FourAuthors"
6303 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6305 msgid "Affiliation:"
6306 msgstr "Affiliation:"
6308 #: lib/layouts/apa.layout:171
6309 msgid "TwoAffiliations"
6310 msgstr "TwoAffiliations"
6312 #: lib/layouts/apa.layout:178
6313 msgid "ThreeAffiliations"
6314 msgstr "ThreeAffiliations"
6316 #: lib/layouts/apa.layout:185
6317 msgid "FourAffiliations"
6318 msgstr "FourAffiliations"
6320 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6324 #: lib/layouts/apa.layout:206
6328 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
6329 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6330 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6331 #: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6332 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6340 #: lib/layouts/apa.layout:234
6341 msgid "Acknowledgements:"
6342 msgstr "Acknowledgements:"
6344 #: lib/layouts/apa.layout:248
6348 #: lib/layouts/apa.layout:258
6349 msgid "CenteredCaption"
6352 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6353 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6357 #: lib/layouts/apa.layout:278
6361 #: lib/layouts/apa.layout:284
6365 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6366 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6367 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
6368 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6369 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6370 msgid "Subparagraph"
6371 msgstr "Subparagraph"
6373 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6374 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6375 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6379 #: lib/layouts/apa.layout:397
6383 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6384 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6385 msgid "(\\alph{enumii})"
6386 msgstr "(\\alph{enumii})"
6388 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6392 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6396 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6400 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6404 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6405 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
6406 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6407 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6408 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6409 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6410 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
6411 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6415 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6416 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6417 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6418 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6422 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6423 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6427 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6428 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6432 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6433 msgid "Section \\arabic{section}"
6434 msgstr "Section \\arabic{section}"
6436 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6437 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6438 msgid "\\Alph{section}"
6439 msgstr "\\Alph{section}"
6441 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6442 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6443 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6445 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6446 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6447 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6449 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
6450 #: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
6451 #: lib/layouts/beamer.layout:385
6455 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6459 #: lib/layouts/beamer.layout:274
6460 msgid "BeginPlainFrame"
6461 msgstr "BeginPlainFrame"
6463 #: lib/layouts/beamer.layout:291
6464 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6465 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6467 #: lib/layouts/beamer.layout:314
6471 #: lib/layouts/beamer.layout:331
6472 msgid "Again frame with label"
6475 #: lib/layouts/beamer.layout:355
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:369
6480 msgid "________________________________"
6481 msgstr "________________________________"
6483 #: lib/layouts/beamer.layout:384
6484 msgid "FrameSubtitle"
6485 msgstr "FrameSubtitle"
6487 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
6493 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
6497 #: lib/layouts/beamer.layout:420
6498 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6499 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6501 #: lib/layouts/beamer.layout:461
6502 msgid "ColumnsCenterAligned"
6503 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6505 #: lib/layouts/beamer.layout:473
6506 msgid "Columns (center aligned)"
6509 #: lib/layouts/beamer.layout:492
6510 msgid "ColumnsTopAligned"
6511 msgstr "ColumnsTopAligned"
6513 #: lib/layouts/beamer.layout:504
6514 msgid "Columns (top aligned)"
6517 #: lib/layouts/beamer.layout:524
6521 #: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
6522 #: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
6523 #: lib/layouts/beamer.layout:630
6528 #: lib/layouts/beamer.layout:540
6529 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6530 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6532 #: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
6536 #: lib/layouts/beamer.layout:577
6538 msgstr "OverlayArea"
6540 #: lib/layouts/beamer.layout:588
6542 msgstr "OverlayArea"
6544 #: lib/layouts/beamer.layout:603
6548 #: lib/layouts/beamer.layout:614
6549 msgid "Uncovered on slides"
6550 msgstr "Uncovered on slides"
6552 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6556 #: lib/layouts/beamer.layout:640
6557 msgid "Only on slides"
6558 msgstr "Only on slides"
6560 #: lib/layouts/beamer.layout:656
6564 #: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
6565 #: lib/layouts/beamer.layout:713
6570 #: lib/layouts/beamer.layout:667
6575 #: lib/layouts/beamer.layout:682
6576 msgid "ExampleBlock"
6577 msgstr "ExampleBlock"
6579 #: lib/layouts/beamer.layout:693
6581 msgid "Example Block:"
6582 msgstr "ExampleBlock"
6584 #: lib/layouts/beamer.layout:712
6588 #: lib/layouts/beamer.layout:723
6590 msgid "Alert Block:"
6593 #: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
6594 #: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
6595 #: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
6600 #: lib/layouts/beamer.layout:768
6602 msgid "Title (Plain Frame)"
6603 msgstr "BeginPlainFrame"
6605 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6607 msgid "InstituteMark"
6610 #: lib/layouts/beamer.layout:848
6612 msgid "Institute mark"
6615 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
6616 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6617 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6621 #: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
6622 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6626 #: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
6627 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6631 #: lib/layouts/beamer.layout:969
6632 msgid "TitleGraphic"
6633 msgstr "TitleGraphic"
6635 #: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
6639 #: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
6640 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6644 #: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
6645 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6649 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
6653 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
6654 msgid "Definitions."
6657 #: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6661 #: lib/layouts/beamer.layout:1044
6665 #: lib/layouts/beamer.layout:1047
6669 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems.inc:137
6670 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
6671 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6672 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
6673 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6674 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6675 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6676 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6680 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6684 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:281
6685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
6686 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
6687 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
6688 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6692 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
6693 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6697 #: lib/layouts/beamer.layout:1071
6701 #: lib/layouts/beamer.layout:1085
6705 #: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
6706 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6710 #: lib/layouts/beamer.layout:1133
6714 #: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
6718 #: lib/layouts/beamer.layout:1161
6723 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
6727 #: lib/layouts/beamer.layout:1172
6729 msgid "Flex:Structure"
6732 #: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
6733 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6734 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6738 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
6740 msgid "Flex:ArticleMode"
6743 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
6748 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
6752 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
6754 msgid "Flex:PresentationMode"
6757 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
6759 msgid "PresentationMode"
6762 #: lib/layouts/beamer.layout:1198
6763 msgid "Presentation"
6766 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
6767 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6768 #: src/insets/Inset.cpp:97
6772 #: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
6773 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6774 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6775 msgid "List of Tables"
6778 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
6779 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6783 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
6784 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6785 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
6786 msgid "List of Figures"
6789 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6793 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6797 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6801 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6802 msgid "ACT \\arabic{act}"
6803 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6805 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6809 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6810 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6811 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6813 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6817 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6821 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6825 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6826 msgid "Parenthetical"
6827 msgstr "Parenthetical"
6829 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6833 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6837 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6841 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6842 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6843 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6844 msgid "Right Address"
6845 msgstr "Right Address"
6847 #: lib/layouts/chess.layout:35
6851 #: lib/layouts/chess.layout:42
6855 #: lib/layouts/chess.layout:60
6859 #: lib/layouts/chess.layout:64
6863 #: lib/layouts/chess.layout:70
6864 msgid "SubVariation"
6865 msgstr "SubVariation"
6867 #: lib/layouts/chess.layout:73
6868 msgid "Subvariation:"
6869 msgstr "Subvariation:"
6871 #: lib/layouts/chess.layout:79
6872 msgid "SubVariation2"
6873 msgstr "SubVariation2"
6875 #: lib/layouts/chess.layout:82
6876 msgid "Subvariation(2):"
6877 msgstr "Subvariation(2):"
6879 #: lib/layouts/chess.layout:88
6880 msgid "SubVariation3"
6881 msgstr "SubVariation3"
6883 #: lib/layouts/chess.layout:91
6884 msgid "Subvariation(3):"
6885 msgstr "Subvariation(3):"
6887 #: lib/layouts/chess.layout:97
6888 msgid "SubVariation4"
6889 msgstr "SubVariation4"
6891 #: lib/layouts/chess.layout:100
6892 msgid "Subvariation(4):"
6893 msgstr "Subvariation(4):"
6895 #: lib/layouts/chess.layout:106
6896 msgid "SubVariation5"
6897 msgstr "SubVariation5"
6899 #: lib/layouts/chess.layout:109
6900 msgid "Subvariation(5):"
6901 msgstr "Subvariation(5):"
6903 #: lib/layouts/chess.layout:116
6907 #: lib/layouts/chess.layout:121
6911 #: lib/layouts/chess.layout:126
6915 #: lib/layouts/chess.layout:130
6916 msgid "[chessboard]"
6917 msgstr "[chessboard]"
6919 #: lib/layouts/chess.layout:139
6920 msgid "BoardCentered"
6921 msgstr "BoardCentered"
6923 #: lib/layouts/chess.layout:144
6924 msgid "[centered board]"
6925 msgstr "[centered board]"
6927 #: lib/layouts/chess.layout:154
6931 #: lib/layouts/chess.layout:159
6935 #: lib/layouts/chess.layout:174
6939 #: lib/layouts/chess.layout:179
6943 #: lib/layouts/chess.layout:185
6947 #: lib/layouts/chess.layout:190
6949 msgstr "KnightMove:"
6951 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
6952 msgid "Custom Header/Footerlines"
6955 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
6957 "Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this mudule "
6958 "you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
6962 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
6963 #: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
6965 msgstr "Left Header"
6967 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
6968 #: lib/layouts/aguplus.inc:91
6969 msgid "Left Header:"
6970 msgstr "Left Header:"
6972 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
6974 msgid "Center Header"
6975 msgstr "Left Header"
6977 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
6979 msgid "Center Header:"
6980 msgstr "Left Header:"
6982 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
6983 #: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
6984 msgid "Right Header"
6985 msgstr "Right Header"
6987 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
6988 #: lib/layouts/aguplus.inc:105
6989 msgid "Right Header:"
6990 msgstr "Right Header:"
6992 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
6997 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
6999 msgid "Left Footer:"
7002 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
7004 msgid "Center Footer"
7005 msgstr "Right Footer"
7007 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
7009 msgid "Center Footer:"
7012 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
7013 msgid "Right Footer"
7014 msgstr "Right Footer"
7016 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
7017 msgid "Right Footer:"
7018 msgstr "Right Footer:"
7020 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7024 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7025 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7026 #: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
7027 msgid "Send To Address"
7028 msgstr "Send To Address"
7030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7031 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7033 #: lib/layouts/revtex4.layout:185 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7034 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
7035 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
7039 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7040 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7041 #: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
7045 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7046 msgid "Sender Address:"
7049 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7051 msgid "Return address"
7052 msgstr "ReturnAddress"
7054 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7055 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7056 msgid "Backaddress:"
7057 msgstr "Backaddress:"
7059 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7061 msgid "Postal comment"
7062 msgstr "PostalComment"
7064 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7066 msgid "Postal Remark:"
7067 msgstr "Postvermerk:"
7069 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7074 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7079 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7081 #: lib/layouts/lettre.layout:448
7085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7086 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
7090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7092 #: lib/layouts/lettre.layout:464
7096 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7097 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
7101 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7106 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7111 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7112 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7113 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
7114 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
7115 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7119 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
7121 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7122 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7131 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7133 msgid "Bottom text:"
7136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7141 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7146 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7147 #: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7148 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
7152 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7153 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7157 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7158 #: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
7163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7164 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
7168 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
7170 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7171 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7172 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7176 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7177 #: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7178 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
7182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
7183 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
7187 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7188 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7189 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
7190 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
7191 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7195 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
7197 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7201 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7202 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7203 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
7204 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
7205 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
7211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
7215 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7216 #: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
7220 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
7221 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7222 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7228 #: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
7232 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
7234 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7235 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7240 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7244 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7245 msgid "Post Scriptum:"
7246 msgstr "Post Scriptum:"
7248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7249 msgid "SenderAddress"
7252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7253 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7255 msgstr "Backaddress"
7257 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7258 msgid "RetourAdresse"
7259 msgstr "RetourAdresse"
7261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7267 msgstr "Postvermerk"
7269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7283 msgid "IhrSchreiben"
7284 msgstr "IhrSchreiben"
7286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7288 msgstr "MeinZeichen"
7290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7291 msgid "Unterschrift"
7292 msgstr "Unterschrift"
7294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7303 #: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7304 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7339 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7365 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7373 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7378 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7380 msgid "Running Title:"
7383 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7386 msgstr "RunningAuthor"
7388 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7390 msgid "Running Author:"
7391 msgstr "Running author:"
7393 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
7397 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7402 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7404 msgid "Web address:"
7407 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7409 msgid "Authors Block"
7412 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7414 msgid "Authors Block:"
7417 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
7418 #: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7423 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
7424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7425 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
7426 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:264
7427 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
7428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7432 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7437 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7438 msgid "Thanks \\theThanks:"
7441 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7446 #: lib/layouts/ectaart.layout:152
7448 msgid "Thanks Reference"
7451 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
7456 #: lib/layouts/ectaart.layout:164
7458 msgid "Internet Address Reference"
7461 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7462 msgid "Internet Addess Ref"
7465 #: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
7467 msgid "Corresponding Author"
7468 msgstr "Correspondence to:"
7470 #: lib/layouts/ectaart.layout:184
7472 msgid "Name (First Name)"
7475 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7480 #: lib/layouts/ectaart.layout:191
7482 msgid "Name (Surname)"
7485 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7486 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7487 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7491 #: lib/layouts/ectaart.layout:204
7492 msgid "By Same Author (bib)"
7495 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7500 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7504 #: lib/layouts/egs.layout:274
7506 msgstr "LaTeX Title"
7508 #: lib/layouts/egs.layout:308
7512 #: lib/layouts/egs.layout:317
7516 #: lib/layouts/egs.layout:330
7518 msgstr "Affilation:"
7520 #: lib/layouts/egs.layout:352
7524 #: lib/layouts/egs.layout:361
7528 #: lib/layouts/egs.layout:375
7532 #: lib/layouts/egs.layout:385
7534 msgstr "FirstAuthor"
7536 #: lib/layouts/egs.layout:398
7537 msgid "1st_author_surname:"
7538 msgstr "1st_author_surname:"
7540 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7541 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7545 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7546 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7550 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7551 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7555 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7556 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7560 #: lib/layouts/egs.layout:451
7564 #: lib/layouts/egs.layout:464
7565 msgid "reprint_reqs_to:"
7566 msgstr "reprint_reqs_to:"
7568 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7569 msgid "Author Address"
7572 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7573 msgid "Author Email"
7576 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/lettre.layout:402
7577 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7581 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7585 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7586 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7590 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7591 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7595 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7596 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7597 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7599 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7603 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7604 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7605 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7607 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7608 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7609 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7611 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7612 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7613 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7615 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7616 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7617 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7619 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7620 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7621 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7623 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7624 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7625 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7627 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7628 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7629 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7631 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7632 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7633 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7635 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7636 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7637 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7639 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7640 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7641 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7643 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7644 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7645 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7647 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7648 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7649 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7651 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7652 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7653 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7655 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7656 msgid "Case \\arabic{case}"
7657 msgstr "Case \\arabic{case}"
7659 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7661 msgid "Titlenotemark"
7664 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7666 msgid "Titlenote mark"
7669 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7671 msgid "Title footnote"
7674 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7676 msgid "Title footnote:"
7679 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7684 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7689 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7691 msgid "Author footnote"
7694 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7696 msgid "Author footnote:"
7699 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7701 msgid "CorAuthormark"
7702 msgstr "Corr Author:"
7704 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7706 msgid "CorAuthor mark"
7709 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7711 msgid "Corresponding author"
7712 msgstr "Correspondence to:"
7714 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7716 msgid "Corresponding author text:"
7717 msgstr "Correspondence to:"
7719 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7720 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7724 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7728 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7732 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7733 msgid "BulletedItem"
7734 msgstr "BulletedItem"
7736 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7737 msgid "Bulleted Item:"
7738 msgstr "Bulleted 项目:"
7740 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7744 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7746 msgstr "Begin of CV"
7748 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7749 msgid "PersonalInfo"
7752 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7753 msgid "Personal Info"
7756 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7757 msgid "MotherTongue"
7758 msgstr "MotherTongue"
7760 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7761 msgid "Mother Tongue:"
7762 msgstr "Mother Tongue:"
7764 #: lib/layouts/foils.layout:42
7768 #: lib/layouts/foils.layout:61
7769 msgid "ShortFoilhead"
7770 msgstr "ShortFoilhead"
7772 #: lib/layouts/foils.layout:67
7773 msgid "Rotatefoilhead"
7774 msgstr "Rotatefoilhead"
7776 #: lib/layouts/foils.layout:73
7777 msgid "ShortRotatefoilhead"
7778 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7780 #: lib/layouts/foils.layout:82
7784 #: lib/layouts/foils.layout:97
7788 #: lib/layouts/foils.layout:101
7792 #: lib/layouts/foils.layout:116
7796 #: lib/layouts/foils.layout:160
7800 #: lib/layouts/foils.layout:168
7804 #: lib/layouts/foils.layout:177
7806 msgstr "Restriction"
7808 #: lib/layouts/foils.layout:181
7809 msgid "Restriction:"
7810 msgstr "Restriction:"
7812 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7813 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7817 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7818 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7822 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7823 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7824 msgid "Corollary #."
7825 msgstr "Corollary #."
7827 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7828 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7829 msgid "Proposition #."
7830 msgstr "Proposition #."
7832 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7833 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7834 msgid "Definition #."
7835 msgstr "Definition #."
7837 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7838 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7842 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7843 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7847 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7851 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7852 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7856 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7857 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7858 msgid "Proposition*"
7859 msgstr "Proposition*"
7861 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7862 msgid "Proposition."
7863 msgstr "Proposition."
7865 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7866 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7868 msgstr "Definition*"
7870 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7874 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7877 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
7881 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7882 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7886 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7887 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7891 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7895 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7899 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7903 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7907 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7912 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7916 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7917 msgid "ReturnAddress"
7918 msgstr "ReturnAddress"
7920 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7921 msgid "ReturnAddress:"
7922 msgstr "ReturnAddress:"
7924 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7925 #: lib/layouts/lettre.layout:470
7929 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7930 #: lib/layouts/lettre.layout:454
7934 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7938 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7942 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7946 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7950 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7954 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7958 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7962 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7966 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7970 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7974 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7978 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7982 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7986 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7990 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7992 msgstr "BankAccount"
7994 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7995 msgid "BankAccount:"
7996 msgstr "BankAccount:"
7998 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7999 msgid "PostalComment"
8000 msgstr "PostalComment"
8002 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8003 msgid "PostalComment:"
8004 msgstr "PostalComment:"
8006 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8010 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8072 msgstr "AddressRowA"
8074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8075 msgid "AddressRowA:"
8076 msgstr "AddressRowA:"
8078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8080 msgstr "AddressRowB"
8082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8083 msgid "AddressRowB:"
8084 msgstr "AddressRowB:"
8086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8088 msgstr "AddressRowC"
8090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8091 msgid "AddressRowC:"
8092 msgstr "AddressRowC:"
8094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8096 msgstr "AddressRowD"
8098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8099 msgid "AddressRowD:"
8100 msgstr "AddressRowD:"
8102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8104 msgstr "AddressRowE"
8106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8107 msgid "AddressRowE:"
8108 msgstr "AddressRowE:"
8110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8112 msgstr "AddressRowF"
8114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8115 msgid "AddressRowF:"
8116 msgstr "AddressRowF:"
8118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8119 msgid "TelephoneRowA"
8120 msgstr "TelephoneRowA"
8122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8123 msgid "TelephoneRowA:"
8124 msgstr "TelephoneRowA:"
8126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8127 msgid "TelephoneRowB"
8128 msgstr "TelephoneRowB"
8130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8131 msgid "TelephoneRowB:"
8132 msgstr "TelephoneRowB:"
8134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8135 msgid "TelephoneRowC"
8136 msgstr "TelephoneRowC"
8138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8139 msgid "TelephoneRowC:"
8140 msgstr "TelephoneRowC:"
8142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8143 msgid "TelephoneRowD"
8144 msgstr "TelephoneRowD"
8146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8147 msgid "TelephoneRowD:"
8148 msgstr "TelephoneRowD:"
8150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8151 msgid "TelephoneRowE"
8152 msgstr "TelephoneRowE"
8154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8155 msgid "TelephoneRowE:"
8156 msgstr "TelephoneRowE:"
8158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8159 msgid "TelephoneRowF"
8160 msgstr "TelephoneRowF"
8162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8163 msgid "TelephoneRowF:"
8164 msgstr "TelephoneRowF:"
8166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8167 msgid "InternetRowA"
8168 msgstr "InternetRowA"
8170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8171 msgid "InternetRowA:"
8172 msgstr "InternetRowA:"
8174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8175 msgid "InternetRowB"
8176 msgstr "InternetRowB"
8178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8179 msgid "InternetRowB:"
8180 msgstr "InternetRowB:"
8182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8183 msgid "InternetRowC"
8184 msgstr "InternetRowC"
8186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8187 msgid "InternetRowC:"
8188 msgstr "InternetRowC:"
8190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8191 msgid "InternetRowD"
8192 msgstr "InternetRowD"
8194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8195 msgid "InternetRowD:"
8196 msgstr "InternetRowD:"
8198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8199 msgid "InternetRowE"
8200 msgstr "InternetRowE"
8202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8203 msgid "InternetRowE:"
8204 msgstr "InternetRowE:"
8206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8207 msgid "InternetRowF"
8208 msgstr "InternetRowF"
8210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8211 msgid "InternetRowF:"
8212 msgstr "InternetRowF:"
8214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8262 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8266 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8270 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8274 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8278 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8282 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8286 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8290 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8294 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8298 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8302 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8303 msgid "(continuing)"
8304 msgstr "(continuing)"
8306 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8310 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8312 msgstr "TITLE OVER:"
8314 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8318 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8319 msgid "INTERCUT WITH:"
8320 msgstr "INTERCUT WITH:"
8322 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8326 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8330 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
8331 msgid "IEEE membership"
8334 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
8339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
8344 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
8346 msgid "Special Paper Notice"
8349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
8350 msgid "After Title Text"
8353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
8355 msgid "Page headings"
8358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
8362 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
8364 msgid "Publication ID"
8365 msgstr "SubVariation"
8367 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
8371 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
8372 msgid "Index Terms---"
8373 msgstr "Index Terms---"
8375 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
8379 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
8383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
8385 msgid "Biography without photo"
8386 msgstr "BiographyNoPhoto"
8388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
8390 msgid "BiographyNoPhoto"
8393 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8394 msgid "Classification Codes"
8395 msgstr "Classification Codes"
8397 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8398 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8400 msgid "Definition \\thedefinition."
8401 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8403 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8407 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8409 msgid "Step \\thestep."
8410 msgstr "Step \\arabic{step}."
8412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8413 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8415 msgid "Example \\theexample."
8416 msgstr "Example \\arabic{example}."
8418 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8421 msgid "Notation \\thenotation."
8422 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8425 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8426 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
8428 msgid "Theorem \\thetheorem."
8429 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8432 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8434 msgid "Corollary \\thecorollary."
8435 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8438 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8440 msgid "Lemma \\thelemma."
8441 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8444 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8446 msgid "Proposition \\theproposition."
8447 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8455 msgid "Prop \\theprop."
8456 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8459 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8470 msgid "Question \\thequestion."
8471 msgstr "Question \\arabic{question}."
8473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8474 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8476 msgid "Claim \\theclaim."
8477 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8480 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8482 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8483 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8486 msgid "Appendices Section"
8487 msgstr "Appendices Section"
8489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8490 msgid "--- Appendices ---"
8491 msgstr "--- Appendices ---"
8493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8494 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8495 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8497 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8501 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8505 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8509 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8513 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8517 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8521 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8522 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8526 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8527 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8528 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8530 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8534 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8535 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8536 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8538 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8542 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8543 msgid "submit to paper:"
8546 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8547 msgid "Bibliography (plain)"
8550 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8551 msgid "Bibliography heading"
8554 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8558 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8562 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8566 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8567 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8570 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8571 msgid "AddressForOffprints"
8572 msgstr "AddressForOffprints"
8574 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8575 msgid "Address for Offprints:"
8576 msgstr "Address for Offprints:"
8578 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8579 msgid "RunningTitle"
8582 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8583 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8584 msgid "Running title:"
8587 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8588 msgid "RunningAuthor"
8589 msgstr "RunningAuthor"
8591 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8592 msgid "Running author:"
8593 msgstr "Running author:"
8595 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
8600 #: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
8601 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8605 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
8606 #: lib/layouts/lettre.layout:378
8611 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
8612 #: lib/layouts/lettre.layout:192
8617 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
8618 #: lib/layouts/lettre.layout:242
8623 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
8625 msgid "Post Scriptum"
8626 msgstr "Post Scriptum:"
8628 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
8629 msgid "EndOfMessage"
8632 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
8637 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
8638 #: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
8639 #: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
8640 #: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
8641 #: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
8642 #: lib/layouts/lettre.layout:397
8647 #: lib/layouts/lettre.layout:167
8652 #: lib/layouts/lettre.layout:260
8657 #: lib/layouts/lettre.layout:290
8662 #: lib/layouts/lettre.layout:322
8667 #: lib/layouts/lettre.layout:353
8672 #: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
8673 #: lib/layouts/lettre.layout:648
8678 #: lib/layouts/lettre.layout:523
8679 msgid "EndOfMessage."
8682 #: lib/layouts/lettre.layout:535
8687 #: lib/layouts/lettre.layout:655
8692 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
8693 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8694 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8695 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8696 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8697 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8701 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8702 msgid "Running LaTeX Title"
8703 msgstr "Running LaTeX Title"
8705 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8709 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8713 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8714 msgid "Author Running"
8715 msgstr "Author Running"
8717 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8718 msgid "Author Running:"
8719 msgstr "Author Running:"
8721 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8725 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8727 msgstr "TOC Author:"
8729 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8730 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
8731 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8732 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8736 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8737 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8741 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8742 msgid "Conjecture #."
8745 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8749 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8753 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8757 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8758 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8762 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8766 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8770 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8774 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8778 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8779 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8783 #: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
8784 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8785 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8789 #: lib/layouts/memoir.layout:99
8790 msgid "Chapterprecis"
8791 msgstr "Chapterprecis"
8793 #: lib/layouts/memoir.layout:119
8797 #: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
8802 #: lib/layouts/memoir.layout:132
8806 #: lib/layouts/memoir.layout:150
8810 #: lib/layouts/memoir.layout:175
8814 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8818 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8822 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8826 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8830 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8834 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8835 msgid "Double Item:"
8836 msgstr "Double Item:"
8838 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8842 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8846 #: lib/layouts/paper.layout:146
8850 #: lib/layouts/paper.layout:158
8852 msgstr "Institution"
8854 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8855 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8859 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8863 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8867 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8871 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8875 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8879 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8880 msgid "Empty slide:"
8881 msgstr "Empty slide:"
8883 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8884 msgid "\\arabic{section}"
8885 msgstr "\\arabic{section}"
8887 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8888 msgid "ItemizeType1"
8889 msgstr "ItemizeType1"
8891 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8892 msgid "EnumerateType1"
8893 msgstr "EnumerateType1"
8895 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8896 msgid "List of Algorithms"
8899 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8901 msgid "\\thechapter"
8902 msgstr "\\Alph{chapter}"
8904 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8909 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8914 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8919 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8921 msgid "Ingredients:"
8924 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8928 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8929 msgid "AltAffiliation"
8930 msgstr "AltAffiliation"
8932 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8936 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8937 msgid "Electronic Address:"
8940 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8941 msgid "acknowledgments"
8944 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8945 msgid "PACS number:"
8946 msgstr "PACS number:"
8948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8949 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8969 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8973 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8974 msgid "Specialmail:"
8977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8981 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8990 msgid "Your letter of:"
8991 msgstr "Your letter of:"
8993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
9001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
9002 msgid "Customer no.:"
9005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
9009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
9010 msgid "Invoice no.:"
9013 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9017 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9018 msgid "Next Address:"
9021 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9022 msgid "Sender Name:"
9025 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9026 msgid "Sender Phone:"
9029 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9033 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9034 msgid "Sender E-Mail:"
9037 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9045 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
9054 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
9056 msgid "End of letter"
9059 #: lib/layouts/seminar.layout:24
9060 msgid "LandscapeSlide"
9061 msgstr "LandscapeSlide"
9063 #: lib/layouts/seminar.layout:34
9065 msgid "Landscape Slide:"
9066 msgstr "Landscape Slide"
9068 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9069 msgid "PortraitSlide"
9070 msgstr "PortraitSlide"
9072 #: lib/layouts/seminar.layout:43
9074 msgid "Portrait Slide:"
9075 msgstr "Portrait Slide"
9077 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9081 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9086 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9087 msgid "SlideHeading"
9088 msgstr "SlideHeading"
9090 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9091 msgid "SlideSubHeading"
9092 msgstr "SlideSubHeading"
9094 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9095 msgid "ListOfSlides"
9096 msgstr "ListOfSlides"
9098 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9100 msgid "[List Of Slides]"
9101 msgstr "List Of Slides"
9103 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9104 msgid "SlideContents"
9105 msgstr "SlideContents"
9107 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9109 msgid "[Slide Contents]"
9110 msgstr "SlideContents"
9112 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9113 msgid "ProgressContents"
9114 msgstr "ProgressContents"
9116 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9118 msgid "[Progress Contents]"
9119 msgstr "Progress Contents"
9121 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9122 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9124 msgstr "Conjecture*"
9126 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9132 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9136 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9137 msgid "Subjectclass"
9138 msgstr "Subjectclass"
9140 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9142 msgid "AMS subject classifications:"
9143 msgstr "AMS subject classifications."
9145 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
9150 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
9155 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
9157 msgid "CopyrightYear"
9160 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9162 msgid "Copyright year:"
9165 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
9167 msgid "Copyrightdata"
9170 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9172 msgid "Copyright data:"
9175 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
9180 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9185 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9189 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9193 #: lib/layouts/slides.layout:105
9197 #: lib/layouts/slides.layout:127
9201 #: lib/layouts/slides.layout:142
9202 msgid "New Overlay:"
9203 msgstr "New Overlay:"
9205 #: lib/layouts/slides.layout:182
9209 #: lib/layouts/slides.layout:207
9210 msgid "InvisibleText"
9211 msgstr "InvisibleText"
9213 #: lib/layouts/slides.layout:214
9214 msgid "<Invisible Text Follows>"
9215 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9217 #: lib/layouts/slides.layout:231
9219 msgstr "VisibleText"
9221 #: lib/layouts/slides.layout:238
9222 msgid "<Visible Text Follows>"
9223 msgstr "<Visible Text Follows>"
9225 #: lib/layouts/spie.layout:54
9229 #: lib/layouts/spie.layout:66
9233 #: lib/layouts/spie.layout:79
9237 #: lib/layouts/spie.layout:94
9238 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9241 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
9244 msgstr "Subjectclass"
9246 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9251 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9253 msgid "Front Matter"
9254 msgstr "FrontMatter"
9256 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9258 msgid "--- Front Matter ---"
9259 msgstr "FrontMatter"
9261 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9264 msgstr "FrontMatter"
9266 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9267 msgid "--- Main Matter ---"
9270 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9274 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9275 msgid "--- Back Matter ---"
9278 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9279 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9281 msgid "Part \\thepart"
9282 msgstr "Part \\Roman{part}"
9284 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9285 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9287 msgid "Chapter \\thechapter"
9288 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9290 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9291 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9293 msgid "Appendix \\thechapter"
9294 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9296 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9301 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9306 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9311 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9312 msgid "Proof(smartQED)"
9315 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9316 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9319 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9324 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9326 msgid "Institute and e-mail: "
9329 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9333 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9334 msgid "TOC depth (provide a number):"
9337 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9339 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9342 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9343 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9344 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9345 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9346 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9351 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9353 msgid "List of Contributors"
9356 #: lib/layouts/svmult.layout:278
9361 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9366 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
9371 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9376 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
9381 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
9386 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
9390 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
9394 #: lib/layouts/tufte-book.layout:164
9399 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
9404 #: lib/layouts/tufte-book.layout:177
9409 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
9414 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9419 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
9424 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
9426 msgid "MarginFigure"
9429 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9433 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9434 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9435 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9437 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9439 msgid "Flex:Firstname"
9442 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9443 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9448 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9453 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9458 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9460 msgid "Flex:Surname"
9463 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9465 msgid "Flex:Filename"
9468 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9470 msgid "Flex:Literal"
9473 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9474 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9475 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9479 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
9484 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9485 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9489 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9494 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9499 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9501 msgid "Flex:Citation-number"
9502 msgstr "Citation-number"
9504 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9506 msgid "Citation-number"
9507 msgstr "Citation-number"
9509 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9514 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9519 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9522 msgstr "Supplementary"
9524 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9529 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9534 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9539 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9542 msgstr "Supplementary"
9544 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9549 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9551 msgid "Flex:Issue-number"
9554 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9556 msgid "Issue-number"
9559 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9560 msgid "Flex:Issue-day"
9563 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9567 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9568 msgid "Flex:Issue-months"
9571 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9572 msgid "Issue-months"
9575 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9576 msgid "Subsubparagraph"
9577 msgstr "Subsubparagraph"
9579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9584 msgid "-- Header --"
9585 msgstr "-- Header --"
9587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9588 msgid "Special-section"
9589 msgstr "Special-section"
9591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9592 msgid "Special-section:"
9593 msgstr "Special-section:"
9595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9597 msgstr "AGU-journal"
9599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9600 msgid "AGU-journal:"
9601 msgstr "AGU-journal:"
9603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9604 msgid "Citation-number:"
9605 msgstr "Citation-number:"
9607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9613 msgstr "AGU-volume:"
9615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9629 msgstr "Index-terms"
9631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9632 msgid "Index-terms..."
9633 msgstr "Index-terms..."
9635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9641 msgstr "Index-term:"
9643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9652 msgid "Supplementary"
9653 msgstr "Supplementary"
9655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9656 msgid "Supplementary..."
9657 msgstr "Supplementary..."
9659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9664 msgid "Sup-mat-note:"
9665 msgstr "Sup-mat-note:"
9667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9673 msgstr "Cite-other:"
9675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9689 msgstr "Ident-line:"
9691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9700 msgid "Published-online:"
9701 msgstr "Published-online:"
9703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9712 msgid "Posting-order"
9713 msgstr "Posting-order"
9715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9716 msgid "Posting-order:"
9717 msgstr "Posting-order:"
9719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9731 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9743 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9747 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9755 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9780 msgid "Flex:SS-Code"
9783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9790 msgid "Flex:SS-Title"
9793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9800 msgid "Flex:CCC-Code"
9803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9813 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9814 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9823 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9830 msgid "Flex:Keyword"
9833 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9838 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9843 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9845 msgid "Flex:Orgname"
9848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9858 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9863 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9868 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9873 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9875 msgid "Flex:Postcode"
9876 msgstr "Posting-order"
9878 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9881 msgstr "Posting-order"
9883 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9885 msgid "Flex:Country"
9888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9893 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9894 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9898 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9902 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9906 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9910 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9914 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9918 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9919 msgid "Author Address:"
9920 msgstr "Author Address:"
9922 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9924 msgstr "SlugComment"
9926 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9927 msgid "Slug Comment:"
9928 msgstr "Slug Comment:"
9930 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9934 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9938 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9939 msgid "Table Caption"
9940 msgstr "Table Caption"
9942 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9943 msgid "TableCaption"
9944 msgstr "TableCaption"
9946 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9947 msgid "Current Address"
9948 msgstr "Current Address"
9950 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9951 msgid "Current address:"
9952 msgstr "Current address:"
9954 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9955 msgid "E-mail address:"
9958 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9959 msgid "Key words and phrases:"
9960 msgstr "Key words and phrases:"
9962 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9966 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9968 msgstr "Dedication:"
9970 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9974 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9978 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9980 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9981 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9983 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9985 msgid "Flex:Directory"
9988 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9993 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9998 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
10000 msgid "Flex:KeyCombo"
10003 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10008 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
10010 msgid "Flex:KeyCap"
10013 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10018 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
10019 msgid "Flex:GuiMenu"
10022 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10026 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
10027 msgid "Flex:GuiMenuItem"
10030 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10031 msgid "GuiMenuItem"
10034 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10035 msgid "Flex:GuiButton"
10038 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10042 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10043 msgid "Flex:MenuChoice"
10046 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10050 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
10054 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10055 msgid "Subparagraph*"
10056 msgstr "Subparagraph*"
10058 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10059 msgid "Authorgroup"
10060 msgstr "Authorgroup"
10062 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10063 msgid "RevisionHistory"
10064 msgstr "RevisionHistory"
10066 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10067 msgid "Revision History"
10070 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10074 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10075 msgid "RevisionRemark"
10076 msgstr "RevisionRemark"
10078 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10082 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
10083 #: lib/layouts/sweave.module:43
10087 #: lib/layouts/numreport.inc:12
10088 msgid "\\arabic{chapter}"
10089 msgstr "\\arabic{chapter}"
10091 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10092 msgid "\\Alph{chapter}"
10093 msgstr "\\Alph{chapter}"
10095 #: lib/layouts/numreport.inc:44
10097 msgid "\\arabic{footnote}"
10098 msgstr "Note \\arabic{note}."
10100 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10101 msgid "\\Roman{section}."
10102 msgstr "\\Roman{section}."
10104 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10105 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10106 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
10108 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10109 msgid "\\Alph{subsection}."
10110 msgstr "\\Alph{subsection}."
10112 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10113 msgid "\\arabic{subsection}."
10114 msgstr "\\arabic{subsection}."
10116 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10117 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10118 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
10120 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10121 msgid "\\alph{subsubsection}."
10122 msgstr "\\alph{subsubsection}."
10124 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10125 msgid "\\alph{paragraph}."
10126 msgstr "\\alph{paragraph}."
10128 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
10132 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
10136 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
10140 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
10144 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
10148 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
10152 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10156 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
10160 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10164 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
10165 msgid "Uppertitleback"
10166 msgstr "Uppertitleback"
10168 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
10169 msgid "Lowertitleback"
10170 msgstr "Lowertitleback"
10172 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10174 msgstr "Extratitle"
10176 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
10177 msgid "Captionabove"
10178 msgstr "Captionabove"
10180 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
10181 msgid "Captionbelow"
10182 msgstr "Captionbelow"
10184 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
10188 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10193 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10197 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
10202 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
10207 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
10211 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
10216 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
10217 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
10221 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
10223 msgid "\\Roman{part}"
10224 msgstr "Part \\Roman{part}"
10226 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10228 msgid "Part \\Roman{part}"
10229 msgstr "Part \\Roman{part}"
10231 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
10236 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
10237 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
10242 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
10244 msgid "Paragraph ##"
10247 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
10248 msgid "\\arabic{enumi}."
10249 msgstr "\\arabic{enumi}."
10251 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
10252 msgid "\\roman{enumiii}."
10253 msgstr "\\roman{enumiii}."
10255 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
10256 msgid "\\Alph{enumiv}."
10257 msgstr "\\Alph{enumiv}."
10259 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
10261 msgid "Equation ##"
10264 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
10266 msgid "Footnote ##"
10269 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
10274 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
10278 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
10283 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
10287 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
10289 msgid "Note:Comment"
10292 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
10296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
10301 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
10305 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10307 msgid "Note:Greyedout"
10310 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
10315 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10316 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
10320 #: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
10321 #: lib/ui/stdmenus.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:470
10322 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
10327 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
10328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
10333 #: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
10334 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
10338 #: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
10339 #: src/Buffer.cpp:819 src/BufferParams.cpp:412
10340 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
10341 #: src/insets/InsetIndex.cpp:715
10345 #: lib/layouts/stdinsets.inc:198
10350 #: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
10351 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
10355 #: lib/layouts/stdinsets.inc:224
10360 #: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
10365 #: lib/layouts/stdinsets.inc:247
10370 #: lib/layouts/stdinsets.inc:290
10375 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
10379 #: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
10384 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308
10389 #: lib/layouts/stdinsets.inc:325
10391 msgid "Info:shortcut"
10394 #: lib/layouts/stdinsets.inc:342
10396 msgid "Info:shortcuts"
10399 #: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
10404 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10405 msgid "--Separator--"
10408 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10409 msgid "--- Separate Environment ---"
10412 #: lib/layouts/svjour.inc:96
10416 #: lib/layouts/svjour.inc:110
10417 msgid "Headnote (optional):"
10418 msgstr "Headnote (optional):"
10420 #: lib/layouts/svjour.inc:200
10421 msgid "Corr Author:"
10422 msgstr "Corr Author:"
10424 #: lib/layouts/svjour.inc:204
10428 #: lib/layouts/svjour.inc:208
10430 msgstr "Offprints:"
10432 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
10434 msgid "Corollary \\thetheorem."
10435 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10437 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10439 msgid "Lemma \\thetheorem."
10440 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10442 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
10444 msgid "Proposition \\thetheorem."
10445 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10447 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10449 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10450 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10452 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10453 msgid "Fact \\thetheorem."
10456 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
10458 msgid "Definition \\thetheorem."
10459 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10461 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
10463 msgid "Example \\thetheorem."
10464 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10466 #: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
10468 msgid "Problem \\thetheorem."
10469 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10471 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
10473 msgid "Exercise \\thetheorem."
10474 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10476 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
10478 msgid "Remark \\thetheorem."
10479 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10481 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
10483 msgid "Claim \\thetheorem."
10484 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10486 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10488 msgid "Fact \\thefact."
10489 msgstr "Part \\Roman{part}"
10491 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10493 msgid "Problem \\theproblem."
10494 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10496 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10498 msgid "Exercise \\theexercise."
10499 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10501 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10505 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10509 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10513 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10517 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10521 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10522 msgid "Conjecture."
10523 msgstr "Conjecture."
10525 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10529 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10533 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10537 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10541 #: lib/layouts/braille.module:2
10546 #: lib/layouts/braille.module:6
10548 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10552 #: lib/layouts/braille.module:22
10554 msgid "Braille (default)"
10557 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10562 #: lib/layouts/braille.module:45
10563 msgid "Braille (textsize)"
10566 #: lib/layouts/braille.module:68
10567 msgid "Braille (dots on)"
10570 #: lib/layouts/braille.module:83
10571 msgid "Braille_dots_on"
10574 #: lib/layouts/braille.module:92
10575 msgid "Braille (dots off)"
10578 #: lib/layouts/braille.module:107
10579 msgid "Braille_dots_off"
10582 #: lib/layouts/braille.module:116
10583 msgid "Braille (mirror on)"
10586 #: lib/layouts/braille.module:131
10587 msgid "Braille_mirror_on"
10590 #: lib/layouts/braille.module:140
10591 msgid "Braille (mirror off)"
10594 #: lib/layouts/braille.module:155
10595 msgid "Braille_mirror_off"
10598 #: lib/layouts/braille.module:163
10603 #: lib/layouts/braille.module:167
10605 msgid "Braille box"
10608 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10613 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10615 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10616 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10619 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10621 msgid "Flex:Endnote"
10624 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10629 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10630 msgid "Number Equations by Section"
10633 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10635 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10636 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10639 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10641 msgid "Number Figures by Section"
10644 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10646 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10647 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10650 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10652 msgid "Foot to End"
10653 msgstr "Note to Editor:"
10655 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10657 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10658 "code where you want the endnotes to appear."
10661 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10666 #: lib/layouts/hanging.module:6
10668 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10669 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10673 #: lib/layouts/initials.module:2
10677 #: lib/layouts/initials.module:6
10679 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10680 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10683 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10688 #: lib/layouts/initials.module:10
10690 msgid "Flex:Initial"
10693 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10698 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10700 msgid "LilyPond Book"
10703 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10705 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10706 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10709 #: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
10710 #: lib/external_templates:212
10714 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10715 msgid "Linguistics"
10718 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10720 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10721 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10725 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10726 msgid "Numbered Example (multiline)"
10729 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10734 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10735 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10738 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10743 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10748 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10750 msgid "Subexample:"
10753 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10755 msgid "Flex:Glosse"
10758 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10763 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10765 msgid "Flex:Tri-Glosse"
10768 #: lib/layouts/linguistics.module:93 lib/layouts/linguistics.module:95
10772 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10774 msgid "Flex:Expression"
10777 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10780 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10782 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10787 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10789 msgid "Flex:Concepts"
10792 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10797 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10802 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10804 msgid "Flex:Meaning"
10807 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10812 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10817 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10822 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10824 msgid "List of Tableaux"
10827 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10829 msgid "Logical Markup"
10832 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10834 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10838 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10843 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10847 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10852 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10857 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10859 msgid "Flex:Strong"
10862 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10867 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10872 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10877 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10879 msgid "Minimalistic"
10882 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10883 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10886 #: lib/layouts/noweb.module:2
10888 msgid "Noweb literate programming"
10889 msgstr "No literate programming build log file found."
10891 #: lib/layouts/noweb.module:5
10892 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10895 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10900 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
10901 #: lib/configure.py:506
10906 #: lib/layouts/sweave.module:5
10908 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10911 #: lib/layouts/sweave.module:20
10915 #: lib/layouts/sweave.module:47
10917 msgid "Sweave Options"
10920 #: lib/layouts/sweave.module:48
10922 msgid "Sweave opts"
10925 #: lib/layouts/sweave.module:67
10927 msgid "S/R expression"
10928 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10930 #: lib/layouts/sweave.module:68
10935 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10936 msgid "Sweave Input File"
10939 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10941 msgid "Number Tables by Section"
10944 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10946 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10947 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10950 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10952 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10955 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10957 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10958 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10959 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10960 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10961 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10962 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10963 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10964 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10968 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10971 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10973 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10974 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10975 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10976 "in both numbered and non-numbered forms."
10979 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10980 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10981 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10982 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10987 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10989 msgid "Criterion \\thetheorem."
10990 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10992 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
11001 msgstr "Criterion."
11003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
11005 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11006 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
11008 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
11009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
11013 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
11014 msgid "Axiom \\thetheorem."
11017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
11018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
11023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
11028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
11030 msgid "Condition \\thetheorem."
11031 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
11033 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
11034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
11038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
11039 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
11043 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
11045 msgid "Note \\thetheorem."
11046 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
11048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
11049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
11053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
11054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
11058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11060 msgid "Notation \\thetheorem."
11061 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
11063 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
11068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
11069 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
11073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11075 msgid "Summary \\thetheorem."
11076 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
11078 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
11079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
11084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
11085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
11089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
11091 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11092 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
11094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
11095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
11096 msgid "Acknowledgement*"
11097 msgstr "Acknowledgement*"
11099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
11101 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11102 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
11105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
11106 msgid "Conclusion*"
11107 msgstr "Conclusion*"
11109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
11110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
11111 msgid "Conclusion."
11114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
11115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
11116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
11117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
11118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
11119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
11123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
11125 msgid "Assumption \\thetheorem."
11126 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
11128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
11129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
11130 msgid "Assumption*"
11133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
11134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
11135 msgid "Assumption."
11138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
11140 msgid "Question \\thetheorem."
11141 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
11143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
11148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
11153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
11154 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
11157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
11159 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11160 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11161 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
11162 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
11163 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
11164 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
11165 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
11168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
11170 msgid "Criterion \\thecriterion."
11171 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
11173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
11175 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
11176 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
11178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
11180 msgid "Axiom \\theaxiom."
11181 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
11183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
11185 msgid "Condition \\thecondition."
11186 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
11188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
11190 msgid "Note \\thenote."
11191 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
11193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
11195 msgid "Summary \\thesummary."
11196 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
11198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
11200 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
11201 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
11203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
11205 msgid "Conclusion \\theconclusion."
11206 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
11210 msgid "Assumption \\theassumption."
11211 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
11213 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11215 msgid "Theorems (AMS)"
11218 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11220 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11221 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11222 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11223 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11226 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
11228 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
11231 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
11233 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11234 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11235 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11236 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11237 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
11238 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
11239 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
11242 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
11244 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
11247 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
11249 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11250 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11251 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11252 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11253 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
11256 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11258 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
11261 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
11263 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
11264 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
11265 "chapter environment."
11268 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
11270 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
11273 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
11275 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11276 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11277 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11278 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11279 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
11282 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11284 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
11287 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
11289 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
11293 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11295 msgid "Theorems (Unnumbered)"
11298 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11300 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11301 "using the extended AMS machinery."
11304 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11306 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11307 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11308 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11311 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
11312 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
11327 msgid "English (USA)"
11330 #: lib/languages:10
11331 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11332 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11334 #: lib/languages:11
11335 msgid "Arabic (Arabi)"
11336 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11338 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11342 #: lib/languages:13
11344 msgid "German (Austria, old spelling)"
11347 #: lib/languages:14
11348 msgid "German (Austria)"
11351 #: lib/languages:15
11355 #: lib/languages:16
11360 #: lib/languages:17
11364 #: lib/languages:18
11368 #: lib/languages:19
11369 msgid "Portuguese (Brazil)"
11372 #: lib/languages:20
11376 #: lib/languages:21
11378 msgid "English (UK)"
11381 #: lib/languages:22
11385 #: lib/languages:23
11387 msgid "English (Canada)"
11390 #: lib/languages:24
11392 msgid "French (Canada)"
11395 #: lib/languages:25
11399 #: lib/languages:26
11401 msgid "Chinese (simplified)"
11404 #: lib/languages:27
11405 msgid "Chinese (traditional)"
11408 #: lib/languages:28
11412 #: lib/languages:29
11416 #: lib/languages:30
11420 #: lib/languages:31
11424 #: lib/languages:32
11428 #: lib/languages:34
11432 #: lib/languages:35
11436 #: lib/languages:37
11440 #: lib/languages:38
11444 #: lib/languages:40
11448 #: lib/languages:41
11452 #: lib/languages:42
11454 msgid "German (old spelling)"
11457 #: lib/languages:43
11461 #: lib/languages:44
11462 msgid "German (Switzerland)"
11465 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11470 #: lib/languages:46
11471 msgid "Greek (polytonic)"
11474 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11478 #: lib/languages:51
11482 #: lib/languages:53
11484 msgid "Interlingua"
11487 #: lib/languages:54
11491 #: lib/languages:55
11495 #: lib/languages:56
11499 #: lib/languages:57
11501 msgid "Japanese (CJK)"
11504 #: lib/languages:58
11508 #: lib/languages:60
11512 #: lib/languages:62
11517 #: lib/languages:63
11521 #: lib/languages:64
11525 #: lib/languages:65
11527 msgid "Lower Sorbian"
11528 msgstr "Upper Sorbian"
11530 #: lib/languages:66
11535 #: lib/languages:67
11539 #: lib/languages:68
11543 #: lib/languages:69
11547 #: lib/languages:70
11551 #: lib/languages:71
11555 #: lib/languages:72
11559 #: lib/languages:73
11563 #: lib/languages:74
11567 #: lib/languages:75
11571 #: lib/languages:76
11575 #: lib/languages:77
11577 msgid "Serbian (Latin)"
11580 #: lib/languages:78
11584 #: lib/languages:79
11588 #: lib/languages:80
11592 #: lib/languages:81
11594 msgid "Spanish (Mexico)"
11597 #: lib/languages:82
11601 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11605 #: lib/languages:84
11609 #: lib/languages:85
11613 #: lib/languages:86
11617 #: lib/languages:87
11618 msgid "Upper Sorbian"
11619 msgstr "Upper Sorbian"
11621 #: lib/languages:88
11626 #: lib/languages:89
11630 #: lib/encodings:14
11631 msgid "Unicode (utf8)"
11634 #: lib/encodings:19
11635 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11638 #: lib/encodings:23
11639 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11642 #: lib/encodings:26
11643 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11646 #: lib/encodings:29
11647 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11650 #: lib/encodings:32
11652 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11653 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11655 #: lib/encodings:35
11657 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11658 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11660 #: lib/encodings:38
11661 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11664 #: lib/encodings:42
11666 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11667 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11669 #: lib/encodings:45
11670 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11673 #: lib/encodings:48
11674 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11677 #: lib/encodings:51
11678 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11681 #: lib/encodings:55
11683 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11684 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11686 #: lib/encodings:58
11687 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11690 #: lib/encodings:61
11691 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11694 #: lib/encodings:64
11695 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11698 #: lib/encodings:67
11699 msgid "DOS (CP 437)"
11702 #: lib/encodings:71
11703 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11706 #: lib/encodings:74
11707 msgid "Western European (CP 850)"
11710 #: lib/encodings:77
11711 msgid "Central European (CP 852)"
11714 #: lib/encodings:80
11716 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11717 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11719 #: lib/encodings:83
11720 msgid "Western European (CP 858)"
11723 #: lib/encodings:86
11724 msgid "Hebrew (CP 862)"
11727 #: lib/encodings:89
11729 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11732 #: lib/encodings:92
11734 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11735 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11737 #: lib/encodings:95
11738 msgid "Central European (CP 1250)"
11741 #: lib/encodings:98
11743 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11744 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11746 #: lib/encodings:102
11747 msgid "Western European (CP 1252)"
11750 #: lib/encodings:105
11752 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11753 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11755 #: lib/encodings:109
11757 msgid "Arabic (CP 1256)"
11758 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11760 #: lib/encodings:112
11762 msgid "Baltic (CP 1257)"
11763 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11765 #: lib/encodings:115
11766 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11769 #: lib/encodings:118
11770 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11773 #: lib/encodings:121
11774 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11777 #: lib/encodings:124
11778 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11781 #: lib/encodings:149
11783 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11786 #: lib/encodings:153
11788 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11791 #: lib/encodings:157
11793 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11796 #: lib/encodings:161
11797 msgid "Korean (EUC-KR)"
11800 #: lib/encodings:165
11801 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11804 #: lib/encodings:169
11806 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11809 #: lib/encodings:173
11811 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11814 #: lib/encodings:180
11816 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11819 #: lib/encodings:182
11821 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11824 #: lib/encodings:184
11826 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11829 #: lib/encodings:191
11830 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11833 #: lib/encodings:196
11834 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11837 #: lib/encodings:200
11841 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
11845 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11849 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11853 #: lib/ui/classic.ui:35
11857 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11861 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11865 #: lib/ui/classic.ui:38
11866 msgid "Documents|D"
11869 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11873 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11877 #: lib/ui/classic.ui:48
11878 msgid "New from Template...|T"
11879 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11881 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11883 msgstr "打开(O)...|O"
11885 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11889 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11893 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11894 msgid "Save As...|A"
11895 msgstr "另存为(A)...|A"
11897 #: lib/ui/classic.ui:54
11901 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11902 msgid "Version Control|V"
11905 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11909 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11913 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11915 msgstr "打印(P)...|P"
11917 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11919 msgstr "传真(F)...|F"
11921 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11925 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11926 msgid "Register...|R"
11927 msgstr "登记(R)...|R"
11929 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11930 msgid "Check In Changes...|I"
11931 msgstr "记录变更(I)...|I"
11933 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11934 msgid "Check Out for Edit|O"
11937 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11939 msgid "Revert to Repository Version|v"
11940 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11942 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11943 msgid "Undo Last Check In|U"
11944 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11946 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11948 msgid "Show History...|H"
11951 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11952 msgid "Custom...|C"
11953 msgstr "定制(C)...|C"
11955 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11959 #: lib/ui/classic.ui:91
11963 #: lib/ui/classic.ui:93
11967 #: lib/ui/classic.ui:94
11971 #: lib/ui/classic.ui:95
11975 #: lib/ui/classic.ui:96
11976 msgid "Paste External Selection|x"
11977 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11979 #: lib/ui/classic.ui:98
11980 msgid "Find & Replace...|F"
11981 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11983 #: lib/ui/classic.ui:100
11987 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
11991 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
11992 msgid "Spellchecker...|S"
11993 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11995 #: lib/ui/classic.ui:105
11996 msgid "Thesaurus..."
11999 #: lib/ui/classic.ui:106
12001 msgid "Statistics...|i"
12004 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
12005 msgid "Check TeX|h"
12006 msgstr "检查TeX(h)|h"
12008 #: lib/ui/classic.ui:108
12009 msgid "Change Tracking|g"
12012 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
12013 msgid "Preferences...|P"
12014 msgstr "首选项(P)...|P"
12016 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
12017 msgid "Reconfigure|R"
12020 #: lib/ui/classic.ui:115
12021 msgid "Selection as Lines|L"
12024 #: lib/ui/classic.ui:116
12025 msgid "Selection as Paragraphs|P"
12026 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
12028 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
12029 msgid "Multicolumn|M"
12032 #: lib/ui/classic.ui:122
12036 #: lib/ui/classic.ui:123
12037 msgid "Line Bottom|B"
12040 #: lib/ui/classic.ui:124
12041 msgid "Line Left|L"
12044 #: lib/ui/classic.ui:125
12045 msgid "Line Right|R"
12048 #: lib/ui/classic.ui:127
12049 msgid "Alignment|i"
12052 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
12056 #: lib/ui/classic.ui:130
12057 msgid "Delete Row|w"
12060 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
12064 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
12068 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
12069 msgid "Add Column|u"
12072 #: lib/ui/classic.ui:135
12073 msgid "Delete Column|D"
12076 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
12077 msgid "Copy Column"
12080 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
12081 msgid "Swap Columns"
12084 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
12088 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
12092 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
12096 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
12100 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
12104 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
12108 #: lib/ui/classic.ui:159
12109 msgid "Toggle Numbering|N"
12110 msgstr "加减公式数字(N)|N"
12112 #: lib/ui/classic.ui:160
12113 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
12114 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12116 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
12117 msgid "Change Limits Type|L"
12118 msgstr "改变边界类型(L)|L"
12120 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
12121 msgid "Change Formula Type|F"
12122 msgstr "改变公式类型(F)|F"
12124 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
12125 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12126 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12128 #: lib/ui/classic.ui:168
12129 msgid "Alignment|A"
12132 #: lib/ui/classic.ui:170
12136 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
12137 msgid "Delete Row|D"
12140 #: lib/ui/classic.ui:175
12141 msgid "Add Column|C"
12144 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
12145 msgid "Delete Column|e"
12148 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
12152 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
12156 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
12160 #: lib/ui/classic.ui:188
12164 #: lib/ui/classic.ui:189
12168 #: lib/ui/classic.ui:190
12169 msgid "Mathematica"
12170 msgstr "Mathematica"
12172 #: lib/ui/classic.ui:192
12173 msgid "Maple, simplify"
12174 msgstr "Maple, simplify"
12176 #: lib/ui/classic.ui:193
12177 msgid "Maple, factor"
12178 msgstr "Maple, factor"
12180 #: lib/ui/classic.ui:194
12181 msgid "Maple, evalm"
12182 msgstr "Maple, evalm"
12184 #: lib/ui/classic.ui:195
12185 msgid "Maple, evalf"
12186 msgstr "Maple, evalf"
12188 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
12189 #: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
12190 msgid "Inline Formula|I"
12193 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
12194 msgid "Displayed Formula|D"
12195 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12197 #: lib/ui/classic.ui:201
12198 msgid "Eqnarray Environment|q"
12199 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
12201 #: lib/ui/classic.ui:202
12202 msgid "Align Environment|A"
12203 msgstr "Align环境(A)|A"
12205 #: lib/ui/classic.ui:203
12206 msgid "AlignAt Environment"
12209 #: lib/ui/classic.ui:204
12210 msgid "Flalign Environment|F"
12211 msgstr "Flaign环境(F)|F"
12213 #: lib/ui/classic.ui:207
12214 msgid "Gather Environment"
12217 #: lib/ui/classic.ui:208
12218 msgid "Multline Environment"
12219 msgstr "Multiline环境"
12221 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
12225 #: lib/ui/classic.ui:216
12226 msgid "Special Character|S"
12229 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
12230 msgid "Citation...|C"
12231 msgstr "文献引用(C)...|C"
12233 #: lib/ui/classic.ui:218
12234 msgid "Cross-reference...|r"
12235 msgstr "交叉引用(r)...|r"
12237 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
12239 msgstr "标记(L)...|L"
12241 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
12245 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
12246 msgid "Marginal Note|M"
12249 #: lib/ui/classic.ui:222
12250 msgid "Short Title"
12253 #: lib/ui/classic.ui:223
12254 msgid "Index Entry|I"
12257 #: lib/ui/classic.ui:224
12258 msgid "Nomenclature Entry"
12261 #: lib/ui/classic.ui:225
12263 msgstr "网页链接(U)...|U"
12265 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
12269 #: lib/ui/classic.ui:227
12270 msgid "Lists & TOC|O"
12273 #: lib/ui/classic.ui:229
12277 #: lib/ui/classic.ui:230
12279 msgstr "Minipage|p"
12281 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
12282 msgid "Graphics...|G"
12283 msgstr "图像(G)...|G"
12285 #: lib/ui/classic.ui:232
12286 msgid "Tabular Material...|b"
12287 msgstr "表格(b)...|b"
12289 #: lib/ui/classic.ui:233
12293 #: lib/ui/classic.ui:235
12294 msgid "Include File...|d"
12295 msgstr "包含文件(d)...|d"
12297 #: lib/ui/classic.ui:236
12298 msgid "Insert File|e"
12301 #: lib/ui/classic.ui:237
12302 msgid "External Material...|x"
12303 msgstr "外部材料(x)...|x"
12305 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
12307 msgid "Symbols...|b"
12310 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
12311 msgid "Superscript|S"
12314 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
12315 msgid "Subscript|u"
12318 #: lib/ui/classic.ui:244
12319 msgid "Hyphenation Point|P"
12322 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
12324 msgid "Protected Hyphen|y"
12325 msgstr "Protected Space|r"
12327 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
12328 msgid "Ligature Break|k"
12329 msgstr "Ligature Break|k"
12331 #: lib/ui/classic.ui:247
12332 msgid "Protected Space|r"
12333 msgstr "Protected Space|r"
12335 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
12337 msgid "Interword Space|w"
12340 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
12341 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12342 msgid "Thin Space|T"
12345 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
12347 msgid "Horizontal Space...|o"
12350 #: lib/ui/classic.ui:251
12351 msgid "Vertical Space..."
12354 #: lib/ui/classic.ui:252
12355 msgid "Line Break|L"
12358 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
12362 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
12363 msgid "End of Sentence|E"
12366 #: lib/ui/classic.ui:255
12368 msgid "Protected Dash|D"
12369 msgstr "Protected Space|r"
12371 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
12372 msgid "Breakable Slash|a"
12375 #: lib/ui/classic.ui:257
12376 msgid "Single Quote|Q"
12379 #: lib/ui/classic.ui:258
12380 msgid "Ordinary Quote|O"
12383 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
12384 msgid "Menu Separator|M"
12387 #: lib/ui/classic.ui:260
12388 msgid "Horizontal Line"
12391 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12395 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
12396 msgid "Display Formula|D"
12397 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12399 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
12400 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
12401 msgid "Eqnarray Environment|E"
12402 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12404 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
12405 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
12406 msgid "AMS align Environment|a"
12407 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12409 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
12410 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
12411 msgid "AMS alignat Environment|t"
12412 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12414 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
12415 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12416 msgid "AMS flalign Environment|f"
12417 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12419 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12420 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12421 msgid "AMS gather Environment|g"
12422 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12424 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12425 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12426 msgid "AMS multline Environment|m"
12427 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12429 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
12430 msgid "Array Environment|y"
12431 msgstr "Array环境(y)|y"
12433 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
12434 msgid "Cases Environment|C"
12435 msgstr "Cases环境(C)|C"
12437 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
12438 msgid "Split Environment|S"
12439 msgstr "Split环境(S)|S"
12441 #: lib/ui/classic.ui:280
12442 msgid "Font Change|o"
12445 #: lib/ui/classic.ui:284
12446 msgid "Math Normal Font"
12449 #: lib/ui/classic.ui:286
12450 msgid "Math Calligraphic Family"
12453 #: lib/ui/classic.ui:287
12454 msgid "Math Fraktur Family"
12455 msgstr "Math Fraktur Family"
12457 #: lib/ui/classic.ui:288
12458 msgid "Math Roman Family"
12461 #: lib/ui/classic.ui:289
12462 msgid "Math Sans Serif Family"
12463 msgstr "Math Sans Serif Family"
12465 #: lib/ui/classic.ui:291
12466 msgid "Math Bold Series"
12469 #: lib/ui/classic.ui:293
12470 msgid "Text Normal Font"
12473 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
12474 msgid "Text Roman Family"
12477 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
12478 msgid "Text Sans Serif Family"
12479 msgstr "Text Sans Serif Family"
12481 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12482 msgid "Text Typewriter Family"
12483 msgstr "Text Typewriter Family"
12485 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12486 msgid "Text Bold Series"
12489 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
12490 msgid "Text Medium Series"
12491 msgstr "Text Medium Series"
12493 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12494 msgid "Text Italic Shape"
12497 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
12498 msgid "Text Small Caps Shape"
12501 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12502 msgid "Text Slanted Shape"
12505 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12506 msgid "Text Upright Shape"
12509 #: lib/ui/classic.ui:310
12510 msgid "Floatflt Figure"
12511 msgstr "Floatflt Figure"
12513 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
12514 msgid "Table of Contents|C"
12517 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
12518 msgid "Index List|I"
12521 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
12522 msgid "Nomenclature|N"
12525 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
12526 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12527 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12529 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
12530 msgid "LyX Document...|X"
12531 msgstr "LyX文档...|X"
12533 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
12534 msgid "Plain Text...|T"
12535 msgstr "纯文本(T)...|T"
12537 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
12538 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12539 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12541 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
12542 msgid "Track Changes|T"
12543 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12545 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
12546 msgid "Merge Changes...|M"
12547 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12549 #: lib/ui/classic.ui:330
12550 msgid "Accept All Changes|A"
12551 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12553 #: lib/ui/classic.ui:331
12554 msgid "Reject All Changes|R"
12555 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12557 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
12558 msgid "Show Changes in Output|S"
12559 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12561 #: lib/ui/classic.ui:339
12562 msgid "Character...|C"
12565 #: lib/ui/classic.ui:340
12566 msgid "Paragraph...|P"
12567 msgstr "段落(P)...|P"
12569 #: lib/ui/classic.ui:341
12570 msgid "Document...|D"
12571 msgstr "文本(D)...|D"
12573 #: lib/ui/classic.ui:342
12574 msgid "Tabular...|T"
12575 msgstr "表格(T)...|T"
12577 #: lib/ui/classic.ui:344
12578 msgid "Emphasize Style|E"
12581 #: lib/ui/classic.ui:345
12582 msgid "Noun Style|N"
12583 msgstr "Noun Style|N"
12585 #: lib/ui/classic.ui:346
12586 msgid "Bold Style|B"
12589 #: lib/ui/classic.ui:349
12590 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12591 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12593 #: lib/ui/classic.ui:350
12594 msgid "Increase Environment Depth|i"
12595 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12597 #: lib/ui/classic.ui:351
12598 msgid "Start Appendix Here|S"
12601 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
12602 msgid "Build Program|B"
12605 #: lib/ui/classic.ui:361
12609 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
12610 msgid "LaTeX Log|L"
12611 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12613 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
12617 #: lib/ui/classic.ui:365
12618 msgid "TeX Information|X"
12621 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
12622 msgid "Next Note|N"
12625 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
12626 msgid "Go to Label|L"
12629 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
12630 msgid "Bookmarks|B"
12633 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
12634 msgid "Save Bookmark 1|S"
12635 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12637 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
12638 msgid "Save Bookmark 2"
12641 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
12642 msgid "Save Bookmark 3"
12645 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
12646 msgid "Save Bookmark 4"
12649 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
12650 msgid "Save Bookmark 5"
12653 #: lib/ui/classic.ui:390
12654 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12657 #: lib/ui/classic.ui:391
12658 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12661 #: lib/ui/classic.ui:392
12662 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12665 #: lib/ui/classic.ui:393
12666 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12669 #: lib/ui/classic.ui:394
12670 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12673 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
12674 msgid "Introduction|I"
12677 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
12681 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
12682 msgid "User's Guide|U"
12685 #: lib/ui/classic.ui:412
12686 msgid "Extended Features|E"
12689 #: lib/ui/classic.ui:413
12690 msgid "Embedded Objects|m"
12693 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
12694 msgid "Customization|C"
12697 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
12698 msgid "LaTeX Configuration|L"
12699 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12701 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
12702 msgid "About LyX|X"
12703 msgstr "关于LyX(X)|X"
12705 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12709 #: lib/ui/classic.ui:426
12710 msgid "Preferences..."
12713 #: lib/ui/classic.ui:427
12717 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
12718 msgid "Aligned Environment|l"
12721 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
12722 msgid "AlignedAt Environment|v"
12723 msgstr "AlignedAt环境"
12725 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
12726 msgid "Gathered Environment|h"
12727 msgstr "Gathered环境"
12729 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
12731 msgid "Delimiters...|r"
12734 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
12736 msgid "Matrix...|x"
12739 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
12743 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12745 msgid "AMS Environment|A"
12746 msgstr "Align环境(A)|A"
12748 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
12750 msgid "Number Whole Formula|N"
12753 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
12755 msgid "Number This Line|u"
12756 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12758 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12760 msgid "Equation Label|L"
12763 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12765 msgid "Copy as Reference|R"
12766 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12768 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
12769 msgid "Split Cell|C"
12772 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12777 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12779 msgid "Add Line Above|o"
12780 msgstr "在上添加线(A)|A"
12782 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
12783 msgid "Add Line Below|B"
12784 msgstr "在下添加线(B)|B"
12786 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12788 msgid "Delete Line Above|v"
12791 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12793 msgid "Delete Line Below|w"
12796 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
12797 msgid "Add Line to Left"
12800 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
12801 msgid "Add Line to Right"
12804 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12805 msgid "Delete Line to Left"
12808 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12809 msgid "Delete Line to Right"
12812 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12814 msgid "Show Math Toolbar"
12817 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12819 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12822 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12824 msgid "Show Table Toolbar"
12827 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12829 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12830 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12832 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12834 msgid "Next Cross-Reference|N"
12835 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12837 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12839 msgid "Go to Label|G"
12842 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12844 msgid "<Reference>|R"
12847 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12849 msgid "(<Reference>)|e"
12852 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12857 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12859 msgid "On Page <Page>|O"
12862 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12864 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12867 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12869 msgid "Formatted Reference|t"
12872 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12874 msgid "Textual Reference|x"
12875 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12877 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12878 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12879 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12880 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
12881 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
12882 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
12883 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
12884 #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
12885 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
12886 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
12887 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
12888 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
12889 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
12890 #: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
12891 #: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
12892 msgid "Settings...|S"
12893 msgstr "首选项(S)...|S"
12895 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12900 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
12902 msgid "Copy as Reference|C"
12903 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12905 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12907 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12910 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12911 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12912 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12913 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12915 msgid "Open Inset|O"
12916 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12918 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
12919 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
12920 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
12921 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
12923 msgid "Close Inset|C"
12924 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12926 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12927 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
12928 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
12929 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
12930 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
12932 msgid "Dissolve Inset|D"
12935 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12937 msgid "Show Label|L"
12940 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12942 msgid "Frameless|l"
12945 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12947 msgid "Simple Frame|F"
12950 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12952 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12955 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12957 msgid "Oval, Thin|a"
12960 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12962 msgid "Oval, Thick|v"
12965 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12966 msgid "Drop Shadow|w"
12969 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12971 msgid "Shaded Background|B"
12974 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12976 msgid "Double Frame|u"
12979 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
12981 msgstr "LyX注释(N)|N"
12983 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12988 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
12989 msgid "Greyed Out|G"
12992 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12994 msgid "Open All Notes|A"
12995 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12997 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
12999 msgid "Close All Notes|l"
13000 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13002 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
13003 msgid "Horiz. Phantom"
13006 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
13007 msgid "Vert. Phantom"
13010 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
13012 msgid "Protected Space|o"
13013 msgstr "Protected Space|r"
13015 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
13017 msgid "Negative Thin Space|N"
13020 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
13021 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13024 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13026 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13027 msgstr "Protected Space|r"
13029 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
13031 msgid "Quad Space|Q"
13034 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
13036 msgid "Double Quad Space|u"
13039 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13040 msgid "Horizontal Fill|F"
13043 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
13045 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13046 msgstr "Horizontal Fill"
13048 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
13050 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13051 msgstr "Horizontal Fill"
13053 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
13055 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13056 msgstr "Horizontal Fill"
13058 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13060 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13061 msgstr "Horizontal Fill"
13063 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
13065 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13066 msgstr "Horizontal Fill"
13068 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
13070 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13071 msgstr "Horizontal Fill"
13073 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
13075 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13076 msgstr "Horizontal Fill"
13078 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
13080 msgid "Custom Length|C"
13083 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
13085 msgid "Medium Space|M"
13088 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
13090 msgid "Thick Space|h"
13093 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
13095 msgid "Negative Medium Space|u"
13098 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
13100 msgid "Negative Thick Space|i"
13103 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
13108 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
13110 msgid "SmallSkip|S"
13113 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
13118 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
13123 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13128 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13133 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13135 msgid "Settings...|e"
13136 msgstr "首选项(S)...|S"
13138 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
13143 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
13148 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
13153 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
13154 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13157 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
13162 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
13164 msgid "Edit Included File...|E"
13165 msgstr "包含文件(d)...|d"
13167 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
13172 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
13173 msgid "Page Break|a"
13176 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
13177 msgid "Clear Page|C"
13178 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
13180 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
13181 msgid "Clear Double Page|D"
13182 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
13184 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
13186 msgid "Ragged Line Break|R"
13189 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
13191 msgid "Justified Line Break|J"
13194 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1177
13196 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
13200 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1182
13202 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
13206 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1130
13208 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
13212 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
13213 msgid "Paste Recent|e"
13216 #: lib/ui/stdcontext.inc:302
13218 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
13219 msgstr "保存书签(S) 1|S"
13221 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
13222 msgid "Forward search|F"
13225 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
13226 msgid "Move Paragraph Up|o"
13227 msgstr "向上移动段落(o)|o"
13229 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
13230 msgid "Move Paragraph Down|v"
13231 msgstr "向下移动段落(v)|v"
13233 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
13235 msgid "Promote Section|r"
13236 msgstr "Empty Section"
13238 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
13240 msgid "Demote Section|m"
13241 msgstr "Empty Section"
13243 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
13245 msgid "Move Section Down|D"
13246 msgstr "Close Section"
13248 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
13250 msgid "Move Section Up|U"
13251 msgstr "Close Section"
13253 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
13255 msgid "Insert Short Title|T"
13258 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
13260 msgid "Accept Change|c"
13263 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
13265 msgid "Reject Change|j"
13268 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
13270 msgid "Apply Last Text Style|A"
13273 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
13274 msgid "Text Style|S"
13277 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
13278 msgid "Paragraph Settings...|P"
13279 msgstr "段落设置(P)...|P"
13281 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
13282 msgid "Fullscreen Mode"
13285 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
13288 msgstr "varnothing"
13290 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
13291 msgid "Anything Non-Empty|o"
13294 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
13299 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
13301 msgid "Any Number|N"
13304 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
13306 msgid "User Defined|U"
13309 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
13311 msgid "Append Argument"
13314 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
13316 msgid "Remove Last Argument"
13319 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
13321 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
13324 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
13326 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
13329 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
13331 msgid "Insert Optional Argument"
13334 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
13336 msgid "Remove Optional Argument"
13339 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
13341 msgid "Append Argument Eating From the Right"
13344 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
13346 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
13349 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
13351 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
13354 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
13359 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
13360 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
13362 msgid "Edit Externally...|x"
13365 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
13367 msgid "Multicolumn|u"
13370 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
13375 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
13380 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
13382 msgid "Bottom Line|i"
13385 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
13386 msgid "Left Line|L"
13389 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
13390 msgid "Right Line|R"
13393 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
13398 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
13403 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
13405 msgid "Append Row|A"
13408 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
13412 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13414 msgid "Append Column|p"
13417 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13419 msgid "Copy Column|y"
13422 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
13424 msgid "Settings...|g"
13425 msgstr "首选项(S)...|S"
13427 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
13432 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
13437 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
13439 msgid "File Revision|R"
13442 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
13444 msgid "Tree Revision|T"
13447 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
13449 msgid "Revision Author|A"
13452 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
13454 msgid "Revision Date|D"
13457 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
13459 msgid "Revision Time|i"
13462 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
13464 msgid "LyX Version|X"
13467 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
13469 msgid "Document Info|D"
13472 #: lib/ui/stdcontext.inc:457
13474 msgid "Copy Text|o"
13477 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
13479 msgid "Activate Branch|A"
13482 #: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
13484 msgid "Deactivate Branch|e"
13487 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
13488 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13491 #: lib/ui/stdcontext.inc:583
13493 msgid "All Indexes|A"
13494 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13496 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
13500 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
13501 msgid "Reject Change|R"
13504 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
13506 msgid "Promote Section|P"
13507 msgstr "Empty Section"
13509 #: lib/ui/stdcontext.inc:623
13511 msgid "Demote Section|D"
13512 msgstr "Empty Section"
13514 #: lib/ui/stdcontext.inc:625
13516 msgid "Move Section Down|w"
13517 msgstr "Close Section"
13519 #: lib/ui/stdcontext.inc:627
13521 msgid "Select Section|S"
13524 #: lib/ui/stdcontext.inc:637
13526 msgid "Wrap by Preview|P"
13529 #: lib/ui/stdcontext.inc:649
13531 msgid "Open Target...|O"
13532 msgstr "打开(O)...|O"
13534 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13538 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13542 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13543 msgid "New from Template...|m"
13544 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13546 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13547 msgid "Open Recent|t"
13548 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13550 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13555 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13558 msgstr "另存为(A)...|A"
13560 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13562 msgid "Revert to Saved|R"
13565 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13566 msgid "New Window|W"
13569 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13570 msgid "Close Window|d"
13573 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13574 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13577 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13578 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13581 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13582 msgid "Use Locking Property|L"
13585 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13589 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13590 msgid "Paste Special"
13593 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13597 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13599 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13600 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13602 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13604 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13605 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13607 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13611 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13612 msgid "Rows & Columns|C"
13615 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13616 msgid "Increase List Depth|I"
13617 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13619 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13620 msgid "Decrease List Depth|D"
13621 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13623 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13625 msgid "Dissolve Inset"
13628 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13629 msgid "TeX Code Settings...|C"
13630 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13632 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13633 msgid "Float Settings...|a"
13634 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13636 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13637 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13638 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13640 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13641 msgid "Note Settings...|N"
13642 msgstr "注解设定(N)...|N"
13644 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13646 msgid "Phantom Settings...|h"
13647 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13649 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13650 msgid "Branch Settings...|B"
13651 msgstr "分支设定(B)...|B"
13653 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13654 msgid "Box Settings...|x"
13655 msgstr "边框设定(x)...|x"
13657 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13659 msgid "Index Entry Settings...|y"
13660 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13662 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13664 msgid "Index Settings...|x"
13665 msgstr "边框设定(x)...|x"
13667 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13669 msgid "Info Settings...|n"
13670 msgstr "边框设定(x)...|x"
13672 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13674 msgid "Listings Settings...|g"
13677 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13678 msgid "Table Settings...|a"
13679 msgstr "表格设定(a)...|a"
13681 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13682 msgid "Plain Text|T"
13685 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13686 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13687 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13689 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13690 msgid "Selection|S"
13693 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13694 msgid "Selection, Join Lines|i"
13695 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13697 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13698 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13701 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13703 msgid "Paste as PDF"
13706 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13708 msgid "Paste as PNG"
13711 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13713 msgid "Paste as JPEG"
13716 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13718 msgid "Dissolve Text Style"
13721 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13722 msgid "Customized...|C"
13723 msgstr "自定义(C)...|C"
13725 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13726 msgid "Capitalize|a"
13727 msgstr "首字母大写(a)|a"
13729 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13730 msgid "Uppercase|U"
13733 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13734 msgid "Lowercase|L"
13737 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
13742 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13746 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
13747 msgid "Bottom Line|B"
13750 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13755 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13760 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13765 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
13766 msgid "Copy Column|p"
13769 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
13771 msgid "Macro Definition"
13774 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
13775 msgid "Text Style|T"
13778 #: lib/ui/stdmenus.inc:227
13779 msgid "Add Line Above|A"
13780 msgstr "在上添加线(A)|A"
13782 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13783 msgid "Delete Line Above|D"
13786 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
13787 msgid "Delete Line Below|e"
13790 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13791 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13794 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13795 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13798 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13799 msgid "Math Normal Font|N"
13800 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13802 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13803 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13806 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13808 msgid "Math Formal Script Family|o"
13809 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13811 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13812 msgid "Math Fraktur Family|F"
13813 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13815 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13816 msgid "Math Roman Family|R"
13819 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13820 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13821 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13823 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13824 msgid "Math Bold Series|B"
13827 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13828 msgid "Text Normal Font|T"
13831 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13835 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13839 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13840 msgid "Mathematica|a"
13841 msgstr "Mathematica|a"
13843 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13845 msgid "Maple, Simplify|S"
13846 msgstr "Maple, simplify|s"
13848 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13850 msgid "Maple, Factor|F"
13851 msgstr "Maple, factor|f"
13853 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13855 msgid "Maple, Evalm|E"
13856 msgstr "Maple, evalm|e"
13858 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13860 msgid "Maple, Evalf|v"
13861 msgstr "Maple, evalf|v"
13863 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13864 msgid "Open All Insets|O"
13865 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13867 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13868 msgid "Close All Insets|C"
13869 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13871 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13873 msgid "Unfold Math Macro|n"
13876 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13878 msgid "Fold Math Macro|d"
13881 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13882 msgid "View Source|S"
13883 msgstr "显示源程序(S)|S"
13885 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13886 msgid "View Messages|g"
13889 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13891 msgid "View Master Document|M"
13894 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13896 msgid "Update Master Document|a"
13899 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13900 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13903 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13904 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13907 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13908 msgid "Close Current View|w"
13911 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13912 msgid "Fullscreen|l"
13915 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13919 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13920 msgid "Special Character|p"
13923 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13924 msgid "Formatting|o"
13927 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13928 msgid "List / TOC|i"
13929 msgstr "目录/列表(i)|i"
13931 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13935 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13939 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13941 msgid "Custom Insets"
13944 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13948 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13949 msgid "Box[[Menu]]"
13952 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13953 msgid "Cross-Reference...|R"
13954 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13956 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13957 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13958 msgstr "术语项(y)...|y"
13960 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13962 msgstr "表格(T)...|T"
13964 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13967 msgstr "网页链接(U)...|U"
13969 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13971 msgid "Hyperlink...|k"
13974 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13975 msgid "Short Title|S"
13978 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13980 msgstr "TeX程序(X)|X"
13982 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13984 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13987 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13992 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13993 msgid "Ordinary Quote|Q"
13996 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13997 msgid "Single Quote|S"
14000 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
14002 msgid "Phonetic Symbols|P"
14005 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
14006 msgid "Protected Space|P"
14007 msgstr "Protected Space|P"
14009 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
14011 msgid "Horizontal Line...|L"
14014 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
14015 msgid "Vertical Space...|V"
14018 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
14019 msgid "Hyphenation Point|H"
14020 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
14022 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
14023 msgid "Numbered Formula|N"
14026 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
14028 msgid "Figure Wrap Float|F"
14031 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
14033 msgid "Table Wrap Float|T"
14036 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
14037 msgid "External Material...|M"
14038 msgstr "外部素材(M)...|M"
14040 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
14041 msgid "Child Document...|d"
14042 msgstr "子文档(d)...|d"
14044 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
14048 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
14049 msgid "Insert New Branch...|I"
14052 #: lib/ui/stdmenus.inc:471
14054 msgid "Horizontal Phantom"
14057 #: lib/ui/stdmenus.inc:472
14059 msgid "Vertical Phantom"
14062 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
14063 msgid "Change Tracking|C"
14066 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
14067 msgid "Start Appendix Here|A"
14070 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14071 msgid "Save in Bundled Format|F"
14074 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
14075 msgid "Compressed|m"
14078 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
14079 msgid "Accept Change|A"
14082 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
14083 msgid "Accept All Changes|c"
14084 msgstr "接受所有改变(c)|c"
14086 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
14087 msgid "Reject All Changes|e"
14088 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
14090 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
14091 msgid "Next Change|C"
14094 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
14095 msgid "Next Cross-Reference|R"
14096 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
14098 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
14099 msgid "Clear Bookmarks|C"
14102 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
14104 msgid "Navigate Back|B"
14107 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
14108 msgid "Thesaurus...|T"
14109 msgstr "同义词(T)...|T"
14111 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
14113 msgid "Statistics...|a"
14116 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
14117 msgid "TeX Information|I"
14120 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
14122 msgid "Compare...|C"
14123 msgstr "定制(C)...|C"
14125 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
14127 msgid "Additional Features|F"
14130 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
14132 msgid "Embedded Objects|O"
14135 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
14137 msgid "Shortcuts|S"
14140 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
14142 msgid "LyX Functions|y"
14145 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
14147 msgid "Specific Manuals|p"
14150 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
14151 msgid "Linguistics Manual|L"
14154 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
14156 msgid "Braille Manual|B"
14159 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
14161 msgid "XY-pic Manual|X"
14164 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
14166 msgid "Multicolumn Manual|M"
14169 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
14170 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14174 msgid "New document"
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
14178 msgid "Open document"
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14182 msgid "Save document"
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14186 msgid "Print document"
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
14190 msgid "Check spelling"
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
14202 msgid "Find and replace"
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
14207 msgid "Find and replace (advanced)"
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
14212 msgid "Navigate back"
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
14216 msgid "Toggle emphasis"
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14220 msgid "Toggle noun"
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14225 msgstr "Apply last"
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
14228 msgid "Insert math"
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14232 msgid "Insert graphics"
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14236 msgid "Insert table"
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14241 msgid "Toggle outline"
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14246 msgid "Toggle math toolbar"
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14251 msgid "Toggle table toolbar"
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14255 msgid "View/Update"
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14270 msgid "View master document"
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14275 msgid "Update master document"
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
14279 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14284 msgid "View other formats"
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14289 msgid "Update other formats"
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14297 msgid "Numbered list"
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
14301 msgid "Itemized list"
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
14305 msgid "Increase depth"
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
14309 msgid "Decrease depth"
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
14313 msgid "Insert figure float"
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
14317 msgid "Insert table float"
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
14321 msgid "Insert label"
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14325 msgid "Insert cross-reference"
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14329 msgid "Insert citation"
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14333 msgid "Insert index entry"
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14337 msgid "Insert nomenclature entry"
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14341 msgid "Insert footnote"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14345 msgid "Insert margin note"
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14349 msgid "Insert note"
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14359 msgid "Insert hyperlink"
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14363 msgid "Insert TeX code"
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
14368 msgid "Insert math macro"
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14372 msgid "Include file"
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
14380 msgid "Paragraph settings"
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
14396 msgid "Delete column"
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14400 msgid "Set top line"
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14404 msgid "Set bottom line"
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14408 msgid "Set left line"
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14412 msgid "Set right line"
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14417 msgid "Set border lines"
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14421 msgid "Set all lines"
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14425 msgid "Unset all lines"
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14433 msgid "Align center"
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14437 msgid "Align right"
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14441 msgid "Align on decimal"
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14449 msgid "Align middle"
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14453 msgid "Align bottom"
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14457 msgid "Rotate cell"
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14461 msgid "Rotate table"
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14465 msgid "Set multi-column"
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14470 msgid "Set multi-row"
14473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14478 msgid "Set display mode"
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
14486 msgid "Superscript"
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14490 msgid "Insert square root"
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14494 msgid "Insert root"
14497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14498 msgid "Insert standard fraction"
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14506 msgid "Insert integral"
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14510 msgid "Insert product"
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14526 msgid "Insert delimiters"
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14530 msgid "Insert matrix"
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14534 msgid "Insert cases environment"
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14539 msgid "Toggle math panels"
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14544 msgid "Math Macros"
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14549 msgid "Remove last argument"
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14554 msgid "Append argument"
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14558 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14562 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14567 msgid "Remove optional argument"
14570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14572 msgid "Insert optional argument"
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14576 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14581 msgid "Append argument eating from the right"
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14586 msgid "Append optional argument eating from the right"
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14590 msgid "Command Buffer"
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14594 msgid "Review[[Toolbar]]"
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14598 msgid "Track changes"
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14602 msgid "Show changes in output"
14603 msgstr "在输出中显示变更文字"
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14606 msgid "Next change"
14609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14611 msgid "Accept change inside selection"
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14616 msgid "Reject change inside selection"
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14620 msgid "Merge changes"
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14624 msgid "Accept all changes"
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14628 msgid "Reject all changes"
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14637 msgid "View Other Formats"
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14642 msgid "Update Other Formats"
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14647 msgid "Version Control"
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14653 msgstr "登记(R)...|R"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14657 msgid "Check-out for edit"
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14662 msgid "Check-in changes"
14663 msgstr "记录变更(I)...|I"
14665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14667 msgid "View revision log"
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14672 msgid "Revert changes"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14676 msgid "Compare with older revision"
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14680 msgid "Compare with last revision"
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14685 msgid "Insert Version Info"
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14689 msgid "Use SVN file locking property"
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14693 msgid "Update local directory from repository"
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14697 msgid "Math Panels"
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14702 msgid "Math spacings"
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14724 msgid "Frame decorations"
14725 msgstr "Frame Decorations"
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14729 msgid "Big operators"
14730 msgstr "Big Operators"
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14733 msgid "Miscellaneous"
14734 msgstr "Miscel·lània"
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14737 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14744 msgstr "Fletxes AMS"
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14756 msgid "AMS relations"
14757 msgstr "Relacions AMS"
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14761 msgid "AMS negative relations"
14762 msgstr "Relacions negatives AMS "
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14770 msgid "AMS operators"
14771 msgstr "AMS Operators"
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14775 msgid "AMS miscellaneous"
14776 msgstr "AMS Miscellaneous"
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14915 msgid "Thin space\t\\,"
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14919 msgid "Medium space\t\\:"
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14923 msgid "Thick space\t\\;"
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14927 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14928 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14931 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14932 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14935 msgid "Negative space\t\\!"
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14939 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14943 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14947 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14955 msgid "Square root\t\\sqrt"
14956 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14959 msgid "Other root\t\\root"
14960 msgstr "其他方根\t\\root"
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14963 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14964 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14967 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14968 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14971 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14972 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14975 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14976 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14979 msgid "Standard\t\\frac"
14980 msgstr "Standard\t\\frac"
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14984 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14985 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14988 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14992 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14997 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14998 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
15002 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
15003 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15007 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
15008 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15012 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
15013 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15017 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
15018 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15022 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
15023 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
15027 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
15028 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
15032 msgid "Binomial\t\\binom"
15033 msgstr "Binomial\t\\choose"
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
15036 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15040 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15044 msgid "Roman\t\\mathrm"
15045 msgstr "Roman\t\\mathrm"
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15048 msgid "Bold\t\\mathbf"
15049 msgstr "Bold\t\\mathbf"
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15052 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15053 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15056 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
15057 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15060 msgid "Italic\t\\mathit"
15061 msgstr "Italic\t\\mathit"
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15064 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
15065 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15068 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
15069 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15072 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
15073 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15076 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
15077 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15080 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15084 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
15085 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15104 msgid "Frame Decorations"
15105 msgstr "Frame Decorations"
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15174 msgid "overleftarrow"
15175 msgstr "overleftarrow"
15177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15178 msgid "overrightarrow"
15179 msgstr "overrightarrow"
15181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15182 msgid "overleftrightarrow"
15183 msgstr "overleftrightarrow"
15185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15195 msgstr "underbrace"
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15198 msgid "underleftarrow"
15199 msgstr "underleftarrow"
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15202 msgid "underrightarrow"
15203 msgstr "underrightarrow"
15205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15206 msgid "underleftrightarrow"
15207 msgstr "underleftrightarrow"
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
15219 msgstr "rightarrow"
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15230 msgid "updownarrow"
15231 msgstr "updownarrow"
15233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15234 msgid "leftrightarrow"
15235 msgstr "leftrightarrow"
15237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15243 msgstr "Rightarrow"
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
15254 msgid "Updownarrow"
15255 msgstr "Updownarrow"
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15258 msgid "Leftrightarrow"
15259 msgstr "Leftrightarrow"
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15262 msgid "Longleftrightarrow"
15263 msgstr "Longleftrightarrow"
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15266 msgid "Longleftarrow"
15267 msgstr "Longleftarrow"
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15270 msgid "Longrightarrow"
15271 msgstr "Longrightarrow"
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15274 msgid "longleftrightarrow"
15275 msgstr "longleftrightarrow"
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15278 msgid "longleftarrow"
15279 msgstr "longleftarrow"
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15282 msgid "longrightarrow"
15283 msgstr "longrightarrow"
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15286 msgid "leftharpoondown"
15287 msgstr "leftharpoondown"
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15290 msgid "rightharpoondown"
15291 msgstr "rightharpoondown"
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15299 msgstr "longmapsto"
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15310 msgid "leftharpoonup"
15311 msgstr "leftharpoonup"
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15314 msgid "rightharpoonup"
15315 msgstr "rightharpoonup"
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15318 msgid "hookleftarrow"
15319 msgstr "hookleftarrow"
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15322 msgid "hookrightarrow"
15323 msgstr "hookrightarrow"
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15334 msgid "rightleftharpoons"
15335 msgstr "rightleftharpoons"
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
15362 msgid "bigtriangleup"
15363 msgstr "bigtriangleup"
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15378 msgid "bigtriangledown"
15379 msgstr "bigtriangledown"
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15394 msgid "triangleright"
15395 msgstr "triangleright"
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15410 msgid "triangleleft"
15411 msgstr "triangleleft"
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15559 msgstr "sqsubseteq"
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15563 msgstr "sqsupseteq"
15565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15619 msgstr "varepsilon"
15621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15858 msgid "diamondsuit"
15859 msgstr "diamondsuit"
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15874 msgid "textrm \\AA"
15875 msgstr "textrm \\AA"
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15879 msgstr "textrm \\O"
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15882 msgid "mathcircumflex"
15883 msgstr "mathcircumflex"
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15934 msgid "Big Operators"
15935 msgstr "Big Operators"
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15994 msgid "ointctrclockwiseop"
15995 msgstr "ointctrclockwiseop"
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15998 msgid "ointctrclockwise"
15999 msgstr "ointctrclockwise"
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
16002 msgid "ointclockwiseop"
16003 msgstr "ointclockwiseop"
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
16006 msgid "ointclockwise"
16007 msgstr "ointclockwise"
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16038 msgstr "diamondsuit"
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16042 msgid "landupintop"
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16046 msgid "landdownint"
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16051 msgid "landdownintop"
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16103 msgid "AMS Miscellaneous"
16104 msgstr "AMS Miscellaneous"
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16147 msgid "vartriangle"
16148 msgstr "vartriangle"
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16151 msgid "triangledown"
16152 msgstr "triangledown"
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16167 msgid "measuredangle"
16168 msgstr "measuredangle"
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16196 msgstr "varnothing"
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16204 msgid "blacktriangle"
16205 msgstr "blacktriangle"
16207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16208 msgid "blacktriangledown"
16209 msgstr "blacktriangledow"
16211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16212 msgid "blacksquare"
16213 msgstr "blacksquare"
16215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16216 msgid "blacklozenge"
16217 msgstr "blacklozenge"
16219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16224 msgid "sphericalangle"
16225 msgstr "sphericalangle"
16227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16229 msgstr "complement"
16231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16245 msgstr "Fletxes AMS"
16247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16248 msgid "dashleftarrow"
16249 msgstr "dashleftarrow"
16251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16252 msgid "dashrightarrow"
16253 msgstr "dashrightarrow"
16255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16256 msgid "leftleftarrows"
16257 msgstr "leftleftarrows"
16259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16260 msgid "leftrightarrows"
16261 msgstr "leftrightarrows"
16263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16264 msgid "rightrightarrows"
16265 msgstr "rightrightarrows"
16267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16268 msgid "rightleftarrows"
16269 msgstr "rightleftarrows"
16271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16273 msgstr "Lleftarrow"
16275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16276 msgid "Rrightarrow"
16277 msgstr "Rrightarrow"
16279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16280 msgid "twoheadleftarrow"
16281 msgstr "twoheadleftarrow"
16283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16284 msgid "twoheadrightarrow"
16285 msgstr "twoheadrightarrow"
16287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16288 msgid "leftarrowtail"
16289 msgstr "leftarrowtail"
16291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16292 msgid "rightarrowtail"
16293 msgstr "rightarrowtail"
16295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16296 msgid "looparrowleft"
16297 msgstr "looparrowleft"
16299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16300 msgid "looparrowright"
16301 msgstr "looparrowright"
16303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16304 msgid "curvearrowleft"
16305 msgstr "curvearrowleft"
16307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16308 msgid "curvearrowright"
16309 msgstr "curvearrowright"
16311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16312 msgid "circlearrowleft"
16313 msgstr "circlearrowleft"
16315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
16316 msgid "circlearrowright"
16317 msgstr "circlearrowright"
16319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
16323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
16327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
16329 msgstr "upuparrows"
16331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
16332 msgid "downdownarrows"
16333 msgstr "downdownarrows"
16335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
16336 msgid "upharpoonleft"
16337 msgstr "upharpoonleft"
16339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
16340 msgid "upharpoonright"
16341 msgstr "upharpoonright"
16343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
16344 msgid "downharpoonleft"
16345 msgstr "downharpoonleft"
16347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
16348 msgid "downharpoonright"
16349 msgstr "downharpoonright"
16351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16352 msgid "leftrightharpoons"
16353 msgstr "leftrightharpoons"
16355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16356 msgid "rightsquigarrow"
16357 msgstr "rightsquigarrow"
16359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16360 msgid "leftrightsquigarrow"
16361 msgstr "leftrightsquigarrow"
16363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16365 msgstr "nleftarrow"
16367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16368 msgid "nrightarrow"
16369 msgstr "nrightarrow"
16371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16372 msgid "nleftrightarrow"
16373 msgstr "nleftrightarrow"
16375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16377 msgstr "nLeftarrow"
16379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16380 msgid "nRightarrow"
16381 msgstr "nRightarrow"
16383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
16384 msgid "nLeftrightarrow"
16385 msgstr "nLeftrightarrow"
16387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
16391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16392 msgid "AMS Relations"
16393 msgstr "Relacions AMS"
16395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16412 msgid "eqslantless"
16413 msgstr "eqslantless"
16415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16417 msgstr "eqslantgtr"
16419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16429 msgstr "lessapprox"
16431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16477 msgstr "lesseqqgtr"
16479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16481 msgstr "gtreqqless"
16483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16496 msgid "thickapprox"
16497 msgstr "thickapprox"
16499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16532 msgid "preccurlyeq"
16533 msgstr "preccurlyeq"
16535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16536 msgid "succcurlyeq"
16537 msgstr "succcurlyeq"
16539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16540 msgid "curlyeqprec"
16541 msgstr "curlyeqprec"
16543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16544 msgid "curlyeqsucc"
16545 msgstr "curlyeqsucc"
16547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16557 msgstr "precapprox"
16559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16561 msgstr "succapprox"
16563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16564 msgid "vartriangleleft"
16565 msgstr "vartriangleleft"
16567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16568 msgid "vartriangleright"
16569 msgstr "vartriangleright"
16571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16572 msgid "trianglelefteq"
16573 msgstr "trianglelefteq"
16575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16576 msgid "trianglerighteq"
16577 msgstr "trianglerighteq"
16579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16592 msgid "risingdotseq"
16593 msgstr "risingdotseq"
16595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16596 msgid "fallingdotseq"
16597 msgstr "fallingdotseq"
16599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16616 msgid "shortparallel"
16617 msgstr "shortparallel"
16619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16621 msgstr "smallsmile"
16623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16625 msgstr "smallfrown"
16627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16628 msgid "blacktriangleleft"
16629 msgstr "blacktriangleleft"
16631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16632 msgid "blacktriangleright"
16633 msgstr "blacktriangleright"
16635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16644 msgid "backepsilon"
16645 msgstr "backepsilon"
16647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16660 msgid "AMS Negative Relations"
16661 msgstr "Relacions negatives AMS "
16663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16760 msgid "precnapprox"
16761 msgstr "precnapprox"
16763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16764 msgid "succnapprox"
16765 msgstr "succnapprox"
16767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16777 msgstr "subsetneqq"
16779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16781 msgstr "supsetneqq"
16783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16793 msgstr "nsupseteqq"
16795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16808 msgid "varsubsetneq"
16809 msgstr "varsubsetneq"
16811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16812 msgid "varsupsetneq"
16813 msgstr "varsupsetneq"
16815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16816 msgid "varsubsetneqq"
16817 msgstr "varsubsetneqq"
16819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16820 msgid "varsupsetneqq"
16821 msgstr "varsupsetneqq"
16823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16824 msgid "ntriangleleft"
16825 msgstr "ntriangleleft"
16827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16828 msgid "ntriangleright"
16829 msgstr "ntriangleright"
16831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16832 msgid "ntrianglelefteq"
16833 msgstr "ntrianglelefteq"
16835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16836 msgid "ntrianglerighteq"
16837 msgstr "ntrianglerighteq"
16839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16860 msgid "nshortparallel"
16861 msgstr "nshortparallel"
16863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16864 msgid "AMS Operators"
16865 msgstr "AMS Operators"
16867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16872 msgid "smallsetminus"
16873 msgstr "smallsetminus"
16875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16892 msgid "doublebarwedge"
16893 msgstr "doublebarwedge"
16895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16912 msgid "divideontimes"
16913 msgstr "divideontimes"
16915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16924 msgid "leftthreetimes"
16925 msgstr "leftthreetimes"
16927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16928 msgid "rightthreetimes"
16929 msgstr "rightthreetimes"
16931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16933 msgstr "curlywedge"
16935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16940 msgid "circleddash"
16941 msgstr "circleddash"
16943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16945 msgstr "circledast"
16947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16948 msgid "circledcirc"
16949 msgstr "circledcirc"
16951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16959 #: lib/external_templates:37
16960 msgid "RasterImage"
16961 msgstr "RasterImage"
16963 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16964 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16965 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16967 #: lib/external_templates:45
16968 msgid "A bitmap file.\n"
16971 #: lib/external_templates:109
16975 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16976 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16977 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16979 #: lib/external_templates:112
16980 msgid "An Xfig figure.\n"
16983 #: lib/external_templates:162
16984 msgid "ChessDiagram"
16985 msgstr "ChessDiagram"
16987 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16988 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16989 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16991 #: lib/external_templates:165
16993 "A chess position diagram.\n"
16994 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16995 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16996 "the position that you want to display.\n"
16997 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16998 "and remember to type in a relative path\n"
16999 "to the LyX document location.\n"
17000 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17001 "to enable general editing of the board.\n"
17002 "You might also check out the\n"
17003 "'Options->Test legality' option, and\n"
17004 "remember to middle and right click to\n"
17005 "insert new material in the board.\n"
17006 "In order for this to work, you have to\n"
17007 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17008 "that TeX will find it, and you will need\n"
17009 "to install the skak package from CTAN.\n"
17011 "A chess position diagram.\n"
17012 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17013 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17014 "the position that you want to display.\n"
17015 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17016 "and remember to type in a relative path\n"
17017 "to the LyX document location.\n"
17018 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17019 "to enable general editing of the board.\n"
17020 "You might also check out the\n"
17021 "'Options->Test legality' option, and\n"
17022 "remember to middle and right click to\n"
17023 "insert new material in the board.\n"
17024 "In order for this to work, you have to\n"
17025 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17026 "that TeX will find it, and you will need\n"
17027 "to install the skak package from CTAN.\n"
17029 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
17030 msgid "Lilypond typeset music"
17031 msgstr "Lilypond typeset music"
17033 #: lib/external_templates:215
17035 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17036 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17037 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17038 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17040 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17041 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17042 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17043 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17045 #: lib/external_templates:261
17049 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
17051 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17052 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17054 #: lib/external_templates:264
17056 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17057 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
17058 "which must be inserted to 'Options'.\n"
17060 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17061 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17062 "* pages=- (to include all pages)\n"
17063 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17064 "for further options and details.\n"
17067 #: lib/external_templates:304
17070 "Read 'info date' for more information.\n"
17073 "详情请参阅 'info date'\n"
17075 #: lib/external_templates:333
17079 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
17080 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17083 #: lib/external_templates:336
17084 msgid "Dia diagram.\n"
17087 #: lib/configure.py:444
17091 #: lib/configure.py:447
17095 #: lib/configure.py:450
17099 #: lib/configure.py:453
17104 #: lib/configure.py:456
17108 #: lib/configure.py:459
17112 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
17116 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
17120 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
17121 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
17125 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
17129 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
17133 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
17134 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
17138 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
17142 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
17146 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
17150 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
17154 #: lib/configure.py:497
17155 msgid "Plain text (chess output)"
17156 msgstr "纯文本(chess output)"
17158 #: lib/configure.py:498
17159 msgid "Plain text (image)"
17160 msgstr "纯文本(image)"
17162 #: lib/configure.py:499
17163 msgid "Plain text (Xfig output)"
17164 msgstr "纯文本(Xfig output)"
17166 #: lib/configure.py:500
17168 msgid "date (output)"
17169 msgstr "Adapt outp&ut"
17171 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
17175 #: lib/configure.py:501
17177 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
17179 #: lib/configure.py:502
17180 msgid "Docbook (XML)"
17181 msgstr "Docbook (XML)"
17183 #: lib/configure.py:503
17184 msgid "Graphviz Dot"
17185 msgstr "Graphviz Dot图形"
17187 #: lib/configure.py:504
17188 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
17189 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17191 #: lib/configure.py:505
17195 #: lib/configure.py:505
17199 #: lib/configure.py:506
17204 #: lib/configure.py:507
17205 msgid "LilyPond music"
17206 msgstr "LilyPond music"
17208 #: lib/configure.py:508
17209 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
17212 #: lib/configure.py:509
17213 msgid "LaTeX (plain)"
17214 msgstr "LaTeX (plain)"
17216 #: lib/configure.py:509
17217 msgid "LaTeX (plain)|L"
17218 msgstr "LaTeX (plain)|L"
17220 #: lib/configure.py:510
17221 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17222 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
17224 #: lib/configure.py:511
17226 msgid "LaTeX (XeTeX)"
17227 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17229 #: lib/configure.py:512
17233 #: lib/configure.py:512
17234 msgid "Plain text|a"
17237 #: lib/configure.py:513
17238 msgid "Plain text (pstotext)"
17239 msgstr "纯文本(pstotext)"
17241 #: lib/configure.py:514
17242 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17243 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
17245 #: lib/configure.py:515
17246 msgid "Plain text (catdvi)"
17247 msgstr "纯文本(catdvi)"
17249 #: lib/configure.py:516
17250 msgid "Plain Text, Join Lines"
17253 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
17258 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
17263 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
17267 #: lib/configure.py:533
17271 #: lib/configure.py:534
17273 msgstr "Postscript"
17275 #: lib/configure.py:534
17276 msgid "Postscript|t"
17277 msgstr "Postscript"
17279 #: lib/configure.py:538
17280 msgid "PDF (ps2pdf)"
17281 msgstr "PDF (ps2pdf)"
17283 #: lib/configure.py:538
17284 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17285 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
17287 #: lib/configure.py:539
17288 msgid "PDF (pdflatex)"
17289 msgstr "PDF (pdflatex)"
17291 #: lib/configure.py:539
17292 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17293 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
17295 #: lib/configure.py:540
17296 msgid "PDF (dvipdfm)"
17297 msgstr "PDF (dvipdfm)"
17299 #: lib/configure.py:540
17300 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17301 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
17303 #: lib/configure.py:541
17304 msgid "PDF (XeTeX)"
17307 #: lib/configure.py:541
17308 msgid "PDF (XeTeX)|X"
17311 #: lib/configure.py:544
17315 #: lib/configure.py:544
17319 #: lib/configure.py:547
17323 #: lib/configure.py:550
17327 #: lib/configure.py:553
17330 msgstr "NoteToEditor"
17332 #: lib/configure.py:556
17334 msgid "OpenDocument"
17337 #: lib/configure.py:557
17338 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17339 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17341 #: lib/configure.py:560
17342 msgid "Rich Text Format"
17345 #: lib/configure.py:561
17349 #: lib/configure.py:561
17353 #: lib/configure.py:564
17355 msgid "date command"
17358 #: lib/configure.py:565
17360 msgid "Table (CSV)"
17363 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1024
17364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1025 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
17368 #: lib/configure.py:568
17372 #: lib/configure.py:569
17376 #: lib/configure.py:570
17380 #: lib/configure.py:571
17385 #: lib/configure.py:572
17386 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17387 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17389 #: lib/configure.py:573
17390 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17391 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17393 #: lib/configure.py:574
17394 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17395 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17397 #: lib/configure.py:575
17399 msgid "LyX Preview"
17402 #: lib/configure.py:576
17404 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17405 msgstr "预览(pLaTeX)"
17407 #: lib/configure.py:577
17408 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17409 msgstr "预览(pLaTeX)"
17411 #: lib/configure.py:578
17415 #: lib/configure.py:579
17420 #: lib/configure.py:580
17424 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17426 msgid "Windows Metafile"
17429 #: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17430 msgid "Enhanced Metafile"
17431 msgstr "Enhanced Metafile"
17433 #: lib/configure.py:583
17434 msgid "HTML (MS Word)"
17435 msgstr "HTML (MS Word)"
17437 #: lib/configure.py:655
17441 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
17443 msgid "%1$s and %2$s"
17444 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17446 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17448 msgid "%1$s et al."
17451 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17452 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17456 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17460 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17462 msgid "Add to bibliography only."
17463 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17465 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17469 #: src/Buffer.cpp:138
17472 "Could not print the document %1$s.\n"
17473 "Check that your printer is set up correctly."
17478 #: src/Buffer.cpp:141
17479 msgid "Print document failed"
17482 #: src/Buffer.cpp:319
17483 msgid "Disk Error: "
17486 #: src/Buffer.cpp:320
17489 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17490 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17492 #: src/Buffer.cpp:402
17493 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17494 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17496 #: src/Buffer.cpp:404
17497 msgid "Attempting to close changed document!"
17498 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17500 #: src/Buffer.cpp:412
17501 msgid "Could not remove temporary directory"
17504 #: src/Buffer.cpp:413
17506 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17507 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17509 #: src/Buffer.cpp:723
17510 msgid "Unknown document class"
17513 #: src/Buffer.cpp:724
17515 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17516 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17518 #: src/Buffer.cpp:728 src/Text.cpp:477
17520 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17521 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17523 #: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:739 src/Buffer.cpp:759
17524 msgid "Document header error"
17527 #: src/Buffer.cpp:738
17528 msgid "\\begin_header is missing"
17529 msgstr "\\begin_header 缺失"
17531 #: src/Buffer.cpp:758
17532 msgid "\\begin_document is missing"
17533 msgstr "\\begin_document 缺失"
17535 #: src/Buffer.cpp:774 src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1409
17536 #: src/BufferView.cpp:1415
17537 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17538 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17540 #: src/Buffer.cpp:775 src/BufferView.cpp:1410
17543 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17544 "xcolor/ulem are installed.\n"
17545 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17548 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17549 "xcolor/soul are installed.\n"
17550 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17553 #: src/Buffer.cpp:781 src/BufferView.cpp:1416
17556 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17557 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17558 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17561 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17562 "xcolor and soul are not installed.\n"
17563 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17566 #: src/Buffer.cpp:895 src/Buffer.cpp:985
17567 msgid "Document format failure"
17570 #: src/Buffer.cpp:896
17572 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17573 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17575 #: src/Buffer.cpp:933
17576 msgid "Conversion failed"
17579 #: src/Buffer.cpp:934
17582 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17583 "it could not be created."
17585 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17586 "it could not be created."
17588 #: src/Buffer.cpp:943
17589 msgid "Conversion script not found"
17592 #: src/Buffer.cpp:944
17595 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17596 "could not be found."
17598 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17599 "could not be found."
17601 #: src/Buffer.cpp:964 src/Buffer.cpp:970
17602 msgid "Conversion script failed"
17605 #: src/Buffer.cpp:965
17608 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17611 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17614 #: src/Buffer.cpp:971
17617 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
17620 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17623 #: src/Buffer.cpp:986
17625 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17626 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17628 #: src/Buffer.cpp:1003
17631 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17632 "overwrite this file?"
17633 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17635 #: src/Buffer.cpp:1005
17637 msgid "Overwrite modified file?"
17640 #: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:50
17641 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
17642 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
17646 #: src/Buffer.cpp:1030
17647 msgid "Backup failure"
17650 #: src/Buffer.cpp:1031
17653 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17654 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17656 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17657 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17659 #: src/Buffer.cpp:1057
17661 msgid "Saving document %1$s..."
17662 msgstr "保存文件 %1$s..."
17664 #: src/Buffer.cpp:1072
17665 msgid " could not write file!"
17668 #: src/Buffer.cpp:1080
17672 #: src/Buffer.cpp:1095
17674 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17675 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17677 #: src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1118 src/Buffer.cpp:1132
17679 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17682 #: src/Buffer.cpp:1108
17683 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17684 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17686 #: src/Buffer.cpp:1122
17687 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17688 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17690 #: src/Buffer.cpp:1136
17691 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17692 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17694 #: src/Buffer.cpp:1220
17695 msgid "Iconv software exception Detected"
17698 #: src/Buffer.cpp:1220
17701 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17703 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17705 #: src/Buffer.cpp:1242
17707 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17708 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17710 #: src/Buffer.cpp:1245
17712 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17713 "chosen encoding.\n"
17714 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17716 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17717 "chosen encoding.\n"
17718 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17720 #: src/Buffer.cpp:1252
17722 msgid "iconv conversion failed"
17725 #: src/Buffer.cpp:1257
17727 msgid "conversion failed"
17730 #: src/Buffer.cpp:1354
17732 msgid "Uncodable character in file path"
17733 msgstr "作者名中存在非法字符"
17735 #: src/Buffer.cpp:1355
17738 "The path of your document\n"
17740 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17741 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17742 "This will likely result in incomplete output.\n"
17744 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17745 "or change the file path name."
17748 #: src/Buffer.cpp:1639
17749 msgid "Running chktex..."
17750 msgstr "执行 chktex..."
17752 #: src/Buffer.cpp:1653
17753 msgid "chktex failure"
17754 msgstr "chktex执行出错"
17756 #: src/Buffer.cpp:1654
17757 msgid "Could not run chktex successfully."
17758 msgstr "无法正确执行chktex"
17760 #: src/Buffer.cpp:1887
17762 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17763 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17765 #: src/Buffer.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948
17767 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17768 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17770 #: src/Buffer.cpp:2041
17772 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17775 #: src/Buffer.cpp:2071
17777 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17780 #: src/Buffer.cpp:2131
17782 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17783 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17785 #: src/Buffer.cpp:2138
17787 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17788 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17790 #: src/Buffer.cpp:2148
17792 msgid "Error exporting to DVI."
17793 msgstr "产生pixmap出错"
17795 #: src/Buffer.cpp:2210 src/Exporter.cpp:45
17798 "The file %1$s already exists.\n"
17800 "Do you want to overwrite that file?"
17805 #: src/Buffer.cpp:2213 src/Exporter.cpp:48
17806 msgid "Overwrite file?"
17809 #: src/Buffer.cpp:2230
17811 msgid "Error running external commands."
17812 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17814 #: src/Buffer.cpp:3028
17815 msgid "Preview source code"
17818 #: src/Buffer.cpp:3042
17820 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17821 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17823 #: src/Buffer.cpp:3046
17825 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17826 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17828 #: src/Buffer.cpp:3154
17830 msgid "Auto-saving %1$s"
17833 #: src/Buffer.cpp:3208
17834 msgid "Autosave failed!"
17837 #: src/Buffer.cpp:3266
17838 msgid "Autosaving current document..."
17839 msgstr "自动保存当前文档..."
17841 #: src/Buffer.cpp:3365
17842 msgid "Couldn't export file"
17845 #: src/Buffer.cpp:3366
17847 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17848 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17850 #: src/Buffer.cpp:3426
17851 msgid "File name error"
17854 #: src/Buffer.cpp:3427
17855 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17858 #: src/Buffer.cpp:3503
17859 msgid "Document export cancelled."
17862 #: src/Buffer.cpp:3513
17864 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17865 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17867 #: src/Buffer.cpp:3519
17869 msgid "Document exported as %1$s"
17870 msgstr "文档导出为 %1$s"
17872 #: src/Buffer.cpp:3598
17875 "The specified document\n"
17877 "could not be read."
17879 "The specified document\n"
17881 "could not be read."
17883 #: src/Buffer.cpp:3600
17884 msgid "Could not read document"
17887 #: src/Buffer.cpp:3610
17890 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17892 "Recover emergency save?"
17894 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17898 #: src/Buffer.cpp:3613
17899 msgid "Load emergency save?"
17900 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17902 #: src/Buffer.cpp:3614
17906 #: src/Buffer.cpp:3614
17907 msgid "&Load Original"
17910 #: src/Buffer.cpp:3624
17911 msgid "Document was successfully recovered."
17914 #: src/Buffer.cpp:3626
17915 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17918 #: src/Buffer.cpp:3627
17921 "Remove emergency file now?\n"
17923 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17925 #: src/Buffer.cpp:3630 src/Buffer.cpp:3640
17926 msgid "Delete emergency file?"
17927 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17929 #: src/Buffer.cpp:3631 src/Buffer.cpp:3642
17933 #: src/Buffer.cpp:3634
17934 msgid "Emergency file deleted"
17935 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17937 #: src/Buffer.cpp:3635
17938 msgid "Do not forget to save your file now!"
17939 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17941 #: src/Buffer.cpp:3641
17942 msgid "Remove emergency file now?"
17943 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17945 #: src/Buffer.cpp:3656
17948 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17950 "Load the backup instead?"
17952 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17956 #: src/Buffer.cpp:3659
17957 msgid "Load backup?"
17960 #: src/Buffer.cpp:3660
17961 msgid "&Load backup"
17964 #: src/Buffer.cpp:3660
17965 msgid "Load &original"
17968 #: src/Buffer.cpp:3955 src/insets/InsetCaption.cpp:327
17969 msgid "Senseless!!! "
17972 #: src/Buffer.cpp:4078
17974 msgid "Document %1$s reloaded."
17975 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17977 #: src/Buffer.cpp:4080
17979 msgid "Could not reload document %1$s."
17982 #: src/Buffer.cpp:4115
17984 msgid "Included File Invalid"
17985 msgstr "包含文件(d)...|d"
17987 #: src/Buffer.cpp:4116
17990 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17992 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17995 #: src/BufferParams.cpp:564
17998 "The selected document class\n"
18000 "requires external files that are not available.\n"
18001 "The document class can still be used, but the\n"
18002 "document cannot be compiled until the following\n"
18003 "prerequisites are installed:\n"
18005 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
18006 "more information."
18009 #: src/BufferParams.cpp:573
18010 msgid "Document class not available"
18013 #: src/BufferParams.cpp:1968
18016 "The layout file:\n"
18018 "could not be found. A default textclass with default\n"
18019 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
18022 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
18025 #: src/BufferParams.cpp:1974
18026 msgid "Document class not found"
18029 #: src/BufferParams.cpp:1981
18032 "Due to some error in it, the layout file:\n"
18034 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
18035 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
18038 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
18041 #: src/BufferParams.cpp:1987 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
18042 msgid "Could not load class"
18045 #: src/BufferParams.cpp:2021
18046 msgid "Error reading internal layout information"
18047 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
18049 #: src/BufferParams.cpp:2022 src/TextClass.cpp:1311
18053 #: src/BufferView.cpp:182
18054 msgid "No more insets"
18057 #: src/BufferView.cpp:720
18058 msgid "Save bookmark"
18061 #: src/BufferView.cpp:929
18062 msgid "Converting document to new document class..."
18063 msgstr "转换文档至新文档类..."
18065 #: src/BufferView.cpp:972
18066 msgid "Document is read-only"
18069 #: src/BufferView.cpp:981
18070 msgid "This portion of the document is deleted."
18073 #: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
18075 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
18076 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18078 #: src/BufferView.cpp:1307
18079 msgid "No further undo information"
18082 #: src/BufferView.cpp:1317
18083 msgid "No further redo information"
18086 #: src/BufferView.cpp:1504 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
18087 msgid "String not found!"
18090 #: src/BufferView.cpp:1541
18094 #: src/BufferView.cpp:1547
18098 #: src/BufferView.cpp:1554
18099 msgid "Mark removed"
18100 msgstr "Mark removed"
18102 #: src/BufferView.cpp:1557
18106 #: src/BufferView.cpp:1612
18107 msgid "Statistics for the selection:"
18110 #: src/BufferView.cpp:1614
18111 msgid "Statistics for the document:"
18114 #: src/BufferView.cpp:1617
18119 #: src/BufferView.cpp:1619
18123 #: src/BufferView.cpp:1622
18125 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18126 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
18128 #: src/BufferView.cpp:1625
18129 msgid "One character (including blanks)"
18132 #: src/BufferView.cpp:1628
18134 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18135 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
18137 #: src/BufferView.cpp:1631
18138 msgid "One character (excluding blanks)"
18141 #: src/BufferView.cpp:1633
18145 #: src/BufferView.cpp:1763
18148 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
18151 #: src/BufferView.cpp:1765
18153 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
18156 #: src/BufferView.cpp:1773
18158 msgid "Branch name"
18161 #: src/BufferView.cpp:1780 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
18162 msgid "Branch already exists"
18165 #: src/BufferView.cpp:2499
18167 msgid "Inserting document %1$s..."
18168 msgstr "插入文档 %1$s..."
18170 #: src/BufferView.cpp:2510
18172 msgid "Document %1$s inserted."
18173 msgstr "文档 %1$s 已插入"
18175 #: src/BufferView.cpp:2512
18177 msgid "Could not insert document %1$s"
18178 msgstr "无法插入文档 %1$s"
18180 #: src/BufferView.cpp:2778
18183 "Could not read the specified document\n"
18185 "due to the error: %2$s"
18191 #: src/BufferView.cpp:2780
18192 msgid "Could not read file"
18195 #: src/BufferView.cpp:2787
18199 " is not readable."
18204 #: src/BufferView.cpp:2788 src/output.cpp:39
18205 msgid "Could not open file"
18208 #: src/BufferView.cpp:2795
18209 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18210 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
18212 #: src/BufferView.cpp:2796
18214 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18215 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18216 "If this does not give the correct result\n"
18217 "then please change the encoding of the file\n"
18218 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18220 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
18221 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
18226 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
18227 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:296
18228 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
18229 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
18230 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
18231 msgid "LyX Warning: "
18234 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
18235 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
18236 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
18237 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
18238 msgid "uncodable character"
18241 #: src/Changes.cpp:379
18242 msgid "Uncodable character in author name"
18243 msgstr "作者名中存在非法字符"
18245 #: src/Changes.cpp:380
18248 "The author name '%1$s',\n"
18249 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
18250 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
18251 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
18253 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
18254 "or change the spelling of the author name."
18257 #: src/Chktex.cpp:63
18259 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18260 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
18262 #: src/Chktex.cpp:65
18263 msgid "ChkTeX warning id # "
18264 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
18266 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
18267 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18271 #: src/Color.cpp:160
18275 #: src/Color.cpp:161
18279 #: src/Color.cpp:162
18283 #: src/Color.cpp:163
18287 #: src/Color.cpp:164
18291 #: src/Color.cpp:165
18295 #: src/Color.cpp:166
18299 #: src/Color.cpp:167
18303 #: src/Color.cpp:168
18307 #: src/Color.cpp:169
18311 #: src/Color.cpp:170
18315 #: src/Color.cpp:171
18319 #: src/Color.cpp:172
18320 msgid "selected text"
18323 #: src/Color.cpp:174
18327 #: src/Color.cpp:175
18328 msgid "inline completion"
18331 #: src/Color.cpp:177
18333 msgid "non-unique inline completion"
18336 #: src/Color.cpp:179
18337 msgid "previewed snippet"
18340 #: src/Color.cpp:180
18345 #: src/Color.cpp:181
18346 msgid "note background"
18349 #: src/Color.cpp:182
18350 msgid "comment label"
18353 #: src/Color.cpp:183
18354 msgid "comment background"
18357 #: src/Color.cpp:184
18359 msgid "greyedout inset label"
18360 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18362 #: src/Color.cpp:185
18364 msgid "greyedout inset text"
18365 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18367 #: src/Color.cpp:186
18368 msgid "greyedout inset background"
18369 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18371 #: src/Color.cpp:187
18373 msgid "phantom inset text"
18376 #: src/Color.cpp:188
18380 #: src/Color.cpp:189
18382 msgid "listings background"
18385 #: src/Color.cpp:190
18387 msgid "branch label"
18390 #: src/Color.cpp:191
18391 msgid "footnote label"
18394 #: src/Color.cpp:192
18396 msgid "index label"
18399 #: src/Color.cpp:193
18401 msgid "margin note label"
18404 #: src/Color.cpp:194
18409 #: src/Color.cpp:195
18413 #: src/Color.cpp:196
18417 #: src/Color.cpp:197
18421 #: src/Color.cpp:198
18422 msgid "command inset"
18425 #: src/Color.cpp:199
18426 msgid "command inset background"
18429 #: src/Color.cpp:200
18430 msgid "command inset frame"
18433 #: src/Color.cpp:201
18434 msgid "special character"
18437 #: src/Color.cpp:202
18441 #: src/Color.cpp:203
18442 msgid "math background"
18445 #: src/Color.cpp:204
18446 msgid "graphics background"
18449 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
18451 msgid "math macro background"
18454 #: src/Color.cpp:206
18458 #: src/Color.cpp:207
18459 msgid "math corners"
18462 #: src/Color.cpp:208
18466 #: src/Color.cpp:210
18468 msgid "math macro hovered background"
18471 #: src/Color.cpp:211
18473 msgid "math macro label"
18476 #: src/Color.cpp:212
18478 msgid "math macro frame"
18481 #: src/Color.cpp:213
18483 msgid "math macro blended out"
18486 #: src/Color.cpp:214
18488 msgid "math macro old parameter"
18491 #: src/Color.cpp:215
18493 msgid "math macro new parameter"
18496 #: src/Color.cpp:216
18497 msgid "collapsable inset text"
18500 #: src/Color.cpp:217
18501 msgid "collapsable inset frame"
18504 #: src/Color.cpp:218
18505 msgid "inset background"
18508 #: src/Color.cpp:219
18509 msgid "inset frame"
18512 #: src/Color.cpp:220
18513 msgid "LaTeX error"
18516 #: src/Color.cpp:221
18517 msgid "end-of-line marker"
18520 #: src/Color.cpp:222
18521 msgid "appendix marker"
18524 #: src/Color.cpp:223
18526 msgstr "change bar"
18528 #: src/Color.cpp:224
18529 msgid "deleted text"
18532 #: src/Color.cpp:225
18536 #: src/Color.cpp:226
18537 msgid "changed text 1st author"
18540 #: src/Color.cpp:227
18541 msgid "changed text 2nd author"
18544 #: src/Color.cpp:228
18545 msgid "changed text 3rd author"
18548 #: src/Color.cpp:229
18549 msgid "changed text 4th author"
18552 #: src/Color.cpp:230
18553 msgid "changed text 5th author"
18556 #: src/Color.cpp:231
18558 msgid "deleted text modifier"
18561 #: src/Color.cpp:232
18562 msgid "added space markers"
18563 msgstr "added space markers"
18565 #: src/Color.cpp:233
18569 #: src/Color.cpp:234
18570 msgid "table on/off line"
18571 msgstr "表格 on/off 边框"
18573 #: src/Color.cpp:236
18574 msgid "bottom area"
18577 #: src/Color.cpp:237
18582 #: src/Color.cpp:238
18584 msgid "page break / line break"
18587 #: src/Color.cpp:239
18588 msgid "frame of button"
18591 #: src/Color.cpp:240
18592 msgid "button background"
18595 #: src/Color.cpp:241
18596 msgid "button background under focus"
18599 #: src/Color.cpp:242
18601 msgid "paragraph marker"
18602 msgstr "Subparagraph"
18604 #: src/Color.cpp:243
18606 msgid "preview frame"
18609 #: src/Color.cpp:244
18613 #: src/Color.cpp:245
18615 msgid "regexp frame"
18618 #: src/Color.cpp:246
18622 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
18623 #: src/Converter.cpp:536
18624 msgid "Cannot convert file"
18627 #: src/Converter.cpp:317
18630 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18631 "Define a converter in the preferences."
18633 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18634 "Define a converter in the preferences."
18636 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412
18637 msgid "Executing command: "
18640 #: src/Converter.cpp:465
18641 msgid "Build errors"
18644 #: src/Converter.cpp:466
18645 msgid "There were errors during the build process."
18648 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347
18649 #: src/Format.cpp:419
18651 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18652 msgstr "执行 %1$s 出错"
18654 #: src/Converter.cpp:494
18656 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18657 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18659 #: src/Converter.cpp:538
18661 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18662 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18664 #: src/Converter.cpp:539
18666 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18667 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18669 #: src/Converter.cpp:595
18670 msgid "Running LaTeX..."
18671 msgstr "执行LaTeX..."
18673 #: src/Converter.cpp:613
18676 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18679 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18682 #: src/Converter.cpp:616
18683 msgid "LaTeX failed"
18686 #: src/Converter.cpp:618
18687 msgid "Output is empty"
18690 #: src/Converter.cpp:619
18691 msgid "An empty output file was generated."
18694 #: src/CutAndPaste.cpp:348
18697 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18698 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18700 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18704 #: src/CutAndPaste.cpp:351
18706 msgid "Unknown branch"
18709 #: src/CutAndPaste.cpp:352
18713 #: src/CutAndPaste.cpp:679
18716 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18719 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18722 #: src/CutAndPaste.cpp:686
18724 msgid "Undefined flex inset"
18727 #: src/Exporter.cpp:50
18732 #: src/Exporter.cpp:51
18734 msgid "Overwrite &all"
18737 #: src/Exporter.cpp:51
18738 msgid "&Cancel export"
18741 #: src/Exporter.cpp:96
18742 msgid "Couldn't copy file"
18745 #: src/Exporter.cpp:97
18747 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18748 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18750 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
18752 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18756 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
18758 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18760 msgstr "Sans Serif"
18762 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
18764 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18766 msgstr "Typewriter"
18772 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18777 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18781 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18785 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18789 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18793 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18801 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18805 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18813 #: src/Font.cpp:160
18815 msgid "Emphasis %1$s, "
18818 #: src/Font.cpp:163
18820 msgid "Underline %1$s, "
18821 msgstr "下划线 %1$s, "
18823 #: src/Font.cpp:166
18825 msgid "Strikeout %1$s, "
18826 msgstr "Noun %1$s, "
18828 #: src/Font.cpp:169
18830 msgid "Double underline %1$s, "
18831 msgstr "下划线 %1$s, "
18833 #: src/Font.cpp:172
18835 msgid "Wavy underline %1$s, "
18836 msgstr "下划线 %1$s, "
18838 #: src/Font.cpp:175
18840 msgid "Noun %1$s, "
18841 msgstr "Noun %1$s, "
18843 #: src/Font.cpp:189
18845 msgid "Language: %1$s, "
18846 msgstr "语言: %1$s, "
18848 #: src/Font.cpp:192
18850 msgid " Number %1$s"
18853 #: src/Format.cpp:276
18855 msgid "Cannot view URL"
18858 #: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346
18859 msgid "Cannot view file"
18862 #: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806
18864 msgid "File does not exist: %1$s"
18865 msgstr "文件不存在: %1$s"
18867 #: src/Format.cpp:302
18869 msgid "No information for viewing %1$s"
18870 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18872 #: src/Format.cpp:312
18874 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18875 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18877 #: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395
18878 #: src/Format.cpp:418
18879 msgid "Cannot edit file"
18882 #: src/Format.cpp:372
18883 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18886 #: src/Format.cpp:385
18888 msgid "No information for editing %1$s"
18889 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18891 #: src/Format.cpp:396
18893 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18894 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18896 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18898 msgid "Could not find bind file"
18901 #: src/KeyMap.cpp:222
18904 "Unable to find the bind file\n"
18906 "Please check your installation."
18912 #: src/KeyMap.cpp:229
18914 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18917 #: src/KeyMap.cpp:230
18920 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18921 "Please check your installation."
18927 #: src/KeyMap.cpp:237
18930 "Unable to find the bind file\n"
18932 "Falling back to default."
18935 #: src/KeySequence.cpp:166
18939 #: src/LaTeX.cpp:57
18941 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18942 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18944 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18946 msgid "Running Index Processor."
18947 msgstr "执行MakeIndex"
18949 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18950 msgid "Running BibTeX."
18953 #: src/LaTeX.cpp:440
18954 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18955 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18958 msgid "Could not read configuration file"
18964 "Error while reading the configuration file\n"
18966 "Please check your installation."
18973 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18974 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18982 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18987 msgid "Cannot remove temporary directory"
18992 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18993 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18996 msgid "Unable to remove temporary directory"
19001 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
19002 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
19006 msgid "No textclass is found"
19011 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
19012 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
19013 "using only the defaults, or continue."
19018 msgid "&Reconfigure"
19023 msgid "&Use Defaults"
19029 msgstr "Continuing"
19033 "SIGHUP signal caught!\n"
19039 "SIGFPE signal caught!\n"
19045 "SIGSEGV signal caught!\n"
19046 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
19047 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
19048 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
19053 msgid "LyX crashed!"
19056 #: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:863
19061 msgid "Could not create temporary directory"
19067 "Could not create a temporary directory in\n"
19069 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19076 msgid "Missing user LyX directory"
19082 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19083 "It is needed to keep your own configuration."
19085 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
19089 msgid "&Create directory"
19094 msgstr "退出 LyX (&E)"
19097 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19098 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
19102 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19103 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
19106 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19107 msgstr "未能创建目录。退出。"
19109 #: src/LyX.cpp:1004
19110 msgid "List of supported debug flags:"
19113 #: src/LyX.cpp:1008
19115 msgid "Setting debug level to %1$s"
19116 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
19118 #: src/LyX.cpp:1019
19121 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19122 "Command line switches (case sensitive):\n"
19123 "\t-help summarize LyX usage\n"
19124 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
19125 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
19126 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
19127 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19128 " select the features to debug.\n"
19129 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19130 "\t-x [--execute] command\n"
19131 " where command is a lyx command.\n"
19132 "\t-e [--export] fmt\n"
19133 " where fmt is the export format of choice.\n"
19134 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19135 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
19136 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
19137 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19138 " where fmt is the import format of choice\n"
19139 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
19140 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
19141 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
19142 " specifying whether all files, main file only, or no "
19144 " respectively, are to be overwritten during a batch "
19146 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
19148 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
19149 "\t-version summarize version and build info\n"
19150 "Check the LyX man page for more details."
19152 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
19154 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
19155 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
19156 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
19157 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
19158 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19160 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
19161 "\t-x [--execute] command\n"
19162 " command 是一个 lyx 命令.\n"
19163 "\t-e [--export] fmt\n"
19165 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19167 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
19168 "\t-version 版本和编译信息\n"
19169 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
19171 #: src/LyX.cpp:1066 src/support/Package.cpp:538
19172 msgid "No system directory"
19175 #: src/LyX.cpp:1067
19176 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19177 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
19179 #: src/LyX.cpp:1078
19180 msgid "No user directory"
19183 #: src/LyX.cpp:1079
19184 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19185 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
19187 #: src/LyX.cpp:1090
19188 msgid "Incomplete command"
19191 #: src/LyX.cpp:1091
19192 msgid "Missing command string after --execute switch"
19193 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
19195 #: src/LyX.cpp:1102
19196 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19197 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
19199 #: src/LyX.cpp:1115
19200 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19201 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
19203 #: src/LyX.cpp:1120
19204 msgid "Missing filename for --import"
19205 msgstr "--import 参数缺失文件名"
19207 #: src/LyXRC.cpp:2999
19209 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19212 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
19214 #: src/LyXRC.cpp:3004
19216 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19219 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19222 #: src/LyXRC.cpp:3008
19224 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19225 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19226 "specified, an internal routine is used."
19228 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19229 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19230 "specified, an internal routine is used."
19232 #: src/LyXRC.cpp:3016
19234 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19235 "automatically by what you type."
19237 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19238 "automatically by what you type."
19240 #: src/LyXRC.cpp:3020
19242 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19245 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19248 #: src/LyXRC.cpp:3024
19250 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19252 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19254 #: src/LyXRC.cpp:3031
19256 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19257 "the backup file in the same directory as the original file."
19259 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19260 "the backup file in the same directory as the original file."
19262 #: src/LyXRC.cpp:3035
19264 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19265 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19267 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19268 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19270 #: src/LyXRC.cpp:3039
19271 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19274 #: src/LyXRC.cpp:3043
19276 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19277 "its global and local bind/ directories."
19279 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19280 "its global and local bind/ directories."
19282 #: src/LyXRC.cpp:3047
19283 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19284 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
19286 #: src/LyXRC.cpp:3051
19288 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19289 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19291 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19292 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19294 #: src/LyXRC.cpp:3061
19296 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19297 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19299 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19300 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19302 #: src/LyXRC.cpp:3065
19305 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
19306 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
19307 "the top of the screen"
19309 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19310 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19312 #: src/LyXRC.cpp:3069
19313 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
19316 #: src/LyXRC.cpp:3073
19317 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19320 #: src/LyXRC.cpp:3077
19322 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19326 #: src/LyXRC.cpp:3082
19329 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19330 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19332 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19333 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19335 #: src/LyXRC.cpp:3086
19338 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19339 "look in its global and local commands/ directories."
19341 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19342 "its global and local bind/ directories."
19344 #: src/LyXRC.cpp:3090
19345 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19348 #: src/LyXRC.cpp:3094
19349 msgid "New documents will be assigned this language."
19350 msgstr "新文档将使用此语言."
19352 #: src/LyXRC.cpp:3098
19353 msgid "Specify the default paper size."
19356 #: src/LyXRC.cpp:3102
19358 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19359 "shown after the change has been made.)"
19361 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19362 "shown after the change has been made.)"
19364 #: src/LyXRC.cpp:3106
19365 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19366 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19368 #: src/LyXRC.cpp:3110
19370 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19371 "LyX was started from."
19373 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19374 "LyX was started from."
19376 #: src/LyXRC.cpp:3115
19377 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19378 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19380 #: src/LyXRC.cpp:3119
19383 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19384 "value selects the directory LyX was started from."
19386 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19387 "value selects the directory LyX was started from."
19389 #: src/LyXRC.cpp:3123
19391 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19392 "recommended for non-English languages."
19394 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19395 "recommended for non-English languages."
19397 #: src/LyXRC.cpp:3130
19399 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19400 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19401 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19403 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19404 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19405 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19407 #: src/LyXRC.cpp:3134
19408 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19411 #: src/LyXRC.cpp:3138
19413 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19414 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19417 #: src/LyXRC.cpp:3147
19419 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19420 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19422 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19423 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19425 #: src/LyXRC.cpp:3151
19427 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19430 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19433 #: src/LyXRC.cpp:3155
19435 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19437 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19439 #: src/LyXRC.cpp:3159
19441 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19442 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19443 "name of the second language."
19445 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19446 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19447 "name of the second language."
19449 #: src/LyXRC.cpp:3163
19450 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19451 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19453 #: src/LyXRC.cpp:3167
19454 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19455 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19457 #: src/LyXRC.cpp:3171
19459 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19462 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19465 #: src/LyXRC.cpp:3175
19467 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19468 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19470 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19471 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19473 #: src/LyXRC.cpp:3179
19475 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19476 "document is the default language."
19478 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19479 "document is the default language."
19481 #: src/LyXRC.cpp:3183
19482 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19483 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19485 #: src/LyXRC.cpp:3187
19486 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19487 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19489 #: src/LyXRC.cpp:3191
19490 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19491 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19493 #: src/LyXRC.cpp:3195
19495 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19498 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19501 #: src/LyXRC.cpp:3199
19502 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19505 #: src/LyXRC.cpp:3204
19507 msgid "The completion popup delay."
19510 #: src/LyXRC.cpp:3208
19511 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19514 #: src/LyXRC.cpp:3212
19515 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19518 #: src/LyXRC.cpp:3216
19520 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19523 #: src/LyXRC.cpp:3220
19525 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19529 #: src/LyXRC.cpp:3224
19531 msgid "The inline completion delay."
19534 #: src/LyXRC.cpp:3228
19535 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19538 #: src/LyXRC.cpp:3232
19539 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19542 #: src/LyXRC.cpp:3236
19543 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19546 #: src/LyXRC.cpp:3240
19547 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19550 #: src/LyXRC.cpp:3244
19552 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19553 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19555 #: src/LyXRC.cpp:3249
19557 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19558 "variable. Use the OS native format."
19560 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19561 "variable. Use the OS native format."
19563 #: src/LyXRC.cpp:3255
19564 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19565 msgstr "显示typeset后预览"
19567 #: src/LyXRC.cpp:3259
19568 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19569 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19571 #: src/LyXRC.cpp:3263
19572 msgid "Scale the preview size to suit."
19573 msgstr "Scale the preview size to suit."
19575 #: src/LyXRC.cpp:3267
19576 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19577 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19579 #: src/LyXRC.cpp:3271
19580 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19581 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19583 #: src/LyXRC.cpp:3275
19585 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19586 "environment variable PRINTER."
19588 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19589 "environment variable PRINTER."
19591 #: src/LyXRC.cpp:3279
19592 msgid "The option to print only even pages."
19595 #: src/LyXRC.cpp:3283
19597 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19598 "the filename of the DVI file to be printed."
19600 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19601 "the filename of the DVI file to be printed."
19603 #: src/LyXRC.cpp:3287
19604 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19605 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19607 #: src/LyXRC.cpp:3291
19608 msgid "The option to print out in landscape."
19611 #: src/LyXRC.cpp:3295
19612 msgid "The option to print only odd pages."
19615 #: src/LyXRC.cpp:3299
19616 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19617 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19619 #: src/LyXRC.cpp:3303
19620 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19621 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19623 #: src/LyXRC.cpp:3307
19624 msgid "The option to specify paper type."
19625 msgstr "指定纸张大小的参数."
19627 #: src/LyXRC.cpp:3311
19628 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19631 #: src/LyXRC.cpp:3315
19633 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19634 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19637 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19638 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19641 #: src/LyXRC.cpp:3319
19643 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19644 "prepended along with the printer name after the spool command."
19646 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19647 "prepended along with the printer name after the spool command."
19649 #: src/LyXRC.cpp:3323
19650 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19651 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19653 #: src/LyXRC.cpp:3327
19654 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19655 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19657 #: src/LyXRC.cpp:3331
19659 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19662 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19665 #: src/LyXRC.cpp:3335
19666 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19667 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19669 #: src/LyXRC.cpp:3343
19671 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19674 #: src/LyXRC.cpp:3347
19676 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19677 "wrong, override the setting here."
19679 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19680 "wrong, override the setting here."
19682 #: src/LyXRC.cpp:3353
19683 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19684 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19686 #: src/LyXRC.cpp:3362
19688 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19689 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19690 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19692 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19693 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19694 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19696 #: src/LyXRC.cpp:3366
19697 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19698 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19700 #: src/LyXRC.cpp:3371
19703 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19704 "roughly the same size as on paper."
19706 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19707 "roughly the same size as on paper."
19709 #: src/LyXRC.cpp:3375
19711 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19712 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19714 #: src/LyXRC.cpp:3379
19716 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19717 "\".out\". Only for advanced users."
19719 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19720 "\".out\". Only for advanced users."
19722 #: src/LyXRC.cpp:3386
19723 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19724 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19726 #: src/LyXRC.cpp:3390
19728 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19729 "when you quit LyX."
19731 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19732 "when you quit LyX."
19734 #: src/LyXRC.cpp:3394
19735 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19738 #: src/LyXRC.cpp:3398
19740 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19741 "value selects the directory LyX was started from."
19743 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19744 "value selects the directory LyX was started from."
19746 #: src/LyXRC.cpp:3408
19748 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19749 "will look in its global and local ui/ directories."
19751 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19752 "will look in its global and local ui/ directories."
19754 #: src/LyXRC.cpp:3421
19756 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19760 #: src/LyXRC.cpp:3425
19761 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19764 #: src/LyXRC.cpp:3429
19766 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19769 #: src/LyXRC.cpp:3436
19770 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19772 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19774 #: src/LyXVC.cpp:85
19776 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19777 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19779 #: src/LyXVC.cpp:87
19780 msgid "Retrieve from version control?"
19781 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19783 #: src/LyXVC.cpp:88
19787 #: src/LyXVC.cpp:114
19788 msgid "Document not saved"
19791 #: src/LyXVC.cpp:115
19792 msgid "You must save the document before it can be registered."
19793 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19795 #: src/LyXVC.cpp:147
19796 msgid "LyX VC: Initial description"
19797 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19799 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19800 msgid "(no initial description)"
19803 #: src/LyXVC.cpp:163
19804 msgid "(no log message)"
19807 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2650
19808 msgid "LyX VC: Log Message"
19809 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19811 #: src/LyXVC.cpp:212
19814 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19817 "Do you want to revert to the older version?"
19819 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19823 #: src/LyXVC.cpp:215
19824 msgid "Revert to stored version of document?"
19827 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
19831 #: src/Paragraph.cpp:1906
19832 msgid "Senseless with this layout!"
19833 msgstr "在此显示布局下无意义"
19835 #: src/Paragraph.cpp:1968
19836 msgid "Alignment not permitted"
19839 #: src/Paragraph.cpp:1969
19841 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19842 "Setting to default."
19844 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19845 "Setting to default."
19847 #: src/Paragraph.cpp:3000
19848 msgid "Memory problem"
19851 #: src/Paragraph.cpp:3000
19852 msgid "Paragraph not properly initialized"
19855 #: src/Text.cpp:383
19856 msgid "Unknown Inset"
19859 #: src/Text.cpp:464
19860 msgid "Change tracking error"
19863 #: src/Text.cpp:465
19865 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19866 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19868 #: src/Text.cpp:476
19869 msgid "Unknown token"
19872 #: src/Text.cpp:940
19874 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19876 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19878 #: src/Text.cpp:948
19879 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19880 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19882 #: src/Text.cpp:1768
19883 msgid "[Change Tracking] "
19886 #: src/Text.cpp:1774
19890 #: src/Text.cpp:1778
19894 #: src/Text.cpp:1788
19899 #: src/Text.cpp:1793
19901 msgid ", Depth: %1$d"
19902 msgstr ", 深度: %1$d"
19904 #: src/Text.cpp:1799
19905 msgid ", Spacing: "
19908 #: src/Text.cpp:1805 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19912 #: src/Text.cpp:1811
19916 #: src/Text.cpp:1820
19920 #: src/Text.cpp:1821
19921 msgid ", Paragraph: "
19924 #: src/Text.cpp:1822
19928 #: src/Text.cpp:1823
19929 msgid ", Position: "
19932 #: src/Text.cpp:1829
19934 msgstr ", Char: 0x"
19936 #: src/Text.cpp:1831
19937 msgid ", Boundary: "
19940 #: src/Text2.cpp:386
19941 msgid "No font change defined."
19942 msgstr "No font change defined."
19944 #: src/Text2.cpp:426
19945 msgid "Nothing to index!"
19948 #: src/Text2.cpp:428
19949 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19952 #: src/Text3.cpp:193
19953 msgid "Math editor mode"
19954 msgstr "Math editor mode"
19956 #: src/Text3.cpp:195
19957 msgid "No valid math formula"
19960 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
19962 msgid "Already in regular expression mode"
19963 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19965 #: src/Text3.cpp:216
19967 msgid "Regexp editor mode"
19968 msgstr "Math editor mode"
19970 #: src/Text3.cpp:1242
19974 #: src/Text3.cpp:1243
19978 #: src/Text3.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1341
19979 msgid "Missing argument"
19982 #: src/Text3.cpp:1851 src/Text3.cpp:1863
19983 msgid "Character set"
19986 #: src/Text3.cpp:2070 src/Text3.cpp:2081
19987 msgid "Paragraph layout set"
19990 #: src/TextClass.cpp:155
19992 msgid "Plain Layout"
19995 #: src/TextClass.cpp:731
19997 msgid "Missing File"
20000 #: src/TextClass.cpp:732
20001 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20004 #: src/TextClass.cpp:735
20006 msgid "Corrupt File"
20009 #: src/TextClass.cpp:736
20010 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20013 #: src/TextClass.cpp:1293
20016 "The module %1$s has been requested by\n"
20017 "this document but has not been found in the list of\n"
20018 "available modules. If you recently installed it, you\n"
20019 "probably need to reconfigure LyX.\n"
20020 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
20022 #: src/TextClass.cpp:1297
20023 msgid "Module not available"
20026 #: src/TextClass.cpp:1302
20029 "The module %1$s requires a package that is\n"
20030 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
20031 "may not be possible.\n"
20034 #: src/TextClass.cpp:1305
20035 msgid "Package not available"
20038 #: src/TextClass.cpp:1310
20040 msgid "Error reading module %1$s\n"
20041 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
20043 #: src/TextClass.cpp:1380
20045 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
20046 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
20047 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
20050 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:686 src/VCBackend.cpp:755
20051 #: src/VCBackend.cpp:761 src/VCBackend.cpp:782
20052 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613
20054 msgid "Revision control error."
20057 #: src/VCBackend.cpp:61
20060 "Some problem occured while running the command:\n"
20062 msgstr "执行 %1$s 出错"
20064 #: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:629 src/VCBackend.cpp:675
20065 #: src/VCBackend.cpp:772 src/VCBackend.cpp:809 src/VCBackend.cpp:865
20066 #: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1078
20068 msgid "Error: Could not generate logfile."
20071 #: src/VCBackend.cpp:687
20073 "Error when committing to repository.\n"
20074 "You have to manually resolve the problem.\n"
20075 "LyX will reopen the document after you press OK."
20078 #: src/VCBackend.cpp:756
20080 "Error while acquiring write lock.\n"
20081 "Another user is most probably editing\n"
20082 "the current document now!\n"
20083 "Also check the access to the repository."
20086 #: src/VCBackend.cpp:762
20088 "Error while releasing write lock.\n"
20089 "Check the access to the repository."
20092 #: src/VCBackend.cpp:783
20095 "Error when updating from repository.\n"
20096 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
20099 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
20102 #: src/VCBackend.cpp:819
20105 "There were detected changes in the working directory:\n"
20108 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
20114 #: src/VCBackend.cpp:824 src/VCBackend.cpp:828
20115 msgid "Changes detected"
20118 #: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
20119 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
20124 #: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
20125 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
20130 #: src/VCBackend.cpp:825
20131 msgid "View &Log ..."
20134 #: src/VCBackend.cpp:891
20135 msgid "VCN File Locking"
20138 #: src/VCBackend.cpp:892
20139 msgid "Locking property unset."
20142 #: src/VCBackend.cpp:892 src/VCBackend.cpp:896
20143 msgid "Locking property set."
20146 #: src/VCBackend.cpp:893
20147 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
20150 #: src/VSpace.cpp:468
20151 msgid "Default skip"
20154 #: src/VSpace.cpp:471
20158 #: src/VSpace.cpp:474
20159 msgid "Medium skip"
20162 #: src/VSpace.cpp:477
20166 #: src/VSpace.cpp:480
20167 msgid "Vertical fill"
20170 #: src/VSpace.cpp:487
20174 #: src/buffer_funcs.cpp:73
20177 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20178 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20184 #: src/buffer_funcs.cpp:75
20186 msgid "Reload saved document?"
20189 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
20194 #: src/buffer_funcs.cpp:76
20196 msgid "&Keep Changes"
20199 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20201 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20204 #: src/buffer_funcs.cpp:89
20206 msgid "File not readable!"
20209 #: src/buffer_funcs.cpp:106
20212 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20214 "Do you want to create a new document?"
20220 #: src/buffer_funcs.cpp:109
20221 msgid "Create new document?"
20224 #: src/buffer_funcs.cpp:110
20228 #: src/buffer_funcs.cpp:138
20231 "The specified document template\n"
20233 "could not be read."
20239 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20240 msgid "Could not read template"
20243 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20244 msgid "Standard[[Bullets]]"
20247 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20251 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20255 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20259 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20263 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20267 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20268 msgid "Directories"
20271 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
20272 msgid "file[[scope]]"
20275 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
20277 msgid "master document[[scope]]"
20280 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
20281 msgid "open files[[scope]]"
20284 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
20285 msgid "manuals[[scope]]"
20288 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
20291 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
20292 "Continue searching from the beginning?"
20295 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
20298 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
20299 "Continue searching from the end?"
20302 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
20303 msgid "Wrap search?"
20306 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
20308 msgid "Nothing to search"
20311 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
20313 msgid "No open document(s) in which to search"
20314 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20316 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
20318 msgid "Advanced Find and Replace"
20321 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20322 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20323 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20325 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20326 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20327 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20329 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20330 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20331 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20333 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20336 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20337 "1995--%1$s LyX Team"
20339 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20340 "1995-2006 LyX 开发小组"
20342 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20344 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20345 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20346 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20347 "any later version."
20349 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20350 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20351 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20352 "any later version."
20354 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20356 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20357 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20358 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20359 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20360 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20361 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20362 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20364 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20365 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20366 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20367 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20368 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20369 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20370 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20372 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20374 msgid "not released yet"
20377 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20380 "LyX Version %1$s\n"
20384 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20385 msgid "Library directory: "
20388 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20389 msgid "User directory: "
20392 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
20393 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
20394 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
20399 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20404 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20405 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031
20406 msgid "Preferences"
20409 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20411 msgid "Reconfigure"
20414 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20419 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
20420 msgid "Nothing to do"
20423 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
20424 msgid "Unknown action"
20427 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
20429 msgid "Command not handled"
20432 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
20433 msgid "Command disabled"
20436 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1195
20437 msgid "Running configure..."
20440 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
20441 msgid "Reloading configuration..."
20444 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
20446 msgid "System reconfiguration failed"
20449 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1213
20451 "The system reconfiguration has failed.\n"
20452 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20453 "Please reconfigure again if needed."
20456 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
20457 msgid "System reconfigured"
20460 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
20462 "The system has been reconfigured.\n"
20463 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20464 "updated document class specifications."
20470 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1274
20474 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1353
20476 msgid "Opening help file %1$s..."
20477 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20479 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
20480 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20481 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20483 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
20485 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20486 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20488 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
20490 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20491 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20493 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
20494 msgid "Unable to save document defaults"
20495 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20497 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1770
20498 msgid "Unknown function."
20501 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
20503 msgid "The current document was closed."
20506 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2180
20508 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20509 "documents and exit.\n"
20514 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184
20515 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2190
20516 msgid "Software exception Detected"
20519 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
20521 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20522 "unsaved documents and exit."
20525 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
20526 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2346
20528 msgid "Could not find UI definition file"
20531 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
20534 "Error while reading the included file\n"
20536 "Please check your installation."
20542 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2341
20544 msgid "Could not find default UI file"
20547 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2342
20550 "LyX could not find the default UI file!\n"
20551 "Please check your installation."
20557 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2347
20560 "Error while reading the configuration file\n"
20562 "Falling back to default.\n"
20563 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20564 "check which User Interface file you are using."
20567 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20568 msgid "BibTeX Bibliography"
20571 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20572 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
20574 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20575 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
20576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
20577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
20578 msgid "Documents|#o#O"
20581 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20582 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20583 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20585 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20586 msgid "Select a BibTeX database to add"
20587 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20589 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20590 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20591 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20593 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20594 msgid "Select a BibTeX style"
20595 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20597 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20602 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20604 msgid "Simple rectangular frame"
20607 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20609 msgid "Oval frame, thin"
20612 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20614 msgid "Oval frame, thick"
20617 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20618 msgid "Drop shadow"
20621 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20623 msgid "Shaded background"
20626 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20628 msgid "Double rectangular frame"
20631 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20635 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20639 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20640 msgid "Total Height"
20643 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20647 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20648 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20653 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20657 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20661 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20663 msgid "Filename Suffix"
20666 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044
20668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3040
20669 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20670 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20671 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20675 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043
20677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
20678 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20679 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20680 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20684 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20686 msgid "Enter new branch name"
20687 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20689 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20692 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20693 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20698 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20703 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20705 msgid "Renaming failed"
20708 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20710 msgid "The branch could not be renamed."
20711 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20713 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20714 msgid "Merge Changes"
20717 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20726 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20728 msgid "Change made at %1$s\n"
20729 msgstr "修改于 %1$s\n"
20731 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20732 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20733 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20735 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20739 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20743 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20744 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20745 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20746 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20747 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20748 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20752 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20756 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20758 msgid "Double underbar"
20761 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20763 msgid "Wavy underbar"
20766 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20771 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20775 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20779 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20783 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20787 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20791 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20795 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20799 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20803 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20807 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20811 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20816 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20817 msgid "LinkBack PDF"
20820 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20824 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20829 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20832 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20834 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20836 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20839 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
20840 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952
20841 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
20842 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2103
20846 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20848 msgid "Overwrite external file?"
20851 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20853 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20858 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20860 msgid "List of previous commands"
20863 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20864 msgid "Next command"
20867 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20868 msgid "Compare LyX files"
20871 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20873 msgid "Select document"
20876 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
20877 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
20878 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
20879 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20880 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20882 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
20883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
20889 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20890 msgid "Error while comparing documents."
20893 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20898 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20903 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20905 msgid "Aborting process..."
20906 msgstr "导入 %1$s..."
20908 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20910 msgid "differences"
20913 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20914 msgid "Compare different revisions"
20917 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20918 msgid "big[[delimiter size]]"
20919 msgstr "big[[delimiter size]]"
20921 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20922 msgid "Big[[delimiter size]]"
20923 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20925 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20926 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20927 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20929 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20930 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20931 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20933 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20934 msgid "Math Delimiter"
20935 msgstr "Math Delimiter"
20937 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20938 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20942 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20947 msgid "Computer Modern Roman"
20948 msgstr "Computer Modern Roman"
20950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20951 msgid "Latin Modern Roman"
20952 msgstr "Latin Modern Roman"
20954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20955 msgid "AE (Almost European)"
20956 msgstr "AE (Almost European)"
20958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20959 msgid "Times Roman"
20960 msgstr "Times Roman"
20962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20967 msgid "Bitstream Charter"
20968 msgstr "Bitstream Charter"
20970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20971 msgid "New Century Schoolbook"
20972 msgstr "New Century Schoolbook"
20974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20984 msgstr "Bera Serif"
20986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20987 msgid "Concrete Roman"
20988 msgstr "Concrete Roman"
20990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20991 msgid "Zapf Chancery"
20992 msgstr "Zapf Chancery"
20994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20995 msgid "Computer Modern Sans"
20996 msgstr "Computer Modern Sans"
20998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20999 msgid "Latin Modern Sans"
21000 msgstr "Latin Modern Sans"
21002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21007 msgid "Avant Garde"
21008 msgstr "Avant Garde"
21010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
21019 msgid "Computer Modern Typewriter"
21020 msgstr "Computer Modern Typewriter"
21022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
21023 msgid "Latin Modern Typewriter"
21024 msgstr "Latin Modern Typewriter"
21026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
21030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
21034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
21038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
21039 msgid "CM Typewriter Light"
21040 msgstr "CM Typewriter Light"
21042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
21047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
21049 msgid "Module not found!"
21052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
21054 msgid "Layout is valid!"
21057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
21058 msgid "Layout is invalid!"
21061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
21062 msgid "Document Settings"
21065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
21066 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
21067 msgid "Child Document"
21070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
21072 msgid "Include to Output"
21073 msgstr "Adapt outp&ut"
21075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
21079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
21083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
21087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
21088 msgid "None (no fontenc)"
21091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
21095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
21099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
21103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
21107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
21111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
21116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
21120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
21124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
21128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
21133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
21137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
21141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
21145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
21149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
21153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
21158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
21162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
21166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
21170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
21174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
21178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
21182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
21186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
21190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
21194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
21198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
21202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
21206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
21208 msgid "Language Default (no inputenc)"
21209 msgstr "Language Header:"
21211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
21215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
21223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
21239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
21240 msgid "Appears in TOC"
21243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
21244 msgid "Author-year"
21247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
21251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
21253 msgid "Unavailable: %1$s"
21256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
21257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21259 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21260 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
21263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
21265 msgid "Document Class"
21268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
21270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
21271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2796 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21273 msgid "Child Documents"
21276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21283 msgid "Local Layout"
21284 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
21287 msgid "Text Layout"
21288 msgstr "Text Layout"
21290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
21291 msgid "Page Margins"
21294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
21298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21299 msgid "Numbering & TOC"
21300 msgstr "Numbering & TOC"
21302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
21309 msgid "PDF Properties"
21312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21313 msgid "Math Options"
21314 msgstr "Math Options"
21316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
21317 msgid "Float Placement"
21320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21329 msgid "LaTeX Preamble"
21332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
21333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
21334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
21335 msgid " (not installed)"
21338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
21340 msgid "Layouts|#o#O"
21343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
21345 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21346 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
21349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
21351 msgid "Local layout file"
21352 msgstr "Text Layout"
21354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
21356 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21357 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21358 "document may not work with this layout if you do not\n"
21359 "keep the layout file in the document directory."
21362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
21364 msgid "&Set Layout"
21365 msgstr "Text Layout"
21367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
21369 msgid "Unable to read local layout file."
21370 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
21374 msgid "Select master document"
21377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
21379 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21380 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
21383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
21385 msgid "Unapplied changes"
21388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
21391 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21392 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
21396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
21400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
21401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
21403 msgid "Unable to set document class."
21404 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
21409 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
21413 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21414 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
21418 msgid "%1$s (unavailable)"
21421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
21423 msgid "Module provided by document class."
21424 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003
21428 msgid "Package(s) required: %1$s."
21431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
21436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
21438 msgid "Module required: %1$s."
21441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
21443 msgid "Modules excluded: %1$s."
21446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
21447 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
21452 msgid "[No options predefined]"
21453 msgstr "No font change defined."
21455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117
21457 msgid "Can't set layout!"
21460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3118
21462 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21463 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3211
21470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
21471 msgid "Assigned master does not include this file"
21474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
21477 "You must include this file in the document\n"
21478 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270
21484 msgid "Could not load master"
21487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
21490 "The master document '%1$s'\n"
21491 "could not be loaded."
21493 "The specified document\n"
21495 "could not be read."
21497 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21502 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21507 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21512 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21514 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21515 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21517 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21521 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21522 msgid "Bottom left"
21525 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21526 msgid "Baseline left"
21529 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21533 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21534 msgid "Bottom center"
21537 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21538 msgid "Baseline center"
21541 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21545 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21546 msgid "Bottom right"
21549 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21550 msgid "Baseline right"
21553 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21554 msgid "External Material"
21557 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21561 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21562 msgid "Select external file"
21565 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21567 msgid "automatically"
21570 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21574 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21575 msgid "Dissolve previous group?"
21578 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21581 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21582 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21583 "because this graphic was its only member.\n"
21584 "How do you want to proceed?"
21587 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21589 msgid "Stick with group '%1$s'"
21592 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21594 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21597 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21600 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21601 "the group will be dissolved,\n"
21602 "because this graphic was its only member.\n"
21603 "How do you want to proceed?"
21606 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21608 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21611 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21612 msgid "Enter unique group name:"
21615 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21617 msgid "Group already defined!"
21618 msgstr "No font change defined."
21620 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21622 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21625 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21629 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21633 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21637 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21638 msgid "Select graphics file"
21641 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21642 msgid "Clipart|#C#c"
21645 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21646 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21651 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21653 msgid "Medium Space"
21656 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21658 msgid "Thick Space"
21661 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21662 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21664 msgid "Negative Thin Space"
21667 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21669 msgid "Negative Medium Space"
21672 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21674 msgid "Negative Thick Space"
21677 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21678 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21681 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21682 msgid "Quad (1 em)"
21685 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21687 msgid "Double Quad (2 em)"
21688 msgstr "Double Item:"
21690 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21692 msgid "Interword Space"
21695 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21696 msgid "Horizontal Fill"
21697 msgstr "Horizontal Fill"
21699 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21701 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21702 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21703 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21706 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
21711 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21712 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21713 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21715 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21716 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21718 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21719 msgid "Select document to include"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21723 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21724 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21726 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21728 msgid "Index Entry Settings"
21731 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21733 msgid "Label Color"
21736 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21738 msgid "Cannot remove standard index"
21741 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21743 msgid "The default index cannot be removed."
21746 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21748 msgid "Enter new index name"
21749 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21751 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21752 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21755 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21760 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21765 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21770 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21774 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21779 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21782 msgstr "Subjectclass"
21784 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21789 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21794 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21799 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21804 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21808 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21813 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21818 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21823 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21827 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21828 msgid "No language"
21831 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21832 msgid "Program Listing Settings"
21835 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21839 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21843 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21848 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21849 msgid "Literate Programming Build Log"
21850 msgstr "Literate Programming Build Log"
21852 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21853 msgid "lyx2lyx Error Log"
21854 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21856 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21857 msgid "Version Control Log"
21860 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21862 msgid "Log file not found."
21865 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21866 msgid "No literate programming build log file found."
21867 msgstr "No literate programming build log file found."
21869 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21870 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21871 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21873 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21874 msgid "No version control log file found."
21875 msgstr "无法找到版本控制记录"
21877 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21878 msgid "Math Matrix"
21881 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21882 msgid "Nomenclature"
21885 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21886 msgid "Note Settings"
21889 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21890 msgid "Paragraph Settings"
21893 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21895 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21896 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21898 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21899 "the items is used."
21901 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21902 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21904 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21905 "the items is used."
21907 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21909 msgid "Phantom Settings"
21912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
21913 msgid "System files|#S#s"
21916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
21917 msgid "User files|#U#u"
21920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
21922 msgid "Look & Feel"
21925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
21927 msgid "Language Settings"
21930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
21932 msgid "File Handling"
21935 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
21937 msgid "Keyboard/Mouse"
21940 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:581
21942 msgid "Input Completion"
21945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741
21946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858
21951 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890
21953 msgid "Screen Fonts"
21956 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
21960 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
21962 msgid "Select directory for example files"
21965 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1341
21966 msgid "Select a document templates directory"
21967 msgstr "选择一个文本模版目录"
21969 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1350
21970 msgid "Select a temporary directory"
21973 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1359
21974 msgid "Select a backups directory"
21977 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1368
21978 msgid "Select a document directory"
21981 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1377
21982 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21985 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1386
21987 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21990 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
21991 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21992 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21994 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408
21995 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21996 msgid "Spellchecker"
21999 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
22004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1420
22009 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
22014 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426
22019 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494
22023 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1800
22025 msgid "File Formats"
22028 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
22029 msgid "Format in use"
22032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
22035 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
22036 "converter. Please remove the converter first."
22037 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
22039 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
22040 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22041 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
22043 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2195
22044 msgid "LyX needs to be restarted!"
22047 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
22049 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22053 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252
22057 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3071
22059 msgid "User Interface"
22062 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2455
22067 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
22072 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
22077 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
22082 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
22083 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
22086 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
22088 msgid "Mathematical Symbols"
22091 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
22093 msgid "Document and Window"
22096 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2632
22097 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22100 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
22102 msgid "System and Miscellaneous"
22103 msgstr "AMS Miscellaneous"
22105 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2763 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809
22110 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2920 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
22111 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2966
22113 msgid "Failed to create shortcut"
22114 msgstr "未能创建目录。退出。"
22116 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
22118 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22121 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
22122 msgid "Invalid or empty key sequence"
22125 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948
22128 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
22130 "You need to remove that binding before creating a new one."
22133 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
22135 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
22142 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196
22143 msgid "Choose bind file"
22146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
22147 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22148 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
22150 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
22151 msgid "Choose UI file"
22154 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
22155 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22156 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
22158 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3210
22159 msgid "Choose keyboard map"
22162 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3211
22163 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22164 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
22166 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22167 msgid "Print Document"
22170 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22171 msgid "Print to file"
22174 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22175 msgid "PostScript files (*.ps)"
22176 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
22178 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38
22180 msgid "Nomenclature settings"
22183 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69
22185 msgid "Longest label width"
22188 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
22190 msgid "Index Settings"
22193 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
22195 msgid "<All indexes>"
22198 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
22199 msgid "Progress/Debug Messages"
22202 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
22203 msgid "Debug Level"
22206 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
22211 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
22212 msgid "Cross-reference"
22213 msgstr "Cross-reference"
22215 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
22219 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
22223 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
22224 msgid "Jump to label"
22227 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
22228 msgid "<No prefix>"
22231 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22232 msgid "Find and Replace"
22235 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
22236 msgid "Send Document to Command"
22239 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22243 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22245 msgid "Error -> Cannot load file!"
22248 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
22250 msgid "%1$d words checked."
22251 msgstr "已检查 %1$d 单词."
22253 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
22254 msgid "One word checked."
22257 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
22258 msgid "Spelling check completed"
22261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22263 msgid "Basic Latin"
22266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22268 msgid "Latin-1 Supplement"
22269 msgstr "Supplementary"
22271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22272 msgid "Latin Extended-A"
22275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22276 msgid "Latin Extended-B"
22279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22281 msgid "IPA Extensions"
22284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22285 msgid "Spacing Modifier Letters"
22288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22289 msgid "Combining Diacritical Marks"
22292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22299 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22317 msgstr "SubVariation"
22319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22357 msgid "Hangul Jamo"
22360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22362 msgid "Phonetic Extensions"
22365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22366 msgid "Latin Extended Additional"
22369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22370 msgid "Greek Extended"
22373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22375 msgid "General Punctuation"
22378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22380 msgid "Superscripts and Subscripts"
22383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22385 msgid "Currency Symbols"
22388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22389 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22394 msgid "Letterlike Symbols"
22397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22399 msgid "Number Forms"
22402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22404 msgid "Mathematical Operators"
22405 msgstr "Mathematica|a"
22407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22409 msgid "Miscellaneous Technical"
22410 msgstr "Miscel·lània"
22412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22414 msgid "Control Pictures"
22417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22418 msgid "Optical Character Recognition"
22421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22422 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22427 msgid "Box Drawing"
22430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22432 msgid "Block Elements"
22435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22437 msgid "Geometric Shapes"
22440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22442 msgid "Miscellaneous Symbols"
22443 msgstr "Miscel·lània"
22445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22452 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22453 msgstr "Miscel·lània"
22455 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22456 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22474 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22483 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22487 msgid "CJK Compatibility"
22490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22491 msgid "CJK Unified Ideographs"
22494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22495 msgid "Hangul Syllables"
22498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22499 msgid "High Surrogates"
22502 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22503 msgid "Private Use High Surrogates"
22506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22507 msgid "Low Surrogates"
22510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22511 msgid "Private Use Area"
22514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22515 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22519 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22524 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22528 msgid "Combining Half Marks"
22531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22532 msgid "CJK Compatibility Forms"
22535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22536 msgid "Small Form Variants"
22539 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22541 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22544 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22545 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22548 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22553 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22555 msgid "Linear B Syllabary"
22558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22559 msgid "Linear B Ideograms"
22562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22564 msgid "Aegean Numbers"
22567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22569 msgid "Ancient Greek Numbers"
22572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22577 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22582 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22587 msgid "Old Persian"
22590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22606 msgid "Cypriot Syllabary"
22609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22612 msgstr "varnothing"
22614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22616 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22621 msgid "Musical Symbols"
22624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22625 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22629 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22634 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22638 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22642 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22652 msgid "Variation Selectors Supplement"
22653 msgstr "Supplementary"
22655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22656 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22660 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22665 msgid "Character: "
22668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22669 msgid "Code Point: "
22672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22677 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22678 msgid "Insert Table"
22681 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22682 msgid "TeX Information"
22685 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22686 msgid "No thesaurus available for this language!"
22689 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22693 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22697 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22701 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22703 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22704 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22711 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22712 msgid "unknown version"
22715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
22716 msgid "Small-sized icons"
22719 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
22720 msgid "Normal-sized icons"
22723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
22724 msgid "Big-sized icons"
22727 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:691
22730 msgstr "退出 LyX (&E)"
22732 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:691
22733 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
22736 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:944
22737 msgid "Welcome to LyX!"
22740 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
22742 msgid "Automatic save failed!"
22745 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1380
22747 msgid "Automatic save done."
22750 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
22751 msgid "Command not allowed without any document open"
22752 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22754 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
22756 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22757 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22759 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702
22760 msgid "Select template file"
22763 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
22764 msgid "Templates|#T#t"
22767 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
22768 msgid "Document not loaded."
22771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
22772 msgid "Select document to open"
22775 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917
22776 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
22777 msgid "Examples|#E#e"
22780 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
22782 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22783 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
22787 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22788 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
22792 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22793 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
22797 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22798 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22801 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
22802 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
22803 msgid "Invalid filename"
22806 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
22809 "The directory in the given path\n"
22814 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1817
22816 msgid "Opening document %1$s..."
22817 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22819 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826
22821 msgid "Document %1$s opened."
22822 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
22826 msgid "Version control detected."
22829 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1831
22831 msgid "Could not open document %1$s"
22832 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22834 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
22835 msgid "Couldn't import file"
22838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
22840 msgid "No information for importing the format %1$s."
22841 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22843 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912
22845 msgid "Select %1$s file to import"
22846 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22848 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
22851 "The document %1$s already exists.\n"
22853 "Do you want to overwrite that document?"
22858 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
22859 msgid "Overwrite document?"
22862 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
22864 msgid "Importing %1$s..."
22865 msgstr "导入 %1$s..."
22867 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
22871 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
22873 msgid "file not imported!"
22876 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004
22881 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
22882 msgid "Select LyX document to insert"
22883 msgstr "选择插入的LyX文档"
22885 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004
22887 msgid "Absolute filename expected."
22890 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
22891 msgid "Select file to insert"
22894 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
22896 msgid "All Files (*)"
22899 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
22900 msgid "Choose a filename to save document as"
22903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
22907 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
22910 "The document %1$s could not be saved.\n"
22912 "Do you want to rename the document and try again?"
22914 "The document %1$s could not be saved.\n"
22916 "Do you want to rename the document and try again?"
22918 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217
22919 msgid "Rename and save?"
22922 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
22927 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
22929 msgid "Close document "
22932 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
22933 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
22936 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
22939 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22941 "Do you want to save the document?"
22943 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2423 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530
22949 msgid "Save new document?"
22952 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428
22955 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22957 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22959 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22963 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
22964 msgid "Save changed document?"
22967 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431
22971 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
22974 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22976 "Do you want to save the document?"
22978 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
22987 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22988 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22990 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561
22992 msgid "Reload externally changed document?"
22995 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
22996 msgid "Error when setting the locking property."
22999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
23001 msgid "Directory is not accessible."
23004 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
23006 msgid "Opening child document %1$s..."
23007 msgstr "打开子文档 %1$s..."
23009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
23011 msgid "Successful compilation to format: %1$s"
23012 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23014 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
23016 msgid "Error compiling format: %1$s"
23017 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
23019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841
23021 msgid "Successful export to format: %1$s"
23024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
23026 msgid "Error exporting to format: %1$s"
23027 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2855
23031 msgid "Successful preview of format: %1$s"
23034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2856
23036 msgid "Error previewing format: %1$s"
23037 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
23039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968
23041 msgid "Exporting ..."
23042 msgstr "导入 %1$s..."
23044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977
23046 msgid "Previewing ..."
23049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011
23051 msgid "Document not loaded"
23054 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3085
23057 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
23058 "version of the document %1$s?"
23059 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
23061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3087
23062 msgid "Revert to saved document?"
23065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
23067 msgid "Saving all documents..."
23068 msgstr "保存文件 %1$s..."
23070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122
23072 msgid "All documents saved."
23075 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3223
23077 msgid "%1$s unknown command!"
23080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3330
23082 msgid "Please, preview the document first."
23085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3345
23087 msgid "Couldn't proceed."
23090 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
23091 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
23092 msgid "LaTeX Source"
23095 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
23097 msgid "DocBook Source"
23100 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
23102 msgid "Literate Source"
23105 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1261
23107 msgid " (version control, locking)"
23110 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
23112 msgid " (version control)"
23115 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1266
23119 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1270
23120 msgid " (read only)"
23123 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1425
23128 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1860
23133 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1862
23138 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23140 msgid "Wrap Float Settings"
23143 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23144 msgid "Click to detach"
23147 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
23149 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
23152 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
23153 msgid "Enter characters to filter the layout list."
23156 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
23161 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
23165 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
23166 msgid "More Spelling Suggestions"
23169 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
23171 msgid "Add to personal dictionary|n"
23174 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
23176 msgid "Ignore all|I"
23179 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
23181 msgid "Remove from personal dictionary|r"
23184 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
23189 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
23191 msgid "More Languages ...|M"
23192 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
23194 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
23197 msgstr "InvisibleText"
23199 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
23201 msgid "<No Documents Open>"
23204 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
23205 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
23208 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
23209 msgid "View (Other Formats)|F"
23212 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
23214 msgid "Update (Other Formats)|p"
23217 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
23219 msgid "View [%1$s]|V"
23222 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
23224 msgid "Update [%1$s]|U"
23227 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
23229 msgid "No Custom Insets Defined!"
23230 msgstr "No font change defined."
23232 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
23234 msgid "<No Document Open>"
23237 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
23238 msgid "Master Document"
23241 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
23242 msgid "Open Navigator..."
23245 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
23247 msgid "Other Lists"
23250 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
23252 msgid "<Empty Table of Contents>"
23255 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
23257 msgid "Other Toolbars"
23260 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
23262 msgid "No Branches Set for Document!"
23265 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
23266 msgid "Index Entry|d"
23269 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
23270 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
23272 msgid "Index Entry"
23275 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
23277 msgid "No Citation in Scope!"
23278 msgstr "No font change defined."
23280 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
23282 msgid "No Action Defined!"
23283 msgstr "No font change defined."
23285 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23287 msgid "Export %1$s"
23290 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23292 msgid "Import %1$s"
23293 msgstr "导入 %1$s..."
23295 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23297 msgid "Update %1$s"
23300 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23305 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23309 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23311 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23313 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23315 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23316 msgid "Could not update TeX information"
23319 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23321 msgid "The script `%1$s' failed."
23322 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23324 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23329 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
23330 #: src/insets/InsetTOC.cpp:96
23331 msgid "Table of Contents"
23334 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23336 msgid "List of Graphics"
23339 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23341 msgid "List of Equations"
23344 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23346 msgid "List of Footnotes"
23349 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23351 msgid "List of Listings"
23354 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23356 msgid "List of Indexes"
23359 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23361 msgid "List of Marginal notes"
23364 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23366 msgid "List of Notes"
23369 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23371 msgid "List of Citations"
23374 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23376 msgid "Labels and References"
23379 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23381 msgid "List of Branches"
23384 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23386 msgid "List of Changes"
23389 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
23390 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
23393 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23395 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23397 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:293
23398 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
23399 msgid "Problematic filename for DVI"
23402 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
23403 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
23406 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23407 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23408 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23410 #: src/insets/Inset.cpp:88
23412 msgid "Bibliography Entry"
23415 #: src/insets/Inset.cpp:91
23420 #: src/insets/Inset.cpp:111
23422 msgid "Horizontal Space"
23425 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
23426 msgid "Vertical Space"
23429 #: src/insets/Inset.cpp:157
23431 msgid "Horizontal Math Space"
23434 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
23435 msgid "Keys must be unique!"
23438 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23441 "The key %1$s already exists,\n"
23442 "it will be changed to %2$s."
23445 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
23448 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23449 "If you proceed, all of them will be opened."
23452 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23454 msgid "Open Databases?"
23457 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
23461 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
23462 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23463 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23465 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
23470 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
23472 msgid "Style File:"
23475 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
23480 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
23481 msgid "included in TOC"
23484 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:315 src/insets/InsetBibtex.cpp:365
23485 msgid "Export Warning!"
23488 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:316
23490 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23491 "BibTeX will be unable to find them."
23493 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23496 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:366
23498 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23499 "BibTeX will be unable to find it."
23501 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23504 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23506 msgid "simple frame"
23509 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23514 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23516 msgid "simple frame, page breaks"
23519 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23524 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23526 msgid "oval, thick"
23529 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23530 msgid "drop shadow"
23533 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23535 msgid "shaded background"
23538 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23540 msgid "double frame"
23543 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23545 msgid "%1$s (%2$s)"
23546 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23548 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23550 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23551 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23553 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23558 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
23562 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23564 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23565 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23567 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
23571 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23572 msgid "Branch (child only): "
23575 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
23577 msgid "Branch (undefined): "
23580 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
23584 #: src/insets/InsetBranch.cpp:213
23588 #: src/insets/InsetCaption.cpp:339
23593 #: src/insets/InsetCitation.cpp:110
23595 msgid "No bibliography defined!"
23598 #: src/insets/InsetCitation.cpp:114
23600 msgid "No citations selected!"
23601 msgstr "No font change defined."
23603 #: src/insets/InsetCitation.cpp:284
23608 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23609 msgid "LaTeX Command: "
23612 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23614 msgid "InsetCommand Error: "
23617 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23619 msgid "Incompatible command name."
23622 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23624 msgid "InsetCommandParams Error: "
23627 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23629 msgid "InsetCommandParams: "
23632 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23633 msgid "Unknown parameter name: "
23636 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23638 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23639 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23641 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393
23643 msgid "Uncodable characters"
23646 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394
23649 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23650 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23654 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
23656 msgid "External template %1$s is not installed"
23657 msgstr "External template %1$s is not installed"
23659 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
23663 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
23665 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23666 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23668 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
23672 #: src/insets/InsetFloat.cpp:462
23677 #: src/insets/InsetFloat.cpp:470
23678 msgid " (sideways)"
23681 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:77
23682 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23683 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23685 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:130
23687 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23690 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:135
23692 msgid "List of %1$s"
23695 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23699 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
23702 "Could not copy the file\n"
23704 "into the temporary directory."
23710 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
23712 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23713 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23715 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
23717 msgid "Graphics file: %1$s"
23718 msgstr "图形文件: %1$s"
23720 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
23724 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
23729 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
23731 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23732 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23734 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
23735 msgid "Verbatim Input"
23736 msgstr "Verbatim Input"
23738 #: src/insets/InsetInclude.cpp:371
23739 msgid "Verbatim Input*"
23740 msgstr "Verbatim Input*"
23742 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23744 msgid "Include (excluded)"
23747 #: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
23748 #: src/insets/InsetInclude.cpp:750
23749 msgid "Recursive input"
23752 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
23753 #: src/insets/InsetInclude.cpp:751
23755 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23756 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23758 #: src/insets/InsetInclude.cpp:542
23761 "Included file `%1$s'\n"
23762 "has textclass `%2$s'\n"
23763 "while parent file has textclass `%3$s'."
23765 "Included file `%1$s'\n"
23766 "has textclass `%2$s'\n"
23767 "while parent file has textclass `%3$s'."
23769 #: src/insets/InsetInclude.cpp:548
23770 msgid "Different textclasses"
23773 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23776 "Included file `%1$s'\n"
23777 "uses module `%2$s'\n"
23778 "which is not used in parent file."
23780 "Included file `%1$s'\n"
23781 "has textclass `%2$s'\n"
23782 "while parent file has textclass `%3$s'."
23784 #: src/insets/InsetInclude.cpp:567
23786 msgid "Module not found"
23789 #: src/insets/InsetInclude.cpp:693
23790 msgid "Unsupported Inclusion"
23793 #: src/insets/InsetInclude.cpp:694
23796 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23797 "Offending file:\n"
23801 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
23803 msgid "Index sorting failed"
23806 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
23809 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23810 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23811 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23812 "explained in the User Guide."
23815 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23817 msgid "unknown type!"
23820 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
23822 msgid "Unknown index type!"
23825 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23827 msgid "All indices"
23830 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
23835 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23837 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23838 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23840 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23841 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23842 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23844 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23845 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23850 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23855 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23860 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23862 msgid "No version control"
23865 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23867 msgid "[[%1$s unknown]]"
23870 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23871 msgid "Label names must be unique!"
23874 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23877 "The label %1$s already exists,\n"
23878 "it will be changed to %2$s."
23881 #: src/insets/InsetLabel.cpp:124
23882 msgid "DUPLICATE: "
23885 #: src/insets/InsetLine.cpp:63
23887 msgid "Horizontal line"
23890 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23891 msgid "no more lstline delimiters available"
23894 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23896 msgid "Running out of delimiters"
23899 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23901 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23902 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23903 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23904 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23905 "must investigate!"
23908 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
23910 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23913 #: src/insets/InsetListings.cpp:264
23916 "The following characters in one of the program listings are\n"
23917 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23921 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23922 msgid "A value is expected."
23925 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23926 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23927 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23928 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23929 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23930 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23931 msgid "Unbalanced braces!"
23934 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23935 msgid "Please specify true or false."
23936 msgstr "请输入true或者false."
23938 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23939 msgid "Only true or false is allowed."
23940 msgstr "只有true或者false被容许"
23942 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23943 msgid "Please specify an integer value."
23946 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23947 msgid "An integer is expected."
23950 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23951 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23952 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23954 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23955 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23958 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23960 msgid "Please specify one of %1$s."
23961 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23963 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23965 msgid "Try one of %1$s."
23966 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23968 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23970 msgid "I guess you mean %1$s."
23971 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23973 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23975 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23976 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23978 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23980 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23981 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23983 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23985 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23986 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23988 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23990 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23993 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23996 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23998 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23999 "right, bottom left and top left corner."
24000 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
24002 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
24003 msgid "Enter something like \\color{white}"
24004 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
24006 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
24007 msgid "Expect a number with an optional * before it"
24008 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
24010 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
24011 msgid "auto, last or a number"
24012 msgstr "auto, last或一数字"
24014 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
24016 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
24017 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
24018 "defining a listing inset)"
24020 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
24023 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
24025 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
24026 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
24029 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
24032 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
24033 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
24034 msgstr "无效(空白)listing参数名"
24036 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
24038 msgid "Available listing parameters are %1$s"
24039 msgstr "可选listing参数 %1$s"
24041 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
24043 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
24044 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
24046 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
24048 msgid "Parameter %1$s: "
24051 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
24053 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
24054 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
24056 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
24058 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
24059 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
24061 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
24066 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
24070 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
24071 msgid "Clear Double Page"
24072 msgstr "Clear Double Page"
24074 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
24079 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
24081 msgid "Nomenclature Symbol: "
24084 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
24086 msgid "Description: "
24089 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
24094 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
24095 msgid "Note[[InsetNote]]"
24098 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
24102 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
24106 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
24110 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
24115 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
24119 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
24123 #: src/insets/InsetRef.cpp:146
24128 #: src/insets/InsetRef.cpp:217
24132 #: src/insets/InsetRef.cpp:243 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
24136 #: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24140 #: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24144 #: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
24145 msgid "Page Number"
24148 #: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
24152 #: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
24153 msgid "Textual Page Number"
24154 msgstr "Textual Page Number"
24156 #: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
24158 msgstr "TextPage: "
24160 #: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
24161 msgid "Standard+Textual Page"
24162 msgstr "Standard+Textual Page"
24164 #: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
24166 msgstr "Ref+Text: "
24168 #: src/insets/InsetRef.cpp:248
24173 #: src/insets/InsetRef.cpp:248
24178 #: src/insets/InsetRef.cpp:249
24180 msgid "Reference to Name"
24183 #: src/insets/InsetRef.cpp:249
24188 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
24190 msgid "Protected Space"
24191 msgstr "Protected Space|r"
24193 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
24198 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
24200 msgid "Double Quad Space"
24203 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
24208 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
24213 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
24215 msgid "Protected Horizontal Fill"
24216 msgstr "Horizontal Fill"
24218 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
24220 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24221 msgstr "Horizontal Fill"
24223 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24225 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24226 msgstr "Horizontal Fill"
24228 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24230 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24231 msgstr "Horizontal Fill"
24233 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24235 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24236 msgstr "Horizontal Fill"
24238 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24240 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24241 msgstr "Horizontal Fill"
24243 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24245 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24246 msgstr "Horizontal Fill"
24248 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24250 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24253 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24255 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24256 msgstr "Protected Space|r"
24258 #: src/insets/InsetTOC.cpp:56
24259 msgid "Unknown TOC type"
24262 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
24263 msgid "Selection size should match clipboard content."
24266 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
24270 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
24274 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24278 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24282 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24283 msgid "Converting to loadable format..."
24284 msgstr "转换到可显示格式..."
24286 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24287 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24288 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24290 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24291 msgid "Scaling etc..."
24294 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24295 msgid "Ready to display"
24298 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24299 msgid "No file found!"
24302 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24303 msgid "Error converting to loadable format"
24304 msgstr "转换到可显示格式出错"
24306 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24307 msgid "Error loading file into memory"
24310 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24311 msgid "Error generating the pixmap"
24312 msgstr "产生pixmap出错"
24314 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24318 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24319 msgid "Preview loading"
24322 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24323 msgid "Preview ready"
24326 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24327 msgid "Preview failed"
24330 #: src/lengthcommon.cpp:37
24331 msgid "cc[[unit of measure]]"
24334 #: src/lengthcommon.cpp:37
24338 #: src/lengthcommon.cpp:37
24342 #: src/lengthcommon.cpp:38
24346 #: src/lengthcommon.cpp:38
24347 msgid "mu[[unit of measure]]"
24350 #: src/lengthcommon.cpp:38
24354 #: src/lengthcommon.cpp:39
24358 #: src/lengthcommon.cpp:39
24362 #: src/lengthcommon.cpp:39
24363 msgid "Text Width %"
24366 #: src/lengthcommon.cpp:40
24367 msgid "Column Width %"
24370 #: src/lengthcommon.cpp:40
24371 msgid "Page Width %"
24374 #: src/lengthcommon.cpp:40
24375 msgid "Line Width %"
24378 #: src/lengthcommon.cpp:41
24379 msgid "Text Height %"
24382 #: src/lengthcommon.cpp:41
24383 msgid "Page Height %"
24386 #: src/lyxfind.cpp:138
24387 msgid "Search error"
24390 #: src/lyxfind.cpp:138
24391 msgid "Search string is empty"
24394 #: src/lyxfind.cpp:366
24396 msgid "String found."
24399 #: src/lyxfind.cpp:368
24400 msgid "String has been replaced."
24403 #: src/lyxfind.cpp:371
24405 msgid "%1$d strings have been replaced."
24408 #: src/lyxfind.cpp:1233
24410 msgid "Search text is empty!"
24413 #: src/lyxfind.cpp:1247
24415 msgid "Invalid regular expression!"
24418 #: src/lyxfind.cpp:1252
24420 msgid "Match not found!"
24423 #: src/lyxfind.cpp:1256
24425 msgid "Match found!"
24428 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
24429 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24431 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24432 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24434 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24436 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24437 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24439 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24441 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24442 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24444 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
24446 msgid "Cursor not in table"
24449 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
24450 msgid "Only one row"
24453 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
24454 msgid "Only one column"
24457 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
24458 msgid "No hline to delete"
24461 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
24462 msgid "No vline to delete"
24465 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
24467 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24468 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24470 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
24474 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
24478 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
24480 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24481 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24483 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
24485 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24486 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24488 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
24490 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24491 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24493 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24494 msgid "create new math text environment ($...$)"
24495 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24497 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24498 msgid "entered math text mode (textrm)"
24499 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24501 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
24503 msgid "Regular expression editor mode"
24504 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24506 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
24507 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24510 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
24511 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24514 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
24515 msgid "Standard[[mathref]]"
24518 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24522 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24523 msgid "FormatRef: "
24524 msgstr "FormatRef: "
24526 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
24531 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24536 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
24540 #: src/output.cpp:37
24543 "Could not open the specified document\n"
24549 #: src/output_plaintext.cpp:136
24553 #: src/output_plaintext.cpp:148
24554 msgid "References: "
24557 #: src/support/Package.cpp:419
24559 msgid "LyX binary not found"
24562 #: src/support/Package.cpp:420
24565 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24568 #: src/support/Package.cpp:539
24571 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24573 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
24574 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24577 #: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647
24579 msgid "File not found"
24582 #: src/support/Package.cpp:621
24585 "Invalid %1$s switch.\n"
24586 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24589 #: src/support/Package.cpp:648
24592 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24593 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24596 #: src/support/Package.cpp:672
24599 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24600 "%2$s is not a directory."
24603 #: src/support/Package.cpp:674
24605 msgid "Directory not found"
24608 #: src/support/debug.cpp:40
24610 msgid "No debugging messages"
24613 #: src/support/debug.cpp:41
24614 msgid "General information"
24617 #: src/support/debug.cpp:42
24618 msgid "Program initialisation"
24621 #: src/support/debug.cpp:43
24622 msgid "Keyboard events handling"
24625 #: src/support/debug.cpp:44
24626 msgid "GUI handling"
24629 #: src/support/debug.cpp:45
24630 msgid "Lyxlex grammar parser"
24631 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24633 #: src/support/debug.cpp:46
24634 msgid "Configuration files reading"
24637 #: src/support/debug.cpp:47
24638 msgid "Custom keyboard definition"
24641 #: src/support/debug.cpp:48
24642 msgid "LaTeX generation/execution"
24643 msgstr "LaTeX输出/执行"
24645 #: src/support/debug.cpp:49
24646 msgid "Math editor"
24649 #: src/support/debug.cpp:50
24650 msgid "Font handling"
24653 #: src/support/debug.cpp:51
24654 msgid "Textclass files reading"
24657 #: src/support/debug.cpp:52
24658 msgid "Version control"
24661 #: src/support/debug.cpp:53
24662 msgid "External control interface"
24665 #: src/support/debug.cpp:54
24666 msgid "Undo/Redo mechanism"
24669 #: src/support/debug.cpp:55
24670 msgid "User commands"
24673 #: src/support/debug.cpp:56
24675 msgid "The LyX Lexer"
24678 #: src/support/debug.cpp:57
24679 msgid "Dependency information"
24682 #: src/support/debug.cpp:58
24686 #: src/support/debug.cpp:59
24687 msgid "Files used by LyX"
24690 #: src/support/debug.cpp:60
24691 msgid "Workarea events"
24694 #: src/support/debug.cpp:61
24695 msgid "Insettext/tabular messages"
24698 #: src/support/debug.cpp:62
24699 msgid "Graphics conversion and loading"
24702 #: src/support/debug.cpp:63
24703 msgid "Change tracking"
24706 #: src/support/debug.cpp:64
24707 msgid "External template/inset messages"
24708 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24710 #: src/support/debug.cpp:65
24711 msgid "RowPainter profiling"
24714 #: src/support/debug.cpp:66
24715 msgid "Scrolling debugging"
24718 #: src/support/debug.cpp:67
24720 msgid "Math macros"
24723 #: src/support/debug.cpp:68
24727 #: src/support/debug.cpp:69
24728 msgid "Locale/Internationalisation"
24731 #: src/support/debug.cpp:70
24733 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24736 #: src/support/debug.cpp:71
24738 msgid "Find and replace mechanism"
24741 #: src/support/debug.cpp:72
24742 msgid "Developers' general debug messages"
24743 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24745 #: src/support/debug.cpp:73
24746 msgid "All debugging messages"
24749 #: src/support/debug.cpp:152
24751 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24752 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24754 #: src/support/filetools.cpp:271
24755 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24758 #: src/support/os_win32.cpp:444
24759 msgid "System file not found"
24762 #: src/support/os_win32.cpp:445
24764 "Unable to load shfolder.dll\n"
24767 "无法载入 shfolder.dll\n"
24770 #: src/support/os_win32.cpp:450
24771 msgid "System function not found"
24774 #: src/support/os_win32.cpp:451
24776 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24777 "Don't know how to proceed. Sorry."
24779 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24782 #: src/support/userinfo.cpp:45
24783 msgid "Unknown user"
24788 #~ msgstr "高度(&H):"
24790 #~ msgid "CharStyle:Institute"
24791 #~ msgstr "字符样式:机构"
24793 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
24794 #~ msgstr "字符样式:Email"
24796 #~ msgid "CharStyle:Alert"
24797 #~ msgstr "字符样式:警告"
24799 #~ msgid "CharStyle:Structure"
24800 #~ msgstr "字符样式:结构"
24803 #~ msgid "Element:Firstname"
24804 #~ msgstr "FirstName"
24807 #~ msgid "Element:Filename"
24811 #~ msgid "Element:Citation-number"
24812 #~ msgstr "Citation-number"
24815 #~ msgid "Element:Issue-number"
24816 #~ msgstr "msnumber"
24819 #~ msgid "Element:SS-Title"
24823 #~ msgid "Element:CCC-Code"
24824 #~ msgstr "CCC code:"
24827 #~ msgid "Element:Postcode"
24828 #~ msgstr "Posting-order"
24831 #~ msgid "Element:Directory"
24835 #~ msgid "Element:KeyCombo"
24839 #~ msgid "CharStyle"
24843 #~ msgid "Custom:Endnote"
24847 #~ msgid "CharStyle:Initial"
24848 #~ msgstr "字符样式:机构"
24851 #~ msgid "Custom:Glosse"
24855 #~ msgid "CharStyle:Noun"
24859 #~ msgid "CharStyle:Emph"
24863 #~ msgid "CharStyle:Code"
24867 #~ msgid "FrmtRef: "
24868 #~ msgstr "FormatRef: "
24870 #~ msgid " Macro: %1$s: "
24871 #~ msgstr "宏:%1$s: "
24874 #~ msgid "Glossary term"
24878 #~ msgid "Middle|d"
24881 #~ msgid "caption frame"
24884 #~ msgid "top/bottom line"
24892 #~ msgid "Decimal point:"
24893 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
24895 #~ msgid "Screen &DPI:"
24896 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
24899 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
24900 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24906 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
24907 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
24909 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24910 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24912 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24913 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24916 #~ msgid "Publisher ID"
24919 #~ msgid "TheoremTemplate"
24922 #~ msgid "Theorem #:"
24925 #~ msgid "Lemma #:"
24928 #~ msgid "Corollary #:"
24929 #~ msgstr "Corollary #:"
24931 #~ msgid "Proposition #:"
24932 #~ msgstr "Proposition #:"
24934 #~ msgid "Conjecture #:"
24937 #~ msgid "Criterion #:"
24938 #~ msgstr "Criterion #:"
24941 #~ msgstr "Fact #:"
24943 #~ msgid "Axiom #:"
24944 #~ msgstr "Axiom #:"
24946 #~ msgid "Definition #:"
24949 #~ msgid "Example #:"
24952 #~ msgid "Condition #:"
24955 #~ msgid "Problem #:"
24958 #~ msgid "Exercise #:"
24961 #~ msgid "Remark #:"
24962 #~ msgstr "Remark #:"
24964 #~ msgid "Claim #:"
24965 #~ msgstr "Claim #:"
24968 #~ msgstr "Note #:"
24970 #~ msgid "Notation #:"
24971 #~ msgstr "Notation #:"
24974 #~ msgstr "Case #:"
24976 #~ msgid "Footernote"
24979 #~ msgid "Inter-word Space|w"
24980 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24983 #~ msgid "Overwrite all files?"
24987 #~ msgid "Continue &asking"
24988 #~ msgstr "Continuing"
24991 #~ msgid "Thin space"
24992 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
24995 #~ msgid "Medium space"
24999 #~ msgid "Thick space"
25003 #~ msgid "Negative thin space"
25004 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25007 #~ msgid "Negative medium space"
25008 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25011 #~ msgid "Negative thick space"
25012 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25015 #~ msgid "Inter-word space"
25016 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25018 #~ msgid "Date format"
25022 #~ msgid "Unknown buffer info"
25026 #~ msgid "QQuad Space"
25030 #~ msgid "Preview\t"
25034 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25035 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25042 #~ msgid "Find LyX Text"
25043 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25046 #~ msgid "&Replace with..."
25047 #~ msgstr "替换为(&W):"
25054 #~ msgid "Pre&vious"
25055 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25058 #~ msgid "&Keep case"
25059 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25062 #~ msgid "&Find..."
25063 #~ msgstr "查找(&F):"
25066 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25067 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25074 #~ msgid "&Previous"
25075 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25078 #~ msgid "&Advanced"
25085 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25086 #~ "%1$s.layout,\n"
25087 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25088 #~ "class or style file required by it is not\n"
25089 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25090 #~ "for more information.\n"
25092 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25093 #~ "%1$s.layout,\n"
25094 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25095 #~ "class or style file required by it is not\n"
25096 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25097 #~ "for more information.\n"
25099 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25100 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25102 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25104 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25107 #~ msgid "Any &word"
25114 #~ msgstr "查找(&I):"
25119 #~ msgid "&Default language:"
25120 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25122 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25123 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25125 #~ msgid "&BibTeX command:"
25126 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25129 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25130 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25132 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25133 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25135 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25136 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25138 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25139 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25141 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25142 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25144 #~ msgid "Use input encod&ing"
25145 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25147 #~ msgid "Jump to the label"
25150 #~ msgid "Merge cells"
25153 #~ msgid "Listing settings"
25154 #~ msgstr "Listing选项"
25156 #~ msgid "LangHeader"
25157 #~ msgstr "LangHeader"
25159 #~ msgid "Language Header:"
25160 #~ msgstr "Language Header:"
25162 #~ msgid "Language:"
25165 #~ msgid "LastLanguage"
25166 #~ msgstr "LastLanguage"
25168 #~ msgid "Last Language:"
25169 #~ msgstr "Last Language:"
25171 #~ msgid "LangFooter"
25172 #~ msgstr "LangFooter"
25177 #~ msgid "End of CV"
25178 #~ msgstr "End of CV"
25181 #~ msgstr "Strasse"
25192 #~ msgid "Computer"
25195 #~ msgid "Computer:"
25198 #~ msgid "EmptySection"
25199 #~ msgstr "EmptySection"
25201 #~ msgid "Empty Section"
25202 #~ msgstr "Empty Section"
25204 #~ msgid "CloseSection"
25205 #~ msgstr "CloseSection"
25207 #~ msgid "Close Section"
25208 #~ msgstr "Close Section"
25211 #~ msgid "Insert|n"
25212 #~ msgstr "插入(I)|I"
25214 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25217 #~ msgid "View DVI"
25220 #~ msgid "Update DVI"
25223 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25224 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25226 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25227 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25229 #~ msgid "View PostScript"
25230 #~ msgstr "显示PostScript"
25232 #~ msgid "Update PostScript"
25233 #~ msgstr "更新PostScript"
25236 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25237 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25239 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25240 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25242 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25243 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25246 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25247 #~ "You may not have the right languages installed."
25249 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25253 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25254 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25256 #~ "ispell 进程出错.\n"
25260 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25262 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25264 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25265 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25268 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25269 #~ "encoding `%2$s'."
25270 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25273 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25274 #~ "encoding `%2$s'."
25275 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25278 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25280 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25282 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25283 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25286 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25287 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25288 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25290 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25291 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25292 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25294 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25295 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25297 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25298 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25300 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25301 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25304 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25308 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25312 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25313 #~ msgstr "文献引用项设定"
25315 #~ msgid "Branch Settings"
25319 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25320 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25325 #~ msgid "TeX Code Settings"
25326 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25328 #~ msgid "Float Settings"
25332 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25335 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25336 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25341 #~ msgid "pspell (library)"
25342 #~ msgstr "pspell (库)"
25344 #~ msgid "aspell (library)"
25345 #~ msgstr "aspell (库)"
25350 #~ msgid "*.ispell"
25351 #~ msgstr "*.ispell"
25353 #~ msgid "Spellchecker error"
25357 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25358 #~ "Maybe it has been killed."
25360 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25363 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25364 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25366 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25369 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25372 #~ msgid "No Table of contents"
25375 #~ msgid "Opened inset"
25379 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25382 #~ msgid "Opened Box Inset"
25383 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25385 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25386 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25388 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25389 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25392 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25393 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25395 #~ msgid "Opened Float Inset"
25398 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25401 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25402 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25404 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25405 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25407 #~ msgid "Opened Note Inset"
25410 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25411 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25413 #~ msgid "Opened table"
25416 #~ msgid "Opened Text Inset"
25417 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25419 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25423 #~ msgid "Anschrift:"
25424 #~ msgstr "Unterschrift:"
25426 #~ msgid "Briefkopf:"
25427 #~ msgstr "Briefkopf:"
25430 #~ msgid "Absender:"
25434 #~ msgstr "Zusatz:"
25437 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25438 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25441 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25442 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25444 #~ msgid "Unterschrift:"
25445 #~ msgstr "Unterschrift:"
25448 #~ msgid "Vorwahl:"
25451 #~ msgid "Telefon:"
25452 #~ msgstr "Telefon:"
25460 #~ msgid "Betreff:"
25461 #~ msgstr "Betreff:"
25464 #~ msgstr "Anrede:"
25470 #~ msgid "Anlage(n):"
25471 #~ msgstr "Anlagen:"
25473 #~ msgid "Verteiler:"
25474 #~ msgstr "Verteiler:"
25479 #~ msgid "Strasse:"
25480 #~ msgstr "Strasse:"
25485 #~ msgid "RetourAdresse:"
25486 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25488 #~ msgid "MeinZeichen:"
25489 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25491 #~ msgid "IhrZeichen:"
25492 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25494 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25495 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25503 #~ msgid "Adresse:"
25504 #~ msgstr "Adresse:"
25506 #~ msgid "Anlagen:"
25507 #~ msgstr "Anlagen:"