1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-15 17:16+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:201
39 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
40 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
41 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
42 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291
43 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
44 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
45 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
46 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
48 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
49 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
50 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
51 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
53 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
54 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
59 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
60 msgid "LyX: Enter text"
63 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
68 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
69 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
70 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
71 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
72 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
74 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
75 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
77 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
78 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
79 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
80 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
81 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
82 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
83 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
84 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
86 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
87 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
88 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
92 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
93 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
95 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
96 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
97 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:910
98 #: src/Buffer.cpp:2041 src/Buffer.cpp:3307 src/Buffer.cpp:3353
99 #: src/Buffer.cpp:3388 src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
100 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
102 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
103 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
104 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
105 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
106 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
107 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
112 msgid "The bibliography key"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
116 msgid "The label as it appears in the document"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
120 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
124 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
129 msgid "Citation Style"
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
133 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
134 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
137 msgid "&Default (numerical)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
143 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
144 "parameters in document class options."
145 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
152 msgid "Natbib &style:"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
156 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
157 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
163 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
164 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
165 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
167 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
168 msgid "S&ectioned bibliography"
169 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
173 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
179 msgid "Bibliography generation"
182 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
188 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
190 msgid "Select a processor"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647
195 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
199 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
200 msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
204 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
205 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
208 msgid "Scan for new databases and styles"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
212 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
217 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
219 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
225 msgid "Enter BibTeX database name"
226 msgstr "输入BibTeX数据库名"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
229 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
230 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
231 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
237 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
238 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
239 #: src/buffer_funcs.cpp:107 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
240 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1097
241 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:187
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
246 msgid "The BibTeX style"
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
254 msgid "Choose a style file"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
258 msgid "This bibliography section contains..."
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
266 msgid "all cited references"
269 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
270 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
271 msgid "all uncited references"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
275 msgid "all references"
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
279 msgid "Add bibliography to the table of contents"
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
283 msgid "Add bibliography to &TOC"
284 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
288 msgid "Move the selected database downwards in the list"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
296 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
298 msgid "Move the selected database upwards in the list"
301 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
302 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
306 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
307 msgid "BibTeX database to use"
308 msgstr "使用的BibTeX数据库"
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
314 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
315 msgid "Add a BibTeX database file"
316 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
318 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
322 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
323 msgid "Remove the selected database"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
331 msgid "Check this if the box should break across pages"
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
336 msgid "Allow &page breaks"
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
340 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
345 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
351 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
357 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
358 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
365 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
374 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
378 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
384 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
390 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
396 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
416 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
417 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
418 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
419 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
424 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
425 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
426 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
427 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
428 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
429 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
430 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
431 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
432 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622
437 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
438 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
442 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
446 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
451 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
460 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
464 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
465 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
469 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
470 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
474 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1863 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1884
480 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
481 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
482 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
486 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
487 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
492 msgid "Supported box types"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
496 msgid "&Available branches:"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
500 msgid "Select your branch"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
509 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
515 msgid "Filename &Suffix"
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
520 msgid "Show undefined branches used in this document."
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
525 msgid "&Undefined Branches"
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
529 msgid "A&vailable Branches:"
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
533 msgid "Toggle the selected branch"
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
537 msgid "(&De)activate"
540 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
541 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
542 msgid "Add a new branch to the list"
545 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
546 msgid "Define or change background color"
549 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
550 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
551 msgid "Alter Co&lor..."
554 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
555 msgid "Remove the selected branch"
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
559 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3323
560 #: src/Buffer.cpp:3334
564 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
566 msgid "Change the name of the selected branch"
569 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
574 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
576 msgid "Add the selected branches to the list."
579 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
581 msgid "&Add Selected"
584 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
586 msgid "Add all unknown branches to the list."
589 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
593 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
596 msgid "Undefined branches used in this document."
599 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
601 msgid "&Undefined Branches:"
604 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
608 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
613 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
614 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99
619 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358
628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
631 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
632 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
633 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001
634 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
649 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
654 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
658 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
659 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
663 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
664 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
673 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
674 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
678 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
679 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
688 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
689 msgid "&Custom Bullet:"
690 msgstr "自定义Bullet(&C)"
692 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
693 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
697 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
701 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
703 msgid "Go to previous change"
706 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
708 msgid "&Previous change"
711 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
712 msgid "Go to next change"
715 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
719 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
720 msgid "Accept this change"
723 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
727 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
728 msgid "Reject this change"
731 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
736 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
760 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1963
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
771 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
772 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
785 msgid "Never Toggled"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
795 msgid "Other font settings"
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
799 msgid "Always Toggled"
802 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
806 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
807 msgid "toggle font on all of the above"
810 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
814 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
815 msgid "Apply each change automatically"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
820 msgid "Apply changes &immediately"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
824 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
825 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
826 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
829 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
830 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:185
834 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
835 msgid "Search Citation"
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
843 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
846 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
847 msgid "You can also hit Enter in the search box"
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
856 msgid "Search Field:"
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
860 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
866 msgid "Regular E&xpression"
869 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
875 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
876 msgid "All Entry Types"
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
880 msgid "Case Se&nsitive"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
884 msgid "Search As You &Type"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
892 msgid "List all authors"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
896 msgid "Full aut&hor list"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
900 msgid "Force upper case in citation"
901 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
905 msgid "Force u&pper case"
906 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
909 msgid "Citation st&yle:"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
913 msgid "Text &before:"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
917 msgid "Natbib citation style to use"
918 msgstr "使用的Natbib引用样式"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
921 msgid "Text to place before citation"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
930 msgid "Text to place after citation"
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
939 msgid "A&vailable Citations:"
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
943 msgid "&Selected Citations:"
946 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
947 msgid "The Enter key works, too"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
951 msgid "The delete key works, too"
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
960 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
965 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
968 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
972 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:22
974 msgid "&New Document:"
977 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:59
979 msgid "&Old Document:"
982 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
986 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:102
991 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:114
996 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:127
1001 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:146
1003 msgid "Copy Document Settings from:"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1007 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1011 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1012 msgid "Match delimiter types"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1016 msgid "&Keep matched"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1023 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1024 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1025 msgid "Insert the delimiters"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1032 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1033 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1034 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1036 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1037 msgid "Use Class Defaults"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1041 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1042 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1044 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1045 msgid "Save as Document Defaults"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1053 msgid "Show ERT button only"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1061 msgid "Show ERT contents"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1070 msgid "For more information, refer to the complete log."
1071 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1073 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1080 msgid "Description:"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1084 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1088 msgid "View Complete &Log..."
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1096 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1097 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1101 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1102 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1103 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1107 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1108 msgid "Select a file"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1115 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1121 msgid "Available templates"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1125 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1126 msgid "LaTe&X and LyX options"
1127 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1131 msgid "LaTeX Options"
1132 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1138 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1143 msgid "&Show in LyX"
1144 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1148 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1149 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1150 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1154 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1155 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1156 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1160 msgid "Si&ze and Rotation"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1169 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1171 msgid "Angle to rotate image by"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1178 msgid "The origin of the rotation"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1186 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1196 msgid "Height of image in output"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1201 msgid "Width of image in output"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1205 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1210 msgid "&Maintain aspect ratio"
1213 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1219 msgid "Clip to bounding box values"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1224 msgid "Clip to &bounding box"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1229 msgid "&Left bottom:"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1243 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1244 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1248 msgid "&Get from File"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1255 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1257 msgid "Find LyX Text"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:98
1265 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
1266 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:174
1267 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1272 msgid "&Replace with..."
1275 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1276 msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1280 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:482
1285 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
1286 msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1290 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506
1295 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1297 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
1298 msgid "Replace &All"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1303 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1307 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
1312 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288
1314 msgid "Close this panel"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:350
1318 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:374
1319 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:353
1327 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:410
1328 msgid "Perform a case-sensitive search"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
1332 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1333 msgid "Case &sensitive"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:431
1337 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445
1351 msgid "Any non-empty"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:450
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:455
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
1366 msgid "User-defined"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:479
1370 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:503
1374 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:527
1379 msgid "Restrict search to whole words only"
1382 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
1384 msgid "Whole &words"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:558
1388 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:586
1393 msgid "Restrict the search horizon to:"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:592
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:618
1403 msgid "Current paragraph"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:621
1408 msgid "Current &Paragraph"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:642
1413 msgid "Document in current file"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645
1418 msgid "Current &Document"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:666
1423 msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
1428 msgid "&Master Document"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:687
1433 msgid "All open documents"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
1438 msgid "&Open Documents"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
1443 msgid "All Ma&nuals"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:729
1448 msgid "&Expand macros"
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:747
1453 msgid "Ignore &Format"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1457 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1462 msgid "Use &default placement"
1463 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1466 msgid "Advanced Placement Options"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1470 msgid "&Top of page"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1474 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1475 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1478 msgid "Here de&finitely"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1482 msgid "&Here if possible"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1486 msgid "&Page of floats"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1490 msgid "&Bottom of page"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1494 msgid "&Span columns"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1498 msgid "&Rotate sideways"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1506 msgid "Use old style instead of lining figures"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
1510 msgid "Use &Old Style Figures"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1514 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
1518 msgid "Use true S&mall Caps"
1519 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1522 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1531 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
1536 msgstr "比例(&a) (%):"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1539 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
1543 msgid "&Typewriter:"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1547 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
1552 msgstr "比例(&c) (%):"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1555 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
1559 msgid "&Sans Serif:"
1560 msgstr "&Sans Serif:"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
1563 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1576 msgid "Select the default family for the document"
1577 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1580 msgid "&Default Family:"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1587 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1588 msgid "Select an image file"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1595 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1596 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1597 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1599 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1600 msgid "Set &height:"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1604 msgid "&Scale Graphics (%):"
1605 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1608 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1609 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1611 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1616 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1617 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1620 msgid "Rotate Graphics"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1624 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1625 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1628 msgid "Ro&tate after scaling"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1636 msgid "A&ngle (Degrees):"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1641 msgid "File name of image"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1654 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1659 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1660 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1663 msgid "Don't un&zip on export"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1668 msgid "Additional LaTeX options"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1672 msgid "LaTeX &options:"
1673 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1677 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1678 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1681 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1682 msgid "Sho&w in LyX"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1686 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1691 msgid "Graphics Group"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1695 msgid "A&ssigned to group:"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1699 msgid "Click to define a new graphics group."
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1703 msgid "O&pen new group..."
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1707 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1718 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1719 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1723 msgid "..............."
1724 msgstr "..............."
1726 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1730 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1731 msgid "<-----------"
1732 msgstr "<-----------"
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1735 msgid "----------->"
1736 msgstr "----------->"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1739 msgid "\\-----v-----/"
1740 msgstr "\\-----v-----/"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1743 msgid "/-----^-----\\"
1744 msgstr "/-----^-----\\"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1751 msgid "Supported spacing types"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1759 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1760 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1764 msgid "&Fill Pattern:"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1772 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1774 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1775 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1779 msgid "Specify the link target"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1787 msgid "Link to the web or to every other target"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1794 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1796 msgid "Link to an email address"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1806 msgid "Link to a file"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1816 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:308
1817 #: lib/layouts/stdinsets.inc:311 lib/layouts/minimalistic.module:24
1818 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1824 msgid "Name associated with the URL"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
1837 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1838 msgid "Listing Parameters"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1842 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1843 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1844 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1847 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1848 msgid "&Bypass validation"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1860 msgid "Mo&re parameters"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1864 msgid "Underline spaces in generated output"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1868 msgid "&Mark spaces in output"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1872 msgid "Show LaTeX preview"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1876 msgid "&Show preview"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1880 msgid "File name to include"
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1884 msgid "&Include Type:"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1037
1900 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1043
1901 msgid "Program Listing"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1906 msgid "Edit the file"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1915 msgid "A&vailable indices:"
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1919 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1922 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1924 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1927 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
1930 msgid "Index generation"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1934 msgid "Define program options of the selected processor."
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1938 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1943 msgid "&Use multiple indexes"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1948 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1953 msgid "A&vailable Indexes:"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1963 msgid "Remove the selected index"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1968 msgid "Rename the selected index"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1976 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1978 msgid "Define or change button color"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1983 msgid "Information Type:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1988 msgid "Information Name:"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1997 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1999 msgid "Document &class"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2003 msgid "Click to select a local document class definition file"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2008 msgid "&Local Layout..."
2009 msgstr "Text Layout"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2013 msgid "Class options"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
2018 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2022 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
2023 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
2028 msgid "P&redefined:"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
2036 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2038 msgid "&Graphics driver:"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
2042 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2047 msgid "Select de&fault master document"
2048 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2055 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2057 msgid "Enter the name of the default master document"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2061 msgid "Suppress default date on front page"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2071 msgid "Language &Default"
2072 msgstr "Language Header:"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2079 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2080 msgid "&Quote Style:"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310
2084 #: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2089 msgid "&Main Settings"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2097 msgid "Check for inline listings"
2098 msgstr "选中嵌入listings"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2101 msgid "&Inline listing"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2105 msgid "Check for floating listings"
2106 msgstr "选中浮动listings"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2117 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2118 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2121 msgid "Line numbering"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2129 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2137 msgid "Difference between two numbered lines"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2145 msgid "Choose the font size for line numbers"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2149 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2158 msgid "The content's base font size"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2162 msgid "Font Famil&y:"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2166 msgid "The content's base font style"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2170 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2174 msgid "&Break long lines"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2178 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2182 msgid "S&pace as symbol"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2186 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2190 msgid "Space i&n string as symbol"
2191 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2195 msgid "Tab&ulator size:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2199 msgid "Use extended character table"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2203 msgid "&Extended character table"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2211 msgid "Select the programming language"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2219 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2227 msgid "Fi&rst line:"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2231 msgid "The first line to be printed"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2239 msgid "The last line to be printed"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2243 msgid "More Parameters"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2248 msgid "Feedback window"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2252 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2253 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2257 msgid "Input here the listings parameters"
2258 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2264 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
2265 msgid "Jump to the next error message."
2268 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
2273 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
2274 msgid "Jump to the next warning message."
2277 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2279 msgid "Next &Warning"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
2283 msgid "Copy to Clip&board"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
2287 msgid "Update the display"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2295 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2296 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2297 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2300 msgid "&Default Margins"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2307 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2311 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2315 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2319 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2323 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2324 msgid "Head &height:"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2329 msgstr "尾注 skip(&F):"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2333 msgid "&Column Sep:"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2337 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2340 msgid "Number of rows"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2352 msgid "Number of columns"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2361 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2362 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2365 msgid "Vertical alignment"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2373 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2374 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2377 msgid "&Horizontal:"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2389 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2390 msgid "decoration type / matrix border"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2397 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2405 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2413 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2415 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2416 "are inserted into formulas"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2420 msgid "&Use AMS math package automatically"
2421 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2424 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2428 msgid "Use AMS &math package"
2429 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2433 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2434 "inserted into formulas"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2438 msgid "Use esint package &automatically"
2439 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2442 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2446 msgid "Use &esint package"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2451 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2452 "inserted into formulas"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2457 msgid "Use mhchem &package automatically"
2458 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2461 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2466 msgid "Use mh&chem package"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2474 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2476 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
2480 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2485 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2490 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2494 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2495 msgid "&Description:"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2502 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2506 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2507 msgid "LyX internal only"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2514 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2515 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2516 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2522 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2523 msgid "Print as grey text"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2530 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2531 msgid "&List in Table of Contents"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2538 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2540 msgid "Output Format"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2545 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2551 msgid "De&fault Output Format:"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2555 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2558 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2565 msgid "Paper Format"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2570 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2576 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2577 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2581 msgid "&Orientation:"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2599 msgid "Headings &style:"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2603 msgid "Style used for the page header and footer"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2607 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2611 msgid "&Two-sided document"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2616 msgid "Background Color:"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2625 msgid "Revert the color to the default"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2633 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2634 msgid "I&mmediate Apply"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2638 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2641 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2643 msgid "Paragraph's &Default"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2651 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2656 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2660 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2664 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2666 msgid "&Indent Paragraph"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2673 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2674 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2675 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2676 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2680 msgid "Lo&ngest label"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2685 msgid "Line &spacing"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1761
2689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2693 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2697 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1767
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2702 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
2703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
2704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
2705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2706 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
2709 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721
2710 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1865
2711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1886
2712 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2717 msgid "&Use hyperref support"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2727 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2732 msgid "Automatically fi&ll header"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2736 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2740 msgid "Load in &fullscreen mode"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2745 msgid "Header Information"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2774 msgid "Allows link text to break across lines."
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2779 msgid "B&reak links over lines"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2784 msgid "No &frames around links"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2789 msgid "C&olor links"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2793 msgid "Bibliographical backreferences"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2798 msgid "B&ackreferences:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2808 msgid "G&enerate Bookmarks"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2813 msgid "&Numbered bookmarks"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2818 msgid "Number of levels"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2823 msgid "&Open bookmarks"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2828 msgid "Additional o&ptions"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2832 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2836 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2846 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2851 msgid "&Horiz. Phantom"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2856 msgid "Vertical space of the phantom content"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2861 msgid "&Vert. Phantom"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2876 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2882 msgid "Automatic in&line completion"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2886 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2891 msgid "Automatic p&opup"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2896 msgid "Autoco&rrection"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2906 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2912 msgid "Automatic &inline completion"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2916 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2921 msgid "Automatic &popup"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2926 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2931 msgid "Cursor i&ndicator"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2935 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2941 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2942 "if it is available."
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2947 msgid "s inline completion dela&y"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2952 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2953 "if it is available."
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2957 msgid "s popup d&elay"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2962 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2963 "It will be shown right away."
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2967 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2971 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2975 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2983 msgid "E&xtra flag:"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2987 msgid "&From format:"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3001 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3006 msgid "Converter Defi&nitions"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3010 msgid "Converter File Cache"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3019 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3020 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3023 msgid "&Date format:"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3027 msgid "Date format for strftime output"
3028 msgstr "strftime输出的日期格式"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3032 msgid "Display &Graphics"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3036 msgid "Instant &Preview:"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3054 msgid "Preview Si&ze:"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3059 msgid "Factor for the preview size"
3060 msgstr "Scale the preview size to suit."
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3063 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3068 msgid "&Mark end of paragraphs"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3078 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3079 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3083 msgid "Scroll &below end of document"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3088 msgid "Sort &environments alphabetically"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3092 msgid "&Group environments by their category"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3096 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3100 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3104 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3112 msgid "&Limit text width"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3116 msgid "Screen used (&pixels):"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3121 msgid "Hide &menubar"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3126 msgid "Hide &tabbar"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3131 msgid "Hide scr&ollbar"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3136 msgid "&Hide toolbars"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3155 msgid "S&hort Name:"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3168 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3173 msgid "Default Format"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3178 msgid "Vector &graphics format"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3182 msgid "&Document format"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3204 msgid "Your E-mail address"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3212 msgid "Use &keyboard map"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3234 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3239 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3240 "speed it up, low values slow it down."
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3245 msgid "User &interface language:"
3246 msgstr "用户界面文件(&U):"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3249 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3253 msgid "Language pac&kage:"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3257 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3261 msgid "Command s&tart:"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3266 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3267 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3270 msgid "Command e&nd:"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3275 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3276 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3279 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3289 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3290 "the language package)"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3299 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3309 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3318 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3322 msgid "Mark &foreign languages"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3327 msgid "Right-to-left language support"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3138
3332 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3334 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3337 msgid "Enable RTL su&pport"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3342 msgid "Cursor movement:"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
3355 msgid "Te&X encoding:"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
3359 msgid "Default paper si&ze:"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
3363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
3368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
3373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
3374 msgid "US executive"
3375 msgstr "US executive"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
3378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
3383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
3388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
3393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
3399 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3400 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
3403 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3404 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
3407 msgid "BibTeX command and options"
3408 msgstr "BixTeX命令和参数"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
3412 msgid "Processor for &Japanese:"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
3417 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3418 msgstr "BixTeX命令和参数"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672
3425 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3431 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3432 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3436 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3437 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
3441 msgid "&Nomenclature command:"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
3446 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3447 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
3450 msgid "Chec&kTeX command:"
3451 msgstr "Check&kTeX 命令"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
3454 msgid "CheckTeX start options and flags"
3455 msgstr "CheckTex命令参数"
3457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
3459 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3460 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3461 "rather than the Cygwin teTeX."
3463 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3464 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3467 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3468 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
3471 msgid "Set class options to default on class change"
3472 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
3476 msgid "R&eset class options when document class changes"
3477 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3480 msgid "&PATH prefix:"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3496 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3500 msgid "&Temporary directory:"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3504 msgid "Ly&XServer pipe:"
3505 msgstr "Ly&XServer管道"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3508 msgid "&Backup directory:"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3513 msgid "&Example files:"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3517 msgid "&Document templates:"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3521 msgid "&Working directory:"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3526 msgid "Hunspell dictionaries:"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2811
3531 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3532 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3533 "paragraphs are separated by a blank line."
3535 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3536 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3537 "paragraphs are separated by a blank line."
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3540 msgid "Output &line length:"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3544 msgid "Printer Command Options"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3548 msgid "Extension to be used when printing to file."
3549 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3552 msgid "File ex&tension:"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3556 msgid "Option used to print to a file."
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3560 msgid "Print to &file:"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3564 msgid "Option used to print to non-default printer."
3565 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3569 msgid "Set &printer:"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3573 msgid "Option used with spool command to set printer."
3574 msgstr "打印列(spool)参数"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3578 msgid "Spool &printer:"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3583 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3586 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3591 msgid "Spool co&mmand:"
3592 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3595 msgid "Option used to reverse page order."
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3599 msgid "Re&verse pages:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3608 msgid "&Number of copies:"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3612 msgid "Option used to set number of copies."
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3616 msgid "Option used to print a range of pages."
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3624 msgid "Pa&ge range:"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3628 msgid "Option used to collate multiple copies."
3629 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3636 msgid "&Even pages:"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3640 msgid "Paper t&ype:"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3644 msgid "Paper si&ze:"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3648 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3652 msgid "E&xtra options:"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3656 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3657 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3661 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3662 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3665 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3666 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3671 msgid "Adapt &output to printer"
3672 msgstr "Send output to the printer"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3675 msgid "Name of the default printer"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3679 msgid "Default &printer:"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3683 msgid "Printer co&mmand:"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3688 msgid "Sans Seri&f:"
3689 msgstr "&Sans Serif:"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3692 msgid "T&ypewriter:"
3693 msgstr "T&ypewriter:"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3701 msgid "Screen &DPI:"
3702 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3764 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3769 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3777 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3781 msgid "Al&ternative language:"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3785 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3786 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3790 msgid "&Escape characters:"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
3794 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
3798 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
3802 msgid "S&pellcheck continuously"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
3807 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3808 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3811 msgid "Accept compound &words"
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
3816 msgid "&Spellchecker engine:"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3824 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3829 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3830 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3834 msgid "Restore cursor &positions"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3839 msgid "&Load opened files from last session"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3844 msgid "Clear all session &information"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3852 msgid "&Maximum last files:"
3853 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3857 msgid "Backup original documents when saving"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3866 msgid "&Backup documents, every"
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3871 msgid "&Open documents in tabs"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3875 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3879 msgid "&Single close-tab button"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3884 msgid "Automatic help"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3889 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3890 "the main work area of an edited document"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3894 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3898 msgid "&User interface file:"
3899 msgstr "用户界面文件(&U):"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
3902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3911 msgid "Page number to print from"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3915 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3916 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3919 msgid "Page number to print to"
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3923 msgid "Print all pages"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3935 msgid "Print &odd-numbered pages"
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3939 msgid "Print &even-numbered pages"
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3943 msgid "Print in reverse order"
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3947 msgid "Re&verse order"
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3956 msgid "Number of copies"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3960 msgid "Collate copies"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3972 msgid "Print Destination"
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3976 msgid "Send output to the printer"
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3984 msgid "Send output to the given printer"
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3988 msgid "Send output to a file"
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3992 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4002 msgid "A&vailable indexes:"
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4007 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4008 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
4012 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
4017 msgid "&List Indendation:"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
4022 msgid "Custom &Width:"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
4027 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
4031 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4035 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
4037 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4038 "sensitive option is checked)"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
4045 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
4047 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
4052 msgid "Cas&e-sensitive"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
4056 msgid "Update the label list"
4059 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
4060 msgid "&Go to Label"
4063 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
4064 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4067 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
4071 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
4072 msgid "(<reference>)"
4075 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
4079 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
4080 msgid "on page <page>"
4083 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
4084 msgid "<reference> on page <page>"
4087 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4088 msgid "Formatted reference"
4091 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4092 msgid "Replace &with:"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4096 msgid "Match whole words onl&y"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4103 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4104 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
4105 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4109 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4110 msgid "Search &backwards"
4113 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4114 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4115 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4118 msgid "&Export formats:"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4125 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4127 msgid "Edit shortcut"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4131 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4135 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4138 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4143 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4145 msgid "Clear current shortcut"
4148 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4149 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4153 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4158 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4163 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4165 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4166 "the 'Clear' button"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4174 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
4175 msgid "Unknown word:"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
4179 msgid "Current word"
4182 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
4183 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4184 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4185 msgid "Replace word with current choice"
4188 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
4193 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
4194 msgid "Replacement:"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
4198 msgid "Replace with selected word"
4201 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
4202 msgid "Suggestions:"
4205 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4206 msgid "Ignore this word"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
4213 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
4214 msgid "Ignore this word throughout this session"
4217 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
4221 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
4222 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4225 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4227 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4231 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4236 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4237 msgid "Select this to display all available characters at once"
4240 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4242 msgid "&Display all"
4245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4246 msgid "Current cell:"
4249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4250 msgid "Current row position"
4253 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4254 msgid "Current column position"
4257 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
4258 msgid "&Table Settings"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4263 msgid "Column settings"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
4267 msgid "&Horizontal alignment:"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
4271 msgid "Horizontal alignment in column"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
4275 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4280 msgid "Fixed width of the column"
4283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4285 msgid "&Vertical alignment in row:"
4288 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
4291 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
4299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4300 msgid "&Multicolumn"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4305 msgid "Cell setting"
4308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
4309 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4313 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4314 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4318 msgid "Table-wide settings"
4321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
4323 msgid "Verti&cal alignment:"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
4328 msgid "Vertical alignment of the table"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
4332 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4336 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4337 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
4340 msgid "LaTe&X argument:"
4343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4344 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4345 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
4351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
4355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4356 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4357 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
4364 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4365 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
4372 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4373 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
4376 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4377 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
4384 msgid "Use default (grid-like) border style"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4392 msgid "Additional Space"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
4396 msgid "T&op of row:"
4399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
4400 msgid "Botto&m of row:"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4404 msgid "Bet&ween rows:"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
4412 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4413 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4416 msgid "&Use long table"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4421 msgid "Row settings"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
4428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
4429 msgid "Border above"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
4433 msgid "Border below"
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4445 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4453 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
4460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
4464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
4469 msgid "First header:"
4472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
4473 msgid "This row is the header of the first page"
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4477 msgid "Don't output the first header"
4480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
4490 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
4494 msgid "Last footer:"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
4498 msgid "This row is the footer of the last page"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
4502 msgid "Don't output the last footer"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
4510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
4511 msgid "Set a page break on the current row"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4515 msgid "Page &break on current row"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4520 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4525 msgid "Longtable alignment"
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4529 msgid "Close this dialog"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4533 msgid "Rebuild the file lists"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4538 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4540 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4546 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4547 msgid "Selected classes or styles"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4551 msgid "LaTeX classes"
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4555 msgid "LaTeX styles"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4559 msgid "BibTeX styles"
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4563 msgid "Toggles view of the file list"
4564 msgstr "Toggles view of the file list"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4572 msgid "Separate paragraphs with"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4576 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4580 msgid "&Indentation"
4583 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4585 msgid "Size of the indentation"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4589 msgid "&Vertical space"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4594 msgid "Size of the vertical space"
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4602 msgid "&Line spacing:"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4607 msgid "Spacing type"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4612 msgid "Number of lines"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4616 msgid "Format text into two columns"
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4620 msgid "Two-&column document"
4623 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4625 msgid "Language of the thesaurus"
4626 msgstr "Language Footer:"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4629 msgid "Word to look up"
4632 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4636 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4637 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4640 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4641 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4642 msgid "The selected entry"
4645 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4649 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4650 msgid "Replace the entry with the selection"
4653 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4657 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4664 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4665 "tables, and others)"
4666 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4669 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4678 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4686 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4687 msgid "Update navigation tree"
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4691 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4697 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4701 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4705 msgid "Move selected item down by one"
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4709 msgid "Move selected item up by one"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4713 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4716 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4717 msgid "&Do not show this warning again!"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4721 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4722 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4724 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4728 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4732 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4736 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4740 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4744 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4745 msgid "Complete source"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4749 msgid "Automatic update"
4752 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4754 msgid "Unit of width value"
4757 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4759 msgid "number of needed lines"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4764 msgid "use number of lines"
4767 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4772 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4774 msgid "Outer (default)"
4777 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4782 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4783 msgid "use overhang"
4786 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4790 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4792 msgid "Overhang value"
4795 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4797 msgid "Unit of overhang value"
4800 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4801 msgid "Check this to allow flexible placement"
4804 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4805 msgid "Allow &floating"
4808 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
4809 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
4810 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
4811 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
4813 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
4814 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
4815 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
4816 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
4819 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4820 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4821 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4822 #: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
4823 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4824 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4825 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4826 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:16
4827 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4828 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4829 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:182
4834 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
4835 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
4836 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
4837 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
4838 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
4841 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
4842 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4843 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4844 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4845 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
4846 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4847 #: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
4848 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
4849 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4850 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
4851 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/tufte-book.layout:63
4852 #: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-handout.layout:19
4853 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4854 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4855 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
4856 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
4857 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
4858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
4862 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
4863 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4864 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
4865 #: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:60
4866 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182
4867 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4868 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4869 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4870 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4871 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
4872 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4873 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
4874 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
4875 #: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4876 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4877 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4878 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:65
4882 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
4883 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4884 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
4885 #: lib/layouts/amsart.layout:122 lib/layouts/amsbook.layout:68
4886 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4887 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4888 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4889 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4890 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
4891 #: lib/layouts/recipebook.layout:96 lib/layouts/revtex.layout:57
4892 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
4893 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4894 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4895 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:74
4896 msgid "Subsubsection"
4897 msgstr "Subsubsection"
4899 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
4900 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
4902 #: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
4903 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4904 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
4908 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
4909 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
4911 #: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4912 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
4916 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
4917 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
4918 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4919 #: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
4920 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
4921 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
4922 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:103
4926 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
4927 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
4929 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4930 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4931 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
4932 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
4933 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
4937 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
4938 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4939 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
4940 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
4941 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4942 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4943 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4944 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
4945 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4946 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4947 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4948 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4949 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4950 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4951 #: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
4952 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4953 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
4954 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4955 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4956 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4957 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
4958 #: lib/layouts/svjour.inc:123
4962 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
4963 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
4964 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4965 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4966 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:135
4970 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
4971 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4972 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
4973 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
4974 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4975 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4976 #: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49
4977 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4978 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4979 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4980 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4981 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4982 #: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
4983 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
4984 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4985 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4986 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4987 #: lib/layouts/stdtitle.inc:33 lib/layouts/svjour.inc:155
4991 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
4992 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4993 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:193
4994 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4997 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4998 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
4999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5000 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
5001 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5005 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
5006 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5010 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
5011 #: lib/layouts/svjour.inc:192
5015 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
5016 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5017 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
5019 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
5020 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
5021 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
5022 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
5023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5024 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5025 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5026 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:52
5027 #: lib/layouts/svjour.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:364
5028 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
5029 #: lib/external_templates:305
5033 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
5034 #: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
5035 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
5036 #: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
5037 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5038 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
5039 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
5040 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
5041 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:220
5042 #: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/entcs.layout:84
5043 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
5044 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5045 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
5046 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5047 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5048 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5049 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
5050 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
5051 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5052 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5053 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5054 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
5055 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:56 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5056 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5057 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5058 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:208
5059 #: src/output_plaintext.cpp:133
5063 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
5064 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5065 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
5066 #: lib/layouts/svjour.inc:275 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5067 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5069 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5072 msgid "Acknowledgement"
5075 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
5076 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
5077 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884
5078 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5079 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5080 #: lib/layouts/elsarticle.layout:270 lib/layouts/foils.layout:210
5081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
5082 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
5083 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
5084 #: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
5085 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5086 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
5087 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/recipebook.layout:47
5088 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5089 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
5090 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5091 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
5092 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
5093 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
5094 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:282
5095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
5096 msgid "Bibliography"
5099 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
5100 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
5101 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
5102 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
5103 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
5104 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5105 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5106 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:99
5107 #: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:196
5108 #: lib/layouts/elsarticle.layout:224 lib/layouts/elsarticle.layout:253
5109 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
5110 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
5111 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
5112 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
5113 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5114 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5115 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5116 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5117 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5118 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5119 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
5120 #: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/stdtitle.inc:55
5122 msgstr "FrontMatter"
5124 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
5125 msgid "Offprint Requests to:"
5126 msgstr "Offprint Requests to:"
5128 #: lib/layouts/aa.layout:184
5129 msgid "Correspondence to:"
5130 msgstr "Correspondence to:"
5132 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
5133 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5134 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:274
5135 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
5136 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
5137 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5138 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:286
5142 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
5143 #: lib/layouts/svjour.inc:264
5144 msgid "Acknowledgements."
5145 msgstr "Acknowledgements."
5147 #: lib/layouts/aa.layout:289
5149 msgid "institutemark"
5152 #: lib/layouts/aa.layout:293
5154 msgid "institute mark"
5157 #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
5158 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
5159 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
5160 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5161 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
5162 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
5163 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
5164 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
5165 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5167 #: lib/layouts/svjour.inc:229
5171 #: lib/layouts/aa.layout:357
5175 #: lib/layouts/aa.layout:379
5177 msgid "CharStyle:Institute"
5180 #: lib/layouts/aa.layout:389
5182 msgid "CharStyle:E-Mail"
5185 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
5186 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
5187 #: lib/layouts/elsarticle.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:158
5188 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5189 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5190 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5191 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5195 #: lib/layouts/aa.layout:404
5200 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 lib/languages:4
5201 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5205 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5210 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:123
5211 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5212 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5213 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:76
5214 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
5215 #: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5216 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5217 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5218 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:83
5222 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
5223 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5224 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5225 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5229 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
5233 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
5234 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5235 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
5236 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5237 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5238 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:250
5239 msgid "Acknowledgements"
5242 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
5243 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5244 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5245 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5246 #: src/rowpainter.cpp:461
5250 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
5251 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
5252 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
5253 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:285
5254 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
5255 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5256 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
5257 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5258 #: lib/layouts/svjour.inc:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:955
5259 #: src/output_plaintext.cpp:145
5263 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
5265 msgstr "PlaceFigure"
5267 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
5271 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
5272 msgid "TableComments"
5273 msgstr "TableComments"
5275 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
5279 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
5281 msgstr "MathLetters"
5283 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
5284 msgid "NoteToEditor"
5285 msgstr "NoteToEditor"
5287 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
5291 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
5295 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
5299 #: lib/layouts/aastex.layout:279
5301 msgid "Altaffilation"
5302 msgstr "AltAffiliation"
5304 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5306 msgid "Alternative affiliation:"
5309 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5310 msgid "altaffilmark"
5313 #: lib/layouts/aastex.layout:299
5315 msgid "altaffiliation mark"
5316 msgstr "AltAffiliation"
5318 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5319 msgid "Subject headings:"
5320 msgstr "Subject headings:"
5322 #: lib/layouts/aastex.layout:373
5323 msgid "[Acknowledgements]"
5326 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1595
5327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1606
5328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696
5329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1715
5333 #: lib/layouts/aastex.layout:414
5334 msgid "Place Figure here:"
5335 msgstr "Place Figure here:"
5337 #: lib/layouts/aastex.layout:434
5338 msgid "Place Table here:"
5339 msgstr "Place Table here:"
5341 #: lib/layouts/aastex.layout:453
5345 #: lib/layouts/aastex.layout:514
5346 msgid "Note to Editor:"
5347 msgstr "Note to Editor:"
5349 #: lib/layouts/aastex.layout:535
5350 msgid "References. ---"
5353 #: lib/layouts/aastex.layout:555
5357 #: lib/layouts/aastex.layout:563
5362 #: lib/layouts/aastex.layout:571
5367 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5369 msgid "tablenotemark"
5372 #: lib/layouts/aastex.layout:582
5373 msgid "tablenote mark"
5376 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5380 #: lib/layouts/aastex.layout:610
5384 #: lib/layouts/aastex.layout:627
5388 #: lib/layouts/aastex.layout:653
5392 #: lib/layouts/aastex.layout:680
5396 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5401 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5403 msgid "List of Schemes"
5406 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5410 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5415 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5417 msgid "List of Charts"
5420 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5425 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5430 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5432 msgid "List of Graphs"
5435 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5440 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5445 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5450 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5455 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5459 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5464 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5466 msgid "Teaser image:"
5467 msgstr "RasterImage"
5469 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5473 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5478 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5480 msgid "CR categories"
5483 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5484 msgid "Computing Review Categories"
5487 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5488 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
5489 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
5490 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5491 #: lib/layouts/spie.layout:88
5492 msgid "Acknowledgments"
5495 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5496 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
5497 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
5498 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
5499 #: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
5500 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:82
5501 #: lib/layouts/tufte-book.layout:171 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5502 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5503 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5504 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:309
5509 #: lib/layouts/amsart.layout:70 lib/layouts/amsbook.layout:79
5510 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576
5511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5512 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5513 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5514 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5518 #: lib/layouts/amsart.layout:80
5520 msgid "SpecialSection"
5521 msgstr "Special-section"
5523 #: lib/layouts/amsart.layout:89
5525 msgid "SpecialSection*"
5526 msgstr "Special-section"
5528 #: lib/layouts/amsart.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:174
5529 #: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/svmono.layout:94
5530 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
5531 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5532 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5533 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5534 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5539 #: lib/layouts/amsart.layout:111 lib/layouts/amsbook.layout:88
5540 #: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596
5541 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
5542 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5543 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5545 msgstr "Subsection*"
5547 #: lib/layouts/amsart.layout:131 lib/layouts/amsbook.layout:96
5548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5549 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5550 msgid "Subsubsection*"
5551 msgstr "Subsubsection*"
5553 #: lib/layouts/amsbook.layout:131
5554 msgid "Chapter Exercises"
5555 msgstr "Chapter Exercises"
5557 #: lib/layouts/apa.layout:50
5559 msgstr "RightHeader"
5561 #: lib/layouts/apa.layout:59
5562 msgid "Right header:"
5563 msgstr "Right header:"
5565 #: lib/layouts/apa.layout:82
5569 #: lib/layouts/apa.layout:91
5573 #: lib/layouts/apa.layout:99
5574 msgid "Short title:"
5577 #: lib/layouts/apa.layout:128
5581 #: lib/layouts/apa.layout:135
5582 msgid "ThreeAuthors"
5583 msgstr "ThreeAuthors"
5585 #: lib/layouts/apa.layout:142
5587 msgstr "FourAuthors"
5589 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
5590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5591 msgid "Affiliation:"
5592 msgstr "Affiliation:"
5594 #: lib/layouts/apa.layout:170
5595 msgid "TwoAffiliations"
5596 msgstr "TwoAffiliations"
5598 #: lib/layouts/apa.layout:177
5599 msgid "ThreeAffiliations"
5600 msgstr "ThreeAffiliations"
5602 #: lib/layouts/apa.layout:184
5603 msgid "FourAffiliations"
5604 msgstr "FourAffiliations"
5606 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5610 #: lib/layouts/apa.layout:205
5614 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
5615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
5616 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
5617 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:380
5618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5627 #: lib/layouts/apa.layout:233
5628 msgid "Acknowledgements:"
5629 msgstr "Acknowledgements:"
5631 #: lib/layouts/apa.layout:247
5635 #: lib/layouts/apa.layout:257
5636 msgid "CenteredCaption"
5639 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5640 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5644 #: lib/layouts/apa.layout:277
5648 #: lib/layouts/apa.layout:283
5652 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
5653 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
5654 #: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
5655 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5656 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:132
5657 msgid "Subparagraph"
5658 msgstr "Subparagraph"
5660 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
5661 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
5662 #: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
5666 #: lib/layouts/apa.layout:390
5670 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
5671 #: lib/layouts/stdcounters.inc:41
5672 msgid "(\\alph{enumii})"
5673 msgstr "(\\alph{enumii})"
5675 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5679 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5683 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5687 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5691 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5692 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5693 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5694 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:210
5695 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:18 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5696 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
5697 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:12
5701 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5702 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:92
5703 #: lib/layouts/svmult.layout:234 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5704 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5708 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225
5709 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5713 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
5714 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
5718 #: lib/layouts/beamer.layout:155
5719 msgid "Section \\arabic{section}"
5720 msgstr "Section \\arabic{section}"
5722 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
5723 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5724 msgid "\\Alph{section}"
5725 msgstr "\\Alph{section}"
5727 #: lib/layouts/beamer.layout:197
5728 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5729 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5731 #: lib/layouts/beamer.layout:210
5732 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5733 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5735 #: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
5736 #: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
5737 #: lib/layouts/beamer.layout:380
5742 #: lib/layouts/beamer.layout:243
5746 #: lib/layouts/beamer.layout:269
5747 msgid "BeginPlainFrame"
5748 msgstr "BeginPlainFrame"
5750 #: lib/layouts/beamer.layout:286
5751 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5752 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5754 #: lib/layouts/beamer.layout:309
5758 #: lib/layouts/beamer.layout:326
5759 msgid "Again frame with label"
5762 #: lib/layouts/beamer.layout:350
5766 #: lib/layouts/beamer.layout:364
5767 msgid "________________________________"
5768 msgstr "________________________________"
5770 #: lib/layouts/beamer.layout:379
5771 msgid "FrameSubtitle"
5772 msgstr "FrameSubtitle"
5774 #: lib/layouts/beamer.layout:402
5778 #: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
5779 #: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
5780 #: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
5784 #: lib/layouts/beamer.layout:415
5785 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5786 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5788 #: lib/layouts/beamer.layout:456
5789 msgid "ColumnsCenterAligned"
5790 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5792 #: lib/layouts/beamer.layout:468
5793 msgid "Columns (center aligned)"
5796 #: lib/layouts/beamer.layout:487
5797 msgid "ColumnsTopAligned"
5798 msgstr "ColumnsTopAligned"
5800 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5801 msgid "Columns (top aligned)"
5804 #: lib/layouts/beamer.layout:519
5808 #: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
5809 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
5810 #: lib/layouts/beamer.layout:625
5815 #: lib/layouts/beamer.layout:535
5816 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5817 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5819 #: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
5823 #: lib/layouts/beamer.layout:572
5825 msgstr "OverlayArea"
5827 #: lib/layouts/beamer.layout:583
5829 msgstr "OverlayArea"
5831 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5835 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5836 msgid "Uncovered on slides"
5837 msgstr "Uncovered on slides"
5839 #: lib/layouts/beamer.layout:624
5843 #: lib/layouts/beamer.layout:635
5844 msgid "Only on slides"
5845 msgstr "Only on slides"
5847 #: lib/layouts/beamer.layout:651
5851 #: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
5852 #: lib/layouts/beamer.layout:708
5857 #: lib/layouts/beamer.layout:662
5858 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5859 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5861 #: lib/layouts/beamer.layout:677
5862 msgid "ExampleBlock"
5863 msgstr "ExampleBlock"
5865 #: lib/layouts/beamer.layout:688
5866 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5867 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5869 #: lib/layouts/beamer.layout:707
5873 #: lib/layouts/beamer.layout:718
5874 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5875 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5877 #: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
5878 #: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
5879 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
5884 #: lib/layouts/beamer.layout:763
5886 msgid "Title (Plain Frame)"
5887 msgstr "BeginPlainFrame"
5889 #: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5890 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svmult.layout:47
5891 #: lib/layouts/svjour.inc:173
5895 #: lib/layouts/beamer.layout:839
5897 msgid "InstituteMark"
5900 #: lib/layouts/beamer.layout:843
5902 msgid "Institute mark"
5905 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
5906 #: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5907 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
5911 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
5912 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
5916 #: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
5917 #: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
5921 #: lib/layouts/beamer.layout:964
5922 msgid "TitleGraphic"
5923 msgstr "TitleGraphic"
5925 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/elsart.layout:319
5926 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
5927 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
5928 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
5929 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:334
5930 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5931 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5932 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5933 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
5934 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5935 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5936 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5937 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5938 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5942 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
5947 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
5948 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5952 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/elsart.layout:347
5953 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
5954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
5955 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
5956 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:348
5957 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5958 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5959 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5960 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
5961 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
5962 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5963 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5964 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5965 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5969 #: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
5970 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
5974 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
5978 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
5979 msgid "Definitions."
5982 #: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368
5983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5984 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
5985 #: lib/layouts/svjour.inc:355 lib/layouts/theorems.inc:180
5986 #: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
5987 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5988 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:165
5989 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5990 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5991 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5992 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5993 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
5998 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6002 #: lib/layouts/beamer.layout:1039
6006 #: lib/layouts/beamer.layout:1042
6010 #: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
6011 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6012 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
6013 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
6014 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6015 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6016 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6017 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6021 #: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6025 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/elsart.layout:285
6026 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
6027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
6028 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
6029 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:394
6030 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6031 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
6032 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6036 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
6037 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
6038 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
6039 #: lib/layouts/svjour.inc:397 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6043 #: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:256
6044 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
6045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
6046 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
6047 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
6048 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems.inc:24
6049 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
6050 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
6051 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
6052 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
6053 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
6054 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
6055 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
6056 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
6057 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
6058 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
6059 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6060 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6061 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6062 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
6063 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
6064 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
6065 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
6066 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
6070 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
6071 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6075 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
6079 #: lib/layouts/beamer.layout:1080
6083 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
6084 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6088 #: lib/layouts/beamer.layout:1128
6092 #: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
6096 #: lib/layouts/beamer.layout:1156
6098 msgid "CharStyle:Alert"
6101 #: lib/layouts/beamer.layout:1158
6106 #: lib/layouts/beamer.layout:1167
6108 msgid "CharStyle:Structure"
6111 #: lib/layouts/beamer.layout:1169 lib/layouts/svmono.layout:29
6112 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6116 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
6117 msgid "Custom:ArticleMode"
6120 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
6125 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
6127 msgid "Custom:PresentationMode"
6130 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
6132 msgid "Presentation"
6135 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
6136 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
6140 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
6141 #: lib/layouts/tufte-book.layout:198 lib/layouts/stdfloats.inc:31
6142 msgid "List of Tables"
6145 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
6146 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
6150 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
6151 #: lib/layouts/tufte-book.layout:209 lib/layouts/stdfloats.inc:43
6152 msgid "List of Figures"
6155 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6159 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6163 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6167 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6168 msgid "ACT \\arabic{act}"
6169 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6171 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6175 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6176 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6177 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6179 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6183 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6187 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6191 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6192 msgid "Parenthetical"
6193 msgstr "Parenthetical"
6195 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6199 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6203 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6207 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
6208 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
6209 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6210 msgid "Right Address"
6211 msgstr "Right Address"
6213 #: lib/layouts/chess.layout:35
6217 #: lib/layouts/chess.layout:42
6221 #: lib/layouts/chess.layout:60
6225 #: lib/layouts/chess.layout:64
6229 #: lib/layouts/chess.layout:70
6230 msgid "SubVariation"
6231 msgstr "SubVariation"
6233 #: lib/layouts/chess.layout:73
6234 msgid "Subvariation:"
6235 msgstr "Subvariation:"
6237 #: lib/layouts/chess.layout:79
6238 msgid "SubVariation2"
6239 msgstr "SubVariation2"
6241 #: lib/layouts/chess.layout:82
6242 msgid "Subvariation(2):"
6243 msgstr "Subvariation(2):"
6245 #: lib/layouts/chess.layout:88
6246 msgid "SubVariation3"
6247 msgstr "SubVariation3"
6249 #: lib/layouts/chess.layout:91
6250 msgid "Subvariation(3):"
6251 msgstr "Subvariation(3):"
6253 #: lib/layouts/chess.layout:97
6254 msgid "SubVariation4"
6255 msgstr "SubVariation4"
6257 #: lib/layouts/chess.layout:100
6258 msgid "Subvariation(4):"
6259 msgstr "Subvariation(4):"
6261 #: lib/layouts/chess.layout:106
6262 msgid "SubVariation5"
6263 msgstr "SubVariation5"
6265 #: lib/layouts/chess.layout:109
6266 msgid "Subvariation(5):"
6267 msgstr "Subvariation(5):"
6269 #: lib/layouts/chess.layout:116
6273 #: lib/layouts/chess.layout:121
6277 #: lib/layouts/chess.layout:126
6281 #: lib/layouts/chess.layout:130
6282 msgid "[chessboard]"
6283 msgstr "[chessboard]"
6285 #: lib/layouts/chess.layout:139
6286 msgid "BoardCentered"
6287 msgstr "BoardCentered"
6289 #: lib/layouts/chess.layout:144
6290 msgid "[centered board]"
6291 msgstr "[centered board]"
6293 #: lib/layouts/chess.layout:154
6297 #: lib/layouts/chess.layout:159
6301 #: lib/layouts/chess.layout:174
6305 #: lib/layouts/chess.layout:179
6309 #: lib/layouts/chess.layout:185
6313 #: lib/layouts/chess.layout:190
6315 msgstr "KnightMove:"
6317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
6321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6322 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6323 msgid "Send To Address"
6324 msgstr "Send To Address"
6326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
6329 msgstr "Unterschrift:"
6331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6332 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
6340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
6342 msgid "Return address"
6343 msgstr "ReturnAddress"
6345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
6350 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
6352 msgid "Postal comment"
6353 msgstr "PostalComment"
6355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6356 msgid "Postvermerk:"
6357 msgstr "Postvermerk:"
6359 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
6364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
6368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
6373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
6375 msgid "Ihre Zeichen:"
6376 msgstr "IhrZeichen:"
6378 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
6379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
6383 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
6385 msgid "Unsere Zeichen:"
6386 msgstr "IhrZeichen:"
6388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
6393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
6394 msgid "Sachbearbeiter:"
6397 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6399 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6404 msgid "Unterschrift:"
6405 msgstr "Unterschrift:"
6407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
6412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
6413 msgid "Fusszeile(n):"
6416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
6421 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
6426 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6427 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6431 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
6435 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6436 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6440 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
6444 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6448 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
6449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
6453 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6457 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6458 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6459 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6463 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6467 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6468 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6469 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6473 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6477 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
6481 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
6486 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
6491 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6495 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
6504 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6505 msgid "SenderAddress"
6508 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6509 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6511 msgstr "Backaddress"
6513 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
6514 msgid "RetourAdresse"
6515 msgstr "RetourAdresse"
6517 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6521 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6523 msgstr "Postvermerk"
6525 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
6529 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
6533 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
6534 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
6538 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
6539 msgid "IhrSchreiben"
6540 msgstr "IhrSchreiben"
6542 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
6544 msgstr "MeinZeichen"
6546 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
6547 msgid "Unterschrift"
6548 msgstr "Unterschrift"
6550 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6554 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
6558 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6559 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6563 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
6567 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6571 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
6575 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6579 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
6580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
6584 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6588 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6592 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
6593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
6594 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6598 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
6602 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
6610 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
6615 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6619 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6620 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6624 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6628 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:101
6632 #: lib/layouts/egs.layout:268
6634 msgstr "LaTeX Title"
6636 #: lib/layouts/egs.layout:301
6640 #: lib/layouts/egs.layout:310
6644 #: lib/layouts/egs.layout:323
6646 msgstr "Affilation:"
6648 #: lib/layouts/egs.layout:345
6652 #: lib/layouts/egs.layout:354
6656 #: lib/layouts/egs.layout:368
6660 #: lib/layouts/egs.layout:378
6662 msgstr "FirstAuthor"
6664 #: lib/layouts/egs.layout:391
6665 msgid "1st_author_surname:"
6666 msgstr "1st_author_surname:"
6668 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6669 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6673 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6674 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6678 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6679 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6683 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6684 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6688 #: lib/layouts/egs.layout:444
6692 #: lib/layouts/egs.layout:457
6693 msgid "reprint_reqs_to:"
6694 msgstr "reprint_reqs_to:"
6696 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6697 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
6698 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6699 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:222
6703 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:278
6704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6705 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
6706 msgid "Acknowledgement."
6709 #: lib/layouts/elsart.layout:130
6710 msgid "Author Address"
6713 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6715 #: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6716 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
6717 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
6721 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
6722 msgid "Author Email"
6725 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
6729 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
6733 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
6734 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6738 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
6739 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6743 #: lib/layouts/elsart.layout:272
6744 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6745 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6747 #: lib/layouts/elsart.layout:301
6751 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
6752 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
6753 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
6754 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
6755 #: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:83
6756 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
6757 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6758 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
6759 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6760 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6761 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6762 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6763 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6767 #: lib/layouts/elsart.layout:315
6768 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6769 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6771 #: lib/layouts/elsart.layout:322
6772 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6773 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6775 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
6776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
6777 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
6778 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:408
6779 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
6780 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
6781 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
6782 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
6783 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
6784 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6785 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6786 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6787 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6791 #: lib/layouts/elsart.layout:329
6792 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6793 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6795 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
6796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6797 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6798 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6799 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6801 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6805 #: lib/layouts/elsart.layout:336
6806 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6807 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6809 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
6810 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
6811 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6812 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
6820 #: lib/layouts/elsart.layout:343
6821 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6822 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6824 #: lib/layouts/elsart.layout:350
6825 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6826 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6828 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
6829 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
6830 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
6831 #: lib/layouts/svjour.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:119
6832 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
6833 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
6834 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
6835 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
6836 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
6837 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6838 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6839 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6843 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6844 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6845 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6847 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6848 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6849 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6851 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
6852 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svmono.layout:161
6853 #: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:197
6854 #: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
6855 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
6856 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
6857 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
6858 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
6859 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6860 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6861 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6865 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6866 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6867 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6869 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
6870 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6871 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
6872 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
6873 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
6874 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
6875 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
6876 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
6877 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
6878 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6879 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6880 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6884 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6885 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6886 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6888 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6889 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6890 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6892 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
6893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
6894 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
6895 #: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/theorems.inc:257
6896 #: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
6897 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
6898 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:224
6899 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
6900 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
6901 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6902 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6903 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6907 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6908 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6909 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6911 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
6920 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6921 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6922 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6924 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
6925 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/svmono.layout:155
6926 #: lib/layouts/svmult.layout:93 lib/layouts/theorems.inc:275
6927 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
6928 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
6929 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
6930 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
6934 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6935 msgid "Case \\arabic{case}"
6936 msgstr "Case \\arabic{case}"
6938 #: lib/layouts/elsarticle.layout:73
6940 msgid "Titlenotemark"
6943 #: lib/layouts/elsarticle.layout:77
6945 msgid "Titlenote mark"
6948 #: lib/layouts/elsarticle.layout:95
6950 msgid "Title footnote"
6953 #: lib/layouts/elsarticle.layout:107
6955 msgid "Title footnote:"
6958 #: lib/layouts/elsarticle.layout:135
6963 #: lib/layouts/elsarticle.layout:139
6968 #: lib/layouts/elsarticle.layout:157
6970 msgid "Author footnote"
6973 #: lib/layouts/elsarticle.layout:160
6975 msgid "Author footnote:"
6978 #: lib/layouts/elsarticle.layout:164
6980 msgid "CorAuthormark"
6981 msgstr "Corr Author:"
6983 #: lib/layouts/elsarticle.layout:168
6985 msgid "CorAuthor mark"
6988 #: lib/layouts/elsarticle.layout:186
6990 msgid "Corresponding author"
6991 msgstr "Correspondence to:"
6993 #: lib/layouts/elsarticle.layout:189
6995 msgid "Corresponding author text:"
6996 msgstr "Correspondence to:"
6998 #: lib/layouts/elsarticle.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6999 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
7000 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
7001 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7002 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7006 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7010 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
7011 #: lib/layouts/svjour.inc:243
7015 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7019 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7023 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7024 msgid "BulletedItem"
7025 msgstr "BulletedItem"
7027 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7028 msgid "Bulleted Item:"
7029 msgstr "Bulleted 项目:"
7031 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7035 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7037 msgstr "Begin of CV"
7039 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7040 msgid "PersonalInfo"
7043 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7044 msgid "Personal Info"
7047 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7048 msgid "MotherTongue"
7049 msgstr "MotherTongue"
7051 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7052 msgid "Mother Tongue:"
7053 msgstr "Mother Tongue:"
7055 #: lib/layouts/foils.layout:42
7059 #: lib/layouts/foils.layout:61
7060 msgid "ShortFoilhead"
7061 msgstr "ShortFoilhead"
7063 #: lib/layouts/foils.layout:67
7064 msgid "Rotatefoilhead"
7065 msgstr "Rotatefoilhead"
7067 #: lib/layouts/foils.layout:73
7068 msgid "ShortRotatefoilhead"
7069 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7071 #: lib/layouts/foils.layout:82
7075 #: lib/layouts/foils.layout:97
7079 #: lib/layouts/foils.layout:101
7083 #: lib/layouts/foils.layout:116
7087 #: lib/layouts/foils.layout:160
7091 #: lib/layouts/foils.layout:168
7095 #: lib/layouts/foils.layout:177
7097 msgstr "Restriction"
7099 #: lib/layouts/foils.layout:181
7100 msgid "Restriction:"
7101 msgstr "Restriction:"
7103 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7104 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7106 msgstr "Left Header"
7108 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7109 msgid "Left Header:"
7110 msgstr "Left Header:"
7112 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7113 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7114 msgid "Right Header"
7115 msgstr "Right Header"
7117 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7118 msgid "Right Header:"
7119 msgstr "Right Header:"
7121 #: lib/layouts/foils.layout:201
7122 msgid "Right Footer"
7123 msgstr "Right Footer"
7125 #: lib/layouts/foils.layout:205
7126 msgid "Right Footer:"
7127 msgstr "Right Footer:"
7129 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7130 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:439
7134 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7135 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:376
7139 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7140 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
7141 msgid "Corollary #."
7142 msgstr "Corollary #."
7144 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7145 #: lib/layouts/svjour.inc:411
7146 msgid "Proposition #."
7147 msgstr "Proposition #."
7149 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7150 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:351
7151 msgid "Definition #."
7152 msgstr "Definition #."
7154 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7155 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7159 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7160 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7164 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7168 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7169 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7173 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7174 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7175 msgid "Proposition*"
7176 msgstr "Proposition*"
7178 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7179 msgid "Proposition."
7180 msgstr "Proposition."
7182 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7183 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7185 msgstr "Definition*"
7187 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7191 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7194 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:483
7198 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7204 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7208 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7212 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7216 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7220 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7221 msgid "RetourAdresse:"
7222 msgstr "RetourAdresse:"
7224 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7225 msgid "MeinZeichen:"
7226 msgstr "MeinZeichen:"
7228 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7230 msgstr "IhrZeichen:"
7232 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7233 msgid "IhrSchreiben:"
7234 msgstr "IhrSchreiben:"
7236 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7240 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7244 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7248 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7252 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7256 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7260 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7264 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7268 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7269 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7273 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7274 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7278 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7282 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7286 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7290 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7294 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
7298 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
7302 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7306 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7308 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7312 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7316 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7320 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7324 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7328 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7332 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7336 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7340 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7341 msgid "ReturnAddress"
7342 msgstr "ReturnAddress"
7344 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7345 msgid "ReturnAddress:"
7346 msgstr "ReturnAddress:"
7348 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7352 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7356 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7360 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7364 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7368 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7372 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7374 msgstr "BankAccount"
7376 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7377 msgid "BankAccount:"
7378 msgstr "BankAccount:"
7380 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7381 msgid "PostalComment"
7382 msgstr "PostalComment"
7384 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7385 msgid "PostalComment:"
7386 msgstr "PostalComment:"
7388 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7389 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
7390 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7391 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
7395 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7399 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7400 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7404 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7408 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7409 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7410 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7414 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
7419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7423 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7443 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7451 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7455 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7459 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7467 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7475 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7477 msgstr "AddressRowA"
7479 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7480 msgid "AddressRowA:"
7481 msgstr "AddressRowA:"
7483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7485 msgstr "AddressRowB"
7487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7488 msgid "AddressRowB:"
7489 msgstr "AddressRowB:"
7491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7493 msgstr "AddressRowC"
7495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7496 msgid "AddressRowC:"
7497 msgstr "AddressRowC:"
7499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7501 msgstr "AddressRowD"
7503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7504 msgid "AddressRowD:"
7505 msgstr "AddressRowD:"
7507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7509 msgstr "AddressRowE"
7511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7512 msgid "AddressRowE:"
7513 msgstr "AddressRowE:"
7515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7517 msgstr "AddressRowF"
7519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7520 msgid "AddressRowF:"
7521 msgstr "AddressRowF:"
7523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7524 msgid "TelephoneRowA"
7525 msgstr "TelephoneRowA"
7527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7528 msgid "TelephoneRowA:"
7529 msgstr "TelephoneRowA:"
7531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7532 msgid "TelephoneRowB"
7533 msgstr "TelephoneRowB"
7535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7536 msgid "TelephoneRowB:"
7537 msgstr "TelephoneRowB:"
7539 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7540 msgid "TelephoneRowC"
7541 msgstr "TelephoneRowC"
7543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7544 msgid "TelephoneRowC:"
7545 msgstr "TelephoneRowC:"
7547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7548 msgid "TelephoneRowD"
7549 msgstr "TelephoneRowD"
7551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7552 msgid "TelephoneRowD:"
7553 msgstr "TelephoneRowD:"
7555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7556 msgid "TelephoneRowE"
7557 msgstr "TelephoneRowE"
7559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7560 msgid "TelephoneRowE:"
7561 msgstr "TelephoneRowE:"
7563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7564 msgid "TelephoneRowF"
7565 msgstr "TelephoneRowF"
7567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7568 msgid "TelephoneRowF:"
7569 msgstr "TelephoneRowF:"
7571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7572 msgid "InternetRowA"
7573 msgstr "InternetRowA"
7575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7576 msgid "InternetRowA:"
7577 msgstr "InternetRowA:"
7579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7580 msgid "InternetRowB"
7581 msgstr "InternetRowB"
7583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7584 msgid "InternetRowB:"
7585 msgstr "InternetRowB:"
7587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7588 msgid "InternetRowC"
7589 msgstr "InternetRowC"
7591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7592 msgid "InternetRowC:"
7593 msgstr "InternetRowC:"
7595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7596 msgid "InternetRowD"
7597 msgstr "InternetRowD"
7599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7600 msgid "InternetRowD:"
7601 msgstr "InternetRowD:"
7603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7604 msgid "InternetRowE"
7605 msgstr "InternetRowE"
7607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7608 msgid "InternetRowE:"
7609 msgstr "InternetRowE:"
7611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7612 msgid "InternetRowF"
7613 msgstr "InternetRowF"
7615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7616 msgid "InternetRowF:"
7617 msgstr "InternetRowF:"
7619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7667 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7671 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7675 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7679 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
7683 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7687 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7691 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7695 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7699 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7703 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7707 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7708 msgid "(continuing)"
7709 msgstr "(continuing)"
7711 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7715 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7717 msgstr "TITLE OVER:"
7719 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7723 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7724 msgid "INTERCUT WITH:"
7725 msgstr "INTERCUT WITH:"
7727 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7731 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7735 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
7736 msgid "TheoremTemplate"
7737 msgstr "TheoremTemplate"
7739 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
7743 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
7747 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
7748 msgid "Corollary #:"
7749 msgstr "Corollary #:"
7751 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
7752 msgid "Proposition #:"
7753 msgstr "Proposition #:"
7755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
7756 msgid "Conjecture #:"
7759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
7760 msgid "Criterion #:"
7761 msgstr "Criterion #:"
7763 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
7767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
7768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
7769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7770 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
7771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
7772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
7773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
7777 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
7781 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
7782 msgid "Definition #:"
7785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
7789 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
7790 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
7791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
7792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
7793 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
7794 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
7795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
7799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
7800 msgid "Condition #:"
7803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
7807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
7808 #: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems.inc:214
7809 #: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
7810 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7811 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
7812 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
7813 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
7814 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
7815 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
7816 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
7820 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
7824 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
7828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
7832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
7836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
7837 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
7838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
7839 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
7840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
7841 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
7846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
7848 msgstr "Notation #:"
7850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
7854 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
7858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
7859 msgid "Index Terms---"
7860 msgstr "Index Terms---"
7862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
7866 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
7870 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
7871 msgid "BiographyNoPhoto"
7872 msgstr "BiographyNoPhoto"
7874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
7878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
7882 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7883 msgid "Classification Codes"
7884 msgstr "Classification Codes"
7886 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7887 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7889 msgid "Definition \\thedefinition."
7890 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7892 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7896 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7898 msgid "Step \\thestep."
7899 msgstr "Step \\arabic{step}."
7901 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7902 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:168 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7904 msgid "Example \\theexample."
7905 msgstr "Example \\arabic{example}."
7907 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7908 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7910 msgid "Remark \\theremark."
7911 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7916 msgid "Notation \\thenotation."
7917 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7919 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7920 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7921 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
7923 msgid "Theorem \\thetheorem."
7924 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7926 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7927 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7929 msgid "Corollary \\thecorollary."
7930 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7932 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7933 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7935 msgid "Lemma \\thelemma."
7936 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7938 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7939 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7941 msgid "Proposition \\theproposition."
7942 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7944 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7948 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7950 msgid "Prop \\theprop."
7951 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7953 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7954 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:415
7955 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7956 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7963 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7965 msgid "Question \\thequestion."
7966 msgstr "Question \\arabic{question}."
7968 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7969 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
7971 msgid "Claim \\theclaim."
7972 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7975 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
7977 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7978 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7980 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7981 msgid "Appendices Section"
7982 msgstr "Appendices Section"
7984 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7985 msgid "--- Appendices ---"
7986 msgstr "--- Appendices ---"
7988 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7989 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7990 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7992 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7996 #: lib/layouts/iopart.layout:81
8000 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
8004 #: lib/layouts/iopart.layout:99
8008 #: lib/layouts/iopart.layout:105
8012 #: lib/layouts/iopart.layout:111
8016 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
8017 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8021 #: lib/layouts/iopart.layout:219
8022 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8023 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8025 #: lib/layouts/iopart.layout:223
8029 #: lib/layouts/iopart.layout:226
8030 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8031 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8033 #: lib/layouts/iopart.layout:230
8037 #: lib/layouts/iopart.layout:233
8038 msgid "submit to paper:"
8041 #: lib/layouts/iopart.layout:259
8042 msgid "Bibliography (plain)"
8045 #: lib/layouts/iopart.layout:283
8046 msgid "Bibliography heading"
8049 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8053 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8057 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8061 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8062 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8065 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8066 msgid "AddressForOffprints"
8067 msgstr "AddressForOffprints"
8069 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8070 msgid "Address for Offprints:"
8071 msgstr "Address for Offprints:"
8073 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8074 msgid "RunningTitle"
8077 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8078 #: lib/layouts/svjour.inc:151
8079 msgid "Running title:"
8082 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8083 msgid "RunningAuthor"
8084 msgstr "RunningAuthor"
8086 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8087 msgid "Running author:"
8088 msgstr "Running author:"
8090 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8094 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8095 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8096 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:243
8097 #: lib/layouts/tufte-book.layout:41 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8098 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8099 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8103 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:147
8104 msgid "Running LaTeX Title"
8105 msgstr "Running LaTeX Title"
8107 #: lib/layouts/llncs.layout:167 lib/layouts/svmult.layout:33
8111 #: lib/layouts/llncs.layout:171 lib/layouts/svmult.layout:37
8115 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:165
8116 msgid "Author Running"
8117 msgstr "Author Running"
8119 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:169
8120 msgid "Author Running:"
8121 msgstr "Author Running:"
8123 #: lib/layouts/llncs.layout:203 lib/layouts/svmult.layout:40
8127 #: lib/layouts/llncs.layout:207 lib/layouts/svmult.layout:44
8129 msgstr "TOC Author:"
8131 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/svmono.layout:158
8132 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/theorems.inc:281
8133 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
8134 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8138 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:320
8139 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8143 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:330
8144 msgid "Conjecture #."
8147 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
8151 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
8155 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:383
8159 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svmono.layout:164
8160 #: lib/layouts/svjour.inc:390
8164 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:401
8168 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:404
8172 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:418
8176 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
8180 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svmono.layout:167
8181 #: lib/layouts/svjour.inc:429
8185 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svmono.layout:170
8186 #: lib/layouts/svjour.inc:432
8190 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:125
8191 #: lib/layouts/svmult.layout:267 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8192 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8196 #: lib/layouts/memoir.layout:86
8197 msgid "Chapterprecis"
8198 msgstr "Chapterprecis"
8200 #: lib/layouts/memoir.layout:106
8204 #: lib/layouts/memoir.layout:117
8208 #: lib/layouts/memoir.layout:134
8212 #: lib/layouts/memoir.layout:158
8216 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
8220 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8224 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8228 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8232 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8236 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8237 msgid "Double Item:"
8238 msgstr "Double Item:"
8240 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8244 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8248 #: lib/layouts/paper.layout:141
8252 #: lib/layouts/paper.layout:152
8254 msgstr "Institution"
8256 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
8257 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8261 #: lib/layouts/powerdot.layout:133
8265 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
8269 #: lib/layouts/powerdot.layout:157
8273 #: lib/layouts/powerdot.layout:170
8277 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
8281 #: lib/layouts/powerdot.layout:186
8282 msgid "Empty slide:"
8283 msgstr "Empty slide:"
8285 #: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
8286 msgid "\\arabic{section}"
8287 msgstr "\\arabic{section}"
8289 #: lib/layouts/powerdot.layout:259
8290 msgid "ItemizeType1"
8291 msgstr "ItemizeType1"
8293 #: lib/layouts/powerdot.layout:284
8294 msgid "EnumerateType1"
8295 msgstr "EnumerateType1"
8297 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
8298 msgid "List of Algorithms"
8301 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8303 msgid "\\thechapter"
8304 msgstr "\\Alph{chapter}"
8306 #: lib/layouts/recipebook.layout:77
8311 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
8316 #: lib/layouts/recipebook.layout:111
8321 #: lib/layouts/recipebook.layout:121
8323 msgid "Ingredients:"
8326 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
8330 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
8331 msgid "AltAffiliation"
8332 msgstr "AltAffiliation"
8334 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8338 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
8339 msgid "Electronic Address:"
8342 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
8343 msgid "acknowledgments"
8346 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
8347 msgid "PACS number:"
8348 msgstr "PACS number:"
8350 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8351 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8355 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8363 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8367 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8368 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
8372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
8376 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8380 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8381 msgid "Backaddress:"
8382 msgstr "Backaddress:"
8384 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8389 msgid "Specialmail:"
8392 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8393 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
8397 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8401 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8405 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8409 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8413 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8417 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8418 msgid "Your letter of:"
8419 msgstr "Your letter of:"
8421 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8425 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8429 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8433 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8434 msgid "Customer no.:"
8437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8441 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8442 msgid "Invoice no.:"
8445 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8450 msgid "Next Address:"
8453 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8454 msgid "Post Scriptum:"
8455 msgstr "Post Scriptum:"
8457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8458 msgid "Sender Name:"
8461 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8462 msgid "Sender Address:"
8465 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8466 msgid "Sender Phone:"
8469 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:558
8473 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8477 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8481 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8482 msgid "Sender E-Mail:"
8485 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8489 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8493 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8497 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8504 msgid "End of letter"
8507 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8508 msgid "LandscapeSlide"
8509 msgstr "LandscapeSlide"
8511 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8513 msgid "Landscape Slide:"
8514 msgstr "Landscape Slide"
8516 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8517 msgid "PortraitSlide"
8518 msgstr "PortraitSlide"
8520 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8522 msgid "Portrait Slide:"
8523 msgstr "Portrait Slide"
8525 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8529 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8534 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8535 msgid "SlideHeading"
8536 msgstr "SlideHeading"
8538 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8539 msgid "SlideSubHeading"
8540 msgstr "SlideSubHeading"
8542 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8543 msgid "ListOfSlides"
8544 msgstr "ListOfSlides"
8546 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8548 msgid "[List Of Slides]"
8549 msgstr "List Of Slides"
8551 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8552 msgid "SlideContents"
8553 msgstr "SlideContents"
8555 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8557 msgid "[Slide Contents]"
8558 msgstr "SlideContents"
8560 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8561 msgid "ProgressContents"
8562 msgstr "ProgressContents"
8564 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8566 msgid "[Progress Contents]"
8567 msgstr "Progress Contents"
8569 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8570 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8572 msgstr "Conjecture*"
8574 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8580 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8584 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
8585 msgid "Subjectclass"
8586 msgstr "Subjectclass"
8588 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
8590 msgid "AMS subject classifications:"
8591 msgstr "AMS subject classifications."
8593 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8598 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8603 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8605 msgid "CopyrightYear"
8608 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8610 msgid "Copyright year:"
8613 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8615 msgid "Copyrightdata"
8618 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8620 msgid "Copyright data:"
8623 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8628 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8633 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8637 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8641 #: lib/layouts/slides.layout:105
8645 #: lib/layouts/slides.layout:127
8649 #: lib/layouts/slides.layout:142
8650 msgid "New Overlay:"
8651 msgstr "New Overlay:"
8653 #: lib/layouts/slides.layout:182
8657 #: lib/layouts/slides.layout:207
8658 msgid "InvisibleText"
8659 msgstr "InvisibleText"
8661 #: lib/layouts/slides.layout:214
8662 msgid "<Invisible Text Follows>"
8663 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8665 #: lib/layouts/slides.layout:231
8667 msgstr "VisibleText"
8669 #: lib/layouts/slides.layout:238
8670 msgid "<Visible Text Follows>"
8671 msgstr "<Visible Text Follows>"
8673 #: lib/layouts/spie.layout:53
8677 #: lib/layouts/spie.layout:65
8681 #: lib/layouts/spie.layout:78
8685 #: lib/layouts/spie.layout:93
8686 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8689 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8692 msgstr "Subjectclass"
8694 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:80
8699 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:171
8701 msgid "Front Matter"
8702 msgstr "FrontMatter"
8704 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:187
8706 msgid "--- Front Matter ---"
8707 msgstr "FrontMatter"
8709 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:196
8712 msgstr "FrontMatter"
8714 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:200
8715 msgid "--- Main Matter ---"
8718 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:203
8722 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:207
8723 msgid "--- Back Matter ---"
8726 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:213
8727 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8729 msgid "Part \\thepart"
8730 msgstr "Part \\Roman{part}"
8732 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:246
8733 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8735 msgid "Chapter \\thechapter"
8736 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8738 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:247
8739 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8741 msgid "Appendix \\thechapter"
8742 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8744 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:118
8749 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:128
8754 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:99
8759 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:108
8760 msgid "Proof(smartQED)"
8763 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8764 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8767 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8772 #: lib/layouts/svmult.layout:55
8774 msgid "Institute and e-mail: "
8777 #: lib/layouts/svmult.layout:62
8781 #: lib/layouts/svmult.layout:67
8782 msgid "TOC depth (provide a number):"
8785 #: lib/layouts/svmult.layout:73
8787 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8790 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:138
8791 #: lib/layouts/svmult.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:198
8792 #: lib/layouts/svmult.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:211
8793 #: lib/layouts/svmult.layout:236 lib/layouts/svmult.layout:245
8794 #: lib/layouts/svmult.layout:269
8799 #: lib/layouts/svmult.layout:137
8801 msgid "List of Contributors"
8804 #: lib/layouts/svmult.layout:277
8809 #: lib/layouts/svmult.layout:279
8814 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99
8819 #: lib/layouts/tufte-book.layout:104
8824 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
8829 #: lib/layouts/tufte-book.layout:122
8834 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131
8838 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
8842 #: lib/layouts/tufte-book.layout:145
8847 #: lib/layouts/tufte-book.layout:148
8852 #: lib/layouts/tufte-book.layout:158
8857 #: lib/layouts/tufte-book.layout:161
8862 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
8867 #: lib/layouts/tufte-book.layout:193
8872 #: lib/layouts/tufte-book.layout:204
8874 msgid "MarginFigure"
8877 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8881 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8882 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8883 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8885 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8887 msgid "Element:Firstname"
8890 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8895 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8896 msgid "Element:Fname"
8899 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8904 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8906 msgid "Element:Surname"
8909 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8910 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8914 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8916 msgid "Element:Filename"
8919 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8921 msgid "Element:Literal"
8924 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8925 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8929 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8931 msgid "Element:Emph"
8934 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8938 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8940 msgid "Element:Abbrev"
8943 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8948 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8950 msgid "Element:Citation-number"
8951 msgstr "Citation-number"
8953 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8954 msgid "Citation-number"
8955 msgstr "Citation-number"
8957 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8959 msgid "Element:Volume"
8962 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8967 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8970 msgstr "Supplementary"
8972 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8977 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8978 msgid "Element:Month"
8981 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8986 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8988 msgid "Element:Year"
8989 msgstr "Supplementary"
8991 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8996 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8998 msgid "Element:Issue-number"
9001 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9003 msgid "Issue-number"
9006 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9007 msgid "Element:Issue-day"
9010 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9014 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9015 msgid "Element:Issue-months"
9018 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9019 msgid "Issue-months"
9022 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9023 msgid "Subsubparagraph"
9024 msgstr "Subsubparagraph"
9026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9030 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9031 msgid "-- Header --"
9032 msgstr "-- Header --"
9034 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9035 msgid "Special-section"
9036 msgstr "Special-section"
9038 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9039 msgid "Special-section:"
9040 msgstr "Special-section:"
9042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9044 msgstr "AGU-journal"
9046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9047 msgid "AGU-journal:"
9048 msgstr "AGU-journal:"
9050 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9051 msgid "Citation-number:"
9052 msgstr "Citation-number:"
9054 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9058 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9060 msgstr "AGU-volume:"
9062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9070 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9074 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9076 msgstr "Index-terms"
9078 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9079 msgid "Index-terms..."
9080 msgstr "Index-terms..."
9082 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9086 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9088 msgstr "Index-term:"
9090 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9094 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9098 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9099 msgid "Supplementary"
9100 msgstr "Supplementary"
9102 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9103 msgid "Supplementary..."
9104 msgstr "Supplementary..."
9106 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9110 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9111 msgid "Sup-mat-note:"
9112 msgstr "Sup-mat-note:"
9114 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9120 msgstr "Cite-other:"
9122 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9126 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9134 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9136 msgstr "Ident-line:"
9138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9142 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9147 msgid "Published-online:"
9148 msgstr "Published-online:"
9150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9159 msgid "Posting-order"
9160 msgstr "Posting-order"
9162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9163 msgid "Posting-order:"
9164 msgstr "Posting-order:"
9166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9170 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9194 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9208 msgid "Element:ISSN"
9211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9216 msgid "Element:CODEN"
9219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9226 msgid "Element:SS-Code"
9229 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9234 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9236 msgid "Element:SS-Title"
9239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9246 msgid "Element:CCC-Code"
9249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9254 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9256 msgid "Element:Code"
9259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9265 msgid "Element:Dscr"
9268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9275 msgid "Element:Keyword"
9278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9280 msgid "Element:Orgdiv"
9283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9290 msgid "Element:Orgname"
9293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9300 msgid "Element:Street"
9303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9305 msgid "Element:City"
9308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9314 msgid "Element:State"
9317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9319 msgid "Element:Postcode"
9320 msgstr "Posting-order"
9322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9325 msgstr "Posting-order"
9327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9329 msgid "Element:Country"
9332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9337 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9338 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9342 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9346 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9350 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9354 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9358 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9362 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9363 msgid "Author Address:"
9364 msgstr "Author Address:"
9366 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9368 msgstr "SlugComment"
9370 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9371 msgid "Slug Comment:"
9372 msgstr "Slug Comment:"
9374 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9378 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9382 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9383 msgid "Table Caption"
9384 msgstr "Table Caption"
9386 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9387 msgid "TableCaption"
9388 msgstr "TableCaption"
9390 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
9391 msgid "Current Address"
9392 msgstr "Current Address"
9394 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
9395 msgid "Current address:"
9396 msgstr "Current address:"
9398 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
9399 msgid "E-mail address:"
9402 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9403 msgid "Key words and phrases:"
9404 msgstr "Key words and phrases:"
9406 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9410 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:119
9412 msgstr "Dedication:"
9414 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9418 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9422 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9424 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9425 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9427 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9429 msgid "Element:Directory"
9432 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9437 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9438 msgid "Element:Email"
9441 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9443 msgid "Element:KeyCombo"
9446 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9451 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9453 msgid "Element:KeyCap"
9456 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9461 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9462 msgid "Element:GuiMenu"
9465 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9469 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9470 msgid "Element:GuiMenuItem"
9473 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9477 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9478 msgid "Element:GuiButton"
9481 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9485 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9486 msgid "Element:MenuChoice"
9489 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9493 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9497 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9498 msgid "Subparagraph*"
9499 msgstr "Subparagraph*"
9501 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9503 msgstr "Authorgroup"
9505 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9506 msgid "RevisionHistory"
9507 msgstr "RevisionHistory"
9509 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9510 msgid "Revision History"
9513 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9517 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9518 msgid "RevisionRemark"
9519 msgstr "RevisionRemark"
9521 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9525 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9526 #: lib/layouts/sweave.module:39
9530 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9531 msgid "\\arabic{chapter}"
9532 msgstr "\\arabic{chapter}"
9534 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9535 msgid "\\Alph{chapter}"
9536 msgstr "\\Alph{chapter}"
9538 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9540 msgid "\\arabic{footnote}"
9541 msgstr "Note \\arabic{note}."
9543 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9544 msgid "\\Roman{section}."
9545 msgstr "\\Roman{section}."
9547 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9548 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9549 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9551 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9552 msgid "\\Alph{subsection}."
9553 msgstr "\\Alph{subsection}."
9555 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9556 msgid "\\arabic{subsection}."
9557 msgstr "\\arabic{subsection}."
9559 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9560 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9561 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9563 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9564 msgid "\\alph{subsubsection}."
9565 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9567 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9568 msgid "\\alph{paragraph}."
9569 msgstr "\\alph{paragraph}."
9571 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9575 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9579 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9583 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9587 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9591 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9595 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9599 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:115
9603 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9607 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9608 msgid "Uppertitleback"
9609 msgstr "Uppertitleback"
9611 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9612 msgid "Lowertitleback"
9613 msgstr "Lowertitleback"
9615 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9619 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9620 msgid "Captionabove"
9621 msgstr "Captionabove"
9623 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9624 msgid "Captionbelow"
9625 msgstr "Captionbelow"
9627 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9631 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9636 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9640 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9642 msgid "\\Roman{part}"
9643 msgstr "Part \\Roman{part}"
9645 #: lib/layouts/stdcounters.inc:36
9646 msgid "\\arabic{enumi}."
9647 msgstr "\\arabic{enumi}."
9649 #: lib/layouts/stdcounters.inc:46
9650 msgid "\\roman{enumiii}."
9651 msgstr "\\roman{enumiii}."
9653 #: lib/layouts/stdcounters.inc:51
9654 msgid "\\Alph{enumiv}."
9655 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9657 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9662 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9666 #: lib/layouts/stdinsets.inc:92
9671 #: lib/layouts/stdinsets.inc:93
9675 #: lib/layouts/stdinsets.inc:132
9677 msgid "Note:Comment"
9680 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133
9684 #: lib/layouts/stdinsets.inc:147
9689 #: lib/layouts/stdinsets.inc:148 src/insets/InsetNote.cpp:291
9693 #: lib/layouts/stdinsets.inc:162
9695 msgid "Note:Greyedout"
9698 #: lib/layouts/stdinsets.inc:163
9703 #: lib/layouts/stdinsets.inc:183 lib/layouts/stdinsets.inc:184
9704 #: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152
9708 #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:191
9709 #: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:462
9710 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9715 #: lib/layouts/stdinsets.inc:213 lib/layouts/stdinsets.inc:214
9716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
9721 #: lib/layouts/stdinsets.inc:233 lib/layouts/minimalistic.module:20
9722 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
9726 #: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:8
9727 #: src/Buffer.cpp:703 src/BufferParams.cpp:376 src/insets/InsetIndex.cpp:422
9731 #: lib/layouts/stdinsets.inc:245 src/insets/InsetIndex.cpp:250
9736 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266 lib/layouts/stdinsets.inc:400
9737 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
9741 #: lib/layouts/stdinsets.inc:274
9746 #: lib/layouts/stdinsets.inc:283
9751 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
9756 #: lib/layouts/stdinsets.inc:333
9760 #: lib/layouts/stdinsets.inc:334
9764 #: lib/layouts/stdinsets.inc:342 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9769 #: lib/layouts/stdinsets.inc:349
9774 #: lib/layouts/stdinsets.inc:366
9776 msgid "Info:shortcut"
9779 #: lib/layouts/stdinsets.inc:383
9781 msgid "Info:shortcuts"
9784 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9785 msgid "--Separator--"
9788 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9789 msgid "--- Separate Environment ---"
9792 #: lib/layouts/svjour.inc:92
9796 #: lib/layouts/svjour.inc:106
9797 msgid "Headnote (optional):"
9798 msgstr "Headnote (optional):"
9800 #: lib/layouts/svjour.inc:196
9801 msgid "Corr Author:"
9802 msgstr "Corr Author:"
9804 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9808 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9812 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
9814 msgid "Corollary \\thetheorem."
9815 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9817 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
9819 msgid "Lemma \\thetheorem."
9820 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9822 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
9824 msgid "Proposition \\thetheorem."
9825 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9827 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
9829 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9830 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9832 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
9833 msgid "Fact \\thetheorem."
9836 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
9838 msgid "Definition \\thetheorem."
9839 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9841 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
9843 msgid "Example \\thetheorem."
9844 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9846 #: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
9848 msgid "Problem \\thetheorem."
9849 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9851 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
9853 msgid "Exercise \\thetheorem."
9854 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9856 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
9858 msgid "Remark \\thetheorem."
9859 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9861 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
9863 msgid "Claim \\thetheorem."
9864 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9866 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9868 msgid "Fact \\thefact."
9869 msgstr "Part \\Roman{part}"
9871 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9873 msgid "Problem \\theproblem."
9874 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9876 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:194 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9878 msgid "Exercise \\theexercise."
9879 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9881 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9885 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9889 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9893 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9897 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9901 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9903 msgstr "Conjecture."
9905 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9909 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9913 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9917 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9921 #: lib/layouts/braille.module:2
9926 #: lib/layouts/braille.module:6
9928 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9932 #: lib/layouts/braille.module:22
9934 msgid "Braille (default)"
9937 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9942 #: lib/layouts/braille.module:45
9943 msgid "Braille (textsize)"
9946 #: lib/layouts/braille.module:68
9947 msgid "Braille (dots on)"
9950 #: lib/layouts/braille.module:83
9951 msgid "Braille_dots_on"
9954 #: lib/layouts/braille.module:92
9955 msgid "Braille (dots off)"
9958 #: lib/layouts/braille.module:107
9959 msgid "Braille_dots_off"
9962 #: lib/layouts/braille.module:116
9963 msgid "Braille (mirror on)"
9966 #: lib/layouts/braille.module:131
9967 msgid "Braille_mirror_on"
9970 #: lib/layouts/braille.module:140
9971 msgid "Braille (mirror off)"
9974 #: lib/layouts/braille.module:155
9975 msgid "Braille_mirror_off"
9978 #: lib/layouts/braille.module:163
9983 #: lib/layouts/braille.module:167
9988 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9993 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9995 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9996 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9999 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10001 msgid "Custom:Endnote"
10004 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10009 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10010 msgid "Number Equations by Section"
10013 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10015 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10016 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10019 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10021 msgid "Number Figures by Section"
10024 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10026 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10027 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10030 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10032 msgid "Foot to End"
10033 msgstr "Note to Editor:"
10035 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10037 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10038 "where you want the endnotes to appear."
10041 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10046 #: lib/layouts/hanging.module:6
10048 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10049 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10053 #: lib/layouts/initials.module:2
10057 #: lib/layouts/initials.module:6
10059 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10060 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10063 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10068 #: lib/layouts/initials.module:10
10070 msgid "CharStyle:Initial"
10073 #: lib/layouts/initials.module:12
10076 msgstr "InvisibleText"
10078 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10079 msgid "Linguistics"
10082 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10084 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10085 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10089 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10090 msgid "Numbered Example (multiline)"
10093 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10098 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10099 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10102 #: lib/layouts/linguistics.module:43
10107 #: lib/layouts/linguistics.module:48
10112 #: lib/layouts/linguistics.module:54
10114 msgid "Subexample:"
10117 #: lib/layouts/linguistics.module:69
10119 msgid "Custom:Glosse"
10122 #: lib/layouts/linguistics.module:71
10127 #: lib/layouts/linguistics.module:96
10129 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10132 #: lib/layouts/linguistics.module:98
10136 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10138 msgid "CharStyle:Expression"
10141 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10146 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10148 msgid "CharStyle:Concepts"
10151 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10156 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10158 msgid "CharStyle:Meaning"
10161 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10166 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10171 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10173 msgid "List of Tableaux"
10176 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10178 msgid "Logical Markup"
10181 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10183 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10187 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10189 msgid "CharStyle:Noun"
10192 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10197 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10199 msgid "CharStyle:Emph"
10202 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10207 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10209 msgid "CharStyle:Strong"
10212 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10217 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10219 msgid "CharStyle:Code"
10222 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10227 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10229 msgid "Minimalistic"
10232 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10233 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10236 #: lib/layouts/noweb.module:2
10238 msgid "Noweb literate programming"
10239 msgstr "No literate programming build log file found."
10241 #: lib/layouts/noweb.module:5
10242 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10245 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10250 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10251 #: lib/configure.py:504
10256 #: lib/layouts/sweave.module:5
10258 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10261 #: lib/layouts/sweave.module:17
10265 #: lib/layouts/sweave.module:43
10267 msgid "Sweave Options"
10268 msgstr "LaTeX选项(&o)"
10270 #: lib/layouts/sweave.module:44
10272 msgid "Sweave opts"
10275 #: lib/layouts/sweave.module:63
10277 msgid "S/R expression"
10278 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10280 #: lib/layouts/sweave.module:64
10285 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10286 msgid "Sweave Input File"
10289 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10291 msgid "Number Tables by Section"
10294 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10296 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10297 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10300 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10302 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10305 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10307 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10308 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10309 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10310 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10311 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10312 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10313 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10314 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10318 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10323 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10324 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10325 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10326 "in both numbered and non-numbered forms."
10329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10330 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10331 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10332 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10339 msgid "Criterion \\thetheorem."
10340 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10351 msgstr "Criterion."
10353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10355 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10356 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10364 msgid "Axiom \\thetheorem."
10367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10380 msgid "Condition \\thetheorem."
10381 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10393 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10395 msgid "Note \\thetheorem."
10396 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10410 msgid "Notation \\thetheorem."
10411 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10425 msgid "Summary \\thetheorem."
10426 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10441 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10442 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10446 msgid "Acknowledgement*"
10447 msgstr "Acknowledgement*"
10449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10460 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10461 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10465 msgid "Conclusion*"
10466 msgstr "Conclusion*"
10468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10470 msgid "Conclusion."
10473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10484 msgid "Assumption \\thetheorem."
10485 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10489 msgid "Assumption*"
10492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10494 msgid "Assumption."
10497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10499 msgid "Question \\thetheorem."
10500 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10513 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10518 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10519 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10520 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10521 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10522 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10523 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10524 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10529 msgid "Criterion \\thecriterion."
10530 msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
10532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10534 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10535 msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
10537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10539 msgid "Axiom \\theaxiom."
10540 msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
10542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10544 msgid "Condition \\thecondition."
10545 msgstr "Condition \\arabic{condition}."
10547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10549 msgid "Note \\thenote."
10550 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10554 msgid "Summary \\thesummary."
10555 msgstr "Summary \\arabic{summary}."
10557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10559 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10560 msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
10562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10564 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10565 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
10567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10569 msgid "Assumption \\theassumption."
10570 msgstr "Question \\arabic{question}."
10572 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10574 msgid "Theorems (AMS)"
10577 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10579 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10580 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10581 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10582 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10585 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10587 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10590 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10592 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10593 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10594 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10595 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10596 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10597 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10598 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10601 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10603 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10606 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10608 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10609 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10610 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10611 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10612 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10615 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10617 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10620 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10622 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10623 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10624 "chapter environment."
10627 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10629 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10632 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10634 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10635 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10636 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10637 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10638 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10641 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10643 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10646 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10648 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10652 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10654 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10657 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10659 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10660 "using the extended AMS machinery."
10663 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10665 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10666 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10667 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10670 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10671 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10686 msgid "English (USA)"
10689 #: lib/languages:10
10690 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10691 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10693 #: lib/languages:11
10694 msgid "Arabic (Arabi)"
10695 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10697 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10701 #: lib/languages:13
10703 msgid "German (Austria, old spelling)"
10706 #: lib/languages:14
10707 msgid "German (Austria)"
10710 #: lib/languages:15
10714 #: lib/languages:16
10719 #: lib/languages:17
10723 #: lib/languages:18
10727 #: lib/languages:19
10728 msgid "Portuguese (Brazil)"
10731 #: lib/languages:20
10735 #: lib/languages:21
10737 msgid "English (UK)"
10740 #: lib/languages:22
10744 #: lib/languages:23
10746 msgid "English (Canada)"
10749 #: lib/languages:24
10751 msgid "French (Canada)"
10754 #: lib/languages:25
10758 #: lib/languages:26
10759 msgid "Chinese (simplified)"
10762 #: lib/languages:27
10763 msgid "Chinese (traditional)"
10766 #: lib/languages:28
10770 #: lib/languages:29
10774 #: lib/languages:30
10778 #: lib/languages:31
10782 #: lib/languages:32
10786 #: lib/languages:34
10790 #: lib/languages:35
10794 #: lib/languages:37
10798 #: lib/languages:38
10802 #: lib/languages:40
10806 #: lib/languages:41
10810 #: lib/languages:42
10812 msgid "German (old spelling)"
10815 #: lib/languages:43
10819 #: lib/languages:44
10820 msgid "German (Switzerland)"
10823 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10828 #: lib/languages:46
10829 msgid "Greek (polytonic)"
10832 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10836 #: lib/languages:51
10840 #: lib/languages:53
10842 msgid "Interlingua"
10845 #: lib/languages:54
10849 #: lib/languages:55
10853 #: lib/languages:56
10857 #: lib/languages:57
10859 msgid "Japanese (CJK)"
10862 #: lib/languages:58
10866 #: lib/languages:60
10870 #: lib/languages:62
10875 #: lib/languages:63
10879 #: lib/languages:64
10883 #: lib/languages:65
10885 msgid "Lower Sorbian"
10886 msgstr "Upper Sorbian"
10888 #: lib/languages:66
10893 #: lib/languages:67
10897 #: lib/languages:68
10901 #: lib/languages:69
10905 #: lib/languages:70
10909 #: lib/languages:71
10913 #: lib/languages:72
10917 #: lib/languages:73
10921 #: lib/languages:74
10925 #: lib/languages:75
10929 #: lib/languages:76
10933 #: lib/languages:77
10935 msgid "Serbian (Latin)"
10938 #: lib/languages:78
10942 #: lib/languages:79
10946 #: lib/languages:80
10950 #: lib/languages:81
10952 msgid "Spanish (Mexico)"
10955 #: lib/languages:82
10959 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10963 #: lib/languages:84
10967 #: lib/languages:85
10971 #: lib/languages:86
10972 msgid "Upper Sorbian"
10973 msgstr "Upper Sorbian"
10975 #: lib/languages:87
10980 #: lib/languages:88
10984 #: lib/encodings:14
10985 msgid "Unicode (utf8)"
10988 #: lib/encodings:19
10989 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10992 #: lib/encodings:23
10993 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10996 #: lib/encodings:26
10997 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11000 #: lib/encodings:29
11001 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11004 #: lib/encodings:32
11006 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11007 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11009 #: lib/encodings:35
11011 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11012 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11014 #: lib/encodings:38
11015 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11018 #: lib/encodings:42
11020 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11021 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11023 #: lib/encodings:45
11024 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11027 #: lib/encodings:48
11028 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11031 #: lib/encodings:51
11032 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11035 #: lib/encodings:55
11037 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11038 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11040 #: lib/encodings:58
11041 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11044 #: lib/encodings:61
11045 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11048 #: lib/encodings:64
11049 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11052 #: lib/encodings:67
11053 msgid "DOS (CP 437)"
11056 #: lib/encodings:71
11057 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11060 #: lib/encodings:74
11061 msgid "Western European (CP 850)"
11064 #: lib/encodings:77
11065 msgid "Central European (CP 852)"
11068 #: lib/encodings:80
11070 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11071 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11073 #: lib/encodings:83
11074 msgid "Western European (CP 858)"
11077 #: lib/encodings:86
11078 msgid "Hebrew (CP 862)"
11081 #: lib/encodings:89
11083 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11086 #: lib/encodings:92
11088 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11089 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11091 #: lib/encodings:95
11092 msgid "Central European (CP 1250)"
11095 #: lib/encodings:98
11097 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11098 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11100 #: lib/encodings:102
11101 msgid "Western European (CP 1252)"
11104 #: lib/encodings:105
11106 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11107 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11109 #: lib/encodings:109
11111 msgid "Arabic (CP 1256)"
11112 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11114 #: lib/encodings:112
11116 msgid "Baltic (CP 1257)"
11117 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11119 #: lib/encodings:115
11120 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11123 #: lib/encodings:118
11124 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11127 #: lib/encodings:121
11128 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11131 #: lib/encodings:124
11132 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11135 #: lib/encodings:149
11137 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11140 #: lib/encodings:153
11142 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11145 #: lib/encodings:157
11147 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11150 #: lib/encodings:161
11151 msgid "Korean (EUC-KR)"
11154 #: lib/encodings:165
11155 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11158 #: lib/encodings:169
11160 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11163 #: lib/encodings:173
11165 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11168 #: lib/encodings:180
11170 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11173 #: lib/encodings:182
11175 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11178 #: lib/encodings:184
11180 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11183 #: lib/encodings:191
11184 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11187 #: lib/encodings:196
11188 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11191 #: lib/encodings:200
11195 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
11199 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11203 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11207 #: lib/ui/classic.ui:35
11211 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11215 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11219 #: lib/ui/classic.ui:38
11220 msgid "Documents|D"
11223 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11227 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11231 #: lib/ui/classic.ui:48
11232 msgid "New from Template...|T"
11233 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11235 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11237 msgstr "打开(O)...|O"
11239 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11243 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11247 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11248 msgid "Save As...|A"
11249 msgstr "另存为(A)...|A"
11251 #: lib/ui/classic.ui:54
11255 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11256 msgid "Version Control|V"
11259 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11263 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11267 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11269 msgstr "打印(P)...|P"
11271 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11273 msgstr "传真(F)...|F"
11275 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11279 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11280 msgid "Register...|R"
11281 msgstr "登记(R)...|R"
11283 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11284 msgid "Check In Changes...|I"
11285 msgstr "记录变更(I)...|I"
11287 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11288 msgid "Check Out for Edit|O"
11291 #: lib/ui/classic.ui:71
11293 msgid "Revert to Repository Version|R"
11294 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11296 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11297 msgid "Undo Last Check In|U"
11298 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11300 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11302 msgid "Show History...|H"
11305 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
11306 msgid "Custom...|C"
11307 msgstr "定制(C)...|C"
11309 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
11313 #: lib/ui/classic.ui:91
11317 #: lib/ui/classic.ui:93
11321 #: lib/ui/classic.ui:94
11325 #: lib/ui/classic.ui:95
11329 #: lib/ui/classic.ui:96
11330 msgid "Paste External Selection|x"
11331 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11333 #: lib/ui/classic.ui:98
11334 msgid "Find & Replace...|F"
11335 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11337 #: lib/ui/classic.ui:100
11341 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:550
11345 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:527
11346 msgid "Spellchecker...|S"
11347 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11349 #: lib/ui/classic.ui:105
11350 msgid "Thesaurus..."
11353 #: lib/ui/classic.ui:106
11355 msgid "Statistics...|i"
11358 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:530
11359 msgid "Check TeX|h"
11360 msgstr "检查TeX(h)|h"
11362 #: lib/ui/classic.ui:108
11363 msgid "Change Tracking|g"
11366 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:538
11367 msgid "Preferences...|P"
11368 msgstr "首选项(P)...|P"
11370 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:537
11371 msgid "Reconfigure|R"
11374 #: lib/ui/classic.ui:115
11375 msgid "Selection as Lines|L"
11378 #: lib/ui/classic.ui:116
11379 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11380 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11382 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:177
11383 msgid "Multicolumn|M"
11386 #: lib/ui/classic.ui:122
11390 #: lib/ui/classic.ui:123
11391 msgid "Line Bottom|B"
11394 #: lib/ui/classic.ui:124
11395 msgid "Line Left|L"
11398 #: lib/ui/classic.ui:125
11399 msgid "Line Right|R"
11402 #: lib/ui/classic.ui:127
11403 msgid "Alignment|i"
11406 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:198
11410 #: lib/ui/classic.ui:130
11411 msgid "Delete Row|w"
11414 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11418 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11422 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:203
11423 msgid "Add Column|u"
11426 #: lib/ui/classic.ui:135
11427 msgid "Delete Column|D"
11430 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11431 msgid "Copy Column"
11434 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11435 msgid "Swap Columns"
11438 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:190
11442 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:191
11446 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:192
11450 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:194
11454 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:195
11458 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:196
11462 #: lib/ui/classic.ui:159
11463 msgid "Toggle Numbering|N"
11464 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11466 #: lib/ui/classic.ui:160
11467 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11468 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11470 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212
11471 msgid "Change Limits Type|L"
11472 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11474 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215
11475 msgid "Change Formula Type|F"
11476 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11478 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219
11479 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11480 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11482 #: lib/ui/classic.ui:168
11483 msgid "Alignment|A"
11486 #: lib/ui/classic.ui:170
11490 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:199
11491 msgid "Delete Row|D"
11494 #: lib/ui/classic.ui:175
11495 msgid "Add Column|C"
11498 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:204
11499 msgid "Delete Column|e"
11502 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249
11506 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250
11510 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251
11514 #: lib/ui/classic.ui:188
11518 #: lib/ui/classic.ui:189
11522 #: lib/ui/classic.ui:190
11523 msgid "Mathematica"
11524 msgstr "Mathematica"
11526 #: lib/ui/classic.ui:192
11527 msgid "Maple, simplify"
11528 msgstr "Maple, simplify"
11530 #: lib/ui/classic.ui:193
11531 msgid "Maple, factor"
11532 msgstr "Maple, factor"
11534 #: lib/ui/classic.ui:194
11535 msgid "Maple, evalm"
11536 msgstr "Maple, evalm"
11538 #: lib/ui/classic.ui:195
11539 msgid "Maple, evalf"
11540 msgstr "Maple, evalf"
11542 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11543 #: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:403
11544 msgid "Inline Formula|I"
11547 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292
11548 msgid "Displayed Formula|D"
11549 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11551 #: lib/ui/classic.ui:201
11552 msgid "Eqnarray Environment|q"
11553 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11555 #: lib/ui/classic.ui:202
11556 msgid "Align Environment|A"
11557 msgstr "Align环境(A)|A"
11559 #: lib/ui/classic.ui:203
11560 msgid "AlignAt Environment"
11563 #: lib/ui/classic.ui:204
11564 msgid "Flalign Environment|F"
11565 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11567 #: lib/ui/classic.ui:207
11568 msgid "Gather Environment"
11571 #: lib/ui/classic.ui:208
11572 msgid "Multline Environment"
11573 msgstr "Multiline环境"
11575 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:337
11579 #: lib/ui/classic.ui:216
11580 msgid "Special Character|S"
11583 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:348
11584 msgid "Citation...|C"
11585 msgstr "文献引用(C)...|C"
11587 #: lib/ui/classic.ui:218
11588 msgid "Cross-reference...|r"
11589 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11591 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:350
11593 msgstr "标记(L)...|L"
11595 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:359
11599 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:360
11600 msgid "Marginal Note|M"
11603 #: lib/ui/classic.ui:222
11604 msgid "Short Title"
11607 #: lib/ui/classic.ui:223
11608 msgid "Index Entry|I"
11611 #: lib/ui/classic.ui:224
11612 msgid "Nomenclature Entry"
11615 #: lib/ui/classic.ui:225
11617 msgstr "网页链接(U)...|U"
11619 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:342
11623 #: lib/ui/classic.ui:227
11624 msgid "Lists & TOC|O"
11627 #: lib/ui/classic.ui:229
11631 #: lib/ui/classic.ui:230
11633 msgstr "Minipage|p"
11635 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:356
11636 msgid "Graphics...|G"
11637 msgstr "图像(G)...|G"
11639 #: lib/ui/classic.ui:232
11640 msgid "Tabular Material...|b"
11641 msgstr "表格(b)...|b"
11643 #: lib/ui/classic.ui:233
11647 #: lib/ui/classic.ui:235
11648 msgid "Include File...|d"
11649 msgstr "包含文件(d)...|d"
11651 #: lib/ui/classic.ui:236
11652 msgid "Insert File|e"
11655 #: lib/ui/classic.ui:237
11656 msgid "External Material...|x"
11657 msgstr "外部材料(x)...|x"
11659 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:368
11661 msgid "Symbols...|b"
11664 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:380
11665 msgid "Superscript|S"
11668 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:381
11669 msgid "Subscript|u"
11672 #: lib/ui/classic.ui:244
11673 msgid "Hyphenation Point|P"
11676 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:373
11678 msgid "Protected Hyphen|y"
11679 msgstr "Protected Space|r"
11681 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:392
11682 msgid "Ligature Break|k"
11683 msgstr "Ligature Break|k"
11685 #: lib/ui/classic.ui:247
11686 msgid "Protected Space|r"
11687 msgstr "Protected Space|r"
11689 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:384
11690 msgid "Inter-word Space|w"
11693 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
11694 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
11695 msgid "Thin Space|T"
11698 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:386
11700 msgid "Horizontal Space...|o"
11703 #: lib/ui/classic.ui:251
11704 msgid "Vertical Space..."
11707 #: lib/ui/classic.ui:252
11708 msgid "Line Break|L"
11711 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:369
11715 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:370
11716 msgid "End of Sentence|E"
11719 #: lib/ui/classic.ui:255
11721 msgid "Protected Dash|D"
11722 msgstr "Protected Space|r"
11724 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:374
11725 msgid "Breakable Slash|a"
11728 #: lib/ui/classic.ui:257
11729 msgid "Single Quote|Q"
11732 #: lib/ui/classic.ui:258
11733 msgid "Ordinary Quote|O"
11736 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:375
11737 msgid "Menu Separator|M"
11740 #: lib/ui/classic.ui:260
11741 msgid "Horizontal Line"
11744 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
11748 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
11749 msgid "Display Formula|D"
11750 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11752 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293
11753 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
11754 msgid "Eqnarray Environment|E"
11755 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11757 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294
11758 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
11759 msgid "AMS align Environment|a"
11760 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11762 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295
11763 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
11764 msgid "AMS alignat Environment|t"
11765 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11767 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296
11768 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11769 msgid "AMS flalign Environment|f"
11770 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11772 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297
11773 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11774 msgid "AMS gather Environment|g"
11775 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11777 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298
11778 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11779 msgid "AMS multline Environment|m"
11780 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11782 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:413
11783 msgid "Array Environment|y"
11784 msgstr "Array环境(y)|y"
11786 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:414
11787 msgid "Cases Environment|C"
11788 msgstr "Cases环境(C)|C"
11790 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:418
11791 msgid "Split Environment|S"
11792 msgstr "Split环境(S)|S"
11794 #: lib/ui/classic.ui:280
11795 msgid "Font Change|o"
11798 #: lib/ui/classic.ui:284
11799 msgid "Math Normal Font"
11802 #: lib/ui/classic.ui:286
11803 msgid "Math Calligraphic Family"
11806 #: lib/ui/classic.ui:287
11807 msgid "Math Fraktur Family"
11808 msgstr "Math Fraktur Family"
11810 #: lib/ui/classic.ui:288
11811 msgid "Math Roman Family"
11814 #: lib/ui/classic.ui:289
11815 msgid "Math Sans Serif Family"
11816 msgstr "Math Sans Serif Family"
11818 #: lib/ui/classic.ui:291
11819 msgid "Math Bold Series"
11822 #: lib/ui/classic.ui:293
11823 msgid "Text Normal Font"
11826 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266
11827 msgid "Text Roman Family"
11830 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267
11831 msgid "Text Sans Serif Family"
11832 msgstr "Text Sans Serif Family"
11834 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268
11835 msgid "Text Typewriter Family"
11836 msgstr "Text Typewriter Family"
11838 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270
11839 msgid "Text Bold Series"
11842 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271
11843 msgid "Text Medium Series"
11844 msgstr "Text Medium Series"
11846 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273
11847 msgid "Text Italic Shape"
11850 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274
11851 msgid "Text Small Caps Shape"
11854 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275
11855 msgid "Text Slanted Shape"
11858 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276
11859 msgid "Text Upright Shape"
11862 #: lib/ui/classic.ui:310
11863 msgid "Floatflt Figure"
11864 msgstr "Floatflt Figure"
11866 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:433
11867 msgid "Table of Contents|C"
11870 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223
11871 msgid "Index List|I"
11874 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:436
11875 msgid "Nomenclature|N"
11878 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:437
11879 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11880 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11882 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:441
11883 msgid "LyX Document...|X"
11884 msgstr "LyX文档...|X"
11886 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
11887 msgid "Plain Text...|T"
11888 msgstr "纯文本(T)...|T"
11890 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
11891 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11892 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11894 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:488
11895 msgid "Track Changes|T"
11896 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11898 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:489
11899 msgid "Merge Changes...|M"
11900 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11902 #: lib/ui/classic.ui:330
11903 msgid "Accept All Changes|A"
11904 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11906 #: lib/ui/classic.ui:331
11907 msgid "Reject All Changes|R"
11908 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11910 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:494
11911 msgid "Show Changes in Output|S"
11912 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11914 #: lib/ui/classic.ui:339
11915 msgid "Character...|C"
11918 #: lib/ui/classic.ui:340
11919 msgid "Paragraph...|P"
11920 msgstr "段落(P)...|P"
11922 #: lib/ui/classic.ui:341
11923 msgid "Document...|D"
11924 msgstr "文本(D)...|D"
11926 #: lib/ui/classic.ui:342
11927 msgid "Tabular...|T"
11928 msgstr "表格(T)...|T"
11930 #: lib/ui/classic.ui:344
11931 msgid "Emphasize Style|E"
11934 #: lib/ui/classic.ui:345
11935 msgid "Noun Style|N"
11936 msgstr "Noun Style|N"
11938 #: lib/ui/classic.ui:346
11939 msgid "Bold Style|B"
11942 #: lib/ui/classic.ui:349
11943 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11944 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11946 #: lib/ui/classic.ui:350
11947 msgid "Increase Environment Depth|i"
11948 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11950 #: lib/ui/classic.ui:351
11951 msgid "Start Appendix Here|S"
11954 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:477
11955 msgid "Build Program|B"
11958 #: lib/ui/classic.ui:361
11962 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:478
11963 msgid "LaTeX Log|L"
11964 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11966 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:479
11970 #: lib/ui/classic.ui:365
11971 msgid "TeX Information|X"
11974 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:502
11975 msgid "Next Note|N"
11978 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:505
11979 msgid "Go to Label|L"
11982 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:501
11983 msgid "Bookmarks|B"
11986 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:511
11987 msgid "Save Bookmark 1|S"
11988 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11990 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:512
11991 msgid "Save Bookmark 2"
11994 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:513
11995 msgid "Save Bookmark 3"
11998 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:514
11999 msgid "Save Bookmark 4"
12002 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:515
12003 msgid "Save Bookmark 5"
12006 #: lib/ui/classic.ui:390
12007 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12010 #: lib/ui/classic.ui:391
12011 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12014 #: lib/ui/classic.ui:392
12015 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12018 #: lib/ui/classic.ui:393
12019 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12022 #: lib/ui/classic.ui:394
12023 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12026 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:545
12027 msgid "Introduction|I"
12030 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:546
12034 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:547
12035 msgid "User's Guide|U"
12038 #: lib/ui/classic.ui:412
12039 msgid "Extended Features|E"
12042 #: lib/ui/classic.ui:413
12043 msgid "Embedded Objects|m"
12046 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:551
12047 msgid "Customization|C"
12050 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:554
12051 msgid "LaTeX Configuration|L"
12052 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12054 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:557
12055 msgid "About LyX|X"
12056 msgstr "关于LyX(X)|X"
12058 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
12062 #: lib/ui/classic.ui:426
12063 msgid "Preferences..."
12066 #: lib/ui/classic.ui:427
12070 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:415
12071 msgid "Aligned Environment|l"
12074 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:416
12075 msgid "AlignedAt Environment|v"
12076 msgstr "AlignedAt环境"
12078 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:417
12079 msgid "Gathered Environment|h"
12080 msgstr "Gathered环境"
12082 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:420
12084 msgid "Delimiters...|r"
12087 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:421
12089 msgid "Matrix...|x"
12092 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:422
12096 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12098 msgid "AMS Environment|A"
12099 msgstr "Align环境(A)|A"
12101 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
12103 msgid "Number Whole Formula|N"
12106 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
12108 msgid "Number This Line|u"
12109 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12111 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12113 msgid "Equation Label|L"
12116 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12118 msgid "Copy as Reference|R"
12119 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12121 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221
12122 msgid "Split Cell|C"
12125 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12130 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12132 msgid "Add Line Above|o"
12133 msgstr "在上添加线(A)|A"
12135 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224
12136 msgid "Add Line Below|B"
12137 msgstr "在下添加线(B)|B"
12139 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225
12140 msgid "Delete Line Above|D"
12143 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226
12144 msgid "Delete Line Below|e"
12147 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228
12148 msgid "Add Line to Left"
12151 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229
12152 msgid "Add Line to Right"
12155 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230
12156 msgid "Delete Line to Left"
12159 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231
12160 msgid "Delete Line to Right"
12163 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12165 msgid "Show Math Toolbar"
12168 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12170 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12173 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12175 msgid "Show Table Toolbar"
12178 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
12180 msgid "Next Cross-Reference|N"
12181 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12183 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
12185 msgid "Go to Label|G"
12188 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12190 msgid "<Reference>|R"
12193 #: lib/ui/stdcontext.inc:87
12195 msgid "(<Reference>)|e"
12198 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12203 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12205 msgid "On Page <Page>|O"
12208 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12210 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12213 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12215 msgid "Formatted Reference|t"
12218 #: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
12220 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
12221 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
12222 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
12223 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408
12225 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432
12226 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454
12227 #: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472
12228 #: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488
12229 #: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509
12230 #: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534
12231 #: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:484
12232 msgid "Settings...|S"
12233 msgstr "首选项(S)...|S"
12235 #: lib/ui/stdcontext.inc:101
12240 #: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440
12242 msgid "Copy as Reference|C"
12243 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12245 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
12247 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12250 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
12251 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
12252 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
12254 msgid "Open Inset|O"
12255 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12257 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
12258 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
12259 #: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530
12261 msgid "Close Inset|C"
12262 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12264 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
12265 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
12266 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
12267 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532
12269 msgid "Dissolve Inset|D"
12272 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
12274 msgid "Show Label|L"
12277 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
12279 msgid "Frameless|l"
12282 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
12284 msgid "Simple Frame|F"
12287 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12289 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12292 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12294 msgid "Oval, Thin|a"
12297 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12299 msgid "Oval, Thick|v"
12302 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12303 msgid "Drop Shadow|w"
12306 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12308 msgid "Shaded Background|B"
12311 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12313 msgid "Double Frame|u"
12316 #: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:450
12318 msgstr "LyX注释(N)|N"
12320 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
12325 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:452
12326 msgid "Greyed Out|G"
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
12331 msgid "Open All Notes|A"
12332 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12334 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
12336 msgid "Close All Notes|l"
12337 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12339 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
12340 msgid "Horiz. Phantom"
12343 #: lib/ui/stdcontext.inc:193
12345 msgid "Vert. Phantom"
12348 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
12350 msgid "Interword Space|w"
12353 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
12355 msgid "Protected Space|o"
12356 msgstr "Protected Space|r"
12358 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
12360 msgid "Negative Thin Space|N"
12363 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
12364 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12369 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12370 msgstr "Protected Space|r"
12372 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
12374 msgid "Quad Space|Q"
12377 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
12379 msgid "Double Quad Space|u"
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12383 msgid "Horizontal Fill|F"
12386 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
12388 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12389 msgstr "Horizontal Fill"
12391 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12393 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12394 msgstr "Horizontal Fill"
12396 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12398 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12399 msgstr "Horizontal Fill"
12401 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12403 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12404 msgstr "Horizontal Fill"
12406 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12408 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12409 msgstr "Horizontal Fill"
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12413 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12414 msgstr "Horizontal Fill"
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12418 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12419 msgstr "Horizontal Fill"
12421 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
12423 msgid "Custom Length|C"
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
12428 msgid "Medium Space|M"
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
12433 msgid "Thick Space|h"
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12438 msgid "Negative Medium Space|u"
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12443 msgid "Negative Thick Space|i"
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
12453 msgid "SmallSkip|S"
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12478 msgid "Settings...|e"
12479 msgstr "首选项(S)...|S"
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503
12486 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504
12491 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
12496 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
12497 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12500 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
12505 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511
12507 msgid "Edit Included File...|E"
12508 msgstr "包含文件(d)...|d"
12510 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:396
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:397
12516 msgid "Page Break|a"
12519 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:398
12520 msgid "Clear Page|C"
12521 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12523 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:399
12524 msgid "Clear Double Page|D"
12525 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12527 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:393
12529 msgid "Ragged Line Break|R"
12532 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:394
12534 msgid "Justified Line Break|J"
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:99
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1221
12539 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:100
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1226
12545 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:101
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1174
12551 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1269 src/mathed/InsetMathNest.cpp:546
12555 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:102
12556 msgid "Paste Recent|e"
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12561 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12562 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:110
12565 msgid "Move Paragraph Up|o"
12566 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:111
12569 msgid "Move Paragraph Down|v"
12570 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12572 #: lib/ui/stdcontext.inc:304
12574 msgid "Promote Section|r"
12575 msgstr "Empty Section"
12577 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12579 msgid "Demote Section|m"
12580 msgstr "Empty Section"
12582 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12584 msgid "Move Section Down|D"
12585 msgstr "Close Section"
12587 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575
12589 msgid "Move Section Up|U"
12590 msgstr "Close Section"
12592 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12594 msgid "Insert Short Title|T"
12597 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564
12599 msgid "Accept Change|c"
12602 #: lib/ui/stdcontext.inc:311
12604 msgid "Reject Change|j"
12607 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12609 msgid "Apply Last Text Style|A"
12612 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:113
12613 msgid "Text Style|S"
12616 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:114
12617 msgid "Paragraph Settings...|P"
12618 msgstr "段落设置(P)...|P"
12620 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
12621 msgid "Fullscreen Mode"
12624 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:235
12626 msgid "Append Argument"
12629 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:236
12631 msgid "Remove Last Argument"
12634 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12636 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12639 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12641 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12644 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:240
12646 msgid "Insert Optional Argument"
12649 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:241
12651 msgid "Remove Optional Argument"
12654 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243
12656 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12659 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244
12661 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12664 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:245
12666 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12669 #: lib/ui/stdcontext.inc:361
12674 #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
12677 msgid "Edit Externally...|x"
12680 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:179
12684 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180
12685 msgid "Bottom Line|B"
12688 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:181
12689 msgid "Left Line|L"
12692 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:182
12693 msgid "Right Line|R"
12696 #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:200
12700 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:205
12701 msgid "Copy Column|p"
12704 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
12706 msgid "Activate Branch|A"
12709 #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452
12711 msgid "Deactivate Branch|e"
12714 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12715 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12718 #: lib/ui/stdcontext.inc:542
12720 msgid "All Indexes|A"
12723 #: lib/ui/stdcontext.inc:545
12727 #: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:491
12728 msgid "Reject Change|R"
12731 #: lib/ui/stdcontext.inc:573
12733 msgid "Promote Section|P"
12734 msgstr "Empty Section"
12736 #: lib/ui/stdcontext.inc:574
12738 msgid "Demote Section|D"
12739 msgstr "Empty Section"
12741 #: lib/ui/stdcontext.inc:576
12743 msgid "Move Section Down|w"
12744 msgstr "Close Section"
12746 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
12748 msgid "Select Section|S"
12751 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12755 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12759 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12760 msgid "New from Template...|m"
12761 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12763 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12764 msgid "Open Recent|t"
12765 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12767 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12772 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12775 msgstr "另存为(A)...|A"
12777 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12779 msgid "Revert to Saved|R"
12782 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12783 msgid "New Window|W"
12786 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12787 msgid "Close Window|d"
12790 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12791 msgid "Update local directory from repository|d"
12794 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12796 msgid "Revert to Repository Version|v"
12797 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12799 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12800 msgid "Use Locking Property|L"
12803 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
12807 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
12808 msgid "Paste Special"
12811 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12815 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12817 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12818 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12820 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12822 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12823 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12825 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12829 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12830 msgid "Rows & Columns|C"
12833 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12834 msgid "Increase List Depth|I"
12835 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12837 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12838 msgid "Decrease List Depth|D"
12839 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12841 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12842 msgid "Dissolve Inset|l"
12845 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12846 msgid "TeX Code Settings...|C"
12847 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12849 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12850 msgid "Float Settings...|a"
12851 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12853 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12854 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12855 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12857 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12858 msgid "Note Settings...|N"
12859 msgstr "注解设定(N)...|N"
12861 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12863 msgid "Phantom Settings...|h"
12864 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12866 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12867 msgid "Branch Settings...|B"
12868 msgstr "分支设定(B)...|B"
12870 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12871 msgid "Box Settings...|x"
12872 msgstr "边框设定(x)...|x"
12874 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12876 msgid "Index Entry Settings...|y"
12877 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12879 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12881 msgid "Index Settings...|x"
12882 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12884 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12886 msgid "Listings Settings...|g"
12889 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12890 msgid "Table Settings...|a"
12891 msgstr "表格设定(a)...|a"
12893 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
12894 msgid "Plain Text|T"
12897 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12898 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12899 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12901 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12902 msgid "Selection|S"
12905 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12906 msgid "Selection, Join Lines|i"
12907 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12909 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12910 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12913 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12915 msgid "Paste as PDF"
12918 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12920 msgid "Paste as PNG"
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12925 msgid "Paste as JPEG"
12928 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12930 msgid "Dissolve Text Style"
12933 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
12934 msgid "Customized...|C"
12935 msgstr "自定义(C)...|C"
12937 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
12938 msgid "Capitalize|a"
12939 msgstr "首字母大写(a)|a"
12941 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
12942 msgid "Uppercase|U"
12945 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
12946 msgid "Lowercase|L"
12949 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
12954 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12959 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12964 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
12966 msgid "Macro Definition"
12969 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
12970 msgid "Text Style|T"
12973 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
12974 msgid "Add Line Above|A"
12975 msgstr "在上添加线(A)|A"
12977 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12978 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12981 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
12982 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12985 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12986 msgid "Math Normal Font|N"
12987 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12989 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12990 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12993 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
12994 msgid "Math Fraktur Family|F"
12995 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12997 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
12998 msgid "Math Roman Family|R"
13001 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13002 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13003 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13005 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13006 msgid "Math Bold Series|B"
13009 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13010 msgid "Text Normal Font|T"
13013 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
13017 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
13021 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13022 msgid "Mathematica|a"
13023 msgstr "Mathematica|a"
13025 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13027 msgid "Maple, Simplify|S"
13028 msgstr "Maple, simplify|s"
13030 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13032 msgid "Maple, Factor|F"
13033 msgstr "Maple, factor|f"
13035 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13037 msgid "Maple, Evalm|E"
13038 msgstr "Maple, evalm|e"
13040 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13042 msgid "Maple, Evalf|v"
13043 msgstr "Maple, evalf|v"
13045 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
13046 msgid "Open All Insets|O"
13047 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13049 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
13050 msgid "Close All Insets|C"
13051 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13053 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13055 msgid "Unfold Math Macro|n"
13058 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13060 msgid "Fold Math Macro|d"
13063 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13064 msgid "View Source|S"
13065 msgstr "显示源程序(S)|S"
13067 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13069 msgid "View Master Document|M"
13072 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13074 msgid "Update Master Document|a"
13077 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13078 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13081 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13082 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13085 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13086 msgid "Close Current View|w"
13089 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13090 msgid "Fullscreen|l"
13093 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13097 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
13098 msgid "Special Character|p"
13101 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
13102 msgid "Formatting|o"
13105 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
13106 msgid "List / TOC|i"
13107 msgstr "目录/列表(i)|i"
13109 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13113 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13117 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13119 msgid "Custom Insets"
13122 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13126 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13127 msgid "Box[[Menu]]"
13130 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13131 msgid "Cross-Reference...|R"
13132 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13134 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13138 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13139 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13140 msgstr "术语项(y)...|y"
13142 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
13144 msgstr "表格(T)...|T"
13146 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13149 msgstr "网页链接(U)...|U"
13151 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13153 msgid "Hyperlink...|k"
13156 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13157 msgid "Short Title|S"
13160 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13162 msgstr "TeX程序(X)|X"
13164 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13166 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13169 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13170 msgid "Ordinary Quote|Q"
13173 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13174 msgid "Single Quote|S"
13177 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
13179 msgid "Phonetic Symbols|P"
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
13183 msgid "Protected Space|P"
13184 msgstr "Protected Space|P"
13186 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
13187 msgid "Horizontal Line|L"
13190 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13191 msgid "Vertical Space...|V"
13194 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13195 msgid "Hyphenation Point|H"
13196 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13198 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
13199 msgid "Numbered Formula|N"
13202 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
13204 msgid "Figure Wrap Float|F"
13207 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
13209 msgid "Table Wrap Float|T"
13212 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
13213 msgid "External Material...|M"
13214 msgstr "外部素材(M)...|M"
13216 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
13217 msgid "Child Document...|d"
13218 msgstr "子文档(d)...|d"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13225 msgid "Insert New Branch...|I"
13228 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
13230 msgid "Horizontal Phantom"
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13235 msgid "Vertical Phantom"
13238 #: lib/ui/stdmenus.inc:476
13239 msgid "Change Tracking|C"
13242 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13243 msgid "Start Appendix Here|A"
13246 #: lib/ui/stdmenus.inc:482
13247 msgid "Save in Bundled Format|F"
13250 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
13251 msgid "Compressed|m"
13254 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
13255 msgid "Accept Change|A"
13258 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
13259 msgid "Accept All Changes|c"
13260 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13262 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
13263 msgid "Reject All Changes|e"
13264 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13266 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
13267 msgid "Next Change|C"
13270 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13271 msgid "Next Cross-Reference|R"
13272 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
13275 msgid "Clear Bookmarks|C"
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
13280 msgid "Navigate Back|B"
13283 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
13284 msgid "Thesaurus...|T"
13285 msgstr "同义词(T)...|T"
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
13289 msgid "Statistics...|a"
13292 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
13293 msgid "TeX Information|I"
13296 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
13298 msgid "Compare...|C"
13299 msgstr "定制(C)...|C"
13301 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
13303 msgid "Additional Features|F"
13306 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
13308 msgid "Embedded Objects|O"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13313 msgid "Shortcuts|S"
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13318 msgid "LyX Functions|y"
13321 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13323 msgid "Specific Manuals|p"
13326 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13327 msgid "Linguistics Manual|L"
13330 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13332 msgid "Braille Manual|B"
13335 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
13337 msgid "XY-pic Manual|X"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
13342 msgid "Multicolumn Manual|M"
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13346 msgid "New document"
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13350 msgid "Open document"
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13354 msgid "Save document"
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13358 msgid "Print document"
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13362 msgid "Check spelling"
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1278
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1287
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13374 msgid "Find and replace"
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13379 msgid "Find and replace (advanced)"
13380 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13384 msgid "Navigate back"
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13388 msgid "Toggle emphasis"
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13392 msgid "Toggle noun"
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13397 msgstr "Apply last"
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13400 msgid "Insert math"
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13404 msgid "Insert graphics"
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13408 msgid "Insert table"
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13413 msgid "Toggle outline"
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13418 msgid "Toggle math toolbar"
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13423 msgid "Toggle table toolbar"
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13431 msgid "Numbered list"
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13435 msgid "Itemized list"
13438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13439 msgid "Increase depth"
13442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13443 msgid "Decrease depth"
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13447 msgid "Insert figure float"
13450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13451 msgid "Insert table float"
13454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13455 msgid "Insert label"
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13459 msgid "Insert cross-reference"
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13463 msgid "Insert citation"
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13467 msgid "Insert index entry"
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13471 msgid "Insert nomenclature entry"
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13475 msgid "Insert footnote"
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13479 msgid "Insert margin note"
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13483 msgid "Insert note"
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13493 msgid "Insert hyperlink"
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13497 msgid "Insert TeX code"
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13502 msgid "Insert math macro"
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13506 msgid "Include file"
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13514 msgid "Paragraph settings"
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13530 msgid "Delete column"
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13534 msgid "Set top line"
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13538 msgid "Set bottom line"
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13542 msgid "Set left line"
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13546 msgid "Set right line"
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
13551 msgid "Set border lines"
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
13555 msgid "Set all lines"
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
13559 msgid "Unset all lines"
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13567 msgid "Align center"
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13571 msgid "Align right"
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13579 msgid "Align middle"
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13583 msgid "Align bottom"
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13587 msgid "Rotate cell"
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13591 msgid "Rotate table"
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13595 msgid "Set multi-column"
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13603 msgid "Set display mode"
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13611 msgid "Superscript"
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13615 msgid "Insert square root"
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13619 msgid "Insert root"
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13623 msgid "Insert standard fraction"
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13631 msgid "Insert integral"
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13635 msgid "Insert product"
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13651 msgid "Insert delimiters"
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13655 msgid "Insert matrix"
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13659 msgid "Insert cases environment"
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13664 msgid "Toggle math panels"
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13669 msgid "Math Macros"
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13674 msgid "Remove last argument"
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13679 msgid "Append argument"
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13683 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13687 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13692 msgid "Remove optional argument"
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13697 msgid "Insert optional argument"
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13701 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13706 msgid "Append argument eating from the right"
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13711 msgid "Append optional argument eating from the right"
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13715 msgid "Command Buffer"
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13719 msgid "Review[[Toolbar]]"
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13723 msgid "Track changes"
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13727 msgid "Show changes in output"
13728 msgstr "在输出中显示变更文字"
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13731 msgid "Next change"
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13736 msgid "Accept change inside selection"
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13741 msgid "Reject change inside selection"
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13745 msgid "Merge changes"
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13749 msgid "Accept all changes"
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13753 msgid "Reject all changes"
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13761 msgid "View/Update"
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13776 msgid "View master document"
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13781 msgid "Update master document"
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13786 msgid "View other formats"
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13791 msgid "Update other formats"
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
13796 msgid "View Other Formats"
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
13801 msgid "Update Other Formats"
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
13806 msgid "Version Control"
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13812 msgstr "登记(R)...|R"
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13816 msgid "Check-out for edit"
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13821 msgid "Check-in changes"
13822 msgstr "记录变更(I)...|I"
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13826 msgid "View revision log"
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13831 msgid "Revert changes"
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13835 msgid "Use SVN file locking property"
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13839 msgid "Update local directory from repository"
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13843 msgid "Math Panels"
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13848 msgid "Math spacings"
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14005 msgid "Thin space\t\\,"
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14009 msgid "Medium space\t\\:"
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14013 msgid "Thick space\t\\;"
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14017 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14018 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14021 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14022 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14025 msgid "Negative space\t\\!"
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14029 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14033 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14037 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14045 msgid "Square root\t\\sqrt"
14046 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14049 msgid "Other root\t\\root"
14050 msgstr "其他方根\t\\root"
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14053 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14054 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14057 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14058 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14061 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14062 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14065 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14066 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14069 msgid "Standard\t\\frac"
14070 msgstr "Standard\t\\frac"
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14074 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14075 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14078 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14082 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14087 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14088 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14092 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14093 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14097 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14098 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14102 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14103 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14107 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14108 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14112 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14113 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14117 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14118 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14122 msgid "Binomial\t\\binom"
14123 msgstr "Binomial\t\\choose"
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14126 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14130 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14134 msgid "Roman\t\\mathrm"
14135 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14138 msgid "Bold\t\\mathbf"
14139 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14142 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14143 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14146 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14147 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14150 msgid "Italic\t\\mathit"
14151 msgstr "Italic\t\\mathit"
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14154 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14155 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14158 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14159 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14162 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14163 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14166 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14167 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14170 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14171 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14194 msgid "Frame Decorations"
14195 msgstr "Frame Decorations"
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14264 msgid "overleftarrow"
14265 msgstr "overleftarrow"
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14268 msgid "overrightarrow"
14269 msgstr "overrightarrow"
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14272 msgid "overleftrightarrow"
14273 msgstr "overleftrightarrow"
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14285 msgstr "underbrace"
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14288 msgid "underleftarrow"
14289 msgstr "underleftarrow"
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14292 msgid "underrightarrow"
14293 msgstr "underrightarrow"
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14296 msgid "underleftrightarrow"
14297 msgstr "underleftrightarrow"
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14313 msgstr "rightarrow"
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14324 msgid "updownarrow"
14325 msgstr "updownarrow"
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14328 msgid "leftrightarrow"
14329 msgstr "leftrightarrow"
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14337 msgstr "Rightarrow"
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14348 msgid "Updownarrow"
14349 msgstr "Updownarrow"
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14352 msgid "Leftrightarrow"
14353 msgstr "Leftrightarrow"
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14356 msgid "Longleftrightarrow"
14357 msgstr "Longleftrightarrow"
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14360 msgid "Longleftarrow"
14361 msgstr "Longleftarrow"
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14364 msgid "Longrightarrow"
14365 msgstr "Longrightarrow"
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14368 msgid "longleftrightarrow"
14369 msgstr "longleftrightarrow"
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14372 msgid "longleftarrow"
14373 msgstr "longleftarrow"
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14376 msgid "longrightarrow"
14377 msgstr "longrightarrow"
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14380 msgid "leftharpoondown"
14381 msgstr "leftharpoondown"
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14384 msgid "rightharpoondown"
14385 msgstr "rightharpoondown"
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14393 msgstr "longmapsto"
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14404 msgid "leftharpoonup"
14405 msgstr "leftharpoonup"
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14408 msgid "rightharpoonup"
14409 msgstr "rightharpoonup"
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14412 msgid "hookleftarrow"
14413 msgstr "hookleftarrow"
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14416 msgid "hookrightarrow"
14417 msgstr "hookrightarrow"
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14428 msgid "rightleftharpoons"
14429 msgstr "rightleftharpoons"
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14460 msgid "bigtriangleup"
14461 msgstr "bigtriangleup"
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14476 msgid "bigtriangledown"
14477 msgstr "bigtriangledown"
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14492 msgid "triangleright"
14493 msgstr "triangleright"
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14508 msgid "triangleleft"
14509 msgstr "triangleleft"
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14661 msgstr "sqsubseteq"
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14665 msgstr "sqsupseteq"
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14676 #: src/lengthcommon.cpp:38
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14726 msgstr "varepsilon"
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14865 msgid "Miscellaneous"
14866 msgstr "Miscel·lània"
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
14969 msgid "diamondsuit"
14970 msgstr "diamondsuit"
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
14985 msgid "textrm \\AA"
14986 msgstr "textrm \\AA"
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
14990 msgstr "textrm \\O"
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
14993 msgid "mathcircumflex"
14994 msgstr "mathcircumflex"
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15045 msgid "Big Operators"
15046 msgstr "Big Operators"
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15105 msgid "ointctrclockwiseop"
15106 msgstr "ointctrclockwiseop"
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15109 msgid "ointctrclockwise"
15110 msgstr "ointctrclockwise"
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15113 msgid "ointclockwiseop"
15114 msgstr "ointclockwiseop"
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15117 msgid "ointclockwise"
15118 msgstr "ointclockwise"
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15149 msgstr "diamondsuit"
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15153 msgid "landupintop"
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15157 msgid "landdownint"
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15162 msgid "landdownintop"
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15214 msgid "AMS Miscellaneous"
15215 msgstr "AMS Miscellaneous"
15217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15258 msgid "vartriangle"
15259 msgstr "vartriangle"
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15262 msgid "triangledown"
15263 msgstr "triangledown"
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15278 msgid "measuredangle"
15279 msgstr "measuredangle"
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15307 msgstr "varnothing"
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15310 msgid "blacktriangle"
15311 msgstr "blacktriangle"
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15314 msgid "blacktriangledown"
15315 msgstr "blacktriangledow"
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15318 msgid "blacksquare"
15319 msgstr "blacksquare"
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15322 msgid "blacklozenge"
15323 msgstr "blacklozenge"
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15330 msgid "sphericalangle"
15331 msgstr "sphericalangle"
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15335 msgstr "complement"
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15351 msgstr "Fletxes AMS"
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15354 msgid "dashleftarrow"
15355 msgstr "dashleftarrow"
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15358 msgid "dashrightarrow"
15359 msgstr "dashrightarrow"
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15362 msgid "leftleftarrows"
15363 msgstr "leftleftarrows"
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15366 msgid "leftrightarrows"
15367 msgstr "leftrightarrows"
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15370 msgid "rightrightarrows"
15371 msgstr "rightrightarrows"
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15374 msgid "rightleftarrows"
15375 msgstr "rightleftarrows"
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15379 msgstr "Lleftarrow"
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15382 msgid "Rrightarrow"
15383 msgstr "Rrightarrow"
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15386 msgid "twoheadleftarrow"
15387 msgstr "twoheadleftarrow"
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15390 msgid "twoheadrightarrow"
15391 msgstr "twoheadrightarrow"
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15394 msgid "leftarrowtail"
15395 msgstr "leftarrowtail"
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15398 msgid "rightarrowtail"
15399 msgstr "rightarrowtail"
15401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15402 msgid "looparrowleft"
15403 msgstr "looparrowleft"
15405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15406 msgid "looparrowright"
15407 msgstr "looparrowright"
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15410 msgid "curvearrowleft"
15411 msgstr "curvearrowleft"
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15414 msgid "curvearrowright"
15415 msgstr "curvearrowright"
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15418 msgid "circlearrowleft"
15419 msgstr "circlearrowleft"
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15422 msgid "circlearrowright"
15423 msgstr "circlearrowright"
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15435 msgstr "upuparrows"
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15438 msgid "downdownarrows"
15439 msgstr "downdownarrows"
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15442 msgid "upharpoonleft"
15443 msgstr "upharpoonleft"
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15446 msgid "upharpoonright"
15447 msgstr "upharpoonright"
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15450 msgid "downharpoonleft"
15451 msgstr "downharpoonleft"
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15454 msgid "downharpoonright"
15455 msgstr "downharpoonright"
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15458 msgid "leftrightharpoons"
15459 msgstr "leftrightharpoons"
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15462 msgid "rightsquigarrow"
15463 msgstr "rightsquigarrow"
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15466 msgid "leftrightsquigarrow"
15467 msgstr "leftrightsquigarrow"
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15471 msgstr "nleftarrow"
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15474 msgid "nrightarrow"
15475 msgstr "nrightarrow"
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15478 msgid "nleftrightarrow"
15479 msgstr "nleftrightarrow"
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15483 msgstr "nLeftarrow"
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15486 msgid "nRightarrow"
15487 msgstr "nRightarrow"
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15490 msgid "nLeftrightarrow"
15491 msgstr "nLeftrightarrow"
15493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15498 msgid "AMS Relations"
15499 msgstr "Relacions AMS"
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15518 msgid "eqslantless"
15519 msgstr "eqslantless"
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15523 msgstr "eqslantgtr"
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15535 msgstr "lessapprox"
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15583 msgstr "lesseqqgtr"
15585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15587 msgstr "gtreqqless"
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15602 msgid "thickapprox"
15603 msgstr "thickapprox"
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15638 msgid "preccurlyeq"
15639 msgstr "preccurlyeq"
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15642 msgid "succcurlyeq"
15643 msgstr "succcurlyeq"
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15646 msgid "curlyeqprec"
15647 msgstr "curlyeqprec"
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15650 msgid "curlyeqsucc"
15651 msgstr "curlyeqsucc"
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15663 msgstr "precapprox"
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15667 msgstr "succapprox"
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15670 msgid "vartriangleleft"
15671 msgstr "vartriangleleft"
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15674 msgid "vartriangleright"
15675 msgstr "vartriangleright"
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15678 msgid "trianglelefteq"
15679 msgstr "trianglelefteq"
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15682 msgid "trianglerighteq"
15683 msgstr "trianglerighteq"
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15698 msgid "risingdotseq"
15699 msgstr "risingdotseq"
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15702 msgid "fallingdotseq"
15703 msgstr "fallingdotseq"
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15722 msgid "shortparallel"
15723 msgstr "shortparallel"
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15727 msgstr "smallsmile"
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15731 msgstr "smallfrown"
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15734 msgid "blacktriangleleft"
15735 msgstr "blacktriangleleft"
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15738 msgid "blacktriangleright"
15739 msgstr "blacktriangleright"
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15750 msgid "backepsilon"
15751 msgstr "backepsilon"
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15766 msgid "AMS Negative Relations"
15767 msgstr "Relacions negatives AMS "
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15866 msgid "precnapprox"
15867 msgstr "precnapprox"
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15870 msgid "succnapprox"
15871 msgstr "succnapprox"
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15883 msgstr "subsetneqq"
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15887 msgstr "supsetneqq"
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15899 msgstr "nsupseteqq"
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15914 msgid "varsubsetneq"
15915 msgstr "varsubsetneq"
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15918 msgid "varsupsetneq"
15919 msgstr "varsupsetneq"
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15922 msgid "varsubsetneqq"
15923 msgstr "varsubsetneqq"
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
15926 msgid "varsupsetneqq"
15927 msgstr "varsupsetneqq"
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
15930 msgid "ntriangleleft"
15931 msgstr "ntriangleleft"
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
15934 msgid "ntriangleright"
15935 msgstr "ntriangleright"
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
15938 msgid "ntrianglelefteq"
15939 msgstr "ntrianglelefteq"
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
15942 msgid "ntrianglerighteq"
15943 msgstr "ntrianglerighteq"
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
15966 msgid "nshortparallel"
15967 msgstr "nshortparallel"
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
15970 msgid "AMS Operators"
15971 msgstr "AMS Operators"
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
15978 msgid "smallsetminus"
15979 msgstr "smallsetminus"
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
15998 msgid "doublebarwedge"
15999 msgstr "doublebarwedge"
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16018 msgid "divideontimes"
16019 msgstr "divideontimes"
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16030 msgid "leftthreetimes"
16031 msgstr "leftthreetimes"
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16034 msgid "rightthreetimes"
16035 msgstr "rightthreetimes"
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16039 msgstr "curlywedge"
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16046 msgid "circleddash"
16047 msgstr "circleddash"
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16051 msgstr "circledast"
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16054 msgid "circledcirc"
16055 msgstr "circledcirc"
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16065 #: lib/external_templates:37
16066 msgid "RasterImage"
16067 msgstr "RasterImage"
16069 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16070 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16071 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16073 #: lib/external_templates:45
16074 msgid "A bitmap file.\n"
16077 #: lib/external_templates:109
16081 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16082 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16083 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16085 #: lib/external_templates:112
16086 msgid "An Xfig figure.\n"
16089 #: lib/external_templates:162
16090 msgid "ChessDiagram"
16091 msgstr "ChessDiagram"
16093 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16094 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16095 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16097 #: lib/external_templates:165
16099 "A chess position diagram.\n"
16100 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16101 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16102 "the position that you want to display.\n"
16103 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16104 "and remember to type in a relative path\n"
16105 "to the LyX document location.\n"
16106 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16107 "to enable general editing of the board.\n"
16108 "You might also check out the\n"
16109 "'Options->Test legality' option, and\n"
16110 "remember to middle and right click to\n"
16111 "insert new material in the board.\n"
16112 "In order for this to work, you have to\n"
16113 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16114 "that TeX will find it, and you will need\n"
16115 "to install the skak package from CTAN.\n"
16117 "A chess position diagram.\n"
16118 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16119 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16120 "the position that you want to display.\n"
16121 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16122 "and remember to type in a relative path\n"
16123 "to the LyX document location.\n"
16124 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16125 "to enable general editing of the board.\n"
16126 "You might also check out the\n"
16127 "'Options->Test legality' option, and\n"
16128 "remember to middle and right click to\n"
16129 "insert new material in the board.\n"
16130 "In order for this to work, you have to\n"
16131 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16132 "that TeX will find it, and you will need\n"
16133 "to install the skak package from CTAN.\n"
16135 #: lib/external_templates:212
16139 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16140 msgid "Lilypond typeset music"
16141 msgstr "Lilypond typeset music"
16143 #: lib/external_templates:215
16145 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16146 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16147 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16148 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16150 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16151 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16152 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16153 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16155 #: lib/external_templates:261
16160 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16162 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16163 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16165 #: lib/external_templates:264
16167 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16168 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16169 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16171 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16172 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16173 "* pages=- (to include all pages)\n"
16174 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16175 "for further options and details.\n"
16178 #: lib/external_templates:303
16181 "Read 'info date' for more information.\n"
16184 "详情请参阅 'info date'\n"
16186 #: lib/external_templates:332
16191 #: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
16193 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16194 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16196 #: lib/external_templates:335
16197 msgid "Dia diagram.\n"
16200 #: lib/configure.py:445
16204 #: lib/configure.py:448
16208 #: lib/configure.py:451
16212 #: lib/configure.py:454
16217 #: lib/configure.py:457
16221 #: lib/configure.py:460 lib/configure.py:471 lib/configure.py:481
16225 #: lib/configure.py:461 lib/configure.py:472 lib/configure.py:482
16229 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16230 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16234 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16238 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16242 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16243 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16247 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16251 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16255 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16259 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16263 #: lib/configure.py:495
16264 msgid "Plain text (chess output)"
16267 #: lib/configure.py:496
16269 msgid "Plain text (image)"
16272 #: lib/configure.py:497
16273 msgid "Plain text (Xfig output)"
16276 #: lib/configure.py:498
16278 msgid "date (output)"
16279 msgstr "Adapt outp&ut"
16281 #: lib/configure.py:499
16285 #: lib/configure.py:499
16290 #: lib/configure.py:500
16291 msgid "Docbook (XML)"
16294 #: lib/configure.py:501
16296 msgid "Graphviz Dot"
16299 #: lib/configure.py:502
16301 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16302 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16304 #: lib/configure.py:503
16309 #: lib/configure.py:503
16314 #: lib/configure.py:504
16319 #: lib/configure.py:505
16321 msgid "LilyPond music"
16324 #: lib/configure.py:506
16326 msgid "LaTeX (plain)"
16327 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16329 #: lib/configure.py:506
16331 msgid "LaTeX (plain)|L"
16332 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16334 #: lib/configure.py:507
16336 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16337 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
16339 #: lib/configure.py:508
16341 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16342 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16344 #: lib/configure.py:509 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16348 #: lib/configure.py:509
16350 msgid "Plain text|a"
16353 #: lib/configure.py:510
16355 msgid "Plain text (pstotext)"
16358 #: lib/configure.py:511
16360 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16363 #: lib/configure.py:512
16365 msgid "Plain text (catdvi)"
16368 #: lib/configure.py:513
16369 msgid "Plain Text, Join Lines"
16372 #: lib/configure.py:516 lib/configure.py:518
16377 #: lib/configure.py:525
16382 #: lib/configure.py:530
16387 #: lib/configure.py:531
16390 msgstr "Post Scriptum:"
16392 #: lib/configure.py:531
16394 msgid "Postscript|t"
16395 msgstr "Post Scriptum:"
16397 #: lib/configure.py:535
16398 msgid "PDF (ps2pdf)"
16401 #: lib/configure.py:535
16402 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16405 #: lib/configure.py:536
16407 msgid "PDF (pdflatex)"
16408 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16410 #: lib/configure.py:536
16412 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16413 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16415 #: lib/configure.py:537
16416 msgid "PDF (dvipdfm)"
16419 #: lib/configure.py:537
16420 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16423 #: lib/configure.py:538
16424 msgid "PDF (XeTeX)"
16427 #: lib/configure.py:538
16428 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16431 #: lib/configure.py:541
16435 #: lib/configure.py:541
16439 #: lib/configure.py:544
16444 #: lib/configure.py:547
16448 #: lib/configure.py:547
16452 #: lib/configure.py:550
16455 msgstr "NoteToEditor"
16457 #: lib/configure.py:553
16459 msgid "OpenDocument"
16462 #: lib/configure.py:556
16464 msgid "date command"
16467 #: lib/configure.py:557
16469 msgid "Table (CSV)"
16472 #: lib/configure.py:559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842
16473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:539
16477 #: lib/configure.py:560
16481 #: lib/configure.py:561
16485 #: lib/configure.py:562
16489 #: lib/configure.py:563
16493 #: lib/configure.py:564
16494 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16497 #: lib/configure.py:565
16498 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16501 #: lib/configure.py:566
16502 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16505 #: lib/configure.py:567
16507 msgid "LyX Preview"
16510 #: lib/configure.py:568
16512 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16515 #: lib/configure.py:569
16519 #: lib/configure.py:570
16524 #: lib/configure.py:571
16528 #: lib/configure.py:572
16530 msgid "Rich Text Format"
16533 #: lib/configure.py:573
16534 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16537 #: lib/configure.py:574 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16539 msgid "Windows Metafile"
16542 #: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16543 msgid "Enhanced Metafile"
16546 #: lib/configure.py:576
16551 #: lib/configure.py:576
16556 #: lib/configure.py:577
16557 msgid "HTML (MS Word)"
16560 #: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594
16562 msgid "%1$s and %2$s"
16563 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16565 #: src/BiblioInfo.cpp:238
16567 msgid "%1$s et al."
16570 #: src/BiblioInfo.cpp:295
16574 #: src/BiblioInfo.cpp:297
16578 #: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
16582 #: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
16584 msgid "Add to bibliography only."
16585 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16587 #: src/BiblioInfo.cpp:554
16591 #: src/Buffer.cpp:137
16594 "Could not print the document %1$s.\n"
16595 "Check that your printer is set up correctly."
16600 #: src/Buffer.cpp:140
16601 msgid "Print document failed"
16604 #: src/Buffer.cpp:278
16605 msgid "Disk Error: "
16608 #: src/Buffer.cpp:279
16611 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16612 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16614 #: src/Buffer.cpp:337
16615 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16618 #: src/Buffer.cpp:339
16620 msgid "Attempting to close changed document!"
16621 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16623 #: src/Buffer.cpp:347
16624 msgid "Could not remove temporary directory"
16627 #: src/Buffer.cpp:348
16629 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16630 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16632 #: src/Buffer.cpp:607
16633 msgid "Unknown document class"
16636 #: src/Buffer.cpp:608
16638 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16639 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16641 #: src/Buffer.cpp:612 src/Text.cpp:436
16643 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16644 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16646 #: src/Buffer.cpp:616 src/Buffer.cpp:623 src/Buffer.cpp:643
16647 msgid "Document header error"
16650 #: src/Buffer.cpp:622
16651 msgid "\\begin_header is missing"
16652 msgstr "\\begin_header 缺失"
16654 #: src/Buffer.cpp:642
16655 msgid "\\begin_document is missing"
16656 msgstr "\\begin_document 缺失"
16658 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:664 src/BufferView.cpp:1395
16659 #: src/BufferView.cpp:1401
16660 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16661 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16663 #: src/Buffer.cpp:659 src/BufferView.cpp:1396
16666 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16667 "xcolor/ulem are installed.\n"
16668 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16671 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16672 "xcolor/soul are installed.\n"
16673 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16676 #: src/Buffer.cpp:665 src/BufferView.cpp:1402
16679 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16680 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16681 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16684 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16685 "xcolor and soul are not installed.\n"
16686 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16689 #: src/Buffer.cpp:779 src/Buffer.cpp:862
16690 msgid "Document format failure"
16693 #: src/Buffer.cpp:780
16695 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16696 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
16698 #: src/Buffer.cpp:817
16699 msgid "Conversion failed"
16702 #: src/Buffer.cpp:818
16705 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16706 "it could not be created."
16708 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16709 "it could not be created."
16711 #: src/Buffer.cpp:827
16712 msgid "Conversion script not found"
16715 #: src/Buffer.cpp:828
16718 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16719 "could not be found."
16721 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16722 "could not be found."
16724 #: src/Buffer.cpp:847
16725 msgid "Conversion script failed"
16728 #: src/Buffer.cpp:848
16731 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16734 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16737 #: src/Buffer.cpp:863
16739 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16740 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16742 #: src/Buffer.cpp:896
16743 msgid "Backup failure"
16746 #: src/Buffer.cpp:897
16749 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16750 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16752 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16753 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16755 #: src/Buffer.cpp:907
16758 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16759 "overwrite this file?"
16764 #: src/Buffer.cpp:909
16766 msgid "Overwrite modified file?"
16769 #: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:2041 src/Exporter.cpp:49
16770 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
16771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
16775 #: src/Buffer.cpp:934
16777 msgid "Saving document %1$s..."
16778 msgstr "保存文件 %1$s..."
16780 #: src/Buffer.cpp:947
16782 msgid " could not write file!"
16785 #: src/Buffer.cpp:954
16789 #: src/Buffer.cpp:969
16791 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16792 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16794 #: src/Buffer.cpp:979 src/Buffer.cpp:992 src/Buffer.cpp:1006
16796 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16799 #: src/Buffer.cpp:982
16801 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16802 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16804 #: src/Buffer.cpp:996
16806 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16807 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16809 #: src/Buffer.cpp:1010
16810 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16811 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16813 #: src/Buffer.cpp:1094
16814 msgid "Iconv software exception Detected"
16817 #: src/Buffer.cpp:1094
16820 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16824 #: src/Buffer.cpp:1116
16826 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16829 #: src/Buffer.cpp:1119
16831 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16832 "chosen encoding.\n"
16833 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16835 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16836 "chosen encoding.\n"
16837 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16839 #: src/Buffer.cpp:1126
16841 msgid "iconv conversion failed"
16844 #: src/Buffer.cpp:1131
16846 msgid "conversion failed"
16849 #: src/Buffer.cpp:1467
16850 msgid "Running chktex..."
16851 msgstr "执行 chktex..."
16853 #: src/Buffer.cpp:1480
16854 msgid "chktex failure"
16855 msgstr "chktex执行出错"
16857 #: src/Buffer.cpp:1481
16858 msgid "Could not run chktex successfully."
16859 msgstr "无法正确执行chktex"
16861 #: src/Buffer.cpp:1671
16863 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16864 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16866 #: src/Buffer.cpp:1769
16868 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16869 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16871 #: src/Buffer.cpp:1876
16873 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
16876 #: src/Buffer.cpp:1904
16878 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16881 #: src/Buffer.cpp:1961
16883 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16884 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16886 #: src/Buffer.cpp:1968
16888 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16889 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16891 #: src/Buffer.cpp:1975
16893 msgid "Error exporting to DVI."
16894 msgstr "产生pixmap出错"
16896 #: src/Buffer.cpp:2037 src/Exporter.cpp:44
16899 "The file %1$s already exists.\n"
16901 "Do you want to overwrite that file?"
16906 #: src/Buffer.cpp:2040 src/Exporter.cpp:47
16907 msgid "Overwrite file?"
16910 #: src/Buffer.cpp:2057
16912 msgid "Error running external commands."
16915 #: src/Buffer.cpp:2819
16916 msgid "Preview source code"
16919 #: src/Buffer.cpp:2833
16921 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16922 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
16924 #: src/Buffer.cpp:2837
16926 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16927 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
16929 #: src/Buffer.cpp:2952
16931 msgid "Auto-saving %1$s"
16934 #: src/Buffer.cpp:2996
16935 msgid "Autosave failed!"
16938 #: src/Buffer.cpp:3052
16939 msgid "Autosaving current document..."
16940 msgstr "自动保存当前文档..."
16942 #: src/Buffer.cpp:3117
16943 msgid "Couldn't export file"
16946 #: src/Buffer.cpp:3118
16948 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16949 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16951 #: src/Buffer.cpp:3160
16952 msgid "File name error"
16955 #: src/Buffer.cpp:3161
16956 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16959 #: src/Buffer.cpp:3209
16960 msgid "Document export cancelled."
16963 #: src/Buffer.cpp:3215
16965 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16966 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
16968 #: src/Buffer.cpp:3221
16970 msgid "Document exported as %1$s"
16971 msgstr "文档导出为 %1$s"
16973 #: src/Buffer.cpp:3290
16976 "The specified document\n"
16978 "could not be read."
16980 "The specified document\n"
16982 "could not be read."
16984 #: src/Buffer.cpp:3292
16985 msgid "Could not read document"
16988 #: src/Buffer.cpp:3302
16991 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16993 "Recover emergency save?"
16995 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
16999 #: src/Buffer.cpp:3305
17000 msgid "Load emergency save?"
17001 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17003 #: src/Buffer.cpp:3306
17007 #: src/Buffer.cpp:3306
17008 msgid "&Load Original"
17011 #: src/Buffer.cpp:3316
17012 msgid "Document was successfully recovered."
17015 #: src/Buffer.cpp:3318
17016 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17019 #: src/Buffer.cpp:3319
17022 "Remove emergency file now?\n"
17024 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17026 #: src/Buffer.cpp:3322 src/Buffer.cpp:3332
17028 msgid "Delete emergency file?"
17031 #: src/Buffer.cpp:3323 src/Buffer.cpp:3334
17036 #: src/Buffer.cpp:3326
17037 msgid "Emergency file deleted"
17040 #: src/Buffer.cpp:3327
17041 msgid "Do not forget to save your file now!"
17044 #: src/Buffer.cpp:3333
17046 msgid "Remove emergency file now?"
17047 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17049 #: src/Buffer.cpp:3348
17052 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17054 "Load the backup instead?"
17056 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17060 #: src/Buffer.cpp:3351
17061 msgid "Load backup?"
17064 #: src/Buffer.cpp:3352
17065 msgid "&Load backup"
17068 #: src/Buffer.cpp:3352
17069 msgid "Load &original"
17072 #: src/Buffer.cpp:3385
17074 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
17075 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
17077 #: src/Buffer.cpp:3387
17078 msgid "Retrieve from version control?"
17079 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
17081 #: src/Buffer.cpp:3388
17085 #: src/Buffer.cpp:3655 src/insets/InsetCaption.cpp:304
17086 msgid "Senseless!!! "
17089 #: src/BufferParams.cpp:519
17092 "The layout file requested by this document,\n"
17094 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17095 "class or style file required by it is not\n"
17096 "available. See the Customization documentation\n"
17097 "for more information.\n"
17099 "The layout file requested by this document,\n"
17101 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17102 "class or style file required by it is not\n"
17103 "available. See the Customization documentation\n"
17104 "for more information.\n"
17106 #: src/BufferParams.cpp:525
17107 msgid "Document class not available"
17110 #: src/BufferParams.cpp:526
17111 msgid "LyX will not be able to produce output."
17112 msgstr "LyX将不能产生输出"
17114 #: src/BufferParams.cpp:1664
17117 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17118 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17119 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17122 #: src/BufferParams.cpp:1669
17124 msgid "Document class not found"
17127 #: src/BufferParams.cpp:1676 src/LayoutFile.cpp:303
17129 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17131 "The specified document\n"
17133 "could not be read."
17135 #: src/BufferParams.cpp:1678 src/LayoutFile.cpp:305
17137 msgid "Could not load class"
17140 #: src/BufferParams.cpp:1712
17142 msgid "Error reading internal layout information"
17145 #: src/BufferParams.cpp:1713 src/TextClass.cpp:1227
17150 #: src/BufferView.cpp:183
17151 msgid "No more insets"
17154 #: src/BufferView.cpp:711
17155 msgid "Save bookmark"
17158 #: src/BufferView.cpp:906
17159 msgid "Converting document to new document class..."
17160 msgstr "转换文档至新文档类..."
17162 #: src/BufferView.cpp:948
17163 msgid "Document is read-only"
17166 #: src/BufferView.cpp:956
17167 msgid "This portion of the document is deleted."
17170 #: src/BufferView.cpp:1281
17171 msgid "No further undo information"
17174 #: src/BufferView.cpp:1290
17175 msgid "No further redo information"
17178 #: src/BufferView.cpp:1485 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
17179 msgid "String not found!"
17182 #: src/BufferView.cpp:1512
17186 #: src/BufferView.cpp:1518
17190 #: src/BufferView.cpp:1525
17191 msgid "Mark removed"
17192 msgstr "Mark removed"
17194 #: src/BufferView.cpp:1528
17198 #: src/BufferView.cpp:1579
17200 msgid "Statistics for the selection:"
17201 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17203 #: src/BufferView.cpp:1581
17205 msgid "Statistics for the document:"
17206 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17208 #: src/BufferView.cpp:1584
17211 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17213 #: src/BufferView.cpp:1586
17218 #: src/BufferView.cpp:1589
17220 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17223 #: src/BufferView.cpp:1592
17224 msgid "One character (including blanks)"
17227 #: src/BufferView.cpp:1595
17229 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17232 #: src/BufferView.cpp:1598
17233 msgid "One character (excluding blanks)"
17236 #: src/BufferView.cpp:1600
17241 #: src/BufferView.cpp:1758
17243 msgid "Branch name"
17246 #: src/BufferView.cpp:1765 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17247 msgid "Branch already exists"
17250 #: src/BufferView.cpp:2449
17252 msgid "Inserting document %1$s..."
17253 msgstr "插入文档 %1$s..."
17255 #: src/BufferView.cpp:2460
17257 msgid "Document %1$s inserted."
17258 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17260 #: src/BufferView.cpp:2462
17262 msgid "Could not insert document %1$s"
17263 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17265 #: src/BufferView.cpp:2728
17268 "Could not read the specified document\n"
17270 "due to the error: %2$s"
17276 #: src/BufferView.cpp:2730
17277 msgid "Could not read file"
17280 #: src/BufferView.cpp:2737
17284 " is not readable."
17287 #: src/BufferView.cpp:2738 src/output.cpp:39
17288 msgid "Could not open file"
17291 #: src/BufferView.cpp:2745
17292 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17293 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17295 #: src/BufferView.cpp:2746
17297 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17298 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17299 "If this does not give the correct result\n"
17300 "then please change the encoding of the file\n"
17301 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17303 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17304 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17309 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2168
17310 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:178
17311 #: src/insets/InsetListings.cpp:186 src/insets/InsetListings.cpp:210
17312 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:159
17314 msgid "LyX Warning: "
17317 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2169 src/insets/InsetListings.cpp:179
17318 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:160
17320 msgid "uncodable character"
17323 #: src/Changes.cpp:379
17325 msgid "Uncodable character in author name"
17328 #: src/Changes.cpp:380
17331 "The author name '%1$s',\n"
17332 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17333 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17334 "will be ommitted in the exported LaTeX file.\n"
17336 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17337 "or change the spelling of the author name."
17340 #: src/Chktex.cpp:63
17342 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17343 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17345 #: src/Chktex.cpp:65
17346 msgid "ChkTeX warning id # "
17347 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17349 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
17350 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
17354 #: src/Color.cpp:159
17358 #: src/Color.cpp:160
17362 #: src/Color.cpp:161
17366 #: src/Color.cpp:162
17370 #: src/Color.cpp:163
17374 #: src/Color.cpp:164
17378 #: src/Color.cpp:165
17382 #: src/Color.cpp:166
17386 #: src/Color.cpp:167
17390 #: src/Color.cpp:168
17394 #: src/Color.cpp:169
17398 #: src/Color.cpp:170
17402 #: src/Color.cpp:171
17404 msgid "selected text"
17407 #: src/Color.cpp:173
17411 #: src/Color.cpp:174
17413 msgid "inline completion"
17416 #: src/Color.cpp:176
17418 msgid "non-unique inline completion"
17421 #: src/Color.cpp:178
17422 msgid "previewed snippet"
17425 #: src/Color.cpp:179
17430 #: src/Color.cpp:180
17431 msgid "note background"
17434 #: src/Color.cpp:181
17436 msgid "comment label"
17439 #: src/Color.cpp:182
17440 msgid "comment background"
17443 #: src/Color.cpp:183
17445 msgid "greyedout inset label"
17446 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17448 #: src/Color.cpp:184
17449 msgid "greyedout inset background"
17450 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17452 #: src/Color.cpp:185
17454 msgid "phantom inset text"
17457 #: src/Color.cpp:186
17461 #: src/Color.cpp:187
17463 msgid "listings background"
17466 #: src/Color.cpp:188
17468 msgid "branch label"
17471 #: src/Color.cpp:189
17473 msgid "footnote label"
17476 #: src/Color.cpp:190
17478 msgid "index label"
17481 #: src/Color.cpp:191
17483 msgid "margin note label"
17486 #: src/Color.cpp:192
17491 #: src/Color.cpp:193
17496 #: src/Color.cpp:194
17500 #: src/Color.cpp:195
17504 #: src/Color.cpp:196
17505 msgid "command inset"
17508 #: src/Color.cpp:197
17509 msgid "command inset background"
17512 #: src/Color.cpp:198
17513 msgid "command inset frame"
17516 #: src/Color.cpp:199
17517 msgid "special character"
17520 #: src/Color.cpp:200
17524 #: src/Color.cpp:201
17525 msgid "math background"
17528 #: src/Color.cpp:202
17529 msgid "graphics background"
17532 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17534 msgid "math macro background"
17537 #: src/Color.cpp:204
17541 #: src/Color.cpp:205
17542 msgid "math corners"
17545 #: src/Color.cpp:206
17549 #: src/Color.cpp:208
17551 msgid "math macro hovered background"
17554 #: src/Color.cpp:209
17556 msgid "math macro label"
17559 #: src/Color.cpp:210
17561 msgid "math macro frame"
17564 #: src/Color.cpp:211
17566 msgid "math macro blended out"
17569 #: src/Color.cpp:212
17571 msgid "math macro old parameter"
17574 #: src/Color.cpp:213
17576 msgid "math macro new parameter"
17579 #: src/Color.cpp:214
17580 msgid "caption frame"
17583 #: src/Color.cpp:215
17584 msgid "collapsable inset text"
17587 #: src/Color.cpp:216
17588 msgid "collapsable inset frame"
17591 #: src/Color.cpp:217
17592 msgid "inset background"
17595 #: src/Color.cpp:218
17596 msgid "inset frame"
17599 #: src/Color.cpp:219
17600 msgid "LaTeX error"
17603 #: src/Color.cpp:220
17604 msgid "end-of-line marker"
17607 #: src/Color.cpp:221
17608 msgid "appendix marker"
17611 #: src/Color.cpp:222
17613 msgstr "change bar"
17615 #: src/Color.cpp:223
17617 msgid "deleted text"
17620 #: src/Color.cpp:224
17625 #: src/Color.cpp:225
17626 msgid "changed text 1st author"
17629 #: src/Color.cpp:226
17630 msgid "changed text 2nd author"
17633 #: src/Color.cpp:227
17634 msgid "changed text 3rd author"
17637 #: src/Color.cpp:228
17638 msgid "changed text 4th author"
17641 #: src/Color.cpp:229
17642 msgid "changed text 5th author"
17645 #: src/Color.cpp:230
17647 msgid "deleted text modifier"
17650 #: src/Color.cpp:231
17651 msgid "added space markers"
17652 msgstr "added space markers"
17654 #: src/Color.cpp:232
17655 msgid "top/bottom line"
17658 #: src/Color.cpp:233
17662 #: src/Color.cpp:234
17663 msgid "table on/off line"
17664 msgstr "表格 on/off 边框"
17666 #: src/Color.cpp:236
17667 msgid "bottom area"
17670 #: src/Color.cpp:237
17675 #: src/Color.cpp:238
17677 msgid "page break / line break"
17680 #: src/Color.cpp:239
17681 msgid "frame of button"
17684 #: src/Color.cpp:240
17685 msgid "button background"
17688 #: src/Color.cpp:241
17689 msgid "button background under focus"
17692 #: src/Color.cpp:242
17694 msgid "paragraph marker"
17695 msgstr "Subparagraph"
17697 #: src/Color.cpp:243
17701 #: src/Color.cpp:244
17705 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17706 #: src/Converter.cpp:536
17707 msgid "Cannot convert file"
17710 #: src/Converter.cpp:317
17713 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17714 "Define a converter in the preferences."
17716 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17717 "Define a converter in the preferences."
17719 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
17720 msgid "Executing command: "
17723 #: src/Converter.cpp:465
17724 msgid "Build errors"
17727 #: src/Converter.cpp:466
17728 msgid "There were errors during the build process."
17731 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17733 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17734 msgstr "执行 %1$s 出错"
17736 #: src/Converter.cpp:494
17738 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17739 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17741 #: src/Converter.cpp:538
17743 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17744 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17746 #: src/Converter.cpp:539
17748 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17749 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17751 #: src/Converter.cpp:595
17752 msgid "Running LaTeX..."
17753 msgstr "执行LaTeX..."
17755 #: src/Converter.cpp:613
17758 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17761 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17764 #: src/Converter.cpp:616
17765 msgid "LaTeX failed"
17768 #: src/Converter.cpp:618
17769 msgid "Output is empty"
17772 #: src/Converter.cpp:619
17773 msgid "An empty output file was generated."
17776 #: src/CutAndPaste.cpp:291
17779 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17780 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17782 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17786 #: src/CutAndPaste.cpp:294
17788 msgid "Unknown branch"
17791 #: src/CutAndPaste.cpp:295
17795 #: src/CutAndPaste.cpp:618
17798 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17801 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17804 #: src/CutAndPaste.cpp:625
17806 msgid "Undefined flex inset"
17809 #: src/Exporter.cpp:49
17810 msgid "Overwrite &all"
17813 #: src/Exporter.cpp:50
17814 msgid "&Cancel export"
17817 #: src/Exporter.cpp:90
17818 msgid "Couldn't copy file"
17821 #: src/Exporter.cpp:91
17823 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17824 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17826 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
17828 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17832 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
17834 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17836 msgstr "Sans Serif"
17838 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
17840 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17842 msgstr "Typewriter"
17848 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
17853 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17857 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17861 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17865 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17869 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17877 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17881 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
17889 #: src/Font.cpp:160
17891 msgid "Emphasis %1$s, "
17894 #: src/Font.cpp:163
17896 msgid "Underline %1$s, "
17897 msgstr "下划线 %1$s, "
17899 #: src/Font.cpp:166
17901 msgid "Strikeout %1$s, "
17902 msgstr "Noun %1$s, "
17904 #: src/Font.cpp:169
17906 msgid "Double underline %1$s, "
17907 msgstr "下划线 %1$s, "
17909 #: src/Font.cpp:172
17911 msgid "Wavy underline %1$s, "
17912 msgstr "下划线 %1$s, "
17914 #: src/Font.cpp:175
17916 msgid "Noun %1$s, "
17917 msgstr "Noun %1$s, "
17919 #: src/Font.cpp:189
17921 msgid "Language: %1$s, "
17922 msgstr "语言: %1$s, "
17924 #: src/Font.cpp:192
17926 msgid " Number %1$s"
17929 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
17930 msgid "Cannot view file"
17933 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
17935 msgid "File does not exist: %1$s"
17936 msgstr "文件不存在: %1$s"
17938 #: src/Format.cpp:267
17940 msgid "No information for viewing %1$s"
17941 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
17943 #: src/Format.cpp:277
17945 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17946 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
17948 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
17949 #: src/Format.cpp:383
17950 msgid "Cannot edit file"
17953 #: src/Format.cpp:337
17954 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
17957 #: src/Format.cpp:350
17959 msgid "No information for editing %1$s"
17960 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17962 #: src/Format.cpp:361
17964 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
17965 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
17967 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
17969 msgid "Could not find bind file"
17972 #: src/KeyMap.cpp:222
17975 "Unable to find the bind file\n"
17977 "Please check your installation."
17983 #: src/KeyMap.cpp:229
17985 msgid "Could not find `cua.bind' file"
17988 #: src/KeyMap.cpp:230
17991 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
17992 "Please check your installation."
17998 #: src/KeyMap.cpp:237
18001 "Unable to find the bind file\n"
18003 "Falling back to default."
18006 #: src/KeySequence.cpp:166
18010 #: src/LaTeX.cpp:60
18012 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18013 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18015 #: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
18017 msgid "Running Index Processor."
18018 msgstr "执行MakeIndex"
18020 #: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
18021 msgid "Running BibTeX."
18024 #: src/LaTeX.cpp:443
18025 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18026 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18029 msgid "Could not read configuration file"
18035 "Error while reading the configuration file\n"
18037 "Please check your installation."
18044 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18045 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18053 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18058 msgid "Cannot remove temporary directory"
18063 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18064 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18067 msgid "Unable to remove temporary directory"
18072 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18073 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18077 msgid "No textclass is found"
18082 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18083 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18088 msgid "&Reconfigure"
18093 msgid "&Use Default"
18096 #: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:872
18098 msgstr "退出 LyX (&E)"
18100 #: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:664
18105 msgid "Could not create temporary directory"
18111 "Could not create a temporary directory in\n"
18113 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18120 msgid "Missing user LyX directory"
18126 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18127 "It is needed to keep your own configuration."
18129 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18133 msgid "&Create directory"
18137 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18138 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18142 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18143 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18146 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18147 msgstr "未能创建目录。退出。"
18150 msgid "List of supported debug flags:"
18155 msgid "Setting debug level to %1$s"
18156 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18161 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18162 "Command line switches (case sensitive):\n"
18163 "\t-help summarize LyX usage\n"
18164 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18165 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18166 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18167 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18168 " select the features to debug.\n"
18169 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18170 "\t-x [--execute] command\n"
18171 " where command is a lyx command.\n"
18172 "\t-e [--export] fmt\n"
18173 " where fmt is the export format of choice.\n"
18174 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18175 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18176 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18177 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18178 " where fmt is the import format of choice\n"
18179 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18180 "\t--batch execute commands and exit\n"
18181 "\t-version summarize version and build info\n"
18182 "Check the LyX man page for more details."
18184 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18186 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18187 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18188 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18189 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18190 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18192 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18193 "\t-x [--execute] command\n"
18194 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18195 "\t-e [--export] fmt\n"
18197 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18199 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18200 "\t-version 版本和编译信息\n"
18201 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18203 #: src/LyX.cpp:1011 src/support/Package.cpp:544
18204 msgid "No system directory"
18207 #: src/LyX.cpp:1012
18208 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18209 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18211 #: src/LyX.cpp:1023
18212 msgid "No user directory"
18215 #: src/LyX.cpp:1024
18216 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18217 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18219 #: src/LyX.cpp:1035
18220 msgid "Incomplete command"
18223 #: src/LyX.cpp:1036
18224 msgid "Missing command string after --execute switch"
18225 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18227 #: src/LyX.cpp:1047
18228 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18229 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18231 #: src/LyX.cpp:1060
18232 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18233 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18235 #: src/LyX.cpp:1065
18236 msgid "Missing filename for --import"
18237 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18239 #: src/LyXFunc.cpp:160
18240 msgid "Nothing to do"
18243 #: src/LyXFunc.cpp:168
18244 msgid "Unknown action"
18247 #: src/LyXFunc.cpp:292
18248 msgid "Command disabled"
18251 #: src/LyXFunc.cpp:473
18253 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18254 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
18256 #: src/LyXFunc.cpp:476
18257 msgid "Unable to save document defaults"
18258 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18260 #: src/LyXRC.cpp:2798
18262 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18265 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18267 #: src/LyXRC.cpp:2803
18269 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18272 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18275 #: src/LyXRC.cpp:2807
18277 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18278 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18279 "specified, an internal routine is used."
18281 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18282 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18283 "specified, an internal routine is used."
18285 #: src/LyXRC.cpp:2815
18287 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18288 "automatically by what you type."
18290 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18291 "automatically by what you type."
18293 #: src/LyXRC.cpp:2819
18295 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18298 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18301 #: src/LyXRC.cpp:2823
18303 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18305 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18307 #: src/LyXRC.cpp:2830
18309 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18310 "the backup file in the same directory as the original file."
18312 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18313 "the backup file in the same directory as the original file."
18315 #: src/LyXRC.cpp:2834
18317 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18318 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18320 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18321 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18323 #: src/LyXRC.cpp:2838
18324 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18327 #: src/LyXRC.cpp:2842
18329 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18330 "its global and local bind/ directories."
18332 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18333 "its global and local bind/ directories."
18335 #: src/LyXRC.cpp:2846
18336 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18337 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18339 #: src/LyXRC.cpp:2850
18341 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18342 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18344 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18345 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18347 #: src/LyXRC.cpp:2860
18349 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18350 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18352 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18353 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18355 #: src/LyXRC.cpp:2864
18358 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18359 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18360 "the top of the screen"
18362 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18363 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18365 #: src/LyXRC.cpp:2868
18366 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18369 #: src/LyXRC.cpp:2872
18371 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18375 #: src/LyXRC.cpp:2877
18378 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18379 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18381 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18382 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18384 #: src/LyXRC.cpp:2881
18387 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18388 "look in its global and local commands/ directories."
18390 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18391 "its global and local bind/ directories."
18393 #: src/LyXRC.cpp:2885
18394 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18397 #: src/LyXRC.cpp:2889
18398 msgid "New documents will be assigned this language."
18399 msgstr "新文档将使用此语言."
18401 #: src/LyXRC.cpp:2893
18402 msgid "Specify the default paper size."
18405 #: src/LyXRC.cpp:2897
18407 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18408 "shown after the change has been made.)"
18410 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18411 "shown after the change has been made.)"
18413 #: src/LyXRC.cpp:2901
18414 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18415 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18417 #: src/LyXRC.cpp:2905
18419 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18420 "LyX was started from."
18422 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18423 "LyX was started from."
18425 #: src/LyXRC.cpp:2910
18426 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18427 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18429 #: src/LyXRC.cpp:2914
18432 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18433 "value selects the directory LyX was started from."
18435 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18436 "value selects the directory LyX was started from."
18438 #: src/LyXRC.cpp:2918
18440 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18441 "recommended for non-English languages."
18443 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18444 "recommended for non-English languages."
18446 #: src/LyXRC.cpp:2925
18448 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18449 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18450 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18452 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18453 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18454 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18456 #: src/LyXRC.cpp:2929
18457 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18460 #: src/LyXRC.cpp:2933
18462 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18463 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18466 #: src/LyXRC.cpp:2942
18468 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18469 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18471 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18472 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18474 #: src/LyXRC.cpp:2946
18475 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18476 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18478 #: src/LyXRC.cpp:2950
18480 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18483 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18486 #: src/LyXRC.cpp:2954
18488 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18490 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18492 #: src/LyXRC.cpp:2958
18494 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18495 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18496 "name of the second language."
18498 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18499 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18500 "name of the second language."
18502 #: src/LyXRC.cpp:2962
18503 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18504 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18506 #: src/LyXRC.cpp:2966
18507 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18508 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18510 #: src/LyXRC.cpp:2970
18512 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18515 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18518 #: src/LyXRC.cpp:2974
18520 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18521 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18523 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18524 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18526 #: src/LyXRC.cpp:2978
18528 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18529 "document is the default language."
18531 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18532 "document is the default language."
18534 #: src/LyXRC.cpp:2982
18535 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18536 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18538 #: src/LyXRC.cpp:2986
18539 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18540 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18542 #: src/LyXRC.cpp:2990
18543 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18544 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18546 #: src/LyXRC.cpp:2994
18548 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18551 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18554 #: src/LyXRC.cpp:2998
18555 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18558 #: src/LyXRC.cpp:3003
18560 msgid "The completion popup delay."
18563 #: src/LyXRC.cpp:3007
18564 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18567 #: src/LyXRC.cpp:3011
18568 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18571 #: src/LyXRC.cpp:3015
18573 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18576 #: src/LyXRC.cpp:3019
18578 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18582 #: src/LyXRC.cpp:3023
18584 msgid "The inline completion delay."
18587 #: src/LyXRC.cpp:3027
18588 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18591 #: src/LyXRC.cpp:3031
18592 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18595 #: src/LyXRC.cpp:3035
18596 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18599 #: src/LyXRC.cpp:3039
18600 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18603 #: src/LyXRC.cpp:3043
18605 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18606 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18608 #: src/LyXRC.cpp:3048
18610 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18611 "variable. Use the OS native format."
18613 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18614 "variable. Use the OS native format."
18616 #: src/LyXRC.cpp:3054
18617 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18618 msgstr "显示typeset后预览"
18620 #: src/LyXRC.cpp:3058
18621 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18622 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18624 #: src/LyXRC.cpp:3062
18625 msgid "Scale the preview size to suit."
18626 msgstr "Scale the preview size to suit."
18628 #: src/LyXRC.cpp:3066
18629 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18630 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18632 #: src/LyXRC.cpp:3070
18633 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18634 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18636 #: src/LyXRC.cpp:3074
18638 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18639 "environment variable PRINTER."
18641 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18642 "environment variable PRINTER."
18644 #: src/LyXRC.cpp:3078
18645 msgid "The option to print only even pages."
18648 #: src/LyXRC.cpp:3082
18650 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18651 "the filename of the DVI file to be printed."
18653 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18654 "the filename of the DVI file to be printed."
18656 #: src/LyXRC.cpp:3086
18657 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18658 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18660 #: src/LyXRC.cpp:3090
18661 msgid "The option to print out in landscape."
18664 #: src/LyXRC.cpp:3094
18665 msgid "The option to print only odd pages."
18668 #: src/LyXRC.cpp:3098
18669 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18670 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18672 #: src/LyXRC.cpp:3102
18673 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18674 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18676 #: src/LyXRC.cpp:3106
18677 msgid "The option to specify paper type."
18678 msgstr "指定纸张大小的参数."
18680 #: src/LyXRC.cpp:3110
18681 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18684 #: src/LyXRC.cpp:3114
18686 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18687 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18690 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18691 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18694 #: src/LyXRC.cpp:3118
18696 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18697 "prepended along with the printer name after the spool command."
18699 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18700 "prepended along with the printer name after the spool command."
18702 #: src/LyXRC.cpp:3122
18703 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18704 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18706 #: src/LyXRC.cpp:3126
18707 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18708 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18710 #: src/LyXRC.cpp:3130
18712 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18715 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18718 #: src/LyXRC.cpp:3134
18719 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18720 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18722 #: src/LyXRC.cpp:3142
18724 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18727 #: src/LyXRC.cpp:3146
18729 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18730 "wrong, override the setting here."
18732 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18733 "wrong, override the setting here."
18735 #: src/LyXRC.cpp:3152
18736 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18737 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18739 #: src/LyXRC.cpp:3161
18741 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18742 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18743 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18745 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18746 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18747 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18749 #: src/LyXRC.cpp:3165
18750 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18751 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18753 #: src/LyXRC.cpp:3170
18756 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18757 "roughly the same size as on paper."
18759 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18760 "roughly the same size as on paper."
18762 #: src/LyXRC.cpp:3174
18764 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18765 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18767 #: src/LyXRC.cpp:3178
18769 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18770 "\".out\". Only for advanced users."
18772 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18773 "\".out\". Only for advanced users."
18775 #: src/LyXRC.cpp:3185
18776 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18777 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18779 #: src/LyXRC.cpp:3189
18781 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18782 "when you quit LyX."
18784 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18785 "when you quit LyX."
18787 #: src/LyXRC.cpp:3193
18788 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18791 #: src/LyXRC.cpp:3197
18793 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18794 "value selects the directory LyX was started from."
18796 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18797 "value selects the directory LyX was started from."
18799 #: src/LyXRC.cpp:3207
18801 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18802 "will look in its global and local ui/ directories."
18804 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18805 "will look in its global and local ui/ directories."
18807 #: src/LyXRC.cpp:3220
18808 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18811 #: src/LyXRC.cpp:3224
18813 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18816 #: src/LyXRC.cpp:3231
18817 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18819 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18821 #: src/LyXVC.cpp:100
18822 msgid "Document not saved"
18825 #: src/LyXVC.cpp:101
18826 msgid "You must save the document before it can be registered."
18827 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18829 #: src/LyXVC.cpp:133
18830 msgid "LyX VC: Initial description"
18831 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18833 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
18834 msgid "(no initial description)"
18837 #: src/LyXVC.cpp:151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363
18838 msgid "LyX VC: Log Message"
18839 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18841 #: src/LyXVC.cpp:154
18842 msgid "(no log message)"
18845 #: src/LyXVC.cpp:192
18848 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18851 "Do you want to revert to the older version?"
18853 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18857 #: src/LyXVC.cpp:195
18858 msgid "Revert to stored version of document?"
18861 #: src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
18865 #: src/Paragraph.cpp:1631
18866 msgid "Senseless with this layout!"
18867 msgstr "在此显示布局下无意义"
18869 #: src/Paragraph.cpp:1679
18870 msgid "Alignment not permitted"
18873 #: src/Paragraph.cpp:1680
18875 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18876 "Setting to default."
18878 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18879 "Setting to default."
18881 #: src/Paragraph.cpp:2671
18882 msgid "Memory problem"
18885 #: src/Paragraph.cpp:2671
18886 msgid "Paragraph not properly initialized"
18889 #: src/Text.cpp:337
18890 msgid "Unknown Inset"
18893 #: src/Text.cpp:423
18894 msgid "Change tracking error"
18897 #: src/Text.cpp:424
18899 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
18900 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18902 #: src/Text.cpp:435
18903 msgid "Unknown token"
18906 #: src/Text.cpp:894
18908 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
18910 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
18912 #: src/Text.cpp:905
18913 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
18914 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
18916 #: src/Text.cpp:1727
18917 msgid "[Change Tracking] "
18920 #: src/Text.cpp:1733
18924 #: src/Text.cpp:1737
18928 #: src/Text.cpp:1747
18933 #: src/Text.cpp:1752
18935 msgid ", Depth: %1$d"
18936 msgstr ", 深度: %1$d"
18938 #: src/Text.cpp:1758
18939 msgid ", Spacing: "
18942 #: src/Text.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
18946 #: src/Text.cpp:1770
18950 #: src/Text.cpp:1779
18954 #: src/Text.cpp:1780
18955 msgid ", Paragraph: "
18958 #: src/Text.cpp:1781
18962 #: src/Text.cpp:1782
18963 msgid ", Position: "
18966 #: src/Text.cpp:1788
18968 msgstr ", Char: 0x"
18970 #: src/Text.cpp:1790
18971 msgid ", Boundary: "
18974 #: src/Text2.cpp:384
18975 msgid "No font change defined."
18976 msgstr "No font change defined."
18978 #: src/Text2.cpp:424
18979 msgid "Nothing to index!"
18982 #: src/Text2.cpp:426
18983 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
18986 #: src/Text3.cpp:191
18987 msgid "Math editor mode"
18988 msgstr "Math editor mode"
18990 #: src/Text3.cpp:193
18991 msgid "No valid math formula"
18994 #: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:995
18995 msgid "Already in regexp mode"
18998 #: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005
19000 msgid "Regexp editor mode"
19001 msgstr "Math editor mode"
19003 #: src/Text3.cpp:1286
19007 #: src/Text3.cpp:1287
19011 #: src/Text3.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1008
19012 msgid "Missing argument"
19015 #: src/Text3.cpp:1894 src/Text3.cpp:1906
19016 msgid "Character set"
19019 #: src/Text3.cpp:2055 src/Text3.cpp:2066
19020 msgid "Paragraph layout set"
19023 #: src/TextClass.cpp:146
19025 msgid "Plain Layout"
19028 #: src/TextClass.cpp:706
19030 msgid "Missing File"
19033 #: src/TextClass.cpp:707
19034 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19037 #: src/TextClass.cpp:710
19039 msgid "Corrupt File"
19042 #: src/TextClass.cpp:711
19043 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19046 #: src/TextClass.cpp:1208
19049 "The module %1$s has been requested by\n"
19050 "this document but has not been found in the list of\n"
19051 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19052 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19055 #: src/TextClass.cpp:1212
19057 msgid "Module not available"
19060 #: src/TextClass.cpp:1213
19062 msgid "Some layouts may not be available."
19065 #: src/TextClass.cpp:1218
19068 "The module %1$s requires a package that is\n"
19069 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19070 "may not be possible.\n"
19073 #: src/TextClass.cpp:1221
19075 msgid "Package not available"
19078 #: src/TextClass.cpp:1226
19080 msgid "Error reading module %1$s\n"
19083 #: src/VCBackend.cpp:58 src/VCBackend.cpp:592 src/VCBackend.cpp:658
19084 #: src/VCBackend.cpp:664 src/VCBackend.cpp:685
19085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327
19087 msgid "Revision control error."
19090 #: src/VCBackend.cpp:59
19093 "Some problem occured while running the command:\n"
19095 msgstr "执行 %1$s 出错"
19097 #: src/VCBackend.cpp:534 src/VCBackend.cpp:581 src/VCBackend.cpp:675
19098 #: src/VCBackend.cpp:712 src/VCBackend.cpp:762
19100 msgid "Error: Could not generate logfile."
19103 #: src/VCBackend.cpp:593
19105 "Error when committing to repository.\n"
19106 "You have to manually resolve the problem.\n"
19107 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
19110 #: src/VCBackend.cpp:659
19112 "Error when acquiring write lock.\n"
19113 "Most probably another user is editing\n"
19114 "the current document now!\n"
19115 "Also check the access to the repository."
19118 #: src/VCBackend.cpp:665
19120 "Error when releasing write lock.\n"
19121 "Check the access to the repository."
19124 #: src/VCBackend.cpp:686
19127 "Error when updating from repository.\n"
19128 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19131 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
19134 #: src/VCBackend.cpp:722
19137 "There were detected changes in the working directory:\n"
19140 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19146 #: src/VCBackend.cpp:727
19147 msgid "Changes detected"
19150 #: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
19155 #: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
19160 #: src/VCBackend.cpp:788
19161 msgid "VCN File Locking"
19164 #: src/VCBackend.cpp:789
19165 msgid "Locking property unset."
19168 #: src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:793
19169 msgid "Locking property set."
19172 #: src/VCBackend.cpp:790
19173 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19176 #: src/VSpace.cpp:472
19177 msgid "Default skip"
19180 #: src/VSpace.cpp:475
19184 #: src/VSpace.cpp:478
19185 msgid "Medium skip"
19188 #: src/VSpace.cpp:481
19192 #: src/VSpace.cpp:484
19193 msgid "Vertical fill"
19196 #: src/VSpace.cpp:491
19200 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19203 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19204 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19210 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19212 msgid "Reload saved document?"
19215 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19220 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19222 msgid "&Keep Changes"
19225 #: src/buffer_funcs.cpp:85
19227 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19230 #: src/buffer_funcs.cpp:88
19232 msgid "File not readable!"
19235 #: src/buffer_funcs.cpp:103
19238 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19240 "Do you want to create a new document?"
19246 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19247 msgid "Create new document?"
19250 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19254 #: src/buffer_funcs.cpp:135
19257 "The specified document template\n"
19259 "could not be read."
19265 #: src/buffer_funcs.cpp:137
19266 msgid "Could not read template"
19269 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19270 msgid "Standard[[Bullets]]"
19273 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19277 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19281 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19285 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19289 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19293 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19294 msgid "Directories"
19297 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:152
19299 msgid "Nothing to search"
19302 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:188
19304 msgid "No open document(s) in which to search"
19307 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
19309 msgid "Find LyX Dialog"
19312 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
19313 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19314 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19316 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
19317 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19318 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19320 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19321 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19322 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19324 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82
19327 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19328 "1995--%1$s LyX Team"
19330 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19331 "1995-2006 LyX 开发小组"
19333 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90
19335 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19336 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19337 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19338 "any later version."
19340 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19341 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19342 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19343 "any later version."
19345 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
19347 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19348 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19349 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19350 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19351 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19352 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19353 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19355 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19356 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19357 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19358 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19359 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19360 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19361 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19363 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
19365 msgid "not released yet"
19368 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114
19371 "LyX Version %1$s\n"
19375 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
19376 msgid "Library directory: "
19379 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
19380 msgid "User directory: "
19383 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
19384 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
19385 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
19390 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
19395 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
19396 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2848
19397 msgid "Preferences"
19400 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19402 msgid "Reconfigure"
19405 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19410 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
19411 msgid "Running configure..."
19414 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897
19415 msgid "Reloading configuration..."
19418 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903
19420 msgid "System reconfiguration failed"
19423 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
19425 "The system reconfiguration has failed.\n"
19426 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19427 "Please reconfigure again if needed."
19430 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
19431 msgid "System reconfigured"
19434 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
19436 "The system has been reconfigured.\n"
19437 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19438 "updated document class specifications."
19444 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
19448 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020
19450 msgid "Opening help file %1$s..."
19451 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19453 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1036
19454 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19455 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19457 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1052
19459 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19460 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19462 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
19463 msgid "Unknown function."
19466 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
19468 msgid "The current document was closed."
19471 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1646
19473 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19474 "documents and exit.\n"
19479 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650
19480 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
19481 msgid "Software exception Detected"
19484 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654
19486 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19487 "unsaved documents and exit."
19490 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1800
19491 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1812
19493 msgid "Could not find UI definition file"
19496 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1801
19499 "Error while reading the included file\n"
19501 "Please check your installation."
19507 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807
19509 msgid "Could not find default UI file"
19512 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808
19515 "LyX could not find the default UI file!\n"
19516 "Please check your installation."
19522 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813
19525 "Error while reading the configuration file\n"
19527 "Falling back to default.\n"
19528 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19529 "check which User Interface file you are using."
19532 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
19533 msgid "Bibliography Entry Settings"
19536 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19537 msgid "BibTeX Bibliography"
19540 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19541 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:165
19542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514
19543 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19544 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
19545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
19546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
19547 msgid "Documents|#o#O"
19550 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19551 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19552 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19554 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19555 msgid "Select a BibTeX database to add"
19556 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19558 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19559 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19560 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19562 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19563 msgid "Select a BibTeX style"
19564 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19566 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19571 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19573 msgid "Simple rectangular frame"
19576 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19578 msgid "Oval frame, thin"
19581 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19583 msgid "Oval frame, thick"
19586 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19587 msgid "Drop shadow"
19590 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19592 msgid "Shaded background"
19595 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19597 msgid "Double rectangular frame"
19600 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19604 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19608 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19609 msgid "Total Height"
19612 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19616 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
19617 msgid "Box Settings"
19620 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
19621 msgid "Branch Settings"
19624 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19628 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19632 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19634 msgid "Filename Suffix"
19637 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1741
19642 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740
19647 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19649 msgid "Enter new branch name"
19650 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19652 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19655 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19656 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19661 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19666 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19668 msgid "Renaming failed"
19671 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19673 msgid "The branch could not be renamed."
19676 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19677 msgid "Merge Changes"
19680 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19689 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19691 msgid "Change made at %1$s\n"
19692 msgstr "修改于 %1$s\n"
19694 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19695 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19697 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19698 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19706 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19707 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19709 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19710 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19711 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19715 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19719 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19721 msgid "Double underbar"
19724 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19726 msgid "Wavy underbar"
19729 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19738 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19742 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19746 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19750 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19754 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19758 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19762 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19766 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19770 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19774 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19778 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19783 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19784 msgid "LinkBack PDF"
19787 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19791 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19796 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19799 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19801 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19803 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19806 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
19807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685
19808 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1793
19809 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1836
19813 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19815 msgid "Overwrite external file?"
19818 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19820 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19825 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
19827 msgid "List of previous commands"
19830 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
19831 msgid "Next command"
19834 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
19835 msgid "Compare LyX files"
19838 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:153
19840 msgid "Select document"
19843 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
19844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
19845 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868
19846 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
19847 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19849 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
19850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
19851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630
19856 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193
19858 msgid "Error while comparing documents."
19861 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:249
19863 msgid "(cancelling)"
19866 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:284
19868 msgid "differences"
19871 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
19872 msgid "big[[delimiter size]]"
19873 msgstr "big[[delimiter size]]"
19875 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
19876 msgid "Big[[delimiter size]]"
19877 msgstr "Big[[delimiter size]]"
19879 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
19880 msgid "bigg[[delimiter size]]"
19881 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
19883 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
19884 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
19885 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
19887 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
19888 msgid "Math Delimiter"
19889 msgstr "Math Delimiter"
19891 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
19892 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
19896 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
19900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19901 msgid "Computer Modern Roman"
19902 msgstr "Computer Modern Roman"
19904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19905 msgid "Latin Modern Roman"
19906 msgstr "Latin Modern Roman"
19908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19909 msgid "AE (Almost European)"
19910 msgstr "AE (Almost European)"
19912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19913 msgid "Times Roman"
19914 msgstr "Times Roman"
19916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19921 msgid "Bitstream Charter"
19922 msgstr "Bitstream Charter"
19924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19925 msgid "New Century Schoolbook"
19926 msgstr "New Century Schoolbook"
19928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19938 msgstr "Bera Serif"
19940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19941 msgid "Concrete Roman"
19942 msgstr "Concrete Roman"
19944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19945 msgid "Zapf Chancery"
19946 msgstr "Zapf Chancery"
19948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19949 msgid "Computer Modern Sans"
19950 msgstr "Computer Modern Sans"
19952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19953 msgid "Latin Modern Sans"
19954 msgstr "Latin Modern Sans"
19956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19961 msgid "Avant Garde"
19962 msgstr "Avant Garde"
19964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
19973 msgid "Computer Modern Typewriter"
19974 msgstr "Computer Modern Typewriter"
19976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19977 msgid "Latin Modern Typewriter"
19978 msgstr "Latin Modern Typewriter"
19980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
19992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
19993 msgid "CM Typewriter Light"
19994 msgstr "CM Typewriter Light"
19996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20003 msgid "Module not found!"
20006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20007 msgid "Document Settings"
20010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662
20014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663
20018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
20022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
20026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
20030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
20034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
20038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
20042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
20046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
20048 msgid "Language Default (no inputenc)"
20049 msgstr "Language Header:"
20051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
20055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
20059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
20063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
20067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
20071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
20075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20080 msgid "Appears in TOC"
20083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
20084 msgid "Author-year"
20087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
20091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
20093 msgid "Unavailable: %1$s"
20096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
20097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
20099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20100 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
20103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1075
20104 msgid "Document Class"
20107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
20112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
20113 msgid "Text Layout"
20114 msgstr "Text Layout"
20116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
20117 msgid "Page Margins"
20120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
20121 msgid "Numbering & TOC"
20122 msgstr "Numbering & TOC"
20124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
20129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
20131 msgid "PDF Properties"
20134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068
20135 msgid "Math Options"
20136 msgstr "Math Options"
20138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069
20139 msgid "Float Placement"
20142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071
20146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
20150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
20155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074
20156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
20157 msgid "LaTeX Preamble"
20160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
20161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
20162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
20163 msgid " (not installed)"
20166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1454
20168 msgid "Layouts|#o#O"
20171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1456
20173 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20174 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1458
20177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467
20179 msgid "Local layout file"
20180 msgstr "Text Layout"
20182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
20184 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20185 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20186 "document may not work with this layout if you do not\n"
20187 "keep the layout file in the document directory."
20190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
20192 msgid "&Set Layout"
20193 msgstr "Text Layout"
20195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
20197 msgid "Unable to read local layout file."
20198 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
20202 msgid "Select master document"
20205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
20207 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20208 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544
20211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619
20213 msgid "Unapplied changes"
20216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545
20217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620
20219 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20220 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
20224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622
20228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
20229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630
20231 msgid "Unable to set document class."
20232 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600
20237 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1605
20241 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20242 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1692
20246 msgid "Module provided by document class."
20247 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
20251 msgid "Package(s) required: %1$s."
20254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
20259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
20261 msgid "Module required: %1$s."
20264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
20266 msgid "Modules excluded: %1$s."
20269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724
20270 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
20275 msgid "[No options predefined]"
20276 msgstr "No font change defined."
20278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2642
20280 msgid "Can't set layout!"
20283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643
20285 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20286 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724
20293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
20294 msgid "Assigned master does not include this file"
20297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2779
20300 "You must include this file in the document\n"
20301 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2783
20307 msgid "Could not load master"
20310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784
20313 "The master document '%1$s'\n"
20314 "could not be loaded."
20316 "The specified document\n"
20318 "could not be read."
20320 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
20321 msgid "TeX Code Settings"
20322 msgstr "TeX Code Settings"
20324 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
20329 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
20331 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20332 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20334 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20338 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20339 msgid "Bottom left"
20342 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20343 msgid "Baseline left"
20346 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20350 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20351 msgid "Bottom center"
20354 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20355 msgid "Baseline center"
20358 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20362 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20363 msgid "Bottom right"
20366 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20367 msgid "Baseline right"
20370 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20371 msgid "External Material"
20374 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20378 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20379 msgid "Select external file"
20382 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20383 msgid "Float Settings"
20386 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20388 msgid "automatically"
20391 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20395 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20396 msgid "Dissolve previous group?"
20399 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20402 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20403 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20404 "because this graphic was its only member.\n"
20405 "How do you want to proceed?"
20408 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20410 msgid "Stick with group '%1$s'"
20413 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20415 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20418 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20421 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20422 "the group will be dissolved,\n"
20423 "because this graphic was its only member.\n"
20424 "How do you want to proceed?"
20427 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20429 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20432 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20433 msgid "Enter unique group name:"
20436 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20438 msgid "Group already defined!"
20439 msgstr "No font change defined."
20441 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20443 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20446 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20450 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20454 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20458 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20459 msgid "Select graphics file"
20462 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20463 msgid "Clipart|#C#c"
20466 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
20468 msgid "Horizontal Space Settings"
20471 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
20473 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20474 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20475 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20478 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
20483 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
20485 msgid "Medium space"
20488 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
20490 msgid "Thick space"
20493 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
20495 msgid "Negative thin space"
20498 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
20500 msgid "Negative medium space"
20503 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
20505 msgid "Negative thick space"
20508 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
20509 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20512 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
20513 msgid "Quad (1 em)"
20516 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
20518 msgid "Double Quad (2 em)"
20519 msgstr "Double Item:"
20521 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
20523 msgid "Inter-word space"
20526 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109
20527 msgid "Horizontal Fill"
20528 msgstr "Horizontal Fill"
20530 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20535 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207
20536 msgid "Child Document"
20539 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20540 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20541 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20543 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20544 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20546 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20547 msgid "Select document to include"
20550 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20551 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20552 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20554 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20556 msgid "Index Entry Settings"
20559 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20561 msgid "Label Color"
20564 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20566 msgid "Cannot remove standard index"
20569 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20571 msgid "The default index cannot be removed."
20574 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20576 msgid "Enter new index name"
20577 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20579 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20580 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20583 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20588 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20593 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20598 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20602 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20607 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20610 msgstr "Subjectclass"
20612 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20617 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20622 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20627 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20631 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20636 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20641 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20646 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20650 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20651 msgid "No language"
20654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20655 msgid "Program Listing Settings"
20658 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20662 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
20666 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
20667 msgid "Literate Programming Build Log"
20668 msgstr "Literate Programming Build Log"
20670 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
20671 msgid "lyx2lyx Error Log"
20672 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20674 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
20675 msgid "Version Control Log"
20678 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
20679 msgid "No LaTeX log file found."
20680 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
20682 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
20683 msgid "No literate programming build log file found."
20684 msgstr "No literate programming build log file found."
20686 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20687 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20688 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20690 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
20691 msgid "No version control log file found."
20692 msgstr "无法找到版本控制记录"
20694 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20695 msgid "Math Matrix"
20698 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
20699 msgid "Nomenclature"
20702 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20703 msgid "Note Settings"
20706 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20707 msgid "Paragraph Settings"
20710 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20712 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20713 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20715 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20716 "the items is used."
20718 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20719 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20721 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20722 "the items is used."
20724 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20726 msgid "Phantom Settings"
20729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20730 msgid "System files|#S#s"
20733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20734 msgid "User files|#U#u"
20737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20739 msgid "Look & Feel"
20742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20744 msgid "Language Settings"
20747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20749 msgid "File Handling"
20752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20753 msgid "Date format"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20758 msgid "Keyboard/Mouse"
20761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20763 msgid "Input Completion"
20766 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
20767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770
20772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
20773 msgid "Screen fonts"
20776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970
20780 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1142
20784 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205
20786 msgid "Select directory for example files"
20789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214
20790 msgid "Select a document templates directory"
20791 msgstr "选择一个文本模版目录"
20793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223
20794 msgid "Select a temporary directory"
20797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232
20798 msgid "Select a backups directory"
20801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1241
20802 msgid "Select a document directory"
20805 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1250
20806 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
20809 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
20811 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
20814 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1268
20815 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20816 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
20818 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281
20819 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
20820 msgid "Spellchecker"
20823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331
20827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1635
20828 msgid "File formats"
20831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942
20832 msgid "Format in use"
20835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
20836 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
20837 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
20839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2013
20840 msgid "LyX needs to be restarted!"
20843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2014
20845 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
20849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
20853 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2166 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
20854 msgid "User interface"
20857 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2267
20862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2347
20867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352
20872 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
20877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
20878 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
20881 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438
20883 msgid "Mathematical Symbols"
20886 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
20888 msgid "Document and Window"
20891 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
20892 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
20895 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450
20897 msgid "System and Miscellaneous"
20898 msgstr "AMS Miscellaneous"
20900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
20905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740
20906 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2751 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764
20907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
20909 msgid "Failed to create shortcut"
20910 msgstr "未能创建目录。退出。"
20912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2734
20914 msgid "Unknown or invalid LyX function"
20917 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741
20918 msgid "Invalid or empty key sequence"
20921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2752
20924 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
20928 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765
20931 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
20933 "You need to remove that binding before creating a new one."
20936 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784
20938 msgid "Can not insert shortcut to the list"
20941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815
20945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012
20946 msgid "Choose bind file"
20949 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3013
20950 msgid "LyX bind files (*.bind)"
20951 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
20953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
20954 msgid "Choose UI file"
20957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3020
20958 msgid "LyX UI files (*.ui)"
20959 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
20961 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026
20962 msgid "Choose keyboard map"
20965 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
20966 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
20967 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
20969 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
20970 msgid "Print Document"
20973 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
20974 msgid "Print to file"
20977 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
20978 msgid "PostScript files (*.ps)"
20979 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
20981 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
20983 msgid "Nomenclature settings"
20986 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
20988 msgid "Longest label width"
20991 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
20993 msgid "Index Settings"
20996 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
20998 msgid "<All indexes>"
21001 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
21002 msgid "Cross-reference"
21003 msgstr "Cross-reference"
21005 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
21009 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
21013 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
21014 msgid "Jump to label"
21017 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21018 msgid "Find and Replace"
21021 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21022 msgid "Send Document to Command"
21025 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21029 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21031 msgid "Error -> Cannot load file!"
21034 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
21036 msgid "%1$d words checked."
21037 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21039 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
21040 msgid "One word checked."
21043 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
21044 msgid "Spelling check completed"
21047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21049 msgid "Basic Latin"
21052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21054 msgid "Latin-1 Supplement"
21055 msgstr "Supplementary"
21057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21058 msgid "Latin Extended-A"
21061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21062 msgid "Latin Extended-B"
21065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21067 msgid "IPA Extensions"
21070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21071 msgid "Spacing Modifier Letters"
21074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21075 msgid "Combining Diacritical Marks"
21078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21085 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21103 msgstr "SubVariation"
21105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21143 msgid "Hangul Jamo"
21146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21148 msgid "Phonetic Extensions"
21151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21152 msgid "Latin Extended Additional"
21155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21156 msgid "Greek Extended"
21159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21161 msgid "General Punctuation"
21164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21166 msgid "Superscripts and Subscripts"
21169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21171 msgid "Currency Symbols"
21174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21175 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21180 msgid "Letterlike Symbols"
21183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21185 msgid "Number Forms"
21188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21190 msgid "Mathematical Operators"
21191 msgstr "Mathematica|a"
21193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21195 msgid "Miscellaneous Technical"
21196 msgstr "Miscel·lània"
21198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21200 msgid "Control Pictures"
21203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21204 msgid "Optical Character Recognition"
21207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21208 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21213 msgid "Box Drawing"
21216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21218 msgid "Block Elements"
21221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21223 msgid "Geometric Shapes"
21226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21228 msgid "Miscellaneous Symbols"
21229 msgstr "Miscel·lània"
21231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21238 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21239 msgstr "Miscel·lània"
21241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21242 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21260 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21269 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21273 msgid "CJK Compatibility"
21276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21277 msgid "CJK Unified Ideographs"
21280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21281 msgid "Hangul Syllables"
21284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21285 msgid "High Surrogates"
21288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21289 msgid "Private Use High Surrogates"
21292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21293 msgid "Low Surrogates"
21296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21297 msgid "Private Use Area"
21300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21301 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21305 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21310 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21314 msgid "Combining Half Marks"
21317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21318 msgid "CJK Compatibility Forms"
21321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21322 msgid "Small Form Variants"
21325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21327 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21331 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21341 msgid "Linear B Syllabary"
21344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21345 msgid "Linear B Ideograms"
21348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21350 msgid "Aegean Numbers"
21353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21355 msgid "Ancient Greek Numbers"
21358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21373 msgid "Old Persian"
21376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21392 msgid "Cypriot Syllabary"
21395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21398 msgstr "varnothing"
21400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21402 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21407 msgid "Musical Symbols"
21410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21411 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21415 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21420 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21424 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21428 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21436 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21438 msgid "Variation Selectors Supplement"
21439 msgstr "Supplementary"
21441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21442 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21446 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21451 msgid "Character: "
21454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21455 msgid "Code Point: "
21458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21463 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
21464 msgid "Table Settings"
21467 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21468 msgid "Insert Table"
21471 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21472 msgid "TeX Information"
21475 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
21476 msgid "No thesaurus available for this language!"
21479 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21483 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
21487 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21491 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21493 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21494 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21496 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21497 msgid "Vertical Space Settings"
21500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132
21505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132
21506 msgid "unknown version"
21509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:201
21510 msgid "Small-sized icons"
21513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:208
21514 msgid "Normal-sized icons"
21517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:215
21518 msgid "Big-sized icons"
21521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:428
21523 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21524 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744
21527 msgid "Welcome to LyX!"
21530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
21531 msgid "Command not allowed without any document open"
21532 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21534 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
21535 msgid "Select template file"
21538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
21539 msgid "Templates|#T#t"
21542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
21543 msgid "Document not loaded."
21546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
21547 msgid "Select document to open"
21550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
21551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777
21552 msgid "Examples|#E#e"
21555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509
21557 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21558 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510
21562 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21563 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
21567 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21568 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
21572 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21573 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21576 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
21577 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:483
21578 msgid "Invalid filename"
21581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1538
21584 "The directory in the given path\n"
21589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
21591 msgid "Opening document %1$s..."
21592 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560
21596 msgid "Document %1$s opened."
21597 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
21601 msgid "Version control detected."
21604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565
21606 msgid "Could not open document %1$s"
21607 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
21610 msgid "Couldn't import file"
21613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595
21615 msgid "No information for importing the format %1$s."
21616 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
21620 msgid "Select %1$s file to import"
21621 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
21626 "The document %1$s already exists.\n"
21628 "Do you want to overwrite that document?"
21633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
21634 msgid "Overwrite document?"
21637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
21639 msgid "Importing %1$s..."
21640 msgstr "导入 %1$s..."
21642 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
21646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
21648 msgid "file not imported!"
21651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
21656 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
21657 msgid "Select LyX document to insert"
21658 msgstr "选择插入的LyX文档"
21660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809
21662 msgid "Absolute filename expected."
21665 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
21666 msgid "Select file to insert"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
21671 msgid "All Files (*)"
21674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858
21675 msgid "Choose a filename to save document as"
21678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
21682 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
21685 "The document %1$s could not be saved.\n"
21687 "Do you want to rename the document and try again?"
21689 "The document %1$s could not be saved.\n"
21691 "Do you want to rename the document and try again?"
21693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
21694 msgid "Rename and save?"
21697 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
21702 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245
21705 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
21707 "Do you want to save the document?"
21709 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21713 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
21715 msgid "Save new document?"
21718 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147
21721 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21723 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21725 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242
21730 msgid "Save changed document?"
21733 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
21737 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239
21740 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21742 "Do you want to save the document?"
21744 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21748 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
21750 msgid "Document %1$s reloaded."
21751 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
21755 msgid "Could not reload document %1$s"
21758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
21759 msgid "Error when setting the locking property."
21762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
21763 msgid "Directory is not accessible."
21766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
21768 msgid "Opening child document %1$s..."
21769 msgstr "打开子文档 %1$s..."
21771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
21773 msgid "Document not loaded"
21776 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561
21779 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
21780 "version of the document %1$s?"
21781 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
21783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
21784 msgid "Revert to saved document?"
21787 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
21789 msgid "Saving all documents..."
21790 msgstr "保存文件 %1$s..."
21792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
21794 msgid "All documents saved."
21797 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848
21799 msgid "%1$s unknown command!"
21802 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
21803 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
21804 msgid "LaTeX Source"
21807 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
21809 msgid "DocBook Source"
21812 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
21814 msgid "Literate Source"
21817 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197
21819 msgid " (version control)"
21822 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1199
21824 msgid " (version control, locking)"
21827 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202
21831 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
21832 msgid " (read only)"
21835 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1344
21840 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1766
21845 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768
21850 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
21852 msgid "Wrap Float Settings"
21855 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
21856 msgid "Click to detach"
21859 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
21861 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
21864 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
21865 msgid "Enter characters to filter the layout list."
21868 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
21873 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
21877 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
21878 msgid "More Spelling Suggestions"
21881 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
21884 msgstr "InvisibleText"
21886 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
21888 msgid "<No Documents Open>"
21891 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823
21892 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
21895 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
21897 msgid "View (Other Formats)|F"
21900 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862
21902 msgid "Update (Other Formats)|p"
21905 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
21907 msgid "View [%1$s]|V"
21910 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
21912 msgid "Update [%1$s]|U"
21915 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
21917 msgid "No Custom Insets Defined!"
21918 msgstr "No font change defined."
21920 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057
21922 msgid "<No Document Open>"
21925 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
21926 msgid "Master Document"
21929 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
21930 msgid "Open Navigator..."
21933 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
21935 msgid "Other Lists"
21938 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118
21940 msgid "<Empty Table of Contents>"
21943 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1153
21945 msgid "Other Toolbars"
21948 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168
21950 msgid "No Branches Set for Document!"
21953 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228
21954 msgid "Index Entry|d"
21957 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276
21958 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
21959 msgid "Index Entry"
21962 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294
21964 msgid "No Citation in Scope!"
21965 msgstr "No font change defined."
21967 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855
21969 msgid "No Action Defined!"
21970 msgstr "No font change defined."
21972 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
21974 msgid "Export %1$s"
21977 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
21979 msgid "Import %1$s"
21980 msgstr "导入 %1$s..."
21982 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
21984 msgid "Update %1$s"
21987 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
21992 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
21996 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
21998 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22000 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22002 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22003 msgid "Could not update TeX information"
22006 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22008 msgid "The script `%1$s' failed."
22009 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22011 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22016 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49
22017 msgid "Table of Contents"
22020 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
22022 msgid "Child Documents"
22025 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22027 msgid "List of Graphics"
22030 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22032 msgid "List of Equations"
22035 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22037 msgid "List of Footnotes"
22040 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22042 msgid "List of Listings"
22045 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22047 msgid "List of Indexes"
22050 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22052 msgid "List of Marginal notes"
22055 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22057 msgid "List of Notes"
22060 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22062 msgid "List of Citations"
22065 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22067 msgid "Labels and References"
22070 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22072 msgid "List of Branches"
22075 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22077 msgid "List of Changes"
22080 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
22081 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:484
22083 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22084 "file through LaTeX: "
22085 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22087 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
22088 msgid "Keys must be unique!"
22091 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
22094 "The key %1$s already exists,\n"
22095 "it will be changed to %2$s."
22098 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
22101 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22102 "If you proceed, all of them will be opened."
22105 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
22107 msgid "Open Databases?"
22110 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
22114 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
22115 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22116 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22118 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
22123 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
22125 msgid "Style File:"
22128 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
22133 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
22134 msgid "included in TOC"
22137 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
22138 msgid "Export Warning!"
22141 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
22143 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22144 "BibTeX will be unable to find them."
22146 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22149 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
22151 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22152 "BibTeX will be unable to find it."
22154 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22157 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
22159 msgid "simple frame"
22162 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22167 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22169 msgid "simple frame, page breaks"
22172 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22177 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22179 msgid "oval, thick"
22182 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22183 msgid "drop shadow"
22186 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22188 msgid "shaded background"
22191 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22193 msgid "double frame"
22196 #: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
22198 msgid "%1$s (%2$s)"
22199 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22201 #: src/insets/InsetBox.cpp:162
22203 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22204 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22206 #: src/insets/InsetBranch.cpp:71
22211 #: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:430
22215 #: src/insets/InsetBranch.cpp:73
22217 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22218 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22220 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
22224 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
22225 msgid "Branch (child only): "
22228 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
22230 msgid "Branch (undefined): "
22233 #: src/insets/InsetBranch.cpp:96
22237 #: src/insets/InsetBranch.cpp:228
22241 #: src/insets/InsetCaption.cpp:316
22246 #: src/insets/InsetCitation.cpp:191
22251 #: src/insets/InsetCitation.cpp:395
22253 msgid "No bibliography defined!"
22256 #: src/insets/InsetCitation.cpp:399
22258 msgid "No citations selected!"
22259 msgstr "No font change defined."
22261 #: src/insets/InsetCommand.cpp:118
22262 msgid "LaTeX Command: "
22265 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
22267 msgid "InsetCommand Error: "
22270 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
22272 msgid "Incompatible command name."
22275 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22277 msgid "InsetCommandParams Error: "
22280 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
22282 msgid "InsetCommandParams: "
22285 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
22286 msgid "Unknown parameter name: "
22289 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
22291 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22292 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22294 #: src/insets/InsetExternal.cpp:484
22296 msgid "External template %1$s is not installed"
22297 msgstr "External template %1$s is not installed"
22299 #: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455
22303 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
22307 #: src/insets/InsetFloat.cpp:458
22312 #: src/insets/InsetFloat.cpp:466
22313 msgid " (sideways)"
22316 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
22317 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22318 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22320 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22322 msgid "List of %1$s"
22325 #: src/insets/InsetFoot.cpp:102
22329 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:565
22332 "Could not copy the file\n"
22334 "into the temporary directory."
22340 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:704 src/insets/InsetGraphics.cpp:921
22342 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22343 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22345 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:798
22347 msgid "Graphics file: %1$s"
22348 msgstr "图形文件: %1$s"
22350 #: src/insets/InsetInclude.cpp:347
22351 msgid "Verbatim Input"
22352 msgstr "Verbatim Input"
22354 #: src/insets/InsetInclude.cpp:350
22355 msgid "Verbatim Input*"
22356 msgstr "Verbatim Input*"
22358 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:671
22359 #: src/insets/InsetInclude.cpp:716
22360 msgid "Recursive input"
22363 #: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:672
22364 #: src/insets/InsetInclude.cpp:717
22366 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22367 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22369 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506
22372 "Included file `%1$s'\n"
22373 "has textclass `%2$s'\n"
22374 "while parent file has textclass `%3$s'."
22376 "Included file `%1$s'\n"
22377 "has textclass `%2$s'\n"
22378 "while parent file has textclass `%3$s'."
22380 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
22381 msgid "Different textclasses"
22384 #: src/insets/InsetInclude.cpp:527
22387 "Included file `%1$s'\n"
22388 "uses module `%2$s'\n"
22389 "which is not used in parent file."
22391 "Included file `%1$s'\n"
22392 "has textclass `%2$s'\n"
22393 "while parent file has textclass `%3$s'."
22395 #: src/insets/InsetInclude.cpp:531
22397 msgid "Module not found"
22400 #: src/insets/InsetInclude.cpp:659
22401 msgid "Unsupported Inclusion"
22404 #: src/insets/InsetInclude.cpp:660
22407 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22408 "Offending file:\n"
22412 #: src/insets/InsetIndex.cpp:143
22414 msgid "Index sorting failed"
22417 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
22420 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22421 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22422 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22423 "explained in the User Guide."
22426 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279
22428 msgid "unknown type!"
22431 #: src/insets/InsetIndex.cpp:427
22433 msgid "Unknown index type!"
22436 #: src/insets/InsetIndex.cpp:428
22438 msgid "All indices"
22441 #: src/insets/InsetIndex.cpp:432
22446 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
22448 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22449 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22451 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
22452 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22453 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22455 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
22460 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22465 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22470 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
22472 msgid "Unknown buffer info"
22475 #: src/insets/InsetLabel.cpp:68
22476 msgid "Label names must be unique!"
22479 #: src/insets/InsetLabel.cpp:69
22482 "The label %1$s already exists,\n"
22483 "it will be changed to %2$s."
22486 #: src/insets/InsetLabel.cpp:113
22487 msgid "DUPLICATE: "
22490 #: src/insets/InsetListings.cpp:211
22491 msgid "no more lstline delimiters available"
22494 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
22496 msgid "Running out of delimiters"
22499 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
22501 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22502 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22503 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22504 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22505 "must investigate!"
22508 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
22510 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22513 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
22516 "The following characters in one of the program listings are\n"
22517 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22521 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
22522 msgid "A value is expected."
22525 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
22526 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
22527 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
22528 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
22529 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
22530 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
22531 msgid "Unbalanced braces!"
22534 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
22535 msgid "Please specify true or false."
22536 msgstr "请输入true或者false."
22538 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
22539 msgid "Only true or false is allowed."
22540 msgstr "只有true或者false被容许"
22542 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
22543 msgid "Please specify an integer value."
22546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
22547 msgid "An integer is expected."
22550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
22551 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22552 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
22554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
22555 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22558 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
22560 msgid "Please specify one of %1$s."
22561 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22563 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
22565 msgid "Try one of %1$s."
22566 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22568 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
22570 msgid "I guess you mean %1$s."
22571 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22573 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
22575 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22576 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22578 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
22580 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22581 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22583 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
22585 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22586 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22588 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
22590 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22593 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22596 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
22598 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22599 "right, bottom left and top left corner."
22600 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22602 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
22603 msgid "Enter something like \\color{white}"
22604 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22606 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
22607 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22608 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
22610 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
22611 msgid "auto, last or a number"
22612 msgstr "auto, last或一数字"
22614 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
22616 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22617 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22618 "defining a listing inset)"
22620 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22623 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
22625 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22626 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22629 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22632 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
22633 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22634 msgstr "无效(空白)listing参数名"
22636 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
22638 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22639 msgstr "可选listing参数 %1$s"
22641 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
22643 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22644 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
22646 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
22648 msgid "Parameter %1$s: "
22651 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
22653 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22654 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
22656 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
22658 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22659 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
22661 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
22666 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
22670 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
22671 msgid "Clear Double Page"
22672 msgstr "Clear Double Page"
22674 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
22679 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
22681 msgid "Nomenclature Symbol: "
22684 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
22686 msgid "Description: "
22689 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
22694 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
22695 msgid "Note[[InsetNote]]"
22698 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
22702 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
22707 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
22712 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
22716 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
22720 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
22724 #: src/insets/InsetRef.cpp:164
22728 #: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22732 #: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22736 #: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22740 #: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22741 msgid "Page Number"
22744 #: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22748 #: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22749 msgid "Textual Page Number"
22750 msgstr "Textual Page Number"
22752 #: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22754 msgstr "TextPage: "
22756 #: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
22757 msgid "Standard+Textual Page"
22758 msgstr "Standard+Textual Page"
22760 #: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
22762 msgstr "Ref+Text: "
22764 #: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
22768 #: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
22769 msgid "FormatRef: "
22770 msgstr "FormatRef: "
22772 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
22774 msgid "Interword Space"
22777 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
22779 msgid "Protected Space"
22780 msgstr "Protected Space|r"
22782 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
22787 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
22789 msgid "Medium Space"
22792 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
22794 msgid "Thick Space"
22797 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
22802 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
22804 msgid "QQuad Space"
22807 #: src/insets/InsetSpace.cpp:94
22812 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
22817 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
22819 msgid "Negative Thin Space"
22822 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
22824 msgid "Negative Medium Space"
22827 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
22829 msgid "Negative Thick Space"
22832 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
22834 msgid "Protected Horizontal Fill"
22835 msgstr "Horizontal Fill"
22837 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
22839 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
22840 msgstr "Horizontal Fill"
22842 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
22844 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
22845 msgstr "Horizontal Fill"
22847 #: src/insets/InsetSpace.cpp:121
22849 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
22850 msgstr "Horizontal Fill"
22852 #: src/insets/InsetSpace.cpp:124
22854 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
22855 msgstr "Horizontal Fill"
22857 #: src/insets/InsetSpace.cpp:127
22859 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
22860 msgstr "Horizontal Fill"
22862 #: src/insets/InsetSpace.cpp:130
22864 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
22865 msgstr "Horizontal Fill"
22867 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
22869 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
22872 #: src/insets/InsetSpace.cpp:139
22874 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
22875 msgstr "Protected Space|r"
22877 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
22878 msgid "Unknown TOC type"
22881 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4136
22882 msgid "Selection size should match clipboard content."
22885 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
22886 msgid "Vertical Space"
22889 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
22893 #: src/insets/InsetWrap.cpp:198
22897 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
22901 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
22905 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
22906 msgid "Converting to loadable format..."
22907 msgstr "转换到可显示格式..."
22909 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
22910 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
22911 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
22913 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
22914 msgid "Scaling etc..."
22917 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
22918 msgid "Ready to display"
22921 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
22922 msgid "No file found!"
22925 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
22926 msgid "Error converting to loadable format"
22927 msgstr "转换到可显示格式出错"
22929 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
22930 msgid "Error loading file into memory"
22933 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
22934 msgid "Error generating the pixmap"
22935 msgstr "产生pixmap出错"
22937 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
22941 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
22942 msgid "Preview loading"
22945 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
22946 msgid "Preview ready"
22949 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
22950 msgid "Preview failed"
22953 #: src/lengthcommon.cpp:37
22954 msgid "cc[[unit of measure]]"
22957 #: src/lengthcommon.cpp:37
22961 #: src/lengthcommon.cpp:37
22965 #: src/lengthcommon.cpp:38
22969 #: src/lengthcommon.cpp:38
22970 msgid "mu[[unit of measure]]"
22973 #: src/lengthcommon.cpp:38
22977 #: src/lengthcommon.cpp:39
22981 #: src/lengthcommon.cpp:39
22985 #: src/lengthcommon.cpp:39
22986 msgid "Text Width %"
22989 #: src/lengthcommon.cpp:40
22990 msgid "Column Width %"
22993 #: src/lengthcommon.cpp:40
22994 msgid "Page Width %"
22997 #: src/lengthcommon.cpp:40
22998 msgid "Line Width %"
23001 #: src/lengthcommon.cpp:41
23002 msgid "Text Height %"
23005 #: src/lengthcommon.cpp:41
23006 msgid "Page Height %"
23009 #: src/lyxfind.cpp:138
23010 msgid "Search error"
23013 #: src/lyxfind.cpp:138
23014 msgid "Search string is empty"
23017 #: src/lyxfind.cpp:330
23018 msgid "String has been replaced."
23021 #: src/lyxfind.cpp:333
23022 msgid " strings have been replaced."
23025 #: src/lyxfind.cpp:951 src/lyxfind.cpp:1042
23026 msgid "Wrap search?"
23029 #: src/lyxfind.cpp:952
23031 "End of document reached while searching forward.\n"
23033 "Continue searching from beginning?"
23036 #: src/lyxfind.cpp:1043
23038 "Beginning of document reached while searching backwards\n"
23040 "Continue searching from end?"
23043 #: src/lyxfind.cpp:1137
23045 msgid "Search text is empty!"
23048 #: src/lyxfind.cpp:1153
23050 msgid "Invalid regular expression!"
23053 #: src/lyxfind.cpp:1158
23055 msgid "Match not found!"
23058 #: src/lyxfind.cpp:1165
23060 msgid "Match found !"
23063 #: src/lyxfind.cpp:1208
23065 msgid "Match found and replaced !"
23068 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1457
23069 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23071 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23072 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23074 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
23076 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23077 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23079 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
23081 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23082 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23084 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384
23085 msgid "Only one row"
23088 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1390
23089 msgid "Only one column"
23092 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
23093 msgid "No hline to delete"
23096 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1407
23097 msgid "No vline to delete"
23100 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1436
23102 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23103 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23105 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200
23109 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200
23113 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1430
23115 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23116 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23118 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440
23120 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23121 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23123 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450
23125 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23126 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23128 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983
23129 msgid "create new math text environment ($...$)"
23130 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23132 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986
23133 msgid "entered math text mode (textrm)"
23134 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23136 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700
23137 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23140 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702
23141 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23144 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23145 msgid "Standard[[mathref]]"
23148 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:491
23153 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:534
23158 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1214
23162 #: src/output.cpp:37
23165 "Could not open the specified document\n"
23171 #: src/output_plaintext.cpp:136
23175 #: src/output_plaintext.cpp:148
23176 msgid "References: "
23179 #: src/support/Package.cpp:425
23180 msgid "LyX binary not found"
23181 msgstr "未找到LyX可执行文件"
23183 #: src/support/Package.cpp:426
23186 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23187 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
23189 #: src/support/Package.cpp:545
23192 "Unable to determine the system directory having searched\n"
23194 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
23195 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23197 "Unable to determine the system directory having searched\n"
23199 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23200 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23202 #: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
23203 msgid "File not found"
23206 #: src/support/Package.cpp:627
23209 "Invalid %1$s switch.\n"
23210 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23212 "Invalid %1$s switch.\n"
23213 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23215 #: src/support/Package.cpp:654
23218 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23219 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23222 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
23224 #: src/support/Package.cpp:678
23227 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23228 "%2$s is not a directory."
23233 #: src/support/Package.cpp:680
23234 msgid "Directory not found"
23237 #: src/support/debug.cpp:38
23238 msgid "No debugging message"
23241 #: src/support/debug.cpp:39
23242 msgid "General information"
23245 #: src/support/debug.cpp:40
23246 msgid "Program initialisation"
23249 #: src/support/debug.cpp:41
23250 msgid "Keyboard events handling"
23253 #: src/support/debug.cpp:42
23254 msgid "GUI handling"
23257 #: src/support/debug.cpp:43
23258 msgid "Lyxlex grammar parser"
23259 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23261 #: src/support/debug.cpp:44
23262 msgid "Configuration files reading"
23265 #: src/support/debug.cpp:45
23266 msgid "Custom keyboard definition"
23269 #: src/support/debug.cpp:46
23270 msgid "LaTeX generation/execution"
23271 msgstr "LaTeX输出/执行"
23273 #: src/support/debug.cpp:47
23274 msgid "Math editor"
23277 #: src/support/debug.cpp:48
23278 msgid "Font handling"
23281 #: src/support/debug.cpp:49
23282 msgid "Textclass files reading"
23285 #: src/support/debug.cpp:50
23286 msgid "Version control"
23289 #: src/support/debug.cpp:51
23290 msgid "External control interface"
23293 #: src/support/debug.cpp:52
23294 msgid "Undo/Redo mechanism"
23297 #: src/support/debug.cpp:53
23298 msgid "User commands"
23301 #: src/support/debug.cpp:54
23303 msgid "The LyX Lexer"
23306 #: src/support/debug.cpp:55
23307 msgid "Dependency information"
23310 #: src/support/debug.cpp:56
23314 #: src/support/debug.cpp:57
23315 msgid "Files used by LyX"
23318 #: src/support/debug.cpp:58
23319 msgid "Workarea events"
23322 #: src/support/debug.cpp:59
23323 msgid "Insettext/tabular messages"
23326 #: src/support/debug.cpp:60
23327 msgid "Graphics conversion and loading"
23330 #: src/support/debug.cpp:61
23331 msgid "Change tracking"
23334 #: src/support/debug.cpp:62
23335 msgid "External template/inset messages"
23336 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23338 #: src/support/debug.cpp:63
23339 msgid "RowPainter profiling"
23342 #: src/support/debug.cpp:64
23344 msgid "Scrolling debugging"
23347 #: src/support/debug.cpp:65
23349 msgid "Math macros"
23352 #: src/support/debug.cpp:66
23356 #: src/support/debug.cpp:67
23357 msgid "Locale/Internationalisation"
23360 #: src/support/debug.cpp:68
23362 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23365 #: src/support/debug.cpp:69
23367 msgid "Find and replace mechanism"
23370 #: src/support/debug.cpp:70
23371 msgid "Developers' general debug messages"
23372 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23374 #: src/support/debug.cpp:71
23375 msgid "All debugging messages"
23378 #: src/support/debug.cpp:116
23380 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23381 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23383 #: src/support/filetools.cpp:252
23384 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23387 #: src/support/os_win32.cpp:392
23388 msgid "System file not found"
23391 #: src/support/os_win32.cpp:393
23393 "Unable to load shfolder.dll\n"
23396 "无法载入 shfolder.dll\n"
23399 #: src/support/os_win32.cpp:398
23400 msgid "System function not found"
23403 #: src/support/os_win32.cpp:399
23405 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23406 "Don't know how to proceed. Sorry."
23408 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23411 #: src/support/userinfo.cpp:45
23412 msgid "Unknown user"
23420 #~ msgid "Regular Expression"
23421 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
23423 #~ msgid " Macro: %1$s: "
23424 #~ msgstr "宏:%1$s: "
23427 #~ msgid "View Output|V"
23428 #~ msgstr "视图(V)|V"
23431 #~ msgid "Update Output|U"
23432 #~ msgstr "Adapt outp&ut"
23435 #~ msgid "Advanced Search"
23439 #~ msgid "Replace Ne&xt"
23440 #~ msgstr "替换为(&W):"
23443 #~ msgid "Find &Prev"
23444 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23447 #~ msgid "Replace P&rev"
23448 #~ msgstr "全部替换(&A)"
23451 #~ msgid "Current buffer only"
23459 #~ msgid "Document"
23463 #~ msgid "Open buffers"
23467 #~ msgid "CharStyle:DropCapital"
23475 #~ msgid "No file open!"
23478 #~ msgid "Jump to the label"
23481 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23482 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23485 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
23486 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
23489 #~ msgid "Master Settings"
23492 #~ msgid "Column Width"
23495 #~ msgid "Settings"
23498 #~ msgid "Listing settings"
23499 #~ msgstr "Listing选项"
23502 #~ msgid "\\alph{enumii}."
23503 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
23506 #~ msgid "Insert|n"
23507 #~ msgstr "插入(I)|I"
23509 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
23510 #~ msgstr "未知间隔参数: "
23513 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
23514 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
23519 #~ msgid "Opened inset"
23522 #~ msgid "Opened Box Inset"
23523 #~ msgstr "Opened Box Inset"
23525 #~ msgid "Opened Branch Inset"
23526 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
23528 #~ msgid "Opened Caption Inset"
23529 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
23531 #~ msgid "Opened ERT Inset"
23532 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
23535 #~ msgid "Opened Flex Inset"
23536 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
23538 #~ msgid "Opened Float Inset"
23541 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
23544 #~ msgid "Opened Listing Inset"
23545 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
23547 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
23548 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
23550 #~ msgid "Opened Note Inset"
23553 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
23554 #~ msgstr "打开的可选参数项"
23557 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
23558 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
23560 #~ msgid "Opened table"
23563 #~ msgid "Opened Text Inset"
23564 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
23566 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
23570 #~ msgid "Select the default language of your documents"
23571 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
23573 #~ msgid "Personal &dictionary:"
23574 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
23576 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
23577 #~ msgstr "指定个人词典文件"
23579 #~ msgid "Use input encod&ing"
23580 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
23583 #~ msgid "Toggle Label|L"
23584 #~ msgstr "全部切换(&T)"
23587 #~ msgid "Move Section down|d"
23588 #~ msgstr "Close Section"
23591 #~ msgid "Move Section up|u"
23592 #~ msgstr "Close Section"
23595 #~ msgid "The spellchecker has failed."
23596 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
23600 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
23602 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23606 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
23607 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23608 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23610 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23611 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23612 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23614 #~ msgid "Choose personal dictionary"
23621 #~ msgid "Accept Change|C"
23622 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
23625 #~ msgid "C&ommand:"
23626 #~ msgstr "命令(&C):"
23628 #~ msgid "&BibTeX command:"
23629 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
23632 #~ msgid "&Index command:"
23633 #~ msgstr "Index命令"
23636 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
23637 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
23640 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
23641 #~ msgstr "Index命令"
23644 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
23645 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
23648 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
23649 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
23652 #~ msgid "View|V[[show]]"
23653 #~ msgstr "视图(V)|V"
23655 #~ msgid "View DVI"
23658 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
23659 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
23661 #~ msgid "View PostScript"
23662 #~ msgstr "显示PostScript"
23664 #~ msgid "Update DVI"
23667 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
23668 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
23670 #~ msgid "Update PostScript"
23671 #~ msgstr "更新PostScript"
23673 #~ msgid "Thesaurus failure"
23677 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
23681 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
23690 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
23691 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
23693 #~ msgid "B&rowse..."
23694 #~ msgstr "浏览(&R)..."
23696 #~ msgid "Number of Co&pies:"
23697 #~ msgstr "提交选项(&M):"
23699 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
23700 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
23704 #~ msgstr "新建(&N):"
23707 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
23708 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
23710 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
23711 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
23713 #~ msgid "Spellchecker error"
23716 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
23717 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
23720 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
23721 #~ "Maybe it has been killed."
23723 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
23726 #~ msgid "The spellchecker has failed"
23729 #~ msgid "LangHeader"
23730 #~ msgstr "LangHeader"
23732 #~ msgid "Language Header:"
23733 #~ msgstr "Language Header:"
23735 #~ msgid "Language:"
23738 #~ msgid "LastLanguage"
23739 #~ msgstr "LastLanguage"
23741 #~ msgid "Last Language:"
23742 #~ msgstr "Last Language:"
23744 #~ msgid "LangFooter"
23745 #~ msgstr "LangFooter"
23747 #~ msgid "Language Footer:"
23748 #~ msgstr "Language Footer:"
23753 #~ msgid "End of CV"
23754 #~ msgstr "End of CV"
23756 #~ msgid "Computer"
23759 #~ msgid "Computer:"
23762 #~ msgid "EmptySection"
23763 #~ msgstr "EmptySection"
23765 #~ msgid "Empty Section"
23766 #~ msgstr "Empty Section"
23768 #~ msgid "CloseSection"
23769 #~ msgstr "CloseSection"
23771 #~ msgid "Close Section"
23772 #~ msgstr "Close Section"
23775 #~ msgid "Phantom:Phantom"
23776 #~ msgstr "hphantom"
23779 #~ msgid "Phantom Text"
23787 #~ msgid "&Postscript driver:"
23788 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
23791 #~ msgid "Append Parameter"
23795 #~ msgid "Remove Last Parameter"
23796 #~ msgstr "Listing参数"
23799 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
23800 #~ msgstr "Listing参数"
23803 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
23804 #~ msgstr "打开的可选参数项"
23806 #~ msgid "&Default language:"
23807 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
23809 #~ msgid "&roff command:"
23810 #~ msgstr "&roff命令"
23812 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
23813 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
23815 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
23816 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
23818 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
23819 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
23821 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
23822 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
23825 #~ "Could not create an ispell process.\n"
23826 #~ "You may not have the right languages installed."
23828 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
23832 #~ "The ispell process returned an error.\n"
23833 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
23835 #~ "ispell 进程出错.\n"
23839 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
23841 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
23843 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
23844 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
23847 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
23848 #~ "encoding `%2$s'."
23849 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23852 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
23853 #~ "encoding `%2$s'."
23854 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23856 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
23857 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
23868 #~ msgid "pspell (library)"
23869 #~ msgstr "pspell (库)"
23871 #~ msgid "aspell (library)"
23872 #~ msgstr "aspell (库)"
23874 #~ msgid "*.ispell"
23875 #~ msgstr "*.ispell"
23886 #~ msgid "algorithm"
23894 #~ msgid "keywords"
23897 #~ msgid "Table of Contents|a"
23898 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
23901 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
23903 #~ msgid "Slidecontents"
23904 #~ msgstr "Slidecontents"
23907 #~ msgid "Progress Contents"
23908 #~ msgstr "ProgressContents"
23911 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
23912 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
23917 #~ msgid "American"
23918 #~ msgstr "American"
23921 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
23922 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
23924 #~ msgid "Austrian"
23925 #~ msgstr "Austrian"
23928 #~ msgstr "British"
23930 #~ msgid "Canadian"
23938 #~ msgid "Reference\t"
23942 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
23946 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
23947 #~ msgstr "Backaddress"
23950 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
23951 #~ msgstr "RetourAdresse"
23954 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
23955 #~ msgstr "Postvermerk"
23958 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
23959 #~ msgstr "IhrZeichen"
23962 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
23963 #~ msgstr "IhrSchreiben"
23966 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
23967 #~ msgstr "MeinZeichen"
23970 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
23971 #~ msgstr "Unterschrift"
23976 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
23977 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
23979 #~ msgid "LaTeX default"
23980 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
23982 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
23983 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
23986 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
23988 #~ "The specified document\n"
23990 #~ "could not be read."
23993 #~ "Layout had to be changed from\n"
23994 #~ "%1$s to %2$s\n"
23995 #~ "because of class conversion from\n"
23998 #~ "Layout had to be changed from\n"
23999 #~ "%1$s to %2$s\n"
24000 #~ "because of class conversion from\n"
24003 #~ msgid "Changed Layout"
24006 #~ msgid "Unknown layout"
24010 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24011 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24013 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24014 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24017 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
24018 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
24020 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
24021 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
24023 #~ msgid "Display image in LyX"
24024 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
24026 #~ msgid "Screen display"
24029 #~ msgid "Monochrome"
24032 #~ msgid "Grayscale"
24038 #~ msgid "&Display:"
24045 #~ msgid "Scr&een Display:"
24048 #~ msgid "Do not display"
24052 #~ msgid "Unknown Info: "
24056 #~ msgid "Unknown action %1$s"
24060 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
24064 #~ msgid "Clear group"
24071 #~ msgid "Toggle tabba&r"
24072 #~ msgstr "切换表格工具条"
24074 #~ msgid "Edit the file externally"
24077 #~ msgid "&Edit File..."
24078 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
24080 #~ msgid "LyX View"
24088 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24089 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24091 #~ msgid "<- C&lear"
24092 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
24102 #~ msgid "EmbeddedFiles"
24103 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24117 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
24121 #~ msgid "Failed to read embedded files"
24125 #~ msgid " writing embedded files."
24129 #~ msgid " could not write embedded files!"
24133 #~ msgid "Failed to extract file"
24137 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
24143 #~ msgid "Copy file failure"
24148 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
24149 #~ "Please check whether the path is writeable."
24151 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24152 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24156 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
24157 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24159 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24160 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24163 #~ msgid "Failed to embed file"
24168 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24169 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
24171 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24172 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24175 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
24181 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
24186 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24187 #~ "Please check whether the source file is available"
24189 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24190 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24193 #~ msgid "Failed to open file"
24197 #~ msgid "Sync file failure"
24198 #~ msgstr "chktex执行出错"
24201 #~ msgid "Packing all files"
24205 #~ msgid "Failed to write file"
24209 #~ msgid "Save failure"
24214 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
24215 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24217 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24218 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24221 #~ msgid "Embedded Files"
24222 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24225 #~ msgid "Embedded layout"
24226 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24229 #~ msgid "Extra embedded file"
24230 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24232 #~ msgid "Error setting multicolumn"
24236 #~ msgid "Enspace|E"
24240 #~ msgid "Enskip|k"
24243 #~ msgid "Document could not be read"
24247 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
24251 #~ msgid "Properties...|P"
24252 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
24255 #~ msgid "New Line|e"
24256 #~ msgstr "左方线(L)|L"
24258 #~ msgid "Line Break|B"
24259 #~ msgstr "换行(B)|B"
24262 #~ msgid "line break"
24263 #~ msgstr "换行(L)|L"
24266 #~ msgid "Save this document in bundled format"
24267 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
24273 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
24274 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
24276 #~ msgid "Swap Rows|S"
24277 #~ msgstr "交换行(S)|S"
24279 #~ msgid "Swap Columns|w"
24280 #~ msgstr "交换列(w)|w"
24283 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
24285 #~ "The specified document\n"
24287 #~ "could not be read."
24301 #~ msgid "S&ubfigure"
24302 #~ msgstr "子图像(&u)"
24304 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
24307 #~ msgid "Ca&ption:"
24310 #~ msgid "Show ERT inline"
24311 #~ msgstr "文中显示ERT"
24316 #~ msgid "&Use language's default encoding"
24317 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
24319 #~ msgid "Framed in box"
24325 #~ msgid "Paper Size"
24331 #~ msgid "C&opiers"
24332 #~ msgstr "复制命令(&o)"
24334 #~ msgid "&File formats"
24335 #~ msgstr "文件格式(&F)"
24337 #~ msgid "F&ormat:"
24340 #~ msgid "&GUI name:"
24341 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
24343 #~ msgid "External Applications"
24346 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
24347 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
24349 #~ msgid "Save/restore window position"
24350 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
24356 #~ msgstr "网址(&U):"
24358 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
24364 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24365 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24367 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
24368 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
24370 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24371 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24373 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24374 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24376 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24377 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24379 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24380 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24382 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24383 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24385 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24386 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24388 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24389 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24391 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
24392 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
24394 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24395 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24397 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24398 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24401 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
24402 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
24404 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
24405 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
24407 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
24408 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
24410 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
24411 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
24413 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24414 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24416 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24417 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24419 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24420 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24422 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24423 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24425 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24426 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24428 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24429 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24431 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24432 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24434 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24435 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24437 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24438 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24440 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24441 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24443 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24444 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24446 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24447 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24449 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24450 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24452 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24453 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24455 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24456 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24458 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
24459 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
24461 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24462 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24464 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24465 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24467 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24468 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24470 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24471 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24473 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24474 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24482 #~ msgid "Serbo-Croatian"
24485 #~ msgid "Framed|F"
24486 #~ msgstr "外框(F)|F"
24488 #~ msgid "Shaded|S"
24489 #~ msgstr "阴影(S)|S"
24491 #~ msgid "Insert URL"
24494 #~ msgid "Can't load document class"
24495 #~ msgstr "无法读入文档类"
24498 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24501 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24505 #~ "The document could not be converted\n"
24506 #~ "into the document class %1$s."
24512 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
24513 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
24515 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
24516 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
24518 #~ msgid "&Switch to document"
24519 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
24522 #~ "Could not open the specified document\n"
24524 #~ "due to the error: %2$s"
24530 #~ msgid "Rectangular box"
24533 #~ msgid "Shadow box"
24536 #~ msgid "LyX: Delimiters"
24537 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
24539 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
24540 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
24549 #~ msgstr "ovalbox"
24552 #~ msgstr "Ovalbox"
24554 #~ msgid "Shadowbox"
24555 #~ msgstr "Shadowbox"
24557 #~ msgid "Doublebox"
24558 #~ msgstr "Doublebox"
24560 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
24561 #~ msgstr "打开的字符样式项"
24563 #~ msgid "Unknown inset name: "
24564 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
24566 #~ msgid "Program Listing "
24573 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
24579 #~ msgid "HtmlUrl: "
24582 #~ msgid "Default (outer)"
24588 #~ msgid "Text Wrap Settings"
24591 #~ msgid "%1$d words in selection."
24592 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
24594 #~ msgid "%1$d words in document."
24595 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
24597 #~ msgid "One word in selection."
24600 #~ msgid "One word in document."
24603 #~ msgid "Count words"
24606 #~ msgid "Encoding error"
24610 #~ msgid "Placeholders"
24611 #~ msgstr "PlaceTable"
24619 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
24620 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
24622 #~ msgid "Algorithm #."
24623 #~ msgstr "Algorithm #."
24625 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
24626 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
24631 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
24632 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
24634 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
24635 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
24637 #~ msgid "To &file:"
24638 #~ msgstr "To &file:"
24640 #~ msgid "Co&pies:"
24641 #~ msgstr "Co&pies:"
24643 #~ msgid "Printer &name:"
24644 #~ msgstr "Printer &name:"
24649 #~ msgid "columns "
24650 #~ msgstr "columns "
24652 #~ msgid "overprint "
24653 #~ msgstr "overprint "
24655 #~ msgid "overlayarea"
24656 #~ msgstr "overlayarea"
24658 #~ msgid "Corollary_"
24659 #~ msgstr "Corollary_"
24661 #~ msgid "Definition. "
24662 #~ msgstr "Definition. "
24664 #~ msgid "Example. "
24665 #~ msgstr "Example. "
24671 #~ msgstr "Proof. "
24676 #~ msgid "Conjecture "
24677 #~ msgstr "Conjecture "
24679 #~ msgid "Font st&yle:"
24680 #~ msgstr "Font st&yle:"
24682 #~ msgid "Use printer name explicitely"
24683 #~ msgstr "Use printer name explicitely"